1 00:00:34,125 --> 00:00:36,583 The key to being a good mistress, 2 00:00:36,667 --> 00:00:39,208 is to always having you wanting me, 3 00:00:39,291 --> 00:00:40,458 more than I want you. 4 00:00:41,709 --> 00:00:43,583 It's about the effort I'm willing to make, 5 00:00:43,667 --> 00:00:46,500 when the other person who's at home doesn't anymore. 6 00:00:47,959 --> 00:00:50,917 I like making you feel like the priority. 7 00:00:51,834 --> 00:00:54,458 I'm independent, financially stable, 8 00:00:54,542 --> 00:00:57,041 and will never be a burden to you or your family. 9 00:00:57,881 --> 00:00:59,917 My days aren't filled thinking about 10 00:01:00,000 --> 00:01:01,917 how to make our relationship work, 11 00:01:02,000 --> 00:01:04,041 how to keep the spark, 12 00:01:04,125 --> 00:01:06,250 or what I need to do to keep you on the hook. 13 00:01:07,417 --> 00:01:08,959 Of course, there are rules. 14 00:01:10,041 --> 00:01:12,667 Don't put me in situations that might be risky. 15 00:01:12,750 --> 00:01:15,625 I don't want the accidental run-ins with your friends, 16 00:01:15,709 --> 00:01:19,625 or to be taken to a restaurant you go to with your wife. 17 00:01:20,822 --> 00:01:22,750 I don't want to be on the radar. 18 00:01:22,834 --> 00:01:24,709 I'm willing to live in the shadows, 19 00:01:24,792 --> 00:01:26,250 and I prefer it that way. 20 00:01:27,750 --> 00:01:29,030 I won't be your first phone call 21 00:01:29,041 --> 00:01:30,583 when you and your wife have a fight. 22 00:01:30,667 --> 00:01:34,500 You have friends for that, and I am not your backup plan. 23 00:01:34,583 --> 00:01:36,208 Yes, I'm your friend. 24 00:01:36,291 --> 00:01:38,458 I'm happy to listen and discuss the things 25 00:01:38,542 --> 00:01:40,390 that are important to you, 26 00:01:40,414 --> 00:01:42,573 but I'm not interested in hearing about the issues 27 00:01:42,583 --> 00:01:44,543 you and your wife deal with on a day-to-day basis. 28 00:01:47,111 --> 00:01:48,830 When all is said and done, 29 00:01:48,896 --> 00:01:51,500 my hope is that I'm out of the picture, 30 00:01:51,583 --> 00:01:54,560 and you and your wife will live happily ever after. 31 00:01:55,750 --> 00:01:58,500 The time we spend together is our time, 32 00:01:58,583 --> 00:02:00,750 but when we're separate, we're separate. 33 00:02:00,834 --> 00:02:03,333 You have your life and I have mine. 34 00:02:04,625 --> 00:02:07,205 I'm the only one, there will be no others. 35 00:02:07,216 --> 00:02:11,000 There will be no expensive gifts or money exchanged. 36 00:02:11,083 --> 00:02:12,709 We don't do holidays. 37 00:02:12,792 --> 00:02:13,834 As far as I'm concerned, 38 00:02:13,917 --> 00:02:16,500 Christmas should be celebrated with your family, 39 00:02:16,583 --> 00:02:17,583 not with me. 40 00:02:22,166 --> 00:02:24,641 But the most important rule of them all, 41 00:02:25,166 --> 00:02:26,709 I am not your possession. 42 00:02:27,792 --> 00:02:30,407 So you'll treat me, and my time, 43 00:02:30,979 --> 00:02:32,104 with respect. 44 00:02:38,432 --> 00:02:41,599 Have I told you how incredible you look tonight? 45 00:02:41,792 --> 00:02:43,750 You have Nathan, thank you again. 46 00:02:44,667 --> 00:02:47,125 So, the last time we were together, 47 00:02:47,208 --> 00:02:49,583 I was telling you about that deal, the Jamison Merger? 48 00:02:49,667 --> 00:02:51,083 Oh yes, that's right. 49 00:02:51,166 --> 00:02:52,417 Veronica, 50 00:02:52,500 --> 00:02:53,667 I closed it. 51 00:02:53,750 --> 00:02:55,291 Congratulations. 52 00:02:55,375 --> 00:02:57,250 That one was not easy, 53 00:02:57,333 --> 00:02:58,500 but if everything pans out 54 00:02:58,583 --> 00:03:00,709 we'll be opening offices in Tokyo come August. 55 00:03:00,792 --> 00:03:01,792 Fantastic. 56 00:03:03,484 --> 00:03:05,484 Don't worry, I'll only be gone a couple of weeks. 57 00:03:06,554 --> 00:03:07,554 Sorry. 58 00:03:12,085 --> 00:03:13,527 What if it's important? 59 00:03:13,538 --> 00:03:14,620 You should take that. 60 00:03:14,631 --> 00:03:16,191 She can wait. 61 00:03:16,202 --> 00:03:19,041 Nathan, you're not where she thinks you are. 62 00:03:19,125 --> 00:03:20,655 You should answer it. 63 00:03:20,666 --> 00:03:21,671 If I answer that here, 64 00:03:21,682 --> 00:03:24,222 she'll know I'm not where I'm supposed to be. 65 00:03:24,233 --> 00:03:26,989 Then why don't you go outside and call her? 66 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Now, go on. 67 00:03:31,884 --> 00:03:34,553 Order us another bottle, I'll be right back. 68 00:03:39,967 --> 00:03:42,208 Look I told you I couldn't be interrupted 69 00:03:42,291 --> 00:03:44,375 while I was meeting with these investors. 70 00:03:44,458 --> 00:03:45,458 What's up? 71 00:03:47,523 --> 00:03:49,356 Say again? 72 00:03:49,367 --> 00:03:50,825 You what? 73 00:03:56,130 --> 00:03:58,005 Is everything okay? 74 00:03:58,166 --> 00:03:59,166 I have to go. 75 00:04:00,224 --> 00:04:01,640 Why Nathan? 76 00:04:01,651 --> 00:04:03,817 I'm sorry we didn't get to have dinner together, 77 00:04:03,828 --> 00:04:06,350 but at least we got to share some wine. 78 00:04:09,333 --> 00:04:10,875 I took care of the bill. 79 00:04:11,000 --> 00:04:12,663 I'll call you tomorrow. 80 00:04:22,208 --> 00:04:23,667 Hi, Ian. 81 00:04:23,750 --> 00:04:26,333 Wow, Veronica, you look amazing. 82 00:04:26,417 --> 00:04:29,625 Oh you're so sweet, how much do I owe you? 83 00:04:29,709 --> 00:04:32,387 Uh it's gonna be $17.63. 84 00:04:32,583 --> 00:04:33,917 Keep the change. 85 00:04:35,000 --> 00:04:36,042 Thanks. 86 00:04:36,750 --> 00:04:38,417 So did you just get dressed up for me, 87 00:04:38,500 --> 00:04:40,207 or what's the occasion? 88 00:04:40,218 --> 00:04:42,008 No occasion. 89 00:04:42,019 --> 00:04:43,782 My evening just ended early. 90 00:04:43,793 --> 00:04:44,845 If I was taking you out, 91 00:04:44,856 --> 00:04:47,064 the evening wouldn't end early. 92 00:04:47,291 --> 00:04:50,041 You know I'm old enough to be your mother? 93 00:04:50,125 --> 00:04:51,333 So? 94 00:04:51,417 --> 00:04:53,500 I live enough on the edge as it is, go. 95 00:04:55,917 --> 00:04:56,917 Bye Veronica. 96 00:05:00,359 --> 00:05:02,734 Gonna have a talk with the President. 97 00:05:02,959 --> 00:05:05,375 Oh, telling him we're gonna rob him? 98 00:05:05,458 --> 00:05:06,542 Not a good idea, man. 99 00:05:06,625 --> 00:05:09,208 I'm not telling, you idiot. 100 00:05:09,760 --> 00:05:11,724 Oh, you're the one stealing from the mob, 101 00:05:11,734 --> 00:05:13,484 but I'm the idiot? 102 00:05:14,917 --> 00:05:16,500 Point taken. 103 00:05:16,583 --> 00:05:20,333 All right man, good luck, you outta here? 104 00:05:20,417 --> 00:05:21,615 You get caught, 105 00:05:21,625 --> 00:05:24,041 your father, he may forgive you, but not-- 106 00:05:24,125 --> 00:05:29,208 Touch, touch, touch, touch, touch, touch, get up there, 107 00:05:29,917 --> 00:05:32,291 touch, touch, out and hold. 108 00:05:32,302 --> 00:05:33,322 Hold. 109 00:05:33,333 --> 00:05:34,417 Hold. 110 00:05:34,500 --> 00:05:35,917 Another two is now, let's go. 111 00:05:36,000 --> 00:05:38,583 Come on, you're better today than you were yesterday, 112 00:05:38,667 --> 00:05:41,083 but not as good as you'll be tomorrow, come on. 113 00:05:48,756 --> 00:05:50,072 Ronnie, can you get that? 114 00:05:50,875 --> 00:05:52,208 Just coming. 115 00:05:55,083 --> 00:05:56,834 Bookaneer, can I help you? 116 00:05:58,192 --> 00:05:59,850 Oh, hi Margie. 117 00:06:01,255 --> 00:06:03,255 Oh, let me ask Trent, hold on one sec. 118 00:06:03,417 --> 00:06:04,125 Trent? 119 00:06:04,208 --> 00:06:05,991 Did Margie's order come in yet? 120 00:06:06,002 --> 00:06:08,639 Just, it's in the drawer with her name on it. 121 00:06:11,000 --> 00:06:13,343 Yep, it's right here. 122 00:06:14,667 --> 00:06:19,835 Uh, no no, you can come in tomorrow anytime after 10. 123 00:06:19,846 --> 00:06:20,513 No, no no. 124 00:06:20,524 --> 00:06:22,856 Right, bye bye. 125 00:06:24,129 --> 00:06:25,836 No no no no no, you call her back. 126 00:06:25,847 --> 00:06:27,138 Why? 127 00:06:27,166 --> 00:06:28,365 You're meeting Adam tomorrow 128 00:06:28,375 --> 00:06:30,250 at the Summerland Estate at 11 o'clock. 129 00:06:30,333 --> 00:06:31,458 You can handle Margie. 130 00:06:31,542 --> 00:06:34,166 Just because I can, doesn't mean I want to. 131 00:06:34,250 --> 00:06:35,000 I know. 132 00:06:35,083 --> 00:06:36,458 You do know, don't you? 133 00:06:36,542 --> 00:06:38,333 You're enjoying this, aren't you? 134 00:06:38,934 --> 00:06:39,959 She's fun. 135 00:06:40,041 --> 00:06:41,581 She's awful. 136 00:06:41,592 --> 00:06:44,471 I'm not even in the front door, and you two are making fun of my outfit. 137 00:06:44,482 --> 00:06:45,250 Hi, hon. 138 00:06:45,261 --> 00:06:46,072 Hey Brandon. 139 00:06:46,083 --> 00:06:46,987 What did I miss? 140 00:06:46,998 --> 00:06:49,849 I'll fill you in at lunch, I'm just gonna go get my purse. 141 00:06:57,625 --> 00:06:59,625 Great, now we can charge double. 142 00:06:59,636 --> 00:07:01,238 I'll make sure Ronnie gets a couple of more copies 143 00:07:01,248 --> 00:07:02,406 for you guys next week. 144 00:07:02,417 --> 00:07:05,166 What we really need, is for you to do an in-store signing, 145 00:07:05,177 --> 00:07:07,061 it would really liven up the joint. 146 00:07:07,072 --> 00:07:08,675 It's not my thing. 147 00:07:09,041 --> 00:07:10,041 Could be. 148 00:07:10,851 --> 00:07:12,542 Ready. 149 00:07:12,965 --> 00:07:15,212 So, am I losing you for the rest of the afternoon? 150 00:07:15,223 --> 00:07:17,583 You're not gonna close up early again, are you? 151 00:07:17,667 --> 00:07:19,917 That happened once, and it was an emergency. 152 00:07:20,000 --> 00:07:22,166 No, I wanted to show you my new routine. 153 00:07:22,250 --> 00:07:23,667 Oh, we certainly can't miss that. 154 00:07:23,750 --> 00:07:26,500 Honey, I'm gonna be there, later tonight. 155 00:07:26,511 --> 00:07:28,009 It's okay Trent, I'll have her back 156 00:07:28,020 --> 00:07:29,239 in a couple of hours. 157 00:07:29,250 --> 00:07:30,834 Don't forget my doggie bag. 158 00:07:31,875 --> 00:07:32,875 Woof. 159 00:07:37,461 --> 00:07:38,461 Woof. 160 00:07:39,625 --> 00:07:41,625 So, how was your date? 161 00:07:41,709 --> 00:07:43,125 He left before dinner. 162 00:07:43,918 --> 00:07:45,751 Oh, how are we feeling about this? 163 00:07:46,100 --> 00:07:48,633 It's conflicted, you know. 164 00:07:48,761 --> 00:07:51,719 I know I ought to feel mad, but I don't and, 165 00:07:51,730 --> 00:07:54,564 feel a little bit jealous, and I shouldn't. 166 00:07:54,714 --> 00:07:56,823 Jealous about what, exactly? 167 00:07:58,709 --> 00:08:01,166 About my place, and list of priorities. 168 00:08:02,166 --> 00:08:03,166 I get that. 169 00:08:04,750 --> 00:08:05,792 But he is married. 170 00:08:05,875 --> 00:08:07,542 I know, and I accept that but sometimes 171 00:08:07,625 --> 00:08:10,252 it's harder than others to understand. 172 00:08:12,000 --> 00:08:13,514 So you like this guy? 173 00:08:14,168 --> 00:08:16,698 As much as I like any of the guys I go out with. 174 00:08:16,709 --> 00:08:18,375 So, not enough. 175 00:08:18,458 --> 00:08:20,584 What's that supposed to mean? 176 00:08:21,083 --> 00:08:24,186 Am I supposed to want to break up their marriage? 177 00:08:25,500 --> 00:08:26,709 I want you to care enough 178 00:08:26,792 --> 00:08:29,208 that you'd want them to only be with you. 179 00:08:29,291 --> 00:08:31,959 Is that what you would've liked when we were dating? 180 00:08:33,008 --> 00:08:35,364 Well, I would have been the cause of your divorce, 181 00:08:35,375 --> 00:08:38,375 and then we couldn't be the friends that we are right now. 182 00:08:38,458 --> 00:08:40,384 You didn't cause my divorce. 183 00:08:40,809 --> 00:08:42,143 My marriage did. 184 00:08:46,458 --> 00:08:48,917 Hey, my grandnephew's birthday's next week. 185 00:08:49,000 --> 00:08:50,680 Can you help me pick out a present for him? 186 00:08:50,750 --> 00:08:52,353 Great, how old is he? 187 00:08:53,959 --> 00:08:55,375 Seven, I think. 188 00:08:58,521 --> 00:09:00,961 No, I'm sorry that title's out of print. 189 00:09:01,500 --> 00:09:02,598 Yeah, even in paperback. 190 00:09:02,609 --> 00:09:04,401 Out of print, is out of print. 191 00:09:05,467 --> 00:09:07,409 Okay, oh gotta go. 192 00:09:07,542 --> 00:09:09,398 All right, thank you. 193 00:09:09,583 --> 00:09:10,583 Ho ho ho. 194 00:09:11,250 --> 00:09:12,640 Beg, beg. 195 00:09:13,959 --> 00:09:17,125 Ah, Portofino Italian Bistro, my favorite. 196 00:09:17,208 --> 00:09:18,208 Thank you. 197 00:09:19,375 --> 00:09:20,375 Thanks for lunch. 198 00:09:20,417 --> 00:09:21,792 My pleasure. 199 00:09:21,875 --> 00:09:23,834 Thanks for helping me pick out a gift for Bobby. 200 00:09:24,750 --> 00:09:25,959 Movie tonight? 201 00:09:26,041 --> 00:09:28,015 Ronnie, my showcase is tonight. 202 00:09:28,026 --> 00:09:30,137 I guess that answers that, do you want to join us? 203 00:09:30,148 --> 00:09:31,698 I have to take a rain check. 204 00:09:32,375 --> 00:09:33,375 Sure. 205 00:09:33,458 --> 00:09:35,338 Hey, I'm going up the coast to San Luis Obispo 206 00:09:35,375 --> 00:09:37,120 to scout for my new book. 207 00:09:37,792 --> 00:09:38,792 Wanna go? 208 00:09:38,875 --> 00:09:40,115 I love our trips, yeah, I'm in. 209 00:09:40,125 --> 00:09:41,458 Great. 210 00:09:47,562 --> 00:09:48,546 What? 211 00:09:48,557 --> 00:09:49,445 Nothing. 212 00:09:49,456 --> 00:09:50,456 Okay. 213 00:09:51,333 --> 00:09:52,625 What? 214 00:09:52,636 --> 00:09:53,882 Nothing. 215 00:09:53,937 --> 00:09:55,823 Have fun tonight. 216 00:09:55,834 --> 00:09:56,834 Bye. 217 00:09:59,083 --> 00:10:00,146 What? 218 00:10:00,157 --> 00:10:02,825 Nothing, go, do, I'll see you later. 219 00:10:47,959 --> 00:10:49,542 I'm glad you could make it today. 220 00:10:49,625 --> 00:10:51,901 Thank you for arranging this. 221 00:10:51,912 --> 00:10:53,407 The vultures will pillage everything 222 00:10:53,417 --> 00:10:55,375 but the paint from the walls when they arrive. 223 00:10:56,130 --> 00:10:59,255 But you get carte Blanche. 224 00:11:05,993 --> 00:11:07,244 In here. 225 00:11:07,476 --> 00:11:09,017 Why? 226 00:11:09,117 --> 00:11:11,827 You know how I always take care of you. 227 00:11:15,134 --> 00:11:17,051 Love is a smoke 228 00:11:17,166 --> 00:11:19,041 raised with the fume of sighs, 229 00:11:20,323 --> 00:11:23,740 being purged, the fires sparkling in lovers' eyes. 230 00:11:24,910 --> 00:11:29,082 Being vexed, a scene nourished with lovers' tears. 231 00:11:29,500 --> 00:11:30,583 What is it else? 232 00:11:31,166 --> 00:11:33,208 A madness most discreet. 233 00:11:34,002 --> 00:11:35,128 A choking gall. 234 00:11:35,171 --> 00:11:36,546 And a preserving sweet. 235 00:11:38,884 --> 00:11:39,884 You know this? 236 00:11:40,750 --> 00:11:42,851 Of course, Romeo and Juliet. 237 00:11:44,208 --> 00:11:45,913 The forbidden lovers. 238 00:11:48,500 --> 00:11:50,710 Have a drink with me tonight. 239 00:11:52,437 --> 00:11:55,578 Adam, you're married, and I'm seeing someone. 240 00:11:57,523 --> 00:12:00,041 You know I'll keep asking until you say yes. 241 00:12:00,125 --> 00:12:01,625 And history has proven that. 242 00:12:02,640 --> 00:12:04,182 Well, points for persistence. 243 00:12:06,117 --> 00:12:08,242 Help me, I want to get these to the store. 244 00:12:15,347 --> 00:12:17,750 Oh Ronnie, we really hit the jackpot here. 245 00:12:17,834 --> 00:12:19,433 Tell me about it. 246 00:12:24,500 --> 00:12:25,792 Hi Margie. 247 00:12:25,875 --> 00:12:27,291 Good day, my dear. 248 00:12:27,375 --> 00:12:28,750 Hello Trent. 249 00:12:28,834 --> 00:12:29,834 Hello. 250 00:12:31,250 --> 00:12:32,817 There you go. 251 00:12:32,864 --> 00:12:33,947 It's for my grandson. 252 00:12:33,958 --> 00:12:36,667 Oh, it's very mature reading. 253 00:12:36,750 --> 00:12:38,630 Well, Lord knows I don't want him falling prey 254 00:12:38,709 --> 00:12:41,166 to the liberal down slide. 255 00:12:41,250 --> 00:12:42,597 What is he, eight? 256 00:12:42,608 --> 00:12:45,816 Yes, a very impressionable age. 257 00:12:45,827 --> 00:12:47,369 So, what do I owe you? 258 00:12:47,380 --> 00:12:49,546 45 dollars and 87 cents please. 259 00:12:51,094 --> 00:12:54,719 I have exact change. 260 00:12:55,013 --> 00:12:56,432 Of course you do. 261 00:12:57,817 --> 00:12:59,026 Here it is. 262 00:12:59,500 --> 00:13:02,083 Now, when are you getting married? 263 00:13:02,166 --> 00:13:06,333 Ah, well just as soon as I find Mister Right, Margie. 264 00:13:06,417 --> 00:13:07,421 When you stop looking, 265 00:13:07,432 --> 00:13:09,030 that's when you're going to find him. 266 00:13:09,041 --> 00:13:11,667 You know I met Harold when I was on a train trip 267 00:13:11,750 --> 00:13:14,250 in Europe with my sister, Edna. 268 00:13:14,929 --> 00:13:16,875 Oh, that is so romantic. 269 00:13:16,959 --> 00:13:18,875 I met my Steve on a train. 270 00:13:18,959 --> 00:13:20,250 We got married last month. 271 00:13:21,750 --> 00:13:24,125 Thank you for the book, dear. 272 00:13:28,208 --> 00:13:29,625 Really? On a train? 273 00:13:29,709 --> 00:13:31,375 I couldn't resist. 274 00:13:31,386 --> 00:13:33,699 Plus, telling a dinosaur that you met your husband online, 275 00:13:33,709 --> 00:13:35,458 doesn't have quite the same effect. 276 00:13:35,542 --> 00:13:37,789 Now, speaking of which, 277 00:13:37,800 --> 00:13:39,959 can I create an online dating profile for you? 278 00:13:40,041 --> 00:13:41,333 I don't trust people online. 279 00:13:41,956 --> 00:13:45,333 They lie, and they'll say anything to get you to meet them, 280 00:13:45,417 --> 00:13:47,125 and then when you do, 281 00:13:47,208 --> 00:13:48,714 it's a big disappointment. 282 00:13:49,083 --> 00:13:50,461 You ever tried it? 283 00:13:50,472 --> 00:13:51,834 I don't need to. 284 00:13:51,917 --> 00:13:53,375 I've seen 20/20. 285 00:13:53,458 --> 00:13:56,133 Hold a sec, you and Brandon have a history. 286 00:13:56,144 --> 00:13:56,816 Yeah. 287 00:13:56,827 --> 00:13:58,130 Well, he's single now, 288 00:13:58,141 --> 00:13:59,607 and you're kind of whatever, 289 00:13:59,618 --> 00:14:01,439 so why don't you guys pick up where you left off? 290 00:14:01,449 --> 00:14:03,783 I don't want a relationship. 291 00:14:04,625 --> 00:14:05,709 I'm happy. 292 00:14:07,166 --> 00:14:08,745 Why doesn't anyone believe me? 293 00:14:08,756 --> 00:14:10,625 You are in a relationship, with Brandon, 294 00:14:10,709 --> 00:14:13,014 you just don't see it. 295 00:14:14,375 --> 00:14:16,542 You guys go to concerts and movies together, 296 00:14:16,625 --> 00:14:19,704 you do lunches and dinners, you're practically best friends, 297 00:14:19,715 --> 00:14:21,514 you're just not having sex. 298 00:14:22,291 --> 00:14:25,139 Oh, um, 299 00:14:25,375 --> 00:14:26,959 was he bad in bed? 300 00:14:38,798 --> 00:14:40,009 So, great in bed, 301 00:14:40,020 --> 00:14:42,611 and a dear friend, 302 00:14:42,917 --> 00:14:44,542 what's the problem? 303 00:14:44,625 --> 00:14:47,264 Well, he's never shown any interest in being with me. 304 00:14:47,275 --> 00:14:48,834 I don't think that's true. 305 00:14:48,917 --> 00:14:50,208 The entire time I've known him, 306 00:14:50,291 --> 00:14:52,125 we've only been together once, 307 00:14:52,208 --> 00:14:54,908 at his house, and he was still married. 308 00:14:57,208 --> 00:14:58,490 That's my wife. 309 00:14:58,501 --> 00:14:59,531 I know it, don't move. 310 00:14:59,542 --> 00:15:00,642 Don't say a word. 311 00:15:00,653 --> 00:15:04,444 Wait until I'm out of bed before you answer that. 312 00:15:09,375 --> 00:15:09,750 Hello? 313 00:15:09,834 --> 00:15:10,954 Hi. 314 00:15:11,051 --> 00:15:12,117 Hey hon. 315 00:15:12,128 --> 00:15:13,615 Guess who caught an early train. 316 00:15:13,625 --> 00:15:14,792 I need you to pick me up. 317 00:15:14,875 --> 00:15:15,792 Where are you? 318 00:15:15,875 --> 00:15:18,019 In town at the station. 319 00:15:18,030 --> 00:15:20,113 I love that. 320 00:15:20,169 --> 00:15:21,836 All right, I'll be there in 20. 321 00:15:25,509 --> 00:15:27,125 You went to his house? 322 00:15:27,208 --> 00:15:28,542 That's not like you. 323 00:15:28,625 --> 00:15:31,000 Well, I wasn't as careful then as I am now. 324 00:15:45,609 --> 00:15:46,359 Hello? 325 00:15:46,380 --> 00:15:47,872 I left my earrings there. 326 00:15:47,883 --> 00:15:49,754 Okay, where'd you put them? 327 00:15:49,778 --> 00:15:52,856 They're on the nightstand on your side of the bed. 328 00:15:53,064 --> 00:15:53,989 Okay, I got 'em. 329 00:15:54,000 --> 00:15:55,317 What do I do with these? 330 00:15:55,328 --> 00:15:56,740 Do you have a place you can hide them? 331 00:15:56,750 --> 00:15:58,394 Just give them to me when I see you again. 332 00:15:58,405 --> 00:16:00,322 When Rachel comes home from a trip, she nests. 333 00:16:00,333 --> 00:16:02,834 She goes through things and reorganizes everything. 334 00:16:02,917 --> 00:16:03,917 All right. 335 00:16:04,750 --> 00:16:06,528 Do you have a gift box? 336 00:16:11,583 --> 00:16:13,375 Yeah, I got one. 337 00:16:13,981 --> 00:16:14,981 And a ribbon? 338 00:16:16,845 --> 00:16:17,961 I got a bow. 339 00:16:17,972 --> 00:16:19,618 Well, if that's all you've got, then sure. 340 00:16:19,667 --> 00:16:21,041 Hey what am I doing with these? 341 00:16:21,125 --> 00:16:23,041 Put the earrings in the box. 342 00:16:24,000 --> 00:16:26,155 Wait, am I giving your earrings to my wife as a gift? 343 00:16:26,166 --> 00:16:27,916 And tell her you were thinking about her 344 00:16:27,927 --> 00:16:29,437 while she was gone. 345 00:16:30,838 --> 00:16:32,713 That's probably gonna work. 346 00:16:32,724 --> 00:16:33,932 You're the best. 347 00:16:34,096 --> 00:16:35,096 Are we good? 348 00:16:35,959 --> 00:16:36,959 Take a breath. 349 00:16:38,458 --> 00:16:39,458 Go get her. 350 00:16:42,417 --> 00:16:45,121 Lucky for him they were my good earrings. 351 00:16:46,083 --> 00:16:48,291 So that's why you don't go to their houses anymore? 352 00:16:48,375 --> 00:16:49,959 Well, that's just one reason. 353 00:16:51,464 --> 00:16:53,870 I have a delivery for Veronica Malloy. 354 00:16:54,792 --> 00:16:55,917 Who are they from? 355 00:16:56,000 --> 00:16:58,041 Card's inside, sign here please. 356 00:16:58,125 --> 00:16:59,125 Okay. 357 00:17:01,388 --> 00:17:03,012 Thank you. 358 00:17:05,333 --> 00:17:06,709 Hmm, beautiful. 359 00:17:12,416 --> 00:17:14,832 Here, for Steve. 360 00:17:15,789 --> 00:17:16,973 What, no likey? 361 00:17:16,992 --> 00:17:19,406 Oh, they should be with somebody who can actually enjoy them. 362 00:17:19,417 --> 00:17:20,750 Okay, thanks, but 363 00:17:20,834 --> 00:17:22,458 why aren't you enjoying them? 364 00:17:22,542 --> 00:17:26,542 Because they cause more problems than they actually solve. 365 00:17:26,625 --> 00:17:27,625 Trust me. 366 00:17:44,709 --> 00:17:47,896 Veronica, can I get you anything else this evening? 367 00:17:47,959 --> 00:17:50,005 What about a creme brulee? 368 00:17:50,194 --> 00:17:51,777 What's the occasion? 369 00:17:52,166 --> 00:17:53,497 Just because. 370 00:17:53,669 --> 00:17:54,959 Coming right up. 371 00:17:55,041 --> 00:17:56,125 Thank you. 372 00:18:05,250 --> 00:18:06,250 Hey sweetie. 373 00:18:07,112 --> 00:18:08,607 Oh baby. 374 00:18:09,792 --> 00:18:11,041 And what is for dinner? 375 00:18:11,125 --> 00:18:12,500 Smells fantastic. 376 00:18:13,417 --> 00:18:16,583 My newest creation, mondiale amore. 377 00:18:17,182 --> 00:18:18,806 Okay. 378 00:18:19,875 --> 00:18:21,542 Oh honey, that is delicious. 379 00:18:21,553 --> 00:18:23,156 Yeah, I'm gonna put it on the fall menu, 380 00:18:23,166 --> 00:18:25,354 I think the owners are gonna love it. 381 00:18:25,365 --> 00:18:27,531 Well they are crazy if they don't. 382 00:18:29,505 --> 00:18:33,177 Oh there's what you got for me. 383 00:18:35,041 --> 00:18:37,502 Geez, must have cost you a fortune. 384 00:18:37,513 --> 00:18:39,692 Actually, it's a re-gift. 385 00:18:41,625 --> 00:18:43,906 One of Veronica's suitors is trying to buy her affections. 386 00:18:44,677 --> 00:18:45,790 How is our girl? 387 00:18:45,801 --> 00:18:46,982 She's fine. 388 00:18:46,993 --> 00:18:49,277 Oh and by the way, the loved the pastries you sent over. 389 00:18:49,288 --> 00:18:52,373 Of course she did, they were wonderful pastries. 390 00:18:54,291 --> 00:18:56,280 Actually, I'm a little concerned about her. 391 00:18:56,291 --> 00:18:57,291 Here, wine. 392 00:18:57,302 --> 00:18:58,302 Yes. 393 00:18:58,959 --> 00:19:01,542 I want her to have what we have. 394 00:19:01,625 --> 00:19:04,151 But if she continues down the road that she's on, 395 00:19:04,162 --> 00:19:05,333 she's never gonna find it. 396 00:19:05,417 --> 00:19:07,375 You need to be a supportive friend, 397 00:19:07,458 --> 00:19:10,795 and leave her alone, she needs to find her own way. 398 00:19:10,873 --> 00:19:13,561 But why can't she and Brandon be together? 399 00:19:13,572 --> 00:19:15,840 Come on, they're perfect, they fit. 400 00:19:16,333 --> 00:19:17,333 Don't meddle. 401 00:19:17,877 --> 00:19:19,416 Go get washed up. 402 00:19:19,515 --> 00:19:21,848 Dinner is almost ready. 403 00:19:21,971 --> 00:19:24,962 Oh and take down the sling, it's getting dusty. 404 00:19:24,973 --> 00:19:27,642 I told my mom it's a hammock. 405 00:19:27,833 --> 00:19:29,127 You're kidding. 406 00:19:34,333 --> 00:19:36,083 I'm not going to Tokyo. 407 00:19:37,848 --> 00:19:39,905 I'm sorry, did the deal fall through? 408 00:19:39,916 --> 00:19:41,987 No, everything's still on course, 409 00:19:41,998 --> 00:19:45,457 but there are more pressing issues here at home. 410 00:19:48,122 --> 00:19:50,623 Andrea lost her job last week. 411 00:19:51,041 --> 00:19:54,748 She's devastated, and I want to be there for her right now. 412 00:19:55,001 --> 00:19:57,460 It's not like we need the money but, 413 00:19:57,583 --> 00:20:00,385 this is something that was important to her. 414 00:20:06,545 --> 00:20:07,963 You know when we first met 415 00:20:08,041 --> 00:20:09,481 you said you had to be there for her, 416 00:20:10,307 --> 00:20:12,307 and now you want to be there. 417 00:20:12,318 --> 00:20:13,775 It's nice to hear. 418 00:20:14,646 --> 00:20:16,479 I hope this isn't goodbye. 419 00:20:16,875 --> 00:20:18,625 Nathan, it would make me happy 420 00:20:18,709 --> 00:20:20,564 if I never heard from you again. 421 00:20:21,041 --> 00:20:22,603 Gee, thanks. 422 00:20:22,814 --> 00:20:24,364 Honey, if I do it means that there's 423 00:20:24,375 --> 00:20:27,375 something wrong in your marriage, and you're not fixing it. 424 00:20:28,876 --> 00:20:31,971 Affairs are like drugs, they can become addictive. 425 00:20:32,458 --> 00:20:33,783 But at the base, 426 00:20:34,710 --> 00:20:36,572 you're just using it to escape problems 427 00:20:36,583 --> 00:20:38,486 that you don't want to face. 428 00:20:39,000 --> 00:20:40,500 I will miss you. 429 00:20:42,500 --> 00:20:43,500 Be happy. 430 00:20:57,445 --> 00:21:01,458 So, Steve introduced me to something new last night. 431 00:21:01,542 --> 00:21:03,875 Trent, we've already discussed oversharing. 432 00:21:03,959 --> 00:21:05,242 New recipe. 433 00:21:05,257 --> 00:21:07,291 Oh, is it good? 434 00:21:07,375 --> 00:21:08,792 Ah, to die for. 435 00:21:08,875 --> 00:21:11,387 I'm telling you, that man can really cook. 436 00:21:13,250 --> 00:21:15,859 Oh, good morning Adam. 437 00:21:16,166 --> 00:21:17,734 Still straight, Trent. 438 00:21:17,802 --> 00:21:18,968 Still married. 439 00:21:20,215 --> 00:21:21,280 For you. 440 00:21:21,291 --> 00:21:22,500 Thank you. 441 00:21:22,583 --> 00:21:23,943 Oh, and I've got something for you. 442 00:21:28,917 --> 00:21:29,917 Thank you. 443 00:21:30,320 --> 00:21:33,855 Well, I guess I'll see you at the next sale? 444 00:21:34,435 --> 00:21:35,660 Wait a second. 445 00:21:36,080 --> 00:21:37,430 Aren't you forgetting something? 446 00:21:37,441 --> 00:21:39,041 What's that? 447 00:21:39,125 --> 00:21:40,709 You made me a promise. 448 00:21:40,792 --> 00:21:41,792 Did I? 449 00:21:42,891 --> 00:21:44,682 Really? 450 00:21:44,984 --> 00:21:45,984 Remind me. 451 00:21:46,008 --> 00:21:47,924 Well, if I have to remind you, 452 00:21:48,125 --> 00:21:50,542 clearly it's not that important to you. 453 00:21:50,625 --> 00:21:51,743 I guess you're right. 454 00:21:51,754 --> 00:21:52,868 About what? 455 00:21:52,879 --> 00:21:54,918 We met over a year ago, 456 00:21:54,929 --> 00:21:57,038 and I've been ridiculous so, 457 00:21:57,049 --> 00:21:58,674 I don't want to bother you anymore. 458 00:21:58,959 --> 00:22:00,460 So? 459 00:22:00,788 --> 00:22:03,333 So, I give up. 460 00:22:04,291 --> 00:22:05,615 Well I guess I won't be seeing you 461 00:22:05,625 --> 00:22:07,661 for drinks later tonight. 462 00:22:08,125 --> 00:22:10,667 Okay, and I guess I won't see you 463 00:22:10,750 --> 00:22:13,542 at that bar at 5th and Elm at eight. 464 00:22:13,625 --> 00:22:16,834 Hey, I'm not standing up here for my health. 465 00:22:16,979 --> 00:22:18,479 Oh I'm sorry. 466 00:22:20,667 --> 00:22:22,625 See you later. 467 00:22:22,709 --> 00:22:23,792 You know it. 468 00:22:28,192 --> 00:22:31,317 Ronnie, you just went through a breakup two hours ago. 469 00:22:31,378 --> 00:22:34,253 Don't you think you need a little time to heal? 470 00:22:34,500 --> 00:22:35,785 Heal from what? 471 00:22:36,158 --> 00:22:38,322 My relationships always have an expiration date. 472 00:22:38,333 --> 00:22:40,500 It's a matter of when, not if. 473 00:22:42,661 --> 00:22:45,629 And you don't see anything wrong with that? 474 00:22:47,241 --> 00:22:49,158 Okay, you know what your problem is? 475 00:22:49,169 --> 00:22:51,961 You're emotionally claustrophobic. 476 00:22:52,088 --> 00:22:54,464 Look, I'm not looking for a relationship. 477 00:22:55,302 --> 00:22:57,489 Lord knows the drama that comes with one, 478 00:22:57,500 --> 00:22:59,949 I have right here with you. 479 00:23:00,198 --> 00:23:01,198 Oh, okay. 480 00:23:42,599 --> 00:23:44,390 Gorgeous. 481 00:23:44,636 --> 00:23:46,542 Thank you. 482 00:23:46,625 --> 00:23:48,792 Sorry I'm late, life. 483 00:23:49,753 --> 00:23:51,333 Excuse me, sir. 484 00:23:51,417 --> 00:23:52,417 Scotch neat, please. 485 00:23:54,814 --> 00:23:56,439 So, tell me, 486 00:23:57,417 --> 00:23:59,345 what changed your mind? 487 00:24:01,000 --> 00:24:03,103 I wasn't available until now. 488 00:24:04,183 --> 00:24:05,183 Oh, I see. 489 00:24:05,959 --> 00:24:09,083 Well I'm sorry it didn't work out. 490 00:24:09,166 --> 00:24:12,614 That's the last lie you're ever going to tell me. 491 00:24:12,918 --> 00:24:14,543 Thank you. 492 00:24:16,754 --> 00:24:18,000 Excuse me. 493 00:24:18,489 --> 00:24:19,489 Sure. 494 00:24:29,752 --> 00:24:33,035 Are you okay with the fact that I'm not yours, 495 00:24:33,055 --> 00:24:34,567 and I never will be. 496 00:24:34,834 --> 00:24:37,917 I know my place and I'm comfortable with it. 497 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 Else, I wouldn't be here. 498 00:24:40,619 --> 00:24:42,231 Cheers? 499 00:24:42,799 --> 00:24:43,799 Cheers. 500 00:24:48,875 --> 00:24:51,231 Are you seeing anyone else? 501 00:24:51,903 --> 00:24:53,570 Aside from my wife? 502 00:24:53,834 --> 00:24:54,834 No. 503 00:24:55,837 --> 00:24:57,478 Let me lay it out for you now. 504 00:24:57,489 --> 00:24:59,115 Do, please. 505 00:25:00,078 --> 00:25:02,535 I have been mad about you since the day we met, 506 00:25:02,546 --> 00:25:04,671 and I can't stop thinking about you. 507 00:25:05,617 --> 00:25:07,451 I'm not leaving my wife. 508 00:25:08,833 --> 00:25:10,958 But I have to be with you. 509 00:26:32,351 --> 00:26:34,947 You are very quiet this morning. 510 00:26:36,583 --> 00:26:39,939 I just wish someone knew how I really want it to be. 511 00:26:40,375 --> 00:26:41,375 Do tell. 512 00:26:42,164 --> 00:26:44,916 Well, I know it sounds selfish but, 513 00:26:46,250 --> 00:26:47,530 there are times when I wish a guy 514 00:26:47,583 --> 00:26:48,875 would pay attention to my needs 515 00:26:48,959 --> 00:26:51,392 as much as he pays attention to his. 516 00:26:52,809 --> 00:26:54,663 So, safe to say that Adam 517 00:26:54,674 --> 00:26:57,319 will only be filling our shelves from now on. 518 00:26:57,330 --> 00:26:59,260 No, I don't know about that. 519 00:26:59,417 --> 00:27:01,500 Look, what you need, 520 00:27:01,583 --> 00:27:04,291 is a guy that isn't splitting his focus, 521 00:27:05,179 --> 00:27:06,679 like Brandon. 522 00:27:07,375 --> 00:27:09,000 Trent, you know me, 523 00:27:09,083 --> 00:27:12,650 as soon as I get into a relationship I push them away. 524 00:27:12,661 --> 00:27:15,056 It's how I'm wired, it's who I am. 525 00:27:15,155 --> 00:27:17,864 And I don't want to do that to Brandon. 526 00:27:17,875 --> 00:27:19,375 Well if Brandon is any evidence 527 00:27:19,458 --> 00:27:20,667 of how you push people away, 528 00:27:20,750 --> 00:27:24,041 then you my dear are very bad at it. 529 00:27:24,125 --> 00:27:26,500 I tried, he just wouldn't leave. 530 00:27:27,875 --> 00:27:30,076 He just stuck in there and, 531 00:27:31,607 --> 00:27:33,927 I've grown to love our friendship. 532 00:27:35,169 --> 00:27:38,250 But that was him, it's all him. 533 00:27:38,333 --> 00:27:41,417 So I guess we are back to square one. 534 00:27:56,171 --> 00:27:58,796 Well, can we see this when we're up there? 535 00:28:00,062 --> 00:28:01,931 Oh, butterflies. 536 00:28:03,717 --> 00:28:05,736 It's gonna add a couple hours to our trip. 537 00:28:05,747 --> 00:28:07,845 I'm not in any hurry to get back. 538 00:28:09,023 --> 00:28:10,398 All right, we'll see. 539 00:30:41,651 --> 00:30:42,651 Hi. 540 00:30:43,336 --> 00:30:44,836 Hi, sleepy head. 541 00:30:46,591 --> 00:30:47,798 Where are we? 542 00:30:48,680 --> 00:30:51,057 Come on, I'll show you. 543 00:31:04,679 --> 00:31:07,137 Oh my God, the butterflies. 544 00:31:08,511 --> 00:31:09,511 Thank you. 545 00:31:11,156 --> 00:31:13,155 Now I feel bad about falling asleep. 546 00:31:13,166 --> 00:31:15,120 I wanted to surprise you. 547 00:31:18,612 --> 00:31:21,041 I wonder how many butterflies come here. 548 00:31:21,125 --> 00:31:22,458 I don't know about that, 549 00:31:22,542 --> 00:31:25,706 but at least 100,000 humans come here each year. 550 00:31:26,583 --> 00:31:28,253 This is unbelievable. 551 00:31:28,401 --> 00:31:30,628 Did you know that these butterflies 552 00:31:30,661 --> 00:31:33,253 have a lifespan of six months, 553 00:31:33,264 --> 00:31:36,765 whereas the common monarch only lives for six weeks. 554 00:31:39,017 --> 00:31:40,017 Wow. 555 00:31:42,140 --> 00:31:43,765 Say cheese. 556 00:31:44,000 --> 00:31:45,120 Cheese. 557 00:31:49,672 --> 00:31:50,672 Oh it's pretty. 558 00:31:51,914 --> 00:31:52,914 Wow. 559 00:32:11,674 --> 00:32:14,250 Hey, your clothes, can we move them? 560 00:32:14,261 --> 00:32:15,261 That's my bed. 561 00:32:16,004 --> 00:32:17,296 Sorry. 562 00:32:17,583 --> 00:32:18,834 Hey, you hungry? 563 00:32:18,917 --> 00:32:19,901 Yeah, I could eat. 564 00:32:19,912 --> 00:32:20,537 You want to go out or you want to get something delivered? 565 00:32:20,548 --> 00:32:21,369 Let's order something in, 566 00:32:21,435 --> 00:32:23,721 then we can watch a movie on TV. 567 00:32:24,583 --> 00:32:25,874 Oh, that's a good idea. 568 00:32:25,885 --> 00:32:28,000 I'm sure there's a pizza place close by. 569 00:32:28,083 --> 00:32:29,321 God, not pizza. 570 00:32:29,332 --> 00:32:31,416 You love pizza. 571 00:32:31,869 --> 00:32:33,744 I've eaten a lot lately. 572 00:32:35,606 --> 00:32:36,606 Okay well, 573 00:32:37,445 --> 00:32:40,094 I guess that only leaves us one option. 574 00:32:56,861 --> 00:32:58,320 Dinner is served. 575 00:33:00,624 --> 00:33:03,115 And don't say anything, you wanted to see the butterflies, 576 00:33:03,125 --> 00:33:04,708 so that's what you get. 577 00:33:05,062 --> 00:33:06,900 Otherwise you would have been home by now. 578 00:33:06,911 --> 00:33:08,447 Well, it was worth it. 579 00:33:08,458 --> 00:33:09,782 I know you're used to fine cuisine 580 00:33:09,792 --> 00:33:11,885 at five-star hotels, 581 00:33:11,896 --> 00:33:14,166 but this is as good as it's gonna get. 582 00:33:14,177 --> 00:33:15,177 What do you got there? 583 00:33:15,188 --> 00:33:16,429 Rollos? 584 00:33:16,440 --> 00:33:17,856 Maybe. 585 00:33:20,417 --> 00:33:21,417 Okay, catch. 586 00:33:22,667 --> 00:33:23,667 Thanks. 587 00:33:27,698 --> 00:33:29,446 Can I ask you something? 588 00:33:29,509 --> 00:33:31,759 Yeah, anything, what? 589 00:33:31,919 --> 00:33:35,149 I get the VIP treatment, and the fancy nights out. 590 00:33:35,875 --> 00:33:38,917 What do you see in these guys that you go out with? 591 00:33:39,000 --> 00:33:40,875 Well, they fit into my schedule, 592 00:33:40,959 --> 00:33:43,517 and they don't ask questions. 593 00:33:43,765 --> 00:33:45,515 Is that enough for you? 594 00:33:45,834 --> 00:33:47,500 Well, it has been so far. 595 00:33:49,333 --> 00:33:51,166 I like my independence, I liked deciding 596 00:33:51,250 --> 00:33:53,542 what I want to do and when, 597 00:33:53,867 --> 00:33:57,290 and I like having the freedom of not being tied down. 598 00:33:57,460 --> 00:33:58,479 So that's it? 599 00:33:58,490 --> 00:33:59,583 Yeah, that's it. 600 00:33:59,667 --> 00:34:01,083 I like my life the way it is. 601 00:34:01,166 --> 00:34:02,667 It's not complicated. 602 00:34:03,973 --> 00:34:07,114 And besides the most honest relationships I've ever had, 603 00:34:07,125 --> 00:34:09,333 have been when I've been a mistress. 604 00:34:09,417 --> 00:34:10,435 But... 605 00:34:11,529 --> 00:34:14,654 don't you want emotional intimacy? 606 00:34:15,101 --> 00:34:18,337 I know you, you have the most beautiful soul Veronica. 607 00:34:18,348 --> 00:34:20,389 I just don't get it. 608 00:34:20,680 --> 00:34:23,305 I have just learned not to need it. 609 00:34:23,316 --> 00:34:24,690 Besides I have friends for that. 610 00:34:24,700 --> 00:34:26,852 I have Trent, I have you. 611 00:34:26,918 --> 00:34:28,001 And I have Steve. 612 00:34:28,012 --> 00:34:29,970 So it's all about the physical with these men? 613 00:34:30,041 --> 00:34:32,376 No, it's about making my life easier. 614 00:34:33,208 --> 00:34:34,458 I don't have to invest. 615 00:34:34,542 --> 00:34:36,669 I can walk away when I want to. 616 00:34:36,680 --> 00:34:38,375 Well, that's a pretty pathetic way to live. 617 00:34:38,458 --> 00:34:40,944 I mean sure maybe you don't get hurt along the way, 618 00:34:40,955 --> 00:34:42,562 but years from now? 619 00:34:44,036 --> 00:34:45,155 Don't you judge me, 620 00:34:45,166 --> 00:34:46,834 I mean you fix your insecurities 621 00:34:46,917 --> 00:34:49,000 with the occasional woman who feeds your ego, 622 00:34:49,083 --> 00:34:53,250 and I fix mine by not letting anyone know all about me. 623 00:34:53,333 --> 00:34:55,053 I mean we're basically doing the same thing, 624 00:34:55,083 --> 00:34:56,291 but in different ways. 625 00:34:57,817 --> 00:34:59,333 And yes, it can get tiresome 626 00:34:59,417 --> 00:35:01,924 to always have to stay on my game but, 627 00:35:02,041 --> 00:35:03,875 beats the alternative. 628 00:35:03,886 --> 00:35:05,739 And the alternative is what? 629 00:35:05,750 --> 00:35:07,834 Having a meaningful, valuable relationship 630 00:35:07,917 --> 00:35:09,709 with a man that you're intimate with? 631 00:35:10,929 --> 00:35:14,262 Look I know, I've been guilty of feeding my ego. 632 00:35:15,341 --> 00:35:18,258 But in the meantime, I know deep down what I really want. 633 00:35:18,269 --> 00:35:19,656 Do you think for a second 634 00:35:19,667 --> 00:35:21,452 there haven't been some of these one-nighters 635 00:35:21,463 --> 00:35:23,750 that I didn't have some hope that maybe, just maybe, 636 00:35:23,761 --> 00:35:25,674 I'd meet somebody special? 637 00:35:27,188 --> 00:35:28,188 No. 638 00:35:28,351 --> 00:35:29,934 No? 639 00:35:30,334 --> 00:35:32,014 To me, the alternative's being vulnerable 640 00:35:32,025 --> 00:35:34,900 and being vulnerable, vulnerable people get hurt, 641 00:35:34,924 --> 00:35:38,111 and I just don't want that to happen to me. 642 00:35:39,185 --> 00:35:41,614 And are you really so deluded that you think 643 00:35:41,625 --> 00:35:44,669 that a one-night stand could be any more than that? 644 00:35:44,680 --> 00:35:46,102 By very definition it's nothing more 645 00:35:46,113 --> 00:35:47,197 than a one-night affair. 646 00:35:47,208 --> 00:35:49,542 I'm not trying to pick a fight with you. 647 00:35:49,625 --> 00:35:51,931 We just have never had this discussion before. 648 00:35:51,959 --> 00:35:53,936 I'm just trying to understand. 649 00:35:53,947 --> 00:35:56,739 Chalk it up to being a better friend. 650 00:35:56,750 --> 00:35:58,041 And you're right, 651 00:35:58,125 --> 00:35:59,709 a one-night stand is just that. 652 00:36:01,080 --> 00:36:04,142 I've just never known anyone like you, that's all. 653 00:36:05,036 --> 00:36:06,537 And since we're sharing, 654 00:36:06,548 --> 00:36:08,693 why don't you tell me the story about your divorce, 655 00:36:08,704 --> 00:36:10,743 and why haven't you ever told me? 656 00:36:14,004 --> 00:36:18,102 Well, we met in photography school, 657 00:36:19,306 --> 00:36:20,595 and... 658 00:36:21,382 --> 00:36:22,465 as soon as we graduated 659 00:36:22,476 --> 00:36:24,498 we really struggled to find work. 660 00:36:25,502 --> 00:36:27,489 But I just kept feeding my passion for shooting 661 00:36:27,500 --> 00:36:29,083 landscapes and coastlines, 662 00:36:29,166 --> 00:36:31,417 and in the process I built a career, 663 00:36:31,500 --> 00:36:33,583 but she was still floundering. 664 00:36:33,667 --> 00:36:35,959 She couldn't find her voice, you know? 665 00:36:36,041 --> 00:36:38,903 Well that's a dangerous place for an artist. 666 00:36:38,927 --> 00:36:40,875 And time went on and, 667 00:36:40,959 --> 00:36:43,709 I was being published, and her career was stagnant and, 668 00:36:44,616 --> 00:36:47,366 more and more, she just wouldn't even look at my work, 669 00:36:47,959 --> 00:36:49,583 like she resented me. 670 00:36:51,190 --> 00:36:53,263 I think she fell out of love with photography, 671 00:36:53,274 --> 00:36:56,700 and in the process, fell out of love with me also. 672 00:36:59,289 --> 00:37:00,614 It's sad. 673 00:37:00,833 --> 00:37:02,850 The one thing that brought the two of you together, 674 00:37:02,861 --> 00:37:05,434 is the one thing that drove you apart. 675 00:37:12,542 --> 00:37:14,750 And I didn't tell you because, 676 00:37:16,542 --> 00:37:19,630 even though you weren't the cause of my divorce, 677 00:37:21,625 --> 00:37:23,959 you were definitely a symptom 678 00:37:25,417 --> 00:37:27,770 of the erosion of my partnership. 679 00:37:34,917 --> 00:37:36,666 What are we gonna watch? 680 00:37:36,677 --> 00:37:37,689 Hitchcock. 681 00:37:37,700 --> 00:37:39,983 Hitchcock, he made a lot of movies. 682 00:37:39,994 --> 00:37:42,244 Hitchcock, the movie. 683 00:37:42,575 --> 00:37:44,667 You'll like it. 684 00:37:44,750 --> 00:37:47,041 I think it has nudity in it. 685 00:37:47,125 --> 00:37:48,599 Scooch over. 686 00:37:52,750 --> 00:37:53,750 You ready. 687 00:38:06,583 --> 00:38:07,740 Darling, we've watched 688 00:38:07,750 --> 00:38:09,458 the film a hundred times. 689 00:38:09,542 --> 00:38:11,031 She doesn't blink. 690 00:38:11,792 --> 00:38:12,792 What? 691 00:38:13,583 --> 00:38:14,583 Nothing. 692 00:38:16,136 --> 00:38:17,761 Okay. 693 00:38:20,197 --> 00:38:21,822 What? 694 00:38:22,595 --> 00:38:25,595 Nothing, shhh watch the movie. 695 00:38:34,839 --> 00:38:37,166 So with very little effort, 696 00:38:37,250 --> 00:38:39,834 and the reflex time of a garden snail, 697 00:38:39,917 --> 00:38:43,417 how does a tortoise's day compare to ours? 698 00:38:43,500 --> 00:38:46,500 In the time it takes us to drive 10 miles, 699 00:38:46,583 --> 00:38:49,583 the tortoise manages to move about 100 feet. 700 00:38:50,542 --> 00:38:52,750 While we eat an entire meal, 701 00:38:52,834 --> 00:38:54,959 he has nibbled on some vegetation. 702 00:38:56,000 --> 00:38:59,417 And as we spend a day filming another sequence, 703 00:38:59,500 --> 00:39:01,870 for him, it's time for a nap. 704 00:39:02,378 --> 00:39:04,792 The tortoise's way of making up for that, 705 00:39:04,875 --> 00:39:08,083 isn't to eat more, but to do less. 706 00:39:42,375 --> 00:39:44,292 Good morning, sunshine. 707 00:39:44,656 --> 00:39:46,239 Hey. 708 00:39:46,518 --> 00:39:48,188 I know you're like a bear with a sore paw 709 00:39:48,198 --> 00:39:51,072 when you don't get your caffeine fix so. 710 00:39:51,083 --> 00:39:52,166 Thanks. 711 00:39:52,679 --> 00:39:55,720 You know they say this stuff is actually flammable. 712 00:39:58,291 --> 00:39:59,417 You missed a call. 713 00:40:00,458 --> 00:40:01,458 Thanks. 714 00:40:02,625 --> 00:40:04,208 Voicemail received. 715 00:40:06,375 --> 00:40:07,458 You should check that. 716 00:40:07,542 --> 00:40:09,750 Yeah, I'm just gonna brush my teeth, 717 00:40:09,834 --> 00:40:12,583 and then the bathroom's all yours. 718 00:40:38,583 --> 00:40:39,583 Okay. 719 00:40:40,542 --> 00:40:41,542 You all set? 720 00:40:42,875 --> 00:40:45,380 Why haven't you told me about her? 721 00:40:46,151 --> 00:40:47,359 Excuse me. 722 00:40:47,959 --> 00:40:48,959 Who's Kristen? 723 00:40:50,057 --> 00:40:52,365 She's just a woman I know, why? 724 00:40:53,151 --> 00:40:55,234 I think it's a little bit more than that. 725 00:40:57,414 --> 00:40:58,414 Okay. 726 00:41:00,458 --> 00:41:01,667 Seriously, Brandon? 727 00:41:03,132 --> 00:41:05,257 I mean you're not gonna tell me about her? 728 00:41:07,291 --> 00:41:09,252 I knew it, I knew it, that day in the store 729 00:41:09,263 --> 00:41:10,682 when you picked up that text message, 730 00:41:10,692 --> 00:41:11,818 I knew something was up. 731 00:41:13,161 --> 00:41:14,411 Why couldn't you tell me? 732 00:41:15,709 --> 00:41:17,709 What do you want to hear Veronica? 733 00:41:20,125 --> 00:41:22,904 I saw a picture of you and her kissing. 734 00:41:25,020 --> 00:41:27,732 Is this new, how long has it been going on? 735 00:41:28,875 --> 00:41:30,709 So you woke up and you went to my phone? 736 00:41:30,792 --> 00:41:34,125 No Brandon, the phone woke me up, 737 00:41:34,208 --> 00:41:36,542 and I was startled by the picture. 738 00:41:36,625 --> 00:41:38,098 Startled, really? 739 00:41:38,109 --> 00:41:41,276 Isn't that a little bit extreme, Ronnie? 740 00:41:43,917 --> 00:41:45,667 To wake up in a bed that I shared with you 741 00:41:45,750 --> 00:41:46,750 to that picture, 742 00:41:48,625 --> 00:41:50,250 you tell me. 743 00:41:51,588 --> 00:41:53,739 We didn't share the bed, Ronnie. 744 00:41:54,249 --> 00:41:56,357 We fell asleep watching a movie. 745 00:42:00,507 --> 00:42:01,507 What? 746 00:42:04,369 --> 00:42:05,369 Just, 747 00:42:07,835 --> 00:42:10,153 just get me home. 748 00:42:38,738 --> 00:42:40,405 Hi honey. 749 00:42:41,166 --> 00:42:42,792 Hey. 750 00:42:42,875 --> 00:42:43,500 Welcome home, hotshot. 751 00:42:43,583 --> 00:42:46,000 Oh, thank you, sorry I'm late. 752 00:42:46,083 --> 00:42:47,185 Traffic was hell. 753 00:42:47,555 --> 00:42:48,929 Of course. 754 00:42:49,250 --> 00:42:51,333 God I missed you. 755 00:42:55,119 --> 00:42:57,036 Oh, dinner smells great, 756 00:42:57,047 --> 00:42:58,755 and so do you. 757 00:43:01,208 --> 00:43:02,291 What's this? 758 00:43:02,375 --> 00:43:04,959 That is a birthday present for your grandnephew. 759 00:43:05,041 --> 00:43:07,542 I figured with all the traveling, you wouldn't have time, 760 00:43:07,625 --> 00:43:09,709 so I picked it up for you. 761 00:43:11,583 --> 00:43:13,083 Thank you. 762 00:43:13,166 --> 00:43:14,563 You are welcome. 763 00:43:15,233 --> 00:43:17,976 Why don't you open up that bottle of wine right there, do you mind? 764 00:43:17,987 --> 00:43:20,195 I tried but I couldn't. 765 00:43:25,083 --> 00:43:27,239 So, how was the trip? 766 00:43:27,921 --> 00:43:29,671 Got some good shots. 767 00:43:29,840 --> 00:43:32,715 I think the publisher's gonna like the direction it's going. 768 00:43:32,729 --> 00:43:34,813 Can't wait to see it. 769 00:43:43,565 --> 00:43:44,565 What? 770 00:43:45,506 --> 00:43:46,506 Nothing. 771 00:43:50,222 --> 00:43:51,222 Okay. 772 00:43:53,195 --> 00:43:55,903 Would you mind lighting the candles? 773 00:43:56,518 --> 00:43:57,518 Sure. 774 00:43:58,625 --> 00:44:00,709 You know how I am with fire. 775 00:44:15,083 --> 00:44:17,634 I can't believe that he's been seeing her for six months, 776 00:44:17,645 --> 00:44:20,500 and he's never mentioned her to me, not a word. 777 00:44:20,583 --> 00:44:22,792 I mean, I mean call me crazy but, 778 00:44:22,875 --> 00:44:25,709 when you know someone that long and that well, 779 00:44:25,792 --> 00:44:27,543 doesn't it seem odd, 780 00:44:27,804 --> 00:44:30,887 and why has he never introduced me to her? 781 00:44:32,187 --> 00:44:33,187 I don't care. 782 00:44:35,834 --> 00:44:36,834 Come here. 783 00:45:03,750 --> 00:45:05,250 You are fantastic. 784 00:45:08,041 --> 00:45:09,917 Stay with me tonight. 785 00:45:10,000 --> 00:45:11,250 No. 786 00:45:11,333 --> 00:45:13,375 I'm clear until tomorrow. 787 00:45:13,458 --> 00:45:15,332 She's out of town on business. 788 00:45:16,601 --> 00:45:18,226 I can't. 789 00:45:18,872 --> 00:45:21,206 I don't want to get used to this. 790 00:45:23,709 --> 00:45:28,000 Well, I guess that's something I'll have to get used to. 791 00:45:34,333 --> 00:45:37,417 You know there's something I've been meaning to ask you. 792 00:45:37,500 --> 00:45:40,653 I have a client who's looking for a rare book, 793 00:45:40,664 --> 00:45:42,996 and we can't seem to find it. 794 00:45:43,007 --> 00:45:44,155 What is it? 795 00:45:44,166 --> 00:45:46,458 It's called the Emerald Whaler, 796 00:45:46,469 --> 00:45:50,010 written by William Jr Lowbenstein. 797 00:45:52,022 --> 00:45:53,231 Lubby. 798 00:45:53,304 --> 00:45:54,638 Oh, you've heard of him? 799 00:45:55,754 --> 00:45:56,754 Maybe. 800 00:45:58,228 --> 00:46:02,715 Well, I need a first edition, 1960, signed copy. 801 00:46:03,411 --> 00:46:05,403 Can you find that for me? 802 00:46:05,976 --> 00:46:07,934 It'll be rare, expensive, 803 00:46:09,750 --> 00:46:11,333 and if I say yes will that persuade you 804 00:46:11,417 --> 00:46:13,709 to stay with me tonight? 805 00:46:13,792 --> 00:46:14,792 No. 806 00:46:17,171 --> 00:46:19,762 But it'll make me very happy. 807 00:46:35,125 --> 00:46:37,039 Can I help you find something? 808 00:46:38,125 --> 00:46:40,437 Oh hi, yes thank you. 809 00:46:41,291 --> 00:46:43,656 Well I'm looking for a book about 810 00:46:44,250 --> 00:46:45,667 dating after divorce. 811 00:46:45,750 --> 00:46:48,500 Hmmm, well I'm not sure reading a book's 812 00:46:48,583 --> 00:46:50,296 really gonna help you. 813 00:46:51,783 --> 00:46:53,945 What would you look for in a man? 814 00:46:54,583 --> 00:46:56,250 Well that varies actually. 815 00:46:57,709 --> 00:47:00,265 But he doesn't have to be a saint though, does he? 816 00:47:01,250 --> 00:47:03,715 I tell you what, why don't you make me a list of attributes 817 00:47:03,726 --> 00:47:07,234 that I might possess, which will be attractive to a woman, 818 00:47:07,245 --> 00:47:09,328 such as yourself. 819 00:47:11,542 --> 00:47:13,166 Trent. 820 00:47:13,250 --> 00:47:14,598 Need your help. 821 00:47:14,638 --> 00:47:16,291 Someone will come and help you. 822 00:47:16,375 --> 00:47:18,000 I can wait until you're through. 823 00:47:19,114 --> 00:47:20,247 I'm sorry. 824 00:47:20,258 --> 00:47:22,364 No it's just that I've been married for 30 years, 825 00:47:22,375 --> 00:47:24,934 and now, newly single. 826 00:47:25,970 --> 00:47:28,638 Well, being a gentleman never goes out of style, 827 00:47:28,649 --> 00:47:32,879 and women love honesty. 828 00:47:34,814 --> 00:47:35,970 Brandon? 829 00:47:35,981 --> 00:47:36,832 Hey. 830 00:47:36,843 --> 00:47:37,843 Hi Trent. 831 00:47:42,588 --> 00:47:44,004 What? 832 00:47:44,015 --> 00:47:46,012 Let me take care of this guy. 833 00:47:46,125 --> 00:47:47,291 Why? 834 00:47:47,302 --> 00:47:48,677 He's cute, he's single, 835 00:47:48,688 --> 00:47:50,615 I thought you'd be thrilled that I'm talking to him. 836 00:47:50,625 --> 00:47:51,426 He's gay. 837 00:47:51,437 --> 00:47:52,437 No. 838 00:47:52,500 --> 00:47:53,625 Trust me. 839 00:47:55,375 --> 00:47:56,542 He is? 840 00:47:56,625 --> 00:47:58,238 I know it. 841 00:47:58,542 --> 00:48:01,215 Worked it out with Brandon, he's cuter. 842 00:48:02,291 --> 00:48:03,957 Fine. 843 00:48:09,709 --> 00:48:10,709 Hey. 844 00:48:12,247 --> 00:48:13,247 Seriously? 845 00:48:14,041 --> 00:48:15,291 You pitch a fit up in Pismo 846 00:48:15,375 --> 00:48:17,041 and now you're not taking my calls. 847 00:48:18,000 --> 00:48:19,125 That sounds about right. 848 00:48:19,722 --> 00:48:22,333 Ronnie, clearly you're upset, but I haven't a clue-- 849 00:48:22,417 --> 00:48:23,959 Don't you understand why I'm upset? 850 00:48:24,041 --> 00:48:26,750 Please, please, tell me what exactly 851 00:48:26,834 --> 00:48:28,000 I'm dealing with here. 852 00:48:28,083 --> 00:48:30,125 You lied to me, you kept secrets. 853 00:48:30,136 --> 00:48:31,041 I lied? 854 00:48:31,125 --> 00:48:32,125 What did I lie about? 855 00:48:33,054 --> 00:48:36,292 Okay, I haven't mentioned Kristen to you, but lied? 856 00:48:36,375 --> 00:48:37,875 It's a lie by omission. 857 00:48:37,959 --> 00:48:39,041 A what? 858 00:48:39,125 --> 00:48:42,273 If you lead someone to believe one thing, 859 00:48:42,284 --> 00:48:43,740 based on your words and your actions 860 00:48:43,750 --> 00:48:46,834 and then it turns out to be something completely different, 861 00:48:46,917 --> 00:48:48,542 that's a lie. 862 00:48:48,625 --> 00:48:50,333 I still don't get it. 863 00:48:50,417 --> 00:48:51,667 Of course you don't. 864 00:48:51,750 --> 00:48:54,750 I didn't lie, I just didn't tell you. 865 00:48:54,834 --> 00:48:57,660 Yeah, well that's just guys' slight of hand. 866 00:48:58,301 --> 00:48:59,333 Where am I going? 867 00:48:59,417 --> 00:49:00,816 Goodbye Brandon. 868 00:49:02,278 --> 00:49:03,579 We're not done here. 869 00:49:03,590 --> 00:49:04,805 Yes we are. 870 00:49:05,788 --> 00:49:07,152 I'll call you later. 871 00:49:08,985 --> 00:49:11,409 He didn't technically lie to you. 872 00:49:11,934 --> 00:49:13,899 Don't you start now. 873 00:49:13,910 --> 00:49:16,333 Veronica, he doesn't owe you anything. 874 00:49:16,417 --> 00:49:18,792 He owes me respect. 875 00:49:18,875 --> 00:49:22,000 I couldn't care less that he's seeing somebody, 876 00:49:22,083 --> 00:49:23,697 but hiding it from me? 877 00:49:23,708 --> 00:49:25,959 Telling somebody that you've never lied, 878 00:49:26,041 --> 00:49:28,333 just because someone hasn't asked a specific question, 879 00:49:28,417 --> 00:49:30,723 doesn't somehow make the truth. 880 00:49:39,797 --> 00:49:42,542 Wasn't Trent fantastic the other night? 881 00:49:42,625 --> 00:49:43,625 Oh, the show was great. 882 00:49:43,709 --> 00:49:45,542 I'm so proud of you. 883 00:49:45,625 --> 00:49:47,417 Thank you, not too blue? 884 00:49:47,500 --> 00:49:49,542 No. 885 00:49:49,553 --> 00:49:51,387 Well, you did push the envelope a little bit, 886 00:49:51,398 --> 00:49:53,414 but yeah, it was really good. 887 00:49:53,425 --> 00:49:55,773 Why didn't you do your bit about the royal family? 888 00:49:55,784 --> 00:49:58,041 Well I like to think I have a little more 889 00:49:58,125 --> 00:49:59,542 originality than that. 890 00:49:59,625 --> 00:50:00,458 Huh. 891 00:50:00,542 --> 00:50:02,000 Huh? 892 00:50:02,083 --> 00:50:03,375 You know I was laughing so much 893 00:50:03,458 --> 00:50:05,792 I had tears rolling down my cheeks. 894 00:50:05,875 --> 00:50:06,750 Really? 895 00:50:06,834 --> 00:50:08,583 You know you should do more comedy. 896 00:50:08,667 --> 00:50:10,709 I think you may have missed your calling. 897 00:50:11,208 --> 00:50:12,472 Maybe I will. 898 00:50:17,208 --> 00:50:19,010 Still not speaking with him? 899 00:50:19,073 --> 00:50:19,784 No. 900 00:50:19,795 --> 00:50:21,416 - Who? - Brandon. 901 00:50:21,908 --> 00:50:23,364 What did he do now? 902 00:50:23,375 --> 00:50:25,375 Well he didn't do anything wrong. 903 00:50:25,458 --> 00:50:27,440 You tell it, what did he do? 904 00:50:28,166 --> 00:50:31,250 Is a lie by omission a lie, or is it the truth? 905 00:50:32,333 --> 00:50:34,208 But there's no truth in a lie. 906 00:50:34,291 --> 00:50:36,750 But it's not a lie if no one actually said anything. 907 00:50:36,761 --> 00:50:38,276 Schschm... 908 00:50:38,666 --> 00:50:41,823 Is what Brandon didn't tell you, 909 00:50:41,930 --> 00:50:45,472 not said maybe to spare your feelings? 910 00:50:45,542 --> 00:50:48,125 Look it doesn't matter how I feel. 911 00:50:48,208 --> 00:50:49,625 I thought we were closer than that, 912 00:50:49,709 --> 00:50:52,000 I thought we could tell each other everything. 913 00:50:53,166 --> 00:50:56,625 Now I, I don't trust him anymore. 914 00:50:57,336 --> 00:51:00,182 Bring me up to speed here. 915 00:51:00,552 --> 00:51:02,114 Okay, here's what happened. 916 00:51:02,125 --> 00:51:04,366 Ronnie found out that Brandon has been seeing someone. 917 00:51:04,377 --> 00:51:05,245 So? 918 00:51:05,256 --> 00:51:06,964 For over six months? 919 00:51:07,168 --> 00:51:10,460 Oh honey, he has feelings for you. 920 00:51:10,475 --> 00:51:12,940 He's been single for almost five years. 921 00:51:12,959 --> 00:51:14,948 He's never made a move on me. 922 00:51:14,959 --> 00:51:17,448 He's never even offered me any kind of affection, 923 00:51:17,459 --> 00:51:19,327 other than friendship. 924 00:51:19,338 --> 00:51:21,445 And we've always had this open line of communication 925 00:51:21,456 --> 00:51:23,500 when it comes to dating. 926 00:51:23,511 --> 00:51:26,595 I mean, we practically tell each other everything. 927 00:51:26,606 --> 00:51:29,690 So you were closer with Brandon than anyone else? 928 00:51:29,701 --> 00:51:31,070 Don't you think it's kind of odd 929 00:51:31,080 --> 00:51:33,291 that you haven't found a relationship? 930 00:51:33,375 --> 00:51:37,166 Maybe he's just filling the gap of what you expect from men? 931 00:51:37,250 --> 00:51:39,625 Look, we all know, everyone knows, 932 00:51:39,636 --> 00:51:41,929 that the two of you have feelings for each other. 933 00:51:41,940 --> 00:51:43,834 Maybe he didn't tell you about the girl 934 00:51:43,917 --> 00:51:45,458 because he knew it would affect you. 935 00:51:45,542 --> 00:51:48,083 No, I would have been fine if he'd told me. 936 00:51:49,529 --> 00:51:51,779 Really, I want him to be happy. 937 00:51:51,790 --> 00:51:53,073 Then why are you ignoring his calls 938 00:51:53,083 --> 00:51:54,674 instead of celebrating with him. 939 00:51:54,705 --> 00:51:56,484 Let's do a little survey shall we? 940 00:51:56,495 --> 00:51:57,834 Oh yes, let's. 941 00:51:57,845 --> 00:51:59,303 Mm-hmmm. 942 00:51:59,314 --> 00:52:02,356 When you're not with Brandon, do you think about him? 943 00:52:02,583 --> 00:52:03,583 Yes. 944 00:52:04,484 --> 00:52:06,109 But I also think about Trent. 945 00:52:06,583 --> 00:52:07,875 Okay, fair enough. 946 00:52:07,959 --> 00:52:13,000 Where did Brandon have lunch last Monday? 947 00:52:13,512 --> 00:52:14,987 Piccolo Paradisio. 948 00:52:15,065 --> 00:52:17,731 Where did Trent have lunch yesterday? 949 00:52:18,886 --> 00:52:22,041 I didn't have lunch, I stayed in the store, remember? 950 00:52:23,158 --> 00:52:24,377 I've got one. 951 00:52:24,388 --> 00:52:26,721 Who do you call when you need help with something? 952 00:52:27,208 --> 00:52:27,959 Brandon. 953 00:52:28,041 --> 00:52:30,440 Mm-hmm, and yet I'm closer. 954 00:52:30,854 --> 00:52:32,843 Do you answer his texts 955 00:52:32,854 --> 00:52:34,417 when you're with someone else? 956 00:52:34,500 --> 00:52:35,875 Sometimes, it depends. 957 00:52:35,959 --> 00:52:37,125 Mm-hmm, depends. 958 00:52:37,208 --> 00:52:39,542 Where does Brandon get his hair cut? 959 00:52:39,625 --> 00:52:41,276 Oh, the Last Tango. 960 00:52:41,287 --> 00:52:42,960 Karen's been his girl for years. 961 00:52:42,971 --> 00:52:44,959 Where does Trent get his hair cut? 962 00:52:45,702 --> 00:52:47,114 I cut his hair. 963 00:52:47,125 --> 00:52:47,834 I knew that. 964 00:52:47,917 --> 00:52:49,375 Bullshit. 965 00:52:49,458 --> 00:52:52,583 Can he answer all those questions about you? 966 00:52:52,667 --> 00:52:54,031 Um, most of them, but probably not 967 00:52:54,041 --> 00:52:56,208 where I get my hair cut. 968 00:52:57,542 --> 00:52:58,667 I rest my case. 969 00:52:58,750 --> 00:53:01,375 You say that you want Brandon to be happy, 970 00:53:01,458 --> 00:53:05,135 but you are the one that wants to make him feel that way. 971 00:53:07,518 --> 00:53:11,103 See, he's not just a great cook, he's also a genius. 972 00:53:11,114 --> 00:53:12,144 Genius. 973 00:53:12,155 --> 00:53:13,489 Genius. 974 00:53:13,500 --> 00:53:17,223 You keep pushing him away and you're gonna lose him. 975 00:53:24,164 --> 00:53:25,581 It's about time. 976 00:53:26,534 --> 00:53:28,174 I know, I'm sorry. 977 00:53:29,667 --> 00:53:31,583 Can I come by so we can talk? 978 00:53:31,667 --> 00:53:33,401 Sure, I'm in. 979 00:53:44,949 --> 00:53:46,241 Please, come in. 980 00:53:56,086 --> 00:53:58,006 Can I get you anything? 981 00:53:59,062 --> 00:54:00,687 Do you have some wine? 982 00:54:01,083 --> 00:54:02,740 I think I do. 983 00:54:17,291 --> 00:54:18,417 Here, open this will you? 984 00:54:18,428 --> 00:54:20,166 I'll get some wine glasses. 985 00:54:20,177 --> 00:54:21,260 All right. 986 00:54:31,331 --> 00:54:32,737 Nice work. 987 00:54:34,208 --> 00:54:35,471 Thank you. 988 00:54:40,710 --> 00:54:41,793 Thank you. 989 00:54:43,096 --> 00:54:44,381 I'm here. 990 00:54:46,952 --> 00:54:49,936 I have to come clean with you about something. 991 00:54:51,395 --> 00:54:52,943 And I need your help. 992 00:54:56,917 --> 00:54:57,917 All right. 993 00:54:59,603 --> 00:55:01,020 Is that all I get? 994 00:55:01,031 --> 00:55:03,989 I'm not sure what it is you've come here to say. 995 00:55:05,834 --> 00:55:08,375 First of all, I am sorry that I reacted 996 00:55:08,386 --> 00:55:09,517 the way I did in Pismo. 997 00:55:09,528 --> 00:55:11,357 I mean that was a nice trip. 998 00:55:11,882 --> 00:55:13,632 I felt like I ruined it. 999 00:55:17,623 --> 00:55:19,289 And second? 1000 00:55:27,709 --> 00:55:30,250 I have hard alcohol if that'll make this easier. 1001 00:55:30,333 --> 00:55:32,750 Brandon don't joke, this is hard enough as it is. 1002 00:55:32,834 --> 00:55:33,834 I see that. 1003 00:55:36,922 --> 00:55:39,047 I don't know where to start. 1004 00:55:39,333 --> 00:55:41,504 You're the only person that I can talk to about this, 1005 00:55:41,520 --> 00:55:43,868 and yet at the same time you're the only one I can't. 1006 00:55:43,879 --> 00:55:45,583 Oh Ronnie, it's okay. 1007 00:55:45,667 --> 00:55:47,568 You're safe with me. 1008 00:55:50,015 --> 00:55:52,474 My anger came from jealousy. 1009 00:55:54,062 --> 00:55:56,951 And it's not right, it's not me and, 1010 00:55:58,451 --> 00:56:03,232 I don't want to feel the way that I feel about you and, 1011 00:56:04,375 --> 00:56:07,646 and I want you to help make those feeling go away. 1012 00:56:08,041 --> 00:56:09,417 What feelings? 1013 00:56:09,500 --> 00:56:11,059 The ones that make me want to kiss you, 1014 00:56:11,070 --> 00:56:13,341 when I look at you sometimes. 1015 00:56:18,500 --> 00:56:20,041 I'm trying to understand why 1016 00:56:20,125 --> 00:56:23,125 you need those feelings to disappear. 1017 00:56:23,208 --> 00:56:25,625 Because they're not right, or fair, 1018 00:56:25,709 --> 00:56:27,458 or safe for me to have them. 1019 00:56:27,469 --> 00:56:29,052 What are you afraid of? 1020 00:56:29,063 --> 00:56:30,063 Losing. 1021 00:56:30,074 --> 00:56:31,074 Me? 1022 00:56:33,160 --> 00:56:34,160 No, me. 1023 00:56:36,513 --> 00:56:39,014 Hold that thought. 1024 00:56:40,125 --> 00:56:41,474 In here, honey. 1025 00:56:42,625 --> 00:56:43,917 I am such a dip, 1026 00:56:44,000 --> 00:56:45,667 I can't find my phone. 1027 00:56:48,625 --> 00:56:49,625 Hi. 1028 00:56:50,007 --> 00:56:51,007 Hello. 1029 00:56:51,146 --> 00:56:52,959 Honey, this is Veronica. 1030 00:56:53,041 --> 00:56:55,169 Veronica, meet Kristen. 1031 00:56:55,208 --> 00:56:56,333 Oh my God. 1032 00:56:56,417 --> 00:56:58,779 It's so nice to finally meet you, 1033 00:56:59,854 --> 00:57:01,896 and I'm sorry I'm in such a rush. 1034 00:57:01,907 --> 00:57:03,533 Oh, here it is. 1035 00:57:04,291 --> 00:57:05,798 And I'm late, I gotta go. 1036 00:57:05,809 --> 00:57:07,045 Nice to meet you, Kristen. 1037 00:57:07,056 --> 00:57:08,083 Nice meeting you too. 1038 00:57:08,166 --> 00:57:09,375 Okay, great, drive safe. 1039 00:57:09,458 --> 00:57:11,792 Let me know when you get there, please. 1040 00:57:11,875 --> 00:57:13,155 He's always making me check in. 1041 00:57:15,331 --> 00:57:16,331 See you later. 1042 00:57:19,253 --> 00:57:20,878 Wow. 1043 00:57:22,120 --> 00:57:24,818 Living together in less than six months. 1044 00:57:29,500 --> 00:57:30,500 What? 1045 00:57:30,709 --> 00:57:31,709 Nothing. 1046 00:57:31,883 --> 00:57:33,799 - Okay. - What? 1047 00:57:34,583 --> 00:57:36,977 Nothing, I think I should go. 1048 00:57:37,008 --> 00:57:39,709 No, hold on a second. 1049 00:57:39,792 --> 00:57:43,166 You want me to believe you have these feelings for me, 1050 00:57:43,250 --> 00:57:45,500 but for a whole week you've been cold, 1051 00:57:45,583 --> 00:57:48,296 unkind, and ignore me to the point 1052 00:57:48,307 --> 00:57:50,418 that I thought you never wanted to speak to me again. 1053 00:57:50,429 --> 00:57:53,512 You have a very strange way of showing your heart, Veronica. 1054 00:57:55,000 --> 00:57:56,000 You know me 1055 00:57:56,917 --> 00:57:58,750 better than anyone else. 1056 00:57:59,816 --> 00:58:03,633 But I don't want to have these feelings for anybody, 1057 00:58:03,959 --> 00:58:05,208 let alone you. 1058 00:58:05,291 --> 00:58:07,500 And then to have your girlfriend thrust in my face, 1059 00:58:07,583 --> 00:58:09,125 it completely broadsided me. 1060 00:58:09,208 --> 00:58:11,041 I didn't even know how to act. 1061 00:58:11,125 --> 00:58:13,375 And you really want these feelings to just go away? 1062 00:58:13,458 --> 00:58:14,959 Yes, desperately. 1063 00:58:18,083 --> 00:58:19,875 And if Kristen wasn't in the picture, 1064 00:58:19,959 --> 00:58:21,041 would you feel differently? 1065 00:58:21,125 --> 00:58:23,500 I don't know. She is-- 1066 00:58:26,687 --> 00:58:28,646 When has that ever mattered to you? 1067 00:58:32,892 --> 00:58:34,518 Oh that's not fair. 1068 00:58:34,529 --> 00:58:36,862 I have so much more to lose. 1069 00:58:39,471 --> 00:58:40,471 Do you? 1070 00:59:13,709 --> 00:59:15,500 Oh make love to me. 1071 00:59:16,417 --> 00:59:17,417 Please. 1072 01:02:01,668 --> 01:02:03,387 Call you tomorrow? 1073 01:02:04,030 --> 01:02:05,535 I'll be at the store. 1074 01:02:16,375 --> 01:02:17,500 Goodnight. 1075 01:02:18,965 --> 01:02:20,175 Goodnight. 1076 01:02:38,750 --> 01:02:40,449 I know you want to make more room, 1077 01:02:40,460 --> 01:02:42,375 but we could store most of these in the back, 1078 01:02:42,458 --> 01:02:43,698 and you could sell them online. 1079 01:02:43,709 --> 01:02:45,583 They're all going to the local libraries. 1080 01:02:45,667 --> 01:02:46,667 Even better. 1081 01:02:49,913 --> 01:02:51,820 What time do you have? 1082 01:02:52,000 --> 01:02:53,000 Quarter to four. 1083 01:02:55,171 --> 01:02:56,171 What? 1084 01:02:59,917 --> 01:03:01,709 Take these out please. 1085 01:03:01,792 --> 01:03:02,792 Okay. 1086 01:03:13,729 --> 01:03:16,350 Ronnie, Brandon's on line one. 1087 01:03:24,967 --> 01:03:25,967 Hi. 1088 01:03:26,047 --> 01:03:27,339 Hey. 1089 01:03:28,458 --> 01:03:29,865 I was wondering when you might call. 1090 01:03:29,875 --> 01:03:32,506 Yeah, I'm sorry I just got out of a meeting with my publisher. 1091 01:03:32,537 --> 01:03:35,542 Oh well, I've been busy, it's fine. 1092 01:03:35,625 --> 01:03:36,751 How did it go? 1093 01:03:36,762 --> 01:03:41,125 I'm not convinced they're in love with the concept of my new book, but such is life. 1094 01:03:41,208 --> 01:03:42,333 Wasn't it just a scout? 1095 01:03:42,344 --> 01:03:44,418 Yeah yeah, and I did a tap dance to put them at ease, 1096 01:03:44,428 --> 01:03:47,364 but I'm definitely gonna have to go back up north 1097 01:03:47,375 --> 01:03:48,959 and give them some new looks. 1098 01:03:49,041 --> 01:03:50,166 Sooner, rather than later. 1099 01:03:50,250 --> 01:03:52,208 Anyway, so what's new? 1100 01:03:52,291 --> 01:03:54,959 Um, nothing. 1101 01:03:56,000 --> 01:03:57,125 Just today. 1102 01:03:57,208 --> 01:03:58,808 Oh, I told my agent I'd get back to him 1103 01:03:58,875 --> 01:04:00,083 after my meeting. 1104 01:04:00,094 --> 01:04:01,434 Can I reach out to you later 1105 01:04:01,445 --> 01:04:03,112 about us maybe getting together? 1106 01:04:03,993 --> 01:04:05,030 Whatever works. 1107 01:04:05,041 --> 01:04:06,584 Okay great, chat soon. 1108 01:04:32,199 --> 01:04:33,583 Veronica. 1109 01:04:33,667 --> 01:04:34,933 Hi, Ian. 1110 01:04:34,944 --> 01:04:36,832 Haven't seen you in a while. 1111 01:04:36,843 --> 01:04:37,864 You miss me? 1112 01:04:37,875 --> 01:04:39,709 How much is it, 17 something? 1113 01:04:41,179 --> 01:04:43,262 Yeah, $17.63. 1114 01:04:43,273 --> 01:04:44,273 Keep it. 1115 01:05:10,917 --> 01:05:11,959 Hello. 1116 01:05:12,041 --> 01:05:14,166 Sorry about this afternoon. 1117 01:05:14,250 --> 01:05:15,513 It's fine. 1118 01:05:15,524 --> 01:05:16,604 What's up? 1119 01:05:16,615 --> 01:05:18,984 I just remembered Trent's thing is tomorrow night. 1120 01:05:18,995 --> 01:05:20,458 It is. 1121 01:05:20,542 --> 01:05:22,959 I've already cleared my schedule so, 1122 01:05:23,041 --> 01:05:24,500 where and when am I meeting you? 1123 01:05:24,583 --> 01:05:26,542 Just meet me at the store, we'll go from there. 1124 01:05:26,625 --> 01:05:27,625 Sounds good. 1125 01:05:27,983 --> 01:05:28,934 Okay. 1126 01:05:28,945 --> 01:05:30,448 See you there. 1127 01:05:39,959 --> 01:05:41,699 Who here is planning tonight after the show 1128 01:05:41,709 --> 01:05:42,834 to go home and have sex? 1129 01:05:42,845 --> 01:05:44,435 Just, show of hands. 1130 01:05:45,452 --> 01:05:47,250 Okay, no one, really? 1131 01:05:47,333 --> 01:05:50,333 All right, so you guys are all like me then, you're married? 1132 01:05:51,291 --> 01:05:53,166 Okay, what is it about marriage? 1133 01:05:53,250 --> 01:05:55,333 It absolutely kills your sex life. 1134 01:05:55,417 --> 01:05:56,417 Careful. 1135 01:05:57,750 --> 01:06:00,250 Careful, somebody want to give me a ride home tonight? 1136 01:06:00,333 --> 01:06:01,875 I might need one. 1137 01:06:01,959 --> 01:06:04,250 Um, another thing that really gets in the way 1138 01:06:04,333 --> 01:06:06,542 of peoples' sex lives, is pets. 1139 01:06:06,625 --> 01:06:08,542 Yeah, have you ever noticed that when 1140 01:06:08,625 --> 01:06:10,041 there's an animal in the room, 1141 01:06:10,052 --> 01:06:12,088 it's almost impossible to keep your mind in the game? 1142 01:06:12,098 --> 01:06:13,949 Right? It's kind of distracting and creepy, 1143 01:06:13,959 --> 01:06:15,041 'cause they watch. 1144 01:06:15,125 --> 01:06:16,949 I will kill you bitch if you tell that story. 1145 01:06:16,959 --> 01:06:18,917 Oh you've said that so many times. 1146 01:06:19,466 --> 01:06:21,365 So tonight, and they're giving me the light now, 1147 01:06:21,375 --> 01:06:22,542 it's time for me to go. 1148 01:06:22,553 --> 01:06:23,887 I'm gonna go home with my husband 1149 01:06:23,898 --> 01:06:26,083 and we're going to have some ice cream, 1150 01:06:26,166 --> 01:06:29,583 and get into our PJ's, and watch the Golden Girls. 1151 01:06:30,321 --> 01:06:31,716 And not have sex. 1152 01:06:31,727 --> 01:06:33,336 All right, I'm Trent Masterson, goodnight everyone. 1153 01:06:33,346 --> 01:06:34,455 Thank you. 1154 01:06:40,625 --> 01:06:41,625 Yeah, he did. 1155 01:06:43,250 --> 01:06:46,625 I am really glad that he brought that animal bit 1156 01:06:46,709 --> 01:06:48,583 back into the act. 1157 01:06:48,667 --> 01:06:50,417 Come on, everyone's had that experience 1158 01:06:50,428 --> 01:06:51,489 once or twice, right? 1159 01:06:51,500 --> 01:06:53,250 Tell them about the moray eel. 1160 01:06:53,333 --> 01:06:54,375 Oh no no, that hurt. 1161 01:06:54,401 --> 01:06:56,699 No, you've had that happen, right? 1162 01:06:56,709 --> 01:06:57,542 Come on Brandon. 1163 01:06:57,625 --> 01:06:59,583 Oh you don't have to answer that. 1164 01:06:59,667 --> 01:07:00,750 Don't worry, I won't. 1165 01:07:04,656 --> 01:07:06,500 Kristen's sorry she couldn't be here tonight, 1166 01:07:06,583 --> 01:07:07,981 she really wanted to come. 1167 01:07:07,992 --> 01:07:10,125 Well, you all just have to come to the next one. 1168 01:07:10,136 --> 01:07:11,145 It's a date. 1169 01:07:11,156 --> 01:07:11,896 Great. 1170 01:07:11,907 --> 01:07:13,239 Who wants more wine? 1171 01:07:13,250 --> 01:07:14,250 Yes please. 1172 01:07:17,166 --> 01:07:18,834 She's looking good, isn't she? 1173 01:07:19,750 --> 01:07:20,875 Yes, she is. 1174 01:07:22,083 --> 01:07:23,959 So glad you guys made up. 1175 01:07:24,041 --> 01:07:27,542 Steven, where do I find your bottle opener? 1176 01:07:27,625 --> 01:07:28,699 Second drawer on the left, 1177 01:07:28,709 --> 01:07:30,125 right by the stove. 1178 01:07:30,208 --> 01:07:31,208 Second drawer down. 1179 01:07:32,319 --> 01:07:33,319 Got it. 1180 01:07:34,317 --> 01:07:37,693 So, Brandon, do you know where Veronica gets her hair cut? 1181 01:07:37,892 --> 01:07:39,803 I can't say that I do, why? 1182 01:07:40,333 --> 01:07:41,458 Just wondering. 1183 01:07:42,492 --> 01:07:44,200 Oh crap! 1184 01:07:44,534 --> 01:07:45,695 What, you all right? 1185 01:07:45,706 --> 01:07:48,375 Yeah, I will be. 1186 01:07:48,458 --> 01:07:50,592 I'd better give her a hand. 1187 01:07:54,294 --> 01:07:56,419 I broke the cork. 1188 01:07:58,193 --> 01:07:59,775 Let me help. 1189 01:08:07,000 --> 01:08:08,221 Wa la. 1190 01:08:08,232 --> 01:08:10,033 Show-off. 1191 01:08:23,054 --> 01:08:25,804 Thanks for including me tonight, that was fun. 1192 01:08:28,463 --> 01:08:30,580 I'm glad you enjoyed yourself. 1193 01:08:31,208 --> 01:08:32,208 What's wrong? 1194 01:08:33,375 --> 01:08:34,375 Nothing. 1195 01:08:37,401 --> 01:08:39,041 Okay. 1196 01:08:39,125 --> 01:08:40,125 Okay? 1197 01:08:40,208 --> 01:08:41,208 Forget it. 1198 01:09:02,917 --> 01:09:05,041 I don't think I can do this. 1199 01:09:05,125 --> 01:09:06,166 Do what? 1200 01:09:06,250 --> 01:09:07,500 This, us. 1201 01:09:10,959 --> 01:09:12,596 It's not fun anymore. 1202 01:09:16,792 --> 01:09:19,375 Did I not just tell you what a good time I had? 1203 01:09:19,458 --> 01:09:22,208 Yeah, in words, but your actions didn't show it. 1204 01:09:22,291 --> 01:09:23,709 My actions? 1205 01:09:23,792 --> 01:09:25,125 What are you talking about? 1206 01:09:26,124 --> 01:09:28,708 I don't want to play this game. 1207 01:09:28,792 --> 01:09:30,625 I'm sorry, you've lost me. 1208 01:09:31,924 --> 01:09:33,155 I don't think we're capable 1209 01:09:33,166 --> 01:09:35,283 of going back to where we were. 1210 01:09:36,380 --> 01:09:37,551 What's different? 1211 01:09:37,562 --> 01:09:38,979 Seriously? 1212 01:09:41,000 --> 01:09:43,333 Is this about what happened the other night? 1213 01:09:43,417 --> 01:09:45,750 Partly, but mostly it's about you. 1214 01:09:45,928 --> 01:09:47,011 It's about me? 1215 01:09:48,218 --> 01:09:51,510 Please, just dumb it down for just a little bit. 1216 01:09:51,521 --> 01:09:53,500 I opened up my heart to you, 1217 01:09:54,458 --> 01:09:58,328 and basically all I got was a sexual thank you. 1218 01:10:00,837 --> 01:10:03,102 So it was about the other night. 1219 01:10:05,521 --> 01:10:07,650 I thought if anyone was mature enough to handle that 1220 01:10:07,661 --> 01:10:09,702 it was gonna be you. 1221 01:10:09,848 --> 01:10:11,823 You're the one that changed Brandon, not me. 1222 01:10:11,834 --> 01:10:13,625 Oh really? 1223 01:10:13,709 --> 01:10:15,291 What's changed Veronica? 1224 01:10:16,250 --> 01:10:18,625 This, this is what's changed. 1225 01:10:20,922 --> 01:10:24,172 Our friendship just doesn't seem natural anymore. 1226 01:10:25,208 --> 01:10:26,407 You put me in a position of being a mistress 1227 01:10:26,417 --> 01:10:30,339 without the respect that I've come to deserve. 1228 01:10:32,184 --> 01:10:34,823 Well, I'm not gonna be your plaything. 1229 01:10:35,121 --> 01:10:37,478 We've got to communicate, 1230 01:10:39,476 --> 01:10:42,987 I just don't know where I fit in your life anymore. 1231 01:10:43,166 --> 01:10:44,458 I'm in a relationship. 1232 01:10:44,542 --> 01:10:46,208 What do you want from me? 1233 01:10:46,291 --> 01:10:48,198 Not a god damn thing. 1234 01:10:49,328 --> 01:10:51,286 You know but now we're here. 1235 01:10:51,297 --> 01:10:53,159 I mean I'm just curious, 1236 01:10:53,170 --> 01:10:54,918 what sort of a lie did you tell her 1237 01:10:54,928 --> 01:10:56,667 so you could spend the evening with me? 1238 01:10:56,750 --> 01:10:58,959 I don't have to lie to the people I love. 1239 01:11:00,192 --> 01:11:02,693 Well, now I know where I fit in then, don't I? 1240 01:11:02,917 --> 01:11:04,171 We had a good time Veronica, 1241 01:11:04,182 --> 01:11:05,382 that's never been our problem. 1242 01:11:05,458 --> 01:11:08,083 Your maintaining has been our disconnect. 1243 01:11:08,166 --> 01:11:09,834 You don't know what love is. 1244 01:11:09,917 --> 01:11:13,041 You pretend to be a fairy godmother sprinkling fix-it dust 1245 01:11:13,125 --> 01:11:14,542 from married guy to married guy, 1246 01:11:14,625 --> 01:11:17,083 so you can stomach the lifestyle you've chosen. 1247 01:11:17,166 --> 01:11:20,625 You're a lonely, desperate empty soul, who has no idea 1248 01:11:20,709 --> 01:11:23,522 how to have a transparent and honest relationship. 1249 01:11:23,533 --> 01:11:24,433 Go to hell. 1250 01:11:24,444 --> 01:11:26,000 See you there. 1251 01:11:26,083 --> 01:11:28,834 Well, you certainly don't disappoint. 1252 01:11:28,917 --> 01:11:31,600 What can is say, I learn from the best. 1253 01:11:32,225 --> 01:11:36,772 So I guess we're done then, aren't we? 1254 01:11:36,783 --> 01:11:38,225 Then we're done. 1255 01:13:42,651 --> 01:13:44,062 Hey, how's everyone doing? 1256 01:13:45,083 --> 01:13:47,333 Yeah, good, all right. 1257 01:13:47,417 --> 01:13:48,740 Awesome, great, well I've gotta be honest, 1258 01:13:48,750 --> 01:13:50,458 I'm actually a little bit anxious. 1259 01:13:50,542 --> 01:13:54,083 Yeah, I've got a high school reunion coming up, 1260 01:13:54,166 --> 01:13:56,617 and I don't want to say which one it is, 1261 01:13:56,628 --> 01:13:58,323 because that would be a little bit depressing, 1262 01:13:58,333 --> 01:13:59,484 but I will say that 1263 01:13:59,495 --> 01:14:01,407 the president of the United States at the time. 1264 01:14:01,417 --> 01:14:02,500 Lincoln. 1265 01:14:02,583 --> 01:14:04,333 No, no no, not Lincoln you asshole. 1266 01:14:04,417 --> 01:14:07,834 No, Mister Jimmy Carter, good guy. 1267 01:14:07,917 --> 01:14:09,333 And I was reminded of this recently, 1268 01:14:09,344 --> 01:14:10,953 because I was going through a bunch of old stuff, 1269 01:14:10,963 --> 01:14:12,864 and I found that presidential 1270 01:14:12,875 --> 01:14:14,917 physical fitness award that I got. 1271 01:14:15,281 --> 01:14:16,447 Remember those? 1272 01:14:16,458 --> 01:14:17,935 You had to do like a million pushups, a million chin-ups, 1273 01:14:17,945 --> 01:14:19,596 and you had to run really fast, and you got an award. 1274 01:14:19,606 --> 01:14:21,917 I was shocked that I got a physical fitness award, 1275 01:14:22,000 --> 01:14:25,083 but I was really good at running away from bullies, 1276 01:14:25,166 --> 01:14:26,667 and I usually got away. 1277 01:14:28,208 --> 01:14:30,291 I'm a little bit nervous about seeing the bullies 1278 01:14:30,375 --> 01:14:31,709 at the reunion, 1279 01:14:31,792 --> 01:14:34,041 but I figure by now they're all probably divorced 1280 01:14:34,125 --> 01:14:35,667 and just driving for Uber. 1281 01:14:36,986 --> 01:14:39,280 One of the bullies who was on the football team, and I, 1282 01:14:39,291 --> 01:14:41,291 made out underneath the bleachers. 1283 01:14:42,188 --> 01:14:44,875 Yeah, and thus started my illustrious career 1284 01:14:44,959 --> 01:14:46,125 as a blackmailer. 1285 01:14:46,792 --> 01:14:48,792 Yeah, oh yeah, I worked it. 1286 01:14:48,875 --> 01:14:51,375 I was the first nerd in that school 1287 01:14:51,458 --> 01:14:55,667 to get a jock to give me his lunch money, and a hand job. 1288 01:14:55,750 --> 01:14:57,814 And that was the day I lost my virginity. 1289 01:14:57,825 --> 01:14:58,959 Goodnight everyone. 1290 01:14:59,333 --> 01:15:01,041 Thank you. 1291 01:15:14,070 --> 01:15:16,094 I'm gonna go find Trent. 1292 01:15:17,250 --> 01:15:18,250 Hi. 1293 01:15:18,320 --> 01:15:20,125 What are you doing here? 1294 01:15:20,208 --> 01:15:22,166 I got an email Trent was doing a show, 1295 01:15:22,250 --> 01:15:23,375 and I figured you'd be here. 1296 01:15:24,550 --> 01:15:25,550 So I am. 1297 01:15:27,834 --> 01:15:29,625 Ronnie, I hate how things ended. 1298 01:15:29,709 --> 01:15:30,716 Can we talk? 1299 01:15:30,727 --> 01:15:31,739 About what? 1300 01:15:31,750 --> 01:15:33,000 Seriously? 1301 01:15:33,083 --> 01:15:35,875 I think I've heard everything I want to hear, from you. 1302 01:15:35,959 --> 01:15:38,834 Look, I feel awful about some of the things I said, 1303 01:15:38,917 --> 01:15:41,417 it wasn't fair, and I wanted to apologize. 1304 01:15:42,166 --> 01:15:43,333 So, go ahead. 1305 01:15:44,208 --> 01:15:46,208 Oh, I can see this is gonna be fun. 1306 01:15:48,333 --> 01:15:49,333 All right, 1307 01:15:50,208 --> 01:15:51,208 when we were together, 1308 01:15:53,041 --> 01:15:54,375 I didn't know how to react. 1309 01:15:55,142 --> 01:15:57,323 I mean I'm in a relationship, I'm living with someone, 1310 01:15:57,333 --> 01:15:58,999 and then you and I, 1311 01:16:01,374 --> 01:16:03,239 and it felt right, 1312 01:16:03,625 --> 01:16:05,958 and I know somehow it did for you, too. 1313 01:16:07,398 --> 01:16:09,698 It doesn't matter how I feel, you have Kristen. 1314 01:16:09,709 --> 01:16:11,069 It shouldn't matter to you, either. 1315 01:16:11,125 --> 01:16:13,125 Take her out of the equation for a minute. 1316 01:16:13,208 --> 01:16:14,792 I can't, and neither can you. 1317 01:16:14,875 --> 01:16:15,851 Try. 1318 01:16:15,862 --> 01:16:17,520 I am not gonna have this conversation now, 1319 01:16:17,531 --> 01:16:19,148 and especially not here. 1320 01:16:19,159 --> 01:16:20,743 Fine. 1321 01:16:29,927 --> 01:16:31,042 This better? 1322 01:16:33,846 --> 01:16:36,463 When I lashed out at you, I said that if anyone 1323 01:16:36,545 --> 01:16:38,875 was mature enough to handle what happened, 1324 01:16:38,959 --> 01:16:40,358 it would be you. 1325 01:16:40,834 --> 01:16:42,976 The problem was, I couldn't. 1326 01:16:42,987 --> 01:16:44,693 Look, you've already shown me that you don't love me, 1327 01:16:44,703 --> 01:16:46,667 you don't have to keep proving it. 1328 01:16:46,750 --> 01:16:48,458 Well, that's where you're wrong. 1329 01:16:48,542 --> 01:16:50,166 I need your help here. 1330 01:16:50,177 --> 01:16:51,489 I know you don't want commitment, 1331 01:16:51,500 --> 01:16:53,428 I know you don't want to be domesticated. 1332 01:16:53,439 --> 01:16:54,519 Kristen wants those things, 1333 01:16:54,583 --> 01:16:56,291 I didn't think you of all people 1334 01:16:56,375 --> 01:16:57,446 would want me to give that up. 1335 01:16:57,456 --> 01:16:58,782 Why do you keep telling me this 1336 01:16:58,792 --> 01:17:00,583 if you have no intention of being with me? 1337 01:17:00,667 --> 01:17:02,240 I have no intentions of being with you? 1338 01:17:02,250 --> 01:17:03,450 Well, now you're being stupid. 1339 01:17:05,083 --> 01:17:07,000 Okay, let me tell you how this is done. 1340 01:17:08,483 --> 01:17:10,075 Remember when my father got sick 1341 01:17:10,086 --> 01:17:12,114 and I had to fly to Chicago? 1342 01:17:12,125 --> 01:17:13,834 Of course, how can I forget? 1343 01:17:13,917 --> 01:17:16,041 And you came by to pick me up for the airport? 1344 01:17:16,125 --> 01:17:17,291 And I was a wreck, 1345 01:17:17,302 --> 01:17:18,594 and I hadn't packed a god damn thing, 1346 01:17:18,604 --> 01:17:20,425 except a pair of dirty socks and a toothbrush, 1347 01:17:20,458 --> 01:17:22,747 and you came in, and you calmed me down, 1348 01:17:22,758 --> 01:17:24,078 and you helped me get it together, 1349 01:17:24,125 --> 01:17:25,735 and I saw compassion in you 1350 01:17:25,746 --> 01:17:27,497 that I had never seen in anyone before. 1351 01:17:28,707 --> 01:17:30,352 And when I was back there, you stayed in touch with me 1352 01:17:30,362 --> 01:17:31,239 every step of the way. 1353 01:17:31,250 --> 01:17:32,875 You were right there by my side, 1354 01:17:32,886 --> 01:17:34,037 even though we were so far apart, 1355 01:17:34,047 --> 01:17:35,661 and the whole time I was gone, 1356 01:17:35,672 --> 01:17:37,375 all I could think about was this angel 1357 01:17:37,458 --> 01:17:39,000 that made me feel safe and secure 1358 01:17:39,083 --> 01:17:40,417 through those vulnerable moments, 1359 01:17:40,500 --> 01:17:42,750 and I felt assured that life was gonna be okay, 1360 01:17:42,834 --> 01:17:45,289 and that's when I fell in love with you. 1361 01:17:47,508 --> 01:17:49,375 How could you never tell me that? 1362 01:17:49,458 --> 01:17:51,422 I didn't think you were ready. 1363 01:17:52,333 --> 01:17:54,917 Veronica we both know that you know how to act 1364 01:17:54,928 --> 01:17:56,287 like you're feeling something, 1365 01:17:56,298 --> 01:17:58,585 but you don't really truly feel. 1366 01:17:58,709 --> 01:18:00,809 Brandon, I am so invested in us, 1367 01:18:00,820 --> 01:18:02,781 that I could never walk away. 1368 01:18:05,141 --> 01:18:06,291 So I'm afraid. 1369 01:18:06,375 --> 01:18:07,500 Afraid of what? 1370 01:18:07,583 --> 01:18:09,000 Of failing, of letting you down, 1371 01:18:09,083 --> 01:18:12,266 I don't know how to have that kind of a relationship. 1372 01:18:12,375 --> 01:18:14,500 Just let your guard down, 1373 01:18:14,583 --> 01:18:16,280 and allow me to love you. 1374 01:18:16,790 --> 01:18:18,094 I did. 1375 01:18:19,581 --> 01:18:21,656 And then everything changed. 1376 01:18:26,391 --> 01:18:28,250 So, where do we go from here? 1377 01:18:28,333 --> 01:18:30,211 I've got to break it off with Kristen. 1378 01:18:30,258 --> 01:18:32,216 No, no. 1379 01:18:32,994 --> 01:18:35,323 You think it's okay that while I'm sharing a bed with her, 1380 01:18:35,333 --> 01:18:37,417 I'm telling somebody else that I'm in love with them? 1381 01:18:37,500 --> 01:18:40,788 You know, you're the only person in my life, that's stuck? 1382 01:18:40,799 --> 01:18:43,312 You know me better than anyone else, 1383 01:18:43,750 --> 01:18:44,834 and I love you, 1384 01:18:46,500 --> 01:18:49,417 but I don't want either of our lives to change. 1385 01:18:49,500 --> 01:18:52,458 I just want to bring sex into the equation and, 1386 01:18:54,041 --> 01:18:56,377 and I only want it to be with you. 1387 01:18:58,125 --> 01:19:00,959 Let me get this straight, you want to be my mistress? 1388 01:19:01,041 --> 01:19:02,041 Yes. 1389 01:19:07,417 --> 01:19:08,792 Please, say something. 1390 01:19:09,667 --> 01:19:11,041 Do you really love me? 1391 01:19:11,125 --> 01:19:12,625 Oh I love you with all my heart, 1392 01:19:12,709 --> 01:19:14,962 that's why I want you to be happy. 1393 01:19:15,296 --> 01:19:18,744 I can't bear not having you in my life. 1394 01:19:20,125 --> 01:19:23,500 But I've also come to realize that I like who I am, 1395 01:19:23,583 --> 01:19:26,834 and relationships, are tenuous at best, 1396 01:19:26,917 --> 01:19:28,542 and they're ever-evolving. 1397 01:19:28,625 --> 01:19:29,625 A friendship? 1398 01:19:30,676 --> 01:19:33,468 That's something that can last a lifetime. 1399 01:19:34,458 --> 01:19:35,858 Why would I want to be with anyone 1400 01:19:35,875 --> 01:19:37,744 who doesn't want all of me? 1401 01:19:38,250 --> 01:19:39,917 Who's scared to take the risk 1402 01:19:39,953 --> 01:19:42,431 of putting her feelings on the line? 1403 01:19:42,617 --> 01:19:44,720 I think you're still just taking the easy way out. 1404 01:19:44,730 --> 01:19:48,123 So you want me to change who I am to be loved by you? 1405 01:19:48,134 --> 01:19:50,353 I mean you of all people, 1406 01:19:50,603 --> 01:19:52,490 I never thought you'd ask me that. 1407 01:19:52,501 --> 01:19:54,295 And I don't want the kind of relationship 1408 01:19:54,306 --> 01:19:55,807 that you're used to having. 1409 01:19:56,458 --> 01:19:57,625 It's not enough. 1410 01:19:58,417 --> 01:19:59,834 It's not enough. 1411 01:19:59,917 --> 01:20:01,402 How can this not be enough? 1412 01:20:01,413 --> 01:20:03,605 I'm giving you the world. 1413 01:20:03,616 --> 01:20:06,041 I want someone who wants more from me 1414 01:20:06,052 --> 01:20:07,653 than the parts that make them feel good. 1415 01:20:07,663 --> 01:20:09,128 I want them to care enough 1416 01:20:09,139 --> 01:20:10,521 to be committed to be in the moment. 1417 01:20:10,531 --> 01:20:13,114 I want someone who cares for me, and loves me, 1418 01:20:13,125 --> 01:20:15,750 and will be in the trenches with me, 1419 01:20:15,834 --> 01:20:17,667 and not just throw me a rope to help me out. 1420 01:20:17,750 --> 01:20:19,250 But you have Kristen for that. 1421 01:20:19,333 --> 01:20:21,250 I want you for that. 1422 01:20:21,333 --> 01:20:22,632 But I'm a mess. 1423 01:20:22,867 --> 01:20:25,867 I'm broken. 1424 01:20:25,878 --> 01:20:28,772 I'm emotionally claustrophobic. 1425 01:20:28,834 --> 01:20:29,834 I'm-- 1426 01:20:30,792 --> 01:20:32,428 Lovely. 1427 01:20:38,192 --> 01:20:40,109 What's this about? 1428 01:20:41,521 --> 01:20:44,033 I can't imagine my life without you. 1429 01:20:46,584 --> 01:20:49,292 I love you enough to make this work. 1430 01:20:50,651 --> 01:20:51,651 Your way. 1431 01:20:52,695 --> 01:20:53,820 Huh? 1432 01:20:53,926 --> 01:20:54,926 What? 1433 01:20:57,632 --> 01:20:58,684 Nothing. 1434 01:20:58,695 --> 01:20:59,695 Okay. 1435 01:21:00,930 --> 01:21:01,937 What? 1436 01:21:01,948 --> 01:21:04,048 Nothing, nothing. 1437 01:21:13,458 --> 01:21:14,750 Come on, you guys. 1438 01:21:14,834 --> 01:21:16,375 This isn't that kind of venue. 1439 01:21:18,333 --> 01:21:19,333 Get a room. 1440 01:21:37,268 --> 01:21:38,934 Hi beautiful. 1441 01:21:40,674 --> 01:21:43,132 As requested I brought some more copies of my book. 1442 01:21:43,143 --> 01:21:45,352 Put them on the table, I'll get right to them. 1443 01:21:52,882 --> 01:21:54,507 What? 1444 01:21:55,458 --> 01:21:57,458 It's daylight, it's public. 1445 01:21:57,542 --> 01:21:59,166 What are you thinking? 1446 01:22:01,471 --> 01:22:03,513 I'll roll the dice. 1447 01:22:09,441 --> 01:22:11,333 Wait a minute, I didn't know we were scheduled 1448 01:22:11,344 --> 01:22:12,364 to have lunch today. 1449 01:22:12,375 --> 01:22:13,346 We're not. 1450 01:22:13,357 --> 01:22:15,520 I'm here to take out the number one salesman of my book. 1451 01:22:15,530 --> 01:22:17,447 I told him if he sold three copies, 1452 01:22:17,458 --> 01:22:18,709 I'd buy him lunch. 1453 01:22:18,792 --> 01:22:20,417 And they're all gone. 1454 01:22:20,500 --> 01:22:22,333 All right, well that means desert too. 1455 01:22:22,417 --> 01:22:23,500 Excellent. 1456 01:22:23,544 --> 01:22:25,282 Well, bring me a doggie bag. 1457 01:22:25,332 --> 01:22:27,808 What's in it for me? 1458 01:22:27,819 --> 01:22:29,445 My gratitude. 1459 01:22:29,456 --> 01:22:31,164 That means everything. 1460 01:22:31,198 --> 01:22:33,222 Ah, bye. 1461 01:22:42,666 --> 01:22:44,114 Great show last night. 1462 01:22:44,125 --> 01:22:45,583 Thank you. 1463 01:22:45,667 --> 01:22:47,000 How's Steve? 1464 01:22:47,083 --> 01:22:48,333 Oh, I hope to have him 1465 01:22:48,417 --> 01:22:50,834 barefoot and pregnant in the kitchen in no time. 1466 01:22:50,917 --> 01:22:53,208 Sounds like you're making steady progress. 1467 01:22:53,291 --> 01:22:56,000 That's us, a happily married couple. 1468 01:22:58,023 --> 01:22:59,600 Okay, so what's up? 1469 01:23:00,796 --> 01:23:02,294 You and I never had any lunch date planned 1470 01:23:02,304 --> 01:23:03,583 for me selling your book. 1471 01:23:03,667 --> 01:23:04,542 No. 1472 01:23:04,625 --> 01:23:06,542 And I'm also very disappointed in you. 1473 01:23:06,625 --> 01:23:07,625 I can see that. 1474 01:23:08,408 --> 01:23:10,179 And what's the problem? 1475 01:23:10,542 --> 01:23:12,933 The problem is I don't know why we're at lunch. 1476 01:23:12,944 --> 01:23:15,291 Oh, and also Ronnie told me this morning 1477 01:23:15,302 --> 01:23:16,532 about your little arrangement, 1478 01:23:16,542 --> 01:23:18,542 and I don't approve. 1479 01:23:18,625 --> 01:23:20,041 That's why we're here. 1480 01:23:21,340 --> 01:23:22,590 Can you keep a secret? 1481 01:23:22,601 --> 01:23:24,166 By now you should know I can. 1482 01:23:24,250 --> 01:23:25,590 I mean from Ronnie. 1483 01:23:25,601 --> 01:23:26,834 I want your word that 1484 01:23:26,917 --> 01:23:28,750 what I'm about to tell you stays between us. 1485 01:23:28,834 --> 01:23:31,035 You can't tell anyone, not even your husband. 1486 01:23:31,046 --> 01:23:33,989 Okay well, one of the reasons we do have a happy marriage 1487 01:23:34,000 --> 01:23:37,069 is because we don't keep secrets from one another. 1488 01:23:38,667 --> 01:23:40,015 Fair enough. 1489 01:23:40,056 --> 01:23:41,806 Okay, you get a pass on that. 1490 01:23:41,817 --> 01:23:43,375 But I want you to promise that Steve 1491 01:23:43,386 --> 01:23:45,222 will keep it in the vault. 1492 01:23:45,233 --> 01:23:48,208 As long as whatever it is doesn't hurt Ronnie, yeah. 1493 01:23:48,291 --> 01:23:50,038 I broke up with Kristen. 1494 01:23:50,250 --> 01:23:51,917 I'm in love with Veronica. 1495 01:23:51,928 --> 01:23:54,694 I have no interest in being with anyone else. 1496 01:23:56,500 --> 01:23:57,750 Wow! 1497 01:23:57,834 --> 01:23:59,583 Well, why can't we tell? 1498 01:23:59,667 --> 01:24:00,875 This would be so good for her. 1499 01:24:00,959 --> 01:24:02,359 Because that woman's a rare breed. 1500 01:24:02,417 --> 01:24:04,959 She's not wired like anyone else, and you know it. 1501 01:24:05,041 --> 01:24:07,007 Okay, so why are you telling me? 1502 01:24:07,018 --> 01:24:08,536 Because you've always been a little bird in her ear, 1503 01:24:08,546 --> 01:24:11,114 telling her to go out and find a single guy, 1504 01:24:11,125 --> 01:24:12,832 and leave the attached ones alone. 1505 01:24:12,843 --> 01:24:14,875 Well, you can't do that anymore. 1506 01:24:14,959 --> 01:24:16,375 I am the single guy. 1507 01:24:17,148 --> 01:24:20,202 Okay, and just how long do you plan to keep this up? 1508 01:24:20,583 --> 01:24:22,405 As long as it takes. 1509 01:24:23,208 --> 01:24:25,458 I'll tell her eventually, but until then, 1510 01:24:25,542 --> 01:24:26,822 I need you to keep this a secret. 1511 01:24:28,667 --> 01:24:29,750 A lie by omission. 1512 01:24:31,148 --> 01:24:33,495 I knew there had to be a good kind. 1513 01:24:33,815 --> 01:24:36,000 Those are called surprises. 1514 01:24:36,083 --> 01:24:37,083 Oh. 1515 01:24:38,659 --> 01:24:40,542 What are you doing? 1516 01:24:40,625 --> 01:24:42,917 Well, can't I text Steve now and tell him? 1517 01:24:44,502 --> 01:24:45,987 Knock yourself out. 1518 01:24:53,291 --> 01:24:54,834 Hey guys. 1519 01:24:54,917 --> 01:24:58,228 Hey, I may not be as cute as Ian, but it's delivered. 1520 01:24:58,239 --> 01:24:59,792 Thank you. 1521 01:24:59,875 --> 01:25:02,153 Well, you still come a close second. 1522 01:25:02,355 --> 01:25:03,522 How was lunch? 1523 01:25:03,709 --> 01:25:04,817 It was great. 1524 01:25:04,828 --> 01:25:06,420 I told him if he sold three more books 1525 01:25:06,431 --> 01:25:08,121 I'd take him to Disneyland. 1526 01:25:08,417 --> 01:25:10,965 Don't worry, I gave him a talking to, 1527 01:25:10,976 --> 01:25:13,644 and no more lies, only nice surprises. 1528 01:25:13,655 --> 01:25:15,697 Thank you, Trent. 1529 01:25:16,333 --> 01:25:19,709 So, how about dinner and a movie? 1530 01:25:19,792 --> 01:25:21,593 Well, that's a nice surprise. 1531 01:25:21,604 --> 01:25:23,270 Wonderful. 1532 01:25:23,583 --> 01:25:25,145 I'll see you at seven. 1533 01:26:02,031 --> 01:26:04,636 If you need to make a call, it's okay. 1534 01:26:11,312 --> 01:26:12,978 Nope. 1535 01:26:13,482 --> 01:26:15,482 Everyone I need to talk to is right here. 1536 01:26:15,493 --> 01:26:16,493 Hmm. 1537 01:26:18,195 --> 01:26:19,195 What? 1538 01:26:20,718 --> 01:26:21,718 Nothing. 1539 01:26:23,276 --> 01:26:24,900 Okay. 1540 01:26:25,547 --> 01:26:26,547 What? 1541 01:26:27,749 --> 01:26:29,249 Nothing, really. 1542 01:26:33,664 --> 01:26:36,579 At least you could promise me a movie.