0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Support dengan like & share :) 1 00:01:01,004 --> 00:01:06,004 Subtitles by explosiveskull & Subsequenta. 2 00:01:06,006 --> 00:01:09,344 (Sparse melancholy piano) 3 00:01:24,292 --> 00:01:26,061 (Short breaths) 4 00:01:31,231 --> 00:01:33,367 (Distant rumbling) 5 00:02:30,358 --> 00:02:32,593 (Rustling in trees) 6 00:02:33,593 --> 00:02:36,597 (Suspenseful music) 7 00:02:52,546 --> 00:02:53,548 (Gasps) 8 00:03:22,409 --> 00:03:27,682 (Distant rustling) 9 00:03:31,451 --> 00:03:35,189 (Rustling gets louder) 10 00:03:39,193 --> 00:03:41,563 (Grunts) 11 00:03:45,066 --> 00:03:47,201 (Groans) 12 00:03:49,370 --> 00:03:52,174 (Loud thuds) 13 00:04:49,730 --> 00:04:52,667 Long be unbroken. 14 00:05:11,786 --> 00:05:13,519 KAREN: I worked overtime again, 15 00:05:13,521 --> 00:05:17,225 Barely made it home to make dinner for my beloved siblings. 16 00:05:18,625 --> 00:05:20,892 No, he offered me the promotion! 17 00:05:20,894 --> 00:05:23,161 Basically. It was implied. 18 00:05:23,163 --> 00:05:24,829 FRIEND: Come on! Switch weapons! 19 00:05:24,831 --> 00:05:27,699 You're never gonna win with that BB gun! 20 00:05:27,701 --> 00:05:29,834 You're never gonna get laid with that haircut. 21 00:05:29,836 --> 00:05:33,438 - Dave, really? - Really. It's a shitty haircut. 22 00:05:33,440 --> 00:05:35,140 We have the same haircut. 23 00:05:35,142 --> 00:05:38,510 You guys should try a real game. Use some imagination. 24 00:05:38,512 --> 00:05:40,445 BARBARA: Save some electricity. 25 00:05:40,447 --> 00:05:41,846 I have a good beginner dungeon. 26 00:05:41,848 --> 00:05:44,315 DAVE: Yeah, good luck with that nerd queen! 27 00:05:44,317 --> 00:05:45,286 Watch those corners! 28 00:05:46,821 --> 00:05:48,723 FRIEND: Oh God! No! 29 00:05:49,723 --> 00:05:50,889 DAVE: Shit! 30 00:05:50,891 --> 00:05:52,524 Can you at least quiet down a little? 31 00:05:52,526 --> 00:05:54,860 DAVE: Switch around! Switch around! 32 00:05:54,862 --> 00:05:56,364 DAVE: Shit! Yes... 33 00:05:57,865 --> 00:05:59,367 ...and wave it like a flag. 34 00:06:01,468 --> 00:06:02,736 DAVE: Oh shit, oh shit. 35 00:06:05,505 --> 00:06:08,142 (Distant ringing) 36 00:06:18,485 --> 00:06:20,351 That was a saving throw. 37 00:06:20,353 --> 00:06:23,488 I rolled to see if you'd survive a blackout spell. 38 00:06:23,490 --> 00:06:25,890 You didn't. See? Isn't that fun? 39 00:06:25,892 --> 00:06:27,892 What the hell is wrong with you? 40 00:06:27,894 --> 00:06:29,928 Dinner's ready, so the game's over anyway. 41 00:06:29,930 --> 00:06:31,765 Damn right it's over. 42 00:06:33,901 --> 00:06:36,668 I busted my ass on that, you punk! 43 00:06:36,670 --> 00:06:38,536 Smells like your ass too! 44 00:06:38,538 --> 00:06:42,774 Jesus, Dave! My mom's making vegan crap for dinner. I wanted meat! 45 00:06:42,776 --> 00:06:44,909 KAREN: I'm not making anything else! 46 00:06:44,911 --> 00:06:46,680 (Slams door) 47 00:06:53,588 --> 00:06:55,390 The die never lie. 48 00:07:28,422 --> 00:07:31,459 I'd play your Dragons or whatever if you asked me to. 49 00:07:32,660 --> 00:07:34,829 That would be hilarious. 50 00:07:37,398 --> 00:07:40,565 - You're serious? Why not? You make it sound like... 51 00:07:40,567 --> 00:07:43,837 I don't know, I'm just saying that I would play if you asked me to. 52 00:07:45,805 --> 00:07:48,442 (Phone vibrates) 53 00:07:49,442 --> 00:07:51,976 When, exactly? 54 00:07:51,978 --> 00:07:53,949 Can you hang on a second. 55 00:07:55,548 --> 00:07:59,450 It's a shower night tonight, so lights out at 9:30. 56 00:07:59,452 --> 00:08:02,990 It wouldn't kill you to wash a dish either. 57 00:08:04,959 --> 00:08:07,995 Hey. Nothing really. It's just the usual. 58 00:08:09,730 --> 00:08:14,369 KAREN: My brother is a snarling ball of anger and my sister is... 59 00:08:14,735 --> 00:08:16,468 herself. 60 00:08:16,470 --> 00:08:17,872 KAREN: Good times. 61 00:08:19,339 --> 00:08:20,639 "Dishes." 62 00:08:20,641 --> 00:08:23,311 You really need to prioritize. 63 00:08:30,685 --> 00:08:33,387 (Low ominous music) 64 00:08:54,875 --> 00:08:57,843 She just wants to play with you. 65 00:08:57,845 --> 00:08:59,511 DAVE: By unplugging the TV? 66 00:08:59,513 --> 00:09:02,046 DAVE: Embarrassing me in front of my friends? 67 00:09:02,048 --> 00:09:04,717 KAREN: Dave, you're on that thing all the time. 68 00:09:04,719 --> 00:09:07,353 KAREN: Barbara is reaching out, and that's good. 69 00:09:07,355 --> 00:09:10,355 DAVE: No, it's weird and stupid! 70 00:09:10,357 --> 00:09:14,526 - Why do you care... Not so loud or she'll hear us talking. 71 00:09:14,528 --> 00:09:17,865 (Voices whispering) 72 00:09:21,836 --> 00:09:26,341 (Deep exhale increasing in volume) 73 00:09:34,914 --> 00:09:36,681 RADIO: ...it popped up again! 74 00:09:36,683 --> 00:09:41,322 On third, Hayes has room. Hayes makes the catch! 75 00:09:45,458 --> 00:09:49,830 (Melancholy piano over radio) 76 00:10:05,712 --> 00:10:07,579 Thurisaz. 77 00:10:07,581 --> 00:10:10,916 The Thorn. The Hammer. 78 00:10:10,918 --> 00:10:13,786 Take the force of my enemy 79 00:10:13,788 --> 00:10:18,092 and send it back to him a thousand thousand times. 80 00:10:56,629 --> 00:10:58,500 Time to work. 81 00:10:59,567 --> 00:11:02,137 (Pulsing music) 82 00:12:34,094 --> 00:12:37,195 One, two, three, four, five, 83 00:12:37,197 --> 00:12:42,199 seven, eight, nine, ten, eleven, 84 00:12:42,201 --> 00:12:45,139 twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen... 85 00:12:46,606 --> 00:12:47,774 Hi. 86 00:12:50,110 --> 00:12:52,877 Are you playing a game? 87 00:12:52,879 --> 00:12:54,548 I don't think so. 88 00:12:55,081 --> 00:12:56,016 SOPHIA: Oh. 89 00:12:56,984 --> 00:12:58,849 If you were, I would... 90 00:12:58,851 --> 00:13:01,688 join you or... I don't know. 91 00:13:03,724 --> 00:13:04,692 I'm Sophia. 92 00:13:06,025 --> 00:13:09,594 We just moved here from Leeds, England. 93 00:13:09,596 --> 00:13:11,632 No one here knows Leeds. Only London. 94 00:13:19,105 --> 00:13:20,839 SOPHIA: It's stinky. 95 00:13:20,841 --> 00:13:23,711 - What's it for? - Pray you never find out. 96 00:13:26,179 --> 00:13:28,213 What's with the ears? 97 00:13:28,215 --> 00:13:30,317 Tribute to my spirit guide. 98 00:13:31,784 --> 00:13:34,652 Oh! That's interesting. 99 00:13:34,654 --> 00:13:37,791 SOPHIA: I, uh... Nice meeting you. 100 00:13:39,058 --> 00:13:40,794 You have a pretty name. 101 00:13:42,962 --> 00:13:46,297 - And I like the way you talk. - Thank you. 102 00:13:46,299 --> 00:13:47,601 What's your... 103 00:13:49,836 --> 00:13:51,402 Okay... 104 00:13:51,404 --> 00:13:52,307 thanks. 105 00:14:07,988 --> 00:14:11,055 KAREN: I understand what "these times" require, sir. 106 00:14:11,057 --> 00:14:13,025 Well, we're allowed three personal days, 107 00:14:13,027 --> 00:14:15,863 and I know that Mr. Guggenheim considers personal attendance. 108 00:14:18,231 --> 00:14:22,968 No, my sister, she's just a kid, she can't help, she's... 109 00:14:22,970 --> 00:14:25,237 She can't help with anything. 110 00:14:25,239 --> 00:14:31,376 Um, I'm not a special case. I'm just asking for common courtesy! 111 00:14:31,378 --> 00:14:35,249 No, obviously, I want to keep my job. I'm just... 112 00:14:39,253 --> 00:14:40,722 Okay. 113 00:14:42,221 --> 00:14:44,989 Okay, thank you so much, thank you. 114 00:14:44,991 --> 00:14:46,892 Okay, bye. 115 00:14:46,894 --> 00:14:47,762 Bye. 116 00:14:51,130 --> 00:14:53,400 (Cries softly) 117 00:15:25,298 --> 00:15:28,900 (Ominous music) 118 00:15:28,902 --> 00:15:30,204 Can I look too? 119 00:15:31,238 --> 00:15:33,070 Thanks! 120 00:15:33,072 --> 00:15:35,442 We're at the same bus stop. Hi, again. 121 00:15:36,509 --> 00:15:38,910 Wow, that looks so cool! 122 00:15:38,912 --> 00:15:42,817 Yeah, that's it. Dark Omens are totally "cool". 123 00:15:44,951 --> 00:15:46,450 What does that mean? 124 00:15:46,452 --> 00:15:48,990 It means my life is about to get complicated. 125 00:15:49,756 --> 00:15:50,824 Again. 126 00:15:54,360 --> 00:15:55,763 Can I sit next to you? 127 00:15:56,797 --> 00:15:58,095 Why? 128 00:15:58,097 --> 00:16:01,935 You're the only kid I know in like, all of America. 129 00:16:04,804 --> 00:16:05,839 SOPHIA: Hi. 130 00:16:07,807 --> 00:16:10,845 (Indistinct talking) 131 00:16:17,951 --> 00:16:20,955 (Bell rings) 132 00:16:23,090 --> 00:16:24,292 Nine... 133 00:16:27,226 --> 00:16:28,462 Ten... 134 00:16:30,397 --> 00:16:31,966 Eleven... 135 00:16:35,134 --> 00:16:36,370 Twelve... 136 00:16:38,404 --> 00:16:39,874 Thirteen... 137 00:16:43,243 --> 00:16:44,512 Fourteen... 138 00:16:53,220 --> 00:16:54,788 Thirty-four... 139 00:16:55,522 --> 00:16:57,024 Thirty-five... 140 00:16:58,524 --> 00:17:00,026 Thirty-six... 141 00:17:01,327 --> 00:17:02,329 Thirty-seven... 142 00:17:08,402 --> 00:17:10,004 Thirty-eight... 143 00:17:12,338 --> 00:17:13,340 Damn it! 144 00:17:47,007 --> 00:17:49,343 - Excuse me. - You're excused. 145 00:18:26,279 --> 00:18:27,645 (Bell rings again) 146 00:18:27,647 --> 00:18:30,584 (Students chattering) 147 00:18:50,569 --> 00:18:52,472 You make a better door than window. 148 00:18:53,973 --> 00:18:55,273 My table. 149 00:18:55,275 --> 00:18:57,111 You owe me a toll. 150 00:18:57,477 --> 00:18:58,946 Give it. 151 00:19:00,279 --> 00:19:01,478 (Gasps) 152 00:19:01,480 --> 00:19:02,482 That's all I got. 153 00:19:03,482 --> 00:19:04,618 Keep the change. 154 00:19:07,287 --> 00:19:08,652 You're dead! 155 00:19:08,654 --> 00:19:11,122 TEACHER: Barbara Thorson! 156 00:19:11,124 --> 00:19:14,359 Barbara Thorson! Mrs. Mollé's office, now. 157 00:19:14,361 --> 00:19:15,994 Please! 158 00:19:15,996 --> 00:19:18,132 Have fun at the shrink, psycho. 159 00:19:22,435 --> 00:19:24,004 She is so weird. 160 00:19:25,672 --> 00:19:29,673 MOLLE: You might not believe this, know more about Birch than I do. 161 00:19:29,675 --> 00:19:33,010 I'm new here, so you're the expert. 162 00:19:33,012 --> 00:19:36,648 And I was hoping you can tell me a little bit about what you like here, 163 00:19:36,650 --> 00:19:38,686 what you don't. 164 00:19:42,021 --> 00:19:45,158 I already heard to stay away from the beef teriyaki. 165 00:19:52,298 --> 00:19:54,035 I really like your pocketbook. 166 00:19:55,035 --> 00:19:56,668 It's nice. 167 00:19:56,670 --> 00:19:59,304 I don't know what 168 00:19:59,306 --> 00:20:02,172 Covliski means. 169 00:20:02,174 --> 00:20:05,309 Cov... Covliski. 170 00:20:05,311 --> 00:20:06,478 What does it mean? 171 00:20:06,480 --> 00:20:08,313 Strike one. 172 00:20:08,315 --> 00:20:10,015 What? 173 00:20:10,017 --> 00:20:12,217 Barbara, you're not being tested. We're just talking. 174 00:20:12,219 --> 00:20:16,086 For the record, I'm not being difficult because I think your profession is B.S. 175 00:20:16,088 --> 00:20:19,724 I'm just busy so I don't have time to be delicate with your feelings. 176 00:20:19,726 --> 00:20:22,663 So you don't even want to know why you're here? 177 00:20:24,163 --> 00:20:26,797 I'm here because people fear what they don't understand. 178 00:20:26,799 --> 00:20:30,503 I'm good with that, so we're done here. 179 00:20:31,738 --> 00:20:33,404 And next time, 180 00:20:33,406 --> 00:20:35,707 use a sky writer to call me to the shrink's office. 181 00:20:35,709 --> 00:20:38,209 - Less embarrassing. - No, I told them... 182 00:20:38,211 --> 00:20:39,279 Yeah. 183 00:20:42,348 --> 00:20:43,616 Wow... 184 00:20:58,131 --> 00:21:01,099 You think it's funny to spit on people? 185 00:21:01,101 --> 00:21:04,134 Not "ha-ha" funny, but existentially, yes. 186 00:21:04,136 --> 00:21:07,138 You're a disgusting little 187 00:21:07,140 --> 00:21:08,509 bitch. 188 00:21:09,509 --> 00:21:10,778 Open your pocketbook. 189 00:21:12,244 --> 00:21:14,080 What I find, I keep. 190 00:21:15,781 --> 00:21:17,283 If you don't walk away, 191 00:21:18,451 --> 00:21:19,817 right now, 192 00:21:19,819 --> 00:21:23,688 I will do things to you that will make God cry. 193 00:21:23,690 --> 00:21:25,326 - (Sniggers) - PRINCIPAL: Taylor! 194 00:21:26,393 --> 00:21:27,260 What's going on? 195 00:21:29,128 --> 00:21:30,862 My office. 196 00:21:30,864 --> 00:21:31,798 Now. 197 00:21:33,567 --> 00:21:35,269 A week's suspension. 198 00:21:35,868 --> 00:21:37,538 PRINCIPAL: Let's go. 199 00:21:39,538 --> 00:21:41,271 BARBARA: You're pretty brave 200 00:21:41,273 --> 00:21:43,274 for someone who looks like they live in a magazine. 201 00:21:43,276 --> 00:21:45,645 SOPHIA: I saw Taylor grab you and got the principal. 202 00:21:46,480 --> 00:21:48,479 You stood up to her. 203 00:21:48,481 --> 00:21:50,183 Think you didn't? 204 00:21:50,750 --> 00:21:52,586 You think I did? 205 00:21:53,519 --> 00:21:55,286 I did. 206 00:21:55,288 --> 00:21:56,289 She's gonna kill me. 207 00:21:57,691 --> 00:21:59,457 No. 208 00:21:59,459 --> 00:22:02,861 BARBARA: Taylor's a bully. All bullies are the same: 209 00:22:02,863 --> 00:22:05,763 Soon as you stand up to them, they crumble. 210 00:22:05,765 --> 00:22:07,634 Just like giants. 211 00:22:08,634 --> 00:22:10,434 Giants? 212 00:22:10,436 --> 00:22:12,703 Like in your books? 213 00:22:12,705 --> 00:22:15,575 Dragons and stuff? You like that? 214 00:22:17,676 --> 00:22:19,212 It's weird? 215 00:22:20,413 --> 00:22:21,749 I don't know. 216 00:22:23,316 --> 00:22:25,219 Yeah. A little. 217 00:22:27,787 --> 00:22:30,091 What's so cool about giants? 218 00:22:33,626 --> 00:22:36,594 BARBARA: This is my sanctuary. 219 00:22:36,596 --> 00:22:39,197 A holy place. 220 00:22:39,199 --> 00:22:41,201 You want to know about giants, 221 00:22:41,701 --> 00:22:43,237 you learn here. 222 00:22:52,679 --> 00:22:53,878 It's been said 223 00:22:53,880 --> 00:22:56,713 That all giants are descended from Ur, 224 00:22:56,715 --> 00:22:58,449 the first giant, 225 00:22:58,451 --> 00:23:01,686 who was the misbegotten son of the Earth and Sky. 226 00:23:01,688 --> 00:23:02,890 Twenty miles tall... 227 00:23:03,557 --> 00:23:05,390 What? 228 00:23:05,392 --> 00:23:08,226 Misbegotten means the Earth and the Sky did it, 229 00:23:08,228 --> 00:23:09,763 but they weren't married? 230 00:23:10,564 --> 00:23:12,497 Yeah. 231 00:23:12,499 --> 00:23:14,367 My older brother was misbegotten. 232 00:23:16,502 --> 00:23:17,370 Okay. 233 00:23:18,238 --> 00:23:21,842 So Ur is twenty miles tall, 234 00:23:22,541 --> 00:23:24,642 but he's alone. 235 00:23:24,644 --> 00:23:26,878 He's the only one. 236 00:23:26,880 --> 00:23:30,215 He's so lonely that in his anguish, 237 00:23:30,217 --> 00:23:32,920 he tears himself apart. 238 00:23:33,787 --> 00:23:35,886 Giving birth 239 00:23:35,888 --> 00:23:37,988 to giants. 240 00:23:37,990 --> 00:23:39,790 (Groans) 241 00:23:39,792 --> 00:23:42,526 The first dark kings of the Earth. 242 00:23:42,528 --> 00:23:45,165 Or at least that's what they liked to think. 243 00:23:45,798 --> 00:23:47,966 Giants are vermin, 244 00:23:47,968 --> 00:23:50,867 like rats or pigeons. 245 00:23:50,869 --> 00:23:52,670 But huge, of course. 246 00:23:52,672 --> 00:23:56,743 They can hit thirty feet and come in all flavors. 247 00:23:57,978 --> 00:24:01,679 Frost Giants have hair of living ice, 248 00:24:01,681 --> 00:24:04,282 and use human kidney 249 00:24:04,284 --> 00:24:06,853 as a garnish when they eat reindeer. 250 00:24:10,923 --> 00:24:15,325 Swamp Giants will clear out a whole village of people, 251 00:24:15,327 --> 00:24:19,799 just to replace them with dolls made of vines. 252 00:24:21,300 --> 00:24:25,436 Mountain Giants bathe in the blood of children, 253 00:24:25,438 --> 00:24:28,709 and have a penchant for singing shepherd songs. 254 00:24:29,942 --> 00:24:33,344 Oh and these creeps, they're Harbingers. 255 00:24:33,346 --> 00:24:37,481 They just like to watch. Totally sketchy. 256 00:24:37,483 --> 00:24:41,619 You see a Harbinger, a Giant is around. 257 00:24:41,621 --> 00:24:43,054 (Rumbling) 258 00:24:43,056 --> 00:24:46,824 Even worse, though, Titans. 259 00:24:46,826 --> 00:24:49,693 These are the big guys. 260 00:24:49,695 --> 00:24:51,929 Like Greek myth stuff. 261 00:24:51,931 --> 00:24:55,533 Hearts of blackest opal. 262 00:24:55,535 --> 00:25:00,004 A laugh boils your blood in your body. 263 00:25:00,006 --> 00:25:02,910 Eyes that make the sun go out. 264 00:25:06,578 --> 00:25:08,613 Can you imagine that? 265 00:25:08,615 --> 00:25:10,882 Something so horrible, 266 00:25:10,884 --> 00:25:13,886 the sun won't shine on it. 267 00:25:15,454 --> 00:25:16,888 Don't be scared. 268 00:25:16,890 --> 00:25:18,892 No one's seen a Titan since the dawn of recorded history. 269 00:25:20,093 --> 00:25:21,325 Good. 270 00:25:21,327 --> 00:25:24,495 The real problem is regular giants. 271 00:25:24,497 --> 00:25:25,729 Total dicks. 272 00:25:25,731 --> 00:25:28,365 This has been a bad year for giants. 273 00:25:28,367 --> 00:25:33,371 People always write them off as tornadoes and earthquakes and crap, 274 00:25:33,373 --> 00:25:37,378 but if you open your eyes, you see the omens and know the truth. 275 00:25:38,678 --> 00:25:40,411 Ever lose a dog? 276 00:25:40,413 --> 00:25:44,681 SOPHIA: Yeah, it got hit by a car. - BARBARA: Probably not. 277 00:25:44,683 --> 00:25:46,851 Probably hors d'oeuvres for a giant. 278 00:25:46,853 --> 00:25:49,789 - No, my dad backed over it. - Oh. 279 00:25:50,423 --> 00:25:51,922 Lucky. 280 00:25:51,924 --> 00:25:54,092 So what if we do see the omens 281 00:25:54,094 --> 00:25:56,063 and one really comes? 282 00:25:58,865 --> 00:26:00,664 That's where I come in. 283 00:26:00,666 --> 00:26:02,734 I find giants. 284 00:26:02,736 --> 00:26:04,538 I hunt giants. 285 00:26:05,538 --> 00:26:08,008 I kill giants. 286 00:26:11,544 --> 00:26:12,579 With this. 287 00:26:13,813 --> 00:26:16,381 Inside this modest sheath 288 00:26:16,383 --> 00:26:18,882 slumbers the finest war hammer 289 00:26:18,884 --> 00:26:20,684 ever made. 290 00:26:20,686 --> 00:26:23,421 Thunder-maker. Light bringer. 291 00:26:23,423 --> 00:26:26,123 Forged from a fragment of bone 292 00:26:26,125 --> 00:26:29,363 from the jaw of Ur himself... 293 00:26:29,929 --> 00:26:31,962 One perfect strike 294 00:26:31,964 --> 00:26:35,533 will drop even the tallest of giants. 295 00:26:35,535 --> 00:26:36,370 Can I see it? 296 00:26:38,104 --> 00:26:40,036 This is a sacred vessel. 297 00:26:40,038 --> 00:26:42,875 Can only be opened when duty calls. 298 00:26:45,711 --> 00:26:47,347 "Coveleski." 299 00:26:49,048 --> 00:26:51,417 Weapons of great renown have to have a name. 300 00:26:54,921 --> 00:26:57,154 Coveleski was a baseball player. 301 00:26:57,156 --> 00:27:00,360 A rookie for the Philadelphia Phillies 100 years ago. 302 00:27:06,499 --> 00:27:07,367 Are you okay? 303 00:27:13,772 --> 00:27:16,140 What's the matter? Barbara? 304 00:27:16,142 --> 00:27:18,575 BARBARA: Sorry... I have to go. 305 00:27:18,577 --> 00:27:19,911 Barbara! Hey! 306 00:27:19,913 --> 00:27:22,712 You don't want to get too close to me. 307 00:27:22,714 --> 00:27:25,016 People close to me get hurt. 308 00:27:25,018 --> 00:27:28,122 (Suspenseful music) 309 00:27:50,777 --> 00:27:53,913 (Short breaths) 310 00:28:25,178 --> 00:28:28,048 (Distant rumbling) 311 00:28:53,705 --> 00:28:55,675 (Distant squawk) 312 00:29:00,012 --> 00:29:05,519 (Suspenseful pulsating music) 313 00:29:16,863 --> 00:29:21,802 (Big thuds) 314 00:29:25,171 --> 00:29:28,008 (Growls deeply) 315 00:29:33,211 --> 00:29:36,250 (Leaves crunching) 316 00:29:38,183 --> 00:29:41,221 (Deep grumbling) 317 00:29:49,194 --> 00:29:51,531 (Groans louder) 318 00:30:01,140 --> 00:30:03,243 (Growls) 319 00:30:06,144 --> 00:30:09,682 (Growling continues) 320 00:30:15,821 --> 00:30:17,857 (Growling grows louder) 321 00:30:29,969 --> 00:30:32,239 - (Grunts) - I'm over here! 322 00:30:34,039 --> 00:30:37,210 Now this way, you big idiot. 323 00:30:38,277 --> 00:30:39,346 Damn it... 324 00:30:42,048 --> 00:30:45,685 (Sparse chiming music) 325 00:31:02,101 --> 00:31:04,204 (Distant whisper) Barbara! 326 00:31:08,240 --> 00:31:11,278 (Short breaths) 327 00:31:19,751 --> 00:31:21,721 Barbara! 328 00:31:25,223 --> 00:31:27,894 (Hissing) Barbara! 329 00:32:01,394 --> 00:32:03,026 Barbara! 330 00:32:03,028 --> 00:32:04,865 (Hissing and cracking) 331 00:32:07,299 --> 00:32:09,702 Barbara! 332 00:32:13,439 --> 00:32:16,308 (Eerie music) 333 00:32:28,086 --> 00:32:29,756 (Hissing stops) 334 00:33:05,458 --> 00:33:07,958 BARBARA: I made a friend. 335 00:33:07,960 --> 00:33:09,794 Her name is Sophia. 336 00:33:09,796 --> 00:33:12,496 She wears nice clothes, but... 337 00:33:12,498 --> 00:33:16,100 She's English so that's to be expected. 338 00:33:16,102 --> 00:33:19,068 So, see? I'm normal. Can I go now? 339 00:33:19,070 --> 00:33:22,072 There's serious stuff going down I have to deal with it. 340 00:33:22,074 --> 00:33:23,877 Do you have many friends? 341 00:33:26,378 --> 00:33:27,978 Right. 342 00:33:27,980 --> 00:33:29,880 Why not, Barbara? 343 00:33:29,882 --> 00:33:33,851 Because most kids my age care more about who's on TV 344 00:33:33,853 --> 00:33:37,421 or if they have cool sneakers than talking to me. 345 00:33:37,423 --> 00:33:40,393 And I'm a little mean to people who are dumb. 346 00:33:41,326 --> 00:33:42,996 And most people are dumb. 347 00:33:45,263 --> 00:33:47,000 What about your sister. Is Karen dumb? 348 00:33:49,268 --> 00:33:51,004 Family is "strike two" territory. 349 00:33:53,471 --> 00:33:54,540 Barbara... 350 00:33:56,174 --> 00:33:57,341 I'm sorry. 351 00:33:57,343 --> 00:33:59,509 Sometimes I know I push too hard too soon, 352 00:33:59,511 --> 00:34:02,848 but it's only because I want to get to know you a bit more. 353 00:34:04,150 --> 00:34:05,481 Okay? 354 00:34:05,483 --> 00:34:06,883 Okay, I'll go first. 355 00:34:06,885 --> 00:34:08,485 I wasn't always a school psychologist... 356 00:34:08,487 --> 00:34:11,287 That would be impossible unless you were cloned from one. 357 00:34:11,289 --> 00:34:14,357 - I assume you were a baby. - Yes, I was a baby. 358 00:34:14,359 --> 00:34:15,392 Then a child, 359 00:34:15,394 --> 00:34:16,894 then a young woman, 360 00:34:16,896 --> 00:34:18,896 a manager of a small hedge fund. 361 00:34:18,898 --> 00:34:21,298 The good kind or did you rip off old ladies? 362 00:34:21,300 --> 00:34:22,568 I wasn't sure. 363 00:34:27,440 --> 00:34:30,376 So I decided I wanted to try something else. 364 00:34:32,344 --> 00:34:34,847 I thought I could make a difference doing this. 365 00:34:35,447 --> 00:34:37,014 Is that corny? 366 00:34:37,016 --> 00:34:40,050 - The word "corny" is corny. - (Laughs) 367 00:34:40,052 --> 00:34:43,920 Wanting to make a difference is nice, but you're thinking too small. 368 00:34:43,922 --> 00:34:47,326 Call me when you've saved a town, and we can compare notes. 369 00:34:48,460 --> 00:34:50,427 Have you saved a town? 370 00:34:50,429 --> 00:34:54,601 I protect this dump like once a month just don't go around bragging about it. 371 00:34:56,469 --> 00:34:58,235 What do you protect us from? 372 00:34:58,237 --> 00:35:01,942 If you have to ask, then you clearly haven't read my file. 373 00:35:02,974 --> 00:35:04,307 I have a file. 374 00:35:04,309 --> 00:35:06,543 Yes, but this file doesn't tell me who you are, 375 00:35:06,545 --> 00:35:08,081 how you feel. 376 00:35:17,222 --> 00:35:18,592 Delicious! 377 00:35:20,192 --> 00:35:21,094 Right. 378 00:35:22,961 --> 00:35:27,067 ♪Rasmus Walter: "Something So Strong"♪ 379 00:36:12,644 --> 00:36:14,577 Gumbs, Nehring, 380 00:36:14,579 --> 00:36:16,380 Rugg, you're in red. 381 00:36:16,382 --> 00:36:18,148 The rest of you are blue today. 382 00:36:18,150 --> 00:36:20,550 BARBARA: You know that forest giant I told you about? 383 00:36:20,552 --> 00:36:22,286 He's getting ballsy! 384 00:36:22,288 --> 00:36:23,653 We have to find him. 385 00:36:23,655 --> 00:36:25,421 I don't want to get anyone into trouble. 386 00:36:25,423 --> 00:36:26,623 We're already in trouble. 387 00:36:26,625 --> 00:36:28,425 COACH: Hey! L'il Posh Spice! 388 00:36:28,427 --> 00:36:30,494 Zip it! Thorson, drop the book. 389 00:36:30,496 --> 00:36:32,329 Huddle up! 390 00:36:32,331 --> 00:36:35,599 Today we're gonna take a stab at America's favorite pastime: 391 00:36:35,601 --> 00:36:36,733 baseball. 392 00:36:36,735 --> 00:36:38,434 Miss Laney? Can I be excused? 393 00:36:38,436 --> 00:36:41,271 I probably have food poisoning or a twisted ankle. 394 00:36:41,273 --> 00:36:44,374 It's just baseball, Thorson. You hardly have to do anything. Just stand there... 395 00:36:44,376 --> 00:36:47,443 - I'll take the F. Thanks. - I thought you liked baseball. 396 00:36:47,445 --> 00:36:49,746 You said Coveleski was a... 397 00:36:49,748 --> 00:36:51,447 MISS LANEY: Harry Coveleski? 398 00:36:51,449 --> 00:36:54,351 That's some obscure baseball history, Thorson. 399 00:36:54,353 --> 00:36:57,153 Coveleski hasn't played in like a hundred years. 400 00:36:57,155 --> 00:36:59,259 You got any Phillies fans in the family? 401 00:37:02,527 --> 00:37:04,327 Miss Laney, 402 00:37:04,329 --> 00:37:07,266 would you describe your job as worthless or utterly pointless? 403 00:37:10,802 --> 00:37:13,070 Principal's office. 404 00:37:13,072 --> 00:37:13,740 Now. 405 00:37:47,572 --> 00:37:49,639 I cherish our times together. 406 00:37:49,641 --> 00:37:52,508 You really are the Dalai Lama of principals. 407 00:37:52,510 --> 00:37:54,244 Do you want me to make it a month? 408 00:37:54,246 --> 00:37:55,579 No thank you, sir. 409 00:37:55,581 --> 00:37:57,447 Namaste. 410 00:37:57,449 --> 00:37:59,051 Get out of here. 411 00:38:18,871 --> 00:38:20,139 Cool. 412 00:38:29,181 --> 00:38:32,682 (Ringing) 413 00:38:32,684 --> 00:38:34,517 BARBARA: This is a sacred vessel. 414 00:38:34,519 --> 00:38:37,190 It can only be opened when duty calls. 415 00:38:41,460 --> 00:38:43,760 No. I'm sorry. 416 00:38:43,762 --> 00:38:47,697 I'm sorry. I wasn't really... wasn't really going to open it. 417 00:38:47,699 --> 00:38:50,702 (Hushed whispers) 418 00:38:53,639 --> 00:38:56,173 I'm sorry. I have forgotten myself. 419 00:38:56,175 --> 00:38:59,809 My holy quest. Coveleski is sacred. 420 00:38:59,811 --> 00:39:02,479 It won't ever happen again. 421 00:39:02,481 --> 00:39:05,581 I swear. I swear. I swear. 422 00:39:05,583 --> 00:39:08,587 (Strained breaths) 423 00:39:09,355 --> 00:39:12,222 (Fire alarm) 424 00:39:12,224 --> 00:39:15,726 Please follow staff instructions 425 00:39:15,728 --> 00:39:18,528 and proceed in an orderly fashion 426 00:39:18,530 --> 00:39:22,201 to your assigned areas outside of the building... 427 00:39:23,835 --> 00:39:27,739 TEACHER: Okay, please. Move along. Lucy, Jim. 428 00:39:30,643 --> 00:39:31,807 Where are you going? 429 00:39:31,809 --> 00:39:33,911 There's still three periods! 430 00:39:33,913 --> 00:39:35,681 Did you get the note? 431 00:39:41,519 --> 00:39:45,521 There are times where you have to ask yourself, 432 00:39:45,523 --> 00:39:47,726 "Do I want to live my life as a coward 433 00:39:48,626 --> 00:39:50,230 or a warrior?" 434 00:39:51,362 --> 00:39:52,631 Decide. 435 00:40:07,213 --> 00:40:10,917 (Sparse piano notes) 436 00:40:24,262 --> 00:40:28,300 (Majestic symphonic music) 437 00:40:42,681 --> 00:40:44,981 SOPHIA: Where are we going? 438 00:40:44,983 --> 00:40:46,816 I've been working on a plan 439 00:40:46,818 --> 00:40:49,922 trying to lead it away from the town to the old train graveyard. 440 00:40:58,697 --> 00:41:00,934 (Bats screeching) 441 00:41:04,702 --> 00:41:06,306 Stay close. 442 00:41:07,438 --> 00:41:08,373 Stay calm. 443 00:41:10,342 --> 00:41:12,445 It's not gonna hurt you while I'm here. 444 00:41:17,815 --> 00:41:20,483 Barbara, how long is this gonna take? 445 00:41:20,485 --> 00:41:22,454 Be quiet. It's up ahead. 446 00:41:24,590 --> 00:41:27,994 - We're gonna get in trouble. - We're gonna save this town. 447 00:41:31,730 --> 00:41:34,000 It should have taken second bait. 448 00:41:35,434 --> 00:41:37,733 Something else must've grabbed its attention. 449 00:41:37,735 --> 00:41:41,371 There is no way this wouldn't work. - We have to go back. 450 00:41:41,373 --> 00:41:43,340 We'll say we got locked out by accident. 451 00:41:43,342 --> 00:41:45,979 Hold on. You need to understand what we're dealing with. 452 00:41:59,090 --> 00:42:00,923 Giants aren't real. 453 00:42:00,925 --> 00:42:02,561 Then why are you sweating? 454 00:42:21,746 --> 00:42:23,713 BARBARA: (Sighs) There you have it. 455 00:42:23,715 --> 00:42:25,581 Can't compete with a baby deer. 456 00:42:25,583 --> 00:42:28,117 Once they find food they don't go for the bait. 457 00:42:28,119 --> 00:42:30,619 We're going to have to track it. 458 00:42:30,621 --> 00:42:33,592 I want to see if it took a bite out of this guy, though. 459 00:42:38,364 --> 00:42:40,032 Might tell me what we're dealing with. 460 00:42:40,932 --> 00:42:43,532 It sucked it up good. 461 00:42:43,534 --> 00:42:45,534 It's pretty drained. 462 00:42:45,536 --> 00:42:46,805 This is weird, Barbara. 463 00:42:48,373 --> 00:42:50,809 I want to go home. Now. 464 00:42:52,777 --> 00:42:53,545 Please! 465 00:43:01,387 --> 00:43:02,055 Sophia! 466 00:43:06,791 --> 00:43:09,494 (Flies buzzing) 467 00:43:10,596 --> 00:43:12,998 (Creak) 468 00:43:19,170 --> 00:43:21,373 (Whispers) Harbingers... 469 00:43:22,775 --> 00:43:25,577 (Low grumbling) 470 00:43:30,949 --> 00:43:34,050 (Haunted voice) What good will you be against real monsters? 471 00:43:34,052 --> 00:43:36,853 Even a dim-witted forest giant 472 00:43:36,855 --> 00:43:39,525 has baffled you... twice! 473 00:43:41,025 --> 00:43:42,127 It will be back. 474 00:43:45,563 --> 00:43:48,467 (Deep rumbling) 475 00:43:50,001 --> 00:43:51,871 Just a child, 476 00:43:52,503 --> 00:43:53,605 so weak, 477 00:43:54,539 --> 00:43:56,576 so weak. 478 00:44:02,213 --> 00:44:04,583 Do you have wood in your garage? 479 00:44:10,755 --> 00:44:15,157 You won't get in trouble. Just don't tell anyone and it'll protect you. 480 00:44:15,159 --> 00:44:18,530 Harbingers are creeps. You don't want them around you. 481 00:44:20,731 --> 00:44:21,934 Are you afraid of blood? 482 00:44:22,568 --> 00:44:23,569 Yes. 483 00:44:27,606 --> 00:44:28,505 Don't look. 484 00:44:28,507 --> 00:44:30,173 Just squeeze the ice. 485 00:44:30,175 --> 00:44:31,907 I don't like this. 486 00:44:31,909 --> 00:44:34,911 - I know you're into it, but... - It's your ward of protection. 487 00:44:34,913 --> 00:44:37,546 It has to be your blood. 488 00:44:37,548 --> 00:44:40,085 I do it all the time without any ice. Come on. 489 00:44:41,954 --> 00:44:43,787 Sophia, 490 00:44:43,789 --> 00:44:46,121 I know I'm an awkward freak. 491 00:44:46,123 --> 00:44:48,657 I know that no one likes me. 492 00:44:48,659 --> 00:44:51,661 I know that everything I do looks crazy. 493 00:44:51,663 --> 00:44:54,264 But this will protect you when I'm not around. 494 00:44:54,266 --> 00:44:57,202 And I'd feel better knowing that you're safe. 495 00:44:59,804 --> 00:45:01,039 Trust me. 496 00:45:06,210 --> 00:45:09,548 Look into my eyes and say this: 497 00:45:10,282 --> 00:45:13,986 Thurisaz. The Thorn. The Hammer. 498 00:45:16,054 --> 00:45:18,889 Thurisaz. The Thorn. The Hammer. 499 00:45:18,891 --> 00:45:20,724 Take the force of my enemy 500 00:45:20,726 --> 00:45:23,959 and send it back to him a thousand thousand times. 501 00:45:23,961 --> 00:45:27,967 Take the force of my enemy and send it back to him a thousand thousand times. 502 00:45:30,969 --> 00:45:32,836 Are you gonna do it? 503 00:45:32,838 --> 00:45:34,606 I did it when you looked at my eyes. 504 00:45:49,721 --> 00:45:50,789 Thank you. 505 00:45:58,297 --> 00:46:01,030 there's a high drive, left field, well hit! 506 00:46:01,032 --> 00:46:03,833 Back there, it is... a home run! 507 00:46:03,835 --> 00:46:06,072 RADIO: (Crowd cheers) 508 00:46:08,873 --> 00:46:11,273 It's a long fly ball... 509 00:46:11,275 --> 00:46:13,278 KAREN: Barbara! 510 00:46:15,146 --> 00:46:16,516 Barbara? 511 00:46:21,619 --> 00:46:22,587 Barbara? 512 00:46:25,157 --> 00:46:28,059 I can hear your tapes in the whole house. 513 00:46:32,630 --> 00:46:34,664 I have to be up early tomorrow. 514 00:46:34,666 --> 00:46:38,001 I sure do! High finance is a man's world, 515 00:46:38,003 --> 00:46:41,737 I don't let anything get me down because I have gumption! 516 00:46:41,739 --> 00:46:44,273 (Lowers voice) I chew gumption after every meal! 517 00:46:44,275 --> 00:46:46,675 Stinky! Beloved cubicle-mate. 518 00:46:46,677 --> 00:46:50,179 Have I told you lately if you only smelled like butt dipped in tuna 519 00:46:50,181 --> 00:46:52,182 that would be an improvement? 520 00:46:52,184 --> 00:46:54,617 I think Stinky needs to get to bed. 521 00:46:54,619 --> 00:46:56,686 Luckily I, Glorious Guggenheim, 522 00:46:56,688 --> 00:47:01,023 will save you from a life of drudgery and olfactory assault with... 523 00:47:01,025 --> 00:47:02,391 a promotion! 524 00:47:02,393 --> 00:47:07,363 Ah thank you so much, Mr. Guggenheim! 525 00:47:07,365 --> 00:47:09,699 KAREN: It's very nice of you. 526 00:47:09,701 --> 00:47:11,704 But I don't need a pity promotion. 527 00:47:13,070 --> 00:47:16,005 I'm gonna figure this out. 528 00:47:16,007 --> 00:47:18,941 That's the smartest thing you've ever said, big Karen. 529 00:47:18,943 --> 00:47:20,679 Thank you, little Karen. 530 00:47:23,815 --> 00:47:27,186 Perhaps I should talk to my little sister more too. 531 00:47:31,722 --> 00:47:34,793 (Soft piano) 532 00:47:49,940 --> 00:47:52,110 I'm trying, Barbara. 533 00:48:40,358 --> 00:48:42,193 MOLLE: Today I wanna try something new. 534 00:48:43,728 --> 00:48:44,329 A game. 535 00:48:48,800 --> 00:48:53,036 People play too many games with one another. Let's just keep it honest. 536 00:48:53,038 --> 00:48:53,905 Okay. 537 00:48:55,072 --> 00:48:56,873 Honestly? 538 00:48:56,875 --> 00:48:59,409 I put my neck on the line to keep you out of suspension 539 00:48:59,411 --> 00:49:01,713 after your little stunt in gym class. 540 00:49:05,416 --> 00:49:07,316 It's a word game. 541 00:49:07,318 --> 00:49:09,889 I say a word and you say a word back, okay? 542 00:49:11,822 --> 00:49:13,458 Like... game. 543 00:49:14,793 --> 00:49:16,191 No! 544 00:49:16,193 --> 00:49:18,329 I... lose. 545 00:49:20,231 --> 00:49:21,363 Diamond. 546 00:49:21,365 --> 00:49:22,798 Fake. 547 00:49:22,800 --> 00:49:24,133 Mrs. Mollé, 548 00:49:24,135 --> 00:49:25,938 Things are happening. I have to go... - Baseball. 549 00:49:35,847 --> 00:49:36,816 Baseball. 550 00:49:47,192 --> 00:49:48,360 Baseball. 551 00:49:56,300 --> 00:49:57,402 Barbara... 552 00:49:58,235 --> 00:49:59,836 You're holding my hand. 553 00:49:59,838 --> 00:50:01,104 It's okay. 554 00:50:01,106 --> 00:50:02,539 I'm your friend. 555 00:50:02,541 --> 00:50:05,941 Someone that you can talk to if case you're having problems. 556 00:50:05,943 --> 00:50:09,278 - I have to go to the bathroom... - Like if you're... angry, 557 00:50:09,280 --> 00:50:11,113 if you're... afraid. 558 00:50:11,115 --> 00:50:13,115 - Please let me go. - Whatever's making you sad... 559 00:50:13,117 --> 00:50:15,284 - Please let me go. - Like what's going on at home. 560 00:50:15,286 --> 00:50:17,322 (Her voice echoes) 561 00:50:19,257 --> 00:50:21,527 (Echoing) With Karen and Dave... 562 00:50:24,228 --> 00:50:25,431 (Rumbling) 563 00:50:41,278 --> 00:50:44,146 BARBARA (Chants): Kinarus, kinarus 564 00:50:44,148 --> 00:50:48,820 (Soft chanting echoes and fades) 565 00:50:50,054 --> 00:50:51,854 SOPHIA: Coveleski... 566 00:50:51,856 --> 00:50:53,990 BARBARA: Weapons of great renown have to have a name. 567 00:50:53,992 --> 00:50:55,258 Barbara... 568 00:50:55,260 --> 00:50:57,293 MRS. MOLLE: A game. 569 00:50:57,295 --> 00:50:59,561 MRS. MOLLE: I say a word and you say a word back. 570 00:50:59,563 --> 00:51:00,863 Barbara... 571 00:51:00,865 --> 00:51:03,465 (Voices continue to echo) 572 00:51:03,467 --> 00:51:05,334 Baseball. 573 00:51:05,336 --> 00:51:07,470 COACH: Harry Coveleski... 574 00:51:07,472 --> 00:51:10,273 BARBARA: Coveleski was a baseball player, 575 00:51:10,275 --> 00:51:11,507 a rookie 576 00:51:11,509 --> 00:51:13,376 for the Philadelphia Phillies. 577 00:51:13,378 --> 00:51:17,280 COACH: That's some obscure baseball history, Thorson. 578 00:51:17,282 --> 00:51:20,052 any Phillies fans in the family? 579 00:51:28,960 --> 00:51:30,025 BARBARA: Sophia! 580 00:51:30,027 --> 00:51:31,260 Nice one, psycho. 581 00:51:31,262 --> 00:51:33,996 - I'm sorry! I didn't... - She's a total psycho. 582 00:51:33,998 --> 00:51:35,565 Sophia! 583 00:51:35,567 --> 00:51:36,902 Please... 584 00:51:44,108 --> 00:51:46,077 (Bats screeching) 585 00:52:03,427 --> 00:52:04,661 Sorry dinner's late. 586 00:52:04,663 --> 00:52:06,528 Sorry dinner's gonna suck. 587 00:52:06,530 --> 00:52:08,331 Call the coast guard. The red tide's in. 588 00:52:08,333 --> 00:52:10,066 I had to kiss ass and stay late today 589 00:52:10,068 --> 00:52:12,501 because my day got derailed by a long phone call. 590 00:52:12,503 --> 00:52:14,369 We all had issues today, Karen 591 00:52:14,371 --> 00:52:17,643 - I'm trying to move forward. - You hit a goddamn teacher! 592 00:52:21,478 --> 00:52:23,713 I would never hit a teacher. 593 00:52:23,715 --> 00:52:26,983 They don't get paid enough for that abuse. 594 00:52:26,985 --> 00:52:30,052 - She's a psychologist. - Are you freaking mental? 595 00:52:30,054 --> 00:52:31,287 Ouch! 596 00:52:31,289 --> 00:52:32,658 Son of a bitch! 597 00:52:38,496 --> 00:52:40,164 I can't do this. 598 00:52:42,599 --> 00:52:44,435 How am I suppoed to do this by myself? 599 00:52:46,271 --> 00:52:48,140 You two won't grow up and help me. 600 00:52:49,407 --> 00:52:52,641 I can't deal with you going crazy! 601 00:52:52,643 --> 00:52:57,646 Because when you act out, they call me up at work and then I have to deal with your shit. 602 00:52:57,648 --> 00:53:02,284 and it's a problem for me because I'm trying my best to hold everything together. 603 00:53:02,286 --> 00:53:04,686 Barbara. This is not fair, Barbara! 604 00:53:04,688 --> 00:53:07,590 Hey, this is not fair! 605 00:53:07,592 --> 00:53:09,726 - You're not running away! - Yes, I am! 606 00:53:09,728 --> 00:53:12,195 No, you're not running away! Why are you fighting me? 607 00:53:12,197 --> 00:53:14,262 I'm trying to help you. So is the shrink! 608 00:53:14,264 --> 00:53:17,200 If you want to fight somebody, then you can stand up to that bully at school! 609 00:53:17,202 --> 00:53:20,436 Says the whiney doormat who can't talk to her own boss! 610 00:53:20,438 --> 00:53:23,438 You have no idea what I've given up for you. 611 00:53:23,440 --> 00:53:25,176 Neither do you! 612 00:53:55,472 --> 00:53:58,043 TAYLOR: She's crazy, but she knows how to punch. 613 00:53:59,710 --> 00:54:02,180 It... was an accident. 614 00:54:04,081 --> 00:54:06,484 It did not look like an accident. 615 00:54:07,585 --> 00:54:09,188 She's my friend. 616 00:54:10,454 --> 00:54:12,688 Shouldn't be. 617 00:54:12,690 --> 00:54:15,027 TAYLOR: People will start talking about you too. 618 00:54:15,726 --> 00:54:17,659 Besides, 619 00:54:17,661 --> 00:54:20,429 crazy people can't have friends. 620 00:54:20,431 --> 00:54:22,465 It's part of their sickness. 621 00:54:22,467 --> 00:54:24,099 I get it. 622 00:54:24,101 --> 00:54:26,068 You're a nice kid. 623 00:54:26,070 --> 00:54:28,637 You want to help her, like a dog with a broken leg. 624 00:54:28,639 --> 00:54:31,074 But the only way to help a crazy person 625 00:54:31,076 --> 00:54:33,575 is to expose their sickness. 626 00:54:33,577 --> 00:54:36,079 You've seen her do crazy stuff, right? 627 00:54:36,081 --> 00:54:38,347 I bet she showed you her traps 628 00:54:38,349 --> 00:54:40,019 and weird shit! 629 00:54:42,253 --> 00:54:43,188 I like you. 630 00:54:44,489 --> 00:54:46,722 You're pretty. 631 00:54:46,724 --> 00:54:50,258 You could be cool. I'll make you a deal. 632 00:54:50,260 --> 00:54:52,264 You telll me some of the crazy stuff... 633 00:54:54,164 --> 00:54:56,101 and I'll tell you a secret 634 00:54:57,302 --> 00:54:59,204 about your friend. 635 00:55:10,514 --> 00:55:12,050 Close the door, please. 636 00:55:22,427 --> 00:55:24,063 Tell me about giants. 637 00:55:26,563 --> 00:55:28,299 How come I'm not expelled? 638 00:55:29,701 --> 00:55:32,135 I know you called Karen. 639 00:55:32,137 --> 00:55:34,740 People in New Jersey know you called Karen. 640 00:55:36,608 --> 00:55:38,610 Why didn't you tell the principal? 641 00:55:40,311 --> 00:55:42,081 Everyone gets one. 642 00:55:42,679 --> 00:55:44,582 I can excuse one. 643 00:55:46,550 --> 00:55:47,619 Do I need to expand? 644 00:55:56,628 --> 00:55:58,697 Why do giants have to die? 645 00:56:00,398 --> 00:56:03,302 I mean, looking at them, they look pretty silly to me. 646 00:56:04,434 --> 00:56:06,769 If I can remember, Mickey Mouse 647 00:56:06,771 --> 00:56:09,371 beat giants twice 648 00:56:09,373 --> 00:56:10,875 with no problem. 649 00:56:12,744 --> 00:56:15,211 Those are so stupid! 650 00:56:15,213 --> 00:56:16,215 God! 651 00:56:19,483 --> 00:56:22,684 A giant comes to a place... 652 00:56:22,686 --> 00:56:25,356 and destroys everything in its path. 653 00:56:27,559 --> 00:56:29,228 Worse than that. 654 00:56:30,427 --> 00:56:32,864 It's not like a dumb cartoon or something. 655 00:56:34,766 --> 00:56:36,235 A giant... 656 00:56:42,239 --> 00:56:43,375 What? 657 00:56:44,474 --> 00:56:45,941 A giant... 658 00:56:45,943 --> 00:56:47,813 is hate. 659 00:56:50,681 --> 00:56:52,783 Smashing stuff isn't enough. 660 00:56:55,786 --> 00:56:57,788 A giant takes. 661 00:56:59,657 --> 00:57:01,793 It takes everything from you. 662 00:57:03,827 --> 00:57:05,730 And when it's done... 663 00:57:07,565 --> 00:57:10,668 It's like anything that made your life good 664 00:57:11,668 --> 00:57:13,739 was never even there. 665 00:57:21,545 --> 00:57:22,947 It's horrible. 666 00:57:28,286 --> 00:57:29,188 Barbara... 667 00:57:31,688 --> 00:57:33,257 are you afraid of giants? 668 00:57:37,561 --> 00:57:38,496 No. 669 00:57:40,965 --> 00:57:43,633 I'm not afraid of them. 670 00:57:43,635 --> 00:57:45,704 Because I have Coveleski. 671 00:57:48,039 --> 00:57:50,375 With this I can stop it. 672 00:57:51,309 --> 00:57:53,445 If I'm strong enough. 673 00:57:54,045 --> 00:57:56,378 If I stay focused. 674 00:57:56,380 --> 00:57:57,815 If I'm worthy... 675 00:58:00,550 --> 00:58:02,721 I can stop death itself. 676 00:58:12,730 --> 00:58:14,865 Coveleski sounds very special. 677 00:58:16,000 --> 00:58:17,465 May I see it? 678 00:58:17,467 --> 00:58:18,867 SOPHIA: After school! 679 00:58:18,869 --> 00:58:20,735 TAYLOR: No! 680 00:58:20,737 --> 00:58:23,541 - SOPHIA: I'll show you then. - TAYLOR: Now is perfect. 681 00:58:27,911 --> 00:58:31,315 What's going to happen? Barbara, please stay! 682 00:58:32,483 --> 00:58:34,483 Damn it. 683 00:58:34,485 --> 00:58:37,787 TAYLOR: Look at all this crap! I told you. 684 00:58:37,789 --> 00:58:40,655 Giant traps. What a freak! 685 00:58:40,657 --> 00:58:43,092 Hilarious. Can we burn this shit? 686 00:58:43,094 --> 00:58:44,296 Ugh! 687 00:58:44,762 --> 00:58:45,897 Ugh. 688 00:58:47,632 --> 00:58:49,501 BARBARA: Stop it, Taylor! 689 00:58:52,603 --> 00:58:53,668 Stop it 690 00:58:53,670 --> 00:58:55,406 or I'm going to kill you. 691 00:58:56,474 --> 00:58:59,641 She told us about your stupid junk down here. 692 00:58:59,643 --> 00:59:03,047 TAYLOR: She knows you're a messed up psycho. 693 00:59:04,014 --> 00:59:06,050 You gonna kill her too? 694 00:59:06,951 --> 00:59:08,784 She'll get hers. 695 00:59:08,786 --> 00:59:10,920 You said you weren't gonna do anything. 696 00:59:10,922 --> 00:59:12,391 BARBARA: Worry about yourself. 697 00:59:13,891 --> 00:59:15,527 Coveleski is about to speak. 698 00:59:16,994 --> 00:59:18,864 Come on. She's nothing. 699 00:59:35,679 --> 00:59:37,882 (Distant ringing) 700 00:59:40,818 --> 00:59:42,621 What happened to it? 701 00:59:48,826 --> 00:59:51,496 SOPHIA: I'm sorry! Fight back! 702 00:59:52,028 --> 00:59:53,498 SOPHIA: Sorry! 703 00:59:57,668 --> 00:59:59,104 Barbara! 704 01:00:58,161 --> 01:01:01,132 (Wind howling) 705 01:01:06,003 --> 01:01:08,507 (Floor creaks) 706 01:01:15,612 --> 01:01:19,914 (Whispers) Sophia... Why did you bring me upstairs? 707 01:01:19,916 --> 01:01:22,052 We never go upstairs! 708 01:01:26,090 --> 01:01:27,559 Come here! 709 01:01:27,958 --> 01:01:29,557 Slowly. 710 01:01:29,559 --> 01:01:31,092 Please! 711 01:01:31,094 --> 01:01:32,563 Don't let it see you. 712 01:01:37,034 --> 01:01:38,970 (Whimpers) 713 01:01:40,103 --> 01:01:41,639 (Whispers) Sophia! 714 01:01:42,773 --> 01:01:44,142 (Slams door) 715 01:01:53,784 --> 01:01:55,686 (Floor creaks) 716 01:02:01,057 --> 01:02:04,496 (Deep tone) 717 01:02:15,706 --> 01:02:18,477 (Hissing whispers) 718 01:02:24,181 --> 01:02:26,981 (Hissing gets louder) 719 01:02:26,983 --> 01:02:28,719 (Hissing stops) 720 01:02:51,976 --> 01:02:54,012 - Mrs. Mollé! - Barbara? 721 01:02:55,846 --> 01:02:57,713 I'm sorry. 722 01:02:57,715 --> 01:03:01,583 (Sniffling) It's the 21st century. Everyone knows where everyone lives. 723 01:03:01,585 --> 01:03:03,885 What happened to you? 724 01:03:03,887 --> 01:03:05,287 Something's wrong with me. 725 01:03:05,289 --> 01:03:08,057 No, honey. There's nothing wrong with you. 726 01:03:08,059 --> 01:03:10,291 - (Baby crying) - There she is! 727 01:03:10,293 --> 01:03:12,661 We're so happy Mommy's home, aren't we? 728 01:03:12,663 --> 01:03:15,930 - Just one second. - We've been crying for an hour. Daddy's about to jump into the bay. 729 01:03:15,932 --> 01:03:17,633 MRS. MOLLE: Oh my gosh. 730 01:03:17,635 --> 01:03:21,003 - Momma's here, Momma's here... - (Baby cries louder) 731 01:03:21,005 --> 01:03:23,871 Momma's here. It's okay. 732 01:03:23,873 --> 01:03:25,776 Oh, you picked up a stray? 733 01:03:28,112 --> 01:03:30,813 MOLLE: This is my friend, Barbara. 734 01:03:30,815 --> 01:03:32,313 Hey. 735 01:03:32,315 --> 01:03:34,115 Barbara, this is my husband 736 01:03:34,117 --> 01:03:36,651 and here is 737 01:03:36,653 --> 01:03:40,155 the reason why I've been tired all the time. 738 01:03:40,157 --> 01:03:45,193 Her name is Jacqueline, also known as Mrs. Fussy Colicky Pants. 739 01:03:45,195 --> 01:03:46,628 Yeah. 740 01:03:46,630 --> 01:03:48,630 MRS. MOLLE: She's doing better. 741 01:03:48,632 --> 01:03:50,932 She's going to die. 742 01:03:50,934 --> 01:03:52,900 - What did she say? - No, it's fine. 743 01:03:52,902 --> 01:03:54,637 Everyone's going to die. 744 01:03:54,639 --> 01:03:56,240 Do you want to come inside? 745 01:03:57,675 --> 01:04:00,075 Wait, Barbara. Barbara, come inside! 746 01:04:00,077 --> 01:04:01,279 Barbara! 747 01:04:02,246 --> 01:04:05,182 (Baby cries) 748 01:04:09,820 --> 01:04:11,655 (Thunder rumbles) 749 01:04:48,125 --> 01:04:51,396 ♪London Grammar: "Under the Stars"♪ 750 01:06:12,041 --> 01:06:13,877 (Sniffles) Where are you? 751 01:06:18,081 --> 01:06:19,817 Come fight me! 752 01:06:44,208 --> 01:06:46,244 Let me call you right back. 753 01:06:53,851 --> 01:06:54,519 Karen? 754 01:06:55,885 --> 01:06:57,519 KAREN: It's just not possible 755 01:06:57,521 --> 01:07:00,389 because I put her on the bus myself every day. 756 01:07:00,391 --> 01:07:03,391 MRS. MOLLE: Not the last few days, apparently. 757 01:07:03,393 --> 01:07:05,126 I have to leave before the bus, 758 01:07:05,128 --> 01:07:08,130 but I pack her giant goddamn book bag and make breakfast. 759 01:07:08,132 --> 01:07:11,066 I've left messages, Ms. Thorson. 760 01:07:11,068 --> 01:07:15,503 A lot of the time I just leave out cereal and milk. Or... 761 01:07:15,505 --> 01:07:17,274 I don't... 762 01:07:18,509 --> 01:07:20,909 I think yesterday Dave 763 01:07:20,911 --> 01:07:23,548 ate left over chicken surprise. 764 01:07:34,425 --> 01:07:37,862 It's all falling apart. I'm falling apart. 765 01:07:43,900 --> 01:07:45,936 You've done the best you can. 766 01:08:19,269 --> 01:08:22,606 (Soft sparse piano) 767 01:08:46,262 --> 01:08:47,899 Coveleski. 768 01:09:00,210 --> 01:09:02,244 WOMAN'S VOICE: In 1908, 769 01:09:02,246 --> 01:09:05,580 Harry Coveleski, a left-handed rookie from the coal mines of Pennsylvania 770 01:09:05,582 --> 01:09:08,250 was thrust into the spotlight when... 771 01:09:08,252 --> 01:09:11,119 BARBARA: The pitcher was called to the mound by the Philadephia Phillies 772 01:09:11,121 --> 01:09:15,389 to do battle against the unstoppable New York Giants. 773 01:09:15,391 --> 01:09:17,291 WOMAN: At the tender age of twenty-one, 774 01:09:17,293 --> 01:09:21,129 Coveleski stunned the nation. By decimating the Giants' lineup 775 01:09:21,131 --> 01:09:24,366 - three times in five days... BARBARA: Mom, let me do this part! 776 01:09:24,368 --> 01:09:28,236 Coveleski's story captured the hearts and minds of fans across the nation, 777 01:09:28,238 --> 01:09:31,639 earning him the nickname The Giant Killer. 778 01:09:31,641 --> 01:09:33,275 The Giant Killer. 779 01:09:33,277 --> 01:09:36,477 BARBARA'S MOM: See, you never give up, Barbara. 780 01:09:36,479 --> 01:09:38,714 Oh I wish I could have seen those games. 781 01:09:38,716 --> 01:09:42,420 BARBARA: But then you'd be old. (Giggles) 782 01:10:14,752 --> 01:10:17,689 Manny said I could use the table. 783 01:10:22,760 --> 01:10:24,262 Why weren't you at school? 784 01:10:27,430 --> 01:10:31,032 Do you know what a meme of malcontent is? 785 01:10:31,034 --> 01:10:34,468 It's when someone can think a name and send a person to hell, 786 01:10:34,470 --> 01:10:38,608 where their skin is cooked off and made into pies for demons. 787 01:10:40,444 --> 01:10:42,146 I'm meme-ing you right now. 788 01:10:54,524 --> 01:10:57,325 I brought Mrs. Mollé to your house. 789 01:10:57,327 --> 01:11:00,227 - You're scaring us, Barbara... - I'm scaring you? 790 01:11:00,229 --> 01:11:03,732 When bloody parts of people fall out of the sky 791 01:11:03,734 --> 01:11:05,666 and all you can see is red, 792 01:11:05,668 --> 01:11:09,170 then you'll be scared. And it'll be your fault. 793 01:11:09,172 --> 01:11:11,072 Because you betrayed me! 794 01:11:11,074 --> 01:11:13,708 Coveleski is broken! 795 01:11:13,710 --> 01:11:17,015 Because of you and your bony-ass skeleton friend, Taylor! 796 01:11:17,648 --> 01:11:20,248 Without it I'm nothing. 797 01:11:20,250 --> 01:11:23,718 I won't be able to stop the giant... - There is no giant! Just stop! 798 01:11:23,720 --> 01:11:25,219 I trusted you! 799 01:11:25,221 --> 01:11:26,754 Then why didn't you tell me about... 800 01:11:26,756 --> 01:11:28,759 (Deep rumbling) 801 01:11:43,539 --> 01:11:45,076 Stupid! 802 01:11:47,543 --> 01:11:48,746 HARBINGER: Pathetic. 803 01:11:49,813 --> 01:11:52,280 Weaker than before, 804 01:11:52,282 --> 01:11:55,552 playing your game as the giant draws near. 805 01:12:01,824 --> 01:12:03,692 HARBINGER 2: We waste our time. 806 01:12:03,694 --> 01:12:06,628 You have no spirit for this. Lost. 807 01:12:06,630 --> 01:12:08,162 Confused. 808 01:12:08,164 --> 01:12:09,598 Friendless. 809 01:12:09,600 --> 01:12:13,567 When it finds you, you will find yourself alone 810 01:12:13,569 --> 01:12:14,736 and quivering. 811 01:12:14,738 --> 01:12:15,870 Prove yourself. 812 01:12:15,872 --> 01:12:17,805 Prove yourself. Now! 813 01:12:17,807 --> 01:12:20,645 It's waiting at the edge of the forest. 814 01:12:49,706 --> 01:12:53,411 (Deep rumbling) 815 01:12:56,246 --> 01:12:57,882 (Low groaning) 816 01:13:02,653 --> 01:13:05,856 (Dramatic music) 817 01:13:16,567 --> 01:13:19,337 (Huffing and grunting) 818 01:13:26,243 --> 01:13:28,913 (Short breaths) 819 01:13:48,364 --> 01:13:49,833 (Growls) 820 01:13:54,371 --> 01:13:55,405 (Gasps) 821 01:14:09,786 --> 01:14:11,822 (Growls) 822 01:14:20,529 --> 01:14:22,966 (Grunts and growls) 823 01:14:29,439 --> 01:14:31,475 (Grumbles in pain) 824 01:14:36,613 --> 01:14:39,483 (Music softens) 825 01:15:06,710 --> 01:15:08,410 What did you do? 826 01:15:08,412 --> 01:15:11,012 I saved you and every other idiot in this stupid town. 827 01:15:11,014 --> 01:15:13,417 But tell me again I'm crazy. 828 01:15:44,381 --> 01:15:46,915 BARBARA: I've kept my solemn oath. 829 01:15:46,917 --> 01:15:48,782 I've kept the darkness 830 01:15:48,784 --> 01:15:50,751 at bay. 831 01:15:50,753 --> 01:15:53,754 I have shown my worth. 832 01:15:53,756 --> 01:15:57,861 Please return Coveleski to me. 833 01:16:15,679 --> 01:16:17,579 RADIO: What we see on Doppler radar, 834 01:16:17,581 --> 01:16:20,882 is a rapidly developing front along the Jersey coastline. 835 01:16:20,884 --> 01:16:24,451 Very rare for this time of year and surprisingly powerful. 836 01:16:24,453 --> 01:16:25,853 KAREN: Barbara? 837 01:16:25,855 --> 01:16:28,455 Three hours ago, we were forecasting a sunny weekend, and now... 838 01:16:28,457 --> 01:16:29,491 Barbara? 839 01:16:29,493 --> 01:16:31,558 Practically out of nowhere. 840 01:16:31,560 --> 01:16:34,963 Some counties in Southern New York are issuing tornado warnings. 841 01:16:34,965 --> 01:16:37,635 I highly doubt we're gonna see that... 842 01:16:43,840 --> 01:16:47,107 (Phone rings) 843 01:16:47,109 --> 01:16:49,576 - Hello? - Karen? Hi. 844 01:16:49,578 --> 01:16:52,746 Hi, it's Mrs. Mollé. Is Barbara with you? 845 01:16:52,748 --> 01:16:55,482 No, she didn't go to school? 846 01:16:55,484 --> 01:16:59,987 She came to school, yes. But... There was an incident with Taylor. 847 01:16:59,989 --> 01:17:01,856 What, another fight? 848 01:17:01,858 --> 01:17:03,590 No, something else. 849 01:17:03,592 --> 01:17:06,593 Barbara went after Taylor. It was very upsetting. 850 01:17:06,595 --> 01:17:08,463 The details don't matter now. 851 01:17:08,465 --> 01:17:11,732 I just want to make sure that Barbara's okay. 852 01:17:11,734 --> 01:17:15,102 BARBARA: Elder spirits, I have killed the giant 853 01:17:15,104 --> 01:17:17,438 and set my house in order. 854 01:17:17,440 --> 01:17:20,443 Please. Give it back. 855 01:17:29,886 --> 01:17:32,019 MRS. MOLLE: You ok? 856 01:17:32,021 --> 01:17:34,822 - Taylor? - I'm gonna kill that bitch! 857 01:17:34,824 --> 01:17:36,894 TEACHER: Taylor! You get back here, right now. 858 01:17:39,195 --> 01:17:42,399 (Pulsating music) 859 01:17:44,533 --> 01:17:46,233 PA: Attention, students... 860 01:17:46,235 --> 01:17:47,570 Stop! 861 01:17:48,805 --> 01:17:50,039 Barbara! 862 01:17:51,908 --> 01:17:55,512 PA:grab your things and report to... 863 01:18:18,868 --> 01:18:19,737 Barbara! 864 01:18:23,539 --> 01:18:25,072 Go home. 865 01:18:25,074 --> 01:18:28,809 Go hug your... family. 866 01:18:28,811 --> 01:18:32,045 I thought it was over, but something's wrong. 867 01:18:32,047 --> 01:18:35,583 I thought I could sacrifice Taylor, but they need more. 868 01:18:35,585 --> 01:18:38,553 I didn't want to kill anything. That's black magic. 869 01:18:38,555 --> 01:18:40,958 - This stuff is already dead. - Barbara... 870 01:18:42,091 --> 01:18:44,161 Barbara, I went to your house. 871 01:18:49,231 --> 01:18:51,232 Go home, please. 872 01:18:51,234 --> 01:18:54,768 - Let me work! - You work isn't real! 873 01:18:54,770 --> 01:18:57,104 Let's just get in the car. I'll take you home. 874 01:18:57,106 --> 01:18:59,741 You're not listening to me! 875 01:18:59,743 --> 01:19:01,843 Another giant is coming. 876 01:19:01,845 --> 01:19:05,280 If I don't fix Coveleski, I can't kill it! 877 01:19:05,282 --> 01:19:06,650 Barbara. 878 01:19:07,817 --> 01:19:11,087 Your mother... wants to see you. 879 01:19:17,226 --> 01:19:20,294 (Melancholy music) 880 01:19:20,296 --> 01:19:22,765 Why are you acting weird? 881 01:19:25,100 --> 01:19:26,269 I don't... 882 01:19:29,672 --> 01:19:30,740 I don't have... 883 01:19:33,143 --> 01:19:36,110 - The giant... - No! No! 884 01:19:36,112 --> 01:19:37,114 Okay? 885 01:19:38,047 --> 01:19:40,149 Your mother is sick. 886 01:19:41,016 --> 01:19:42,884 Do you understand? 887 01:19:42,886 --> 01:19:44,785 That's reality, Barbara. 888 01:19:44,787 --> 01:19:47,056 - And you have to face it. - No! 889 01:19:48,324 --> 01:19:49,760 Barbara! 890 01:20:01,770 --> 01:20:02,803 SOPHIA: Stop it! 891 01:20:02,805 --> 01:20:03,972 I said stop! 892 01:20:03,974 --> 01:20:06,674 Shut up! She's not even your friend! 893 01:20:06,676 --> 01:20:08,546 That freak crossed the line! 894 01:20:09,279 --> 01:20:10,777 She's not a freak. 895 01:20:10,779 --> 01:20:13,147 Her mom is sick, okay? Really sick! 896 01:20:13,149 --> 01:20:14,182 I am her friend! 897 01:20:14,184 --> 01:20:16,049 I don't give a shit. 898 01:20:16,051 --> 01:20:18,621 You can all die together. 899 01:20:20,189 --> 01:20:21,724 Ahh! 900 01:20:48,917 --> 01:20:50,787 I hate you! 901 01:20:53,023 --> 01:20:54,824 I hate you! 902 01:20:57,092 --> 01:20:58,628 SOPHIA: Barbara! 903 01:21:01,965 --> 01:21:03,231 What happened? 904 01:21:03,233 --> 01:21:04,831 I tried to stop her but... 905 01:21:04,833 --> 01:21:07,237 It's okay! Come on, we have to get inside. 906 01:21:08,104 --> 01:21:09,340 My leg... 907 01:21:14,077 --> 01:21:15,442 SOPHIA: What's happening? 908 01:21:15,444 --> 01:21:17,311 BARBARA: It's time. 909 01:21:17,313 --> 01:21:19,880 - Take cover. - We have to get inside! 910 01:21:19,882 --> 01:21:23,050 Sophia... Please. 911 01:21:23,052 --> 01:21:25,119 If you can't run, hide. 912 01:21:25,121 --> 01:21:26,623 Now. 913 01:21:39,135 --> 01:21:40,337 Barbara! 914 01:21:42,204 --> 01:21:44,908 (Thunder rumbles) 915 01:22:09,932 --> 01:22:13,166 (Ominous music) 916 01:22:13,168 --> 01:22:15,338 (Deep grumbling) 917 01:22:17,372 --> 01:22:19,442 Oh no... It's a titan. 918 01:22:29,152 --> 01:22:32,322 (Roars) 919 01:22:40,195 --> 01:22:41,965 (Snarls) 920 01:22:47,970 --> 01:22:50,940 (Grumbles) 921 01:23:05,087 --> 01:23:06,956 (Growls) 922 01:23:12,194 --> 01:23:13,561 You can't have her! 923 01:23:13,563 --> 01:23:16,432 - (Groans) You can't have her, you hear me? 924 01:23:18,268 --> 01:23:21,438 You will not hurt my mother! 925 01:23:25,841 --> 01:23:27,009 (Growls) 926 01:23:54,002 --> 01:23:57,840 (Deep grumbling breaths) 927 01:24:00,143 --> 01:24:01,811 I beat you. 928 01:24:03,279 --> 01:24:05,012 I beat you! 929 01:24:05,014 --> 01:24:07,050 (Groans) 930 01:24:08,885 --> 01:24:12,956 My mom is going to live because I beat you. 931 01:24:14,858 --> 01:24:17,491 She is going to live! 932 01:24:17,493 --> 01:24:20,294 TITAN: Little warrior... 933 01:24:20,296 --> 01:24:23,496 you fought with honor. 934 01:24:23,498 --> 01:24:26,569 But I did not come for her. 935 01:24:28,037 --> 01:24:29,972 I came for you. 936 01:24:32,041 --> 01:24:34,945 I came... for you. 937 01:24:35,511 --> 01:24:37,447 But I beat you. 938 01:24:39,582 --> 01:24:41,385 I beat you. 939 01:24:43,453 --> 01:24:45,556 I know, child. 940 01:24:46,154 --> 01:24:47,490 I know. 941 01:24:55,664 --> 01:24:57,835 I can't save her? 942 01:24:59,534 --> 01:25:02,471 (Low grumbling) 943 01:25:18,220 --> 01:25:20,089 So finish it. 944 01:25:21,256 --> 01:25:22,358 (Yells) 945 01:25:23,458 --> 01:25:25,895 (Music escalates) 946 01:25:47,984 --> 01:25:51,454 (Music softens) 947 01:25:56,391 --> 01:25:58,659 (Stifled cry) 948 01:25:58,661 --> 01:26:02,263 TITAN: All things that live in this world 949 01:26:02,265 --> 01:26:03,634 die. 950 01:26:06,970 --> 01:26:12,305 This is why you must find joy in the living, 951 01:26:12,307 --> 01:26:15,241 while the time is yours. 952 01:26:15,243 --> 01:26:17,947 And not fear the end. 953 01:26:19,148 --> 01:26:21,549 To deny this 954 01:26:21,551 --> 01:26:23,954 is to deny life. 955 01:26:24,487 --> 01:26:26,053 But... 956 01:26:26,055 --> 01:26:27,420 (Muffled cry) 957 01:26:27,422 --> 01:26:29,225 to embrace it. 958 01:26:31,761 --> 01:26:34,464 Can you embrace it? 959 01:26:50,145 --> 01:26:51,544 (Muffled) Barbara! 960 01:26:51,546 --> 01:26:55,451 (Epic music escalates) 961 01:27:06,662 --> 01:27:10,534 You are stronger than you think. 962 01:27:34,489 --> 01:27:37,223 RADIO: Climatologists are dumbfounded by the storm 963 01:27:37,225 --> 01:27:39,326 that ripped through Long Island. 964 01:27:39,328 --> 01:27:43,196 There've been no significant tornadoes in this area for decades. 965 01:27:43,198 --> 01:27:47,134 The conditions to generate such a storm are considered extremely rare. 966 01:27:47,136 --> 01:27:51,071 There were no warning signs and nothing officials could do. 967 01:27:51,073 --> 01:27:53,307 Miraculously, despite the devastation, 968 01:27:53,309 --> 01:27:57,180 there were only minor injuries and no casualties. 969 01:28:16,698 --> 01:28:19,536 (Harmonious music) 970 01:30:06,408 --> 01:30:07,810 (Sniffles) Mom? 971 01:30:10,779 --> 01:30:13,282 I'm scared to open my eyes. 972 01:30:15,650 --> 01:30:17,386 Am I dreaming? 973 01:30:20,389 --> 01:30:21,791 No, Mom. 974 01:30:22,490 --> 01:30:23,726 No. 975 01:30:27,596 --> 01:30:29,666 There was a big storm. 976 01:30:31,600 --> 01:30:33,369 I heard it. 977 01:30:35,503 --> 01:30:37,373 Was it scary? 978 01:30:43,279 --> 01:30:44,381 No. 979 01:30:47,582 --> 01:30:49,885 I'm not scared of storms. 980 01:30:51,420 --> 01:30:52,956 Neither am I. 981 01:30:53,689 --> 01:30:55,755 They can be... 982 01:30:55,757 --> 01:30:57,961 They can be sort of beautiful. 983 01:30:59,694 --> 01:31:01,463 And then afterwards, 984 01:31:03,966 --> 01:31:05,969 it's so quiet. 985 01:31:22,784 --> 01:31:25,255 - I'm sorry, Mom. - Shh. 986 01:31:29,324 --> 01:31:32,393 I'm sorry I was scared to see you. 987 01:31:32,395 --> 01:31:33,693 Hush... 988 01:31:33,695 --> 01:31:35,332 Hush, now. 989 01:31:40,036 --> 01:31:43,873 (Music escalates) 990 01:32:16,005 --> 01:32:17,771 TEACHER: Let's get right to it! 991 01:32:17,773 --> 01:32:20,777 Who wants to tell me something interesting they did this summer? 992 01:32:22,478 --> 01:32:25,414 Alright, I'll pick a brave volunteer. 993 01:32:26,916 --> 01:32:28,583 Barbara Thorson? 994 01:32:32,654 --> 01:32:35,089 My break wasn't very interesting. 995 01:32:35,091 --> 01:32:36,924 I needed a lot of rest, so... 996 01:32:36,926 --> 01:32:40,363 I ate, slept, played. 997 01:32:40,996 --> 01:32:42,562 Hung out with my mom. 998 01:32:42,564 --> 01:32:44,998 She also killed a Titan with her bare hands! 999 01:32:45,000 --> 01:32:47,433 Technically, that was before the holidays. 1000 01:32:47,435 --> 01:32:50,036 And she used a hammer. But she did that too. 1001 01:32:50,038 --> 01:32:52,039 TEACHER: Um, right. 1002 01:32:52,041 --> 01:32:54,844 - Okay... Anybody else? - (Knocking) 1003 01:32:57,712 --> 01:32:58,881 Barbara. 1004 01:33:04,854 --> 01:33:06,519 Is it time? 1005 01:33:06,521 --> 01:33:08,824 Karen's on her way. The doctor says it's soon. 1006 01:33:16,564 --> 01:33:18,434 Are you afraid? 1007 01:33:21,103 --> 01:33:23,539 There's nothing to be afraid of. 1008 01:33:41,524 --> 01:33:42,592 Okay. 1009 01:33:43,993 --> 01:33:45,595 Are you ready? 1010 01:33:47,863 --> 01:33:51,434 ♪Broken Twin: "A Glimpse of a Time"♪ 1011 01:36:28,957 --> 01:36:33,295 (Distant thuds) 1012 01:36:40,168 --> 01:36:42,771 (Low groan) 1013 01:36:44,806 --> 01:36:46,373 Thank you. 1014 01:36:46,375 --> 01:36:48,176 (Groans) 1015 01:36:54,248 --> 01:36:55,751 I'm all right. 1016 01:36:59,954 --> 01:37:01,791 We're all going to be all right. 1017 01:37:06,095 --> 01:37:08,264 We're stronger than we think. 1018 01:37:13,301 --> 01:37:15,704 (Low grumbling) 1019 01:37:33,221 --> 01:37:36,792 (Harmonious music) 1020 01:37:36,794 --> 01:37:41,794 Subtitles by explosiveskull & Subsequenta.