1 00:00:00 --> 00:00:26 .:: YIFYMOVIES.IS ::. Watch YIFY Movies Online For Free 2 00:01:51,651 --> 00:01:53,684 My name is Anthony Sadler. 3 00:01:53,686 --> 00:01:55,285 You're probably wondering why a brother like me 4 00:01:55,287 --> 00:01:57,053 is hanging out with these two crackers. 5 00:01:57,055 --> 00:01:59,890 But trust me, they're my two closest friends. 6 00:01:59,892 --> 00:02:00,926 Let me introduce you. 7 00:02:00,928 --> 00:02:03,393 This is Alek Skarlatos, the robot. 8 00:02:03,395 --> 00:02:05,062 He's a strong guy. 9 00:02:05,064 --> 00:02:06,664 He'll always have your back whenever you're in trouble. 10 00:02:06,666 --> 00:02:08,732 And this is Spencer Stone. 11 00:02:08,734 --> 00:02:10,534 You don't have to worry about him having your back 12 00:02:10,536 --> 00:02:13,470 in trouble because I'm sure he'll find it first. 13 00:02:13,472 --> 00:02:15,139 Seems like the three of us have been 14 00:02:15,141 --> 00:02:17,274 gettin' each other in trouble ever since middle school. 15 00:02:17,276 --> 00:02:20,948 But let me take you back and show you how it all began... 16 00:02:37,297 --> 00:02:40,030 Oh. Hi! 17 00:02:40,032 --> 00:02:41,265 Ms. Eskel? 18 00:02:41,267 --> 00:02:43,367 Yeah, hi. I'm Spencer Stone's mother. 19 00:02:43,369 --> 00:02:45,369 This is Heidi, Alek Skarlatos' mom. 20 00:02:45,371 --> 00:02:49,908 Oh. I'm sorry, I didn't think we were meeting until 3:15. 21 00:02:49,910 --> 00:02:51,676 Yes. Well, um, 22 00:02:51,678 --> 00:02:55,279 we had some similar concerns. So... 23 00:02:55,281 --> 00:02:58,116 Thought we'd join forces. 24 00:02:58,118 --> 00:02:59,415 Um, well, I... 25 00:02:59,417 --> 00:03:01,018 We're concerned, I guess, 26 00:03:01,020 --> 00:03:03,187 with the boys starting junior high. 27 00:03:03,189 --> 00:03:04,821 - Rightfully so. - Yeah. 28 00:03:04,823 --> 00:03:06,456 Uh, we've noticed some bullying 29 00:03:06,458 --> 00:03:07,659 with the classmates, 30 00:03:07,661 --> 00:03:09,226 and we were worried it might be 31 00:03:09,228 --> 00:03:10,628 affecting their school work. 32 00:03:10,630 --> 00:03:13,767 Ms. Eskel. Ms. Skarlatos. May I be quite frank? 33 00:03:14,833 --> 00:03:17,402 Spencer is behind on his reading. 34 00:03:17,404 --> 00:03:18,635 Very behind. 35 00:03:18,637 --> 00:03:22,006 And Alek is too easily distracted. 36 00:03:22,008 --> 00:03:24,946 Has anyone ever discussed ADD with you two? 37 00:03:25,512 --> 00:03:27,010 In my opinion, 38 00:03:27,012 --> 00:03:28,580 both Spencer and Alek suffer from something called 39 00:03:28,582 --> 00:03:31,683 Attention Deficit Disorder, ADD. 40 00:03:31,685 --> 00:03:33,316 Do you think that you might be jumping 41 00:03:33,318 --> 00:03:34,851 to this conclusion too quickly? 42 00:03:34,853 --> 00:03:37,121 It's not a quick jump, Ms. Eskel. 43 00:03:37,123 --> 00:03:38,422 As I previously mentioned, 44 00:03:38,424 --> 00:03:40,558 Spencer cannot concentrate on his reading. 45 00:03:40,560 --> 00:03:41,992 Well, that might be my fault. 46 00:03:41,994 --> 00:03:43,928 Now that I know he's falling behind, I can... 47 00:03:43,930 --> 00:03:47,198 And Alek spends most of his day staring out the window. 48 00:03:47,200 --> 00:03:51,201 I'm sorry. Did you say that Alek "looks out the window"? 49 00:03:51,203 --> 00:03:53,070 Yes. 50 00:03:53,072 --> 00:03:54,806 Just so I'm clear, 51 00:03:54,808 --> 00:03:57,842 do the other kids not look out the window? 52 00:03:57,844 --> 00:04:00,344 There are things you can do to help them focus. 53 00:04:00,346 --> 00:04:01,612 There are myriad medications 54 00:04:01,614 --> 00:04:02,546 out there that will significantly... 55 00:04:02,548 --> 00:04:03,848 Medications? 56 00:04:03,850 --> 00:04:05,349 - Joyce, it's okay. - No, it's not okay. 57 00:04:05,351 --> 00:04:06,884 I'm sorry. I'm just trying to pinpoint you. 58 00:04:06,886 --> 00:04:09,386 So, you're telling me that I need to drug my child 59 00:04:09,388 --> 00:04:10,887 to make your job easier. 60 00:04:10,889 --> 00:04:12,990 These medications will help them focus, 61 00:04:12,992 --> 00:04:15,429 and it would be easier for the boys... 62 00:04:16,661 --> 00:04:18,328 If you don't medicate them now, 63 00:04:18,330 --> 00:04:20,330 they'll just self-medicate later. 64 00:04:20,332 --> 00:04:21,765 Do you think this is a good solution? 65 00:04:21,767 --> 00:04:23,570 Throwing pills at a problem? 66 00:04:24,603 --> 00:04:25,972 Then let's go. 67 00:04:27,772 --> 00:04:31,275 You know, boys of single moms, it's just statistics. 68 00:04:31,277 --> 00:04:32,609 But statistically, 69 00:04:32,611 --> 00:04:34,948 they are more likely to develop problems. 70 00:04:36,149 --> 00:04:40,049 My God is bigger than your statistics, 71 00:04:40,051 --> 00:04:42,455 so I don't really care what you have to say anymore. 72 00:04:51,897 --> 00:04:54,330 I am happy to say that 73 00:04:54,332 --> 00:04:57,301 we will not have to have another lice check tomorrow. 74 00:04:57,303 --> 00:05:01,238 And the results are in for our class election. 75 00:05:01,240 --> 00:05:02,806 Our new school president is... 76 00:05:02,808 --> 00:05:05,308 This is it, campaign manager. The moment of truth. 77 00:05:05,310 --> 00:05:07,044 - Marie Hodge. - Yes! 78 00:05:07,046 --> 00:05:09,147 Congratulations to everybody who ran, 79 00:05:09,149 --> 00:05:11,851 and congrats to our new school president. 80 00:05:12,752 --> 00:05:14,452 Hey, maybe it was a mistake. 81 00:05:14,454 --> 00:05:16,523 It's cool. 82 00:05:19,125 --> 00:05:20,627 Way to go, loser. 83 00:05:22,929 --> 00:05:25,328 Come on, Spencer, you're not always going to win. 84 00:05:25,330 --> 00:05:27,330 It just doesn't work that way. 85 00:05:27,332 --> 00:05:28,768 You don't get it. 86 00:05:29,435 --> 00:05:31,269 No one gets it. 87 00:05:31,271 --> 00:05:33,102 I tried to fit in here. I tried. 88 00:05:33,104 --> 00:05:34,640 They wouldn't let me. 89 00:05:35,640 --> 00:05:37,474 You fit in with me. 90 00:05:37,476 --> 00:05:39,544 I get you. 91 00:05:39,546 --> 00:05:40,777 My mom thought it'd be better 92 00:05:40,779 --> 00:05:42,378 switching me to a Christian school. 93 00:05:42,380 --> 00:05:44,949 Instead, it's like church, class, 94 00:05:44,951 --> 00:05:48,419 same people everywhere. All the time. 95 00:05:48,421 --> 00:05:49,820 I just hate it. 96 00:05:49,822 --> 00:05:51,992 Boys, the bell rang, you should be in class. 97 00:05:53,827 --> 00:05:55,762 A grunt of acknowledgment would be helpful. 98 00:05:56,762 --> 00:05:57,828 All right, you're late for class. 99 00:05:57,830 --> 00:05:59,064 Where's your hall pass? 100 00:05:59,899 --> 00:06:01,101 Hall pass. 101 00:06:09,041 --> 00:06:10,876 Here's my hall pass. 102 00:06:12,478 --> 00:06:15,449 Let's go. Principal's office. Let's go. 103 00:06:18,517 --> 00:06:19,920 Move it. 104 00:06:24,289 --> 00:06:27,024 And like I said, sir, it'll never happen again. 105 00:06:27,026 --> 00:06:29,062 Tell that wife of yours I said hello. 106 00:06:32,598 --> 00:06:34,532 What are you guys in for? 107 00:06:34,534 --> 00:06:37,200 Expired hall pass. 108 00:06:38,604 --> 00:06:40,474 Amateurs. 109 00:06:41,474 --> 00:06:43,908 Up. Get up. 110 00:06:43,910 --> 00:06:46,109 Hey, word of advice? Stay away from that kid. 111 00:06:46,111 --> 00:06:48,378 He is a charmer but he will get you into trouble 112 00:06:48,380 --> 00:06:50,347 in a heartbeat. 113 00:06:50,349 --> 00:06:53,851 Of course if you're here, you are already in trouble. 114 00:06:53,853 --> 00:06:57,057 Ah. Why are we dressed like the A-Team, hmm? 115 00:06:58,291 --> 00:07:01,457 All right, let's go. Good morning. 116 00:07:01,459 --> 00:07:03,293 Ooh, that's loud. 117 00:07:03,295 --> 00:07:05,161 Bring it in, come on. 118 00:07:05,163 --> 00:07:06,897 All right, if you haven't already guessed, 119 00:07:06,899 --> 00:07:09,899 today's activity is basketball. 120 00:07:09,902 --> 00:07:11,402 Hopefully, you've heard of it. 121 00:07:11,404 --> 00:07:13,871 I'm gonna divide you guys up into two teams today. 122 00:07:13,873 --> 00:07:15,438 Okay? You listening? Two teams. 123 00:07:15,440 --> 00:07:17,207 All right, if your last name 124 00:07:17,209 --> 00:07:19,277 begins with A through M, you're gonna be team one. 125 00:07:19,279 --> 00:07:20,777 You're gonna be over there. 126 00:07:20,779 --> 00:07:23,847 If it begins with N through Z, you're here. All right? 127 00:07:23,849 --> 00:07:25,250 If you have any questions, don't ask me. 128 00:07:25,252 --> 00:07:27,017 I promise I'm not gonna have the answer. 129 00:07:27,019 --> 00:07:28,019 All right, go. 130 00:07:28,021 --> 00:07:29,385 Come on, guys. Over here. 131 00:07:29,387 --> 00:07:30,589 Yeah, let's go! 132 00:07:34,260 --> 00:07:35,695 Right here. 133 00:07:41,767 --> 00:07:45,236 Hey, isn't that the kid from the principal's office? 134 00:07:45,238 --> 00:07:47,541 Yeah. Yeah, that's him. 135 00:07:52,445 --> 00:07:54,245 Hey, what's up? I'm Stone. 136 00:07:54,247 --> 00:07:55,680 First name Spencer. 137 00:07:55,682 --> 00:07:57,815 I'm Skarlatos. First name Alek. 138 00:07:57,817 --> 00:07:59,917 You always introduce yourselves like that? 139 00:07:59,919 --> 00:08:02,953 No. Just wanted to show you we we're on the same team. 140 00:08:02,955 --> 00:08:05,589 We're the kids from Principal Akers' office. 141 00:08:05,591 --> 00:08:07,190 Oh, that's right. 142 00:08:07,192 --> 00:08:09,025 Sorry, I spend a lot of time there. 143 00:08:09,027 --> 00:08:11,161 Did you ever get that new hall pass? 144 00:08:11,163 --> 00:08:13,498 Well, I'm Sadler. First name Anthony. 145 00:08:13,500 --> 00:08:14,899 And if you ever do need a hall pass, 146 00:08:14,902 --> 00:08:16,065 I can hook you up. 147 00:08:16,067 --> 00:08:17,936 - Cool. - Oh! 148 00:08:17,938 --> 00:08:20,438 Oops! 149 00:08:20,440 --> 00:08:21,539 What the hell? 150 00:08:21,541 --> 00:08:24,075 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 151 00:08:24,077 --> 00:08:25,409 Come on, man! 152 00:08:25,411 --> 00:08:27,210 You know that kind of language isn't allowed in here. 153 00:08:27,212 --> 00:08:28,544 What are you doing? 154 00:08:28,546 --> 00:08:29,847 You're on a warning, all right? 155 00:08:29,849 --> 00:08:31,582 Are you shitting me? 156 00:08:31,584 --> 00:08:33,116 Okay. All right, walk. 157 00:08:33,118 --> 00:08:34,550 You're going to the principal's office. 158 00:08:34,552 --> 00:08:35,720 Now. Walk. 159 00:08:35,722 --> 00:08:37,156 Sadler out. 160 00:08:39,358 --> 00:08:40,591 You guys think that's funny? 161 00:08:40,593 --> 00:08:41,861 You guys wanna walk, too? 162 00:08:43,061 --> 00:08:45,862 Yeah, why not? Why not? What a fun day. 163 00:08:45,864 --> 00:08:47,630 Hey, who else? Who else wants to go? 164 00:08:47,632 --> 00:08:48,765 Please, I'm in a mood. 165 00:08:48,767 --> 00:08:50,534 I can do this all day. 166 00:08:50,536 --> 00:08:52,305 All right, let's go. 167 00:08:54,975 --> 00:08:57,142 Oh! Are you guys for real? 168 00:09:04,316 --> 00:09:07,284 I had no idea you guys could be that cool. 169 00:09:07,286 --> 00:09:09,186 What? We're cool. 170 00:09:09,188 --> 00:09:13,023 - Yeah. We're so cool. - Huh. 171 00:09:13,025 --> 00:09:15,693 I think your appearance might imply otherwise. 172 00:09:15,695 --> 00:09:18,131 Now, hold on. Camo's cool. 173 00:09:19,565 --> 00:09:22,066 Wait. Isn't camo cool? 174 00:09:22,068 --> 00:09:25,568 In a word? No. 175 00:09:25,570 --> 00:09:26,907 Sadler! 176 00:09:27,739 --> 00:09:29,974 My office. Right now. 177 00:09:29,976 --> 00:09:31,342 Don't roll your eyes at me. 178 00:09:31,344 --> 00:09:33,143 Didn't I warn you two about this guy? 179 00:09:33,145 --> 00:09:35,011 Move, move, move, move. Double time. Double time. 180 00:09:35,013 --> 00:09:36,749 Move, move, move your feet. 181 00:09:38,517 --> 00:09:40,887 Now, you said what? 182 00:09:42,756 --> 00:09:44,757 This is a Christian school! 183 00:09:50,262 --> 00:09:51,395 Anthony! 184 00:09:51,397 --> 00:09:53,099 Stone, my boy. 185 00:09:54,666 --> 00:09:55,999 - Hi! - Hi. 186 00:09:56,001 --> 00:09:58,436 Oh, wow. That's fun. 187 00:09:58,438 --> 00:10:00,069 It's a pleasure to meet you, Ms. Eskel. 188 00:10:00,071 --> 00:10:04,241 You too. Aren't you sweet? You guys have fun. 189 00:10:04,243 --> 00:10:06,946 Anthony, come on. I wanna show you my room. 190 00:10:08,814 --> 00:10:10,614 Alek and I are gonna play Airsoft outside. 191 00:10:10,616 --> 00:10:12,085 You wanna pick a gun? 192 00:10:13,954 --> 00:10:16,189 - Whoa. - M16. 193 00:10:18,791 --> 00:10:20,124 AK. 194 00:10:20,126 --> 00:10:21,294 Jeez. 195 00:10:22,994 --> 00:10:24,263 This here's the paintball gun. 196 00:10:26,666 --> 00:10:28,767 A couple pistols. 197 00:10:30,570 --> 00:10:32,071 Nice. 198 00:10:33,805 --> 00:10:36,372 Now, if you think that's cool, 199 00:10:36,374 --> 00:10:37,876 this is the big gun. 200 00:10:40,445 --> 00:10:41,447 Whoa! 201 00:10:44,717 --> 00:10:46,250 It's for hunting. 202 00:10:48,786 --> 00:10:49,986 You ever seen a real gun? 203 00:10:49,988 --> 00:10:52,789 No. Not a for real one. 204 00:10:52,791 --> 00:10:54,191 You've never been hunting? 205 00:10:54,193 --> 00:10:56,593 No. I mean, black people don't really hunt. 206 00:10:56,595 --> 00:10:59,730 It's not like a thing we do in our leisure time. 207 00:11:01,432 --> 00:11:04,334 Come on, let's go find Alek and play war. 208 00:11:04,336 --> 00:11:07,905 You know what? I've got an even better idea for war. 209 00:11:07,907 --> 00:11:09,142 Okay. 210 00:11:15,448 --> 00:11:16,948 Hello? 211 00:11:16,950 --> 00:11:19,350 Hi, Alice, how... 212 00:11:19,352 --> 00:11:21,552 Oh, well, it was probably just some neighborhood kids. 213 00:11:21,554 --> 00:11:24,023 Do you want me to send Spencer over to help you... 214 00:11:26,892 --> 00:11:28,862 You've gotta be kidding me. 215 00:11:35,936 --> 00:11:37,834 Jeez, Mom, have you heard of knocking? 216 00:11:37,836 --> 00:11:39,068 This is my house. 217 00:11:39,070 --> 00:11:40,437 I don't need your permission to enter. 218 00:11:40,439 --> 00:11:41,739 Okay, I'm sorry. 219 00:11:41,741 --> 00:11:43,273 I just hung up the phone with Alice, 220 00:11:43,275 --> 00:11:45,042 and she told me that a skinny black kid 221 00:11:45,044 --> 00:11:46,342 and a pasty white kid 222 00:11:46,344 --> 00:11:48,413 just decorated her house with toilet paper. 223 00:11:53,352 --> 00:11:54,985 I'm sorry. 224 00:11:54,987 --> 00:11:56,686 I didn't think she could see us. 225 00:11:56,688 --> 00:11:58,322 So that makes it okay? 226 00:11:58,324 --> 00:11:59,689 You can do what you want as long as you don't get caught? 227 00:11:59,691 --> 00:12:01,091 No, Mom. I didn't mean it that way. 228 00:12:01,093 --> 00:12:03,593 I am mortified, Spencer. Mortified! 229 00:12:03,595 --> 00:12:05,428 What am I gonna tell Anthony's father? 230 00:12:05,430 --> 00:12:06,931 I don't think you should tell... 231 00:12:06,933 --> 00:12:08,598 No, you don't think. The constant calls 232 00:12:08,600 --> 00:12:10,167 from the principal, all the trouble you've been causing, 233 00:12:10,169 --> 00:12:12,769 it's too much. It's too much, Spencer. 234 00:12:12,771 --> 00:12:14,303 Mom, I'm sorry. 235 00:12:14,305 --> 00:12:15,739 And it is getting harder and harder to come in here, 236 00:12:15,741 --> 00:12:18,074 because every time I do, I just leave disappointed. 237 00:12:18,076 --> 00:12:19,378 - Mom... - Go to bed. 238 00:12:31,489 --> 00:12:32,557 Lord, 239 00:12:32,559 --> 00:12:35,159 make me an instrument of Your peace. 240 00:12:35,161 --> 00:12:38,062 Where there is hatred, let me sow love. 241 00:12:38,064 --> 00:12:40,698 Where there is injury, pardon. 242 00:12:40,700 --> 00:12:43,000 Where there is darkness, light. 243 00:12:43,002 --> 00:12:47,006 And where there is sadness, joy. 244 00:12:48,141 --> 00:12:51,341 For it is in giving that we receive. 245 00:12:51,343 --> 00:12:54,645 It is in pardoning that we are pardoned. 246 00:12:54,647 --> 00:12:58,816 And it is in dying that we are born into eternal life. 247 00:12:58,818 --> 00:13:00,220 Amen. 248 00:13:22,641 --> 00:13:24,010 Spencer, go! 249 00:13:25,411 --> 00:13:27,544 FDR. 250 00:13:27,546 --> 00:13:30,014 A man who did the right things at the right times 251 00:13:30,016 --> 00:13:35,686 to defuse dangerous situations at extremely critical moments. 252 00:13:35,688 --> 00:13:37,587 So if something were to happen right now... 253 00:13:38,757 --> 00:13:40,624 Mmm-hmm. 254 00:13:40,626 --> 00:13:42,592 Would you know what to do? 255 00:13:42,594 --> 00:13:44,296 Would you know how to act? 256 00:13:45,030 --> 00:13:46,531 Would you act? 257 00:13:49,936 --> 00:13:53,337 All right. Don't forget. Test tomorrow. 258 00:13:53,339 --> 00:13:56,106 And read the book. Do not say I didn't warn you. 259 00:13:56,108 --> 00:13:57,788 I'm talking to you, you and especially you. 260 00:13:59,177 --> 00:14:00,476 Thanks, teach. 261 00:14:00,478 --> 00:14:03,112 - Glad you boys enjoyed. - We always do. 262 00:14:03,114 --> 00:14:04,380 Were you ever able to find any 263 00:14:04,382 --> 00:14:06,082 battle plans from World War II? 264 00:14:06,084 --> 00:14:08,284 Ah, you know what? 265 00:14:08,286 --> 00:14:09,586 Printed these out last night. 266 00:14:09,588 --> 00:14:11,889 That should hold you over until tomorrow. 267 00:14:11,891 --> 00:14:14,223 Oh, my gosh. Dude, check that out! 268 00:14:14,225 --> 00:14:15,458 - Oh, yeah. - This is awesome. 269 00:14:15,460 --> 00:14:18,095 - Thank you so much. - Dude, thank you. 270 00:14:19,665 --> 00:14:21,465 Those boys. 271 00:14:21,467 --> 00:14:24,002 Attack! Attack! Attack! 272 00:14:29,474 --> 00:14:31,510 Oh, crap. 273 00:14:37,849 --> 00:14:39,850 There's something about war, man. 274 00:14:39,852 --> 00:14:42,385 The brotherhood, the history. 275 00:14:42,387 --> 00:14:43,888 In the trenches helping out. 276 00:14:43,890 --> 00:14:45,224 Like your grandpa, I guess. 277 00:14:48,794 --> 00:14:50,496 I wanna go to the prom. 278 00:14:51,162 --> 00:14:53,797 You mean, like, with us? 279 00:14:53,799 --> 00:14:56,299 No, man. I mean, just in general. 280 00:14:56,301 --> 00:14:57,969 We don't have it at our school. 281 00:14:57,971 --> 00:15:01,206 There's no prom here, or homecoming. 282 00:15:01,975 --> 00:15:03,140 I don't know. 283 00:15:03,142 --> 00:15:04,975 No public school stuff. 284 00:15:04,977 --> 00:15:06,910 Exactly. 285 00:15:06,912 --> 00:15:08,680 So, are you gonna leave? 286 00:15:09,781 --> 00:15:11,184 Yeah. 287 00:15:12,451 --> 00:15:14,750 I mean, you guys are great, 288 00:15:14,752 --> 00:15:16,553 but I need a girlfriend. 289 00:15:18,089 --> 00:15:20,356 Well, we'll miss you, man. 290 00:15:20,358 --> 00:15:22,693 Hey, I'll keep in touch. 291 00:15:22,695 --> 00:15:24,160 I mean, someone's gotta let you guys know 292 00:15:24,162 --> 00:15:25,630 what it's like to have a girlfriend. 293 00:15:37,743 --> 00:15:39,045 Hey! 294 00:15:46,219 --> 00:15:47,617 Maybe Anthony's right. 295 00:15:47,619 --> 00:15:50,120 We should leave, too. It sucks without him. 296 00:15:50,122 --> 00:15:51,554 We don't have a choice. 297 00:15:51,556 --> 00:15:54,524 We were lucky to leave our last school. 298 00:15:54,526 --> 00:15:57,627 Look, it sucks. But if we keep our heads down, we'll be fine. 299 00:15:57,629 --> 00:16:00,097 You've got to be kidding me. 300 00:16:00,099 --> 00:16:01,564 We gotta go, we're gonna be late. 301 00:16:01,566 --> 00:16:03,799 We can't just spend our lives in fear. 302 00:16:03,801 --> 00:16:05,772 Guys, class. Now. 303 00:16:07,140 --> 00:16:09,005 Class is right there. We're on time. 304 00:16:09,007 --> 00:16:10,774 We're talking back today? 305 00:16:10,776 --> 00:16:12,910 But you're not in class, are you, huh? 306 00:16:12,912 --> 00:16:16,579 And I suppose either of you don't have hall passes. 307 00:16:16,581 --> 00:16:19,151 The two of you need an escort? Move! 308 00:16:19,752 --> 00:16:21,721 Move! 309 00:16:23,189 --> 00:16:25,489 No, they're not problem children. 310 00:16:25,491 --> 00:16:27,390 I don't understand where this is coming from. 311 00:16:27,392 --> 00:16:28,759 Did anyone get hurt? 312 00:16:28,761 --> 00:16:31,660 No. No, Ms. Eskel, no one has gotten hurt. 313 00:16:31,662 --> 00:16:34,497 Yet. But I wouldn't put it past them. 314 00:16:34,499 --> 00:16:37,834 Is this a joke? You think our boys would hurt someone? 315 00:16:37,836 --> 00:16:39,838 Ms. Skarlatos, 316 00:16:41,440 --> 00:16:43,274 we know this is difficult, 317 00:16:43,276 --> 00:16:46,443 but we think it would be in your son's best interests 318 00:16:46,445 --> 00:16:49,114 if he stayed with his father. 319 00:16:50,114 --> 00:16:52,249 How dare you! 320 00:16:52,251 --> 00:16:54,384 After all I do for this school! 321 00:16:54,386 --> 00:16:56,720 Coaching and volunteering. 322 00:16:56,722 --> 00:16:58,222 You have no business. 323 00:16:58,224 --> 00:16:59,990 No business! 324 00:16:59,992 --> 00:17:01,491 We have consulted with the Lord. 325 00:17:02,895 --> 00:17:07,030 You have no right. No right butting in our lives! 326 00:17:07,032 --> 00:17:08,868 The absurdity of it all. 327 00:17:11,769 --> 00:17:13,570 Jesus. 328 00:17:13,572 --> 00:17:16,575 Come on, sweetie. Come on. 329 00:17:21,880 --> 00:17:23,616 Come on, Spencer. 330 00:17:45,536 --> 00:17:47,539 - Okay. - Wait! 331 00:17:58,450 --> 00:18:01,586 This isn't goodbye. Just a see you later. 332 00:18:09,260 --> 00:18:11,026 It's okay. 333 00:18:11,028 --> 00:18:12,531 Ready? 334 00:18:12,966 --> 00:18:14,467 Let's go. 335 00:18:49,700 --> 00:18:51,336 Spencer. 336 00:18:53,771 --> 00:18:56,806 I know this is gonna be hard on you, 337 00:18:56,808 --> 00:18:58,976 but it's a really short flight to Oregon, 338 00:18:58,978 --> 00:19:01,878 and you can go visit him whenever you want. 339 00:19:01,880 --> 00:19:03,783 I promise. 340 00:19:04,584 --> 00:19:05,983 Okay? 341 00:19:05,985 --> 00:19:07,253 Okay. 342 00:19:10,789 --> 00:19:12,290 Okay. 343 00:19:33,379 --> 00:19:34,745 What do you keep looking at? 344 00:19:34,747 --> 00:19:37,616 That guy's been in there for, like, 10 minutes. 345 00:19:38,584 --> 00:19:40,082 Ten minutes. Really? 346 00:19:40,084 --> 00:19:42,852 Yeah. Yeah. I saw him go in there with a suitcase. 347 00:19:42,854 --> 00:19:43,786 A suitcase? 348 00:19:43,788 --> 00:19:45,522 I don't know what he's doing. 349 00:19:45,524 --> 00:19:47,591 Maybe he's changing his clothes. 350 00:19:47,593 --> 00:19:50,293 Maybe so. I'm gonna go check it out. 351 00:19:50,295 --> 00:19:51,965 - All right? - Okay. 352 00:19:58,068 --> 00:20:00,504 Man, that guy's been in there for a while. 353 00:20:00,506 --> 00:20:02,575 Yeah, I noticed. 354 00:20:14,686 --> 00:20:16,689 Get out of here, it's serious. 355 00:20:24,162 --> 00:20:25,463 I've got the gun. 356 00:20:30,669 --> 00:20:32,835 So data analysis is really where it all begins. 357 00:20:32,837 --> 00:20:36,639 It's the basis for any job you might have. 358 00:20:36,641 --> 00:20:40,543 Even if you wanted to work in, say, 359 00:20:40,545 --> 00:20:42,312 middle management at Nike, 360 00:20:42,314 --> 00:20:44,014 you'd have to have some semblance 361 00:20:44,016 --> 00:20:45,415 of knowledge of numbers 362 00:20:45,417 --> 00:20:47,951 in order to gauge sales. 363 00:20:47,953 --> 00:20:51,353 Mr. Skarlatos. 364 00:20:51,355 --> 00:20:52,688 What about you? 365 00:20:52,690 --> 00:20:54,824 What kind of work are you interested in? 366 00:20:54,826 --> 00:20:55,959 Uh... 367 00:20:55,961 --> 00:20:57,561 I've always wanted to join the military. 368 00:20:57,563 --> 00:20:59,228 Okay, now, see, 369 00:20:59,230 --> 00:21:02,364 even as it pertains to the military, you'll need numbers. 370 00:21:02,366 --> 00:21:06,035 Statistics, analysis, troop movements, 371 00:21:06,037 --> 00:21:07,570 supply chain logistics. 372 00:21:07,572 --> 00:21:09,805 Any kind of real-world job 373 00:21:09,807 --> 00:21:11,874 that any of you might wanna have 374 00:21:11,876 --> 00:21:14,846 is going to include numbers. You're gonna need... 375 00:21:20,219 --> 00:21:24,354 Hey, Stone, who are we throwing daggers at? 376 00:21:24,356 --> 00:21:26,156 Not throwing daggers. Just thinking. 377 00:21:26,158 --> 00:21:27,890 Don't hurt yourself. 378 00:21:27,892 --> 00:21:30,059 Hey, that recruitment center over there, uh, 379 00:21:30,061 --> 00:21:31,495 what's all that about? 380 00:21:31,497 --> 00:21:34,263 It's where people go and sign up for the service. 381 00:21:34,265 --> 00:21:35,398 What part of the service? 382 00:21:35,400 --> 00:21:37,367 All of them. I think. 383 00:21:37,369 --> 00:21:38,869 I don't think they discriminate. 384 00:21:39,940 --> 00:21:41,571 Hey, sir. How are you doing? 385 00:21:41,573 --> 00:21:43,073 Welcome to Jamba Juice. What can I get for ya? 386 00:21:43,075 --> 00:21:44,774 Uh, you know, can I just get a smoothie 387 00:21:44,776 --> 00:21:46,008 with strawberry and banana, please? Nothing else. 388 00:21:46,010 --> 00:21:48,946 - Yeah, no problem. One second. - Thanks. 389 00:21:48,948 --> 00:21:50,412 So if you don't mind me asking, 390 00:21:50,414 --> 00:21:51,681 what part of the service are you with? 391 00:21:51,683 --> 00:21:53,582 Oh, this here is a Marine's uniform. 392 00:21:53,584 --> 00:21:56,788 Oh, yeah, right. Just double-checking. 393 00:21:57,855 --> 00:21:59,456 So, if you could do it all over again, 394 00:21:59,458 --> 00:22:00,591 which would you choose? 395 00:22:00,593 --> 00:22:02,124 - Which what? - Which branch? 396 00:22:02,126 --> 00:22:03,759 I mean, would you still go with the Marines? 397 00:22:03,761 --> 00:22:05,227 Or was there something else? 398 00:22:05,229 --> 00:22:08,198 Oh, I can't say I ever thought about that before. 399 00:22:08,200 --> 00:22:10,167 So, you'd still go with the Marines, then? 400 00:22:10,169 --> 00:22:11,968 Well, that's hard to say, too. 401 00:22:11,970 --> 00:22:13,669 I love what I do, but I always wanted 402 00:22:13,671 --> 00:22:15,705 to be part of the Air Force Pararescue. 403 00:22:15,707 --> 00:22:17,975 And their sole purpose is saving people's lives. 404 00:22:17,977 --> 00:22:19,478 Pretty badass. 405 00:22:21,447 --> 00:22:23,082 Yeah. Yeah, that is badass. 406 00:22:24,449 --> 00:22:25,949 Can you imagine putting your hands 407 00:22:25,951 --> 00:22:28,185 on a man in his most frightening moment? 408 00:22:28,187 --> 00:22:30,320 And drawing him back to life? 409 00:22:30,322 --> 00:22:32,421 Yeah. Yeah, I can. 410 00:22:32,423 --> 00:22:33,555 Well, here you go. 411 00:22:33,557 --> 00:22:35,057 Thanks. How much? 412 00:22:35,059 --> 00:22:37,561 On the house. Thanks for your service. 413 00:22:37,563 --> 00:22:38,931 Happy to do it. 414 00:22:39,430 --> 00:22:40,862 Thank you. 415 00:22:40,864 --> 00:22:42,765 Appreciate that. You have a good rest of your day. 416 00:22:42,767 --> 00:22:44,002 You too. 417 00:22:45,837 --> 00:22:48,037 Wow. With that tip he left you, 418 00:22:48,039 --> 00:22:49,806 you're just about able to cover 419 00:22:49,808 --> 00:22:52,441 the smoothie you now get to pay for. 420 00:22:52,443 --> 00:22:53,878 Totally worth it. 421 00:23:01,253 --> 00:23:02,619 They're analyzing 422 00:23:02,621 --> 00:23:04,019 statistics of populations, 423 00:23:04,021 --> 00:23:06,555 they're analyzing intelligence scores. 424 00:23:06,557 --> 00:23:08,658 There's all kinds of applications 425 00:23:08,660 --> 00:23:10,326 for data analysis. 426 00:23:10,328 --> 00:23:12,563 This is a big first down. They need this right here. 427 00:23:12,565 --> 00:23:14,264 I know. They better give it to Marshawn, man. 428 00:23:14,266 --> 00:23:15,465 He's like their best player. 429 00:23:15,467 --> 00:23:16,999 He's been having a monster game, too. 430 00:23:17,001 --> 00:23:19,768 I know. He's a beast, man. 431 00:23:19,770 --> 00:23:20,836 Chambers was saying 432 00:23:20,838 --> 00:23:22,071 we play a lot of players. 433 00:23:22,073 --> 00:23:23,672 - Come on, baby. - There you go. 434 00:23:23,674 --> 00:23:24,807 Break that. There you go. 435 00:23:24,809 --> 00:23:26,008 Keep going, keep going. 436 00:23:26,010 --> 00:23:27,678 - There you go. - Oh! Run! 437 00:23:27,680 --> 00:23:29,079 - Boom. There you go, baby. - And he ran them over. 438 00:23:29,081 --> 00:23:31,782 That was a good play. 439 00:23:31,784 --> 00:23:33,783 And he's got a first down for California. 440 00:23:33,785 --> 00:23:35,351 - At the 31. - Wow. 441 00:23:35,353 --> 00:23:37,253 Only a full day later. 442 00:23:37,255 --> 00:23:38,388 What happened? 443 00:23:38,390 --> 00:23:39,889 Alek, man. 444 00:23:39,891 --> 00:23:41,792 I texted him some big news, like, eight hours ago, 445 00:23:41,794 --> 00:23:42,859 and he's just getting back to me 446 00:23:42,861 --> 00:23:44,293 with this lukewarm response. 447 00:23:44,295 --> 00:23:45,828 What was the big news? 448 00:23:45,830 --> 00:23:47,362 Oh, I'm gonna try out for the Air Force Pararescue. 449 00:23:47,364 --> 00:23:51,700 Oh. Man, that's, uh... That's great. For real? 450 00:23:51,702 --> 00:23:54,403 You're gonna join the Air Force now, huh? 451 00:23:54,405 --> 00:23:56,605 Okay. So what's that about? 452 00:23:56,607 --> 00:23:58,274 What's what about? 453 00:23:58,276 --> 00:24:02,378 How come no one's hearing this as life-changing information? 454 00:24:02,380 --> 00:24:05,150 I don't know, man. Maybe... Maybe 'cause it's you. 455 00:24:06,250 --> 00:24:07,951 What does that even mean? 456 00:24:07,953 --> 00:24:10,419 I mean, not to say anything against you or anything, 457 00:24:10,421 --> 00:24:11,755 but you kind of got to be in shape 458 00:24:11,757 --> 00:24:13,290 to be in the military, you know? 459 00:24:13,292 --> 00:24:16,391 Come on. So I gotta lose some weight. So what? 460 00:24:16,393 --> 00:24:18,561 I mean, it's not just that. What about your motivation? 461 00:24:18,563 --> 00:24:20,729 You quit football to play basketball. 462 00:24:20,731 --> 00:24:22,198 Then you quit basketball 463 00:24:22,200 --> 00:24:23,999 because you weren't getting enough playing time. 464 00:24:24,001 --> 00:24:27,269 Okay. So you don't think I can do it, then? 465 00:24:28,673 --> 00:24:30,940 Spencer, man, no one thinks you can't do it. 466 00:24:30,942 --> 00:24:32,644 We just don't think you will. 467 00:24:33,947 --> 00:24:35,247 Okay. 468 00:24:39,517 --> 00:24:42,051 Guess we'll see about that. 469 00:24:42,053 --> 00:24:45,090 Forsett was a yard short of 1,000 yards... 470 00:24:53,431 --> 00:24:55,430 Once you begin to discover who you are, 471 00:24:55,432 --> 00:24:56,933 then you really realize 472 00:24:56,935 --> 00:24:59,939 how you have been given authority over your life. 473 00:25:02,607 --> 00:25:06,110 But you can only do that through the struggle of life. 474 00:25:08,680 --> 00:25:10,615 And most people avoid the struggle. 475 00:25:13,017 --> 00:25:15,587 Most people go through life avoiding pain. 476 00:25:18,289 --> 00:25:19,721 When you're working on a dream, 477 00:25:19,723 --> 00:25:20,990 at some point in time 478 00:25:20,992 --> 00:25:23,328 a transition takes place. 479 00:25:26,030 --> 00:25:29,565 Something in you that you never activated 480 00:25:29,567 --> 00:25:31,904 lies dormant in there. 481 00:25:34,806 --> 00:25:37,005 You learn how to leap higher. 482 00:25:37,007 --> 00:25:41,044 You start challenging yourself to dig deeper. 483 00:25:41,046 --> 00:25:45,549 You don't need anybody to approve your dream. 484 00:25:45,551 --> 00:25:48,017 Do what you know is right. 485 00:25:48,019 --> 00:25:50,788 Don't try and take any shortcuts. 486 00:25:51,457 --> 00:25:53,756 Pay your dues. 487 00:25:53,758 --> 00:25:56,728 We've been chosen for this great work. 488 00:26:04,670 --> 00:26:05,936 Let's go! 489 00:26:05,938 --> 00:26:07,974 Is that all you got? Let's go! 490 00:26:11,809 --> 00:26:14,012 Nine minutes, 14 seconds. 491 00:26:14,746 --> 00:26:16,313 Damn, Stone... 492 00:26:16,315 --> 00:26:18,514 I didn't know a big guy like you could run that fast. 493 00:26:18,516 --> 00:26:19,783 Thank you, sir. 494 00:26:21,886 --> 00:26:23,285 Ninety-six. 495 00:26:23,287 --> 00:26:25,522 You did it. You passed. Congratulations. 496 00:26:25,524 --> 00:26:27,357 Thank you, sir. Appreciate it. 497 00:26:27,359 --> 00:26:28,794 Whoo! 498 00:26:31,529 --> 00:26:32,929 All right, that's very good. 499 00:26:32,931 --> 00:26:34,331 All right, now, just step over here. 500 00:26:34,333 --> 00:26:35,700 Okay. 501 00:26:38,469 --> 00:26:40,005 Head against the bar. 502 00:26:42,106 --> 00:26:44,372 And which circle is different? 503 00:26:44,374 --> 00:26:45,810 Uh, let me see. 504 00:26:46,777 --> 00:26:48,413 Is this a trick question? 505 00:26:52,718 --> 00:26:53,917 Um... 506 00:26:53,919 --> 00:26:56,956 Number three is different. 507 00:26:59,624 --> 00:27:01,026 Stone. 508 00:27:03,930 --> 00:27:05,195 Here is a list of specialty codes 509 00:27:05,197 --> 00:27:06,662 that you have qualified for. 510 00:27:06,664 --> 00:27:09,698 Please review the list and choose your top three. 511 00:27:09,700 --> 00:27:11,870 - Turner? - Sir. 512 00:27:14,172 --> 00:27:15,271 Hey, sir, sorry. 513 00:27:15,273 --> 00:27:17,107 The, uh, the job I wanted is not on here. 514 00:27:17,109 --> 00:27:18,343 I don't see Pararescue. 515 00:27:21,112 --> 00:27:23,313 Looks like you didn't qualify. 516 00:27:23,315 --> 00:27:25,047 What do you mean, I didn't qualify? 517 00:27:25,049 --> 00:27:28,717 I passed the stamina test, I got a good ASVAB score. 518 00:27:28,719 --> 00:27:31,155 The doctors didn't say anything was wrong with me. 519 00:27:35,293 --> 00:27:36,892 Looks like you were disqualified 520 00:27:36,894 --> 00:27:38,628 for lack of depth perception. 521 00:27:38,630 --> 00:27:39,829 What? 522 00:27:39,831 --> 00:27:41,130 You don't have depth perception. 523 00:27:41,132 --> 00:27:42,565 You can't be a PJ without it. 524 00:27:42,567 --> 00:27:44,234 Are you serious? 525 00:27:44,236 --> 00:27:46,303 Choose three jobs from the list in order of preference. 526 00:27:46,305 --> 00:27:48,504 Pick quickly or you might not get anything. 527 00:27:48,506 --> 00:27:50,943 We're only open for another 30 minutes. 528 00:27:51,709 --> 00:27:53,575 Turner. 529 00:27:53,577 --> 00:27:55,277 Here's a list of jobs that you have qualified for. 530 00:27:55,279 --> 00:27:57,982 Please review the list and choose your top three. 531 00:28:02,085 --> 00:28:03,986 A year I punish myself and for what? 532 00:28:03,988 --> 00:28:06,923 Because of depth perception? You gotta be kidding me. 533 00:28:06,925 --> 00:28:08,890 Okay. Is there something that you can do? 534 00:28:08,892 --> 00:28:10,025 Someone we can appeal to? 535 00:28:10,027 --> 00:28:11,294 Maybe we can write a letter. 536 00:28:11,296 --> 00:28:12,931 No. It's not something you can appeal. 537 00:28:14,998 --> 00:28:18,066 Okay, okay. Honey, here, sit down. 538 00:28:18,068 --> 00:28:20,437 Honey, it's gonna be okay. It'll be okay. 539 00:28:20,439 --> 00:28:22,339 No, it's not gonna be okay. That's the thing. 540 00:28:22,341 --> 00:28:24,573 Why did I even work so hard in the first place? 541 00:28:24,575 --> 00:28:26,976 Baby, listen, it's you, okay? 542 00:28:26,978 --> 00:28:28,710 When you were a kid, if you heard the word 543 00:28:28,712 --> 00:28:30,513 "war" on the television, 544 00:28:30,515 --> 00:28:31,715 you would practically jump 545 00:28:31,717 --> 00:28:32,983 inside the TV screen to get involved. 546 00:28:32,985 --> 00:28:35,017 Exactly. I just wanted to help. 547 00:28:35,019 --> 00:28:37,786 I don't get why they won't just let me go do it. 548 00:28:37,788 --> 00:28:39,622 You know, I haven't really accomplished much with my life. 549 00:28:39,624 --> 00:28:40,857 At least before I could say 550 00:28:40,859 --> 00:28:41,858 it's because I hadn't really tried. 551 00:28:41,860 --> 00:28:43,860 Now I can't even say that. 552 00:28:43,862 --> 00:28:46,031 I tried and I failed. This is worse. 553 00:28:51,904 --> 00:28:53,769 ...to McLemore. Wow! 554 00:28:53,771 --> 00:28:55,471 He still finishes! 555 00:28:58,176 --> 00:28:59,742 Saw that one coming. 556 00:28:59,744 --> 00:29:03,215 That's the second alley-oop he's converted on. 557 00:29:04,950 --> 00:29:06,114 Hey, what's going on, man? 558 00:29:06,116 --> 00:29:07,484 - What's up, man? - Glad you made it. 559 00:29:07,486 --> 00:29:09,451 - How you doing? - Good. Just watching the game. 560 00:29:09,453 --> 00:29:10,820 Come on in. 561 00:29:10,822 --> 00:29:12,155 Man, I hope San Jose State 562 00:29:12,157 --> 00:29:13,957 upsets Kansas, too. We need this. 563 00:29:13,959 --> 00:29:15,859 Oh, yep, yep, yep. 564 00:29:15,861 --> 00:29:18,026 Saw this guy dunk on this fool earlier. 565 00:29:18,028 --> 00:29:19,861 Reminded me when I dunked on your ass. 566 00:29:19,863 --> 00:29:21,831 Ah, you ain't never dunked on me. 567 00:29:21,833 --> 00:29:22,997 You want a beer? 568 00:29:22,999 --> 00:29:24,968 Actually, yeah. 569 00:29:24,970 --> 00:29:27,169 I had to come see you before you dipped out of here, you know. 570 00:29:27,171 --> 00:29:28,670 You must be nervous, right? 571 00:29:28,672 --> 00:29:31,107 Ah, it's all good. I'm just going to Texas for basic. 572 00:29:31,109 --> 00:29:32,408 Yeah, but not a lot of people 573 00:29:32,410 --> 00:29:34,509 make it this far in the process, you know. 574 00:29:34,511 --> 00:29:35,580 That's a commitment. 575 00:29:36,546 --> 00:29:38,283 - Cheers. - Cheers. 576 00:29:41,119 --> 00:29:42,618 So you're about to get up out of here, man. 577 00:29:42,620 --> 00:29:43,986 You excited or what? 578 00:29:43,988 --> 00:29:45,655 Yeah, but... 579 00:29:45,657 --> 00:29:46,926 I don't know, man. 580 00:29:48,226 --> 00:29:51,526 Remember when I brought this up a long time ago? 581 00:29:51,528 --> 00:29:52,528 How could I forget? 582 00:29:52,530 --> 00:29:54,397 You were about 30 pounds heavier 583 00:29:54,399 --> 00:29:56,064 and nobody thought you would get here. 584 00:29:56,066 --> 00:29:57,699 Yeah, man. 585 00:29:57,701 --> 00:30:00,503 Well, it ended up being that you were right. 586 00:30:00,505 --> 00:30:01,904 Right about what? 587 00:30:01,906 --> 00:30:03,305 Well, I went to MEPS 588 00:30:03,307 --> 00:30:04,707 and I got disqualified for depth perception, 589 00:30:04,709 --> 00:30:07,110 so I can't even go be a PJ. 590 00:30:07,112 --> 00:30:08,343 You know, I don't really know, like, 591 00:30:08,345 --> 00:30:09,812 the ins and outs of the military stuff. 592 00:30:09,814 --> 00:30:11,380 What do you mean? 593 00:30:11,382 --> 00:30:14,921 Basically, I had to end up signing up for SERE instead. 594 00:30:16,054 --> 00:30:17,753 What's that? 595 00:30:17,755 --> 00:30:20,156 It stands for Survival, Evasion, Resistance and Escape. 596 00:30:20,158 --> 00:30:22,057 It's not really the same thing at all. 597 00:30:22,059 --> 00:30:24,192 Well, I mean, even if it's not the same thing, 598 00:30:24,194 --> 00:30:26,629 I'm sure it'll still be meaningful, you know. 599 00:30:26,631 --> 00:30:30,800 Yeah. But I'm just not passionate about it, you know? 600 00:30:30,802 --> 00:30:33,569 I just wanted to go to war and I wanted to save lives. 601 00:30:33,571 --> 00:30:35,470 Well, I'm sure whatever job they put you in, 602 00:30:35,472 --> 00:30:36,940 you'll still be able to help others. 603 00:30:36,942 --> 00:30:38,343 It's who you've always been. 604 00:30:39,411 --> 00:30:42,314 Yeah, yeah, I guess so, man. 605 00:30:50,621 --> 00:30:53,358 - What's going on? - Hey, man, what's happening? 606 00:30:57,428 --> 00:30:59,962 What the hell is that? A sewing project? 607 00:30:59,964 --> 00:31:01,397 Yeah. 608 00:31:01,399 --> 00:31:03,466 Great! So I guess we have that to look forward to. 609 00:31:03,468 --> 00:31:05,101 What function does that even serve? 610 00:31:05,103 --> 00:31:07,403 Survival. If you eject from an aircraft, 611 00:31:07,405 --> 00:31:08,971 all you'll have is a parachute, 612 00:31:08,973 --> 00:31:11,207 few other tools, you know, 613 00:31:11,209 --> 00:31:12,707 anything else you can scrounge up to make 614 00:31:12,709 --> 00:31:16,211 a hammock, tent, trip wires, weapons to hunt with. 615 00:31:16,213 --> 00:31:19,015 Cool. So I guess home ec will help us survive. 616 00:31:19,017 --> 00:31:21,919 - Yeah, I guess so. - Pretty much. 617 00:31:21,921 --> 00:31:23,719 Spencer, man, take a break. 618 00:31:23,721 --> 00:31:25,321 I can't, man. I'm already pretty behind 619 00:31:25,323 --> 00:31:27,156 on all my assignments. I'm about to fail out. 620 00:31:27,158 --> 00:31:29,123 Well, here, look. Let me show you something. 621 00:31:29,125 --> 00:31:30,927 Check this out. 622 00:31:30,929 --> 00:31:32,161 - Ta-da! - What is that? 623 00:31:32,163 --> 00:31:33,595 It's for sewing. 624 00:31:33,597 --> 00:31:34,965 So you can pound needles through 625 00:31:34,967 --> 00:31:36,431 without your hands going raw. 626 00:31:36,433 --> 00:31:39,101 Okay. All right. I see what you're doing. 627 00:31:39,103 --> 00:31:42,138 Now your hands will stay baby soft. 628 00:31:42,140 --> 00:31:43,339 Dude, this is literally the only way 629 00:31:43,341 --> 00:31:44,573 I'm gonna even finish in time. 630 00:31:44,575 --> 00:31:46,175 Oh, don't worry, with baby soft hands, 631 00:31:46,177 --> 00:31:47,411 you'll always finish fast. 632 00:31:49,814 --> 00:31:51,581 You guys are something else, man. 633 00:31:51,583 --> 00:31:55,920 Left face! In line. 634 00:31:55,922 --> 00:31:58,256 - Who are we? - Air Force! 635 00:32:02,961 --> 00:32:04,660 Oh, shit! 636 00:32:04,662 --> 00:32:06,230 No! No! No! 637 00:32:13,304 --> 00:32:15,004 ♪ We are the Air Force! 638 00:32:15,006 --> 00:32:17,908 - ♪ Mighty, mighty Air Force - ♪ Mighty, mighty Air Force 639 00:32:17,910 --> 00:32:20,943 - ♪ Better than the Army - ♪ Better than the Army 640 00:32:20,945 --> 00:32:23,979 - ♪ Ground-pounding Army - ♪ Ground-pounding Army 641 00:32:23,981 --> 00:32:27,015 - ♪ Better than the Navy - ♪ Better than the Navy 642 00:32:27,017 --> 00:32:28,219 ♪ Deck-swabbing... ♪ 643 00:32:36,760 --> 00:32:39,094 Airman Stone, how nice of you to join us. 644 00:32:39,096 --> 00:32:40,798 Drop. On the podium. 645 00:32:46,403 --> 00:32:48,237 Airman Stone, why are you doing push-ups? 646 00:32:48,239 --> 00:32:49,471 I'm late, Sergeant. 647 00:32:49,473 --> 00:32:52,807 Yes, you were late. Why are you late? 648 00:32:52,809 --> 00:32:54,310 I overslept, Sergeant. 649 00:32:54,312 --> 00:32:55,710 He overslept. 650 00:32:55,712 --> 00:32:57,713 Ladies and gentlemen, let this be an example 651 00:32:57,715 --> 00:32:59,748 to you of what not to do. 652 00:32:59,750 --> 00:33:01,951 SERE. SERE. 653 00:33:01,953 --> 00:33:03,821 1401. 654 00:33:05,123 --> 00:33:06,490 Recover. 655 00:33:09,059 --> 00:33:10,293 Carry on. 656 00:33:10,295 --> 00:33:11,696 SERE. 657 00:33:18,768 --> 00:33:20,238 Well done. 658 00:33:29,247 --> 00:33:31,880 Airman Stone, do you look like everyone else? 659 00:33:31,882 --> 00:33:33,282 No, Sergeant. 660 00:33:33,284 --> 00:33:35,853 No, you do not. Drop. 661 00:33:39,458 --> 00:33:40,890 Airman Stone, you're doing push-ups 662 00:33:40,892 --> 00:33:43,726 because you cannot follow simple directions. 663 00:33:48,934 --> 00:33:50,868 SERE. SERE. 664 00:33:51,670 --> 00:33:53,438 1401. 665 00:33:54,771 --> 00:33:55,873 Recover. 666 00:33:57,842 --> 00:33:59,574 - Carry on. - SERE. 667 00:33:59,576 --> 00:34:01,509 Airman Stone, your stitches are not tight enough. 668 00:34:01,511 --> 00:34:03,044 I'll do them over again, Sergeant. 669 00:34:03,046 --> 00:34:04,714 Airman Stone, I have no choice. This is not a game. 670 00:34:04,716 --> 00:34:05,916 This is survival. 671 00:34:05,918 --> 00:34:07,049 There are no do-overs. Do you understand me? 672 00:34:07,051 --> 00:34:08,184 Yes, Sergeant. 673 00:34:08,186 --> 00:34:09,518 Report to the MTLs 674 00:34:09,520 --> 00:34:11,281 and you'll be served your elimination papers. 675 00:34:24,035 --> 00:34:25,337 Okay. 676 00:34:26,805 --> 00:34:27,938 Here we go. 677 00:34:27,940 --> 00:34:29,306 All right. 678 00:34:38,216 --> 00:34:39,415 I knew you shouldn't have driven 679 00:34:39,417 --> 00:34:40,616 all the way here just to say goodbye. 680 00:34:40,618 --> 00:34:42,819 Well, I was worried about you, Alek. 681 00:34:42,821 --> 00:34:45,353 I've had this profound sense of fear 682 00:34:45,355 --> 00:34:47,022 about you going to war. 683 00:34:47,024 --> 00:34:48,324 Well, you're a mom. 684 00:34:48,326 --> 00:34:49,692 You're supposed to worry about your kids. 685 00:34:49,694 --> 00:34:52,861 But listen, sweetie. I prayed about it. 686 00:34:52,863 --> 00:34:55,932 And God spoke to me and He told me that 687 00:34:55,934 --> 00:35:00,002 something very exciting is going to happen. 688 00:35:00,004 --> 00:35:01,737 And... 689 00:35:01,739 --> 00:35:05,377 I can't wait to see what He has in store for you. 690 00:35:06,477 --> 00:35:08,412 I'm gonna be fine. 691 00:35:09,413 --> 00:35:10,714 Love you, Mom. 692 00:35:42,247 --> 00:35:44,679 What's going on? Somebody please! What's happening? 693 00:35:44,681 --> 00:35:47,149 There's a guy with a gun. Just run. 694 00:35:47,151 --> 00:35:48,484 Come on, Dad, we gotta go. 695 00:35:48,486 --> 00:35:49,952 No, you go, my darling. You go. 696 00:35:49,954 --> 00:35:51,823 I'll follow. I'll follow. 697 00:36:17,381 --> 00:36:20,248 Oh, cool. We're gonna be glorified cattle. 698 00:36:20,250 --> 00:36:23,085 That's what we get for not cutting it at Lackland. 699 00:36:23,087 --> 00:36:25,087 Daycare for adults. 700 00:36:25,089 --> 00:36:27,656 What does that mean? 701 00:36:27,658 --> 00:36:30,025 Just what I heard. Instead of teaching fighting 702 00:36:30,027 --> 00:36:31,527 they teach you how to 703 00:36:31,529 --> 00:36:33,261 "mitigate the room vulnerabilities" 704 00:36:33,263 --> 00:36:36,498 by, like, running and hiding. 705 00:36:36,500 --> 00:36:38,033 Thought we were in the military? 706 00:36:38,035 --> 00:36:39,634 That's hard. 707 00:36:39,636 --> 00:36:41,236 ♪ They've come to get the wounded... 708 00:36:41,238 --> 00:36:42,705 ♪ They've come to get the wounded... 709 00:36:42,707 --> 00:36:44,739 ♪ They've come to get the dead... 710 00:36:44,741 --> 00:36:46,911 ♪ They've come to get the dead... ♪ 711 00:36:51,582 --> 00:36:52,781 All right, so once you've inflated 712 00:36:52,783 --> 00:36:54,315 the bladder to the desired pressure, 713 00:36:54,317 --> 00:36:56,384 in this case, 140 mmHg or higher, 714 00:36:56,386 --> 00:36:57,719 you're gonna listen to make sure 715 00:36:57,721 --> 00:37:00,022 you cannot hear the pulse below the bladder. 716 00:37:00,024 --> 00:37:01,290 That's critical. 717 00:37:01,292 --> 00:37:03,257 Are there any questions on this section? 718 00:37:03,259 --> 00:37:05,127 No? 719 00:37:05,129 --> 00:37:07,395 Okay, let's move on. Let's go to the next chapter. 720 00:37:08,934 --> 00:37:10,967 There is an active shooter on base. 721 00:37:10,969 --> 00:37:13,435 Shelter in place until you receive further instructions. 722 00:37:13,437 --> 00:37:14,770 This is not a drill. 723 00:37:14,772 --> 00:37:16,071 Okay, there is an active shooter on base. 724 00:37:16,073 --> 00:37:17,138 You guys, move this desk over to the door. 725 00:37:17,140 --> 00:37:18,440 Make sure it can't open. 726 00:37:18,442 --> 00:37:19,775 Everybody else, get under your desks. 727 00:37:19,777 --> 00:37:21,710 This is not a drill! Move! 728 00:37:21,712 --> 00:37:24,879 This is not an exercise! Get under your desks now. 729 00:37:26,718 --> 00:37:28,484 Okay, remember the protocol. 730 00:37:28,486 --> 00:37:29,717 If you escape, 731 00:37:29,719 --> 00:37:31,355 you do not engage. Protect yourselves. 732 00:37:34,390 --> 00:37:35,991 - All right. - We're so screwed. 733 00:37:35,993 --> 00:37:37,696 It's all I got, man. 734 00:37:40,932 --> 00:37:41,897 Stone! 735 00:37:41,899 --> 00:37:44,199 Stone, get under your desk, now. 736 00:37:44,201 --> 00:37:45,600 God damn it. Stone! 737 00:37:45,602 --> 00:37:47,402 What the hell are you doing? 738 00:37:47,404 --> 00:37:49,670 None of you move. 739 00:37:50,976 --> 00:37:53,344 Francis, get back under your desk! 740 00:37:54,912 --> 00:37:56,444 Stone, what the hell are you doing? 741 00:37:56,446 --> 00:37:57,612 Get under your desk. 742 00:38:16,000 --> 00:38:17,766 We're clear! 743 00:38:17,768 --> 00:38:19,734 Okay, that's the all-clear. 744 00:38:19,736 --> 00:38:21,502 Stone, you wanna move this desk back for me? 745 00:38:21,504 --> 00:38:23,575 Somebody help him, please. 746 00:38:34,484 --> 00:38:37,020 God damn it! 747 00:38:43,660 --> 00:38:45,428 Guys, this was a false alarm. 748 00:38:45,430 --> 00:38:46,629 Just wanted to let you know 749 00:38:46,631 --> 00:38:48,062 that everything is completely fine, 750 00:38:48,064 --> 00:38:50,232 - and that we're all safe. - What happened? 751 00:38:50,234 --> 00:38:52,936 An active shooter alert went out over our PA system, 752 00:38:52,938 --> 00:38:55,804 but the actual location wasn't attached. 753 00:38:55,806 --> 00:38:58,877 It was nearby, but not our base. 754 00:39:00,477 --> 00:39:02,210 Carry on. 755 00:39:02,212 --> 00:39:04,212 Everybody settle. 756 00:39:04,214 --> 00:39:05,547 Jesus Christ... 757 00:39:05,549 --> 00:39:06,815 Stone, what the hell were you going to do 758 00:39:06,817 --> 00:39:08,150 with a ball point pen anyways, huh? 759 00:39:08,152 --> 00:39:09,685 I don't know, ma'am. 760 00:39:09,687 --> 00:39:10,954 I just didn't want my family to find out 761 00:39:10,956 --> 00:39:11,754 that I'd died hiding underneath a desk. 762 00:39:11,756 --> 00:39:13,121 Hmm. 763 00:39:13,123 --> 00:39:14,323 Huh. 764 00:39:14,325 --> 00:39:16,828 Show of hands. Who thinks Stone's an asshole? 765 00:39:17,727 --> 00:39:19,094 Come on, man. 766 00:39:19,096 --> 00:39:20,736 Yeah, me too. That's gonna be on the test. 767 00:39:48,658 --> 00:39:51,058 Strange. No beggars on our tail. 768 00:39:51,060 --> 00:39:52,663 Guess they're not following today. 769 00:39:53,997 --> 00:39:56,198 Check the DAGR and confirm our coordinates. 770 00:39:56,200 --> 00:39:57,734 Roger. 771 00:40:02,439 --> 00:40:04,608 Skarlatos, come on, man. 772 00:40:05,576 --> 00:40:06,641 Shit! 773 00:40:06,643 --> 00:40:08,109 I can't find my rucksack. 774 00:40:08,111 --> 00:40:09,645 Did you have it at the last stop? 775 00:40:09,647 --> 00:40:11,114 Yeah. 776 00:40:12,183 --> 00:40:14,018 Security halt. 777 00:40:19,422 --> 00:40:20,489 Better be back there. 778 00:40:20,491 --> 00:40:21,927 We have a security halt. 779 00:40:22,359 --> 00:40:23,560 Cover! 780 00:40:28,565 --> 00:40:30,098 Shit! It's not here. 781 00:40:30,100 --> 00:40:32,266 I had two mags of 50 cal and the DAGR in it. 782 00:40:32,268 --> 00:40:33,569 Everybody mount up! 783 00:40:33,571 --> 00:40:35,703 We're going back to the village. 784 00:40:35,705 --> 00:40:36,972 I guess we figured out why 785 00:40:36,974 --> 00:40:39,107 the villagers didn't follow us. 786 00:40:39,109 --> 00:40:41,275 Congratulations, Airman Stone, 787 00:40:41,277 --> 00:40:43,978 you just gave this man permanent brain damage. 788 00:40:43,980 --> 00:40:45,348 But I thought I needed to get 789 00:40:45,350 --> 00:40:46,982 an airway in. He needs to breathe, right? 790 00:40:46,984 --> 00:40:48,650 You do. But did you notice that our friend here 791 00:40:48,652 --> 00:40:50,018 has clear fluid in his ears? 792 00:40:50,020 --> 00:40:52,187 What might that clear fluid be, Mr. Stone? 793 00:40:52,189 --> 00:40:53,821 Oh, shit. 794 00:40:53,823 --> 00:40:56,257 Not quite. Guess again. 795 00:40:56,259 --> 00:40:57,324 Spinal fluid, ma'am. 796 00:40:57,326 --> 00:40:58,826 Correct. Spinal fluid. 797 00:40:58,828 --> 00:41:00,828 And if your friend has spinal fluid in his ears, 798 00:41:00,830 --> 00:41:02,063 what does that tell us? 799 00:41:02,065 --> 00:41:03,565 He could have damage to his skull. 800 00:41:03,567 --> 00:41:05,433 Okay. So, to recap. 801 00:41:05,435 --> 00:41:06,868 You just walked up to a guy who was 802 00:41:06,870 --> 00:41:08,636 already having a pretty bad day to begin with 803 00:41:08,638 --> 00:41:11,239 and you shove a piece of silicone into his brain. 804 00:41:11,241 --> 00:41:12,641 You just lobotomized him. 805 00:41:12,643 --> 00:41:14,676 Well, I figured I'd get that in first so he could breathe 806 00:41:14,678 --> 00:41:16,478 and then I'd move on to his other stuff. 807 00:41:16,480 --> 00:41:17,679 Okay, but sometimes you need 808 00:41:17,681 --> 00:41:19,047 to deal with the bleeding first. 809 00:41:19,049 --> 00:41:20,315 So, I'd put a tourniquet on it, then? 810 00:41:20,317 --> 00:41:21,583 Not always. 811 00:41:21,585 --> 00:41:23,085 What if the wound was on the neck, say? 812 00:41:23,087 --> 00:41:25,853 A tourniquet on the neck is better known as a noose. 813 00:41:25,855 --> 00:41:27,022 What do I do, then? 814 00:41:27,024 --> 00:41:29,391 In that case, you say a prayer. 815 00:41:29,393 --> 00:41:31,663 And you hope something creative occurs to you. 816 00:41:33,497 --> 00:41:35,165 That's some sound advice. 817 00:41:49,914 --> 00:41:52,047 Let's make this quick. 818 00:41:52,049 --> 00:41:54,815 - Put out security. - Roger that. 819 00:41:54,817 --> 00:41:57,386 Skarlatos, stay here. 820 00:41:57,388 --> 00:41:58,754 Don't move. Don't move! 821 00:41:58,756 --> 00:42:00,325 Let's go. 822 00:42:28,852 --> 00:42:30,886 - What'd they want? - A knife. 823 00:42:30,888 --> 00:42:33,757 Some shell casings. Our shiny trash. 824 00:42:35,859 --> 00:42:38,194 Yeah, it's all here except... 825 00:42:38,196 --> 00:42:39,060 Except what? 826 00:42:39,062 --> 00:42:41,596 My hat. With my name on it. 827 00:42:41,598 --> 00:42:44,098 Well, looks like some unfortunate soul 828 00:42:44,100 --> 00:42:46,203 just got the nickname Skarlatos. 829 00:42:47,337 --> 00:42:49,270 Let's go. Mount up! 830 00:42:49,272 --> 00:42:51,408 - Mount up! - Mount up! Let's move. 831 00:42:58,382 --> 00:42:59,681 We in? 832 00:42:59,683 --> 00:43:01,052 Hit it. 833 00:43:06,723 --> 00:43:08,925 Lock those hands up! 834 00:43:08,927 --> 00:43:10,161 Get in there, Spence! 835 00:43:10,861 --> 00:43:12,864 Spence, go for the legs. 836 00:43:17,368 --> 00:43:19,601 Okay, now when you have someone in a hold like this, 837 00:43:19,603 --> 00:43:21,536 use your free hand to clamp down 838 00:43:21,538 --> 00:43:22,670 on the carotid artery. 839 00:43:22,672 --> 00:43:23,806 There you go! 840 00:43:23,808 --> 00:43:25,573 Spence, get it in. 841 00:43:25,575 --> 00:43:26,875 You think your opponent's 842 00:43:26,877 --> 00:43:28,398 just gonna let you do that to him, huh? 843 00:43:30,914 --> 00:43:32,047 Spence, you don't got it. 844 00:43:32,049 --> 00:43:33,281 Line his chin up with the elbow. 845 00:43:33,283 --> 00:43:35,250 I'm trying. 846 00:43:35,252 --> 00:43:36,850 Spence, get your hooks in, go for the legs. 847 00:43:36,852 --> 00:43:38,620 Not just the arms. Go for the legs. 848 00:43:38,622 --> 00:43:40,357 Don't give him any clues. 849 00:43:43,127 --> 00:43:44,525 Spence, get your hooks in. 850 00:43:44,527 --> 00:43:45,796 Come on, man! 851 00:43:47,765 --> 00:43:49,834 - Deeper. - Spence, lock it up! 852 00:43:51,000 --> 00:43:52,303 All right, you got him now! 853 00:43:53,404 --> 00:43:54,405 Whoo! 854 00:44:08,685 --> 00:44:10,618 Alek, what up? 855 00:44:10,620 --> 00:44:12,221 Spencer, hey, what's up? 856 00:44:12,223 --> 00:44:14,723 I'm fine. Getting good at this. 857 00:44:14,725 --> 00:44:16,959 Good at what? Like, checking rashes? 858 00:44:16,961 --> 00:44:18,560 No, I've been doing jiu-jitsu. 859 00:44:18,562 --> 00:44:20,295 I'm starting to finally figure this shit out. 860 00:44:20,297 --> 00:44:22,730 Not getting my ass beat every match, at least. 861 00:44:22,732 --> 00:44:24,031 Well, that's good. 862 00:44:24,033 --> 00:44:25,533 There's, like, nothing to do over here. 863 00:44:25,535 --> 00:44:27,034 But you're in Afghanistan. 864 00:44:27,036 --> 00:44:28,972 Yeah, well, nobody cares about Afghanistan anymore. 865 00:44:28,974 --> 00:44:30,939 Now the real bad guys are ISIS. 866 00:44:30,941 --> 00:44:32,540 Not many of those over there? 867 00:44:32,542 --> 00:44:36,612 No, I'm like a security guard. Basically just a mall cop. 868 00:44:36,614 --> 00:44:38,846 Well, adventure starts soon. 869 00:44:38,848 --> 00:44:40,149 Did Strasser ever decide if he's coming 870 00:44:40,151 --> 00:44:41,783 with us on the Great European Tour? 871 00:44:41,785 --> 00:44:42,984 Yeah, no, he can't go. 872 00:44:42,986 --> 00:44:44,486 I'm thinking about asking Solon, 873 00:44:44,488 --> 00:44:45,921 but I don't think he's going to have enough money. 874 00:44:45,923 --> 00:44:48,056 Okay. Well, just let me know, man. 875 00:44:48,058 --> 00:44:49,757 I'm getting excited. 876 00:44:49,759 --> 00:44:51,125 Yeah, you have no idea. 877 00:44:51,127 --> 00:44:52,594 I'm desperate to get out of here. 878 00:44:52,596 --> 00:44:54,395 I still think we need to park it in Germany 879 00:44:54,397 --> 00:44:56,096 for a while, though. 880 00:44:56,098 --> 00:44:58,167 Yeah, it's just that, 881 00:44:58,169 --> 00:45:00,301 there's so much I wanna see, you know? 882 00:45:00,303 --> 00:45:02,103 And chances are this will probably be 883 00:45:02,105 --> 00:45:04,873 one of the last times I'll get to do something like this. 884 00:45:04,875 --> 00:45:07,007 Look, I know you have that girl there. 885 00:45:07,009 --> 00:45:09,578 What was she? An exchange student? 886 00:45:09,580 --> 00:45:11,011 Yeah, in Oregon. 887 00:45:11,013 --> 00:45:12,547 We just keep in touch. 888 00:45:12,549 --> 00:45:15,817 And she invited you to stay with her in Germany? 889 00:45:15,819 --> 00:45:17,219 Yeah, but it's not just that. 890 00:45:17,221 --> 00:45:19,520 I just kind of wanna soak it in a little bit. 891 00:45:19,522 --> 00:45:22,424 I don't wanna be moving around every day. 892 00:45:22,426 --> 00:45:25,060 I mean, we don't get to go on leave that often. 893 00:45:25,062 --> 00:45:26,895 Yeah, well, if you just wanna stay in Germany, man, 894 00:45:26,897 --> 00:45:28,429 that's cool. Just do that. 895 00:45:28,431 --> 00:45:30,297 Yeah, well, I mean, my family history is there. 896 00:45:30,299 --> 00:45:31,699 And they're the reason I wanted 897 00:45:31,701 --> 00:45:33,601 to join the military in the first place. 898 00:45:33,603 --> 00:45:35,437 Well, we don't have to decide right now. 899 00:45:35,439 --> 00:45:37,280 Hey, whatever happened to that sniper training? 900 00:45:38,207 --> 00:45:40,074 I'll tell you about that later. 901 00:45:40,076 --> 00:45:42,676 Uh, basically, I'm just really bored. 902 00:45:42,678 --> 00:45:46,248 That sucks. I'm over here having a freakin' blast! 903 00:45:46,250 --> 00:45:49,984 Drinking beers, hanging on the beach, doing jiu-jitsu. 904 00:45:49,986 --> 00:45:52,154 Portugal is paradise. 905 00:45:52,156 --> 00:45:54,323 You're a piece of shit. 906 00:45:54,325 --> 00:45:55,690 What's that? You must be breaking up. 907 00:45:55,692 --> 00:45:57,292 Sounded like you called me a piece of shit! 908 00:45:57,294 --> 00:45:58,993 All right, well, it's like midnight here. 909 00:45:58,995 --> 00:46:00,362 I gotta go to bed. 910 00:46:00,364 --> 00:46:02,730 All right, hang in there, brother. Later. 911 00:46:02,732 --> 00:46:04,035 All right. 912 00:46:17,747 --> 00:46:20,916 Stone. First name Spencer. What's up, my guy? 913 00:46:20,918 --> 00:46:22,317 Chilling, man. What are you doing? 914 00:46:22,319 --> 00:46:23,986 You know, just the morning routine. 915 00:46:23,988 --> 00:46:25,487 Chilling. Any action over there yet? 916 00:46:25,489 --> 00:46:27,254 Nah, this is a pretty cake assignment. 917 00:46:27,256 --> 00:46:28,623 But, listen, I got an idea for you. 918 00:46:28,625 --> 00:46:30,324 Me and Alek were just talking about 919 00:46:30,326 --> 00:46:32,361 doing a backpacking trip all over Europe. 920 00:46:32,363 --> 00:46:33,462 You should, man. You could be posted 921 00:46:33,464 --> 00:46:35,129 anywhere after this one, right? 922 00:46:35,131 --> 00:46:36,730 Yeah, but I'm trying to say you should come with us. 923 00:46:36,732 --> 00:46:39,936 Wait, wait. You mean, meet you in Europe? 924 00:46:39,938 --> 00:46:41,435 Yeah, son. It'll be crazy. 925 00:46:41,437 --> 00:46:43,138 You have the summer off, don't you? 926 00:46:43,140 --> 00:46:45,640 Man, come on, you know I don't got money like that. 927 00:46:45,642 --> 00:46:48,442 Just take out a credit card. You'll pay it back. 928 00:46:48,444 --> 00:46:50,245 Ah, I see them headphones. You must be working 929 00:46:50,247 --> 00:46:52,013 for a credit card company now, huh? 930 00:46:52,015 --> 00:46:53,315 Just see what you qualify for. 931 00:46:53,317 --> 00:46:54,918 That's crazy you say that though. 932 00:46:54,920 --> 00:46:56,284 I was just talking to my coworker 933 00:46:56,286 --> 00:46:57,518 about getting a credit card 934 00:46:57,520 --> 00:46:59,154 with frequent flyer miles, too. 935 00:46:59,156 --> 00:47:03,225 Anthony, it's meant to be, dawg. Come on. 936 00:47:03,227 --> 00:47:05,060 All right, man, screw it. I'm in. 937 00:47:20,343 --> 00:47:21,708 Hey! What's up, man. You made it. 938 00:47:21,710 --> 00:47:23,444 What's up, bro? 939 00:47:23,446 --> 00:47:24,779 Hold on, let me grab my bag real quick. 940 00:47:24,781 --> 00:47:25,848 All right. 941 00:47:25,850 --> 00:47:27,516 Come on, let's go check in. 942 00:47:27,518 --> 00:47:30,083 Isn't this crazy? We made it to Europe, though. 943 00:47:30,085 --> 00:47:32,954 I know, man. Look around. 944 00:47:32,956 --> 00:47:36,026 Hold on, hold on. We gotta get a shot of this real quick. 945 00:47:38,462 --> 00:47:40,194 There it is. 946 00:47:40,196 --> 00:47:41,895 Come on, man. I've been waiting out here forever. 947 00:47:41,897 --> 00:47:43,233 All right, all right. 948 00:47:46,268 --> 00:47:48,370 - Hey, how you doing? - Hello. Welcome to Roma. 949 00:47:48,372 --> 00:47:50,038 - Thanks. - Last name? 950 00:47:50,040 --> 00:47:51,709 - Uh, Stone. - Stone. 951 00:47:53,210 --> 00:47:54,943 Perfect. Well, I have your room for two. 952 00:47:54,945 --> 00:47:56,245 Would you like two keys, then? 953 00:47:56,247 --> 00:47:57,745 - Yes, please. - Okay. 954 00:47:57,747 --> 00:47:59,982 And is this your first time staying with us? 955 00:47:59,984 --> 00:48:01,583 Uh, it's actually our first time in Italy. 956 00:48:01,585 --> 00:48:03,784 Oh, welcome. Well, in that case, 957 00:48:03,786 --> 00:48:05,420 if you don't have any plans for tonight, 958 00:48:05,422 --> 00:48:07,923 we have a party bus leaving from our bar. 959 00:48:07,925 --> 00:48:10,991 And they call it the Perversion Excursion, 960 00:48:10,993 --> 00:48:12,361 if that translates. 961 00:48:12,363 --> 00:48:14,261 Oh, yeah, I think it translates. 962 00:48:14,263 --> 00:48:15,630 Would you like me to sign you up? 963 00:48:15,632 --> 00:48:16,799 Yes, please. 964 00:48:16,801 --> 00:48:18,132 I think we're gonna have a good time in Italy. 965 00:48:18,134 --> 00:48:19,466 Yeah, I think so. 966 00:48:19,468 --> 00:48:21,002 Well, I hope you're seeing all the sights 967 00:48:21,004 --> 00:48:22,270 before your excursion. 968 00:48:22,272 --> 00:48:24,806 Oh, yeah. We plan on seeing all the sights. 969 00:48:24,808 --> 00:48:26,143 Mmm. 970 00:48:32,850 --> 00:48:34,616 We made it to the Coliseum, baby. 971 00:48:34,618 --> 00:48:36,618 It's crazy that they built this back then. 972 00:48:36,620 --> 00:48:38,319 Can you believe how big it is? 973 00:48:38,321 --> 00:48:39,487 And can you believe people 974 00:48:39,489 --> 00:48:40,855 used to kill each other in there? 975 00:48:40,857 --> 00:48:42,323 'Cause imagine watching that now, 976 00:48:42,325 --> 00:48:44,326 somebody fight a lion. 977 00:48:44,328 --> 00:48:46,395 Are you not entertained? 978 00:48:46,397 --> 00:48:47,761 Do you give him a thumbs up 979 00:48:47,763 --> 00:48:48,895 or a thumbs down? 980 00:48:48,897 --> 00:48:50,665 Thumbs down. 981 00:48:50,667 --> 00:48:52,100 Kill him. 982 00:48:52,102 --> 00:48:54,536 Lot of old shit here. That's for sure. 983 00:48:54,538 --> 00:48:56,270 You trying to throw some coins in or something? 984 00:48:56,272 --> 00:48:57,638 Just throw it backwards. 985 00:48:57,640 --> 00:49:00,010 - Throw it backwards? - Yeah, if you want to. 986 00:49:03,279 --> 00:49:04,712 Did it make it? 987 00:49:04,714 --> 00:49:07,015 I don't know. We'll see if we ever come back. 988 00:49:07,017 --> 00:49:08,116 Let's go down there, yeah. 989 00:49:08,118 --> 00:49:10,118 Then we'll know we made it. 990 00:49:10,120 --> 00:49:13,154 And again, one, two, three. 991 00:49:13,156 --> 00:49:14,321 Oh, yeah, that's good. What you think? 992 00:49:14,323 --> 00:49:15,857 Hold on, what you think? 993 00:49:15,859 --> 00:49:17,292 Oh, yeah, you got the shot. You got it, you got it. 994 00:49:17,294 --> 00:49:18,726 We gotta post that for sure. 995 00:49:18,728 --> 00:49:21,297 This is it, baby. The Trevi Fountain. 996 00:49:23,098 --> 00:49:24,567 Don't fall over. 997 00:49:28,305 --> 00:49:29,770 Let's take a selfie or something real quick. 998 00:49:29,772 --> 00:49:32,741 You know, we gotta capture this moment. You feel me? 999 00:49:32,743 --> 00:49:35,413 Race you up the stairs. 1000 00:49:37,781 --> 00:49:39,281 Ah, you slow. 1001 00:49:39,283 --> 00:49:40,614 That must be where the pope lives, you know? 1002 00:49:40,616 --> 00:49:42,350 I don't even know. 1003 00:49:42,352 --> 00:49:44,886 Is that the Vatican? What is that? 1004 00:49:44,888 --> 00:49:46,620 If you're standing right here, 1005 00:49:46,622 --> 00:49:49,156 you're directly in the center of all these columns. 1006 00:49:49,158 --> 00:49:50,725 Hold on, I gotta take a picture of that. 1007 00:49:50,727 --> 00:49:52,762 That's crazy. 1008 00:49:56,466 --> 00:49:57,535 Wow. 1009 00:50:05,042 --> 00:50:06,574 Trying to head back? 1010 00:50:06,576 --> 00:50:08,844 Yeah. Let's go back to the hostel. 1011 00:50:08,846 --> 00:50:10,212 It was a good day. 1012 00:50:10,214 --> 00:50:12,183 Yeah, let's get ready for that excursion. 1013 00:50:15,852 --> 00:50:17,120 Lea! 1014 00:50:17,687 --> 00:50:19,321 Alek? Hi! 1015 00:50:19,323 --> 00:50:21,525 - Hey, what's up? - Jump in. 1016 00:50:26,963 --> 00:50:28,328 - So good to see you. - Hi! 1017 00:50:28,330 --> 00:50:30,698 Welcome to Germany. 1018 00:50:30,700 --> 00:50:31,833 Thank you. 1019 00:50:31,835 --> 00:50:33,303 Let's go. 1020 00:50:41,812 --> 00:50:45,013 Yo, this shit is unreal. 1021 00:50:45,015 --> 00:50:47,114 I'm saying. 1022 00:50:52,288 --> 00:50:54,624 It's why they call it backpacking, bro. 1023 00:50:58,194 --> 00:51:00,462 Can we just please get to the hostel, man, 1024 00:51:00,464 --> 00:51:02,330 before I throw this damn bag in the canal? 1025 00:51:02,332 --> 00:51:04,299 Or I throw your ass in first. 1026 00:51:04,301 --> 00:51:05,500 Hey, you're the one who almost 1027 00:51:05,502 --> 00:51:07,000 cost us the trip on the first night. 1028 00:51:07,002 --> 00:51:08,236 Yeah, now I'm the guy 1029 00:51:08,238 --> 00:51:09,972 traveling in Europe on a broken ankle. 1030 00:51:09,974 --> 00:51:11,440 Whatever, man. 1031 00:51:11,442 --> 00:51:13,241 We need to catch one of these taxis or whatever. 1032 00:51:13,243 --> 00:51:15,377 These boats or something. 1033 00:51:15,379 --> 00:51:16,877 Is this where we get on, right here? 1034 00:51:16,879 --> 00:51:18,245 Yeah, I think so. 1035 00:51:18,247 --> 00:51:19,413 Are you sure? Do you even know? 1036 00:51:19,415 --> 00:51:20,950 I don't even know, man. 1037 00:51:20,952 --> 00:51:22,586 Let's just go figure it out. 1038 00:51:24,020 --> 00:51:25,219 - Hello. - Hello. 1039 00:51:25,221 --> 00:51:27,154 Hello. 1040 00:51:27,156 --> 00:51:28,223 Did you see those pretzels? 1041 00:51:28,225 --> 00:51:29,591 Oh, my God. They look so good. 1042 00:51:29,593 --> 00:51:31,192 Yeah. 1043 00:51:31,194 --> 00:51:32,826 So is it everything you dreamed? 1044 00:51:32,828 --> 00:51:35,565 Oh, yeah, absolutely. This is amazing. 1045 00:51:36,567 --> 00:51:38,466 Do you know which table was his? 1046 00:51:38,468 --> 00:51:40,634 Ah, I'm not sure if he had a table per se, 1047 00:51:40,636 --> 00:51:42,170 but if I know my Grandpa Nick... 1048 00:51:42,172 --> 00:51:43,404 - Yeah. - Probably would have 1049 00:51:43,406 --> 00:51:45,306 - sat right there. Yeah. - Okay. 1050 00:51:45,308 --> 00:51:46,643 - Shall we? - Yeah. 1051 00:51:51,348 --> 00:51:52,681 It's nice. 1052 00:51:52,683 --> 00:51:54,181 Yeah. 1053 00:51:59,455 --> 00:52:00,821 What did you get us? 1054 00:52:00,823 --> 00:52:02,991 - Two beers. - Oh, awesome. Great. 1055 00:52:02,993 --> 00:52:04,359 Okay. 1056 00:52:04,361 --> 00:52:06,794 So, you're not going to tell me the story? 1057 00:52:06,796 --> 00:52:08,897 Ah, well, it's not really much of a story. 1058 00:52:08,899 --> 00:52:09,932 Silly. 1059 00:52:09,934 --> 00:52:11,699 My father says everyone has a story 1060 00:52:11,701 --> 00:52:13,500 and it's our duty to tell it. 1061 00:52:13,502 --> 00:52:15,837 Well, all I know for sure is that about 1062 00:52:15,839 --> 00:52:19,239 sixty-two years ago, my grandpa sat right here. 1063 00:52:19,241 --> 00:52:20,574 - Thank you. - Thank you. 1064 00:52:20,576 --> 00:52:21,808 My grandpa sat right here 1065 00:52:21,810 --> 00:52:23,344 and celebrated getting his stripes. 1066 00:52:23,346 --> 00:52:25,446 - Becoming a sergeant? - Yeah. 1067 00:52:25,448 --> 00:52:27,082 In the German forces? 1068 00:52:27,084 --> 00:52:28,650 No. No. Uh, American. He, uh... 1069 00:52:28,652 --> 00:52:30,384 He was raised in New York, 1070 00:52:30,386 --> 00:52:32,422 and he was stationed here during World War II. 1071 00:52:33,189 --> 00:52:35,489 Okay, so, here you are. 1072 00:52:35,491 --> 00:52:37,658 Following in his footsteps. 1073 00:52:37,660 --> 00:52:40,495 Yeah. I guess so, in a way. 1074 00:52:40,497 --> 00:52:42,496 I'm so happy that you're here. 1075 00:52:42,498 --> 00:52:44,000 - Cheers. - Cheers. 1076 00:52:52,609 --> 00:52:54,408 Wow, look at that view. 1077 00:52:54,410 --> 00:52:56,076 Man, I haven't been able to get a good picture 1078 00:52:56,078 --> 00:52:57,245 this entire time we've been here. 1079 00:52:57,247 --> 00:52:58,578 Bro, just use my selfie stick. 1080 00:52:58,580 --> 00:52:59,848 You'll get all the background in it too. 1081 00:52:59,850 --> 00:53:01,281 Why don't you just take a picture of me? 1082 00:53:01,283 --> 00:53:03,116 Hell no. I'm tired from this heat, 1083 00:53:03,118 --> 00:53:05,587 and those eight thousand miles you made us walk today. 1084 00:53:05,589 --> 00:53:07,154 Well, bro, I'm not about to use a selfie stick, 1085 00:53:07,156 --> 00:53:09,089 and stick out even more than we already are. 1086 00:53:09,091 --> 00:53:11,759 Right. 'Cause that'll make us stick out any more. 1087 00:53:17,567 --> 00:53:19,835 Hey, excuse me. Do you speak English? 1088 00:53:19,837 --> 00:53:21,034 Yeah, I do. 1089 00:53:21,036 --> 00:53:23,737 Do you think you could take a picture of me? 1090 00:53:23,739 --> 00:53:25,239 Don't ask. He's grumpy right now. 1091 00:53:25,241 --> 00:53:28,009 - He doesn't wanna do it. - Okay. Yeah. Sure. 1092 00:53:28,011 --> 00:53:29,013 Cool. Thank you. 1093 00:53:30,681 --> 00:53:31,645 Okay. 1094 00:53:31,647 --> 00:53:35,083 One, two, three. 1095 00:53:35,085 --> 00:53:37,351 Oh. It's kind of dark. You wanna check it? 1096 00:53:37,353 --> 00:53:38,954 I'm sure you got it. Let me see. 1097 00:53:38,956 --> 00:53:40,554 Yeah, that looks good. Thank you. 1098 00:53:40,556 --> 00:53:41,857 - I appreciate it. - Yeah, of course. 1099 00:53:41,859 --> 00:53:43,190 I'm Spencer. 1100 00:53:43,192 --> 00:53:44,558 - Lisa. - Nice to meet you, Lisa. 1101 00:53:44,560 --> 00:53:45,859 - Nice to meet you. - This is Anthony. 1102 00:53:45,861 --> 00:53:48,462 He tragically can't stand up right now. 1103 00:53:48,464 --> 00:53:50,531 - How you doing? - Nice to meet you. 1104 00:53:50,533 --> 00:53:52,500 So what are you up to? 1105 00:53:52,502 --> 00:53:55,101 First day in the city. Just taking a trip around. 1106 00:53:55,103 --> 00:53:56,304 Nice. Us too. 1107 00:53:56,306 --> 00:53:57,538 We're going over to the San Marco Square. 1108 00:53:57,540 --> 00:53:59,841 - You wanna go with us? - Yeah. Sure. 1109 00:53:59,843 --> 00:54:01,308 Yeah. All right, come on. Take a seat. 1110 00:54:01,310 --> 00:54:02,513 Okay. 1111 00:54:03,379 --> 00:54:04,712 Thanks. 1112 00:54:04,714 --> 00:54:07,248 - So where are you from? - Uh, LA. 1113 00:54:07,250 --> 00:54:08,482 Oh, nice. Yeah, 1114 00:54:08,484 --> 00:54:10,051 - we're from Sacramento. - Oh, nice. 1115 00:54:10,053 --> 00:54:11,351 Three California kids in Italy? What are the chances? 1116 00:54:11,353 --> 00:54:12,487 Seriously. 1117 00:54:12,489 --> 00:54:14,154 - Small world. - Yeah, I know. 1118 00:54:14,156 --> 00:54:15,390 Guys, say what you want, 1119 00:54:15,392 --> 00:54:16,891 but we can't waste this opportunity. 1120 00:54:16,893 --> 00:54:18,759 - Look, we gotta take a selfie. - It is pretty stunning. 1121 00:54:18,761 --> 00:54:20,361 - It is, yeah. - All right. 1122 00:54:20,363 --> 00:54:21,998 Let's all get in it. 1123 00:54:25,634 --> 00:54:28,036 Ah. 1124 00:54:28,038 --> 00:54:29,837 - Let's check it out. - That's pretty good. 1125 00:54:29,839 --> 00:54:31,004 I gotta give it to you, man. 1126 00:54:31,006 --> 00:54:32,373 The selfie stick is where it's at. 1127 00:54:32,375 --> 00:54:33,643 I told you. See. Look. 1128 00:54:34,310 --> 00:54:36,412 That's Instagram-worthy. 1129 00:54:44,821 --> 00:54:46,388 We gotta get some gelato. 1130 00:54:46,390 --> 00:54:47,821 Ah, this looks amazing. 1131 00:54:47,823 --> 00:54:50,658 Buongiorno! 1132 00:54:50,660 --> 00:54:52,192 Oh, I love a good mint chip. 1133 00:54:52,194 --> 00:54:53,995 Oh, my gosh. I need this right now. 1134 00:54:53,997 --> 00:54:55,596 Can I try the wild fruit, please? 1135 00:54:55,598 --> 00:54:57,600 - Wild fruit? - Yeah. 1136 00:54:59,803 --> 00:55:01,169 What are you getting? 1137 00:55:01,171 --> 00:55:03,071 Can I get the mint chocolate chip, please? 1138 00:55:03,073 --> 00:55:04,138 Mint chocolate for you? 1139 00:55:04,140 --> 00:55:05,505 - Yes, please. - That looks good, too. 1140 00:55:05,507 --> 00:55:06,975 Which one are you gonna get? 1141 00:55:06,977 --> 00:55:09,576 Think I might get the hazelnut right there. 1142 00:55:09,578 --> 00:55:11,145 Grazie. 1143 00:55:11,147 --> 00:55:13,547 And then can I get the hazelnut? 1144 00:55:13,549 --> 00:55:15,216 And hazelnut for you. 1145 00:55:15,218 --> 00:55:16,984 My treat, guys. My treat. 1146 00:55:16,986 --> 00:55:18,954 It's amazing, guys. 1147 00:55:18,956 --> 00:55:20,520 Oh, my God. 1148 00:55:20,522 --> 00:55:22,024 - It's good? - Mmm-hmm. 1149 00:55:23,359 --> 00:55:25,158 Has to be good. 1150 00:55:25,160 --> 00:55:26,929 It's the best in town. 1151 00:55:26,931 --> 00:55:27,930 Thank you. 1152 00:55:27,932 --> 00:55:29,596 - Thank you. - Thank you, sir. 1153 00:55:29,598 --> 00:55:30,969 Thank you. Bye-bye. 1154 00:55:31,500 --> 00:55:32,970 Thank you. 1155 00:55:34,938 --> 00:55:37,239 Ooh, this place is so dark. 1156 00:55:37,241 --> 00:55:39,306 Oh, and I'm pretty sure you're not allowed 1157 00:55:39,308 --> 00:55:40,875 to take photos in here, Anthony. 1158 00:55:40,877 --> 00:55:43,176 Yeah, now you can finally put that stick away. 1159 00:55:44,681 --> 00:55:46,681 Whoa, guys. Hold your horses. 1160 00:55:46,683 --> 00:55:48,082 Wow. Really, bro? 1161 00:55:48,084 --> 00:55:49,549 I thought it was pretty funny. 1162 00:55:51,053 --> 00:55:52,987 Man, you don't see stuff like this back home. 1163 00:55:52,989 --> 00:55:54,388 That's for sure. 1164 00:55:54,390 --> 00:55:55,489 This would actually look cool 1165 00:55:55,491 --> 00:55:56,857 in front of the capitol, though. 1166 00:55:56,859 --> 00:55:58,460 So, you guys wanna go get some food now? 1167 00:55:58,462 --> 00:55:59,861 Yeah, I'm starving. 1168 00:55:59,863 --> 00:56:01,594 Are you as hungry as a horse maybe? 1169 00:56:03,834 --> 00:56:06,703 - Ooh! - Looks good. 1170 00:56:13,276 --> 00:56:15,143 So what do you think of our plans so far? 1171 00:56:15,145 --> 00:56:16,478 You think we're gonna see enough? 1172 00:56:16,480 --> 00:56:17,812 You're the world traveler here. 1173 00:56:17,814 --> 00:56:20,080 Yeah. I think it all sounds pretty good. 1174 00:56:21,584 --> 00:56:23,116 Except for Paris. 1175 00:56:23,118 --> 00:56:24,819 How come? You didn't have, like, the best time there? 1176 00:56:24,821 --> 00:56:27,923 Ah, Paris was okay for me. But I don't know. 1177 00:56:27,925 --> 00:56:30,192 Maybe you guys will have a different experience. 1178 00:56:30,194 --> 00:56:31,725 That's actually funny you said that. 1179 00:56:31,727 --> 00:56:33,228 We were, like, debating should we even 1180 00:56:33,230 --> 00:56:34,495 fit it into our trip or not. 1181 00:56:34,497 --> 00:56:37,297 - Yeah. - What do you think? 1182 00:56:37,299 --> 00:56:39,600 I mean, I wanna see it. I think we should, you know? 1183 00:56:39,602 --> 00:56:41,002 Just go experience it for ourselves. 1184 00:56:41,004 --> 00:56:43,337 Might as well. While we're here, you know. 1185 00:56:43,339 --> 00:56:46,373 But for today, we have Venice. 1186 00:56:46,375 --> 00:56:47,741 - That is true. - That is true. 1187 00:56:47,743 --> 00:56:49,479 Salute! 1188 00:56:53,549 --> 00:56:55,650 - It's good, too. - Yeah. 1189 00:56:55,652 --> 00:56:57,551 What are you guys gonna get? 1190 00:56:57,553 --> 00:56:58,921 - Pizza! Pizza! - Pizza. 1191 00:56:58,923 --> 00:56:59,786 Pizza! 1192 00:56:59,788 --> 00:57:00,888 Craving it all today. 1193 00:57:00,890 --> 00:57:03,156 - I know. - I know. For real. 1194 00:57:06,931 --> 00:57:08,965 Wow, this view is amazing. 1195 00:57:08,967 --> 00:57:10,464 Yeah, it's nice. 1196 00:57:10,466 --> 00:57:12,035 No, I'm good. 1197 00:57:13,335 --> 00:57:16,870 It's crazy. You can see the whole city from up here. 1198 00:57:16,872 --> 00:57:18,641 Yeah, man. 1199 00:57:21,877 --> 00:57:23,643 I feel like all we've been doing is traveling. 1200 00:57:23,645 --> 00:57:26,413 We might need to like, slow it down a little bit, you know? 1201 00:57:26,415 --> 00:57:27,982 Anthony, my man, you slow... 1202 00:57:27,984 --> 00:57:30,952 ...down, you die. I know. Yeah, yeah. 1203 00:57:30,954 --> 00:57:33,189 Maybe this is just, like, a little different, though. 1204 00:57:34,189 --> 00:57:35,257 Yeah, I don't know, man. 1205 00:57:35,259 --> 00:57:36,623 You ever just feel like life is just 1206 00:57:36,625 --> 00:57:38,158 catapulting you towards something? 1207 00:57:38,160 --> 00:57:40,029 Some greater purpose? 1208 00:57:41,497 --> 00:57:42,930 You sure that's just a cigarette? 1209 00:57:42,932 --> 00:57:45,466 If not, I might need to hit that. 1210 00:57:47,536 --> 00:57:49,203 No, man, I'm serious. Like... 1211 00:57:49,205 --> 00:57:51,404 Sometimes, I don't even feel like I have a choice, you know. 1212 00:57:51,406 --> 00:57:53,674 Like life is just pushing us towards something. 1213 00:57:53,676 --> 00:57:55,009 Maybe it's, like, life is meant to 1214 00:57:55,011 --> 00:57:57,879 slow us down sometimes, too, you know. 1215 00:57:57,881 --> 00:58:01,149 Yeah, well, not today, my friend. 1216 00:58:01,151 --> 00:58:03,350 We gotta get up early for Berlin tomorrow. 1217 00:58:03,352 --> 00:58:05,252 Rescue Alek from that exchange student. 1218 00:58:05,254 --> 00:58:08,123 Ugh. You're right. On to the next, I guess it is. 1219 00:58:08,125 --> 00:58:09,925 - Yep. - I'm pretty tired myself. 1220 00:58:09,927 --> 00:58:11,625 It's been a long day. 1221 00:58:11,627 --> 00:58:12,963 Almost there. 1222 00:58:13,932 --> 00:58:15,065 This way. 1223 00:58:19,736 --> 00:58:21,571 Keep up. 1224 00:58:28,844 --> 00:58:30,949 All together this way. 1225 00:58:37,687 --> 00:58:40,321 And now you see this is a very important site. 1226 00:58:40,323 --> 00:58:42,288 This is the Fuhrerbunker. 1227 00:58:42,290 --> 00:58:44,558 This is one of the more important sites 1228 00:58:44,560 --> 00:58:46,092 in our history, 1229 00:58:46,094 --> 00:58:48,897 and it is one of the, perhaps, lesser studied sites. 1230 00:58:48,899 --> 00:58:52,065 This is where Hitler killed himself, 1231 00:58:52,067 --> 00:58:53,366 as Russian forces were closing in. 1232 00:58:53,368 --> 00:58:54,701 Wait, for real? 1233 00:58:55,770 --> 00:58:57,138 But I thought 1234 00:58:57,140 --> 00:58:58,540 Hitler killed himself in the Eagle's Nest, 1235 00:58:58,542 --> 00:59:00,408 with the American forces closing in. 1236 00:59:00,410 --> 00:59:03,411 No, your American textbooks are wrong 1237 00:59:03,413 --> 00:59:06,047 by about 700 kilometers. 1238 00:59:06,049 --> 00:59:07,949 The Kehlsteinhaus is down in the south 1239 00:59:07,951 --> 00:59:09,952 and Hitler was here with his wife, Eva, 1240 00:59:09,954 --> 00:59:11,954 and it was the Russians who were closing in. 1241 00:59:11,956 --> 00:59:13,721 You Americans can't take credit 1242 00:59:13,723 --> 00:59:16,656 every time evil is defeated. Ja? 1243 00:59:20,096 --> 00:59:21,632 Off we go. 1244 00:59:22,131 --> 00:59:23,366 This way. 1245 00:59:25,000 --> 00:59:28,368 ♪ Springtime for Hitler 1246 00:59:28,370 --> 00:59:30,471 ♪ And Germany ♪ 1247 00:59:30,473 --> 00:59:32,406 Left. 1248 00:59:32,408 --> 00:59:33,674 Hey, I'm about to go check 1249 00:59:33,676 --> 00:59:35,042 my emails or something. Text my dad. 1250 00:59:35,044 --> 00:59:36,310 All right. I'm just gonna go grab a drink. 1251 00:59:36,312 --> 00:59:37,444 I'll be back in, like, a little bit. 1252 00:59:37,446 --> 00:59:38,679 All right, sounds good. 1253 00:59:44,219 --> 00:59:45,786 - Hi, how you doing? - Hallo. 1254 00:59:45,788 --> 00:59:47,254 Can I just get a pint, please? 1255 00:59:47,256 --> 00:59:49,824 Stein. Beer. 1256 00:59:49,826 --> 00:59:51,695 - Ja. - Thank you. 1257 00:59:54,797 --> 00:59:56,029 So what do you think about France? 1258 00:59:56,031 --> 00:59:57,531 Do you think it's worth going? 1259 00:59:59,268 --> 01:00:00,734 - Uh... - Um... 1260 01:00:00,736 --> 01:00:01,936 Where are you from? 1261 01:00:01,938 --> 01:00:04,004 Oh, uh, California. Sacramento. 1262 01:00:04,006 --> 01:00:06,440 Awesome. California. 1263 01:00:06,442 --> 01:00:09,210 A beer for me, please. Where are you headed next? 1264 01:00:09,212 --> 01:00:11,045 Uh, we're gonna go to France, 1265 01:00:11,047 --> 01:00:12,846 and then I think we're gonna finish our trip off in Spain. 1266 01:00:12,848 --> 01:00:14,382 And Amsterdam? 1267 01:00:14,384 --> 01:00:15,449 Ah, we thought about it. 1268 01:00:15,451 --> 01:00:16,717 I don't think we're gonna have enough time. 1269 01:00:16,719 --> 01:00:18,920 Oh, make time for Amsterdam. 1270 01:00:18,922 --> 01:00:20,855 I just got back from there with my band. 1271 01:00:20,857 --> 01:00:22,156 Excuse me. 1272 01:00:22,158 --> 01:00:25,158 And I tell you, one of my favorite things 1273 01:00:25,160 --> 01:00:27,196 to do when we're up there. 1274 01:00:27,763 --> 01:00:29,029 What's that? 1275 01:00:29,031 --> 01:00:31,297 I got some truffles. 1276 01:00:31,299 --> 01:00:34,301 Head out to the countryside. And you know what I do then? 1277 01:00:34,303 --> 01:00:35,469 What? What's that? 1278 01:00:35,471 --> 01:00:39,073 Nothing. Absolutely nothing. I do nothing. 1279 01:00:39,075 --> 01:00:42,943 I just look at the nature, birds, songs. 1280 01:00:42,945 --> 01:00:44,779 They sing everything. 1281 01:00:44,781 --> 01:00:46,112 That doesn't sound too bad to me. 1282 01:00:46,114 --> 01:00:47,515 - Making friends? - Yeah, man. This is Anthony. 1283 01:00:47,517 --> 01:00:48,683 Oh, hello. How are you? 1284 01:00:48,685 --> 01:00:50,051 How you doing? Nice to meet you. 1285 01:00:50,053 --> 01:00:51,851 He's been telling me about Amsterdam. 1286 01:00:51,853 --> 01:00:53,219 - Oh, for real? - Oh, Amsterdam. 1287 01:00:53,221 --> 01:00:55,390 - Good things? - Very good things. 1288 01:00:55,392 --> 01:00:57,125 If you don't take all the drug I do, 1289 01:00:57,127 --> 01:00:58,993 Amsterdam is fantastic. 1290 01:00:58,995 --> 01:01:01,194 The most nice people in the world. 1291 01:01:01,196 --> 01:01:02,562 That's what we've been hearing. 1292 01:01:02,564 --> 01:01:05,098 And beautiful women, too. 1293 01:01:05,100 --> 01:01:07,936 - That's what we are after. - We might have to go see that. 1294 01:01:07,938 --> 01:01:09,236 We just might have to. 1295 01:01:09,238 --> 01:01:11,172 And history. Don't forget the history. 1296 01:01:11,174 --> 01:01:12,873 Of course, the history. 1297 01:01:12,875 --> 01:01:14,674 All history is necessary for life. 1298 01:01:15,945 --> 01:01:17,277 - To Amsterdam. - To Amsterdam. 1299 01:01:17,279 --> 01:01:18,846 - It's settled. - He persuaded us. 1300 01:01:18,848 --> 01:01:21,214 It's done. Just like that. 1301 01:01:49,546 --> 01:01:52,547 Can I get two Red Bull and vodkas and one beer? 1302 01:01:52,549 --> 01:01:53,850 Sure. 1303 01:02:03,993 --> 01:02:06,395 Alek, here, hand one to him. 1304 01:02:11,067 --> 01:02:12,901 - Hey, it's different, huh? - What is? 1305 01:02:12,903 --> 01:02:14,467 This. Different from what you've been doing. 1306 01:02:14,469 --> 01:02:16,804 Man, it's the same damn thing we've been doing. 1307 01:02:16,806 --> 01:02:18,172 Remember the Perversion Excursion, baby? 1308 01:02:18,174 --> 01:02:19,272 Hey, come on, now. 1309 01:02:19,274 --> 01:02:20,674 You know I don't remember that. 1310 01:02:20,676 --> 01:02:22,143 Is this really what you guys have been 1311 01:02:22,145 --> 01:02:23,511 doing this whole time without me? 1312 01:02:23,513 --> 01:02:25,013 Yeah, man. Aren't you glad you came? 1313 01:02:25,015 --> 01:02:26,982 I really am. 1314 01:03:05,956 --> 01:03:08,058 - Yeah! - Bought you drinks. 1315 01:03:25,408 --> 01:03:26,473 Hey! 1316 01:03:26,475 --> 01:03:29,676 - Cheers! Cheers! - Hey, let me get in that. 1317 01:03:29,678 --> 01:03:30,810 Cheers! 1318 01:03:32,882 --> 01:03:35,585 Hey! I'm about to make it rain! 1319 01:03:36,652 --> 01:03:38,085 Not as easy as it looks. 1320 01:03:49,031 --> 01:03:52,366 Guys, we need to get up. It's almost noon. 1321 01:03:56,806 --> 01:03:59,841 I feel miserable. 1322 01:03:59,843 --> 01:04:02,545 Last night. Man, last night. 1323 01:04:05,314 --> 01:04:07,651 I still can't believe I got on that stripper pole. 1324 01:04:08,752 --> 01:04:10,585 So hungover. 1325 01:04:10,587 --> 01:04:12,923 Let's go get some food or something. 1326 01:04:22,230 --> 01:04:24,130 - No, no. - No, no. 1327 01:04:24,132 --> 01:04:25,502 No, thank you. Just water. 1328 01:04:26,402 --> 01:04:29,370 - More water please. - Okay. 1329 01:04:29,372 --> 01:04:31,939 Man, last night was crazy. This morning, though. 1330 01:04:31,941 --> 01:04:33,440 - Painful. - That's the word. 1331 01:04:33,442 --> 01:04:35,676 - Shit. Even words are... - Painful. 1332 01:04:35,678 --> 01:04:37,380 There it is. 1333 01:04:39,049 --> 01:04:40,748 Guys, we need to talk about Paris, though. 1334 01:04:40,750 --> 01:04:42,649 I mean, like, at this point, why even leave Amsterdam? 1335 01:04:42,651 --> 01:04:44,284 That was our best night yet. Don't you think? 1336 01:04:44,286 --> 01:04:45,618 Yeah. Weren't you guys saying that 1337 01:04:45,620 --> 01:04:47,587 everyone you ran into was anti-Paris? 1338 01:04:47,589 --> 01:04:48,755 I mean, I guess. 1339 01:04:48,757 --> 01:04:50,190 They didn't have anything good to say about it, 1340 01:04:50,192 --> 01:04:51,625 that's for sure. 1341 01:04:51,627 --> 01:04:54,527 Thank you. Or grazie, or danke. Whatever. 1342 01:04:54,529 --> 01:04:55,963 - Just thank you, thank you. - You're welcome. 1343 01:04:55,965 --> 01:04:58,065 So you guys just wanna skip Paris? 1344 01:04:58,067 --> 01:05:00,000 Or at least delay it a little bit. 1345 01:05:00,002 --> 01:05:02,002 I'm starving. 1346 01:05:02,004 --> 01:05:03,471 Maybe it's like you were saying, 1347 01:05:03,473 --> 01:05:06,808 life's kind of catapulting you towards something. 1348 01:05:06,810 --> 01:05:09,777 Right now it's catapulting me towards some hangover food. 1349 01:05:09,779 --> 01:05:10,978 Wait, what did you say? 1350 01:05:10,980 --> 01:05:12,145 I don't know, man. 1351 01:05:12,147 --> 01:05:13,379 It was something I said in Venice. 1352 01:05:13,381 --> 01:05:14,614 I was caught up in that European high. 1353 01:05:14,616 --> 01:05:16,016 - I'm not gonna lie. - No, no. 1354 01:05:16,018 --> 01:05:17,150 You should have heard this guy. 1355 01:05:17,152 --> 01:05:18,317 He was talking about how life is 1356 01:05:18,319 --> 01:05:19,752 catapulting him towards something, 1357 01:05:19,754 --> 01:05:21,654 like some greater purpose or something like that. 1358 01:05:21,656 --> 01:05:24,591 - Spencer said that? - I know. Deep shit, right? 1359 01:05:24,593 --> 01:05:25,893 Do you still think that? 1360 01:05:25,895 --> 01:05:27,127 I mean, I guess. 1361 01:05:27,129 --> 01:05:28,828 But nothing's actually stopping us. 1362 01:05:28,830 --> 01:05:30,297 If we weren't meant to be on the train tomorrow, 1363 01:05:30,299 --> 01:05:31,732 something would physically stop us. 1364 01:05:31,734 --> 01:05:33,500 An object in motion stays in motion, 1365 01:05:33,502 --> 01:05:35,703 unless acted upon by a greater force. 1366 01:05:35,705 --> 01:05:36,905 Okay, Isaac Newton. 1367 01:05:36,907 --> 01:05:38,438 I'm telling you, man, he's been deep as hell 1368 01:05:38,440 --> 01:05:40,306 on this trip. I can't even deal with it. 1369 01:05:40,308 --> 01:05:41,609 I mean, people are telling us 1370 01:05:41,611 --> 01:05:43,143 that the French are the king of the rude. 1371 01:05:43,145 --> 01:05:44,812 I wouldn't exactly call that a greater force. 1372 01:05:44,814 --> 01:05:46,812 Plus, we already bought our train tickets, so... 1373 01:05:46,814 --> 01:05:49,250 So, you guys just wanna stick to the original plan? 1374 01:05:49,252 --> 01:05:51,051 Might as well. 1375 01:05:51,053 --> 01:05:53,373 I just need my selfie with the Eiffel Tower and we're good. 1376 01:06:07,736 --> 01:06:10,036 Hey, can you, like, take a candid photo of me 1377 01:06:10,038 --> 01:06:12,172 and the train station? 1378 01:06:12,174 --> 01:06:14,208 All right. You realize it's not candid 1379 01:06:14,210 --> 01:06:15,641 if you ask me to take it though, right? 1380 01:06:15,643 --> 01:06:17,109 Just get me from the side or something like that. 1381 01:06:17,111 --> 01:06:18,781 All right. 1382 01:06:21,183 --> 01:06:22,819 All right, there you go. 1383 01:06:24,352 --> 01:06:26,053 You only took one photo. 1384 01:06:26,055 --> 01:06:28,020 Yeah, so? I think it looks good. 1385 01:06:28,022 --> 01:06:29,255 I need multiples, man. 1386 01:06:29,257 --> 01:06:30,223 'Cause I mean, I know I look good. 1387 01:06:30,225 --> 01:06:32,461 But I need options. 1388 01:06:34,730 --> 01:06:36,196 Guys, come on. 1389 01:06:36,198 --> 01:06:37,832 - That's us? - Yeah, let's go. 1390 01:06:37,834 --> 01:06:38,835 All right. 1391 01:06:44,406 --> 01:06:46,276 - You ready? - Let's do this. 1392 01:06:53,114 --> 01:06:55,082 Look, there's some guys here. 1393 01:06:55,084 --> 01:06:56,350 Excuse me. Terribly sorry. 1394 01:06:56,352 --> 01:06:57,850 - Hello. - Hello. 1395 01:06:57,852 --> 01:06:59,520 Would you mind helping my dad on board the train? 1396 01:06:59,522 --> 01:07:01,489 - Oh, of course. Yeah, sure. - With his suitcases. 1397 01:07:01,491 --> 01:07:03,123 Thank you so much. That's so lovely. 1398 01:07:03,125 --> 01:07:04,257 Give that to Spencer. 1399 01:07:04,259 --> 01:07:05,491 Thank you very much. 1400 01:07:05,493 --> 01:07:07,294 I'm sorry to accept but it does help. 1401 01:07:07,296 --> 01:07:08,895 - No problem. - Thank you. That's so kind. 1402 01:07:08,897 --> 01:07:11,230 If it doesn't go, you can carry me all the way to Paris, 1403 01:07:11,232 --> 01:07:13,901 - can't you? - Uh, I'll give it a shot. 1404 01:07:15,404 --> 01:07:16,905 Yeah, God bless you. 1405 01:07:16,907 --> 01:07:18,404 Excuse me. Thank you. 1406 01:07:18,406 --> 01:07:19,907 - Thank you very much. - Watch your step here. 1407 01:07:19,909 --> 01:07:21,241 That'll be fine. Yes. 1408 01:07:21,243 --> 01:07:24,210 Yeah. God bless you. Thank you very much. 1409 01:07:24,212 --> 01:07:26,348 Yes. Thank you so much. 1410 01:07:28,116 --> 01:07:30,750 Our seats are those. Yes, they are. 1411 01:07:30,752 --> 01:07:33,219 We're here. Thank you so much. 1412 01:07:33,221 --> 01:07:35,121 - Okay. - God bless you guys. 1413 01:07:35,123 --> 01:07:37,491 - No problem. - Yes. Ah! 1414 01:07:37,493 --> 01:07:39,326 - Thank you so much. Wonderful. - Thank you. 1415 01:07:39,328 --> 01:07:40,761 - Have a good trip. - You too. 1416 01:07:40,763 --> 01:07:42,362 You guys have a great trip. Thank you. 1417 01:07:42,364 --> 01:07:43,730 - Thank you, thank you. - No problem, sir. 1418 01:07:43,732 --> 01:07:46,100 Bye-bye. - You guys just wanna sit here? 1419 01:07:46,102 --> 01:07:48,002 Yeah. Looks good. 1420 01:07:55,277 --> 01:07:57,611 Bye, Amsterdam. 1421 01:07:57,613 --> 01:07:59,346 I'm kind of sad to leave it. It was fun. 1422 01:07:59,348 --> 01:08:00,446 - I know, really. - Me too. 1423 01:08:00,448 --> 01:08:01,683 It was a blast. 1424 01:08:14,062 --> 01:08:17,897 All right. I'm tired of this. And I'm bored. 1425 01:08:17,899 --> 01:08:19,620 I'm gonna go check the Wi-Fi in first class. 1426 01:08:21,170 --> 01:08:22,538 - I'll be back. - All right. 1427 01:08:24,172 --> 01:08:25,571 We should have brought some snacks. 1428 01:08:25,573 --> 01:08:27,441 You know he gets cranky. 1429 01:08:27,443 --> 01:08:29,142 Even I could go for a snack. 1430 01:08:29,144 --> 01:08:30,578 Probably the perks of first class. 1431 01:08:30,580 --> 01:08:33,213 Maybe we should go find those seats. 1432 01:08:33,215 --> 01:08:34,781 Right now, I just need some Wi-Fi 1433 01:08:34,783 --> 01:08:36,316 so I can upload these pictures. 1434 01:08:43,459 --> 01:08:44,624 Found it. 1435 01:08:44,626 --> 01:08:45,993 First class is up there 1436 01:08:45,995 --> 01:08:47,293 and the Wi-Fi is way better. Let's go up. 1437 01:08:47,295 --> 01:08:48,530 - Sweet. - Perfect. 1438 01:08:53,536 --> 01:08:55,468 It was nice meeting you. Safe travels. 1439 01:08:55,470 --> 01:08:56,907 Thanks so much. 1440 01:09:07,116 --> 01:09:09,048 This is way nicer. 1441 01:09:09,050 --> 01:09:10,651 I told ya. 1442 01:09:10,653 --> 01:09:12,084 I'm gonna get that window seat. 1443 01:09:12,086 --> 01:09:13,353 Sure, man. Whatever. 1444 01:09:13,355 --> 01:09:15,588 Thanks. 1445 01:09:15,590 --> 01:09:17,727 I'm gonna take the solo. 1446 01:09:36,545 --> 01:09:39,346 Snacks coming in, twelve o'clock. 1447 01:09:39,348 --> 01:09:41,414 Gentlemen, may I offer you 1448 01:09:41,416 --> 01:09:42,615 some snacks or a drink? 1449 01:09:42,617 --> 01:09:45,218 - Yeah. Could I get a Coke? - Sure. 1450 01:09:45,220 --> 01:09:46,522 Thank you. 1451 01:09:48,189 --> 01:09:49,655 There you go. 1452 01:09:49,657 --> 01:09:51,191 Can I get some red wine, please? 1453 01:09:51,193 --> 01:09:52,861 - Sure. - Thanks. 1454 01:09:54,563 --> 01:09:56,797 - Thank you. - For you, sir? 1455 01:09:56,799 --> 01:09:58,731 Can I actually have a red wine as well, please? 1456 01:09:58,733 --> 01:10:00,602 - A red wine? - Yeah, please. 1457 01:10:02,403 --> 01:10:03,739 Thank you. 1458 01:10:05,875 --> 01:10:08,141 Please let me know if you need anything else. 1459 01:10:08,143 --> 01:10:10,076 Oh, we will. 1460 01:10:10,078 --> 01:10:11,311 Hurry up and drink this shit 1461 01:10:11,313 --> 01:10:12,413 so we can ask her to come back again. 1462 01:10:12,415 --> 01:10:14,414 Oh, yeah. 1463 01:10:14,416 --> 01:10:17,651 Oh, my God. Look at the baby soda, Spencer! 1464 01:10:17,653 --> 01:10:20,186 Alek, shut the heck up. 1465 01:10:20,188 --> 01:10:21,490 So cute. 1466 01:10:22,623 --> 01:10:25,060 I'm about to go to sleep. 1467 01:10:26,795 --> 01:10:28,830 Uh, I guess nap time it is. 1468 01:10:30,265 --> 01:10:31,466 Can't hang. 1469 01:12:13,702 --> 01:12:15,872 Get out of here, it's serious. 1470 01:12:18,739 --> 01:12:20,205 I've got the gun. 1471 01:13:04,353 --> 01:13:05,621 Spencer, go! 1472 01:13:31,712 --> 01:13:32,982 Get the gun! 1473 01:13:41,791 --> 01:13:43,893 Holy shit! 1474 01:13:46,228 --> 01:13:48,561 He's got a knife. Get him off me! 1475 01:13:48,563 --> 01:13:49,764 Shit! 1476 01:13:56,738 --> 01:13:58,170 I got his arm, I got his arm! 1477 01:13:58,172 --> 01:14:00,173 Stop resisting! 1478 01:14:00,175 --> 01:14:01,708 - Stop resisting. - Hold him down! 1479 01:14:01,710 --> 01:14:03,043 I got him! 1480 01:14:03,045 --> 01:14:04,210 Shit! 1481 01:14:04,212 --> 01:14:05,948 I can't hold his arm. Move! Move! 1482 01:14:18,559 --> 01:14:20,761 - Grab his arms! - Get it, get it! 1483 01:14:20,763 --> 01:14:22,098 There you go! 1484 01:14:28,237 --> 01:14:29,703 Dude, that's it, that's it! 1485 01:14:29,705 --> 01:14:31,040 You got it! You got it! 1486 01:14:43,652 --> 01:14:46,719 Guys! Guys! This guy's been shot. 1487 01:14:46,721 --> 01:14:48,021 This guy's bleeding, he needs help! 1488 01:14:48,023 --> 01:14:50,560 - Hold him down. - Go, I got him. 1489 01:14:53,795 --> 01:14:55,598 Move, move, move! 1490 01:14:56,665 --> 01:14:58,334 Mark! Mark! 1491 01:14:59,300 --> 01:15:00,968 - Mark! Mark! - Shit. 1492 01:15:00,970 --> 01:15:03,536 Help him please. Could you help him, please? 1493 01:15:03,538 --> 01:15:05,306 I got it, I got it. 1494 01:15:05,308 --> 01:15:06,638 Please, help him. 1495 01:15:08,676 --> 01:15:10,811 Can you help him? 1496 01:15:10,813 --> 01:15:12,245 We need something to tie him up with. 1497 01:15:12,247 --> 01:15:14,781 No, just take him. Hold him down. 1498 01:15:14,783 --> 01:15:16,450 Okay. 1499 01:15:16,452 --> 01:15:17,919 He's got another one there. 1500 01:15:17,921 --> 01:15:20,022 Look, he's bleeding here, too. 1501 01:15:22,023 --> 01:15:23,222 I got it, I got it. 1502 01:15:23,224 --> 01:15:24,857 You're gonna be all right, man. 1503 01:15:24,859 --> 01:15:25,758 He's bleeding from here, too. Look. 1504 01:15:25,760 --> 01:15:26,825 You're good. 1505 01:15:26,827 --> 01:15:28,160 I'm here, man, I'm here. 1506 01:15:28,162 --> 01:15:29,996 Don't worry. Hey, try not to move, okay? 1507 01:15:29,998 --> 01:15:31,231 You guys got him? 1508 01:15:31,233 --> 01:15:32,633 I'm gonna go clear the other cars. 1509 01:15:32,635 --> 01:15:34,969 Listen to me, all right? 1510 01:15:34,971 --> 01:15:36,436 Listen to your wife. It's okay. See, 1511 01:15:36,438 --> 01:15:38,038 when you move like that, we can't do that, all right? 1512 01:15:38,040 --> 01:15:39,539 - All right. - Okay? 1513 01:15:39,541 --> 01:15:41,874 Don't move, Mark, please. Stay with me. 1514 01:15:41,876 --> 01:15:43,843 If I lose it, you're gonna die, okay? 1515 01:15:43,845 --> 01:15:44,911 - Okay. - I know you're hurting, 1516 01:15:44,913 --> 01:15:46,245 but don't move, okay? 1517 01:15:46,247 --> 01:15:48,682 Listen to me. Listen to me. I love you. 1518 01:15:48,684 --> 01:15:49,951 I love you, too, baby. 1519 01:15:49,953 --> 01:15:51,552 You stay with me, okay? 1520 01:15:51,554 --> 01:15:53,520 - Hey, Mark? Mark? - Yeah. 1521 01:15:53,522 --> 01:15:56,123 Hey man, do you wanna say a prayer? 1522 01:15:56,125 --> 01:15:57,824 - No, thanks. - No? 1523 01:15:57,826 --> 01:15:59,359 He's not ready to go. 1524 01:15:59,361 --> 01:16:01,363 - Okay. - He's just not ready to go, okay? 1525 01:16:05,334 --> 01:16:07,033 No, no. It's okay. 1526 01:16:07,035 --> 01:16:09,002 Anybody got a towel? Anything! Anything! 1527 01:16:09,004 --> 01:16:10,406 It's okay. It's okay. 1528 01:16:17,479 --> 01:16:19,512 No, no, it's okay. 1529 01:16:19,514 --> 01:16:21,513 He's a good guy. He's helping us. 1530 01:16:21,515 --> 01:16:22,615 Is anybody else hurt? 1531 01:16:22,617 --> 01:16:24,351 No. It's okay. It's okay. 1532 01:16:24,353 --> 01:16:26,052 Tell everybody just to stay back here. 1533 01:16:26,054 --> 01:16:27,054 Okay. 1534 01:16:39,300 --> 01:16:40,767 Just take the tie. Go on. 1535 01:16:40,769 --> 01:16:42,401 Get it around under his arm. Under his arms. 1536 01:16:42,403 --> 01:16:44,670 - Ma'am. Ma'am! - Yeah. 1537 01:16:44,672 --> 01:16:45,838 Okay, I need you to talk to him. 1538 01:16:45,840 --> 01:16:47,440 Help me keep him awake. Hey! Hey! 1539 01:16:47,442 --> 01:16:49,610 - What's your name? - Mark, you're gonna be okay. 1540 01:16:49,612 --> 01:16:50,677 Mark. 1541 01:16:50,679 --> 01:16:52,111 Mark. Hey, I'm Spencer, man. 1542 01:16:52,113 --> 01:16:53,547 Hey, it's gonna be all right. 1543 01:16:53,549 --> 01:16:56,149 We got it. Okay? I'm cut up a little bit, too. 1544 01:16:56,151 --> 01:16:57,517 You're gonna be okay. 1545 01:16:57,519 --> 01:16:58,852 It's gonna be all good. All right? 1546 01:16:58,854 --> 01:17:01,021 We stopped the bleeding. 1547 01:17:01,023 --> 01:17:02,489 Where are you from? 1548 01:17:02,491 --> 01:17:03,757 Virginia. 1549 01:17:03,759 --> 01:17:06,758 Virginia. Hey! I'm from California, man. 1550 01:17:06,760 --> 01:17:09,096 We're both Americans. 1551 01:17:09,098 --> 01:17:10,463 I love you, okay? Don't go. 1552 01:17:10,465 --> 01:17:11,965 You're gonna be all right, all right? 1553 01:17:11,967 --> 01:17:12,899 We're gonna get some beers after this. 1554 01:17:12,902 --> 01:17:14,200 It's gonna be all good. 1555 01:17:14,202 --> 01:17:15,235 - Look at how lucky we got. - Shit. 1556 01:17:15,237 --> 01:17:17,038 It's, like, one in a million. 1557 01:17:18,407 --> 01:17:19,705 Spencer, Spencer. 1558 01:17:19,707 --> 01:17:21,074 Here. I got a sweater so we can stop the bleeding. 1559 01:17:21,076 --> 01:17:22,476 Can you use this sweater? 1560 01:17:22,478 --> 01:17:23,911 Yeah, that's okay. I got it. 1561 01:17:23,913 --> 01:17:25,378 - Okay. Okay. - Okay? 1562 01:17:25,380 --> 01:17:27,213 - Anthony. Anthony. - Yeah, what do you need? 1563 01:17:27,215 --> 01:17:28,448 I need a med kit or something to cut his clothes off with. 1564 01:17:28,450 --> 01:17:30,150 Okay. I'll try and find something. 1565 01:17:30,152 --> 01:17:31,817 Come on. Let's get out of here. 1566 01:17:31,819 --> 01:17:33,020 They have to have one. 1567 01:17:33,022 --> 01:17:34,553 Yeah. I got you. I got you. 1568 01:17:34,555 --> 01:17:36,056 It's gonna be okay. 1569 01:17:36,058 --> 01:17:37,856 Hey, man, I need you to stay awake, okay? 1570 01:17:37,858 --> 01:17:39,525 Keep your eyes open. Focus on your wife. 1571 01:17:39,527 --> 01:17:42,094 - Stay with me. - Come on, man. Hey. 1572 01:17:42,096 --> 01:17:43,562 We're gonna get to the train station. 1573 01:17:43,564 --> 01:17:45,298 We're gonna get you some help, okay? You're good. 1574 01:17:45,300 --> 01:17:48,634 Stay with me, please. Stay with me. 1575 01:17:48,636 --> 01:17:51,303 Okay. 1576 01:17:51,305 --> 01:17:54,410 - Okay? Just stay with me. - Okay, okay. 1577 01:18:29,178 --> 01:18:32,212 Still bleeding in the back. 1578 01:18:32,214 --> 01:18:33,745 It's okay. I can't deal with that right now. 1579 01:18:33,747 --> 01:18:36,115 Hey. That's the guy you want, right there. He's out. 1580 01:18:36,117 --> 01:18:37,717 Can you hear me? Did you stop the bleeding? 1581 01:18:37,719 --> 01:18:39,319 Is he the gun shot? 1582 01:18:39,321 --> 01:18:40,686 I know you're in pain. 1583 01:18:40,688 --> 01:18:42,187 Don't move, okay? Just don't move. 1584 01:18:42,189 --> 01:18:44,109 There's a guy back there got shot. He's bleeding. 1585 01:18:48,831 --> 01:18:49,964 You're almost there, man. 1586 01:18:49,966 --> 01:18:51,496 The paramedics are coming. 1587 01:18:51,498 --> 01:18:53,498 You're gonna make it. They're coming, just hold it. 1588 01:18:54,169 --> 01:18:55,701 Here they come right now. Just hold it, man. 1589 01:18:55,703 --> 01:18:57,369 You made it, man. Come on. 1590 01:18:57,371 --> 01:19:00,207 They're coming, Mark. They're coming, okay? 1591 01:19:00,209 --> 01:19:01,508 They're gonna take you to a hospital. 1592 01:19:01,510 --> 01:19:02,642 They're gonna take care of you, okay? 1593 01:19:02,644 --> 01:19:03,744 Okay. 1594 01:19:03,746 --> 01:19:04,811 They'll take care of you. 1595 01:19:04,813 --> 01:19:06,181 You made it this long. 1596 01:19:12,321 --> 01:19:13,923 They're right here, Spencer. 1597 01:19:25,733 --> 01:19:26,999 No, no. Stop, stop. 1598 01:19:27,001 --> 01:19:28,668 Okay, look. Come here. 1599 01:19:28,670 --> 01:19:29,937 You see? Okay. 1600 01:19:29,939 --> 01:19:31,906 One, two, three. 1601 01:19:31,908 --> 01:19:33,475 Go, go, go. 1602 01:20:17,117 --> 01:20:18,750 - Hey. - It's okay? 1603 01:20:18,752 --> 01:20:19,985 - Yeah. - Feels okay? 1604 01:20:19,987 --> 01:20:21,253 Yeah, yeah. 1605 01:20:21,255 --> 01:20:22,621 Where are we going? 1606 01:20:22,623 --> 01:20:24,490 What are we doing here? 1607 01:20:24,492 --> 01:20:25,960 Walk this way? Okay. 1608 01:21:03,665 --> 01:21:07,734 Lord, make me an instrument of Your peace. 1609 01:21:07,736 --> 01:21:11,370 Where there is hatred, let me sow love. 1610 01:21:11,372 --> 01:21:14,774 Where there is injury, pardon. 1611 01:21:14,776 --> 01:21:17,977 Where there is doubt, faith. 1612 01:21:17,979 --> 01:21:21,880 Where there is despair, hope. 1613 01:21:21,882 --> 01:21:24,718 Where there is darkness, light. 1614 01:21:24,720 --> 01:21:28,053 And where there is sadness, joy. 1615 01:21:28,055 --> 01:21:30,623 For it is in giving that we receive. 1616 01:21:30,625 --> 01:21:33,558 It is in pardoning that we are pardoned. 1617 01:21:33,560 --> 01:21:37,967 And it is in dying that we are born to eternal life. 1618 01:21:38,700 --> 01:21:39,970 Amen. 1619 01:22:17,037 --> 01:22:18,603 Good afternoon. 1620 01:22:18,605 --> 01:22:19,640 Thank you. 1621 01:22:23,412 --> 01:22:24,580 Hey, hon. 1622 01:28:34,582 --> 01:28:35,817 Whoo! 1623 01:29:13,540 --> 01:29:18,545 .:: YIFYMOVIES.IS ::. Watch YIFY Movies Online For Free