1
00:01:41,569 --> 00:01:43,203
-Morning.
-Morning.
2
00:01:43,236 --> 00:01:45,339
Guess you want to fill up, huh?
3
00:01:45,372 --> 00:01:46,608
Yeah, I was hoping to.
4
00:01:47,809 --> 00:01:49,510
Sorry,
but our gas pumps are dry.
5
00:01:49,544 --> 00:01:51,846
Waiting on the fuel truck
to show up.
6
00:01:52,747 --> 00:01:55,248
I'm almost empty. Is there
another gas station around here?
7
00:01:55,282 --> 00:01:56,784
Not for another a 100 miles.
8
00:01:57,952 --> 00:01:59,520
Damn.
9
00:01:59,554 --> 00:02:01,188
You're welcome to wait
at the diner right next door.
10
00:02:02,557 --> 00:02:04,424
When the fuel truck shows up
I'll come get you.
11
00:02:04,458 --> 00:02:06,661
That's okay.
I'll just wait in my car.
12
00:02:37,625 --> 00:02:39,426
-Have a good day.
-You, too.
13
00:02:39,459 --> 00:02:41,696
-Don't work too hard.
-You stay safe.
14
00:02:46,567 --> 00:02:48,201
-Love you.
-Love you.
15
00:03:14,929 --> 00:03:16,597
... police
reporting that two men
got away
16
00:03:16,631 --> 00:03:18,633
with an estimated $700,000
17
00:03:18,666 --> 00:03:21,368
from the Buckeye Western
Fidelity Bank of Arizona.
18
00:03:21,401 --> 00:03:22,770
A witness spotted a green Pinto
19
00:03:22,804 --> 00:03:24,438
with a damaged rear end
fleeing the bank
20
00:03:24,471 --> 00:03:26,406
at approximately
6:20 a.m. this morning.
21
00:05:22,623 --> 00:05:23,925
Hello?
22
00:05:48,649 --> 00:05:50,350
-Morning.
-Morning.
23
00:05:54,454 --> 00:05:57,124
-How we doing?
-Doing fine.
24
00:05:57,158 --> 00:05:59,861
-Take a seat wherever you like.
-Thanks.
25
00:06:01,095 --> 00:06:03,030
Can I get you going
with some coffee?
26
00:06:03,064 --> 00:06:05,032
Yeah, that'd be great.
27
00:06:05,066 --> 00:06:07,902
-Cream?
-Uh, no, thank you.
28
00:06:16,510 --> 00:06:17,945
Did you hear about
what's going on in the gas
station?
29
00:06:17,979 --> 00:06:20,781
-What's that?
-Pumps are dry.
30
00:06:20,815 --> 00:06:22,415
Says he's waiting
for a fuel truck to show up?
31
00:06:22,449 --> 00:06:24,986
I hope you're not in a hurry
to be somewhere.
32
00:06:25,019 --> 00:06:27,955
Actually, I am.
33
00:06:27,989 --> 00:06:29,023
It's my daughter's birthday
tomorrow
34
00:06:29,056 --> 00:06:30,758
and I get to spend today
with her.
35
00:06:30,791 --> 00:06:33,661
Oh, well, I hope that truck
gets here soon.
36
00:06:33,694 --> 00:06:34,729
Me, too.
37
00:06:35,863 --> 00:06:36,731
Where's your daughter?
38
00:06:37,732 --> 00:06:39,800
She's in Carlsbad with her mom
and her stepdad.
39
00:06:40,201 --> 00:06:43,571
Carlsbad.
I don't know where that is.
40
00:06:43,604 --> 00:06:45,472
It's in California.
It's like four hours from here.
41
00:06:45,506 --> 00:06:49,010
Beautiful.
Flowers everywhere. Beaches.
42
00:06:49,043 --> 00:06:51,512
Pretty much the exact opposite
where I'm coming from.
43
00:06:51,545 --> 00:06:53,514
Sounds lovely.
44
00:06:53,547 --> 00:06:55,082
It is.
45
00:06:56,117 --> 00:06:57,752
What's in the case?
46
00:06:58,886 --> 00:07:00,721
State-of-the-art cutlery.
47
00:07:00,755 --> 00:07:03,691
-You're a knife salesman.
-I am.
48
00:07:03,724 --> 00:07:05,226
Figure why not try
and make a sale
49
00:07:05,259 --> 00:07:06,527
while I'm waiting.
50
00:07:06,560 --> 00:07:07,795
I'm not in the market
for new knives.
51
00:07:07,828 --> 00:07:09,797
Nobody is.
52
00:07:09,830 --> 00:07:12,667
Tell you what.
I'll finish my coffee.
53
00:07:12,700 --> 00:07:14,467
I'll do my whole kit
and caboodle.
54
00:07:14,502 --> 00:07:16,537
And maybe you'll let me
change your mind.
55
00:07:17,705 --> 00:07:18,706
Yeah, okay.
56
00:07:18,739 --> 00:07:21,474
Okay.
57
00:07:21,509 --> 00:07:22,710
You wanna take a look at a menu?
58
00:07:22,743 --> 00:07:25,046
-No, thank you.
-We're famous for our pie.
59
00:07:25,079 --> 00:07:27,048
Yeah,
I saw something about that.
60
00:07:27,081 --> 00:07:29,817
I don't think
I've ever had ru... ru... rub...
61
00:07:29,850 --> 00:07:31,052
Rhubarb.
62
00:07:31,085 --> 00:07:32,920
Yeah, Thank you.
No, it's too early for pie.
63
00:07:32,954 --> 00:07:36,657
Well, maybe take a piece to go.
For your daughter's birthday.
64
00:07:38,526 --> 00:07:41,829
-Oh, okay.
-Great.
65
00:07:52,873 --> 00:07:54,075
Where are you coming in from?
66
00:07:54,108 --> 00:07:57,979
Oh, all over. How about you?
67
00:07:58,012 --> 00:08:00,881
I'm from right here.
68
00:08:10,024 --> 00:08:12,159
-What's your daughter's name?
-Sarah.
69
00:08:12,193 --> 00:08:13,594
S-A-R-A?
70
00:08:13,627 --> 00:08:17,231
S-A-R-A-H.
You got a newspaper back there?
71
00:08:17,999 --> 00:08:20,768
-Sure. It's yesterday's though.
-That's fine.
72
00:08:25,606 --> 00:08:29,777
Mm. Thank you. Oh, that's great.
73
00:08:29,810 --> 00:08:31,145
Hope she likes it.
74
00:08:31,178 --> 00:08:32,747
You have kids?
75
00:08:32,780 --> 00:08:35,683
Nope. My husband and I
weren't blessed with that gift.
76
00:08:36,183 --> 00:08:38,886
-I'm sorry.
-Don't be.
77
00:08:38,919 --> 00:08:40,654
Well, if you wanna
use the telephone,
78
00:08:40,688 --> 00:08:42,089
let your daughter know
you might be running late,
79
00:08:42,123 --> 00:08:43,824
it's right over there.
80
00:08:43,858 --> 00:08:45,960
-Okay. Thank you.
-Sure.
81
00:09:13,921 --> 00:09:16,590
Hey, boy. Uh...
82
00:09:16,624 --> 00:09:18,592
These pumps outta gas
83
00:09:18,626 --> 00:09:20,127
so I'm waiting
for the fuel truck to get here.
84
00:09:20,161 --> 00:09:21,629
Should be here any minute.
85
00:09:22,863 --> 00:09:24,799
We really got somewhere
to be, guy.
86
00:09:24,832 --> 00:09:26,367
You ain't got no cans in there?
87
00:09:26,400 --> 00:09:28,002
We got plenty of cans in there,
88
00:09:28,035 --> 00:09:30,004
but we ain't got nothing
to go in them.
89
00:09:30,037 --> 00:09:31,739
You're welcome to go
next door to the diner
90
00:09:31,772 --> 00:09:33,941
and wait till the fuel truck
shows up.
91
00:09:33,974 --> 00:09:36,277
We'll just fill up
at the next stop. Thanks.
92
00:09:37,278 --> 00:09:39,847
Well, unless you got enough gas
to get you a 100 miles.
93
00:09:40,781 --> 00:09:43,184
Unfortunately, you're stuck here
till the truck shows up.
94
00:09:46,987 --> 00:09:49,356
Then I guess we'll wait
at the diner.
95
00:10:05,206 --> 00:10:06,740
Man,
I'll just take that shit off.
96
00:10:06,774 --> 00:10:07,942
Naw, don't.
97
00:10:24,925 --> 00:10:26,627
Where are you going?
98
00:10:29,730 --> 00:10:31,765
I'm going in the diner.
I'm gonna get some coffee.
99
00:10:31,799 --> 00:10:34,301
We're staying in the car
till that truck gets here.
100
00:10:34,335 --> 00:10:38,005
-You serious?
-I'm serious.
101
00:10:39,340 --> 00:10:41,742
It's hotter than
the devil's dick in this car.
102
00:10:41,775 --> 00:10:43,844
Ain't anybody gonna recognize
us out here.
103
00:10:43,878 --> 00:10:46,947
-You don't know that.
-I know they probably got AC.
104
00:10:46,981 --> 00:10:48,883
This might be the last decent
cup of coffee we have
105
00:10:48,916 --> 00:10:50,151
for the next few months.
106
00:10:50,184 --> 00:10:51,185
Man, who knows what kind
of gypsy juice
107
00:10:51,218 --> 00:10:52,386
they got down in Mexico?
108
00:10:52,419 --> 00:10:54,855
Coffee in there
is probably from Mexico.
109
00:10:54,889 --> 00:10:55,956
Bullshit.
110
00:10:57,291 --> 00:10:58,959
We're staying in the car.
111
00:11:00,427 --> 00:11:03,030
Man. Lighten up, would you?
112
00:11:12,206 --> 00:11:13,774
Fuck.
113
00:11:22,183 --> 00:11:24,485
-Morning. How we doing?
-Oh, howdy.
114
00:11:24,519 --> 00:11:27,121
-You waiting on that fuel truck?
-Yes, ma'am.
115
00:11:28,322 --> 00:11:30,157
Well, sit anywhere you like.
116
00:11:32,493 --> 00:11:34,328
Can I get you some coffee?
117
00:11:35,930 --> 00:11:37,231
Yeah. Two, please.
118
00:11:37,264 --> 00:11:40,134
- Cream?
- No, just black.
119
00:11:53,414 --> 00:11:55,883
Son-of-a-bitch,
it's hotter in here.
120
00:12:00,221 --> 00:12:02,089
Oh, thank you, sweetheart.
121
00:12:02,122 --> 00:12:03,757
Hey, you mind doing us a favor
122
00:12:03,791 --> 00:12:05,759
and turning on the AC
or something?
123
00:12:06,160 --> 00:12:08,128
Sorry,
but the AC's on the fritz.
124
00:12:10,965 --> 00:12:13,200
You boys interested
in something to eat?
125
00:12:13,234 --> 00:12:15,836
No. Maybe later. Thanks.
126
00:12:16,437 --> 00:12:18,305
- Okay. Just let me know.
- Yeah.
127
00:12:20,441 --> 00:12:22,544
Fucking great. AC's not working.
128
00:12:22,577 --> 00:12:25,246
That goddamn fuel truck
better get here soon.
129
00:12:26,280 --> 00:12:27,982
And if it doesn't?
130
00:12:30,017 --> 00:12:31,885
We'll take that asshole's car.
131
00:12:33,153 --> 00:12:35,389
He probably doesn't have
any gas either.
132
00:12:37,391 --> 00:12:40,427
Okay, well,
then we'll take hers.
133
00:12:40,461 --> 00:12:42,530
You see more than one car
out there?
134
00:12:42,564 --> 00:12:44,999
Look, man, like the guy said,
135
00:12:45,032 --> 00:12:47,434
"The truck should be here
any minute."
136
00:13:08,188 --> 00:13:09,456
What you looking at?
137
00:13:09,490 --> 00:13:12,092
Sorry.
Didn't mean to startle you.
138
00:13:14,094 --> 00:13:16,397
Looked like you were
in deep thought.
139
00:13:16,430 --> 00:13:17,798
Something like that.
140
00:13:20,434 --> 00:13:22,202
You wanted to show me
those knives?
141
00:13:22,236 --> 00:13:25,105
Oh, okay.
142
00:13:34,081 --> 00:13:36,216
Well, they sure look pretty.
143
00:13:36,250 --> 00:13:41,188
Great.
So these are Odachi knives.
144
00:13:41,221 --> 00:13:44,458
They're made from the strongest
steel in Japan.
145
00:13:44,491 --> 00:13:47,294
They're just as sharp
and as durable
146
00:13:47,328 --> 00:13:50,397
as any authentic Japanese sword.
147
00:13:50,431 --> 00:13:54,201
The handles are hand-carved
from wood,
148
00:13:54,234 --> 00:13:56,538
um, from a dark wood.
149
00:13:56,571 --> 00:13:59,473
-Mahogany?
-Mahogany... handles. Thank you.
150
00:13:59,507 --> 00:14:03,043
Um, at this point
in the presentation,
151
00:14:03,077 --> 00:14:05,312
I usually have an aluminum can
and then a tomato
152
00:14:05,346 --> 00:14:06,914
to show off how they stay sharp.
153
00:14:06,947 --> 00:14:08,449
That's all right. I can already
tell how sharp they are
154
00:14:08,482 --> 00:14:09,950
just by looking at them.
155
00:14:09,983 --> 00:14:11,653
-Oh.
-You're doing great.
156
00:14:11,686 --> 00:14:14,288
Thanks. Um...
157
00:14:17,224 --> 00:14:18,459
Are you okay?
158
00:14:22,096 --> 00:14:23,565
Are those gentlemen
in the booth...
159
00:14:23,598 --> 00:14:25,132
Are they staring at us?
160
00:14:26,166 --> 00:14:27,502
Yeah. Mm-hmm.
161
00:14:31,972 --> 00:14:33,240
Did you...
162
00:14:33,273 --> 00:14:35,677
Did you hear about that
bank robbery this morning?
163
00:14:35,710 --> 00:14:38,312
-In Buckeye?
-Yeah.
164
00:14:41,048 --> 00:14:42,416
Was that you?
165
00:14:46,987 --> 00:14:50,424
Don't look. It's the car.
166
00:14:56,363 --> 00:14:57,464
What do you think?
167
00:14:59,233 --> 00:15:01,168
I think they would be the type.
168
00:15:02,102 --> 00:15:03,538
I thought so, too.
169
00:15:06,741 --> 00:15:09,109
-I'll call my husband.
-No, let's give it a second.
170
00:15:09,143 --> 00:15:10,477
We don't want to jump
to conclusions about people.
171
00:15:10,512 --> 00:15:13,180
-You just said it's the car.
-I know what I said...
172
00:15:13,213 --> 00:15:17,384
This is looking suspicious.
Go on with your pitch.
173
00:15:17,418 --> 00:15:19,119
With what?
174
00:15:19,153 --> 00:15:21,656
-Sell me on the knives.
-Oh.
175
00:15:21,689 --> 00:15:24,726
Well I... I can't.
I don't have a tomato.
176
00:15:24,759 --> 00:15:27,194
You can't do it
without a tomato?
177
00:15:27,227 --> 00:15:28,162
No.
178
00:15:28,195 --> 00:15:29,430
It's like getting maced.
179
00:15:29,463 --> 00:15:30,698
You ever been maced?
180
00:15:30,732 --> 00:15:32,132
They start unloading that shit
into your eyes.
181
00:15:32,166 --> 00:15:33,434
It's like fucking fire
everywhere.
182
00:15:33,467 --> 00:15:35,169
You can't get it out.
183
00:15:35,202 --> 00:15:36,470
And I tell you what you don't do
if you get maced in your eyes,
184
00:15:36,504 --> 00:15:38,172
don't put fucking water in it
185
00:15:38,205 --> 00:15:39,507
cause I made
that goddamn mistake.
186
00:15:39,541 --> 00:15:41,108
Shh.
187
00:15:46,113 --> 00:15:47,448
The hell are they doing
over there?
188
00:15:49,617 --> 00:15:52,419
I don't know, man,
having a fucking conversation.
189
00:16:11,205 --> 00:16:11,972
Sheriff's office.
190
00:16:12,005 --> 00:16:14,208
Hey, Virginia,
is Charlie in yet?
191
00:16:14,241 --> 00:16:18,111
He sure is. One sec. Charlie!
192
00:16:18,145 --> 00:16:20,314
Yes, Virginia.
193
00:16:20,347 --> 00:16:22,550
Your wife is on the telephone.
194
00:16:26,119 --> 00:16:27,755
Be right there.
195
00:16:42,302 --> 00:16:43,470
Hang up.
196
00:16:44,539 --> 00:16:46,306
Yeah.
197
00:16:48,208 --> 00:16:49,577
Dammit, she hung up.
198
00:16:49,611 --> 00:16:51,579
Well it took you long enough
to get over here.
199
00:16:51,613 --> 00:16:53,080
Well, what'd she say?
200
00:16:53,113 --> 00:16:54,381
Nothing.
201
00:16:54,414 --> 00:16:56,551
Well, lemme know
if she calls back.
202
00:16:56,584 --> 00:16:59,286
-You don't wanna call her back?
-No.
203
00:16:59,319 --> 00:17:02,422
Probably just calling
about the AC.
204
00:17:02,456 --> 00:17:03,525
Oh.
205
00:17:06,728 --> 00:17:10,497
When are you gonna get yourself
a new phone, Charlie?
206
00:17:10,532 --> 00:17:13,701
-Who were you calling?
-My husband.
207
00:17:35,455 --> 00:17:37,124
Do you know who we are?
208
00:17:39,527 --> 00:17:41,361
Just two men waiting for gas.
209
00:17:43,831 --> 00:17:45,767
I think
you know more than that.
210
00:17:48,402 --> 00:17:50,672
You're the men that robbed
the bank this morning.
211
00:17:55,677 --> 00:17:57,144
Bingo.
212
00:18:03,851 --> 00:18:04,886
Hey, please let her go!
213
00:18:04,919 --> 00:18:07,187
Shut the fuck up.
214
00:18:38,553 --> 00:18:42,690
Get up and sit next to him.
Come on.
215
00:19:10,685 --> 00:19:12,386
Keep a lookout.
216
00:19:26,299 --> 00:19:27,869
Put your hands down.
217
00:19:32,907 --> 00:19:34,609
What's in the box?
218
00:19:36,678 --> 00:19:39,279
Cheap kitchen knives.
219
00:19:39,312 --> 00:19:40,882
You a knife salesman?
220
00:19:45,285 --> 00:19:47,454
Normally I'd just slit
your throat and steal your car
221
00:19:47,487 --> 00:19:48,690
but fortunately for you,
222
00:19:48,723 --> 00:19:50,758
I figured that
fruity little number outside
223
00:19:50,792 --> 00:19:52,760
doesn't have any gas.
Correct?
224
00:19:52,794 --> 00:19:55,195
No, I mean, yeah.
225
00:19:56,564 --> 00:19:58,733
Where's your car?
226
00:19:58,766 --> 00:20:00,434
My husband dropped me off.
227
00:20:01,268 --> 00:20:04,672
The fat man at the
gas station. Does he have a car?
228
00:20:04,706 --> 00:20:06,874
-He lives here.
-He lives here?
229
00:20:08,341 --> 00:20:09,877
He runs the motel next door
230
00:20:09,911 --> 00:20:11,579
and he stays
in one of the rooms.
231
00:20:11,612 --> 00:20:15,482
Huh. And no cook?
232
00:20:16,818 --> 00:20:18,452
Not today.
233
00:20:21,288 --> 00:20:22,489
Shit.
234
00:20:25,860 --> 00:20:29,030
I guess we're stuck here
'til that truck arrives.
235
00:20:30,965 --> 00:20:32,633
Which means you two better pay
236
00:20:32,667 --> 00:20:35,402
close attention to what
I'm about to tell you.
237
00:20:35,435 --> 00:20:38,005
If you try anything stupid,
I'll shoot you in the face.
238
00:20:38,906 --> 00:20:40,407
Understood?
239
00:20:42,677 --> 00:20:44,512
Good.
240
00:20:44,545 --> 00:20:46,714
So here's what we're gonna do.
241
00:20:46,748 --> 00:20:50,017
You're gonna go about your day
just like any other day.
242
00:20:50,051 --> 00:20:52,019
You're gonna keep
our coffee mugs full
243
00:20:52,053 --> 00:20:53,955
and when we're ready to eat,
you're gonna take our order
244
00:20:53,988 --> 00:20:56,958
with a big, fat,
fucking smile on your face.
245
00:20:57,725 --> 00:21:00,728
If anybody comes in here,
find out if they got gas.
246
00:21:00,762 --> 00:21:01,929
Got it?
247
00:21:03,898 --> 00:21:05,398
Got it?
248
00:21:08,836 --> 00:21:10,337
Good.
249
00:21:14,542 --> 00:21:15,843
And you're just gonna sit here
250
00:21:15,877 --> 00:21:18,478
in silence and play
with that little puzzle.
251
00:21:20,515 --> 00:21:22,583
- As soon as that truck gets...
- We got company.
252
00:21:25,987 --> 00:21:29,389
As soon as that truck gets here,
we'll be on our way.
253
00:21:29,422 --> 00:21:31,458
Now I suggest
you pull yourself together
254
00:21:31,491 --> 00:21:32,960
and get back
behind that counter.
255
00:21:45,540 --> 00:21:48,543
Not a fucking word.
256
00:21:51,012 --> 00:21:53,446
Good boy.
257
00:22:33,420 --> 00:22:35,690
- Hi there.
- Hey, darling.
258
00:22:37,091 --> 00:22:38,826
You folks waiting
on that fuel truck?
259
00:22:38,860 --> 00:22:40,761
Yeah.
260
00:22:40,795 --> 00:22:42,997
Well, take a seat
wherever you like.
261
00:22:43,030 --> 00:22:44,632
Sorry about the heat.
262
00:22:44,665 --> 00:22:46,466
The AC's not working right now.
263
00:22:46,499 --> 00:22:49,136
That's all right.
We can handle the heat.
264
00:23:06,687 --> 00:23:08,823
That's a hell of a grizzly.
265
00:23:08,856 --> 00:23:12,627
Hmm. That's Duke.
My granddad shot him.
266
00:23:12,660 --> 00:23:14,595
He's been here since we opened.
267
00:23:14,629 --> 00:23:16,898
Oh, family establishment?
268
00:23:16,931 --> 00:23:20,601
Yes, sir. My mama opened
the place up in '52.
269
00:23:21,502 --> 00:23:23,638
We're famous
for our rhubarb pie.
270
00:23:24,071 --> 00:23:26,607
Rhubarb?
271
00:23:26,641 --> 00:23:29,677
-That's a vegetable, ain't it?
-It is.
272
00:23:29,710 --> 00:23:31,746
Hmm. No, thank you.
273
00:23:31,779 --> 00:23:32,747
You all right, honey?
274
00:23:32,780 --> 00:23:34,481
-Damnit, Earline.
-Shh!
275
00:23:34,515 --> 00:23:36,784
Oh, yeah,
it's just allergies is all.
276
00:23:36,817 --> 00:23:38,552
Can I bring you folks
something to drink?
277
00:23:38,586 --> 00:23:39,987
Coffee for me.
278
00:23:40,021 --> 00:23:41,923
Cream?
279
00:23:41,956 --> 00:23:43,490
Gosh, no.
280
00:23:43,524 --> 00:23:45,726
Just a glass of water.
281
00:23:53,500 --> 00:23:54,735
Hey, Gavin.
282
00:23:54,769 --> 00:23:57,138
Yup? Oh.
283
00:23:57,171 --> 00:23:59,472
Hey. Hey, Sheriff.
I'm heading in right now.
284
00:23:59,507 --> 00:24:00,908
Is everything okay? Over.
285
00:24:02,009 --> 00:24:03,878
Yeah, we're outta coffee.
286
00:24:03,911 --> 00:24:07,715
Oh, all right.
Well, um, copy that.
287
00:24:07,748 --> 00:24:10,885
Uh, I can pick some up
at the diner on my way over.
288
00:24:10,918 --> 00:24:12,586
Over.
289
00:24:14,522 --> 00:24:18,059
Tell Charlotte
she hung up too soon.
290
00:24:18,092 --> 00:24:20,027
Tell Charlotte
she hung up too soon.
291
00:24:20,061 --> 00:24:21,896
Uh, okay. Uh, so...
292
00:24:21,929 --> 00:24:26,167
Coffee, and tell Charlotte
she hung up too soon. Copy that.
293
00:24:26,200 --> 00:24:28,235
Anything else? Over.
294
00:24:29,603 --> 00:24:31,138
No, that's it.
295
00:24:31,172 --> 00:24:32,673
Okay then. Copy.
296
00:24:32,707 --> 00:24:36,811
I will see you very soon.
With some coffee. Over.
297
00:24:41,782 --> 00:24:44,819
Thanks, Gavin. Over and out.
298
00:24:50,024 --> 00:24:52,059
Man, I thought you were actually
gonna kill that lady.
299
00:24:56,163 --> 00:24:58,532
So... what's the plan now?
300
00:24:58,933 --> 00:25:01,035
We wait for that truck
to get here.
301
00:25:01,068 --> 00:25:02,670
Or if somebody shows up
with gas,
302
00:25:02,703 --> 00:25:04,305
we take their car.
303
00:25:04,338 --> 00:25:06,273
Well, either way,
we're stealing someone's car.
304
00:25:06,307 --> 00:25:08,542
'Cause if that asshole
over there recognized it,
305
00:25:08,576 --> 00:25:09,977
they're sure as shit gonna
recognize it
306
00:25:10,011 --> 00:25:11,979
crossing the border.
307
00:25:15,950 --> 00:25:19,020
Where the hell's the shitter?
Hmm.
308
00:25:19,053 --> 00:25:20,721
Hey.
309
00:25:27,595 --> 00:25:28,796
Yes.
310
00:25:28,829 --> 00:25:30,698
Where's the shitter?
311
00:25:32,133 --> 00:25:33,601
Over at the gas station.
312
00:25:33,634 --> 00:25:36,203
You said the old man
doesn't have a car, right?
313
00:25:36,237 --> 00:25:38,239
Right.
314
00:25:38,272 --> 00:25:40,207
Find out if she's lying.
315
00:25:40,241 --> 00:25:43,177
And check the motel.
See if anyone's staying there.
316
00:25:53,621 --> 00:25:57,858
If you're lying to me,
next time I won't let go.
317
00:25:59,360 --> 00:26:00,928
I'm not lying to you.
318
00:26:47,007 --> 00:26:49,243
Hey, hello again.
319
00:26:49,276 --> 00:26:52,379
Hey.
Hey, how old's that thing?
320
00:26:52,980 --> 00:26:54,782
I really don't know.
321
00:26:54,815 --> 00:26:58,886
-Can it walk?
-It can walk. Just can't hear.
322
00:26:58,919 --> 00:27:00,087
Huh?
323
00:27:04,725 --> 00:27:05,993
If you're coming
about the gas truck,
324
00:27:06,026 --> 00:27:07,194
I still don't have any news.
325
00:27:07,228 --> 00:27:08,195
No, I gotta use the shitter.
326
00:27:08,229 --> 00:27:11,098
Oh, yeah. Right through
that door right there.
327
00:27:11,132 --> 00:27:14,735
Hey, um, you ain't got anyone
staying in that motel, do you?
328
00:27:14,768 --> 00:27:17,738
Nope. But for five bucks
you can have a night.
329
00:27:17,771 --> 00:27:19,306
No, thanks.
330
00:27:19,340 --> 00:27:22,143
Uh, that waitress tells me
you ain't got no car.
331
00:27:22,176 --> 00:27:23,110
That right?
332
00:27:24,345 --> 00:27:26,147
Why would she tell you that?
333
00:27:26,180 --> 00:27:29,884
Um... just talking's all.
334
00:27:31,385 --> 00:27:33,988
She'd be right.
335
00:27:34,021 --> 00:27:36,924
What do you do
when you need to get around?
336
00:27:36,957 --> 00:27:39,894
With Betty here,
I got just about all I need.
337
00:27:43,230 --> 00:27:44,999
Right.
338
00:27:45,032 --> 00:27:47,168
-Through here?
-Through there.
339
00:27:59,013 --> 00:28:01,315
You ain't very good
with that thing.
340
00:28:01,348 --> 00:28:04,818
-Yeah, I'd like to see you try.
-Hand it over.
341
00:28:04,852 --> 00:28:07,755
-You ever shot a gun before?
-Yeah, sort of.
342
00:28:07,788 --> 00:28:09,456
The hell's that supposed
to mean?
343
00:28:09,490 --> 00:28:11,425
You either have or you haven't.
344
00:28:11,458 --> 00:28:13,994
Well, I'm a crack shot
at Boot Hill.
345
00:28:14,028 --> 00:28:17,097
That's not the same thing.
That ain't even close.
346
00:28:20,535 --> 00:28:23,837
-Goddammit!
-Couldn't be any worse than you.
347
00:28:23,871 --> 00:28:26,273
-You done pissing or what?
-Yeah, I'm done.
348
00:28:30,044 --> 00:28:31,513
You think whoever robbed
that bank this morning
349
00:28:31,546 --> 00:28:32,980
had guns on 'em?
350
00:28:33,013 --> 00:28:34,048
Yeah, probably.
351
00:28:36,116 --> 00:28:40,321
I'll tell you what.
We get to my brother's place?
352
00:28:40,354 --> 00:28:42,756
I'm gonna get you
your own shotgun, babe.
353
00:28:42,790 --> 00:28:45,192
You can't miss with a shotgun.
354
00:28:45,226 --> 00:28:47,294
Just like Bonnie and Clyde.
355
00:28:47,328 --> 00:28:49,330
No, like Kit and Holly.
356
00:28:49,363 --> 00:28:51,098
Who the hell is that?
357
00:28:52,099 --> 00:28:53,467
Badlands , baby.
358
00:29:37,545 --> 00:29:39,947
-Oh, hey there, Charlotte.
-Hey, Gavin.
359
00:29:40,347 --> 00:29:42,049
Where's Charlie?
360
00:29:42,082 --> 00:29:45,219
Oh, he's just being a
big old bum down at the office.
361
00:29:45,252 --> 00:29:47,087
Sent me here to pick up
some coffee
362
00:29:47,121 --> 00:29:49,957
and, um, oh, uh, uh...
363
00:29:49,990 --> 00:29:51,925
Why'd you hang up on him?
364
00:29:51,959 --> 00:29:55,362
Oh. Damn fuel truck is late.
365
00:29:56,363 --> 00:29:58,499
All these folks
are stuck here waiting.
366
00:29:58,533 --> 00:30:00,334
Got busy and had to hang up.
367
00:30:00,367 --> 00:30:02,469
Damn. Damn, damn.
368
00:30:02,504 --> 00:30:05,005
Well, uh, excuse me,
ladies and gentlemen,
369
00:30:05,039 --> 00:30:08,108
I just wanna say sorry
about the holdup, but, um,
370
00:30:08,142 --> 00:30:09,877
but we should have it
cleared up pretty soon.
371
00:30:09,910 --> 00:30:12,079
And, in the meantime,
you are in great hands
372
00:30:12,112 --> 00:30:14,014
with our lovely Charlotte here.
373
00:30:14,048 --> 00:30:15,849
Thank you, officer.
374
00:30:15,883 --> 00:30:17,519
You're very welcome, sir.
375
00:30:17,552 --> 00:30:19,320
Just the two coffees.
376
00:30:19,353 --> 00:30:21,255
Oh, better make it three.
377
00:30:25,025 --> 00:30:27,428
So, where are you two
coming from?
378
00:30:27,461 --> 00:30:28,596
Houston.
379
00:30:28,630 --> 00:30:29,997
Oh, what do you know?
380
00:30:30,030 --> 00:30:31,398
I spent some time in Texas
growing up.
381
00:30:31,432 --> 00:30:33,400
-Where about?
-In, uh, in Waco.
382
00:30:33,434 --> 00:30:36,403
Oh, our grandson
just moved to Waco.
383
00:30:36,437 --> 00:30:38,972
Really? Well, it's a...
it's a beautiful little town.
384
00:30:39,006 --> 00:30:40,874
Bunch of damn hippies.
385
00:30:42,242 --> 00:30:44,445
Yeah, well, uh, what's,
what's he doing out there?
386
00:30:44,478 --> 00:30:47,414
Well, he sings and
plays the guitar at a church.
387
00:30:47,448 --> 00:30:49,517
Have you heard
of the Mount Carmel Center?
388
00:30:49,551 --> 00:30:50,918
Yes, I have.
389
00:30:50,951 --> 00:30:52,419
Well, that's where he is.
390
00:30:52,453 --> 00:30:54,054
Your grandson sounds
like a very talented young man.
391
00:30:54,088 --> 00:30:55,989
He had a rough childhood
392
00:30:56,023 --> 00:30:57,925
but I believe
he's on the right path now.
393
00:30:57,958 --> 00:30:59,927
That's good.
394
00:30:59,960 --> 00:31:01,195
How bout' you?
395
00:31:01,228 --> 00:31:04,331
How'd you get
from Waco to Arizona?
396
00:31:04,365 --> 00:31:06,500
Oh, well, I've been
all over the place but...
397
00:31:06,534 --> 00:31:08,202
I came out here for the job.
398
00:31:08,235 --> 00:31:10,605
You look a little young
to be a police officer.
399
00:31:10,638 --> 00:31:13,273
Well, sir, I can
assure you I've gone through
400
00:31:13,307 --> 00:31:15,175
all the proper
training to be here.
401
00:31:15,209 --> 00:31:18,312
- Uh-huh.
- Oh, don't mind him.
402
00:31:18,345 --> 00:31:20,447
No, no, it's all right.
I understand.
403
00:31:20,481 --> 00:31:22,116
I know I have a young face.
404
00:31:22,149 --> 00:31:23,350
Well, that's a good thing.
405
00:31:23,384 --> 00:31:25,687
I suppose it is.
Thank you, ma'am.
406
00:31:25,720 --> 00:31:28,389
You two get a chance
to try Charlotte's Rhubarb pie?
407
00:31:28,422 --> 00:31:33,260
Officer, do you folks
have an overgrown Rhubarb farm
408
00:31:33,293 --> 00:31:34,962
out here or something?
409
00:31:34,995 --> 00:31:39,032
It makes no damn sense
to me how y'all would put
410
00:31:39,066 --> 00:31:40,300
a vegetable in a pie.
411
00:31:40,334 --> 00:31:41,603
Coffee's ready, Gavin.
412
00:31:41,636 --> 00:31:43,505
Thanks, Charlotte.
413
00:31:43,538 --> 00:31:45,607
All right, well, it was nice
talking to the both of you.
414
00:31:45,640 --> 00:31:47,107
Take care.
415
00:31:47,141 --> 00:31:49,544
Hey, Charlotte,
can you fill me up?
416
00:31:53,447 --> 00:31:55,382
Charlie gets a special one, huh?
417
00:31:55,416 --> 00:31:58,318
Charlie doesn't like sugar
in his coffee.
418
00:31:58,352 --> 00:32:00,087
Oh, he hates it.
419
00:32:00,120 --> 00:32:02,389
Yeah, Charlie's the sheriff
in this town
420
00:32:02,423 --> 00:32:05,092
and the lucky son-of-a-bitch
who's married
421
00:32:05,125 --> 00:32:07,294
to this pretty lady
right over here.
422
00:32:07,327 --> 00:32:08,630
Is that right?
423
00:32:08,663 --> 00:32:10,197
That's right.
424
00:32:11,331 --> 00:32:12,366
So where are you headed?
425
00:33:12,326 --> 00:33:14,061
Well,
I'll see you later, Charlotte.
426
00:33:14,094 --> 00:33:15,329
Nice talking to you.
You drive safe.
427
00:33:15,362 --> 00:33:16,598
You too, officer.
428
00:33:21,201 --> 00:33:22,570
Bye-bye.
429
00:33:22,604 --> 00:33:25,172
Shit! Goddammit!
430
00:33:25,205 --> 00:33:27,609
-Oh, goddammit!
-The fuck, man!
431
00:33:27,642 --> 00:33:29,243
Ah, shit.
432
00:33:29,276 --> 00:33:30,778
Ow. I don't...
433
00:33:30,812 --> 00:33:33,447
I don't know who's to blame
for this mess.
434
00:33:33,480 --> 00:33:35,148
It's not me, man!
435
00:33:35,182 --> 00:33:38,118
You, uh, you just getting here?
436
00:33:38,151 --> 00:33:40,287
No, I've been here all morning.
437
00:33:40,320 --> 00:33:44,191
All right, well, let's, um...
438
00:33:44,224 --> 00:33:46,126
I guess,
we should head on back inside,
439
00:33:46,159 --> 00:33:47,662
see if Charlotte's
got some towels
440
00:33:47,695 --> 00:33:49,363
to clean this mess up.
441
00:33:49,396 --> 00:33:51,699
Come on.
442
00:33:53,200 --> 00:33:54,569
What happened?
443
00:33:54,602 --> 00:33:56,638
Oh, what's it look like?
This guy crashed right into me.
444
00:33:56,671 --> 00:33:58,372
No way, man!
445
00:33:59,741 --> 00:34:02,409
Apologize to the officer.
446
00:34:05,112 --> 00:34:07,515
-I'm sorry.
-Thank you.
447
00:34:07,549 --> 00:34:08,816
And thank you, Charlotte.
448
00:34:08,850 --> 00:34:10,752
Um, you mind re-making
the coffees?
449
00:34:10,785 --> 00:34:12,687
-Yeah, sure.
-Thanks.
450
00:34:14,488 --> 00:34:17,491
So, you two know each other?
451
00:34:17,525 --> 00:34:19,192
He's my little brother.
452
00:34:19,226 --> 00:34:21,596
Huh? Scottish twins.
453
00:34:41,448 --> 00:34:43,483
Hardly noticed you
sitting over there.
454
00:34:45,520 --> 00:34:47,487
-Me?
-Yeah.
455
00:34:47,522 --> 00:34:49,757
You had a front row seat.
456
00:34:49,791 --> 00:34:51,693
Got anything to say?
457
00:34:53,360 --> 00:34:54,862
Um...
458
00:34:57,932 --> 00:34:59,199
Um...
459
00:34:59,232 --> 00:35:01,268
Uh, I'm just messing with you,
man.
460
00:35:01,301 --> 00:35:04,171
- Here you go, Gavin.
- Thanks, Charlotte.
461
00:35:04,204 --> 00:35:05,807
Thank you.
462
00:35:06,406 --> 00:35:09,611
All right, let's try this again.
463
00:35:10,377 --> 00:35:11,746
It was really nice
talking to you, folks.
464
00:35:11,779 --> 00:35:13,280
You take care now.
465
00:35:13,313 --> 00:35:16,684
You wanna get the door for me?
Thanks.
466
00:35:16,718 --> 00:35:18,452
Take care of yourself, now.
467
00:35:18,485 --> 00:35:20,521
-You too.
-Bye-bye, everyone.
468
00:35:37,605 --> 00:35:39,607
Goddamn, it's hot in here.
469
00:35:54,488 --> 00:35:58,392
-So?
-"So?" So what?
470
00:35:58,926 --> 00:36:00,662
Anyone staying at the motel?
471
00:36:00,695 --> 00:36:03,931
No. There ain't nobody
at the goddamn...
472
00:36:07,501 --> 00:36:09,202
The fat man, does he have a car?
473
00:36:09,236 --> 00:36:12,372
Goddammit, no.
He doesn't have a car. Okay?
474
00:36:12,406 --> 00:36:13,908
The guys going on about
he's got everything he needs
475
00:36:13,941 --> 00:36:15,375
right here or some shit.
476
00:36:15,409 --> 00:36:16,644
He's not the smartest tool
in the shed.
477
00:36:16,678 --> 00:36:18,311
Sharpest.
478
00:36:18,846 --> 00:36:20,480
What?
479
00:36:20,515 --> 00:36:22,650
He ain't the "Sharpest" tool
in the shed. Not "Smartest."
480
00:36:23,951 --> 00:36:26,253
Man. Who gives a fuck?
481
00:36:28,589 --> 00:36:29,991
Hey, Vernon.
482
00:36:30,024 --> 00:36:31,391
Hey. You know what's going on,
right?
483
00:36:31,425 --> 00:36:32,694
Yes, I know.
484
00:36:32,727 --> 00:36:34,494
Maybe the truck's here now.
485
00:36:34,529 --> 00:36:36,263
Hey, people!
486
00:36:36,296 --> 00:36:38,365
I just got off the phone
with the company and they said
487
00:36:38,398 --> 00:36:41,002
that the truck got off
to a late start this morning,
488
00:36:41,035 --> 00:36:42,603
but should be here shortly.
489
00:36:42,637 --> 00:36:45,405
Um, if they're not here
within an hour...
490
00:36:45,439 --> 00:36:46,941
Shit.
491
00:36:46,974 --> 00:36:48,843
I'll call 'em again,
tell 'em to send another truck.
492
00:36:48,876 --> 00:36:51,946
-This is ridiculous.
-Take a nap, Robert.
493
00:36:54,481 --> 00:36:58,519
Woah. Ooh!
494
00:36:58,553 --> 00:37:00,855
I see Charlie hasn't fixed
that air conditioner.
495
00:37:00,888 --> 00:37:02,322
No, not yet.
496
00:37:02,355 --> 00:37:03,791
He ordered the part, though.
497
00:37:03,825 --> 00:37:04,992
You want the usual?
498
00:37:05,026 --> 00:37:06,661
Yeah, I gotta get back
to the shop.
499
00:37:06,694 --> 00:37:09,764
-I don't wanna miss this truck.
-You got it.
500
00:37:21,441 --> 00:37:23,911
What are you all dressed up for?
501
00:37:23,945 --> 00:37:26,814
Oh, I'm a salesman.
502
00:37:26,848 --> 00:37:29,249
That right?
503
00:37:31,519 --> 00:37:33,654
What do you sell?
504
00:37:33,688 --> 00:37:36,256
Cutlery. Kitchen knives.
505
00:37:38,760 --> 00:37:40,360
Any good?
506
00:37:42,063 --> 00:37:43,831
They're the best.
507
00:37:47,434 --> 00:37:50,571
Well, best of luck to you,
partner.
508
00:37:55,843 --> 00:37:57,612
Thanks.
509
00:38:17,732 --> 00:38:19,499
Charlie?
510
00:38:19,534 --> 00:38:22,737
Yes, Virginia.
You don't have to yell.
511
00:38:22,770 --> 00:38:26,040
Sorry.
What'd you get for Charlotte?
512
00:38:26,607 --> 00:38:29,877
-For what?
-Your anniversary.
513
00:38:32,479 --> 00:38:34,749
Well, that ain't till next week.
514
00:38:35,149 --> 00:38:39,053
-17 beautiful years, right?
-Yep.
515
00:38:39,086 --> 00:38:40,888
Well...
516
00:38:40,922 --> 00:38:46,694
The traditional gift
for 17 years is furniture.
517
00:38:46,727 --> 00:38:48,696
Oh, damn.
518
00:38:50,031 --> 00:38:51,065
So what'd you have in mind?
519
00:38:51,098 --> 00:38:57,071
Well, is, uh, is a coffin
considered furniture?
520
00:38:58,139 --> 00:39:00,007
For my mother-in-law, of course.
521
00:39:02,577 --> 00:39:04,011
You're grim, Charlie.
522
00:39:04,045 --> 00:39:08,683
No, I'm practical, Virginia.
523
00:39:08,716 --> 00:39:11,819
How about an armoire?
524
00:39:11,853 --> 00:39:15,089
Uh, I don't think
she'd fit one of those.
525
00:39:15,122 --> 00:39:16,958
- Morning.
- Oh, hey.
526
00:39:16,991 --> 00:39:18,159
Howdy.
527
00:39:18,192 --> 00:39:20,728
-Thank you.
-There you go.
528
00:39:20,761 --> 00:39:22,730
What you got on your shirt
there?
529
00:39:22,763 --> 00:39:24,966
Well, so I was at the diner
and this big dumbass
530
00:39:24,999 --> 00:39:26,399
wasn't looking
where he was going.
531
00:39:26,433 --> 00:39:27,268
Crashed right into me.
532
00:39:27,301 --> 00:39:28,836
Oh, geez.
533
00:39:28,870 --> 00:39:30,805
Sure, it wasn't you that
was the big dumbass
534
00:39:30,838 --> 00:39:31,906
who wasn't watching
where he was going?
535
00:39:33,541 --> 00:39:34,441
Well, you know, the other guy
would probably say so,
536
00:39:34,474 --> 00:39:35,408
but he'd be wrong.
537
00:39:35,442 --> 00:39:37,612
-Yeah, okay.
-Yeah.
538
00:39:37,645 --> 00:39:39,046
What's going on over there?
539
00:39:39,080 --> 00:39:42,049
Oh, um, well,
got it right here for you.
540
00:39:42,083 --> 00:39:43,751
So there, uh, right,
541
00:39:43,784 --> 00:39:47,188
so the station ran outta gas
and the fuel truck's late
542
00:39:47,221 --> 00:39:48,856
and the diner's pretty busy.
543
00:39:48,890 --> 00:39:51,058
So I think that that's probably
why she, uh, she hung up.
544
00:39:52,593 --> 00:39:54,095
Glad you got all that
written down.
545
00:39:54,128 --> 00:39:56,964
-Yes. Good note-takin'.
-Thanks.
546
00:39:58,232 --> 00:39:59,867
Thanks for the coffee.
547
00:39:59,901 --> 00:40:02,103
-Uh, hey, Sheriff.
-Yeah.
548
00:40:02,136 --> 00:40:03,971
Is everything all right
with Charlotte?
549
00:40:04,005 --> 00:40:05,673
I think so. Why?
550
00:40:05,706 --> 00:40:08,109
She just didn't seem,
uh, herself.
551
00:40:08,142 --> 00:40:11,045
Oh, yeah. Well, her momma's
not doing so well.
552
00:40:11,078 --> 00:40:12,713
Oh, damn.
553
00:40:12,747 --> 00:40:14,215
Well, I wish
I would've said something now.
554
00:40:14,248 --> 00:40:17,484
Mm. No.
It's best that you didn't.
555
00:40:17,518 --> 00:40:20,487
All right.
556
00:40:20,521 --> 00:40:24,625
Hey, what's a four-letter word
for "Take the money and run?"
557
00:40:25,960 --> 00:40:28,095
Uh... Shoe.
558
00:40:28,129 --> 00:40:29,630
What?
559
00:40:33,834 --> 00:40:35,770
-There you go.
-Thank you.
560
00:40:35,803 --> 00:40:38,806
Charlotte, what happened
to your phone cord?
561
00:40:40,841 --> 00:40:43,077
It got caught on something
the other day
562
00:40:43,110 --> 00:40:46,113
and damn thing
just snapped right in half.
563
00:40:49,083 --> 00:40:51,085
Well, you know,
no one calls me at the shop,
564
00:40:51,118 --> 00:40:53,220
so you can use mine.
565
00:40:53,254 --> 00:40:55,022
Thanks.
566
00:40:55,056 --> 00:40:59,060
I'll just wait until the fuel
company calls you back, okay?
567
00:40:59,093 --> 00:41:00,828
Just snapped, ha?
568
00:41:02,063 --> 00:41:03,597
It's old.
569
00:41:38,299 --> 00:41:40,201
What you thinking about?
570
00:41:40,234 --> 00:41:43,971
About how that $200
ain't gonna last us much longer.
571
00:41:44,005 --> 00:41:46,140
Ever consider getting a job?
572
00:41:46,173 --> 00:41:47,708
Nope.
573
00:41:49,744 --> 00:41:51,645
Now, hear me out.
574
00:41:51,679 --> 00:41:55,082
Why do you think almost
all bank robbers get caught?
575
00:41:55,116 --> 00:41:56,751
Why?
576
00:41:56,784 --> 00:41:59,020
Cause somebody always sees em'
leaving the scene.
577
00:42:00,821 --> 00:42:03,057
What if you never left?
578
00:42:03,090 --> 00:42:04,692
What do you mean?
579
00:42:08,596 --> 00:42:11,899
So imagine an apartment complex
located above a jewelry store.
580
00:42:11,932 --> 00:42:13,934
-That exists, right?
-Sure.
581
00:42:13,968 --> 00:42:16,170
So we don't break
into the jewelry store.
582
00:42:16,203 --> 00:42:18,639
We break into the apartment
right above the jewelry store.
583
00:42:18,672 --> 00:42:21,208
Cut a hole in the floor. Bam.
We're in.
584
00:42:21,242 --> 00:42:23,744
Nobody sees us go in
or come out.
585
00:42:25,913 --> 00:42:29,283
-That's... that's genius, baby.
-I know.
586
00:42:29,316 --> 00:42:30,885
How the hell do you get back up?
587
00:42:30,918 --> 00:42:34,722
-Well, they just used rope.
-Who's "They?"
588
00:42:38,859 --> 00:42:41,629
In the movie, they used a rope
to get back up to the apartment.
589
00:42:43,097 --> 00:42:44,131
You didn't come up with shit.
590
00:42:44,165 --> 00:42:47,234
You're just spouting lines
from some dumb movie.
591
00:42:47,268 --> 00:42:49,136
It's not a dumb movie.
592
00:42:49,170 --> 00:42:51,072
Miles, do you realize the kinds
of tools you would need
593
00:42:51,105 --> 00:42:53,741
to cut a goddamn hole
in an apartment floor?
594
00:42:53,774 --> 00:42:56,310
-It ain't impossible.
-No, you're impossible.
595
00:43:03,984 --> 00:43:08,055
- What are you doing?
- We need gas.
596
00:43:17,765 --> 00:43:19,834
Honk for service, Miles.
597
00:43:22,303 --> 00:43:24,038
What the hell?
598
00:43:24,071 --> 00:43:26,373
That's a green Pinto
right there, ain't it?
599
00:43:42,289 --> 00:43:44,158
-That's the one.
-Damn.
600
00:43:45,926 --> 00:43:47,261
Where the hell is everybody?
601
00:43:47,294 --> 00:43:49,263
Maybe they're robbing
the diner now.
602
00:43:55,002 --> 00:43:56,971
-Where are you going?
-I got an idea.
603
00:43:57,004 --> 00:43:59,006
Oh, Jesus.
What are you going to do?
604
00:44:04,445 --> 00:44:06,180
Oh, what, you gonna bust open
the trunk?
605
00:44:06,213 --> 00:44:07,848
Yes, Sybil.
606
00:44:07,882 --> 00:44:09,950
Stay here
and keep a lookout, okay?
607
00:44:51,158 --> 00:44:52,459
What the hell is taking so long?
608
00:44:52,493 --> 00:44:53,928
Get down!
609
00:44:55,029 --> 00:44:57,131
What's it look like?
It ain't fucking opening.
610
00:44:57,164 --> 00:44:58,499
Here, give it here. I'll try.
611
00:44:58,533 --> 00:45:00,234
Get outta here! I told you
to stay over there
612
00:45:00,267 --> 00:45:01,368
and keep a lookout.
613
00:45:01,402 --> 00:45:03,404
I can see just fine right here.
614
00:45:17,384 --> 00:45:20,421
Goddammit.
615
00:45:20,454 --> 00:45:23,290
Put some goddamn muscle
into it, Miles. Christ.
616
00:45:30,364 --> 00:45:32,766
I gotta get back.
617
00:45:32,800 --> 00:45:34,235
Thanks for the food, Charlotte.
618
00:45:34,268 --> 00:45:36,003
You bet.
619
00:45:40,841 --> 00:45:43,777
Damn.
They got rhubarb pie in there.
620
00:45:45,012 --> 00:45:46,380
Stop it, Miles.
Someone's coming.
621
00:45:49,250 --> 00:45:51,185
Hey.
622
00:45:51,218 --> 00:45:52,786
Folks trying to fill up?
623
00:45:52,820 --> 00:45:54,255
Yeah. Uh...
624
00:45:55,289 --> 00:45:57,458
But there ain't nobody
at the gas station.
625
00:45:57,491 --> 00:45:58,926
Sorry about that.
You should've honked.
626
00:46:00,160 --> 00:46:01,929
We outta gas.
627
00:46:01,962 --> 00:46:03,297
I got a bunch of people
in the diner
628
00:46:03,330 --> 00:46:04,999
waiting for the fuel truck
to show up.
629
00:46:10,572 --> 00:46:12,473
Where's the next gas station?
630
00:46:13,340 --> 00:46:15,843
Well,
this is the last stop in Yu--
631
00:46:15,876 --> 00:46:17,911
- Enjoy.
- Thanks.
632
00:46:21,616 --> 00:46:24,184
It's those two assholes
back there.
633
00:46:24,218 --> 00:46:26,320
Well, don't turn.
634
00:46:26,353 --> 00:46:28,122
Goddammit.
635
00:46:29,923 --> 00:46:31,458
How do you know it's them?
636
00:46:31,492 --> 00:46:33,127
Well, who the hell else
would it be?
637
00:46:33,160 --> 00:46:35,262
I don't know.
Could be that old couple.
638
00:46:35,296 --> 00:46:37,097
It'd be a perfect crime.
639
00:46:37,131 --> 00:46:39,266
No one would ever expect
a sweet old couple
640
00:46:39,300 --> 00:46:42,803
to rob a bank.
Or maybe...
641
00:46:45,272 --> 00:46:48,008
Maybe it's that asshole
over there.
642
00:46:48,643 --> 00:46:52,547
He kinda looks like
that crossdresser from Psycho .
643
00:46:52,580 --> 00:46:54,516
Anthony Perkins.
644
00:46:57,585 --> 00:46:59,887
Yeah, he kinda does.
645
00:48:15,229 --> 00:48:16,531
Hi there.
646
00:48:16,564 --> 00:48:18,432
Hey, Charlotte.
647
00:48:20,702 --> 00:48:23,605
It's pretty nice seeing
the place so full.
648
00:48:24,204 --> 00:48:26,340
They'd rather be somewhere else.
649
00:48:26,373 --> 00:48:29,042
The fuel truck never showed up
this morning.
650
00:48:29,076 --> 00:48:31,412
These folks are outta gas.
651
00:48:32,514 --> 00:48:35,315
You know, maybe you'll make
some good tips, huh?
652
00:48:35,349 --> 00:48:37,951
Yeah, maybe.
653
00:48:38,352 --> 00:48:42,956
-Glass of water?
-Oh, yes. Lotta ice.
654
00:48:44,224 --> 00:48:46,126
Hey, what do you think
of the pie?
655
00:48:46,994 --> 00:48:48,061
Not great.
656
00:48:54,001 --> 00:48:56,036
Hey, you got any biscuits
back there?
657
00:48:58,138 --> 00:49:00,073
I made 'em fresh yesterday.
658
00:49:00,107 --> 00:49:02,376
All right.
Biscuits and gravy then.
659
00:49:02,409 --> 00:49:04,211
You got it.
660
00:49:11,084 --> 00:49:12,386
You stuck here, too?
661
00:49:12,787 --> 00:49:16,190
No, I own a spread down the way.
662
00:49:16,223 --> 00:49:18,292
I just come here for the eats
663
00:49:18,325 --> 00:49:20,227
and prettiest waitress
in the county.
664
00:49:20,260 --> 00:49:25,299
-Oh, yeah? What's good here?
-Everything.
665
00:49:25,332 --> 00:49:27,735
She didn't try to sell you
a piece of rhubarb pie?
666
00:49:28,302 --> 00:49:30,137
No, she did not.
667
00:49:33,173 --> 00:49:35,075
But I'm not a fan of sweets.
668
00:49:35,108 --> 00:49:38,345
Mmm. You can't go wrong
with biscuits and gravy.
669
00:49:38,378 --> 00:49:41,716
Well, all right.
Biscuits and gravy it is.
670
00:49:51,391 --> 00:49:53,494
I hope you got enough gas
to get home.
671
00:49:53,528 --> 00:49:56,330
Yeah. No, I filled up yesterday.
672
00:49:57,632 --> 00:49:59,399
Smart man.
673
00:53:03,518 --> 00:53:04,652
Listen up!
674
00:53:08,321 --> 00:53:12,192
Everyone put their hands up
and do exactly as I say.
675
00:53:12,560 --> 00:53:15,395
I'm gonna need the keys
to that truck of yours.
676
00:53:17,031 --> 00:53:19,867
And just in case you're thinking
of doing something foolish.
677
00:53:21,435 --> 00:53:23,705
We're taking this little lady
with us.
678
00:53:24,539 --> 00:53:27,675
I'll give you my keys.
Just let her go first.
679
00:53:27,709 --> 00:53:30,243
I'm calling
the shots here, Chief.
680
00:53:30,277 --> 00:53:31,879
Watch yourself, White Eyes.
681
00:53:32,479 --> 00:53:34,381
Whoa, what the fuck you doing,
old man?
682
00:53:34,414 --> 00:53:35,449
Shoot him, Robert!
683
00:53:35,482 --> 00:53:36,517
Hold your horses, honey.
684
00:53:36,551 --> 00:53:37,484
You shoot him or I will!
685
00:53:37,518 --> 00:53:39,554
Hey! Hey! Hey!
686
00:53:39,587 --> 00:53:42,590
Let her go, or we start shooting
at your friend there.
687
00:53:42,623 --> 00:53:44,025
Fuck you, man!
688
00:53:44,058 --> 00:53:46,861
Okay, everyone just calm down.
689
00:53:50,865 --> 00:53:52,033
What are you doing, boy?
690
00:53:52,066 --> 00:53:53,735
Yeah, Miles.
What the hell are you doing?
691
00:53:53,768 --> 00:53:55,502
Jesus Christ! Does everybody
have a fucking gun?
692
00:53:55,536 --> 00:53:57,370
I know about you two.
693
00:53:57,404 --> 00:54:00,708
And I want some of that money,
so I'm gonna help you out, okay?
694
00:54:00,742 --> 00:54:02,877
Sounds like a fair deal to me.
695
00:54:02,910 --> 00:54:04,746
Yeah, whatever.
Just shoot that motherfucker!
696
00:54:04,779 --> 00:54:08,049
Listen. There's a way out
of this where no one gets hurt.
697
00:54:08,082 --> 00:54:09,817
Oh, yeah. What's that?
698
00:54:10,651 --> 00:54:14,254
I give you my keys.
You let her go.
699
00:54:15,489 --> 00:54:17,357
Me and this gentleman here
won't shoot.
700
00:54:17,390 --> 00:54:19,026
Ain't that right, partner?
701
00:54:19,060 --> 00:54:21,929
That sounds like
a beautiful plan,
702
00:54:21,963 --> 00:54:23,965
but it... it's very unlikely.
703
00:54:23,998 --> 00:54:25,166
Yeah. Sounds wonderful.
704
00:54:25,199 --> 00:54:28,368
Except for the part where
I don't get my fucking money!
705
00:54:28,401 --> 00:54:30,671
I don't know anything about
the money you're talking about.
706
00:54:30,705 --> 00:54:32,673
That's up to those men
back there.
707
00:54:32,707 --> 00:54:34,407
You can walk
outta here with them.
708
00:54:34,441 --> 00:54:36,309
Settle it amongst yourselves.
Out there.
709
00:54:36,343 --> 00:54:38,311
Once Charlotte is free.
710
00:54:38,345 --> 00:54:40,347
My ass.
We ain't giving you shit.
711
00:54:42,517 --> 00:54:43,818
Fine! We'll give you some money!
712
00:54:43,851 --> 00:54:45,653
Just stop pointing
the fucking gun at me!
713
00:54:45,686 --> 00:54:46,921
I swear to God,
714
00:54:46,954 --> 00:54:48,589
I will shoot you if you
don't give me your word.
715
00:54:48,623 --> 00:54:50,057
You have my word.
716
00:54:50,091 --> 00:54:52,492
Now just put the gun away
or point it back at that asshole
717
00:54:52,527 --> 00:54:53,728
standing next to you.
718
00:54:57,832 --> 00:55:01,702
Okay. I'm gonna take my keys out
and toss 'em to you.
719
00:55:02,770 --> 00:55:04,972
Wait. Give me the keys.
720
00:55:05,006 --> 00:55:06,541
Bullshit!
721
00:55:06,574 --> 00:55:09,777
No. I get the keys.
I walk outta here first.
722
00:55:09,811 --> 00:55:11,846
You let her go
and we meet outside.
723
00:55:11,879 --> 00:55:12,947
You motherfucker.
724
00:55:12,980 --> 00:55:14,682
Do it already, darling.
725
00:55:32,499 --> 00:55:33,668
Holy shit.
726
00:55:38,673 --> 00:55:41,509
You okay, man?
727
00:55:42,409 --> 00:55:43,678
Where's that girl?
728
00:55:46,781 --> 00:55:48,716
Come out with your hands up,
goddammit!
729
00:55:48,749 --> 00:55:51,752
Okay. Okay. I'm over here.
730
00:55:51,786 --> 00:55:54,689
I see you under that booth
you little fucker!
731
00:55:54,722 --> 00:55:55,623
You stay right there.
732
00:55:55,656 --> 00:55:57,992
I'm not moving. I'm not moving.
733
00:57:03,925 --> 00:57:05,760
Sweet Jesus.
734
00:57:22,944 --> 00:57:25,513
What are you doing?
What are you doing?
735
00:57:25,546 --> 00:57:28,816
Put that knife down.
That money's mine asshole.
736
00:57:28,849 --> 00:57:30,751
That's fine.
I don't want the money.
737
00:57:36,590 --> 00:57:37,959
Oh, it's okay.
738
00:57:37,992 --> 00:57:40,928
Shut the fuck up!
You call this okay?
739
00:57:40,962 --> 00:57:43,197
No, you're right, you're right.
Sorry.
740
00:57:44,298 --> 00:57:45,700
What do I do now?
741
00:57:46,867 --> 00:57:48,269
You, you call the police.
742
00:57:48,302 --> 00:57:50,004
No, you idiot.
743
00:57:50,037 --> 00:57:52,006
Nobody's calling
the goddamn police, okay?
744
00:57:52,039 --> 00:57:54,008
I told you,
I'm taking that money.
745
00:57:54,041 --> 00:57:55,676
Yeah, take the money.
That's fine.
746
00:57:55,710 --> 00:57:58,112
-You're taking the money.
-I just said that.
747
00:57:58,145 --> 00:57:59,880
Are you fucking stupid
or something?
748
00:57:59,914 --> 00:58:03,851
Listen, you don't want
to do this. Trust me.
749
00:58:05,720 --> 00:58:08,923
Yes, I do.
I just need to make sure
750
00:58:08,956 --> 00:58:11,025
you ain't gonna tell the police
about me.
751
00:58:11,058 --> 00:58:14,729
I'm not gonna tell anyone.
I swear.
752
00:58:17,164 --> 00:58:20,735
And I'm just supposed to
believe you?
753
00:58:23,571 --> 00:58:25,773
Yeah.
754
00:58:25,806 --> 00:58:28,109
Jesus.
I just can't take that risk.
755
00:58:29,343 --> 00:58:31,612
Ah, oh!
756
00:58:31,645 --> 00:58:33,047
Shit. Shit.
757
01:04:40,981 --> 01:04:42,449
Oh, shit!
758
01:04:52,393 --> 01:04:58,365
Okay, okay, okay.
Okay, okay, okay.
759
01:04:58,399 --> 01:05:00,535
Okay.
760
01:05:14,481 --> 01:05:15,617
It's busy.
761
01:05:18,118 --> 01:05:20,921
-Try calling Vernon.
-All right.
762
01:05:29,731 --> 01:05:31,398
It's ringing.
763
01:05:45,212 --> 01:05:46,313
He ain't picking up.
764
01:05:47,181 --> 01:05:48,048
Damn.
765
01:05:50,484 --> 01:05:51,653
Let's go, Gavin.
766
01:05:51,686 --> 01:05:53,387
It's still ringing.
767
01:05:53,420 --> 01:05:55,055
Hang up.
Call the diner back.
768
01:05:55,088 --> 01:05:56,256
Let me know
if you hear anything.
769
01:05:56,290 --> 01:05:57,157
All right.
770
01:05:58,158 --> 01:05:59,493
Are you driving or riding?
771
01:07:41,228 --> 01:07:42,564
Wait here.
772
01:08:03,651 --> 01:08:08,322
What the fuck?
Fucking Jesus. Fuck!
773
01:08:09,524 --> 01:08:10,324
Oh, my God.
774
01:08:10,357 --> 01:08:11,826
David, what's wrong?
What happened?
775
01:08:11,859 --> 01:08:14,194
No, don't. Stay in the car.
Stay in the car.
776
01:08:14,227 --> 01:08:15,462
There's a...
777
01:08:15,495 --> 01:08:18,165
I need to find a phone
and call the police.
778
01:08:18,198 --> 01:08:19,399
What?
779
01:08:19,433 --> 01:08:21,201
No. Hey, hey, hey!
No, I can explain.
780
01:08:21,234 --> 01:08:22,770
I can explain what happened.
781
01:08:22,804 --> 01:08:24,338
You stay back!
782
01:08:24,371 --> 01:08:25,540
No, I had nothing to do
with what happened in there!
783
01:08:25,573 --> 01:08:27,474
What the hell is going on?
784
01:08:27,508 --> 01:08:31,178
There's a goddamn
massacre in that diner.
785
01:08:31,211 --> 01:08:32,547
But I had nothing to do with it,
I promise!
786
01:08:32,580 --> 01:08:34,649
I don't care. I don't care.
787
01:08:34,682 --> 01:08:36,551
You stay right there
until the police get here.
788
01:08:36,584 --> 01:08:38,218
Do you understand?
789
01:08:38,251 --> 01:08:39,887
Just please stay
in the car, all right?
790
01:08:39,921 --> 01:08:41,221
- Okay.
- Okay.
791
01:08:41,254 --> 01:08:44,191
Oh, my God! Oh, my God.
792
01:08:44,224 --> 01:08:47,795
-I'm not the bad guy.
-Okay.
793
01:08:49,296 --> 01:08:51,465
What do you want?
794
01:08:52,967 --> 01:08:54,535
Nobody can know I was here.
795
01:08:55,703 --> 01:08:57,805
Yeah. Okay. Yes. Yeah.
Okay, fine.
796
01:08:57,839 --> 01:08:59,206
- We won't tell anyone.
- No, no.
797
01:08:59,239 --> 01:09:00,608
Right? We won't tell anyone.
798
01:09:00,642 --> 01:09:01,676
Oh, God. Please.
799
01:09:01,709 --> 01:09:04,579
Jesus Christ.
I love you, Sarah.
800
01:09:04,612 --> 01:09:06,581
- I love you.
- What?
801
01:09:10,484 --> 01:09:11,819
What?
802
01:09:14,522 --> 01:09:15,823
Your name is Sarah?
803
01:09:16,691 --> 01:09:18,225
Yes.
804
01:09:21,261 --> 01:09:22,295
What's, what's your name?
805
01:09:22,329 --> 01:09:24,498
-Shut up.
-I'm sorry.
806
01:09:25,332 --> 01:09:27,969
Okay. Okay.
807
01:09:28,002 --> 01:09:29,503
I'll give you $10,000
808
01:09:29,537 --> 01:09:31,405
if you never mention me
to anybody.
809
01:09:33,675 --> 01:09:36,209
-Are you serious?
-I am.
810
01:09:36,243 --> 01:09:37,779
I'm gonna give you the money.
811
01:09:37,812 --> 01:09:40,213
You drive as far as you can
with whatever gas you got.
812
01:09:40,247 --> 01:09:42,249
You were never here, okay?
813
01:09:44,786 --> 01:09:46,253
-Okay. Okay.
-Fine.
814
01:09:46,286 --> 01:09:47,955
- Okay?
- Yeah, sure.
815
01:09:47,989 --> 01:09:49,624
Okay.
816
01:09:49,657 --> 01:09:51,191
Don't.
817
01:10:00,735 --> 01:10:02,804
It's the money
from the bank robbery.
818
01:10:02,837 --> 01:10:04,471
Yeah, but that wasn't me.
819
01:10:05,540 --> 01:10:07,240
Why is it in your car?
820
01:10:07,274 --> 01:10:09,644
I... that's not important.
821
01:10:10,678 --> 01:10:12,647
We can't take this money.
We can't get involved in this.
822
01:10:12,680 --> 01:10:13,881
No, you have to take the money.
823
01:10:13,915 --> 01:10:15,016
That's the only way
I can trust you.
824
01:10:15,049 --> 01:10:17,752
No, you can trust...
You can trust us.
825
01:10:17,785 --> 01:10:19,721
You can. Right, right, honey?
826
01:10:19,754 --> 01:10:23,256
You can... Trust me.
Please. We won't say anything.
827
01:10:25,459 --> 01:10:27,327
- Oh God. Oh God.
- It's okay.
828
01:10:28,896 --> 01:10:30,732
All right. Shut up!
829
01:10:33,500 --> 01:10:35,903
All right. I did rob that bank.
830
01:10:35,937 --> 01:10:38,405
And I shot everybody
in that diner, okay?
831
01:10:38,438 --> 01:10:41,609
I am an incredibly dangerous
person right now.
832
01:10:41,642 --> 01:10:43,276
I tried to make a deal with you,
833
01:10:43,310 --> 01:10:44,879
and you wouldn't fucking
listen to me!
834
01:10:44,912 --> 01:10:47,481
So now,
the deal's off the table.
835
01:10:49,751 --> 01:10:51,418
I want both of your IDs,
836
01:10:51,451 --> 01:10:53,588
and if I find out
even ten years from now,
837
01:10:53,621 --> 01:10:55,455
you talked to the fucking cops
about me,
838
01:10:55,489 --> 01:10:57,759
I'm gonna hunt you down
and I'm gonna shoot you both
839
01:10:57,792 --> 01:10:59,560
in the fucking mouth!
840
01:10:59,594 --> 01:11:01,394
Got it?
841
01:11:04,966 --> 01:11:06,567
Ah!
842
01:11:06,601 --> 01:11:07,969
Hold on. Stay right there.
843
01:11:08,002 --> 01:11:09,837
-Fucker!
-No! No!
844
01:11:31,692 --> 01:11:33,493
No, no, no!
845
01:13:13,561 --> 01:13:15,763
- He's leaving...
- Leaving...
846
01:13:22,603 --> 01:13:24,772
All right, Sheriff,
I gotta ask you something.
847
01:13:24,805 --> 01:13:26,574
Sure.
848
01:13:27,575 --> 01:13:29,810
How come you don't ever say
over to me on the radio?
849
01:13:31,078 --> 01:13:32,914
The hell are you talking about?
850
01:13:32,947 --> 01:13:34,615
I'm talking about,
851
01:13:34,649 --> 01:13:37,618
"Hey, Gavin, could you
pick me up some coffees? Over."
852
01:13:37,652 --> 01:13:40,655
Or, "Hey, Gavin,
I just wanted to tell you
853
01:13:40,688 --> 01:13:42,590
that you're doing
a really good job today.
854
01:13:42,623 --> 01:13:43,758
Over and out."
855
01:13:46,560 --> 01:13:48,029
Tell you what.
856
01:13:48,930 --> 01:13:51,799
As Sheriff of this town,
I'm gonna make a new rule
857
01:13:51,832 --> 01:13:54,535
that you don't have
to say over
858
01:13:54,568 --> 01:13:56,837
after every goddamn sentence
on the radio.
859
01:13:56,871 --> 01:13:58,673
I'll know when
you're done speaking
860
01:13:58,706 --> 01:14:00,473
and it's my turn to talk.
861
01:14:04,779 --> 01:14:05,680
Well, I'll be honest with you.
862
01:14:05,713 --> 01:14:07,815
I'm not too thrilled
about the new rule.
863
01:14:07,848 --> 01:14:09,984
Well, get used to it.
864
01:14:12,586 --> 01:14:14,555
-Over and out.
-All right.
865
01:14:18,693 --> 01:14:20,828
Oh, Sheriff,
what the hell is that?
866
01:14:25,599 --> 01:14:27,535
Wait, wait. Hold on a minute.
867
01:14:33,607 --> 01:14:35,609
Charlotte?
868
01:14:45,586 --> 01:14:47,154
Charlotte?
869
01:15:07,308 --> 01:15:09,043
Wake up, baby.
870
01:15:15,349 --> 01:15:16,917
Sorry.
871
01:15:20,221 --> 01:15:22,223
I'm so sorry.
872
01:16:03,964 --> 01:16:05,599
Sheriff?
873
01:16:08,002 --> 01:16:09,870
Um, Sheriff?
874
01:16:12,339 --> 01:16:15,943
Was that green Pinto
here earlier?
875
01:16:17,078 --> 01:16:19,847
I don't know. Why?
876
01:16:22,850 --> 01:16:25,886
Was the goddamn car here or not?
877
01:16:25,920 --> 01:16:29,223
I don't know. Maybe.
Why are you asking me?
878
01:16:31,425 --> 01:16:33,928
That's the car from the bank
robbery this morning.
879
01:16:36,097 --> 01:16:37,098
Oh, shit.
880
01:16:40,734 --> 01:16:45,940
Clear the back.
Check if there's any survivors.
881
01:16:47,875 --> 01:16:49,009
Okay.
882
01:16:51,112 --> 01:16:52,379
Hello?
883
01:17:08,095 --> 01:17:09,263
Fuck.
884
01:17:12,299 --> 01:17:15,636
Hey, Sheriff, I think
everybody in there is dead.
885
01:17:17,004 --> 01:17:19,173
Find the keys to this Pinto.
886
01:17:19,206 --> 01:17:21,175
Keys to the Pinto.
Okay. All right.
887
01:17:21,208 --> 01:17:23,811
You just stay there, and
I'm gonna find the keys, okay?
888
01:18:11,992 --> 01:18:14,828
You're all right.
Hey, sweet baby.
889
01:18:14,862 --> 01:18:16,730
Hey, sweet baby. Come here.
890
01:18:20,134 --> 01:18:26,340
You're all right.
Shh. Shh.
891
01:18:26,373 --> 01:18:28,776
Hey, Sheriff, I got some keys
but I don't know which ones...
892
01:18:28,809 --> 01:18:31,078
Oh, my God.
893
01:18:31,111 --> 01:18:33,314
-Is it all right?
-Give me the keys.
894
01:18:33,347 --> 01:18:35,216
Okay. Okay.
895
01:18:35,249 --> 01:18:37,418
Oh, it's okay. I got you.
896
01:18:44,825 --> 01:18:46,293
What are you looking for,
Sheriff?
897
01:18:46,327 --> 01:18:49,196
-The money, Gavin.
-Ah, shit.
898
01:18:58,172 --> 01:18:59,473
Somebody else was here.
899
01:18:59,507 --> 01:19:01,475
What makes you say that?
900
01:19:01,509 --> 01:19:03,545
The trail of gasoline
right in front of me.
901
01:19:03,578 --> 01:19:07,181
Oh, goddammit. Right.
Yeah, there was this, um...
902
01:19:07,214 --> 01:19:10,117
Oh, it was a crappy yellow car
that was here earlier.
903
01:19:10,150 --> 01:19:11,385
Yeah, I saw it this morning.
904
01:19:11,418 --> 01:19:13,120
When I was letting
Charlotte off.
905
01:19:13,153 --> 01:19:15,990
-Okay. Did you see the driver?
-Yeah, I did.
906
01:19:16,023 --> 01:19:17,791
Well...
907
01:19:17,825 --> 01:19:19,827
Stay here with the baby
and I'll call for backup.
908
01:19:19,860 --> 01:19:22,229
Wait, wait, what...
Sheriff, just wait a second!
909
01:19:22,263 --> 01:19:23,297
I gotta go, Gavin!
910
01:19:29,903 --> 01:19:31,972
No!
911
01:19:35,376 --> 01:19:36,877
No! No, no, no, no, no, no!
912
01:19:36,910 --> 01:19:39,280
Fuck. Fuck.
913
01:20:00,301 --> 01:20:05,339
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
914
01:20:05,372 --> 01:20:06,840
Fuck!
915
01:20:20,287 --> 01:20:22,557
Okay. Okay.
916
01:20:42,176 --> 01:20:43,877
Hey! Hey!
917
01:20:44,478 --> 01:20:45,613
Hey!
918
01:20:45,647 --> 01:20:48,048
Hey, buddy! Hey, buddy!
919
01:20:48,082 --> 01:20:49,983
Fuck.
920
01:23:17,599 --> 01:23:20,768
Come out from behind there!
Right fucking now!
921
01:23:22,770 --> 01:23:25,673
-Do you hear me?
-Yeah, I can hear you!
922
01:23:25,707 --> 01:23:27,140
I'm just thinking
you're gonna shoot me
923
01:23:27,174 --> 01:23:28,643
before I can explain myself!
924
01:23:28,676 --> 01:23:31,144
So explain!
925
01:23:32,680 --> 01:23:35,315
So, yeah, so those bank robbers
from Buckeye,
926
01:23:35,349 --> 01:23:37,484
they showed up
and they had guns.
927
01:23:37,519 --> 01:23:39,554
And they held everybody hostage!
928
01:23:39,587 --> 01:23:42,524
Everybody had guns!
I had to hide under a booth!
929
01:23:44,324 --> 01:23:46,426
And then I found the money.
930
01:23:46,460 --> 01:23:48,128
I shouldn't have taken it.
931
01:23:48,161 --> 01:23:49,831
I can see that now.
932
01:23:49,864 --> 01:23:52,567
I should've waited.
I should've called the police.
933
01:23:53,400 --> 01:23:55,168
So you're the only one
that came outta there alive
934
01:23:55,202 --> 01:23:59,106
and you expect me to believe
that you're fucking innocent?
935
01:24:00,207 --> 01:24:01,576
Yes!
936
01:24:03,545 --> 01:24:06,179
So what about your knife
in that girl's chest?
937
01:24:08,148 --> 01:24:10,484
Or the fucking baby
you left in the car?
938
01:24:10,518 --> 01:24:11,619
What about that?
939
01:24:15,790 --> 01:24:18,191
You fucking killed my wife!
940
01:24:19,527 --> 01:24:21,495
She loved me!
941
01:24:23,263 --> 01:24:25,198
Fuck you!
942
01:28:14,128 --> 01:28:15,163
In Japan,
943
01:28:15,196 --> 01:28:17,464
the hand can be used
like a knife.
944
01:28:17,497 --> 01:28:20,433
But that technique
doesn't work on a tomato.
945
01:28:20,467 --> 01:28:23,004
That's why we recommend
Odachi knives.
946
01:28:23,037 --> 01:28:25,506
With the same sharpness
and durability
947
01:28:25,540 --> 01:28:27,942
as an authentic Japanese sword.
948
01:28:27,975 --> 01:28:30,678
Made from the strongest steel
in Japan.
949
01:28:30,711 --> 01:28:33,446
These knives can cut through
an aluminum can,
950
01:28:33,480 --> 01:28:36,083
and right after you'll cut
a slice of tomato so thin,
951
01:28:36,117 --> 01:28:38,986
you can actually see through it.
Don't believe me?
952
01:28:39,020 --> 01:28:41,556
Be on the lookout
for one of our qualified
953
01:28:41,589 --> 01:28:43,758
and trustworthy
sales representatives
954
01:28:43,791 --> 01:28:45,726
to give you an in-person
demonstration.
955
01:28:45,760 --> 01:28:47,528
Odachi knives.
956
01:28:47,562 --> 01:28:50,097
The number one trusted
Japanese knife in America.
957
01:28:50,131 --> 01:28:52,332
Odachi knives.