1 00:01:41,569 --> 00:01:43,203 -Morning. -Morning. 2 00:01:43,236 --> 00:01:45,339 Guess you want to fill up, huh? 3 00:01:45,372 --> 00:01:46,608 Yeah, I was hoping to. 4 00:01:47,809 --> 00:01:49,510 Sorry, but our gas pumps are dry. 5 00:01:49,544 --> 00:01:51,846 Waiting on the fuel truck to show up. 6 00:01:52,747 --> 00:01:55,248 I'm almost empty. Is there another gas station around here? 7 00:01:55,282 --> 00:01:56,784 Not for another a 100 miles. 8 00:01:57,952 --> 00:01:59,520 Damn. 9 00:01:59,554 --> 00:02:01,188 You're welcome to wait at the diner right next door. 10 00:02:02,557 --> 00:02:04,424 When the fuel truck shows up I'll come get you. 11 00:02:04,458 --> 00:02:06,661 That's okay. I'll just wait in my car. 12 00:02:37,625 --> 00:02:39,426 -Have a good day. -You, too. 13 00:02:39,459 --> 00:02:41,696 -Don't work too hard. -You stay safe. 14 00:02:46,567 --> 00:02:48,201 -Love you. -Love you. 15 00:03:14,929 --> 00:03:16,597 ... police reporting that two men got away 16 00:03:16,631 --> 00:03:18,633 with an estimated $700,000 17 00:03:18,666 --> 00:03:21,368 from the Buckeye Western Fidelity Bank of Arizona. 18 00:03:21,401 --> 00:03:22,770 A witness spotted a green Pinto 19 00:03:22,804 --> 00:03:24,438 with a damaged rear end fleeing the bank 20 00:03:24,471 --> 00:03:26,406 at approximately 6:20 a.m. this morning. 21 00:05:22,623 --> 00:05:23,925 Hello? 22 00:05:48,649 --> 00:05:50,350 -Morning. -Morning. 23 00:05:54,454 --> 00:05:57,124 -How we doing? -Doing fine. 24 00:05:57,158 --> 00:05:59,861 -Take a seat wherever you like. -Thanks. 25 00:06:01,095 --> 00:06:03,030 Can I get you going with some coffee? 26 00:06:03,064 --> 00:06:05,032 Yeah, that'd be great. 27 00:06:05,066 --> 00:06:07,902 -Cream? -Uh, no, thank you. 28 00:06:16,510 --> 00:06:17,945 Did you hear about what's going on in the gas station? 29 00:06:17,979 --> 00:06:20,781 -What's that? -Pumps are dry. 30 00:06:20,815 --> 00:06:22,415 Says he's waiting for a fuel truck to show up? 31 00:06:22,449 --> 00:06:24,986 I hope you're not in a hurry to be somewhere. 32 00:06:25,019 --> 00:06:27,955 Actually, I am. 33 00:06:27,989 --> 00:06:29,023 It's my daughter's birthday tomorrow 34 00:06:29,056 --> 00:06:30,758 and I get to spend today with her. 35 00:06:30,791 --> 00:06:33,661 Oh, well, I hope that truck gets here soon. 36 00:06:33,694 --> 00:06:34,729 Me, too. 37 00:06:35,863 --> 00:06:36,731 Where's your daughter? 38 00:06:37,732 --> 00:06:39,800 She's in Carlsbad with her mom and her stepdad. 39 00:06:40,201 --> 00:06:43,571 Carlsbad. I don't know where that is. 40 00:06:43,604 --> 00:06:45,472 It's in California. It's like four hours from here. 41 00:06:45,506 --> 00:06:49,010 Beautiful. Flowers everywhere. Beaches. 42 00:06:49,043 --> 00:06:51,512 Pretty much the exact opposite where I'm coming from. 43 00:06:51,545 --> 00:06:53,514 Sounds lovely. 44 00:06:53,547 --> 00:06:55,082 It is. 45 00:06:56,117 --> 00:06:57,752 What's in the case? 46 00:06:58,886 --> 00:07:00,721 State-of-the-art cutlery. 47 00:07:00,755 --> 00:07:03,691 -You're a knife salesman. -I am. 48 00:07:03,724 --> 00:07:05,226 Figure why not try and make a sale 49 00:07:05,259 --> 00:07:06,527 while I'm waiting. 50 00:07:06,560 --> 00:07:07,795 I'm not in the market for new knives. 51 00:07:07,828 --> 00:07:09,797 Nobody is. 52 00:07:09,830 --> 00:07:12,667 Tell you what. I'll finish my coffee. 53 00:07:12,700 --> 00:07:14,467 I'll do my whole kit and caboodle. 54 00:07:14,502 --> 00:07:16,537 And maybe you'll let me change your mind. 55 00:07:17,705 --> 00:07:18,706 Yeah, okay. 56 00:07:18,739 --> 00:07:21,474 Okay. 57 00:07:21,509 --> 00:07:22,710 You wanna take a look at a menu? 58 00:07:22,743 --> 00:07:25,046 -No, thank you. -We're famous for our pie. 59 00:07:25,079 --> 00:07:27,048 Yeah, I saw something about that. 60 00:07:27,081 --> 00:07:29,817 I don't think I've ever had ru... ru... rub... 61 00:07:29,850 --> 00:07:31,052 Rhubarb. 62 00:07:31,085 --> 00:07:32,920 Yeah, Thank you. No, it's too early for pie. 63 00:07:32,954 --> 00:07:36,657 Well, maybe take a piece to go. For your daughter's birthday. 64 00:07:38,526 --> 00:07:41,829 -Oh, okay. -Great. 65 00:07:52,873 --> 00:07:54,075 Where are you coming in from? 66 00:07:54,108 --> 00:07:57,979 Oh, all over. How about you? 67 00:07:58,012 --> 00:08:00,881 I'm from right here. 68 00:08:10,024 --> 00:08:12,159 -What's your daughter's name? -Sarah. 69 00:08:12,193 --> 00:08:13,594 S-A-R-A? 70 00:08:13,627 --> 00:08:17,231 S-A-R-A-H. You got a newspaper back there? 71 00:08:17,999 --> 00:08:20,768 -Sure. It's yesterday's though. -That's fine. 72 00:08:25,606 --> 00:08:29,777 Mm. Thank you. Oh, that's great. 73 00:08:29,810 --> 00:08:31,145 Hope she likes it. 74 00:08:31,178 --> 00:08:32,747 You have kids? 75 00:08:32,780 --> 00:08:35,683 Nope. My husband and I weren't blessed with that gift. 76 00:08:36,183 --> 00:08:38,886 -I'm sorry. -Don't be. 77 00:08:38,919 --> 00:08:40,654 Well, if you wanna use the telephone, 78 00:08:40,688 --> 00:08:42,089 let your daughter know you might be running late, 79 00:08:42,123 --> 00:08:43,824 it's right over there. 80 00:08:43,858 --> 00:08:45,960 -Okay. Thank you. -Sure. 81 00:09:13,921 --> 00:09:16,590 Hey, boy. Uh... 82 00:09:16,624 --> 00:09:18,592 These pumps outta gas 83 00:09:18,626 --> 00:09:20,127 so I'm waiting for the fuel truck to get here. 84 00:09:20,161 --> 00:09:21,629 Should be here any minute. 85 00:09:22,863 --> 00:09:24,799 We really got somewhere to be, guy. 86 00:09:24,832 --> 00:09:26,367 You ain't got no cans in there? 87 00:09:26,400 --> 00:09:28,002 We got plenty of cans in there, 88 00:09:28,035 --> 00:09:30,004 but we ain't got nothing to go in them. 89 00:09:30,037 --> 00:09:31,739 You're welcome to go next door to the diner 90 00:09:31,772 --> 00:09:33,941 and wait till the fuel truck shows up. 91 00:09:33,974 --> 00:09:36,277 We'll just fill up at the next stop. Thanks. 92 00:09:37,278 --> 00:09:39,847 Well, unless you got enough gas to get you a 100 miles. 93 00:09:40,781 --> 00:09:43,184 Unfortunately, you're stuck here till the truck shows up. 94 00:09:46,987 --> 00:09:49,356 Then I guess we'll wait at the diner. 95 00:10:05,206 --> 00:10:06,740 Man, I'll just take that shit off. 96 00:10:06,774 --> 00:10:07,942 Naw, don't. 97 00:10:24,925 --> 00:10:26,627 Where are you going? 98 00:10:29,730 --> 00:10:31,765 I'm going in the diner. I'm gonna get some coffee. 99 00:10:31,799 --> 00:10:34,301 We're staying in the car till that truck gets here. 100 00:10:34,335 --> 00:10:38,005 -You serious? -I'm serious. 101 00:10:39,340 --> 00:10:41,742 It's hotter than the devil's dick in this car. 102 00:10:41,775 --> 00:10:43,844 Ain't anybody gonna recognize us out here. 103 00:10:43,878 --> 00:10:46,947 -You don't know that. -I know they probably got AC. 104 00:10:46,981 --> 00:10:48,883 This might be the last decent cup of coffee we have 105 00:10:48,916 --> 00:10:50,151 for the next few months. 106 00:10:50,184 --> 00:10:51,185 Man, who knows what kind of gypsy juice 107 00:10:51,218 --> 00:10:52,386 they got down in Mexico? 108 00:10:52,419 --> 00:10:54,855 Coffee in there is probably from Mexico. 109 00:10:54,889 --> 00:10:55,956 Bullshit. 110 00:10:57,291 --> 00:10:58,959 We're staying in the car. 111 00:11:00,427 --> 00:11:03,030 Man. Lighten up, would you? 112 00:11:12,206 --> 00:11:13,774 Fuck. 113 00:11:22,183 --> 00:11:24,485 -Morning. How we doing? -Oh, howdy. 114 00:11:24,519 --> 00:11:27,121 -You waiting on that fuel truck? -Yes, ma'am. 115 00:11:28,322 --> 00:11:30,157 Well, sit anywhere you like. 116 00:11:32,493 --> 00:11:34,328 Can I get you some coffee? 117 00:11:35,930 --> 00:11:37,231 Yeah. Two, please. 118 00:11:37,264 --> 00:11:40,134 - Cream? - No, just black. 119 00:11:53,414 --> 00:11:55,883 Son-of-a-bitch, it's hotter in here. 120 00:12:00,221 --> 00:12:02,089 Oh, thank you, sweetheart. 121 00:12:02,122 --> 00:12:03,757 Hey, you mind doing us a favor 122 00:12:03,791 --> 00:12:05,759 and turning on the AC or something? 123 00:12:06,160 --> 00:12:08,128 Sorry, but the AC's on the fritz. 124 00:12:10,965 --> 00:12:13,200 You boys interested in something to eat? 125 00:12:13,234 --> 00:12:15,836 No. Maybe later. Thanks. 126 00:12:16,437 --> 00:12:18,305 - Okay. Just let me know. - Yeah. 127 00:12:20,441 --> 00:12:22,544 Fucking great. AC's not working. 128 00:12:22,577 --> 00:12:25,246 That goddamn fuel truck better get here soon. 129 00:12:26,280 --> 00:12:27,982 And if it doesn't? 130 00:12:30,017 --> 00:12:31,885 We'll take that asshole's car. 131 00:12:33,153 --> 00:12:35,389 He probably doesn't have any gas either. 132 00:12:37,391 --> 00:12:40,427 Okay, well, then we'll take hers. 133 00:12:40,461 --> 00:12:42,530 You see more than one car out there? 134 00:12:42,564 --> 00:12:44,999 Look, man, like the guy said, 135 00:12:45,032 --> 00:12:47,434 "The truck should be here any minute." 136 00:13:08,188 --> 00:13:09,456 What you looking at? 137 00:13:09,490 --> 00:13:12,092 Sorry. Didn't mean to startle you. 138 00:13:14,094 --> 00:13:16,397 Looked like you were in deep thought. 139 00:13:16,430 --> 00:13:17,798 Something like that. 140 00:13:20,434 --> 00:13:22,202 You wanted to show me those knives? 141 00:13:22,236 --> 00:13:25,105 Oh, okay. 142 00:13:34,081 --> 00:13:36,216 Well, they sure look pretty. 143 00:13:36,250 --> 00:13:41,188 Great. So these are Odachi knives. 144 00:13:41,221 --> 00:13:44,458 They're made from the strongest steel in Japan. 145 00:13:44,491 --> 00:13:47,294 They're just as sharp and as durable 146 00:13:47,328 --> 00:13:50,397 as any authentic Japanese sword. 147 00:13:50,431 --> 00:13:54,201 The handles are hand-carved from wood, 148 00:13:54,234 --> 00:13:56,538 um, from a dark wood. 149 00:13:56,571 --> 00:13:59,473 -Mahogany? -Mahogany... handles. Thank you. 150 00:13:59,507 --> 00:14:03,043 Um, at this point in the presentation, 151 00:14:03,077 --> 00:14:05,312 I usually have an aluminum can and then a tomato 152 00:14:05,346 --> 00:14:06,914 to show off how they stay sharp. 153 00:14:06,947 --> 00:14:08,449 That's all right. I can already tell how sharp they are 154 00:14:08,482 --> 00:14:09,950 just by looking at them. 155 00:14:09,983 --> 00:14:11,653 -Oh. -You're doing great. 156 00:14:11,686 --> 00:14:14,288 Thanks. Um... 157 00:14:17,224 --> 00:14:18,459 Are you okay? 158 00:14:22,096 --> 00:14:23,565 Are those gentlemen in the booth... 159 00:14:23,598 --> 00:14:25,132 Are they staring at us? 160 00:14:26,166 --> 00:14:27,502 Yeah. Mm-hmm. 161 00:14:31,972 --> 00:14:33,240 Did you... 162 00:14:33,273 --> 00:14:35,677 Did you hear about that bank robbery this morning? 163 00:14:35,710 --> 00:14:38,312 -In Buckeye? -Yeah. 164 00:14:41,048 --> 00:14:42,416 Was that you? 165 00:14:46,987 --> 00:14:50,424 Don't look. It's the car. 166 00:14:56,363 --> 00:14:57,464 What do you think? 167 00:14:59,233 --> 00:15:01,168 I think they would be the type. 168 00:15:02,102 --> 00:15:03,538 I thought so, too. 169 00:15:06,741 --> 00:15:09,109 -I'll call my husband. -No, let's give it a second. 170 00:15:09,143 --> 00:15:10,477 We don't want to jump to conclusions about people. 171 00:15:10,512 --> 00:15:13,180 -You just said it's the car. -I know what I said... 172 00:15:13,213 --> 00:15:17,384 This is looking suspicious. Go on with your pitch. 173 00:15:17,418 --> 00:15:19,119 With what? 174 00:15:19,153 --> 00:15:21,656 -Sell me on the knives. -Oh. 175 00:15:21,689 --> 00:15:24,726 Well I... I can't. I don't have a tomato. 176 00:15:24,759 --> 00:15:27,194 You can't do it without a tomato? 177 00:15:27,227 --> 00:15:28,162 No. 178 00:15:28,195 --> 00:15:29,430 It's like getting maced. 179 00:15:29,463 --> 00:15:30,698 You ever been maced? 180 00:15:30,732 --> 00:15:32,132 They start unloading that shit into your eyes. 181 00:15:32,166 --> 00:15:33,434 It's like fucking fire everywhere. 182 00:15:33,467 --> 00:15:35,169 You can't get it out. 183 00:15:35,202 --> 00:15:36,470 And I tell you what you don't do if you get maced in your eyes, 184 00:15:36,504 --> 00:15:38,172 don't put fucking water in it 185 00:15:38,205 --> 00:15:39,507 cause I made that goddamn mistake. 186 00:15:39,541 --> 00:15:41,108 Shh. 187 00:15:46,113 --> 00:15:47,448 The hell are they doing over there? 188 00:15:49,617 --> 00:15:52,419 I don't know, man, having a fucking conversation. 189 00:16:11,205 --> 00:16:11,972 Sheriff's office. 190 00:16:12,005 --> 00:16:14,208 Hey, Virginia, is Charlie in yet? 191 00:16:14,241 --> 00:16:18,111 He sure is. One sec. Charlie! 192 00:16:18,145 --> 00:16:20,314 Yes, Virginia. 193 00:16:20,347 --> 00:16:22,550 Your wife is on the telephone. 194 00:16:26,119 --> 00:16:27,755 Be right there. 195 00:16:42,302 --> 00:16:43,470 Hang up. 196 00:16:44,539 --> 00:16:46,306 Yeah. 197 00:16:48,208 --> 00:16:49,577 Dammit, she hung up. 198 00:16:49,611 --> 00:16:51,579 Well it took you long enough to get over here. 199 00:16:51,613 --> 00:16:53,080 Well, what'd she say? 200 00:16:53,113 --> 00:16:54,381 Nothing. 201 00:16:54,414 --> 00:16:56,551 Well, lemme know if she calls back. 202 00:16:56,584 --> 00:16:59,286 -You don't wanna call her back? -No. 203 00:16:59,319 --> 00:17:02,422 Probably just calling about the AC. 204 00:17:02,456 --> 00:17:03,525 Oh. 205 00:17:06,728 --> 00:17:10,497 When are you gonna get yourself a new phone, Charlie? 206 00:17:10,532 --> 00:17:13,701 -Who were you calling? -My husband. 207 00:17:35,455 --> 00:17:37,124 Do you know who we are? 208 00:17:39,527 --> 00:17:41,361 Just two men waiting for gas. 209 00:17:43,831 --> 00:17:45,767 I think you know more than that. 210 00:17:48,402 --> 00:17:50,672 You're the men that robbed the bank this morning. 211 00:17:55,677 --> 00:17:57,144 Bingo. 212 00:18:03,851 --> 00:18:04,886 Hey, please let her go! 213 00:18:04,919 --> 00:18:07,187 Shut the fuck up. 214 00:18:38,553 --> 00:18:42,690 Get up and sit next to him. Come on. 215 00:19:10,685 --> 00:19:12,386 Keep a lookout. 216 00:19:26,299 --> 00:19:27,869 Put your hands down. 217 00:19:32,907 --> 00:19:34,609 What's in the box? 218 00:19:36,678 --> 00:19:39,279 Cheap kitchen knives. 219 00:19:39,312 --> 00:19:40,882 You a knife salesman? 220 00:19:45,285 --> 00:19:47,454 Normally I'd just slit your throat and steal your car 221 00:19:47,487 --> 00:19:48,690 but fortunately for you, 222 00:19:48,723 --> 00:19:50,758 I figured that fruity little number outside 223 00:19:50,792 --> 00:19:52,760 doesn't have any gas. Correct? 224 00:19:52,794 --> 00:19:55,195 No, I mean, yeah. 225 00:19:56,564 --> 00:19:58,733 Where's your car? 226 00:19:58,766 --> 00:20:00,434 My husband dropped me off. 227 00:20:01,268 --> 00:20:04,672 The fat man at the gas station. Does he have a car? 228 00:20:04,706 --> 00:20:06,874 -He lives here. -He lives here? 229 00:20:08,341 --> 00:20:09,877 He runs the motel next door 230 00:20:09,911 --> 00:20:11,579 and he stays in one of the rooms. 231 00:20:11,612 --> 00:20:15,482 Huh. And no cook? 232 00:20:16,818 --> 00:20:18,452 Not today. 233 00:20:21,288 --> 00:20:22,489 Shit. 234 00:20:25,860 --> 00:20:29,030 I guess we're stuck here 'til that truck arrives. 235 00:20:30,965 --> 00:20:32,633 Which means you two better pay 236 00:20:32,667 --> 00:20:35,402 close attention to what I'm about to tell you. 237 00:20:35,435 --> 00:20:38,005 If you try anything stupid, I'll shoot you in the face. 238 00:20:38,906 --> 00:20:40,407 Understood? 239 00:20:42,677 --> 00:20:44,512 Good. 240 00:20:44,545 --> 00:20:46,714 So here's what we're gonna do. 241 00:20:46,748 --> 00:20:50,017 You're gonna go about your day just like any other day. 242 00:20:50,051 --> 00:20:52,019 You're gonna keep our coffee mugs full 243 00:20:52,053 --> 00:20:53,955 and when we're ready to eat, you're gonna take our order 244 00:20:53,988 --> 00:20:56,958 with a big, fat, fucking smile on your face. 245 00:20:57,725 --> 00:21:00,728 If anybody comes in here, find out if they got gas. 246 00:21:00,762 --> 00:21:01,929 Got it? 247 00:21:03,898 --> 00:21:05,398 Got it? 248 00:21:08,836 --> 00:21:10,337 Good. 249 00:21:14,542 --> 00:21:15,843 And you're just gonna sit here 250 00:21:15,877 --> 00:21:18,478 in silence and play with that little puzzle. 251 00:21:20,515 --> 00:21:22,583 - As soon as that truck gets... - We got company. 252 00:21:25,987 --> 00:21:29,389 As soon as that truck gets here, we'll be on our way. 253 00:21:29,422 --> 00:21:31,458 Now I suggest you pull yourself together 254 00:21:31,491 --> 00:21:32,960 and get back behind that counter. 255 00:21:45,540 --> 00:21:48,543 Not a fucking word. 256 00:21:51,012 --> 00:21:53,446 Good boy. 257 00:22:33,420 --> 00:22:35,690 - Hi there. - Hey, darling. 258 00:22:37,091 --> 00:22:38,826 You folks waiting on that fuel truck? 259 00:22:38,860 --> 00:22:40,761 Yeah. 260 00:22:40,795 --> 00:22:42,997 Well, take a seat wherever you like. 261 00:22:43,030 --> 00:22:44,632 Sorry about the heat. 262 00:22:44,665 --> 00:22:46,466 The AC's not working right now. 263 00:22:46,499 --> 00:22:49,136 That's all right. We can handle the heat. 264 00:23:06,687 --> 00:23:08,823 That's a hell of a grizzly. 265 00:23:08,856 --> 00:23:12,627 Hmm. That's Duke. My granddad shot him. 266 00:23:12,660 --> 00:23:14,595 He's been here since we opened. 267 00:23:14,629 --> 00:23:16,898 Oh, family establishment? 268 00:23:16,931 --> 00:23:20,601 Yes, sir. My mama opened the place up in '52. 269 00:23:21,502 --> 00:23:23,638 We're famous for our rhubarb pie. 270 00:23:24,071 --> 00:23:26,607 Rhubarb? 271 00:23:26,641 --> 00:23:29,677 -That's a vegetable, ain't it? -It is. 272 00:23:29,710 --> 00:23:31,746 Hmm. No, thank you. 273 00:23:31,779 --> 00:23:32,747 You all right, honey? 274 00:23:32,780 --> 00:23:34,481 -Damnit, Earline. -Shh! 275 00:23:34,515 --> 00:23:36,784 Oh, yeah, it's just allergies is all. 276 00:23:36,817 --> 00:23:38,552 Can I bring you folks something to drink? 277 00:23:38,586 --> 00:23:39,987 Coffee for me. 278 00:23:40,021 --> 00:23:41,923 Cream? 279 00:23:41,956 --> 00:23:43,490 Gosh, no. 280 00:23:43,524 --> 00:23:45,726 Just a glass of water. 281 00:23:53,500 --> 00:23:54,735 Hey, Gavin. 282 00:23:54,769 --> 00:23:57,138 Yup? Oh. 283 00:23:57,171 --> 00:23:59,472 Hey. Hey, Sheriff. I'm heading in right now. 284 00:23:59,507 --> 00:24:00,908 Is everything okay? Over. 285 00:24:02,009 --> 00:24:03,878 Yeah, we're outta coffee. 286 00:24:03,911 --> 00:24:07,715 Oh, all right. Well, um, copy that. 287 00:24:07,748 --> 00:24:10,885 Uh, I can pick some up at the diner on my way over. 288 00:24:10,918 --> 00:24:12,586 Over. 289 00:24:14,522 --> 00:24:18,059 Tell Charlotte she hung up too soon. 290 00:24:18,092 --> 00:24:20,027 Tell Charlotte she hung up too soon. 291 00:24:20,061 --> 00:24:21,896 Uh, okay. Uh, so... 292 00:24:21,929 --> 00:24:26,167 Coffee, and tell Charlotte she hung up too soon. Copy that. 293 00:24:26,200 --> 00:24:28,235 Anything else? Over. 294 00:24:29,603 --> 00:24:31,138 No, that's it. 295 00:24:31,172 --> 00:24:32,673 Okay then. Copy. 296 00:24:32,707 --> 00:24:36,811 I will see you very soon. With some coffee. Over. 297 00:24:41,782 --> 00:24:44,819 Thanks, Gavin. Over and out. 298 00:24:50,024 --> 00:24:52,059 Man, I thought you were actually gonna kill that lady. 299 00:24:56,163 --> 00:24:58,532 So... what's the plan now? 300 00:24:58,933 --> 00:25:01,035 We wait for that truck to get here. 301 00:25:01,068 --> 00:25:02,670 Or if somebody shows up with gas, 302 00:25:02,703 --> 00:25:04,305 we take their car. 303 00:25:04,338 --> 00:25:06,273 Well, either way, we're stealing someone's car. 304 00:25:06,307 --> 00:25:08,542 'Cause if that asshole over there recognized it, 305 00:25:08,576 --> 00:25:09,977 they're sure as shit gonna recognize it 306 00:25:10,011 --> 00:25:11,979 crossing the border. 307 00:25:15,950 --> 00:25:19,020 Where the hell's the shitter? Hmm. 308 00:25:19,053 --> 00:25:20,721 Hey. 309 00:25:27,595 --> 00:25:28,796 Yes. 310 00:25:28,829 --> 00:25:30,698 Where's the shitter? 311 00:25:32,133 --> 00:25:33,601 Over at the gas station. 312 00:25:33,634 --> 00:25:36,203 You said the old man doesn't have a car, right? 313 00:25:36,237 --> 00:25:38,239 Right. 314 00:25:38,272 --> 00:25:40,207 Find out if she's lying. 315 00:25:40,241 --> 00:25:43,177 And check the motel. See if anyone's staying there. 316 00:25:53,621 --> 00:25:57,858 If you're lying to me, next time I won't let go. 317 00:25:59,360 --> 00:26:00,928 I'm not lying to you. 318 00:26:47,007 --> 00:26:49,243 Hey, hello again. 319 00:26:49,276 --> 00:26:52,379 Hey. Hey, how old's that thing? 320 00:26:52,980 --> 00:26:54,782 I really don't know. 321 00:26:54,815 --> 00:26:58,886 -Can it walk? -It can walk. Just can't hear. 322 00:26:58,919 --> 00:27:00,087 Huh? 323 00:27:04,725 --> 00:27:05,993 If you're coming about the gas truck, 324 00:27:06,026 --> 00:27:07,194 I still don't have any news. 325 00:27:07,228 --> 00:27:08,195 No, I gotta use the shitter. 326 00:27:08,229 --> 00:27:11,098 Oh, yeah. Right through that door right there. 327 00:27:11,132 --> 00:27:14,735 Hey, um, you ain't got anyone staying in that motel, do you? 328 00:27:14,768 --> 00:27:17,738 Nope. But for five bucks you can have a night. 329 00:27:17,771 --> 00:27:19,306 No, thanks. 330 00:27:19,340 --> 00:27:22,143 Uh, that waitress tells me you ain't got no car. 331 00:27:22,176 --> 00:27:23,110 That right? 332 00:27:24,345 --> 00:27:26,147 Why would she tell you that? 333 00:27:26,180 --> 00:27:29,884 Um... just talking's all. 334 00:27:31,385 --> 00:27:33,988 She'd be right. 335 00:27:34,021 --> 00:27:36,924 What do you do when you need to get around? 336 00:27:36,957 --> 00:27:39,894 With Betty here, I got just about all I need. 337 00:27:43,230 --> 00:27:44,999 Right. 338 00:27:45,032 --> 00:27:47,168 -Through here? -Through there. 339 00:27:59,013 --> 00:28:01,315 You ain't very good with that thing. 340 00:28:01,348 --> 00:28:04,818 -Yeah, I'd like to see you try. -Hand it over. 341 00:28:04,852 --> 00:28:07,755 -You ever shot a gun before? -Yeah, sort of. 342 00:28:07,788 --> 00:28:09,456 The hell's that supposed to mean? 343 00:28:09,490 --> 00:28:11,425 You either have or you haven't. 344 00:28:11,458 --> 00:28:13,994 Well, I'm a crack shot at Boot Hill. 345 00:28:14,028 --> 00:28:17,097 That's not the same thing. That ain't even close. 346 00:28:20,535 --> 00:28:23,837 -Goddammit! -Couldn't be any worse than you. 347 00:28:23,871 --> 00:28:26,273 -You done pissing or what? -Yeah, I'm done. 348 00:28:30,044 --> 00:28:31,513 You think whoever robbed that bank this morning 349 00:28:31,546 --> 00:28:32,980 had guns on 'em? 350 00:28:33,013 --> 00:28:34,048 Yeah, probably. 351 00:28:36,116 --> 00:28:40,321 I'll tell you what. We get to my brother's place? 352 00:28:40,354 --> 00:28:42,756 I'm gonna get you your own shotgun, babe. 353 00:28:42,790 --> 00:28:45,192 You can't miss with a shotgun. 354 00:28:45,226 --> 00:28:47,294 Just like Bonnie and Clyde. 355 00:28:47,328 --> 00:28:49,330 No, like Kit and Holly. 356 00:28:49,363 --> 00:28:51,098 Who the hell is that? 357 00:28:52,099 --> 00:28:53,467 Badlands , baby. 358 00:29:37,545 --> 00:29:39,947 -Oh, hey there, Charlotte. -Hey, Gavin. 359 00:29:40,347 --> 00:29:42,049 Where's Charlie? 360 00:29:42,082 --> 00:29:45,219 Oh, he's just being a big old bum down at the office. 361 00:29:45,252 --> 00:29:47,087 Sent me here to pick up some coffee 362 00:29:47,121 --> 00:29:49,957 and, um, oh, uh, uh... 363 00:29:49,990 --> 00:29:51,925 Why'd you hang up on him? 364 00:29:51,959 --> 00:29:55,362 Oh. Damn fuel truck is late. 365 00:29:56,363 --> 00:29:58,499 All these folks are stuck here waiting. 366 00:29:58,533 --> 00:30:00,334 Got busy and had to hang up. 367 00:30:00,367 --> 00:30:02,469 Damn. Damn, damn. 368 00:30:02,504 --> 00:30:05,005 Well, uh, excuse me, ladies and gentlemen, 369 00:30:05,039 --> 00:30:08,108 I just wanna say sorry about the holdup, but, um, 370 00:30:08,142 --> 00:30:09,877 but we should have it cleared up pretty soon. 371 00:30:09,910 --> 00:30:12,079 And, in the meantime, you are in great hands 372 00:30:12,112 --> 00:30:14,014 with our lovely Charlotte here. 373 00:30:14,048 --> 00:30:15,849 Thank you, officer. 374 00:30:15,883 --> 00:30:17,519 You're very welcome, sir. 375 00:30:17,552 --> 00:30:19,320 Just the two coffees. 376 00:30:19,353 --> 00:30:21,255 Oh, better make it three. 377 00:30:25,025 --> 00:30:27,428 So, where are you two coming from? 378 00:30:27,461 --> 00:30:28,596 Houston. 379 00:30:28,630 --> 00:30:29,997 Oh, what do you know? 380 00:30:30,030 --> 00:30:31,398 I spent some time in Texas growing up. 381 00:30:31,432 --> 00:30:33,400 -Where about? -In, uh, in Waco. 382 00:30:33,434 --> 00:30:36,403 Oh, our grandson just moved to Waco. 383 00:30:36,437 --> 00:30:38,972 Really? Well, it's a... it's a beautiful little town. 384 00:30:39,006 --> 00:30:40,874 Bunch of damn hippies. 385 00:30:42,242 --> 00:30:44,445 Yeah, well, uh, what's, what's he doing out there? 386 00:30:44,478 --> 00:30:47,414 Well, he sings and plays the guitar at a church. 387 00:30:47,448 --> 00:30:49,517 Have you heard of the Mount Carmel Center? 388 00:30:49,551 --> 00:30:50,918 Yes, I have. 389 00:30:50,951 --> 00:30:52,419 Well, that's where he is. 390 00:30:52,453 --> 00:30:54,054 Your grandson sounds like a very talented young man. 391 00:30:54,088 --> 00:30:55,989 He had a rough childhood 392 00:30:56,023 --> 00:30:57,925 but I believe he's on the right path now. 393 00:30:57,958 --> 00:30:59,927 That's good. 394 00:30:59,960 --> 00:31:01,195 How bout' you? 395 00:31:01,228 --> 00:31:04,331 How'd you get from Waco to Arizona? 396 00:31:04,365 --> 00:31:06,500 Oh, well, I've been all over the place but... 397 00:31:06,534 --> 00:31:08,202 I came out here for the job. 398 00:31:08,235 --> 00:31:10,605 You look a little young to be a police officer. 399 00:31:10,638 --> 00:31:13,273 Well, sir, I can assure you I've gone through 400 00:31:13,307 --> 00:31:15,175 all the proper training to be here. 401 00:31:15,209 --> 00:31:18,312 - Uh-huh. - Oh, don't mind him. 402 00:31:18,345 --> 00:31:20,447 No, no, it's all right. I understand. 403 00:31:20,481 --> 00:31:22,116 I know I have a young face. 404 00:31:22,149 --> 00:31:23,350 Well, that's a good thing. 405 00:31:23,384 --> 00:31:25,687 I suppose it is. Thank you, ma'am. 406 00:31:25,720 --> 00:31:28,389 You two get a chance to try Charlotte's Rhubarb pie? 407 00:31:28,422 --> 00:31:33,260 Officer, do you folks have an overgrown Rhubarb farm 408 00:31:33,293 --> 00:31:34,962 out here or something? 409 00:31:34,995 --> 00:31:39,032 It makes no damn sense to me how y'all would put 410 00:31:39,066 --> 00:31:40,300 a vegetable in a pie. 411 00:31:40,334 --> 00:31:41,603 Coffee's ready, Gavin. 412 00:31:41,636 --> 00:31:43,505 Thanks, Charlotte. 413 00:31:43,538 --> 00:31:45,607 All right, well, it was nice talking to the both of you. 414 00:31:45,640 --> 00:31:47,107 Take care. 415 00:31:47,141 --> 00:31:49,544 Hey, Charlotte, can you fill me up? 416 00:31:53,447 --> 00:31:55,382 Charlie gets a special one, huh? 417 00:31:55,416 --> 00:31:58,318 Charlie doesn't like sugar in his coffee. 418 00:31:58,352 --> 00:32:00,087 Oh, he hates it. 419 00:32:00,120 --> 00:32:02,389 Yeah, Charlie's the sheriff in this town 420 00:32:02,423 --> 00:32:05,092 and the lucky son-of-a-bitch who's married 421 00:32:05,125 --> 00:32:07,294 to this pretty lady right over here. 422 00:32:07,327 --> 00:32:08,630 Is that right? 423 00:32:08,663 --> 00:32:10,197 That's right. 424 00:32:11,331 --> 00:32:12,366 So where are you headed? 425 00:33:12,326 --> 00:33:14,061 Well, I'll see you later, Charlotte. 426 00:33:14,094 --> 00:33:15,329 Nice talking to you. You drive safe. 427 00:33:15,362 --> 00:33:16,598 You too, officer. 428 00:33:21,201 --> 00:33:22,570 Bye-bye. 429 00:33:22,604 --> 00:33:25,172 Shit! Goddammit! 430 00:33:25,205 --> 00:33:27,609 -Oh, goddammit! -The fuck, man! 431 00:33:27,642 --> 00:33:29,243 Ah, shit. 432 00:33:29,276 --> 00:33:30,778 Ow. I don't... 433 00:33:30,812 --> 00:33:33,447 I don't know who's to blame for this mess. 434 00:33:33,480 --> 00:33:35,148 It's not me, man! 435 00:33:35,182 --> 00:33:38,118 You, uh, you just getting here? 436 00:33:38,151 --> 00:33:40,287 No, I've been here all morning. 437 00:33:40,320 --> 00:33:44,191 All right, well, let's, um... 438 00:33:44,224 --> 00:33:46,126 I guess, we should head on back inside, 439 00:33:46,159 --> 00:33:47,662 see if Charlotte's got some towels 440 00:33:47,695 --> 00:33:49,363 to clean this mess up. 441 00:33:49,396 --> 00:33:51,699 Come on. 442 00:33:53,200 --> 00:33:54,569 What happened? 443 00:33:54,602 --> 00:33:56,638 Oh, what's it look like? This guy crashed right into me. 444 00:33:56,671 --> 00:33:58,372 No way, man! 445 00:33:59,741 --> 00:34:02,409 Apologize to the officer. 446 00:34:05,112 --> 00:34:07,515 -I'm sorry. -Thank you. 447 00:34:07,549 --> 00:34:08,816 And thank you, Charlotte. 448 00:34:08,850 --> 00:34:10,752 Um, you mind re-making the coffees? 449 00:34:10,785 --> 00:34:12,687 -Yeah, sure. -Thanks. 450 00:34:14,488 --> 00:34:17,491 So, you two know each other? 451 00:34:17,525 --> 00:34:19,192 He's my little brother. 452 00:34:19,226 --> 00:34:21,596 Huh? Scottish twins. 453 00:34:41,448 --> 00:34:43,483 Hardly noticed you sitting over there. 454 00:34:45,520 --> 00:34:47,487 -Me? -Yeah. 455 00:34:47,522 --> 00:34:49,757 You had a front row seat. 456 00:34:49,791 --> 00:34:51,693 Got anything to say? 457 00:34:53,360 --> 00:34:54,862 Um... 458 00:34:57,932 --> 00:34:59,199 Um... 459 00:34:59,232 --> 00:35:01,268 Uh, I'm just messing with you, man. 460 00:35:01,301 --> 00:35:04,171 - Here you go, Gavin. - Thanks, Charlotte. 461 00:35:04,204 --> 00:35:05,807 Thank you. 462 00:35:06,406 --> 00:35:09,611 All right, let's try this again. 463 00:35:10,377 --> 00:35:11,746 It was really nice talking to you, folks. 464 00:35:11,779 --> 00:35:13,280 You take care now. 465 00:35:13,313 --> 00:35:16,684 You wanna get the door for me? Thanks. 466 00:35:16,718 --> 00:35:18,452 Take care of yourself, now. 467 00:35:18,485 --> 00:35:20,521 -You too. -Bye-bye, everyone. 468 00:35:37,605 --> 00:35:39,607 Goddamn, it's hot in here. 469 00:35:54,488 --> 00:35:58,392 -So? -"So?" So what? 470 00:35:58,926 --> 00:36:00,662 Anyone staying at the motel? 471 00:36:00,695 --> 00:36:03,931 No. There ain't nobody at the goddamn... 472 00:36:07,501 --> 00:36:09,202 The fat man, does he have a car? 473 00:36:09,236 --> 00:36:12,372 Goddammit, no. He doesn't have a car. Okay? 474 00:36:12,406 --> 00:36:13,908 The guys going on about he's got everything he needs 475 00:36:13,941 --> 00:36:15,375 right here or some shit. 476 00:36:15,409 --> 00:36:16,644 He's not the smartest tool in the shed. 477 00:36:16,678 --> 00:36:18,311 Sharpest. 478 00:36:18,846 --> 00:36:20,480 What? 479 00:36:20,515 --> 00:36:22,650 He ain't the "Sharpest" tool in the shed. Not "Smartest." 480 00:36:23,951 --> 00:36:26,253 Man. Who gives a fuck? 481 00:36:28,589 --> 00:36:29,991 Hey, Vernon. 482 00:36:30,024 --> 00:36:31,391 Hey. You know what's going on, right? 483 00:36:31,425 --> 00:36:32,694 Yes, I know. 484 00:36:32,727 --> 00:36:34,494 Maybe the truck's here now. 485 00:36:34,529 --> 00:36:36,263 Hey, people! 486 00:36:36,296 --> 00:36:38,365 I just got off the phone with the company and they said 487 00:36:38,398 --> 00:36:41,002 that the truck got off to a late start this morning, 488 00:36:41,035 --> 00:36:42,603 but should be here shortly. 489 00:36:42,637 --> 00:36:45,405 Um, if they're not here within an hour... 490 00:36:45,439 --> 00:36:46,941 Shit. 491 00:36:46,974 --> 00:36:48,843 I'll call 'em again, tell 'em to send another truck. 492 00:36:48,876 --> 00:36:51,946 -This is ridiculous. -Take a nap, Robert. 493 00:36:54,481 --> 00:36:58,519 Woah. Ooh! 494 00:36:58,553 --> 00:37:00,855 I see Charlie hasn't fixed that air conditioner. 495 00:37:00,888 --> 00:37:02,322 No, not yet. 496 00:37:02,355 --> 00:37:03,791 He ordered the part, though. 497 00:37:03,825 --> 00:37:04,992 You want the usual? 498 00:37:05,026 --> 00:37:06,661 Yeah, I gotta get back to the shop. 499 00:37:06,694 --> 00:37:09,764 -I don't wanna miss this truck. -You got it. 500 00:37:21,441 --> 00:37:23,911 What are you all dressed up for? 501 00:37:23,945 --> 00:37:26,814 Oh, I'm a salesman. 502 00:37:26,848 --> 00:37:29,249 That right? 503 00:37:31,519 --> 00:37:33,654 What do you sell? 504 00:37:33,688 --> 00:37:36,256 Cutlery. Kitchen knives. 505 00:37:38,760 --> 00:37:40,360 Any good? 506 00:37:42,063 --> 00:37:43,831 They're the best. 507 00:37:47,434 --> 00:37:50,571 Well, best of luck to you, partner. 508 00:37:55,843 --> 00:37:57,612 Thanks. 509 00:38:17,732 --> 00:38:19,499 Charlie? 510 00:38:19,534 --> 00:38:22,737 Yes, Virginia. You don't have to yell. 511 00:38:22,770 --> 00:38:26,040 Sorry. What'd you get for Charlotte? 512 00:38:26,607 --> 00:38:29,877 -For what? -Your anniversary. 513 00:38:32,479 --> 00:38:34,749 Well, that ain't till next week. 514 00:38:35,149 --> 00:38:39,053 -17 beautiful years, right? -Yep. 515 00:38:39,086 --> 00:38:40,888 Well... 516 00:38:40,922 --> 00:38:46,694 The traditional gift for 17 years is furniture. 517 00:38:46,727 --> 00:38:48,696 Oh, damn. 518 00:38:50,031 --> 00:38:51,065 So what'd you have in mind? 519 00:38:51,098 --> 00:38:57,071 Well, is, uh, is a coffin considered furniture? 520 00:38:58,139 --> 00:39:00,007 For my mother-in-law, of course. 521 00:39:02,577 --> 00:39:04,011 You're grim, Charlie. 522 00:39:04,045 --> 00:39:08,683 No, I'm practical, Virginia. 523 00:39:08,716 --> 00:39:11,819 How about an armoire? 524 00:39:11,853 --> 00:39:15,089 Uh, I don't think she'd fit one of those. 525 00:39:15,122 --> 00:39:16,958 - Morning. - Oh, hey. 526 00:39:16,991 --> 00:39:18,159 Howdy. 527 00:39:18,192 --> 00:39:20,728 -Thank you. -There you go. 528 00:39:20,761 --> 00:39:22,730 What you got on your shirt there? 529 00:39:22,763 --> 00:39:24,966 Well, so I was at the diner and this big dumbass 530 00:39:24,999 --> 00:39:26,399 wasn't looking where he was going. 531 00:39:26,433 --> 00:39:27,268 Crashed right into me. 532 00:39:27,301 --> 00:39:28,836 Oh, geez. 533 00:39:28,870 --> 00:39:30,805 Sure, it wasn't you that was the big dumbass 534 00:39:30,838 --> 00:39:31,906 who wasn't watching where he was going? 535 00:39:33,541 --> 00:39:34,441 Well, you know, the other guy would probably say so, 536 00:39:34,474 --> 00:39:35,408 but he'd be wrong. 537 00:39:35,442 --> 00:39:37,612 -Yeah, okay. -Yeah. 538 00:39:37,645 --> 00:39:39,046 What's going on over there? 539 00:39:39,080 --> 00:39:42,049 Oh, um, well, got it right here for you. 540 00:39:42,083 --> 00:39:43,751 So there, uh, right, 541 00:39:43,784 --> 00:39:47,188 so the station ran outta gas and the fuel truck's late 542 00:39:47,221 --> 00:39:48,856 and the diner's pretty busy. 543 00:39:48,890 --> 00:39:51,058 So I think that that's probably why she, uh, she hung up. 544 00:39:52,593 --> 00:39:54,095 Glad you got all that written down. 545 00:39:54,128 --> 00:39:56,964 -Yes. Good note-takin'. -Thanks. 546 00:39:58,232 --> 00:39:59,867 Thanks for the coffee. 547 00:39:59,901 --> 00:40:02,103 -Uh, hey, Sheriff. -Yeah. 548 00:40:02,136 --> 00:40:03,971 Is everything all right with Charlotte? 549 00:40:04,005 --> 00:40:05,673 I think so. Why? 550 00:40:05,706 --> 00:40:08,109 She just didn't seem, uh, herself. 551 00:40:08,142 --> 00:40:11,045 Oh, yeah. Well, her momma's not doing so well. 552 00:40:11,078 --> 00:40:12,713 Oh, damn. 553 00:40:12,747 --> 00:40:14,215 Well, I wish I would've said something now. 554 00:40:14,248 --> 00:40:17,484 Mm. No. It's best that you didn't. 555 00:40:17,518 --> 00:40:20,487 All right. 556 00:40:20,521 --> 00:40:24,625 Hey, what's a four-letter word for "Take the money and run?" 557 00:40:25,960 --> 00:40:28,095 Uh... Shoe. 558 00:40:28,129 --> 00:40:29,630 What? 559 00:40:33,834 --> 00:40:35,770 -There you go. -Thank you. 560 00:40:35,803 --> 00:40:38,806 Charlotte, what happened to your phone cord? 561 00:40:40,841 --> 00:40:43,077 It got caught on something the other day 562 00:40:43,110 --> 00:40:46,113 and damn thing just snapped right in half. 563 00:40:49,083 --> 00:40:51,085 Well, you know, no one calls me at the shop, 564 00:40:51,118 --> 00:40:53,220 so you can use mine. 565 00:40:53,254 --> 00:40:55,022 Thanks. 566 00:40:55,056 --> 00:40:59,060 I'll just wait until the fuel company calls you back, okay? 567 00:40:59,093 --> 00:41:00,828 Just snapped, ha? 568 00:41:02,063 --> 00:41:03,597 It's old. 569 00:41:38,299 --> 00:41:40,201 What you thinking about? 570 00:41:40,234 --> 00:41:43,971 About how that $200 ain't gonna last us much longer. 571 00:41:44,005 --> 00:41:46,140 Ever consider getting a job? 572 00:41:46,173 --> 00:41:47,708 Nope. 573 00:41:49,744 --> 00:41:51,645 Now, hear me out. 574 00:41:51,679 --> 00:41:55,082 Why do you think almost all bank robbers get caught? 575 00:41:55,116 --> 00:41:56,751 Why? 576 00:41:56,784 --> 00:41:59,020 Cause somebody always sees em' leaving the scene. 577 00:42:00,821 --> 00:42:03,057 What if you never left? 578 00:42:03,090 --> 00:42:04,692 What do you mean? 579 00:42:08,596 --> 00:42:11,899 So imagine an apartment complex located above a jewelry store. 580 00:42:11,932 --> 00:42:13,934 -That exists, right? -Sure. 581 00:42:13,968 --> 00:42:16,170 So we don't break into the jewelry store. 582 00:42:16,203 --> 00:42:18,639 We break into the apartment right above the jewelry store. 583 00:42:18,672 --> 00:42:21,208 Cut a hole in the floor. Bam. We're in. 584 00:42:21,242 --> 00:42:23,744 Nobody sees us go in or come out. 585 00:42:25,913 --> 00:42:29,283 -That's... that's genius, baby. -I know. 586 00:42:29,316 --> 00:42:30,885 How the hell do you get back up? 587 00:42:30,918 --> 00:42:34,722 -Well, they just used rope. -Who's "They?" 588 00:42:38,859 --> 00:42:41,629 In the movie, they used a rope to get back up to the apartment. 589 00:42:43,097 --> 00:42:44,131 You didn't come up with shit. 590 00:42:44,165 --> 00:42:47,234 You're just spouting lines from some dumb movie. 591 00:42:47,268 --> 00:42:49,136 It's not a dumb movie. 592 00:42:49,170 --> 00:42:51,072 Miles, do you realize the kinds of tools you would need 593 00:42:51,105 --> 00:42:53,741 to cut a goddamn hole in an apartment floor? 594 00:42:53,774 --> 00:42:56,310 -It ain't impossible. -No, you're impossible. 595 00:43:03,984 --> 00:43:08,055 - What are you doing? - We need gas. 596 00:43:17,765 --> 00:43:19,834 Honk for service, Miles. 597 00:43:22,303 --> 00:43:24,038 What the hell? 598 00:43:24,071 --> 00:43:26,373 That's a green Pinto right there, ain't it? 599 00:43:42,289 --> 00:43:44,158 -That's the one. -Damn. 600 00:43:45,926 --> 00:43:47,261 Where the hell is everybody? 601 00:43:47,294 --> 00:43:49,263 Maybe they're robbing the diner now. 602 00:43:55,002 --> 00:43:56,971 -Where are you going? -I got an idea. 603 00:43:57,004 --> 00:43:59,006 Oh, Jesus. What are you going to do? 604 00:44:04,445 --> 00:44:06,180 Oh, what, you gonna bust open the trunk? 605 00:44:06,213 --> 00:44:07,848 Yes, Sybil. 606 00:44:07,882 --> 00:44:09,950 Stay here and keep a lookout, okay? 607 00:44:51,158 --> 00:44:52,459 What the hell is taking so long? 608 00:44:52,493 --> 00:44:53,928 Get down! 609 00:44:55,029 --> 00:44:57,131 What's it look like? It ain't fucking opening. 610 00:44:57,164 --> 00:44:58,499 Here, give it here. I'll try. 611 00:44:58,533 --> 00:45:00,234 Get outta here! I told you to stay over there 612 00:45:00,267 --> 00:45:01,368 and keep a lookout. 613 00:45:01,402 --> 00:45:03,404 I can see just fine right here. 614 00:45:17,384 --> 00:45:20,421 Goddammit. 615 00:45:20,454 --> 00:45:23,290 Put some goddamn muscle into it, Miles. Christ. 616 00:45:30,364 --> 00:45:32,766 I gotta get back. 617 00:45:32,800 --> 00:45:34,235 Thanks for the food, Charlotte. 618 00:45:34,268 --> 00:45:36,003 You bet. 619 00:45:40,841 --> 00:45:43,777 Damn. They got rhubarb pie in there. 620 00:45:45,012 --> 00:45:46,380 Stop it, Miles. Someone's coming. 621 00:45:49,250 --> 00:45:51,185 Hey. 622 00:45:51,218 --> 00:45:52,786 Folks trying to fill up? 623 00:45:52,820 --> 00:45:54,255 Yeah. Uh... 624 00:45:55,289 --> 00:45:57,458 But there ain't nobody at the gas station. 625 00:45:57,491 --> 00:45:58,926 Sorry about that. You should've honked. 626 00:46:00,160 --> 00:46:01,929 We outta gas. 627 00:46:01,962 --> 00:46:03,297 I got a bunch of people in the diner 628 00:46:03,330 --> 00:46:04,999 waiting for the fuel truck to show up. 629 00:46:10,572 --> 00:46:12,473 Where's the next gas station? 630 00:46:13,340 --> 00:46:15,843 Well, this is the last stop in Yu-- 631 00:46:15,876 --> 00:46:17,911 - Enjoy. - Thanks. 632 00:46:21,616 --> 00:46:24,184 It's those two assholes back there. 633 00:46:24,218 --> 00:46:26,320 Well, don't turn. 634 00:46:26,353 --> 00:46:28,122 Goddammit. 635 00:46:29,923 --> 00:46:31,458 How do you know it's them? 636 00:46:31,492 --> 00:46:33,127 Well, who the hell else would it be? 637 00:46:33,160 --> 00:46:35,262 I don't know. Could be that old couple. 638 00:46:35,296 --> 00:46:37,097 It'd be a perfect crime. 639 00:46:37,131 --> 00:46:39,266 No one would ever expect a sweet old couple 640 00:46:39,300 --> 00:46:42,803 to rob a bank. Or maybe... 641 00:46:45,272 --> 00:46:48,008 Maybe it's that asshole over there. 642 00:46:48,643 --> 00:46:52,547 He kinda looks like that crossdresser from Psycho . 643 00:46:52,580 --> 00:46:54,516 Anthony Perkins. 644 00:46:57,585 --> 00:46:59,887 Yeah, he kinda does. 645 00:48:15,229 --> 00:48:16,531 Hi there. 646 00:48:16,564 --> 00:48:18,432 Hey, Charlotte. 647 00:48:20,702 --> 00:48:23,605 It's pretty nice seeing the place so full. 648 00:48:24,204 --> 00:48:26,340 They'd rather be somewhere else. 649 00:48:26,373 --> 00:48:29,042 The fuel truck never showed up this morning. 650 00:48:29,076 --> 00:48:31,412 These folks are outta gas. 651 00:48:32,514 --> 00:48:35,315 You know, maybe you'll make some good tips, huh? 652 00:48:35,349 --> 00:48:37,951 Yeah, maybe. 653 00:48:38,352 --> 00:48:42,956 -Glass of water? -Oh, yes. Lotta ice. 654 00:48:44,224 --> 00:48:46,126 Hey, what do you think of the pie? 655 00:48:46,994 --> 00:48:48,061 Not great. 656 00:48:54,001 --> 00:48:56,036 Hey, you got any biscuits back there? 657 00:48:58,138 --> 00:49:00,073 I made 'em fresh yesterday. 658 00:49:00,107 --> 00:49:02,376 All right. Biscuits and gravy then. 659 00:49:02,409 --> 00:49:04,211 You got it. 660 00:49:11,084 --> 00:49:12,386 You stuck here, too? 661 00:49:12,787 --> 00:49:16,190 No, I own a spread down the way. 662 00:49:16,223 --> 00:49:18,292 I just come here for the eats 663 00:49:18,325 --> 00:49:20,227 and prettiest waitress in the county. 664 00:49:20,260 --> 00:49:25,299 -Oh, yeah? What's good here? -Everything. 665 00:49:25,332 --> 00:49:27,735 She didn't try to sell you a piece of rhubarb pie? 666 00:49:28,302 --> 00:49:30,137 No, she did not. 667 00:49:33,173 --> 00:49:35,075 But I'm not a fan of sweets. 668 00:49:35,108 --> 00:49:38,345 Mmm. You can't go wrong with biscuits and gravy. 669 00:49:38,378 --> 00:49:41,716 Well, all right. Biscuits and gravy it is. 670 00:49:51,391 --> 00:49:53,494 I hope you got enough gas to get home. 671 00:49:53,528 --> 00:49:56,330 Yeah. No, I filled up yesterday. 672 00:49:57,632 --> 00:49:59,399 Smart man. 673 00:53:03,518 --> 00:53:04,652 Listen up! 674 00:53:08,321 --> 00:53:12,192 Everyone put their hands up and do exactly as I say. 675 00:53:12,560 --> 00:53:15,395 I'm gonna need the keys to that truck of yours. 676 00:53:17,031 --> 00:53:19,867 And just in case you're thinking of doing something foolish. 677 00:53:21,435 --> 00:53:23,705 We're taking this little lady with us. 678 00:53:24,539 --> 00:53:27,675 I'll give you my keys. Just let her go first. 679 00:53:27,709 --> 00:53:30,243 I'm calling the shots here, Chief. 680 00:53:30,277 --> 00:53:31,879 Watch yourself, White Eyes. 681 00:53:32,479 --> 00:53:34,381 Whoa, what the fuck you doing, old man? 682 00:53:34,414 --> 00:53:35,449 Shoot him, Robert! 683 00:53:35,482 --> 00:53:36,517 Hold your horses, honey. 684 00:53:36,551 --> 00:53:37,484 You shoot him or I will! 685 00:53:37,518 --> 00:53:39,554 Hey! Hey! Hey! 686 00:53:39,587 --> 00:53:42,590 Let her go, or we start shooting at your friend there. 687 00:53:42,623 --> 00:53:44,025 Fuck you, man! 688 00:53:44,058 --> 00:53:46,861 Okay, everyone just calm down. 689 00:53:50,865 --> 00:53:52,033 What are you doing, boy? 690 00:53:52,066 --> 00:53:53,735 Yeah, Miles. What the hell are you doing? 691 00:53:53,768 --> 00:53:55,502 Jesus Christ! Does everybody have a fucking gun? 692 00:53:55,536 --> 00:53:57,370 I know about you two. 693 00:53:57,404 --> 00:54:00,708 And I want some of that money, so I'm gonna help you out, okay? 694 00:54:00,742 --> 00:54:02,877 Sounds like a fair deal to me. 695 00:54:02,910 --> 00:54:04,746 Yeah, whatever. Just shoot that motherfucker! 696 00:54:04,779 --> 00:54:08,049 Listen. There's a way out of this where no one gets hurt. 697 00:54:08,082 --> 00:54:09,817 Oh, yeah. What's that? 698 00:54:10,651 --> 00:54:14,254 I give you my keys. You let her go. 699 00:54:15,489 --> 00:54:17,357 Me and this gentleman here won't shoot. 700 00:54:17,390 --> 00:54:19,026 Ain't that right, partner? 701 00:54:19,060 --> 00:54:21,929 That sounds like a beautiful plan, 702 00:54:21,963 --> 00:54:23,965 but it... it's very unlikely. 703 00:54:23,998 --> 00:54:25,166 Yeah. Sounds wonderful. 704 00:54:25,199 --> 00:54:28,368 Except for the part where I don't get my fucking money! 705 00:54:28,401 --> 00:54:30,671 I don't know anything about the money you're talking about. 706 00:54:30,705 --> 00:54:32,673 That's up to those men back there. 707 00:54:32,707 --> 00:54:34,407 You can walk outta here with them. 708 00:54:34,441 --> 00:54:36,309 Settle it amongst yourselves. Out there. 709 00:54:36,343 --> 00:54:38,311 Once Charlotte is free. 710 00:54:38,345 --> 00:54:40,347 My ass. We ain't giving you shit. 711 00:54:42,517 --> 00:54:43,818 Fine! We'll give you some money! 712 00:54:43,851 --> 00:54:45,653 Just stop pointing the fucking gun at me! 713 00:54:45,686 --> 00:54:46,921 I swear to God, 714 00:54:46,954 --> 00:54:48,589 I will shoot you if you don't give me your word. 715 00:54:48,623 --> 00:54:50,057 You have my word. 716 00:54:50,091 --> 00:54:52,492 Now just put the gun away or point it back at that asshole 717 00:54:52,527 --> 00:54:53,728 standing next to you. 718 00:54:57,832 --> 00:55:01,702 Okay. I'm gonna take my keys out and toss 'em to you. 719 00:55:02,770 --> 00:55:04,972 Wait. Give me the keys. 720 00:55:05,006 --> 00:55:06,541 Bullshit! 721 00:55:06,574 --> 00:55:09,777 No. I get the keys. I walk outta here first. 722 00:55:09,811 --> 00:55:11,846 You let her go and we meet outside. 723 00:55:11,879 --> 00:55:12,947 You motherfucker. 724 00:55:12,980 --> 00:55:14,682 Do it already, darling. 725 00:55:32,499 --> 00:55:33,668 Holy shit. 726 00:55:38,673 --> 00:55:41,509 You okay, man? 727 00:55:42,409 --> 00:55:43,678 Where's that girl? 728 00:55:46,781 --> 00:55:48,716 Come out with your hands up, goddammit! 729 00:55:48,749 --> 00:55:51,752 Okay. Okay. I'm over here. 730 00:55:51,786 --> 00:55:54,689 I see you under that booth you little fucker! 731 00:55:54,722 --> 00:55:55,623 You stay right there. 732 00:55:55,656 --> 00:55:57,992 I'm not moving. I'm not moving. 733 00:57:03,925 --> 00:57:05,760 Sweet Jesus. 734 00:57:22,944 --> 00:57:25,513 What are you doing? What are you doing? 735 00:57:25,546 --> 00:57:28,816 Put that knife down. That money's mine asshole. 736 00:57:28,849 --> 00:57:30,751 That's fine. I don't want the money. 737 00:57:36,590 --> 00:57:37,959 Oh, it's okay. 738 00:57:37,992 --> 00:57:40,928 Shut the fuck up! You call this okay? 739 00:57:40,962 --> 00:57:43,197 No, you're right, you're right. Sorry. 740 00:57:44,298 --> 00:57:45,700 What do I do now? 741 00:57:46,867 --> 00:57:48,269 You, you call the police. 742 00:57:48,302 --> 00:57:50,004 No, you idiot. 743 00:57:50,037 --> 00:57:52,006 Nobody's calling the goddamn police, okay? 744 00:57:52,039 --> 00:57:54,008 I told you, I'm taking that money. 745 00:57:54,041 --> 00:57:55,676 Yeah, take the money. That's fine. 746 00:57:55,710 --> 00:57:58,112 -You're taking the money. -I just said that. 747 00:57:58,145 --> 00:57:59,880 Are you fucking stupid or something? 748 00:57:59,914 --> 00:58:03,851 Listen, you don't want to do this. Trust me. 749 00:58:05,720 --> 00:58:08,923 Yes, I do. I just need to make sure 750 00:58:08,956 --> 00:58:11,025 you ain't gonna tell the police about me. 751 00:58:11,058 --> 00:58:14,729 I'm not gonna tell anyone. I swear. 752 00:58:17,164 --> 00:58:20,735 And I'm just supposed to believe you? 753 00:58:23,571 --> 00:58:25,773 Yeah. 754 00:58:25,806 --> 00:58:28,109 Jesus. I just can't take that risk. 755 00:58:29,343 --> 00:58:31,612 Ah, oh! 756 00:58:31,645 --> 00:58:33,047 Shit. Shit. 757 01:04:40,981 --> 01:04:42,449 Oh, shit! 758 01:04:52,393 --> 01:04:58,365 Okay, okay, okay. Okay, okay, okay. 759 01:04:58,399 --> 01:05:00,535 Okay. 760 01:05:14,481 --> 01:05:15,617 It's busy. 761 01:05:18,118 --> 01:05:20,921 -Try calling Vernon. -All right. 762 01:05:29,731 --> 01:05:31,398 It's ringing. 763 01:05:45,212 --> 01:05:46,313 He ain't picking up. 764 01:05:47,181 --> 01:05:48,048 Damn. 765 01:05:50,484 --> 01:05:51,653 Let's go, Gavin. 766 01:05:51,686 --> 01:05:53,387 It's still ringing. 767 01:05:53,420 --> 01:05:55,055 Hang up. Call the diner back. 768 01:05:55,088 --> 01:05:56,256 Let me know if you hear anything. 769 01:05:56,290 --> 01:05:57,157 All right. 770 01:05:58,158 --> 01:05:59,493 Are you driving or riding? 771 01:07:41,228 --> 01:07:42,564 Wait here. 772 01:08:03,651 --> 01:08:08,322 What the fuck? Fucking Jesus. Fuck! 773 01:08:09,524 --> 01:08:10,324 Oh, my God. 774 01:08:10,357 --> 01:08:11,826 David, what's wrong? What happened? 775 01:08:11,859 --> 01:08:14,194 No, don't. Stay in the car. Stay in the car. 776 01:08:14,227 --> 01:08:15,462 There's a... 777 01:08:15,495 --> 01:08:18,165 I need to find a phone and call the police. 778 01:08:18,198 --> 01:08:19,399 What? 779 01:08:19,433 --> 01:08:21,201 No. Hey, hey, hey! No, I can explain. 780 01:08:21,234 --> 01:08:22,770 I can explain what happened. 781 01:08:22,804 --> 01:08:24,338 You stay back! 782 01:08:24,371 --> 01:08:25,540 No, I had nothing to do with what happened in there! 783 01:08:25,573 --> 01:08:27,474 What the hell is going on? 784 01:08:27,508 --> 01:08:31,178 There's a goddamn massacre in that diner. 785 01:08:31,211 --> 01:08:32,547 But I had nothing to do with it, I promise! 786 01:08:32,580 --> 01:08:34,649 I don't care. I don't care. 787 01:08:34,682 --> 01:08:36,551 You stay right there until the police get here. 788 01:08:36,584 --> 01:08:38,218 Do you understand? 789 01:08:38,251 --> 01:08:39,887 Just please stay in the car, all right? 790 01:08:39,921 --> 01:08:41,221 - Okay. - Okay. 791 01:08:41,254 --> 01:08:44,191 Oh, my God! Oh, my God. 792 01:08:44,224 --> 01:08:47,795 -I'm not the bad guy. -Okay. 793 01:08:49,296 --> 01:08:51,465 What do you want? 794 01:08:52,967 --> 01:08:54,535 Nobody can know I was here. 795 01:08:55,703 --> 01:08:57,805 Yeah. Okay. Yes. Yeah. Okay, fine. 796 01:08:57,839 --> 01:08:59,206 - We won't tell anyone. - No, no. 797 01:08:59,239 --> 01:09:00,608 Right? We won't tell anyone. 798 01:09:00,642 --> 01:09:01,676 Oh, God. Please. 799 01:09:01,709 --> 01:09:04,579 Jesus Christ. I love you, Sarah. 800 01:09:04,612 --> 01:09:06,581 - I love you. - What? 801 01:09:10,484 --> 01:09:11,819 What? 802 01:09:14,522 --> 01:09:15,823 Your name is Sarah? 803 01:09:16,691 --> 01:09:18,225 Yes. 804 01:09:21,261 --> 01:09:22,295 What's, what's your name? 805 01:09:22,329 --> 01:09:24,498 -Shut up. -I'm sorry. 806 01:09:25,332 --> 01:09:27,969 Okay. Okay. 807 01:09:28,002 --> 01:09:29,503 I'll give you $10,000 808 01:09:29,537 --> 01:09:31,405 if you never mention me to anybody. 809 01:09:33,675 --> 01:09:36,209 -Are you serious? -I am. 810 01:09:36,243 --> 01:09:37,779 I'm gonna give you the money. 811 01:09:37,812 --> 01:09:40,213 You drive as far as you can with whatever gas you got. 812 01:09:40,247 --> 01:09:42,249 You were never here, okay? 813 01:09:44,786 --> 01:09:46,253 -Okay. Okay. -Fine. 814 01:09:46,286 --> 01:09:47,955 - Okay? - Yeah, sure. 815 01:09:47,989 --> 01:09:49,624 Okay. 816 01:09:49,657 --> 01:09:51,191 Don't. 817 01:10:00,735 --> 01:10:02,804 It's the money from the bank robbery. 818 01:10:02,837 --> 01:10:04,471 Yeah, but that wasn't me. 819 01:10:05,540 --> 01:10:07,240 Why is it in your car? 820 01:10:07,274 --> 01:10:09,644 I... that's not important. 821 01:10:10,678 --> 01:10:12,647 We can't take this money. We can't get involved in this. 822 01:10:12,680 --> 01:10:13,881 No, you have to take the money. 823 01:10:13,915 --> 01:10:15,016 That's the only way I can trust you. 824 01:10:15,049 --> 01:10:17,752 No, you can trust... You can trust us. 825 01:10:17,785 --> 01:10:19,721 You can. Right, right, honey? 826 01:10:19,754 --> 01:10:23,256 You can... Trust me. Please. We won't say anything. 827 01:10:25,459 --> 01:10:27,327 - Oh God. Oh God. - It's okay. 828 01:10:28,896 --> 01:10:30,732 All right. Shut up! 829 01:10:33,500 --> 01:10:35,903 All right. I did rob that bank. 830 01:10:35,937 --> 01:10:38,405 And I shot everybody in that diner, okay? 831 01:10:38,438 --> 01:10:41,609 I am an incredibly dangerous person right now. 832 01:10:41,642 --> 01:10:43,276 I tried to make a deal with you, 833 01:10:43,310 --> 01:10:44,879 and you wouldn't fucking listen to me! 834 01:10:44,912 --> 01:10:47,481 So now, the deal's off the table. 835 01:10:49,751 --> 01:10:51,418 I want both of your IDs, 836 01:10:51,451 --> 01:10:53,588 and if I find out even ten years from now, 837 01:10:53,621 --> 01:10:55,455 you talked to the fucking cops about me, 838 01:10:55,489 --> 01:10:57,759 I'm gonna hunt you down and I'm gonna shoot you both 839 01:10:57,792 --> 01:10:59,560 in the fucking mouth! 840 01:10:59,594 --> 01:11:01,394 Got it? 841 01:11:04,966 --> 01:11:06,567 Ah! 842 01:11:06,601 --> 01:11:07,969 Hold on. Stay right there. 843 01:11:08,002 --> 01:11:09,837 -Fucker! -No! No! 844 01:11:31,692 --> 01:11:33,493 No, no, no! 845 01:13:13,561 --> 01:13:15,763 - He's leaving... - Leaving... 846 01:13:22,603 --> 01:13:24,772 All right, Sheriff, I gotta ask you something. 847 01:13:24,805 --> 01:13:26,574 Sure. 848 01:13:27,575 --> 01:13:29,810 How come you don't ever say over to me on the radio? 849 01:13:31,078 --> 01:13:32,914 The hell are you talking about? 850 01:13:32,947 --> 01:13:34,615 I'm talking about, 851 01:13:34,649 --> 01:13:37,618 "Hey, Gavin, could you pick me up some coffees? Over." 852 01:13:37,652 --> 01:13:40,655 Or, "Hey, Gavin, I just wanted to tell you 853 01:13:40,688 --> 01:13:42,590 that you're doing a really good job today. 854 01:13:42,623 --> 01:13:43,758 Over and out." 855 01:13:46,560 --> 01:13:48,029 Tell you what. 856 01:13:48,930 --> 01:13:51,799 As Sheriff of this town, I'm gonna make a new rule 857 01:13:51,832 --> 01:13:54,535 that you don't have to say over 858 01:13:54,568 --> 01:13:56,837 after every goddamn sentence on the radio. 859 01:13:56,871 --> 01:13:58,673 I'll know when you're done speaking 860 01:13:58,706 --> 01:14:00,473 and it's my turn to talk. 861 01:14:04,779 --> 01:14:05,680 Well, I'll be honest with you. 862 01:14:05,713 --> 01:14:07,815 I'm not too thrilled about the new rule. 863 01:14:07,848 --> 01:14:09,984 Well, get used to it. 864 01:14:12,586 --> 01:14:14,555 -Over and out. -All right. 865 01:14:18,693 --> 01:14:20,828 Oh, Sheriff, what the hell is that? 866 01:14:25,599 --> 01:14:27,535 Wait, wait. Hold on a minute. 867 01:14:33,607 --> 01:14:35,609 Charlotte? 868 01:14:45,586 --> 01:14:47,154 Charlotte? 869 01:15:07,308 --> 01:15:09,043 Wake up, baby. 870 01:15:15,349 --> 01:15:16,917 Sorry. 871 01:15:20,221 --> 01:15:22,223 I'm so sorry. 872 01:16:03,964 --> 01:16:05,599 Sheriff? 873 01:16:08,002 --> 01:16:09,870 Um, Sheriff? 874 01:16:12,339 --> 01:16:15,943 Was that green Pinto here earlier? 875 01:16:17,078 --> 01:16:19,847 I don't know. Why? 876 01:16:22,850 --> 01:16:25,886 Was the goddamn car here or not? 877 01:16:25,920 --> 01:16:29,223 I don't know. Maybe. Why are you asking me? 878 01:16:31,425 --> 01:16:33,928 That's the car from the bank robbery this morning. 879 01:16:36,097 --> 01:16:37,098 Oh, shit. 880 01:16:40,734 --> 01:16:45,940 Clear the back. Check if there's any survivors. 881 01:16:47,875 --> 01:16:49,009 Okay. 882 01:16:51,112 --> 01:16:52,379 Hello? 883 01:17:08,095 --> 01:17:09,263 Fuck. 884 01:17:12,299 --> 01:17:15,636 Hey, Sheriff, I think everybody in there is dead. 885 01:17:17,004 --> 01:17:19,173 Find the keys to this Pinto. 886 01:17:19,206 --> 01:17:21,175 Keys to the Pinto. Okay. All right. 887 01:17:21,208 --> 01:17:23,811 You just stay there, and I'm gonna find the keys, okay? 888 01:18:11,992 --> 01:18:14,828 You're all right. Hey, sweet baby. 889 01:18:14,862 --> 01:18:16,730 Hey, sweet baby. Come here. 890 01:18:20,134 --> 01:18:26,340 You're all right. Shh. Shh. 891 01:18:26,373 --> 01:18:28,776 Hey, Sheriff, I got some keys but I don't know which ones... 892 01:18:28,809 --> 01:18:31,078 Oh, my God. 893 01:18:31,111 --> 01:18:33,314 -Is it all right? -Give me the keys. 894 01:18:33,347 --> 01:18:35,216 Okay. Okay. 895 01:18:35,249 --> 01:18:37,418 Oh, it's okay. I got you. 896 01:18:44,825 --> 01:18:46,293 What are you looking for, Sheriff? 897 01:18:46,327 --> 01:18:49,196 -The money, Gavin. -Ah, shit. 898 01:18:58,172 --> 01:18:59,473 Somebody else was here. 899 01:18:59,507 --> 01:19:01,475 What makes you say that? 900 01:19:01,509 --> 01:19:03,545 The trail of gasoline right in front of me. 901 01:19:03,578 --> 01:19:07,181 Oh, goddammit. Right. Yeah, there was this, um... 902 01:19:07,214 --> 01:19:10,117 Oh, it was a crappy yellow car that was here earlier. 903 01:19:10,150 --> 01:19:11,385 Yeah, I saw it this morning. 904 01:19:11,418 --> 01:19:13,120 When I was letting Charlotte off. 905 01:19:13,153 --> 01:19:15,990 -Okay. Did you see the driver? -Yeah, I did. 906 01:19:16,023 --> 01:19:17,791 Well... 907 01:19:17,825 --> 01:19:19,827 Stay here with the baby and I'll call for backup. 908 01:19:19,860 --> 01:19:22,229 Wait, wait, what... Sheriff, just wait a second! 909 01:19:22,263 --> 01:19:23,297 I gotta go, Gavin! 910 01:19:29,903 --> 01:19:31,972 No! 911 01:19:35,376 --> 01:19:36,877 No! No, no, no, no, no, no! 912 01:19:36,910 --> 01:19:39,280 Fuck. Fuck. 913 01:20:00,301 --> 01:20:05,339 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 914 01:20:05,372 --> 01:20:06,840 Fuck! 915 01:20:20,287 --> 01:20:22,557 Okay. Okay. 916 01:20:42,176 --> 01:20:43,877 Hey! Hey! 917 01:20:44,478 --> 01:20:45,613 Hey! 918 01:20:45,647 --> 01:20:48,048 Hey, buddy! Hey, buddy! 919 01:20:48,082 --> 01:20:49,983 Fuck. 920 01:23:17,599 --> 01:23:20,768 Come out from behind there! Right fucking now! 921 01:23:22,770 --> 01:23:25,673 -Do you hear me? -Yeah, I can hear you! 922 01:23:25,707 --> 01:23:27,140 I'm just thinking you're gonna shoot me 923 01:23:27,174 --> 01:23:28,643 before I can explain myself! 924 01:23:28,676 --> 01:23:31,144 So explain! 925 01:23:32,680 --> 01:23:35,315 So, yeah, so those bank robbers from Buckeye, 926 01:23:35,349 --> 01:23:37,484 they showed up and they had guns. 927 01:23:37,519 --> 01:23:39,554 And they held everybody hostage! 928 01:23:39,587 --> 01:23:42,524 Everybody had guns! I had to hide under a booth! 929 01:23:44,324 --> 01:23:46,426 And then I found the money. 930 01:23:46,460 --> 01:23:48,128 I shouldn't have taken it. 931 01:23:48,161 --> 01:23:49,831 I can see that now. 932 01:23:49,864 --> 01:23:52,567 I should've waited. I should've called the police. 933 01:23:53,400 --> 01:23:55,168 So you're the only one that came outta there alive 934 01:23:55,202 --> 01:23:59,106 and you expect me to believe that you're fucking innocent? 935 01:24:00,207 --> 01:24:01,576 Yes! 936 01:24:03,545 --> 01:24:06,179 So what about your knife in that girl's chest? 937 01:24:08,148 --> 01:24:10,484 Or the fucking baby you left in the car? 938 01:24:10,518 --> 01:24:11,619 What about that? 939 01:24:15,790 --> 01:24:18,191 You fucking killed my wife! 940 01:24:19,527 --> 01:24:21,495 She loved me! 941 01:24:23,263 --> 01:24:25,198 Fuck you! 942 01:28:14,128 --> 01:28:15,163 In Japan, 943 01:28:15,196 --> 01:28:17,464 the hand can be used like a knife. 944 01:28:17,497 --> 01:28:20,433 But that technique doesn't work on a tomato. 945 01:28:20,467 --> 01:28:23,004 That's why we recommend Odachi knives. 946 01:28:23,037 --> 01:28:25,506 With the same sharpness and durability 947 01:28:25,540 --> 01:28:27,942 as an authentic Japanese sword. 948 01:28:27,975 --> 01:28:30,678 Made from the strongest steel in Japan. 949 01:28:30,711 --> 01:28:33,446 These knives can cut through an aluminum can, 950 01:28:33,480 --> 01:28:36,083 and right after you'll cut a slice of tomato so thin, 951 01:28:36,117 --> 01:28:38,986 you can actually see through it. Don't believe me? 952 01:28:39,020 --> 01:28:41,556 Be on the lookout for one of our qualified 953 01:28:41,589 --> 01:28:43,758 and trustworthy sales representatives 954 01:28:43,791 --> 01:28:45,726 to give you an in-person demonstration. 955 01:28:45,760 --> 01:28:47,528 Odachi knives. 956 01:28:47,562 --> 01:28:50,097 The number one trusted Japanese knife in America. 957 01:28:50,131 --> 01:28:52,332 Odachi knives.