1 00:00:08,467 --> 00:00:10,802 Jag tror att den spelar in. 2 00:00:10,886 --> 00:00:12,971 -Jag är inte redo. -Skynda dig. 3 00:00:13,055 --> 00:00:15,599 Gör som du brukar när vi har sex. 4 00:00:16,183 --> 00:00:17,142 Vad brukar vi göra? 5 00:00:17,226 --> 00:00:18,227 Vi gör det bara. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,772 -Förlåt. -Jösses! 7 00:00:21,855 --> 00:00:23,357 -Borde jag sätta upp håret? -Borde... 8 00:00:24,066 --> 00:00:25,317 Vi kanske inte behöver kyssas. 9 00:00:26,777 --> 00:00:28,070 Du drar mig i håret. 10 00:00:28,153 --> 00:00:29,655 Nej, det andra håret. 11 00:00:29,905 --> 00:00:31,698 Du sabbar det fortfarande. 12 00:00:31,907 --> 00:00:36,119 Döm mig inte, jag är väldigt sårbar. 13 00:00:36,286 --> 00:00:39,373 Vi måste hitta rytmen. 14 00:00:39,957 --> 00:00:42,543 Du... 15 00:00:43,001 --> 00:00:44,670 Mitt huvud... Kan du dra ned mig lite? 16 00:00:44,753 --> 00:00:45,629 Här. 17 00:00:46,046 --> 00:00:49,091 Sug inte på halsen. Kyss den bara. 18 00:00:49,258 --> 00:00:50,384 Jag tror inte det är vad som händer. 19 00:00:50,843 --> 00:00:53,011 Borde du inte fejka det åtminstone? 20 00:00:57,516 --> 00:00:58,517 Nöjd? 21 00:01:22,708 --> 00:01:24,501 Till döden skiljer oss åt 22 00:01:28,839 --> 00:01:30,132 NÄRA MEN LÅNGT BORTA 23 00:01:35,262 --> 00:01:36,221 FÅ AMERIKA ATT HATA IGEN 24 00:01:36,305 --> 00:01:37,306 ÖPPNA INTE DÖD INOMHUS 25 00:01:37,389 --> 00:01:39,141 EJ ÖNSKAD-BEHÅLL AUSTIN ARGT 26 00:01:39,266 --> 00:01:42,102 BEHÅLL AUSTIN SKUMT UTHYRES-TILL FÖRSÄLJNING 27 00:01:45,939 --> 00:01:47,691 VI VILL HA ERT BYGGE 28 00:01:56,491 --> 00:01:58,368 MINSTA BAREN I TEXAS 29 00:01:58,452 --> 00:02:00,579 LEV ETT BRA LIV 30 00:02:00,704 --> 00:02:01,705 HUNDGODIS 31 00:02:04,666 --> 00:02:06,585 KOMMER SNART MER RIKA MÄNNISKOR 32 00:02:07,252 --> 00:02:08,795 BRÅKA INTE MED TEXAS 33 00:02:16,011 --> 00:02:18,931 7 VANOR HOS EFFEKTIVA MÄNNISKOR 34 00:02:19,139 --> 00:02:20,307 OROA DIG INTE! VAR GLAD! 35 00:02:20,390 --> 00:02:22,267 Vanor är vilka vi är. 36 00:02:22,684 --> 00:02:25,229 De visar våra personligheter och våra beteende. 37 00:02:25,312 --> 00:02:28,941 Rutiner styr vår effektivitet och vår ineffektivitet. 38 00:02:29,191 --> 00:02:31,818 Ens vanor påverkar deras syn på andra 39 00:02:31,902 --> 00:02:35,614 och viktigast av allt, deras syn på dem själva. 40 00:02:35,697 --> 00:02:37,324 DETTA ÄR ZOE 41 00:02:37,407 --> 00:02:38,951 FAVORITPOSITION: MISSIONÄREN 42 00:02:39,034 --> 00:02:41,370 Den mottagande partnern ligger på rygg med benen sprida, 43 00:02:41,453 --> 00:02:43,205 medan den penetrerande partnern ligger över. 44 00:02:43,330 --> 00:02:45,457 HON ÄLSKAR POLAROIDBILDER 45 00:02:46,708 --> 00:02:48,252 TÅ TUMME RUMPA 46 00:02:49,419 --> 00:02:53,674 HON HAR ALDRIG VARIT KÄR 47 00:02:57,719 --> 00:03:00,097 ZOES NYA VERKSAMHET HAR INTE LYCKATS 48 00:03:01,431 --> 00:03:03,684 HENNES KONKURRENS 49 00:03:03,767 --> 00:03:05,519 NU ÖPPET! 50 00:03:18,782 --> 00:03:20,325 Det är alltid så varmt här. 51 00:03:21,535 --> 00:03:22,744 Global uppvärmning? 52 00:03:24,329 --> 00:03:26,039 Känns mer som bara Texas. 53 00:03:26,290 --> 00:03:29,084 När du gifter dig, kommer vi att göra detta då? 54 00:03:29,168 --> 00:03:31,962 Eller kommer du få barn och gå på utvecklingssamtal? 55 00:03:32,045 --> 00:03:34,256 För det är sån jag är. 56 00:03:35,048 --> 00:03:36,425 Minivan och allt. 57 00:03:36,508 --> 00:03:37,968 DETTA ÄR CLAIRE (ZOES BÄSTA VÄN) 58 00:03:38,051 --> 00:03:39,344 FAVORITPOSITION: Kvinnan överst 59 00:03:39,428 --> 00:03:41,471 Den penetrerande partnern ligger på rygg 60 00:03:41,555 --> 00:03:43,390 och den mottagande partnern är överst. 61 00:03:43,473 --> 00:03:46,393 HON HJÄLPER LOKALA MUSIKER 62 00:03:46,476 --> 00:03:48,187 OCH HON ÄR FÖRLOVAD 63 00:03:49,730 --> 00:03:52,691 MED EN REPUBLIKAN 64 00:03:52,816 --> 00:03:54,860 Du är säkert normal innerst inne. 65 00:03:54,985 --> 00:03:55,861 Jag håller med. 66 00:03:55,944 --> 00:03:57,946 Lana verkar lycklig, 67 00:03:58,405 --> 00:03:59,239 i bilder. 68 00:03:59,323 --> 00:04:01,742 Väldigt tillgjord såklart. 69 00:04:01,825 --> 00:04:03,869 Andra människors lycka stör mig. 70 00:04:04,411 --> 00:04:05,746 Du är en hopplös romantiker. 71 00:04:05,829 --> 00:04:07,581 Nej, jag förstår inte vad grejen är bara. 72 00:04:07,664 --> 00:04:10,667 Att gifta sig och skaffa barn. 73 00:04:10,751 --> 00:04:12,669 Det är inte normalt för alla. 74 00:04:12,961 --> 00:04:14,963 Du kommer säkert att få fem själv. 75 00:04:15,547 --> 00:04:16,757 Hur länge har du känt mig? 76 00:04:17,090 --> 00:04:18,008 Typ 100 år. 77 00:04:18,091 --> 00:04:21,094 Har jag någonsin sagt att jag vill ha man och barn? 78 00:04:21,220 --> 00:04:24,264 Nej, men så är jag också full hälften av tiden. 79 00:04:25,724 --> 00:04:29,269 Detta är 30-års krisen som alla talar om. 80 00:04:29,353 --> 00:04:33,357 Låt det lägga sig över dig som en varm filt på en kall dag. 81 00:04:33,440 --> 00:04:35,567 Jag tar din filt, knyter en ögla 82 00:04:35,984 --> 00:04:37,110 och hänger mig själv med den 83 00:04:37,194 --> 00:04:38,612 och lämnar ett meddelande: 84 00:04:38,695 --> 00:04:39,905 "Detta var ditt fel." 85 00:04:40,781 --> 00:04:41,949 Det var mycket. 86 00:04:42,241 --> 00:04:43,659 Kommer dina ögon att korsas med? 87 00:04:43,742 --> 00:04:45,452 Jag vet inte hur mina ögon kommer att bli. 88 00:04:45,536 --> 00:04:46,954 Men jag kommer att stirra på dig. 89 00:05:24,741 --> 00:05:26,285 Är du allvarlig? 90 00:05:27,786 --> 00:05:29,079 God morgon, Jay. 91 00:05:29,162 --> 00:05:30,747 Du är naken här ute. 92 00:05:30,831 --> 00:05:32,833 Jag har barn hemma. Fattar du? 93 00:05:32,916 --> 00:05:35,794 Jag kan köpa en gardin från IKEA eller något. 94 00:05:35,878 --> 00:05:37,504 Som din hyresvärd... 95 00:05:37,921 --> 00:05:39,464 Jag äger faktiskt mitt hus. 96 00:05:39,548 --> 00:05:41,341 Du är inte min hyresvärd. 97 00:05:41,425 --> 00:05:43,927 Nej, men jag äger marken som det står på. 98 00:05:44,011 --> 00:05:45,679 Jag äger hela gräsmattan. 99 00:05:46,054 --> 00:05:48,098 Men vem äger marken? 100 00:05:48,348 --> 00:05:51,226 Du ligger två veckor efter med hyran. 101 00:05:51,476 --> 00:05:52,686 Förlåt. 102 00:05:52,936 --> 00:05:55,939 Du måste betala för att använda marken. 103 00:05:56,023 --> 00:05:58,901 Jag hör dina ord, Jay. 104 00:05:58,984 --> 00:06:01,069 Du behöver inte flaxa med händerna. 105 00:06:01,153 --> 00:06:03,363 Ursäkta mig om jag ser läskig ut. 106 00:06:03,530 --> 00:06:05,199 För du behöver betala. 107 00:06:05,282 --> 00:06:06,909 Vi kan prata om detta imorgon. 108 00:06:06,992 --> 00:06:08,202 Jag är faktiskt lite sen 109 00:06:08,285 --> 00:06:10,495 -till ett bröllop, så... -Betala imorgon. 110 00:06:10,704 --> 00:06:12,664 Du kan ge mig ett kuvert med pengarna imorgon, 111 00:06:12,956 --> 00:06:16,043 eller så kan du hitta en ny plats att parkera huset. 112 00:06:16,126 --> 00:06:17,377 Toppen. 113 00:06:18,378 --> 00:06:20,130 Måste det vara kontanter? 114 00:06:37,814 --> 00:06:39,441 Detta... 115 00:06:39,525 --> 00:06:40,859 kunde inte ha hänt ett finare par. 116 00:06:41,318 --> 00:06:42,945 Jo, det kunde det. 117 00:06:43,278 --> 00:06:44,488 Det går hela vägen. 118 00:06:44,571 --> 00:06:46,240 Det är nästan porrigt. 119 00:06:46,698 --> 00:06:48,075 Är detta allt, Lana? 120 00:06:48,575 --> 00:06:50,577 -Peter. -Ska jag sätta på pannlampan? 121 00:06:51,662 --> 00:06:54,039 -Kom hon precis? -Jag tror mamman gjorde det. 122 00:06:54,122 --> 00:06:55,457 Snyggt jobbat! 123 00:06:55,541 --> 00:06:56,583 Jag missade det. 124 00:06:56,667 --> 00:07:01,213 Tack till er alla som kom på vår stora dag. 125 00:07:01,421 --> 00:07:03,715 Vi uppskattar det verkligen. 126 00:07:03,841 --> 00:07:08,887 Nu behöver jag alla singelkvinnor att komma upp hit. 127 00:07:09,012 --> 00:07:10,889 Kom upp! 128 00:07:12,891 --> 00:07:14,017 Ja, du. 129 00:07:14,101 --> 00:07:16,436 Du är singel, Sarah-Beth. Upp med dig. 130 00:07:16,520 --> 00:07:18,438 Efter vad som hände på det senaste bröllopet 131 00:07:18,522 --> 00:07:20,399 håller jag mig mest för mig själv. 132 00:07:21,817 --> 00:07:22,693 Jag ser dig. 133 00:07:22,776 --> 00:07:25,571 Jag ser några singlar längst bak i rummet! 134 00:07:25,821 --> 00:07:26,989 Zoe! 135 00:07:27,322 --> 00:07:28,574 Jag vet att du är singel! 136 00:07:31,785 --> 00:07:34,413 -Zoe! -Du kan inte gömma dig. 137 00:07:34,705 --> 00:07:37,374 Zoe! Kom upp. 138 00:07:41,753 --> 00:07:42,921 Upp med dig! 139 00:07:43,005 --> 00:07:44,256 Jag hatar mig själv. 140 00:07:44,339 --> 00:07:47,718 Om nån ställer sig framför dig, ducka och slå till. 141 00:07:48,010 --> 00:07:50,888 Jag blev arresterad förra gången för att jag slog någon. 142 00:07:50,971 --> 00:07:52,264 Jag duckade inte. 143 00:07:54,057 --> 00:07:55,851 Nu kör vi! 144 00:07:56,852 --> 00:08:00,063 Ett, två, tre. 145 00:08:31,345 --> 00:08:33,180 Helvete! 146 00:09:03,168 --> 00:09:04,586 -Nej. -Vänta. 147 00:09:05,170 --> 00:09:06,421 Vi schemalade detta. 148 00:09:06,505 --> 00:09:08,215 Det är på kalendern. 149 00:09:08,423 --> 00:09:10,384 Vi säger såhär. 150 00:09:10,467 --> 00:09:13,178 Nästa vecka när klockan slår är jag din. 151 00:09:13,262 --> 00:09:14,847 Du sa det förra veckan. 152 00:09:15,138 --> 00:09:17,099 Det har gått tre månader. 153 00:09:17,558 --> 00:09:18,851 Jisses, visst. 154 00:09:18,976 --> 00:09:20,352 Men kan du snabba dig? 155 00:09:20,435 --> 00:09:21,603 Jag har ett möte på morgonen. 156 00:09:21,687 --> 00:09:23,897 DETTA ÄR PAUL och JANE 157 00:09:23,981 --> 00:09:24,982 FAVORITPOSITION: SKEDEN 158 00:09:25,065 --> 00:09:27,401 De båda partnerna ligger på sidan, likt skedar. 159 00:09:27,484 --> 00:09:29,778 Mannen trycker mot kvinnas rygg och penetrerar henne bakifrån. 160 00:09:29,862 --> 00:09:32,030 PAUL ÄGER VIDEOAFFÄREN TVÄRS EMOT ZOES 161 00:09:32,114 --> 00:09:34,283 JANE ÄR EN SERIÖS ADVOKAT 162 00:09:34,366 --> 00:09:36,535 HON FÖRSÖRJER HELA FAMILJEN 163 00:09:36,618 --> 00:09:38,829 INKLUSIVE PAUL 164 00:09:46,044 --> 00:09:47,045 Herregud! 165 00:09:47,171 --> 00:09:48,964 Grannarna väsnas! 166 00:09:49,047 --> 00:09:52,467 Jag har anmält dem flera gången för att de jobbat efter 21.00... 167 00:09:52,551 --> 00:09:54,970 Glöm det. 168 00:09:55,429 --> 00:09:57,097 Tänk inte på det. 169 00:09:57,264 --> 00:09:59,016 Vi har allt vi behöver här. 170 00:10:00,017 --> 00:10:01,560 -Okej. -Okej. 171 00:10:03,729 --> 00:10:05,022 Jag glömmer det. 172 00:10:05,105 --> 00:10:06,523 Glöm det. 173 00:10:08,567 --> 00:10:11,570 Om en till affär slår upp dörrarna på vår gata 174 00:10:11,653 --> 00:10:13,906 kommer jag att bli galen. 175 00:10:14,198 --> 00:10:15,782 Jag... 176 00:10:16,742 --> 00:10:19,745 Jag är ledsen. Jag kan inte. 177 00:10:22,372 --> 00:10:24,166 Du borde kanske ha en affär. 178 00:10:33,133 --> 00:10:38,347 Reaganomics, höga skatter, böner i skolan. 179 00:10:38,430 --> 00:10:41,475 -Är detta konventet från 2000? -Japp. 180 00:10:41,558 --> 00:10:43,352 Hur hittade du det på Blu-ray? 181 00:10:43,435 --> 00:10:47,523 Jag hittade det på YouTube och bad IT-killen på jobbet att bränna det. 182 00:10:55,405 --> 00:10:58,450 Låt mig bara se den här delen. 183 00:11:09,419 --> 00:11:12,005 Lana sa att du inte har många kunder. 184 00:11:12,089 --> 00:11:14,591 Jag vill bara hjälpa till. 185 00:11:15,551 --> 00:11:18,262 Vad snällt av henne. 186 00:11:18,637 --> 00:11:21,598 Jag äger faktiskt Forbidden Fruit nedför gatan. 187 00:11:22,224 --> 00:11:23,141 Sexaffären. 188 00:11:23,225 --> 00:11:24,268 Vuxenbutiken. 189 00:11:24,810 --> 00:11:28,272 Folk säger att de aldrig har sett en vagina som min, 190 00:11:28,730 --> 00:11:31,441 vilket jag tar som en komplimang. 191 00:11:33,819 --> 00:11:35,487 Där åkte min keps! 192 00:11:35,737 --> 00:11:38,073 Den var tillfredsställande. 193 00:11:38,282 --> 00:11:40,492 -Kändes det bra? -Ja. 194 00:11:40,576 --> 00:11:44,121 Just nu känner jag mest för att ha buske där nere. 195 00:11:44,204 --> 00:11:45,831 Jag går ut i min baddräkt. 196 00:11:45,956 --> 00:11:48,917 Barn har pekat och sagt: 197 00:11:49,001 --> 00:11:50,127 "Vad är det, mamma?" 198 00:11:50,961 --> 00:11:52,588 Herregud! 199 00:11:52,838 --> 00:11:56,175 Jag dör. Min fitta brinner! 200 00:11:57,426 --> 00:11:59,970 -Jag ska knocka dig med brösten. -Okej. 201 00:12:01,180 --> 00:12:03,182 Kan du komma hit 202 00:12:03,265 --> 00:12:04,808 och krama mig lite? 203 00:12:06,977 --> 00:12:08,187 Ms Crandle, jag beklagar, 204 00:12:08,312 --> 00:12:10,189 men vi måste neka din ansökan 205 00:12:10,272 --> 00:12:11,607 om ett lån. 206 00:12:12,316 --> 00:12:13,942 -Tusan. -Men jag kan erbjuda dig 207 00:12:14,026 --> 00:12:17,279 ett av dessa underlägg. På banken. 208 00:12:17,946 --> 00:12:20,157 Gärna, för ett underlägg 209 00:12:20,240 --> 00:12:22,367 kommer verkligen att lösa den totala 210 00:12:22,451 --> 00:12:23,785 förstörelsen av mitt liv. 211 00:12:23,952 --> 00:12:25,579 Du kanske kan pröva någon annanstans? 212 00:12:25,662 --> 00:12:28,165 Du har kanske vänner eller familj? 213 00:12:28,415 --> 00:12:30,167 Dina föräldrar? 214 00:12:31,835 --> 00:12:33,003 CRANDLE LYNNE och RAYMOND ÄLSKAD FRU OCH MOR 215 00:12:33,086 --> 00:12:34,129 ÄLSKAD MAN OCH FAR 1949-1993 1946-1993 216 00:12:34,213 --> 00:12:35,339 ZOE CRANDLER DOTTER 217 00:13:18,215 --> 00:13:20,592 Om han är otrogen måste jag bättra mig. 218 00:13:20,843 --> 00:13:22,553 Jag har kollat på PornTube 219 00:13:22,636 --> 00:13:24,805 nästan hela dagarna. 220 00:13:25,055 --> 00:13:26,390 Jag gillar PornTube. 221 00:13:26,473 --> 00:13:28,851 Det känns väldigt Warhol. 222 00:13:28,934 --> 00:13:29,935 Eller hur? 223 00:13:30,018 --> 00:13:33,272 Anal med barnvakten-serien känns så konstnärligt. 224 00:13:33,355 --> 00:13:37,359 Varför gör du inte bara slut? 225 00:13:37,818 --> 00:13:40,195 Jag har hittat någon. 226 00:13:40,529 --> 00:13:42,197 Någon som ser bra ut på papper 227 00:13:42,281 --> 00:13:43,907 och ser bra ut bredvid mig på bilder. 228 00:13:44,575 --> 00:13:47,077 Någon som vill gifta sig med mig, 229 00:13:48,036 --> 00:13:49,913 fast jag är mig själv och allt. 230 00:13:50,831 --> 00:13:52,958 När du älskar någon slåss man för det. 231 00:13:54,585 --> 00:13:56,211 Även om det känns fel. 232 00:14:02,176 --> 00:14:04,011 Vackert, inte sant? 233 00:14:04,720 --> 00:14:07,723 Det kommer det att bli, när vi skaffar en dimmer. 234 00:14:08,307 --> 00:14:09,892 Tittar vi på samma sak? 235 00:14:09,975 --> 00:14:11,476 Gör det inte. 236 00:14:11,560 --> 00:14:14,104 Jag kan inte ens gå under den. 237 00:14:14,479 --> 00:14:16,690 Jag kommer att slå huvudet i den. 238 00:14:16,773 --> 00:14:19,651 Du har satt upp den för att jag ska förlora. 239 00:14:20,235 --> 00:14:23,363 Har du märkt att det blir allt svårare 240 00:14:23,447 --> 00:14:25,282 att gå runt huset? 241 00:14:26,533 --> 00:14:28,410 Har du märkt 242 00:14:28,493 --> 00:14:31,079 att vi delar idéer här, 243 00:14:31,163 --> 00:14:33,373 att handdukarna i badrummet alltid är en röra? 244 00:14:33,999 --> 00:14:35,834 -Nej. -Du har en handduk-grej. 245 00:14:35,918 --> 00:14:38,295 -En handduk-grej? -Ja. 246 00:14:38,712 --> 00:14:40,631 Handdukarna ligger alltid snett 247 00:14:40,714 --> 00:14:42,341 och det gör mig galen. 248 00:14:42,674 --> 00:14:43,759 Okej. 249 00:14:45,385 --> 00:14:49,515 Inga fler sneda handdukar. 250 00:14:49,723 --> 00:14:52,476 Har du ens tänkt på vad jag sa igår? 251 00:14:52,976 --> 00:14:55,437 -Vad? -Att ha en affär. 252 00:14:56,438 --> 00:14:57,314 Nej. 253 00:14:57,397 --> 00:14:58,649 Jag skojar kanske inte. 254 00:14:58,732 --> 00:14:59,816 Folk gör väl det? 255 00:14:59,900 --> 00:15:03,028 De öppnar äktenskapet för att rädda det? 256 00:15:03,111 --> 00:15:05,239 Vi kanske kan göra det. 257 00:15:05,322 --> 00:15:07,199 Jag vill inte göra det. 258 00:15:07,824 --> 00:15:12,412 Jag vill bara ha dig. 259 00:15:15,165 --> 00:15:16,166 Okej? 260 00:15:20,045 --> 00:15:21,338 Herregud! 261 00:16:34,286 --> 00:16:36,496 Ligg inte med honom. Han är en klient. 262 00:16:47,257 --> 00:16:48,717 ZOES POST 263 00:16:52,679 --> 00:16:54,556 Jon Gitarr 264 00:17:06,443 --> 00:17:10,239 ZOE! Om du inte har betalat hyran på fredag åker du ut!-Jay 265 00:17:19,998 --> 00:17:21,667 RUMSSERVICE 266 00:17:30,259 --> 00:17:31,718 Behöver du hjälp? 267 00:17:33,053 --> 00:17:34,555 Jag klarar det. 268 00:17:35,138 --> 00:17:37,182 Säg till om det är jämt. 269 00:17:37,307 --> 00:17:40,978 Det är det. Dra åt hårdare bara. 270 00:17:41,061 --> 00:17:42,354 Vädret i Texas ändras mycket. 271 00:17:42,437 --> 00:17:43,981 Ingen får missa detta. 272 00:17:44,356 --> 00:17:45,440 Hur ser det ut? 273 00:17:48,569 --> 00:17:49,570 Perfekt. 274 00:17:50,696 --> 00:17:52,364 Det är lite för ärligt. 275 00:17:52,447 --> 00:17:53,657 GÅTT I KONKURS 276 00:17:53,949 --> 00:17:56,869 Jag ville ha något enkelt och sorgset. 277 00:17:57,119 --> 00:17:58,036 Du hittade rätt. 278 00:17:58,120 --> 00:17:59,371 Ja, det känns bra. 279 00:18:00,706 --> 00:18:01,790 Vill du komma in? 280 00:18:02,374 --> 00:18:03,876 Om du har öppet. 281 00:18:04,626 --> 00:18:06,003 Vi har öppet nu. 282 00:18:08,046 --> 00:18:10,007 Jag kan inte fatta att du ska stänga ned. 283 00:18:10,090 --> 00:18:11,592 Jag älskar Pauls Val. 284 00:18:12,050 --> 00:18:14,094 Paul har en utsökt smak. 285 00:18:15,345 --> 00:18:17,347 -Du är Paul, eller hur? -Paul, trevligt att träffas. 286 00:18:17,431 --> 00:18:19,641 -Hej. Zoe. -Hej, Zoe. 287 00:18:21,226 --> 00:18:23,979 Är dessa i alfabetsordning eller... 288 00:18:24,062 --> 00:18:26,064 Jag har ett eget system. 289 00:18:26,148 --> 00:18:28,358 Jag har sett nästan varenda film här. 290 00:18:28,442 --> 00:18:30,277 Det tvingar folk att fråga mig saker, 291 00:18:30,360 --> 00:18:32,237 vilket är kul för det blir ensamt. 292 00:18:34,114 --> 00:18:35,741 Inte för att låta som en stalker, 293 00:18:35,824 --> 00:18:38,076 men jag såg dig ensam 294 00:18:38,160 --> 00:18:40,412 på Lanas tråkiga bröllop. 295 00:18:40,954 --> 00:18:43,332 Ja, jag var där med min fru. 296 00:18:43,415 --> 00:18:48,504 Hon var med i Delta Gamma. 297 00:18:48,587 --> 00:18:49,838 Var du med i det? 298 00:18:49,922 --> 00:18:52,132 Nej. 299 00:18:52,216 --> 00:18:54,676 Jag studerade orörlig college, 300 00:18:54,760 --> 00:18:57,221 och med det menar jag att jag inte gick. 301 00:18:57,971 --> 00:19:00,516 Jag gick. Jag studerade filosofi. 302 00:19:01,058 --> 00:19:03,185 Och nu har jag allt detta. 303 00:19:03,810 --> 00:19:05,187 Men inte mycket längre till. 304 00:19:05,270 --> 00:19:06,855 Var inte så hård mot dig själv. 305 00:19:06,939 --> 00:19:08,440 Det är ekonomins fel 306 00:19:08,524 --> 00:19:10,692 och allt skit jag somnar till 307 00:19:10,776 --> 00:19:12,694 på CNN. 308 00:19:13,946 --> 00:19:16,281 Jag har ett par månader kvar på hyran. 309 00:19:16,365 --> 00:19:19,201 Varför inte frossa i mitt misslyckande? 310 00:19:20,786 --> 00:19:22,704 Bra idé. 311 00:19:23,205 --> 00:19:24,873 Jag gör det jämt. 312 00:19:24,998 --> 00:19:26,291 Välkommen till klubben. 313 00:19:27,292 --> 00:19:28,293 Tack. 314 00:19:28,794 --> 00:19:31,380 Jag äger en vaxningssalongen tvärs över gatan. 315 00:19:31,463 --> 00:19:34,091 Om du behöver fixa dina bikinilinjer... 316 00:19:34,174 --> 00:19:35,968 Det kanske jag behöver. 317 00:19:36,051 --> 00:19:37,302 -Kul. -Det är en riktig röra där nere. 318 00:19:38,428 --> 00:19:40,806 Kul att träffas, Paul. 319 00:19:40,889 --> 00:19:42,933 -Detsamma, Zoe. -Vi ses. 320 00:19:43,517 --> 00:19:46,311 Vem satte den där? 321 00:19:46,812 --> 00:19:48,355 -Jag. -Så. 322 00:19:51,108 --> 00:19:52,109 Hej då, Zoe. 323 00:19:53,652 --> 00:19:54,653 Hej då, Paul. 324 00:20:03,829 --> 00:20:05,873 Hur vet du att Jim kommer att vara här? 325 00:20:05,998 --> 00:20:08,625 Jag har spårat alla hans kvitton hit. 326 00:20:08,709 --> 00:20:10,210 Han är här varje tisdag eftermiddag. 327 00:20:10,294 --> 00:20:12,963 -Du är en sån psykopat. -Spela roll. 328 00:20:13,463 --> 00:20:14,631 -Jag ser honom. -Vad? 329 00:20:14,715 --> 00:20:16,925 -Var han med någon? -Jag såg inte, jag fick panik. 330 00:20:17,009 --> 00:20:18,260 Vi måste närmare. 331 00:20:18,343 --> 00:20:20,137 Vissa går ut på lunch för att äta lunch. 332 00:20:20,220 --> 00:20:22,389 Vi är inte vilka som helst och du måste spana läget. 333 00:20:22,472 --> 00:20:23,640 Jag vill inte. 334 00:20:23,724 --> 00:20:25,517 Gör det, Zoe. 335 00:20:43,035 --> 00:20:44,536 Han tar med sig hem. 336 00:20:44,620 --> 00:20:45,829 Redo att gå? 337 00:20:46,371 --> 00:20:47,289 Vill du ta en drink? 338 00:20:47,372 --> 00:20:48,749 Jag måste arbeta. 339 00:20:48,957 --> 00:20:49,958 Och? 340 00:20:54,796 --> 00:20:56,173 Han vänstrar väl inte på mig? 341 00:20:56,340 --> 00:20:58,592 -Nej. -Eller hur? 342 00:20:58,675 --> 00:21:00,135 Aldrig. 343 00:21:00,219 --> 00:21:02,763 Det finns inte nog med timmar på dygnet. 344 00:21:03,055 --> 00:21:04,765 Vem har tid för sånt? 345 00:21:05,140 --> 00:21:06,391 Vet du vad jag har förstått? 346 00:21:07,142 --> 00:21:08,519 Jag vill hitta en själsfrände. 347 00:21:08,810 --> 00:21:10,812 Men mitt hus räcker bara åt en. 348 00:21:11,230 --> 00:21:12,648 Om de är på mig. 349 00:21:13,482 --> 00:21:15,984 Man kan nog få in fler 350 00:21:16,068 --> 00:21:17,528 om nån lägger sig på dem. 351 00:21:17,611 --> 00:21:19,321 Man kan stapla människor. 352 00:21:20,030 --> 00:21:22,324 Taket är gränsen. 353 00:21:22,699 --> 00:21:25,827 -Om du inte bygger ett soltak. -Ja. 354 00:21:26,286 --> 00:21:29,248 Han är inte otrogen, eller hur? 355 00:21:29,706 --> 00:21:30,958 Jag har inget att oroa mig för. 356 00:21:31,041 --> 00:21:33,752 Ingenting. 357 00:21:33,836 --> 00:21:35,546 Absolut inte. 358 00:21:38,799 --> 00:21:40,384 Om han inte är det. 359 00:21:42,719 --> 00:21:44,221 Gör vi verkligen detta? 360 00:21:44,304 --> 00:21:47,349 Går vi igenom din fästmans sopor mitt i natten? 361 00:21:47,432 --> 00:21:48,934 När en man ligger med dig 362 00:21:49,017 --> 00:21:50,644 har du rätt till hans skräp. 363 00:21:51,395 --> 00:21:53,146 Jag går in. 364 00:21:53,313 --> 00:21:54,731 Vad? Nej. 365 00:21:54,815 --> 00:21:56,775 Det är inbrott. 366 00:21:56,859 --> 00:21:58,777 Jag ska bara in. Det är inget brott. 367 00:21:59,069 --> 00:22:00,946 Vänta, Claire! 368 00:22:03,949 --> 00:22:05,075 Claire! 369 00:22:11,582 --> 00:22:13,458 Varför kollar vi i köket? 370 00:22:13,542 --> 00:22:16,461 För det är den sista platsen nån hade kollat. 371 00:22:17,880 --> 00:22:19,923 Rena människor vänstrar inte. 372 00:22:20,132 --> 00:22:21,675 Hans hembiträde kommer två gånger i veckan. 373 00:22:22,926 --> 00:22:24,303 Han kanske knullar henne. 374 00:22:24,595 --> 00:22:25,721 Vilken bra idé. 375 00:22:25,804 --> 00:22:27,556 Hon kan ju städa upp efteråt. 376 00:22:28,015 --> 00:22:29,349 Det är inte kul. 377 00:22:31,935 --> 00:22:33,645 Luktar du på hans kläder? 378 00:22:33,770 --> 00:22:36,648 Om jag inte luktar efter vaniljmysk eller kollar efter glitter, 379 00:22:36,732 --> 00:22:38,358 hur vet jag då om han gått på strippklubb? 380 00:22:39,193 --> 00:22:40,777 -Kör på. -Tack. 381 00:22:46,408 --> 00:22:49,494 Vad skumt det blev. 382 00:22:51,788 --> 00:22:53,290 Ta av dig masken, Zoe. 383 00:22:53,916 --> 00:22:55,584 Ta av dig masken! 384 00:22:56,168 --> 00:22:58,337 Ta av dig den jävla masken! 385 00:23:00,214 --> 00:23:01,256 Herregud. 386 00:23:14,353 --> 00:23:16,313 Nate. Sluta. 387 00:23:16,939 --> 00:23:18,607 Sluta. Stanna. 388 00:23:19,274 --> 00:23:21,652 Det vore jättekul 389 00:23:21,735 --> 00:23:23,820 om du kunde sluta med hundgrejen. 390 00:23:24,029 --> 00:23:25,948 Du är ingen hund, Nathan. 391 00:23:26,031 --> 00:23:28,659 Du är ett barn, ett jättefint barn. 392 00:23:29,409 --> 00:23:30,744 Vad säger du? 393 00:23:32,829 --> 00:23:35,040 Kan du gå på dina två ben? 394 00:23:39,127 --> 00:23:40,462 Han bet mig. 395 00:23:40,629 --> 00:23:42,172 Jag vet, men han är så söt. 396 00:23:43,298 --> 00:23:44,591 Vi gör grymma barn. 397 00:23:44,675 --> 00:23:46,802 De är skumma, men grymma. 398 00:23:48,971 --> 00:23:50,180 Jag tänkte... 399 00:23:51,098 --> 00:23:53,892 Får jag fortfarande ha en affär? 400 00:23:56,728 --> 00:23:58,146 Ja. 401 00:24:00,524 --> 00:24:02,234 -Borde jag säga till när... -Nej, jag vill inte 402 00:24:02,317 --> 00:24:03,694 höra detaljer eller något. 403 00:24:03,777 --> 00:24:04,778 Coolt. 404 00:24:07,781 --> 00:24:08,615 Hörrni... 405 00:24:08,699 --> 00:24:10,534 Inte på gatan. 406 00:24:10,617 --> 00:24:11,785 Hämta din bror. 407 00:24:12,160 --> 00:24:13,495 Stoppa honom bara. 408 00:24:13,579 --> 00:24:15,038 Kom här. 409 00:24:15,122 --> 00:24:17,291 NU ÖPPET 410 00:24:25,924 --> 00:24:26,925 VAXA DIN BUSKE 411 00:24:27,009 --> 00:24:28,594 Vaska busken. 412 00:24:28,677 --> 00:24:29,845 Pröva det vaxstället. 413 00:24:29,928 --> 00:24:31,889 Hej, din fru ser ut att behöva vaxas. 414 00:24:31,972 --> 00:24:33,849 Sir, förlåt... 415 00:24:33,932 --> 00:24:34,933 Det är lite... 416 00:24:35,017 --> 00:24:36,268 Vill du vaxa busken? 417 00:24:36,351 --> 00:24:37,811 Vaxa busken! 418 00:24:38,937 --> 00:24:40,105 Vaxa busken. Tack. 419 00:24:40,189 --> 00:24:41,148 Vänta. 420 00:24:44,193 --> 00:24:45,068 Hej, Zo. 421 00:24:45,152 --> 00:24:47,696 Det här fungerar inte. Det är kört. 422 00:24:47,779 --> 00:24:48,780 Vad är det? 423 00:24:48,864 --> 00:24:50,157 Jag skrämmer bara bort folk. 424 00:24:50,240 --> 00:24:51,617 Ingen fattar insinuation. 425 00:24:52,034 --> 00:24:55,621 Du sa "insinuation" och nu är jag orolig. 426 00:24:55,829 --> 00:24:58,874 Ta en vodka-läsk och tänk på 427 00:24:58,957 --> 00:25:01,460 att om du bygger det, kommer de att komma. 428 00:25:01,835 --> 00:25:02,920 Det borde de. 429 00:25:07,299 --> 00:25:08,383 Hej. 430 00:25:11,637 --> 00:25:12,846 Snygg insinuation. 431 00:25:13,680 --> 00:25:14,681 Tack. 432 00:25:15,349 --> 00:25:16,850 Mår du bra? Du ser lite... 433 00:25:16,975 --> 00:25:17,851 Jag mår bra. 434 00:25:17,935 --> 00:25:20,270 Väldigt bra. 435 00:25:20,395 --> 00:25:22,189 -Ja. -Ser jag inte bra ut? 436 00:25:22,272 --> 00:25:23,565 Jo, du ser het ut. 437 00:25:23,982 --> 00:25:25,150 Insinuation. 438 00:25:27,277 --> 00:25:28,445 Vad gör du just nu? 439 00:25:29,863 --> 00:25:30,989 Jag... 440 00:25:31,156 --> 00:25:33,242 Jag ska nog hoppa från en bro eller något. 441 00:25:33,700 --> 00:25:36,245 Du måste sluta med politiken. Det tar kål på dig. 442 00:25:37,996 --> 00:25:38,997 Kom igen. 443 00:25:40,415 --> 00:25:43,669 HOTELL 444 00:25:52,261 --> 00:25:54,930 Kan jag bjuda på en drink? 445 00:25:57,474 --> 00:25:59,601 Jag har redan en. 446 00:25:59,685 --> 00:26:00,727 Vad heter du? 447 00:26:01,311 --> 00:26:02,396 Får vi fråga om namn? 448 00:26:02,479 --> 00:26:03,689 Jag trodde inte vi frågade om namn. 449 00:26:03,814 --> 00:26:06,817 Jag kan hitta på ett. 450 00:26:07,901 --> 00:26:09,486 Okej. 451 00:26:09,820 --> 00:26:12,698 Bra, jag tänkte inte igenom det. 452 00:26:14,950 --> 00:26:15,951 Allison. 453 00:26:16,034 --> 00:26:18,203 Nej, jag hatar Allison. Hon är en... 454 00:26:19,621 --> 00:26:21,206 Melania. 455 00:26:22,624 --> 00:26:25,711 Det är också illa. 456 00:26:27,963 --> 00:26:28,964 Lola? 457 00:26:29,298 --> 00:26:31,925 Gulligt... Nej, jag försöker för hårt. 458 00:26:32,092 --> 00:26:33,051 Trevligt att träffas, Lola. 459 00:26:35,554 --> 00:26:37,556 Du gillar verkligen min hand. 460 00:26:37,681 --> 00:26:39,016 Nej. 461 00:26:40,142 --> 00:26:41,852 Jag gillar bara inte 462 00:26:42,686 --> 00:26:44,563 att visa känslor offentligt. 463 00:26:47,232 --> 00:26:49,276 Hur gör vi detta? 464 00:26:49,359 --> 00:26:51,236 Berätta vad du gillar. 465 00:26:54,239 --> 00:26:55,657 Okej. 466 00:26:56,200 --> 00:27:01,038 Jag gillar C-SPAN. Jag gillar att träna. 467 00:27:02,748 --> 00:27:04,458 Jag gillar att se folk hamstra på TV. 468 00:27:04,541 --> 00:27:06,627 Ska jag sköta detta? 469 00:27:14,134 --> 00:27:15,135 Du har... 470 00:27:15,469 --> 00:27:17,763 Du har väl inte munsår? 471 00:27:18,388 --> 00:27:19,473 Nej. 472 00:27:20,140 --> 00:27:21,183 Okej. 473 00:27:21,433 --> 00:27:25,020 85% av befolkningen har herpes. 474 00:27:25,103 --> 00:27:27,064 Det är en viktig fråga. 475 00:27:27,940 --> 00:27:30,609 Jag vill helst ha på mig mina kläder. 476 00:27:32,152 --> 00:27:33,820 Okej. 477 00:27:37,032 --> 00:27:40,452 Förlåt, jag har aldrig varit med någon förutom min man. 478 00:27:50,212 --> 00:27:52,047 GÅTT I KONKURS 479 00:27:52,130 --> 00:27:56,009 Jag tänkte ta med dig på bio, 480 00:27:56,134 --> 00:27:57,344 om det är okej. 481 00:27:57,511 --> 00:27:58,720 Vad tycker du? 482 00:27:59,054 --> 00:28:01,431 Har du gjort allt själv? 483 00:28:01,515 --> 00:28:03,642 Ja, jag sover inte mycket. 484 00:28:03,725 --> 00:28:05,769 Så jag kommer hit och hänger. 485 00:28:05,853 --> 00:28:07,688 Det är som en personlig drive-in. 486 00:28:07,813 --> 00:28:10,858 Jag gör mixband på natten. 487 00:28:10,941 --> 00:28:12,693 De kallas nog spellistor nu, men... 488 00:28:12,776 --> 00:28:14,444 Du vet väl att mixband 489 00:28:14,528 --> 00:28:16,029 är en förlorad konst? 490 00:28:16,113 --> 00:28:17,114 Ja. 491 00:28:17,197 --> 00:28:19,157 Alla tjejer jag gillade i skolan 492 00:28:19,241 --> 00:28:21,243 fick dessa sorgliga, 493 00:28:21,326 --> 00:28:23,662 80-tals hårmetall, power ballad-mixband. 494 00:28:24,288 --> 00:28:26,331 Gillar du hårband? 495 00:28:26,415 --> 00:28:28,166 Tyvärr, ja. 496 00:28:28,625 --> 00:28:32,379 Det är både lamt och coolt. 497 00:28:32,462 --> 00:28:33,547 Tack. 498 00:28:34,006 --> 00:28:38,093 Jag sover här oftare än vad jag vill medge. 499 00:28:41,763 --> 00:28:43,056 Kan jag fråga dig något? 500 00:28:44,308 --> 00:28:46,518 Jag hatar frågor som börjar så, 501 00:28:46,602 --> 00:28:47,853 men visst. 502 00:28:48,061 --> 00:28:51,440 Varför satt du ensam i bilen på bröllopet? 503 00:28:51,732 --> 00:28:52,566 När jag... 504 00:28:52,649 --> 00:28:54,109 Blev hög och tände eld på dig själv? 505 00:28:54,484 --> 00:28:56,945 Vi behöver inga detaljer. 506 00:28:58,280 --> 00:28:59,489 Jag... 507 00:29:00,866 --> 00:29:02,492 Jag gav min fru lite rum. 508 00:29:02,576 --> 00:29:05,871 Hon gillar nog inte att vara runt mig. 509 00:29:05,996 --> 00:29:07,331 Vi har knappt sex. 510 00:29:07,414 --> 00:29:09,333 Och när vi har det tar det för lång tid. 511 00:29:09,416 --> 00:29:11,543 Det är som bröllopet i The Deer Hunter. 512 00:29:11,877 --> 00:29:14,213 Alla mina dagar är som bröllopet i The Deer Hunter. 513 00:29:15,005 --> 00:29:18,592 Jag började lyssna på 7 Habits of Highly Effective People på band, 514 00:29:18,675 --> 00:29:20,469 och tydligen är jag inte lik någon. 515 00:29:20,802 --> 00:29:22,763 Janes föräldrar fick betala mina skulder 516 00:29:22,846 --> 00:29:24,139 100 gånger 517 00:29:24,223 --> 00:29:26,183 innan jag insåg det. 518 00:29:26,391 --> 00:29:28,644 Mina föräldrar har varit döda i 13 år. 519 00:29:28,727 --> 00:29:31,313 Jag kan inte fråga dem om pengar. 520 00:29:31,647 --> 00:29:33,524 Lämnade de inte några pengar? 521 00:29:34,274 --> 00:29:35,817 Pengar? 522 00:29:35,901 --> 00:29:36,902 Jag vet inte. 523 00:29:36,985 --> 00:29:38,195 Mina föräldrar 524 00:29:38,278 --> 00:29:40,697 var Bonnie och Clyde av skattesmitning. 525 00:29:40,781 --> 00:29:42,491 De skaffade kreditkort i mitt namn 526 00:29:42,574 --> 00:29:43,867 och lämnade mig med all skuld. 527 00:29:43,992 --> 00:29:46,203 De uppfostrade mig, men nån annan gav mig räkningen. 528 00:29:46,578 --> 00:29:49,414 Hur lyckades du då öppna en egen verksamhet? 529 00:29:49,498 --> 00:29:50,582 Jag jobbade på olika jobb. 530 00:29:50,666 --> 00:29:52,709 Jag serverade 1000 öl på Beer Land, 531 00:29:52,876 --> 00:29:54,753 jag jobbade som dörrvakt på Mohawk, 532 00:29:54,837 --> 00:29:57,130 parkerade bilar vid rodeon. 533 00:29:57,214 --> 00:30:00,050 Jag var kassören på salongen 534 00:30:00,133 --> 00:30:01,301 och när de stängde ner 535 00:30:01,426 --> 00:30:04,096 fick jag min licens, tog över hyran 536 00:30:04,388 --> 00:30:05,722 och betala allt själv. 537 00:30:08,559 --> 00:30:09,643 Vad? 538 00:30:10,060 --> 00:30:13,522 Du är fascinerande. 539 00:30:15,816 --> 00:30:18,569 Det är ett ord. 540 00:30:19,444 --> 00:30:21,655 Det är F-ordet. 541 00:30:24,867 --> 00:30:27,703 Det måste vara hemskt att förlora detta. 542 00:30:29,413 --> 00:30:30,539 Ja. 543 00:30:31,623 --> 00:30:34,459 Det kommer säkert att vara ett hyreshus i slutet av månaden. 544 00:30:38,172 --> 00:30:40,757 -Redo? -Ja. 545 00:30:56,231 --> 00:30:57,274 Hej. 546 00:31:05,657 --> 00:31:06,909 Nej. 547 00:31:29,348 --> 00:31:30,682 -Zoe? -Ja? 548 00:31:30,766 --> 00:31:32,684 -Zoe! -Hej! 549 00:31:32,768 --> 00:31:36,396 -Vad kul att du kom! -Hej. 550 00:31:36,480 --> 00:31:37,356 Självklart. 551 00:31:37,439 --> 00:31:39,107 Jag har något åt dig. 552 00:31:39,233 --> 00:31:40,609 -Åt mig? -Titta! 553 00:31:41,109 --> 00:31:43,195 -Toppen! -Vill du känna honom sparka? 554 00:31:43,987 --> 00:31:45,447 -Nej. -Kom igen. 555 00:31:45,531 --> 00:31:46,949 -Det är kul... -Nej... 556 00:31:47,032 --> 00:31:48,992 att känna honom sparka. 557 00:31:49,076 --> 00:31:51,078 Nej, jag vill inte. 558 00:31:51,161 --> 00:31:52,246 -Inte? -Jag vill inte 559 00:31:52,704 --> 00:31:54,748 känna sparken. 560 00:31:55,332 --> 00:31:59,336 Okej, men vi kanske kan lägga din present här 561 00:31:59,419 --> 00:32:02,047 med de andra som inte läste inbjudan. 562 00:32:02,714 --> 00:32:06,009 Det gör inget. Singlarna kommer alltid med korgar. 563 00:32:06,718 --> 00:32:07,928 -Zoe! -Hej! 564 00:32:08,011 --> 00:32:09,805 -Jag tog med en juice. -Tack. 565 00:32:10,681 --> 00:32:11,682 Var är baren? 566 00:32:11,974 --> 00:32:14,226 Jucicebaren ligger där borta 567 00:32:14,309 --> 00:32:16,186 och syrebaren längre bak. 568 00:32:16,270 --> 00:32:17,521 Jag vill inte ta för mycket 569 00:32:17,604 --> 00:32:21,275 för jag har en roller-derby match ikväll, min första. 570 00:32:21,358 --> 00:32:22,568 Jag försöker komma på ett namn. 571 00:32:22,651 --> 00:32:24,903 Jag tänkte, "The Penetrator". 572 00:32:25,153 --> 00:32:27,406 -Eller "Nipple Clamper." -Nej, den gillar jag inte. 573 00:32:27,489 --> 00:32:28,949 Jag vill ha något aggressivt. 574 00:32:29,032 --> 00:32:30,868 Finns det ingen alkohol? 575 00:32:30,951 --> 00:32:33,537 Nej, klockan är 11.30. 576 00:32:33,620 --> 00:32:36,039 Den är över tio så allt är tillåtet. 577 00:32:37,416 --> 00:32:39,543 Har du haft en kolmonoxid-shot? 578 00:32:39,877 --> 00:32:42,379 Du borde gå in i garaget och sätta på bilen. 579 00:32:42,462 --> 00:32:44,047 -Vad? -Alla ungar gör det. 580 00:32:44,131 --> 00:32:45,966 Stanna inte för länge för du kan dö. 581 00:32:46,049 --> 00:32:49,595 Ha igång bilen i 30 sekunder eller så. 582 00:32:49,720 --> 00:32:53,056 Det har samma effekt som alkohol. 583 00:32:53,348 --> 00:32:55,017 Schysst fest. 584 00:32:55,100 --> 00:32:56,185 Jag älskar barn. 585 00:32:57,102 --> 00:32:58,896 Vi ses i syrebaren. 586 00:32:58,979 --> 00:32:59,855 Vi ses... 587 00:32:59,938 --> 00:33:03,442 Jag ska nog bara andas luften som finns här. 588 00:33:06,695 --> 00:33:08,655 Döm mig inte, barn. 589 00:33:09,990 --> 00:33:11,909 DET BLEV EN POJKE 590 00:33:15,704 --> 00:33:18,415 -Hej, min vän. -Hej. 591 00:33:18,498 --> 00:33:21,460 Någon jag känner som är äldre än fem. 592 00:33:21,543 --> 00:33:22,920 -Hej! -Hej. 593 00:33:23,462 --> 00:33:26,089 Vad hade du för dig innan denna hemska, 594 00:33:26,173 --> 00:33:28,008 skjut-mig-själv-babyshowern? 595 00:33:28,967 --> 00:33:30,135 Jag gjorde spännande saker. 596 00:33:30,219 --> 00:33:33,055 Jag blåste upp ballonger. Jag staplade stolar. 597 00:33:33,138 --> 00:33:34,473 Tungt arbete. 598 00:33:34,598 --> 00:33:35,766 Låter kul. 599 00:33:35,849 --> 00:33:37,434 -Har du barn? -Nej. 600 00:33:38,060 --> 00:33:39,061 Ser jag ut som det? 601 00:33:39,144 --> 00:33:41,104 -Nej. -Okej. 602 00:33:42,022 --> 00:33:42,940 Gissa vad? 603 00:33:43,023 --> 00:33:45,108 Din son biter gästerna. 604 00:33:46,151 --> 00:33:47,861 Vår son tror att han är en hund. 605 00:33:47,986 --> 00:33:49,154 Det är en fas. 606 00:33:52,741 --> 00:33:54,409 -Kommer snart. -Tack. 607 00:33:55,077 --> 00:33:57,996 Det är faktiskt ett normalt utvecklingsstadium. 608 00:33:58,205 --> 00:33:59,498 -Visst. -Det betyder bara 609 00:33:59,581 --> 00:34:01,166 att han har en vild fantasi. 610 00:34:01,250 --> 00:34:02,626 Han kanske kan bli en artist. 611 00:34:03,043 --> 00:34:03,919 Jag hoppas inte det. 612 00:34:04,002 --> 00:34:06,421 Jag skäller på hälften av mina dejter. 613 00:34:06,505 --> 00:34:09,258 Jag förstår helt. 614 00:34:10,634 --> 00:34:12,803 Skaffa inte barn, det är mitt tips. 615 00:34:13,136 --> 00:34:14,388 Det visste jag redan. 616 00:34:15,097 --> 00:34:16,598 Jag hatar mig själv. 617 00:34:20,060 --> 00:34:21,019 Hej. 618 00:34:22,855 --> 00:34:24,439 Vad heter ni? 619 00:34:26,233 --> 00:34:27,526 Jag förstår. 620 00:34:28,694 --> 00:34:30,946 Visste ni att den första killen som sårade mig hade rött hår? 621 00:34:31,029 --> 00:34:33,073 Han klippte av lite av det och skickade det till mig. 622 00:34:33,156 --> 00:34:34,700 Jag har det i en koffert hemma. 623 00:34:34,867 --> 00:34:36,034 Jag undrar vad han gör. 624 00:34:36,159 --> 00:34:37,035 Har ni Facebook? 625 00:34:37,661 --> 00:34:38,662 Vem av er kommer att 626 00:34:38,745 --> 00:34:40,247 förlora oskulden först? 627 00:34:41,790 --> 00:34:43,000 Det är en rättvis fråga. 628 00:34:44,710 --> 00:34:45,752 June... 629 00:34:45,836 --> 00:34:48,255 Förlåt, Cameron, June, detta är Zoe. 630 00:34:48,338 --> 00:34:50,257 Det här är mina flickor. 631 00:34:51,008 --> 00:34:52,426 Du har tre barn. 632 00:34:53,010 --> 00:34:54,261 Det har jag, Zoe. 633 00:35:06,190 --> 00:35:08,275 -Vad heter du igen? -Sam. 634 00:35:11,820 --> 00:35:13,739 Bartendern Sam 635 00:35:15,407 --> 00:35:17,868 Välkomna till Oral för nybörjare. 636 00:35:17,993 --> 00:35:18,994 ORAL FÖR NYBÖRJARE 637 00:35:19,203 --> 00:35:22,748 Jag är Sarah-Beth och jag suger! 638 00:35:23,165 --> 00:35:24,791 Allvarligt, Claire? 639 00:35:25,334 --> 00:35:26,919 Jag såg det på Groupon. 640 00:35:27,002 --> 00:35:29,546 Köpte du en kuksugar-klass på Groupon? 641 00:35:29,671 --> 00:35:33,217 Idag ska vi lära oss hur man gör GBA. 642 00:35:33,300 --> 00:35:35,719 Ge Bättre Avsugningar. 643 00:35:35,844 --> 00:35:37,095 Du sa att det skulle vara 644 00:35:37,179 --> 00:35:39,515 en kurs för att göra hemlagade Pop-Tarts. 645 00:35:39,598 --> 00:35:42,559 -Överraskning! -Fan ta dig. 646 00:35:43,936 --> 00:35:46,688 -Det kommer han inte. -Vad? 647 00:35:46,855 --> 00:35:47,731 Ta mig. 648 00:35:47,814 --> 00:35:52,486 Det är faktiskt ett briljant tränesätt. 649 00:35:52,611 --> 00:35:54,988 Min fästman vill inte ha sex med mig 650 00:35:55,072 --> 00:35:57,074 om jag inte har Bush på ansiktet. 651 00:35:57,616 --> 00:35:59,576 Är det vad maskerna är till för? 652 00:35:59,660 --> 00:36:02,329 Lägg den på ert ansikte såhär 653 00:36:02,412 --> 00:36:06,667 och ert ansikte kommer aldrig att vara mjukare. 654 00:36:07,000 --> 00:36:09,878 Så när ni har penisen i er mun 655 00:36:09,962 --> 00:36:11,713 vill ni behandla den som en pepparkvarn. 656 00:36:11,839 --> 00:36:13,423 Vrid! 657 00:36:15,592 --> 00:36:16,635 Få ut pepparn. 658 00:36:17,135 --> 00:36:18,554 Allt handlar om vristen. 659 00:36:18,637 --> 00:36:19,763 Snyggt. 660 00:36:20,055 --> 00:36:23,058 Alla penisar har en egen personlighet. 661 00:36:23,225 --> 00:36:26,895 Vissa är en trevlig, enkel kille 662 00:36:26,979 --> 00:36:28,856 som gillar din blus. 663 00:36:29,106 --> 00:36:30,774 Andra kukar är lite mer aggressiva. 664 00:36:30,858 --> 00:36:33,193 Ni får en bra uppfattning om vilken kuk det kommer att bli 665 00:36:33,277 --> 00:36:34,403 när ni ser den. 666 00:36:34,486 --> 00:36:35,904 Om han gör det här först, 667 00:36:35,988 --> 00:36:38,824 tänker ni: "Det är en aggressiv kuk!" 668 00:36:38,907 --> 00:36:41,285 Och killen gillar inget mer 669 00:36:41,368 --> 00:36:43,036 än att få komplimanger. 670 00:36:43,120 --> 00:36:44,329 Titta här. 671 00:36:44,413 --> 00:36:47,624 Du har de vackraste ögon 672 00:36:47,708 --> 00:36:50,752 jag någonsin har sett. 673 00:36:50,878 --> 00:36:53,547 Plocka upp era penisar. 674 00:36:53,630 --> 00:36:56,175 På tre ska ni ta penisen, 675 00:36:56,258 --> 00:36:58,010 gurkan i era munnar. 676 00:36:58,093 --> 00:37:01,305 Ett, två, tre. 677 00:37:01,763 --> 00:37:03,432 Du är så sexig. 678 00:37:04,308 --> 00:37:05,851 Du är så lojal. 679 00:37:06,476 --> 00:37:08,103 Du är så lojal? 680 00:37:09,104 --> 00:37:10,772 Bra försök. 681 00:37:10,856 --> 00:37:12,274 Men en kille vill inte höra 682 00:37:12,357 --> 00:37:14,610 hur lojal han är mitt i en avsugning. 683 00:37:14,693 --> 00:37:16,486 Du måste säga något som: 684 00:37:16,987 --> 00:37:20,324 "Detta är den största kuken jag haft i min mun. 685 00:37:20,407 --> 00:37:21,825 Den är så stor, 686 00:37:21,909 --> 00:37:24,620 jag har nästan spytt fem gånger." 687 00:37:24,828 --> 00:37:25,996 Lillmunnen, kom upp hit. 688 00:37:26,288 --> 00:37:28,790 Varför händer detta bara mig? 689 00:37:28,874 --> 00:37:30,667 Zoe! 690 00:37:31,627 --> 00:37:33,253 Kom hit, Zoe. 691 00:37:33,545 --> 00:37:34,588 Ut med din penis. 692 00:37:35,881 --> 00:37:37,174 Så ja. 693 00:37:37,257 --> 00:37:40,594 Tänk dig att penisen är helt: 694 00:37:40,844 --> 00:37:42,763 "Jag älskar detta. 695 00:37:42,971 --> 00:37:45,390 Jag vill ha min penis över hela ditt ansikte 696 00:37:45,474 --> 00:37:46,934 och i din mun, upp i din näsa 697 00:37:47,017 --> 00:37:48,810 och i dina ögon och dina kinder, överallt. 698 00:37:48,894 --> 00:37:50,395 Ta den." 699 00:37:52,272 --> 00:37:53,941 Det är ett sätt att hantera det. 700 00:37:54,483 --> 00:37:56,026 Jag hade inte föreslagit 701 00:37:57,402 --> 00:37:59,196 att bryta den itu. 702 00:38:08,747 --> 00:38:10,249 Hej, Jane! 703 00:38:10,707 --> 00:38:12,000 Hej, Nathan! 704 00:38:16,088 --> 00:38:17,506 Förlåt, han gör så mot alla. 705 00:38:18,423 --> 00:38:21,343 Ni var inte på bebis-meditation segelbåten förra veckan. 706 00:38:21,468 --> 00:38:23,804 Nathan hade älskat det. 707 00:38:23,971 --> 00:38:25,264 Jag håller en kurs 708 00:38:25,347 --> 00:38:27,391 i hur man gör egna kalechips nu på torsdag. 709 00:38:27,474 --> 00:38:29,142 Ska jag sätta dig på listan? 710 00:38:29,226 --> 00:38:30,143 Okej. 711 00:38:30,227 --> 00:38:31,270 Där är du! 712 00:38:31,353 --> 00:38:33,981 Jane, vi hade börjat tro att ni hade flyttat. 713 00:38:34,940 --> 00:38:36,984 Jag ska hålla i en Mother Against Litter 714 00:38:37,067 --> 00:38:38,193 för att städa upp i parken. 715 00:38:38,277 --> 00:38:39,695 Paul är redan med på listan. 716 00:38:39,778 --> 00:38:41,822 Han är fantastisk med barnen. 717 00:38:41,905 --> 00:38:43,657 Du har sån tur! 718 00:38:58,630 --> 00:39:01,216 Måste du kissa? Kom igen. 719 00:39:08,015 --> 00:39:10,184 -Mamma, vi är hungriga. -Kan vi få middag, pappa? 720 00:39:10,517 --> 00:39:12,144 Jag beställer en pizza. 721 00:39:12,227 --> 00:39:14,313 Nej, jag kan göra något snart. 722 00:39:14,438 --> 00:39:15,606 Kan ni gå ut med er bror? 723 00:39:23,155 --> 00:39:24,072 Hotel Eleven. 22.00. Rum 116. 724 00:39:24,156 --> 00:39:25,115 Vem är det? 725 00:39:26,033 --> 00:39:29,578 Lana, hon är upprörd över graviditeten. 726 00:39:30,871 --> 00:39:32,247 Jag borde gå dit. 727 00:39:32,831 --> 00:39:34,499 Du kan väl beställa pizzan? 728 00:39:35,167 --> 00:39:36,168 Okej. 729 00:39:52,351 --> 00:39:53,852 ZOE FÖR FÖRLORADE KONSTER 730 00:39:55,687 --> 00:39:57,272 ZOE FÖRLORADE KONSTER BANDMIX 731 00:40:12,538 --> 00:40:13,705 Hallå? 732 00:40:16,875 --> 00:40:18,210 Herregud. 733 00:40:18,794 --> 00:40:19,795 Okej. 734 00:40:20,629 --> 00:40:23,340 Tack för att du ringde. 735 00:40:25,175 --> 00:40:27,845 Skolan ringde 736 00:40:27,928 --> 00:40:32,808 och det verkar som att er klass har löss. 737 00:40:33,267 --> 00:40:35,018 Nej. 738 00:40:35,102 --> 00:40:36,645 Vi skriker inte. Sätt er. 739 00:40:36,728 --> 00:40:38,105 Jag ska ta mig en titt. 740 00:40:38,188 --> 00:40:40,023 Lugna er. 741 00:40:40,107 --> 00:40:42,442 Det är nog ingen fara. 742 00:40:42,526 --> 00:40:45,529 Vi ska ta hand om detta. 743 00:40:46,196 --> 00:40:48,323 Det viktigaste är att vi inte... 744 00:40:48,907 --> 00:40:49,825 Helvete! 745 00:40:49,908 --> 00:40:50,951 Herregud. 746 00:40:53,829 --> 00:40:56,248 Förlåt för att jag svor. 747 00:40:56,540 --> 00:40:57,875 Det hände bara. 748 00:40:59,668 --> 00:41:00,919 Vi ska döda dem. 749 00:41:01,336 --> 00:41:02,379 Pappa ska döda dem. 750 00:41:03,213 --> 00:41:04,173 Vi klarar oss. 751 00:41:04,256 --> 00:41:05,465 Ni klarar er. 752 00:41:05,632 --> 00:41:06,925 Det kommer att bli bra. 753 00:41:08,927 --> 00:41:10,262 Nu ska vi se. 754 00:41:17,394 --> 00:41:18,604 Så ja. 755 00:41:19,855 --> 00:41:20,856 Här. 756 00:41:46,215 --> 00:41:47,049 Okej. 757 00:42:29,758 --> 00:42:31,051 Vad har jag gjort? 758 00:42:33,387 --> 00:42:34,972 Inget, du är toppen. 759 00:42:35,430 --> 00:42:36,932 Du är toppen. 760 00:42:37,015 --> 00:42:40,060 Det är bara något som händer mig nu för tiden. 761 00:42:41,311 --> 00:42:42,521 Jag tänker för mycket. 762 00:42:42,604 --> 00:42:43,856 -Jag tänker. -Det gör inget. 763 00:42:54,741 --> 00:42:57,828 Det är så svårt att vara ensam, 764 00:42:59,538 --> 00:43:01,874 speciellt när man är med någon. 765 00:43:07,212 --> 00:43:09,298 Jag kan hålla om dig. 766 00:43:12,217 --> 00:43:15,053 För 20 dollar extra. 767 00:43:27,983 --> 00:43:29,902 Var har du varit? Jag har ringt tio gånger. 768 00:43:30,360 --> 00:43:31,528 Min telefon dog. 769 00:43:31,612 --> 00:43:34,281 Bli inte upprörd. 770 00:43:35,699 --> 00:43:37,618 Vi kanske borde skicka dem till en privatskola. 771 00:43:37,993 --> 00:43:40,495 Tror du inte att rika bortskämda ungar får löss? 772 00:43:40,579 --> 00:43:41,788 Antagligen inte. 773 00:43:50,214 --> 00:43:51,924 Har du legat med någon än? 774 00:43:54,801 --> 00:43:56,011 Du sa att jag inte skulle säga något. 775 00:43:56,094 --> 00:43:58,722 Jag vet, glöm det. 776 00:43:59,223 --> 00:44:01,642 Nej, det har jag inte. 777 00:44:06,188 --> 00:44:07,189 Kom här. 778 00:44:16,907 --> 00:44:18,116 Jag älskar dig. 779 00:44:20,911 --> 00:44:22,037 Jag vet. 780 00:44:32,005 --> 00:44:33,340 -Sluta, Paul. -Varför? 781 00:44:33,423 --> 00:44:35,509 -Sluta. -Vad är det? 782 00:44:35,592 --> 00:44:37,511 Vi måste skölja ur det. 783 00:44:58,949 --> 00:45:03,787 VRÄKNINGSORDER 784 00:45:05,455 --> 00:45:06,999 Helt ärligt. 785 00:45:07,082 --> 00:45:09,668 Jag lever på snabbmat. 786 00:45:09,751 --> 00:45:11,628 Du pratar med en expert här. Du kan lita på mig. 787 00:45:12,254 --> 00:45:14,006 -Jag litar på dig. -Tack. 788 00:45:14,506 --> 00:45:16,425 Förstår du hur grymma dessa killar här? 789 00:45:16,508 --> 00:45:17,968 Ingen har råd att hyra längre. 790 00:45:18,051 --> 00:45:21,346 Så de tänker: "Vi ska öppna en affär på våra egna villkor. 791 00:45:21,430 --> 00:45:25,184 Ingen chef och vi får göra det vi älskar hela dagen." 792 00:45:25,267 --> 00:45:26,727 Och dessa tacos är inget skämt. 793 00:45:26,810 --> 00:45:29,229 Du pratar med någon som har hög standard 794 00:45:29,354 --> 00:45:31,773 när de kommer till tacos. 795 00:45:31,857 --> 00:45:33,108 -Okej. -Jag är inte lätt imponerad. 796 00:45:33,192 --> 00:45:36,361 Vi träffas på samma plats. 797 00:45:36,945 --> 00:45:37,946 Och... 798 00:45:38,822 --> 00:45:40,449 Slut ögonen och öppna munnen. 799 00:45:40,532 --> 00:45:41,783 Jag faller inte för den igen. 800 00:45:41,867 --> 00:45:44,411 Kom igen, det är tacos-roulette. 801 00:45:44,494 --> 00:45:47,206 Du måste lita på mig. Jag vill inget illa. 802 00:45:47,289 --> 00:45:49,124 Okej. 803 00:45:51,668 --> 00:45:53,337 Jag känner mig sårbar. 804 00:45:55,339 --> 00:45:56,757 Din mun är redo. 805 00:45:59,051 --> 00:46:01,011 -Okej. -Det är nära. 806 00:46:05,015 --> 00:46:07,643 -Okej. -Tugga. 807 00:46:08,101 --> 00:46:09,978 -Det är gott. -Visst är det? 808 00:46:10,062 --> 00:46:11,230 Vem kan sina tacos? 809 00:46:11,313 --> 00:46:12,689 Du kan. 810 00:46:14,483 --> 00:46:16,235 Vänta, du har något där. 811 00:46:20,989 --> 00:46:22,991 Jag träffade någon. 812 00:46:23,325 --> 00:46:27,663 Någon som jag gillar, som är perfekt och gift. 813 00:46:27,746 --> 00:46:28,956 Olyckligt gift. 814 00:46:29,039 --> 00:46:32,459 Det är nytt och bättre än lycklig. 815 00:46:32,543 --> 00:46:33,544 Vet du vad ditt problem är? 816 00:46:33,627 --> 00:46:35,170 Vilket? 817 00:46:35,462 --> 00:46:37,339 Du ser hur alla omkring dig stadgar sig 818 00:46:37,422 --> 00:46:40,342 och det får dig att vilja ge ut avrunkningar 819 00:46:40,425 --> 00:46:41,802 till skumma män. 820 00:46:41,885 --> 00:46:45,138 Du kan verkligen få saker att låta värre än vad de är. 821 00:46:45,222 --> 00:46:47,850 Jaså? För du ligger med en gift man 822 00:46:47,933 --> 00:46:50,102 och du ser dina egna affär falla samman. 823 00:46:50,185 --> 00:46:51,770 Jag har inte legat med honom 824 00:46:51,854 --> 00:46:53,814 och vad ska jag göra åt min affär? 825 00:46:53,897 --> 00:46:55,190 Jag kan inte göra något. 826 00:46:55,274 --> 00:46:57,234 Ursäkta, har du inte legat med honom? 827 00:46:57,609 --> 00:46:59,570 Det var nytt. 828 00:46:59,736 --> 00:47:00,821 Tyst. 829 00:47:00,904 --> 00:47:03,615 Om det är vad du vill så gör det. 830 00:47:03,699 --> 00:47:05,075 Om det är affären du vill ha, 831 00:47:05,158 --> 00:47:06,827 sluta var så självgod. 832 00:47:06,910 --> 00:47:08,328 Vi kommer på något. 833 00:47:08,412 --> 00:47:09,496 Eller så dör vi. 834 00:47:09,580 --> 00:47:12,416 Oavsett kommer det att vara över snart. 835 00:47:13,208 --> 00:47:14,334 Det kan jag dricka till. 836 00:47:14,418 --> 00:47:15,919 Skål. 837 00:47:17,796 --> 00:47:19,798 Jag börjar bli hög av ångorna. 838 00:47:20,007 --> 00:47:21,466 Det är därför vi kommer hit. 839 00:47:21,800 --> 00:47:22,801 Just det. 840 00:47:24,178 --> 00:47:25,262 Paul? 841 00:47:31,351 --> 00:47:33,187 -Hej. -Vad gör du här? 842 00:47:33,478 --> 00:47:35,689 Du glömde dina nycklar. Vad är detta? 843 00:47:35,772 --> 00:47:39,484 Jag brukar hänga här ibland. 844 00:47:39,568 --> 00:47:40,736 Titta på film. 845 00:47:42,070 --> 00:47:43,071 Drack du? 846 00:47:44,364 --> 00:47:46,366 Nej! Jo, det är en väns. 847 00:47:46,450 --> 00:47:47,534 Du har inga vänner. 848 00:47:47,618 --> 00:47:51,288 Tack, ibland har jag faktiskt det. 849 00:47:53,707 --> 00:47:56,793 Kommer du hit och tittar på... 850 00:47:58,879 --> 00:48:00,422 Working Girl? 851 00:48:00,506 --> 00:48:01,548 Varför tittar du på Working Girl? 852 00:48:01,632 --> 00:48:03,967 Du tittar bara på den när du känner dig besegrad. 853 00:48:09,806 --> 00:48:11,850 Vill du hänga en stund? 854 00:48:12,476 --> 00:48:13,685 Titta på Working Girl? 855 00:48:15,437 --> 00:48:16,855 Jag har inte tid. 856 00:48:20,442 --> 00:48:21,652 Tack för nycklarna. 857 00:48:22,819 --> 00:48:25,447 -Vi ses hemma. -Ja. 858 00:48:40,712 --> 00:48:42,214 PAULS VAL MAGNOLIA 859 00:48:44,967 --> 00:48:46,677 -Hej. -Hej. 860 00:48:46,760 --> 00:48:48,011 Vad gör du? 861 00:48:48,095 --> 00:48:50,889 Jag spårar min hand. 862 00:48:50,973 --> 00:48:53,892 Ett par av oss ska till baren nedför gatan 863 00:48:53,976 --> 00:48:55,269 om du vill hänga på. 864 00:48:55,352 --> 00:48:58,313 Med "ett par av oss" menar jag bara mig. 865 00:48:58,397 --> 00:48:59,815 Helt själv. 866 00:48:59,898 --> 00:49:01,149 Men det finns folk i bakgrunden. 867 00:49:01,233 --> 00:49:02,568 Det kan bli kul. 868 00:49:02,651 --> 00:49:06,280 Tack för inbjudan, men jag är nykter. 869 00:49:06,363 --> 00:49:07,906 Bra, jag vet hur man ändrar på det. 870 00:49:07,990 --> 00:49:09,575 Det är toppen. 871 00:49:10,033 --> 00:49:12,035 -En annan gång? -Kom igen. 872 00:49:12,119 --> 00:49:14,413 Det kommer bli kul. 873 00:49:14,496 --> 00:49:16,206 Frågetecken, utropstecken. 874 00:49:16,290 --> 00:49:20,419 Ett till utropstecken, punkt... 875 00:49:20,502 --> 00:49:22,004 Jag går om du slutar. 876 00:49:22,087 --> 00:49:23,714 Avgjort. Punkt. 877 00:49:24,256 --> 00:49:27,217 Är du nykterist eller alkoholist? 878 00:49:27,676 --> 00:49:29,678 Jag är definitivt nykter. 879 00:49:29,761 --> 00:49:31,555 Jag vet inte om jag är en alkoholist. 880 00:49:31,638 --> 00:49:34,433 Men min fru är säker. 881 00:49:34,641 --> 00:49:36,185 -Coolt. -Ja. 882 00:49:36,268 --> 00:49:38,437 Hur illa pratar vi om? 883 00:49:38,520 --> 00:49:39,771 Super du Listerine? 884 00:49:39,855 --> 00:49:41,565 Har du bensin under sängen? 885 00:49:41,648 --> 00:49:43,692 Nej, jag var old-school. 886 00:49:43,775 --> 00:49:46,028 Jag drack vanliga drycker. 887 00:49:46,111 --> 00:49:49,031 Men mycket av det. 888 00:49:49,114 --> 00:49:51,491 Jag gillar en man som kan ta sig an saker. 889 00:49:51,575 --> 00:49:52,910 Betyder det att du hade ett ingripande? 890 00:49:52,993 --> 00:49:55,162 Läste folk upp brev för dig och grät? 891 00:49:55,662 --> 00:49:58,498 Nej, men det låter otroligt, jag skulle gärna ha en. 892 00:49:58,582 --> 00:50:02,002 Det som hände var att jag var med om en bilolycka. 893 00:50:02,085 --> 00:50:03,879 -Coolt. -Ja. 894 00:50:03,962 --> 00:50:05,422 Du träffade väl ingen? 895 00:50:05,506 --> 00:50:07,633 En parkeringsmätare. 896 00:50:07,716 --> 00:50:08,800 Han dog. 897 00:50:08,884 --> 00:50:11,261 -Nej. -Det gör inget. 898 00:50:11,345 --> 00:50:13,013 Han var lite av ett svin. 899 00:50:13,722 --> 00:50:16,642 Jane gav mig ett val. 900 00:50:17,309 --> 00:50:19,937 Henne eller spriten. 901 00:50:20,979 --> 00:50:22,564 Och jag valde henne. 902 00:50:22,648 --> 00:50:24,274 Jag väljer sprit 903 00:50:24,358 --> 00:50:27,528 och öl och allt annat jag kan få i mig. 904 00:50:27,611 --> 00:50:30,072 Jag menade inte så. 905 00:50:30,155 --> 00:50:31,657 Det gör väl inget att jag dricker framför dig? 906 00:50:31,740 --> 00:50:35,953 Nej, att andra dricker irriterar mig inte, bara det faktum att jag själv 907 00:50:36,036 --> 00:50:37,079 inte dricker. 908 00:50:37,162 --> 00:50:41,250 Du tycks klara det ganska bra. 909 00:50:43,001 --> 00:50:44,545 Du hade något där. 910 00:50:48,966 --> 00:50:50,425 Förlåt. 911 00:50:56,265 --> 00:50:57,307 Helvete. 912 00:50:59,560 --> 00:51:01,395 Jag oroar mig över detta senare. 913 00:51:06,942 --> 00:51:09,236 -Det hände. -Ja. 914 00:51:10,487 --> 00:51:12,072 Jag ligger i din säng. 915 00:51:12,781 --> 00:51:14,032 I er säng. 916 00:51:14,116 --> 00:51:17,202 Du är gift. Du har en fru, du vet din fru, Jane. 917 00:51:17,286 --> 00:51:18,495 Var är Jane? 918 00:51:18,579 --> 00:51:21,832 Hon är borta över natten med barnen. 919 00:51:21,915 --> 00:51:23,458 Herregud. 920 00:51:25,210 --> 00:51:28,005 Jane sa att jag fick ha en affär. 921 00:51:28,505 --> 00:51:30,591 Är jag en affär? 922 00:51:31,925 --> 00:51:34,303 Jag antar det. 923 00:51:35,304 --> 00:51:36,555 Herregud. 924 00:51:37,014 --> 00:51:38,974 Är det därför du har hängt med mig? 925 00:51:39,057 --> 00:51:40,434 Så du kunde beta ut mig? 926 00:51:40,517 --> 00:51:41,518 Så du kunde ligga med mig? 927 00:51:41,602 --> 00:51:43,729 -Så jag kan vara din... -Zoe. 928 00:51:43,812 --> 00:51:45,314 Jag gillar dig. 929 00:51:46,064 --> 00:51:48,650 Du anar inte hur mycket jag gillar dig. 930 00:51:48,734 --> 00:51:50,402 Herregud. 931 00:51:50,485 --> 00:51:52,613 -Vi är dåliga människor. -Nej. 932 00:51:53,572 --> 00:51:55,324 Vi är bra människor. 933 00:51:56,116 --> 00:51:58,452 Vi har bara misslyckats lite. 934 00:52:00,204 --> 00:52:01,246 Bara... 935 00:52:01,872 --> 00:52:03,540 Vi tar samma anti-depressiva. 936 00:52:03,624 --> 00:52:05,751 Det måste betyda något. 937 00:52:05,834 --> 00:52:07,711 Så ska det se ut. 938 00:52:09,296 --> 00:52:15,135 Mitt liv är väldigt komplicerat just nu. 939 00:52:15,219 --> 00:52:17,971 Jag vet inte vad som händer med mitt äktenskap. 940 00:52:19,431 --> 00:52:22,809 Men mina barn betyder allt. 941 00:52:23,644 --> 00:52:27,314 De är det enda jag har gjort rätt med i hela mitt liv. 942 00:52:29,942 --> 00:52:31,902 Kom här. 943 00:52:32,611 --> 00:52:34,196 Vi listar ut det. 944 00:52:35,906 --> 00:52:37,616 Allt kommer att lösas. 945 00:52:39,576 --> 00:52:41,245 För någon. 946 00:53:13,652 --> 00:53:14,862 Det var för lågt. 947 00:53:15,571 --> 00:53:17,489 Jag visste att det skulle hända. 948 00:53:22,327 --> 00:53:24,162 -Låt mig göra det. Det är mitt fel. -Jag tar det. 949 00:53:24,246 --> 00:53:25,664 -Släpp! -Jag gör det! 950 00:53:45,017 --> 00:53:46,185 Hej. 951 00:53:47,477 --> 00:53:49,229 Hej, Jane. 952 00:53:49,313 --> 00:53:51,565 Jag visste inte att du jobbade här. 953 00:53:52,232 --> 00:53:53,233 Inte? 954 00:53:53,317 --> 00:53:55,485 Nej, Laser Town är fullt. 955 00:53:55,569 --> 00:53:59,031 Jag är bara här för en vaxning. 956 00:53:59,114 --> 00:54:01,074 Toppen. 957 00:54:01,992 --> 00:54:05,037 Vad vill du ha gjort? 958 00:54:05,120 --> 00:54:06,747 -Brasiliansk? -Det kan jag göra. 959 00:54:06,830 --> 00:54:09,499 -Det gör jag. -Okej. 960 00:54:10,042 --> 00:54:12,794 Om du såklart inte känner dig bekväm med... 961 00:54:12,878 --> 00:54:14,796 Nej, du är professionell. 962 00:54:14,880 --> 00:54:19,593 Jag är helt bekväm. 963 00:54:20,511 --> 00:54:22,429 Sätt dig ned 964 00:54:22,513 --> 00:54:25,432 och gör dig bekväm så kommer jag. 965 00:54:25,516 --> 00:54:26,600 Okej. 966 00:54:38,237 --> 00:54:42,157 Om du kan dela på benen som en groda. 967 00:54:42,241 --> 00:54:44,159 Såhär? 968 00:54:45,202 --> 00:54:46,954 Perfekt, tack. 969 00:54:47,037 --> 00:54:49,081 Hur mår du? 970 00:54:49,164 --> 00:54:50,415 Bra. 971 00:54:51,458 --> 00:54:53,585 Jag hörde att du hade gått förbi affären. 972 00:54:53,669 --> 00:54:58,006 Ja. Det gjorde jag. 973 00:54:58,090 --> 00:55:00,759 Jag går förbi alla affärer. 974 00:55:00,843 --> 00:55:03,679 Paul har svårt att lämna den. 975 00:55:05,222 --> 00:55:06,348 Förlåt. 976 00:55:06,431 --> 00:55:08,642 Dra tillbaka benen 977 00:55:08,725 --> 00:55:11,019 så långt du kan. Perfekt. 978 00:55:12,896 --> 00:55:14,523 Har du varit gift? 979 00:55:15,691 --> 00:55:19,987 Nej, inte än. 980 00:55:20,070 --> 00:55:23,031 Hörde du att Lana och Peter redan har problem? 981 00:55:23,115 --> 00:55:24,741 Nej, det har jag inte. 982 00:55:26,910 --> 00:55:30,080 Lägg dig på sidan. 983 00:55:33,375 --> 00:55:36,086 Han har tydligen varit otrogen. 984 00:55:37,129 --> 00:55:38,297 Jag... 985 00:55:38,380 --> 00:55:41,550 Jag antar att det är något folk måste göra. 986 00:55:42,301 --> 00:55:44,887 Detta är något jag aldrig trodde 987 00:55:44,970 --> 00:55:46,430 att jag skulle be dig göra, 988 00:55:46,513 --> 00:55:49,349 men kan du sprida på skinkorna? 989 00:55:49,433 --> 00:55:50,642 Utmärkt. 990 00:55:52,853 --> 00:55:54,146 Är det vaxet? 991 00:55:54,229 --> 00:55:57,024 Nej, jag har bara en panikattack. 992 00:55:57,733 --> 00:56:00,569 Det händer mig jämt. Det händer när ljud repeteras. 993 00:56:00,652 --> 00:56:03,030 Är det ljudet? 994 00:56:03,113 --> 00:56:05,741 Nej, det är ingen fara. Jag andas. 995 00:56:07,284 --> 00:56:09,369 Jag andas, vilket betyder att jag inte dör. 996 00:56:09,453 --> 00:56:11,455 Säkert? Ska jag hämta vatten? 997 00:56:11,538 --> 00:56:12,956 -Nej. -En Xanax? 998 00:56:13,040 --> 00:56:14,499 Det hjälper att få ned vattnet. 999 00:56:14,583 --> 00:56:17,044 Nej, det är bara något som händer nu för tiden. 1000 00:56:17,127 --> 00:56:19,505 Jag börjar gråta helt plötsligt. 1001 00:56:20,297 --> 00:56:22,382 Som att jag vore sjuk eller något. 1002 00:56:22,466 --> 00:56:24,426 Nej, du mår bra. 1003 00:56:24,510 --> 00:56:26,261 Hur vet du det? 1004 00:56:26,970 --> 00:56:29,515 Jag antar att det är något som folk bara säger. 1005 00:56:29,598 --> 00:56:31,266 Men det är säkert sant ibland. 1006 00:56:31,350 --> 00:56:34,269 -Zoe? -Ja? 1007 00:56:34,978 --> 00:56:38,232 Kan du bara vaxa klart mitt rövhål så jag kan gå? 1008 00:56:38,315 --> 00:56:39,775 Självklart. 1009 00:57:10,931 --> 00:57:12,099 Mazel Tov. 1010 00:57:12,182 --> 00:57:14,351 Jag vill tacka er alla för att ni kom. 1011 00:57:14,434 --> 00:57:17,104 Det har varit en väldigt trevlig middag. 1012 00:57:17,187 --> 00:57:18,814 Det vet jag inte. 1013 00:57:18,897 --> 00:57:21,191 Tack för att vi fick komma. 1014 00:57:21,275 --> 00:57:22,651 Det har varit jättetrevligt. 1015 00:57:27,739 --> 00:57:29,032 Ska ni inte ta hand om ungen? 1016 00:57:29,116 --> 00:57:33,662 Nej, vi prövar "Gråta ut"-metoden... 1017 00:57:33,745 --> 00:57:36,999 Det är jobbigt. 1018 00:57:37,082 --> 00:57:39,501 Men det hjälper. 1019 00:57:39,585 --> 00:57:42,004 Det är faktiskt bevisat 1020 00:57:42,087 --> 00:57:44,047 att brist på känslomässigt stöd som unga 1021 00:57:44,131 --> 00:57:46,383 kan ge dem ärr för livet, så... 1022 00:57:46,466 --> 00:57:48,302 Alla bloggar skriver om det. 1023 00:57:48,385 --> 00:57:49,887 Vår son äter från golvet. 1024 00:57:49,970 --> 00:57:52,514 Han tuggar på ben 1025 00:57:52,598 --> 00:57:55,225 och härom dagen hittade vi honom drickandes ur toan. 1026 00:57:55,309 --> 00:57:57,895 Vad Jane än säger om föräldraskap 1027 00:57:57,978 --> 00:57:59,897 bör man göra tvärtom. 1028 00:57:59,980 --> 00:58:02,733 Vilka fina bestick. 1029 00:58:02,816 --> 00:58:04,067 -Tack. -Ja. 1030 00:58:04,151 --> 00:58:05,319 Jag fick det faktiskt från... 1031 00:58:05,402 --> 00:58:06,820 För du är världens bästa farsa? 1032 00:58:06,904 --> 00:58:09,323 Förlåt att jag tjänar alla pengar 1033 00:58:09,406 --> 00:58:11,033 och att jag tar hand våra tre barn 1034 00:58:11,116 --> 00:58:13,368 och att mina föräldrar hjälpte oss ur konkursen. 1035 00:58:13,452 --> 00:58:16,246 Du har rätt. Jag är en hemsk mamma och en hemsk fru. 1036 00:58:16,330 --> 00:58:17,831 Jag betalade för pengarna, Jane. 1037 00:58:17,915 --> 00:58:19,666 Tro mig, jag har betalat. 1038 00:58:19,750 --> 00:58:22,127 -Hur smakar vinet? -Jättegott, tack. 1039 00:58:22,211 --> 00:58:23,504 Kan du ge mig drickat... 1040 00:58:23,587 --> 00:58:24,546 Titta, allihopa. 1041 00:58:24,630 --> 00:58:26,006 Nu är det i det öppna. 1042 00:58:26,089 --> 00:58:29,426 Jane röker. 1043 00:58:29,510 --> 00:58:31,887 Nu vet alla det och ingen bryr sig. 1044 00:58:31,970 --> 00:58:34,431 Ja, jag är en hemsk människa 1045 00:58:34,515 --> 00:58:37,267 för ibland har jag en cigarett. 1046 00:58:37,351 --> 00:58:38,727 Okej? 1047 00:58:40,437 --> 00:58:41,897 Så, du vinner! 1048 00:58:43,398 --> 00:58:46,026 Om vinna betyder att förlora sitt jobb, köra onykter 1049 00:58:46,109 --> 00:58:47,819 och inte göra något för mig i sängen. 1050 00:58:47,903 --> 00:58:49,738 Tror du jag tänker rulla över 1051 00:58:49,821 --> 00:58:52,699 och bli knullad på samma sätt i hela mitt liv? 1052 00:58:52,783 --> 00:58:55,661 Det är Groundhog Day! Min vagina är Bill Murray! 1053 00:58:55,744 --> 00:58:58,288 Jag älskar Bill Murray. 1054 00:58:58,830 --> 00:58:59,915 Du skämmer ut dig själv. 1055 00:58:59,998 --> 00:59:02,918 Du har skämt ut mig under hela vårt äktenskap! 1056 00:59:03,001 --> 00:59:04,253 Jane, behöver du ett askfat? 1057 00:59:04,336 --> 00:59:05,963 -Nej, det behövs inte. -Inte? 1058 00:59:06,046 --> 00:59:08,090 Tack, ha en trevlig måltid. 1059 00:59:11,885 --> 00:59:15,639 Jag har aldrig varit på en sådan här måltid förut, 1060 00:59:16,139 --> 00:59:17,891 men det här är toppen. 1061 00:59:23,188 --> 00:59:24,773 -Zoe. -Låt mig vara. 1062 00:59:25,899 --> 00:59:27,734 Tror du inte att jag ser dig? 1063 00:59:27,818 --> 00:59:31,154 Jag behöver täcka mitt hår med ansikte just nu. 1064 00:59:31,238 --> 00:59:32,322 Menar du hår i ansiktet? 1065 00:59:32,406 --> 00:59:36,034 Jag menar mitt hår i ansiktet. 1066 00:59:36,743 --> 00:59:38,829 -Hej. -Mår du bra? 1067 00:59:38,912 --> 00:59:41,081 Ja, faktiskt... Skojar du? 1068 00:59:41,164 --> 00:59:43,750 Jag har skrivit upp mig för levnandtips med Oprah, 1069 00:59:43,834 --> 00:59:45,961 för hon gör det, sen köpte jag majstortillas 1070 00:59:46,044 --> 00:59:47,838 istället för mjöl för det ska vara bättre för en, 1071 00:59:47,921 --> 00:59:49,715 och jag... 1072 00:59:50,465 --> 00:59:51,842 Jag har det jättebra. 1073 00:59:51,925 --> 00:59:54,636 Lyssna, jag är ledsen... 1074 00:59:55,762 --> 00:59:57,264 Jag är ledsen för vad som hände. 1075 00:59:57,347 --> 00:59:59,683 Eller inte ledsen. Jag... 1076 00:59:59,766 --> 01:00:01,935 Jag kan inte prata. 1077 01:00:02,019 --> 01:00:04,229 Jag är bättre på att mixa band. 1078 01:00:04,354 --> 01:00:07,024 Jag med. 1079 01:00:07,107 --> 01:00:10,736 Det är som REO Speedwagon, "Can't Fight This Feeling." 1080 01:00:12,571 --> 01:00:15,532 Du kan inte säga att du gillar REO Speedwagon. 1081 01:00:15,616 --> 01:00:17,784 Det är inte ens coolt ironiskt som Tom Petty. 1082 01:00:17,868 --> 01:00:20,120 Tom Petty är inte cool. 1083 01:00:20,204 --> 01:00:22,581 Menar du allvar? 1084 01:00:22,664 --> 01:00:25,542 Tom Petty inte cool? Vet du vad? 1085 01:00:25,626 --> 01:00:27,586 Jag tänker inte göra detta. 1086 01:00:27,669 --> 01:00:30,047 Jag tänker inte bråka om Tom Pettys coolhet i det öppna. 1087 01:00:30,130 --> 01:00:31,215 Det är för intimt. 1088 01:00:31,298 --> 01:00:34,510 -Kom in. -Jag kommer inte in. 1089 01:00:34,593 --> 01:00:36,803 Jag kan inte göra detta. 1090 01:00:36,887 --> 01:00:37,930 Det är... 1091 01:00:59,076 --> 01:01:01,036 Han var en eskort. 1092 01:01:01,995 --> 01:01:04,081 Killen jag var med. 1093 01:01:05,457 --> 01:01:06,792 Han var en vad? 1094 01:01:09,044 --> 01:01:11,213 Han var en prostituerad. 1095 01:01:11,296 --> 01:01:14,091 Han var en jävla prostituerad. 1096 01:01:18,220 --> 01:01:20,138 Betalade du någon? 1097 01:01:33,527 --> 01:01:35,070 Hur mycket tar de betalt? 1098 01:01:47,708 --> 01:01:50,169 Varför står det en vräkningsorder på din dörr? 1099 01:01:52,921 --> 01:01:54,131 Jag vet inte. 1100 01:01:54,214 --> 01:01:56,258 Vad är fel, Zo? 1101 01:01:59,595 --> 01:02:01,305 Jag låg med Paul. 1102 01:02:01,388 --> 01:02:03,473 Paul från Paul och Jane? 1103 01:02:05,184 --> 01:02:07,769 Det är okej. Folk ligger med varandra. 1104 01:02:07,853 --> 01:02:10,898 Hur är detta mitt liv? 1105 01:02:11,481 --> 01:02:16,820 Jag jobbade så hårt att inte bli som mina föräldrar. 1106 01:02:16,904 --> 01:02:18,614 Att inte misslyckas. 1107 01:02:18,697 --> 01:02:21,533 Jag vill inte förlora allt jag har. 1108 01:02:21,950 --> 01:02:24,995 Vad älskar folk i denna stad mer än något annat? 1109 01:02:25,078 --> 01:02:27,331 -Tacos. -Mer än tacos. 1110 01:02:27,414 --> 01:02:28,373 Musik. 1111 01:02:28,957 --> 01:02:30,375 Jag har banden. 1112 01:02:30,459 --> 01:02:33,712 Du har plats i din affär. 1113 01:02:33,795 --> 01:02:36,131 Vi tar betalt 1114 01:02:36,215 --> 01:02:38,800 och ser vad som händer. 1115 01:02:38,884 --> 01:02:40,427 Kan de fungera? 1116 01:02:40,511 --> 01:02:42,596 Vi kan försöka. 1117 01:02:44,264 --> 01:02:46,225 RÄDDA EAST AUSTIN KONSERT VÄLGÖRENHETSKONSERT 1118 01:02:46,308 --> 01:02:48,769 Du, sir! 1119 01:03:02,658 --> 01:03:03,659 Tack! 1120 01:03:05,786 --> 01:03:07,120 Rädda East Austin! 1121 01:03:08,956 --> 01:03:10,999 -Vi kan inte hitta Nate. -Nathan är borta. 1122 01:03:20,509 --> 01:03:21,593 Har du betalat inträde? 1123 01:03:21,677 --> 01:03:22,886 Du kan inte smyga in. 1124 01:03:22,970 --> 01:03:24,096 Du måste gå till entrén 1125 01:03:24,179 --> 01:03:26,765 -och betala. -Lugn, Zoe. 1126 01:03:26,849 --> 01:03:29,017 -Det här går bra. -Jag har någon vid dörren. 1127 01:03:29,101 --> 01:03:31,228 Vänta, vill du ta en shot? 1128 01:03:31,895 --> 01:03:35,482 Nej, och lugna ned dig. 1129 01:03:35,566 --> 01:03:37,609 Jag har kul, Claire. Slappna av. 1130 01:03:37,693 --> 01:03:38,986 Det här går bra. 1131 01:03:39,069 --> 01:03:40,028 Du behöver vatten. 1132 01:03:40,737 --> 01:03:43,073 Du är en röra. 1133 01:03:44,491 --> 01:03:45,617 Nathan! 1134 01:03:46,577 --> 01:03:48,245 Kom, kompis! Nate! 1135 01:03:48,328 --> 01:03:50,789 -Hittade ni honom? -Ja, jag hittade honom. 1136 01:03:50,873 --> 01:03:51,832 Jag tänkte bara stå här ute 1137 01:03:51,915 --> 01:03:54,793 och ropa hans namn som en idiot. 1138 01:03:54,877 --> 01:03:57,379 -Förlåt! -Det är inte ditt fel. 1139 01:03:57,462 --> 01:03:59,381 Han gör det här jämt. Vi hittar honom. 1140 01:03:59,464 --> 01:04:01,675 Jo, det är mitt fel. 1141 01:04:01,758 --> 01:04:04,011 Allt är mitt jävla fel! 1142 01:04:04,094 --> 01:04:05,721 Det var oss båda. Nate! 1143 01:04:07,639 --> 01:04:10,934 När jag kommer hem från jobbet 1144 01:04:11,018 --> 01:04:13,437 går jag runt kvarteret fyra gånger 1145 01:04:13,520 --> 01:04:15,272 innan jag går in? 1146 01:04:15,355 --> 01:04:16,440 Varför gör du det? 1147 01:04:16,523 --> 01:04:18,650 För jag fattar inte att jag är detta. 1148 01:04:18,734 --> 01:04:22,779 En fru, en mor. Det är inte verkligt. 1149 01:04:22,863 --> 01:04:25,324 Jag ville aldrig vara en av dem. 1150 01:04:25,407 --> 01:04:26,825 Dem? 1151 01:04:26,909 --> 01:04:29,328 De som lever bara för att stå ut med varandra. 1152 01:04:29,411 --> 01:04:31,955 Det är alla vi känner. Det är äktenskap. 1153 01:04:32,039 --> 01:04:33,290 Nej! 1154 01:04:33,457 --> 01:04:34,416 Tror du... 1155 01:04:34,499 --> 01:04:36,919 Tror du att jag försökte vara en usel fru? 1156 01:04:37,002 --> 01:04:39,630 Jag försökte att göra mitt bästa. 1157 01:04:39,713 --> 01:04:42,424 Jag jobbar hårt. Jag tog hand om räkningarna. 1158 01:04:42,508 --> 01:04:45,511 Jag tog hand om barnen. Jag försökte vara attraherad till dig. 1159 01:04:45,594 --> 01:04:46,803 Vad? 1160 01:04:47,179 --> 01:04:48,805 Du försökte vara... 1161 01:04:48,889 --> 01:04:50,015 Vad menar du? 1162 01:04:51,391 --> 01:04:55,145 Tanken att ha sex med dig har äcklat mig nyligen. 1163 01:04:57,981 --> 01:04:59,107 Det här... 1164 01:05:01,151 --> 01:05:03,070 Jag försöker bara att vara ärlig. 1165 01:05:03,153 --> 01:05:06,198 Din ärlighet är bara ett nytt sätt att såra folk. 1166 01:05:06,782 --> 01:05:09,701 Titta på vårt hus. Inget passar! 1167 01:05:10,202 --> 01:05:13,497 Du köper möbler för ett hus vi inte bor i! 1168 01:05:15,958 --> 01:05:18,001 -Nathan! -Nathan! 1169 01:05:20,212 --> 01:05:21,380 Vi har hittat honom. 1170 01:05:27,636 --> 01:05:31,431 Det måste vara svårt att vara så självgod. 1171 01:05:32,724 --> 01:05:34,434 Du anar inte. 1172 01:05:40,065 --> 01:05:42,025 Tack för att ni kom ikväll! 1173 01:05:43,485 --> 01:05:46,572 En stor applåd för Sailor Poon. 1174 01:05:46,655 --> 01:05:48,031 Titta på dessa damer. 1175 01:05:48,115 --> 01:05:51,535 På tal om poon, glöm inte varför vi är här. 1176 01:05:51,618 --> 01:05:53,829 Ni kan få era "poons" vaxade 1177 01:05:53,912 --> 01:05:57,541 av en lokal kedja och inte Laser Town, 1178 01:05:57,624 --> 01:06:01,503 vilket är Illuminati av pubishår. 1179 01:06:01,587 --> 01:06:03,338 Ikväll ska vi ta tillbaka det som är vårt! 1180 01:06:08,135 --> 01:06:09,636 Låt oss marschera på gatorna! 1181 01:06:10,345 --> 01:06:11,430 Kom igen! 1182 01:06:15,601 --> 01:06:17,936 De kan inte ta knäcka oss! 1183 01:06:20,272 --> 01:06:22,441 Plexiglas? Driver du? 1184 01:06:22,524 --> 01:06:24,610 Det här är så dumt... 1185 01:06:26,361 --> 01:06:28,113 Helvete! Dummer. 1186 01:06:29,740 --> 01:06:30,782 Helvete! 1187 01:06:37,122 --> 01:06:39,166 POLIS 1188 01:06:56,683 --> 01:06:58,268 Tack för att du betalade borgen. 1189 01:06:59,102 --> 01:07:01,647 Inträdet betalade hälften och resten... 1190 01:07:01,730 --> 01:07:03,065 Jag betalar tillbaka, jag lovar. 1191 01:07:03,649 --> 01:07:06,318 Hur ska du betala tillbaka? 1192 01:07:06,401 --> 01:07:07,861 Du har inget. 1193 01:07:07,945 --> 01:07:09,530 Förlåt, Claire. 1194 01:07:09,613 --> 01:07:12,199 Jag var full och utom kontroll. 1195 01:07:12,282 --> 01:07:16,161 Dina föräldrar flydde hela sitt liv från vad du gjorde igår. 1196 01:07:20,082 --> 01:07:21,542 Det var lågt. 1197 01:07:21,625 --> 01:07:24,378 Väx upp, Zoe! 1198 01:07:24,461 --> 01:07:26,338 Du vann inte på livet. 1199 01:07:26,421 --> 01:07:28,090 Du fick inget stort pris. 1200 01:07:28,173 --> 01:07:30,843 Ingen gör det och ingen är skyldig dig något. 1201 01:07:30,926 --> 01:07:33,262 Glöm att vinna för hur du förlorar 1202 01:07:33,345 --> 01:07:35,138 är en lika stor del av vem du är. 1203 01:07:35,222 --> 01:07:38,058 Och ta inte illa upp, men du är ett rövhål. 1204 01:07:42,354 --> 01:07:45,607 Betala tillbaka när du än vill. 1205 01:09:27,334 --> 01:09:28,460 Läget? 1206 01:09:32,422 --> 01:09:34,633 Har du rånat en bank? 1207 01:09:34,716 --> 01:09:36,385 Jag fick tillbaka mitt jobb på Beer Land. 1208 01:09:37,219 --> 01:09:39,471 Det var ovanligt stabilt av dig. 1209 01:09:39,555 --> 01:09:42,933 Jag vet att jag suger på relationer. 1210 01:09:43,016 --> 01:09:47,145 Och jag är full av skit 1211 01:09:47,229 --> 01:09:50,148 och jag beter mig som att jag alltid har rätt 1212 01:09:50,232 --> 01:09:55,529 för jag är så rädd att ha fel. 1213 01:09:56,947 --> 01:10:00,576 Men du är min bästa vän och jag älskar dig. 1214 01:10:01,285 --> 01:10:05,664 Och jag säger det aldrig högt. 1215 01:10:05,956 --> 01:10:07,249 Så, 1216 01:10:09,751 --> 01:10:11,128 jag älskar dig. 1217 01:10:12,171 --> 01:10:14,006 Du är så emo. 1218 01:10:14,089 --> 01:10:18,010 Jag försöker att bli bättre på det. 1219 01:10:18,510 --> 01:10:19,720 Känns bra. 1220 01:10:20,470 --> 01:10:22,890 Jag kom på Jim när han hade sex med kontoret. 1221 01:10:23,599 --> 01:10:24,683 Med väggen? 1222 01:10:25,309 --> 01:10:27,519 Nej, människorna. 1223 01:10:27,603 --> 01:10:29,104 Och han bjöd inte in dig? 1224 01:10:33,400 --> 01:10:34,526 Du är inbjuden. 1225 01:10:40,032 --> 01:10:43,452 Du kan komma till min kontor sexfest när du vill. 1226 01:10:44,703 --> 01:10:47,372 Tänk att vår femåring behöver en psykolog. 1227 01:10:48,373 --> 01:10:49,625 Tror du han mår bra? 1228 01:10:49,708 --> 01:10:50,876 Han klarar sig. 1229 01:10:50,959 --> 01:10:52,002 Han älskar nog uppmärksamheten. 1230 01:10:52,085 --> 01:10:54,713 Jag menar, tror du att han mår bra? 1231 01:10:54,796 --> 01:10:57,966 Ja, han mår bra. 1232 01:10:59,384 --> 01:11:00,385 Okej. 1233 01:11:03,013 --> 01:11:07,976 Jag är ledsen över prostitutionsgrejen. 1234 01:11:13,482 --> 01:11:15,442 Det är inte kul. 1235 01:11:18,028 --> 01:11:20,489 Kom igen. 1236 01:11:25,577 --> 01:11:26,912 Jag hängde inte med. 1237 01:11:29,540 --> 01:11:31,542 Jag kan inte minnas när du sist skrattade. 1238 01:11:31,625 --> 01:11:34,002 Så deprimerade. 1239 01:11:37,631 --> 01:11:39,883 Jag vet att det låter sjukt, men... 1240 01:11:42,678 --> 01:11:45,889 Om vi ska misslyckas är jag glad att jag misslyckas med dig. 1241 01:11:51,812 --> 01:11:53,021 Bra gjort. 1242 01:12:00,237 --> 01:12:01,697 Hej, kompis. 1243 01:12:02,239 --> 01:12:03,782 -Hej, polarn. -Hej. 1244 01:12:03,866 --> 01:12:05,993 -Se på dig. -Hej. 1245 01:12:06,076 --> 01:12:07,828 -På knäna och allt. -Du ser längre ut. 1246 01:12:07,911 --> 01:12:09,538 Titta. Mår han bra? 1247 01:12:12,958 --> 01:12:14,793 -Nej. -Blås ut ljuset. 1248 01:12:14,877 --> 01:12:16,128 Önska dig något. 1249 01:12:16,211 --> 01:12:18,589 -Jag önskar att jag var ung. -En riktig önskan. 1250 01:12:19,256 --> 01:12:20,257 Jag önskar att jag var död. 1251 01:12:20,340 --> 01:12:21,717 Eller rik. 1252 01:12:21,800 --> 01:12:23,719 Vet du vad jag önskar? Att jag var brittisk. 1253 01:12:23,802 --> 01:12:25,846 Jag hade varit charmig om jag var brittisk. 1254 01:12:27,723 --> 01:12:30,350 Adjö. Det fungerade. 1255 01:12:30,434 --> 01:12:31,476 Nej, det gjorde det inte. 1256 01:12:31,560 --> 01:12:33,395 Jag är så dålig på dialekter. 1257 01:12:33,478 --> 01:12:35,856 Ja. Verkligen. 1258 01:12:37,733 --> 01:12:40,110 Jag vet att du inte trodde detta skulle bli ditt liv. 1259 01:12:40,194 --> 01:12:43,030 Menar du att stänga min affär? 1260 01:12:43,113 --> 01:12:44,823 Jag vet inte. Det känns rätt. 1261 01:12:45,407 --> 01:12:46,992 Hörde du om Peter och Lana? 1262 01:12:47,075 --> 01:12:48,452 Han har bett om skilsmässa. 1263 01:12:48,535 --> 01:12:51,205 Gav du mig dåliga nyheter på min födelsedag? 1264 01:12:51,288 --> 01:12:53,624 Du vet att jag älskar andras dåliga nyheter. 1265 01:12:53,707 --> 01:12:59,838 På tal om det, Paul och Jane är inte längre ihop. 1266 01:13:02,716 --> 01:13:03,842 Verkligen? 1267 01:13:03,926 --> 01:13:05,219 Tänker du slå till? 1268 01:13:05,302 --> 01:13:06,970 -Nej. -Varför? 1269 01:13:07,054 --> 01:13:08,680 Jag ska bli celibat. 1270 01:13:08,764 --> 01:13:10,557 Det kommer att hålla. 1271 01:13:10,641 --> 01:13:13,602 Det kommer att hålla. Jag ska bli celibat. 1272 01:13:26,448 --> 01:13:28,700 GÅR I KONKURS 1273 01:13:54,726 --> 01:13:56,937 PAULS VAL 1274 01:14:31,597 --> 01:14:34,516 STOR ÖPPNING 1275 01:14:41,231 --> 01:14:42,649 Fin skylt. 1276 01:14:43,192 --> 01:14:44,610 Lite fräck. 1277 01:14:45,861 --> 01:14:47,321 Jag vet. 1278 01:14:48,238 --> 01:14:50,407 Det här är toppen, grattis. 1279 01:14:50,490 --> 01:14:51,533 -Tack. -Det är otroligt. 1280 01:14:51,617 --> 01:14:53,202 Tack. 1281 01:14:53,285 --> 01:14:55,537 Jag har utgått från att allt kommer misslyckas 1282 01:14:55,621 --> 01:14:58,040 så när något går bra känns det overkligt. 1283 01:14:59,208 --> 01:15:01,043 Låter bra. Njut. 1284 01:15:02,169 --> 01:15:03,545 Jag hörde om dig och Jane. 1285 01:15:03,921 --> 01:15:05,714 Jag beklagar. 1286 01:15:05,797 --> 01:15:07,382 Hur mår du? 1287 01:15:08,926 --> 01:15:10,260 Bra, konstigt nog. 1288 01:15:11,553 --> 01:15:13,889 -Kul att höra. -Ja, förutom en sak. 1289 01:15:14,431 --> 01:15:15,432 Vad? 1290 01:15:16,808 --> 01:15:21,396 Jag försöker att inte bli kär i dig. 1291 01:15:21,939 --> 01:15:24,900 Och det tycks inte fungera. 1292 01:15:25,901 --> 01:15:27,778 Det trodde jag inte. 1293 01:15:28,362 --> 01:15:30,072 Låt mig lägga ned några regler. 1294 01:15:30,155 --> 01:15:32,950 Vi ska inte ha sex tillsammans. 1295 01:15:33,033 --> 01:15:35,702 -Ledsen. -Toppen, vi ses. 1296 01:15:35,786 --> 01:15:36,745 Okej. 1297 01:15:36,828 --> 01:15:38,413 Kom här. 1298 01:15:46,547 --> 01:15:49,091 Jag tror jag börjar gilla Tom Petty. 1299 01:15:49,174 --> 01:15:50,342 Okej, vi kan ha sex. 1300 01:15:50,425 --> 01:15:51,677 -Låt oss knulla. -Fantastiskt. 1301 01:15:52,386 --> 01:15:55,556 Bordet är litet, men det är full service. 1302 01:16:34,303 --> 01:16:36,680 -Jag har en idé. -Lämna mig inte. 1303 01:16:36,763 --> 01:16:38,849 -Jag måste hämta den. -Lämna mig inte. 1304 01:16:38,932 --> 01:16:40,017 -Kom igen. -Okej. 1305 01:16:40,100 --> 01:16:41,810 Det här kommer att bli bra. 1306 01:16:42,311 --> 01:16:43,937 Ett, två, tre. 1307 01:16:46,023 --> 01:16:47,941 DETTA ÄR PAUL OCH ZOE 1308 01:16:48,483 --> 01:16:50,402 -Snyggt. -Där satt den. 1309 01:16:50,819 --> 01:16:52,404 -Gör man såhär? -Nej. 1310 01:16:52,487 --> 01:16:53,989 Jag har sett folk göra det. 1311 01:16:54,072 --> 01:16:55,532 Jag sa ju det. 1312 01:16:55,616 --> 01:17:01,371 FAVORITPOSITION: BREDVID VARANDRA 1313 01:22:53,765 --> 01:22:58,353 Min bästa avsugning var med en kändis. 1314 01:22:58,854 --> 01:23:02,024 Jag vill inte skryta för mycket 1315 01:23:02,149 --> 01:23:06,361 men jag träffade Rick Moranis efter att han filmat Älskling, jag krympte barnen, 1316 01:23:06,445 --> 01:23:10,490 och gissa om jag krympte hans barn. Fattar ni vad jag... 1317 01:23:15,704 --> 01:23:18,207 -Jag svettas! -"Jag svettas!" 1318 01:23:18,665 --> 01:23:19,666 Undertexter: Victor Ollén