1 00:01:16,410 --> 00:01:18,410 Anda sok pintar Duplass Brothers, bukan? 2 00:01:18,412 --> 00:01:20,679 Bagaimana cara kerjanya rusak? Apa yang kamu kerjakan? 3 00:01:20,681 --> 00:01:23,015 Semua film kami terjadi tepat di lokasi syuting. 4 00:01:23,017 --> 00:01:26,251 -Sangat organik, pada saat ini, seperti sesi terapi. Kanan. 5 00:01:26,253 --> 00:01:27,820 Kami sedang berimprovisasi, kami mencoba berbagai hal, 6 00:01:27,822 --> 00:01:29,988 kita semakin kesal dan gugup Karena itu tidak berhasil. 7 00:01:29,990 --> 00:01:31,056 Kami memiliki terobosan. 8 00:01:31,058 --> 00:01:32,458 "Sialan! Ini sangat menyenangkan! 9 00:01:32,460 --> 00:01:33,692 Itu bahkan tidak ada dalam naskah. Mari kita ambil. " 10 00:01:33,694 --> 00:01:35,794 Kamu tahu, ini seperti versi terbaik 11 00:01:35,796 --> 00:01:38,497 -apa adegannya pada saat ini, Kanan. 12 00:01:38,499 --> 00:01:40,899 dengan orang-orang yang kami dapatkan dan di mana kita berada. 13 00:01:40,901 --> 00:01:42,334 Kami tahu apa adegannya seharusnya, 14 00:01:42,336 --> 00:01:44,636 jadi mari kita lihat, seperti apa yang terjadi. 15 00:01:46,140 --> 00:01:47,372 Hai. Hai. 16 00:01:47,374 --> 00:01:49,408 Hai, saya Naima, Saya bermain Natalie. 17 00:01:49,410 --> 00:01:50,976 -Apa kabar? -Halo baik. Apa kabar? 18 00:01:50,978 --> 00:01:53,178 -Baik. Selamat datang di set. -Terima kasih. 19 00:01:53,180 --> 00:01:55,414 Mark dan Jay ingin untuk berbicara denganmu sebelumnya ... 20 00:01:55,416 --> 00:01:57,149 Ya tentu saja. Saya ingin berbicara dengan mereka. 21 00:01:57,151 --> 00:01:59,118 -Oh terima kasih. -Baca ini. 22 00:01:59,120 --> 00:02:01,120 -Dan kamu tidak mendapatkan apa-apa. -Ya. 23 00:02:01,122 --> 00:02:02,321 Saya merasa seperti semua dokter gigi seperti itu. 24 00:02:02,323 --> 00:02:03,655 -Hai kawan. Hai. Maaf. -Hei. 25 00:02:03,657 --> 00:02:05,290 -Hei. Jay. Senang bertemu denganmu. -Apa kabar? 26 00:02:05,292 --> 00:02:06,892 Naima. "Nima," jika kamu bisa memanggilku itu. 27 00:02:06,894 --> 00:02:07,993 Naima, terima kasih untuk berada di sini. 28 00:02:07,995 --> 00:02:09,895 Kami menyukai rekaman Anda, itu luar biasa. 29 00:02:09,897 --> 00:02:13,265 Oh terima kasih. Saya sangat senang. Saya penggemar berat dari kalian. Saya m... 30 00:02:13,267 --> 00:02:14,933 Ya, saya merasa terhormat berada di sini. 31 00:02:14,935 --> 00:02:16,368 Kami penggemar berat Anda. Bagaimana hidup? Apa yang sedang terjadi? 32 00:02:16,370 --> 00:02:18,770 Anda tahu, saya sudah bangun sepanjang malam, hanya agak ... 33 00:02:18,772 --> 00:02:19,771 bersiap-siap untuk ini. 34 00:02:19,773 --> 00:02:21,140 -Oh Boy. -Ya. 35 00:02:21,142 --> 00:02:23,008 -Kita suka-- - Kami cukup mudah tentang semuanya. 36 00:02:23,010 --> 00:02:24,843 Kita benar-benar bisa mendapatkan sesuatu. 37 00:02:24,845 --> 00:02:26,845 -Hei. -Oh, halo, jenius. 38 00:02:26,847 --> 00:02:28,046 Hai, sayang. 39 00:02:28,048 --> 00:02:29,281 Orang-orang ini Lindsay dan Kamal. 40 00:02:29,283 --> 00:02:30,883 -Kamal. -Naima. Anda bisa memanggil saya Nima. 41 00:02:30,885 --> 00:02:32,050 -Hei. Lindsay. -Nima. 42 00:02:32,052 --> 00:02:33,519 Uh, selamat datang di lokasi syuting. 43 00:02:33,521 --> 00:02:35,354 Jadi kami berbicara dan melakukan adegan kemarin. 44 00:02:35,356 --> 00:02:37,756 -Ini hanya merasa sedikit ... Itu berbeda. -Ya. 45 00:02:37,758 --> 00:02:39,691 -Itu akan sangat bagus untuk memblokir Itu sialan luar biasa. 46 00:02:39,693 --> 00:02:41,360 dengan cincin bawang, tidakkah kamu berpikir? 47 00:02:41,362 --> 00:02:42,694 -Aku tahu itu seperti prop-- -Berisi onion? 48 00:02:42,696 --> 00:02:44,329 Ya, saya pikir ada cincin bawang di tempat kejadian. 49 00:02:44,331 --> 00:02:45,797 Itu semacam itu dicatat secara khusus. 50 00:02:45,799 --> 00:02:47,432 -Oh. -Aku bahkan tidak ingat. 51 00:02:47,434 --> 00:02:49,201 Saya pikir kami baru saja belajar mungkin cincin bawang tidak begitu penting. 52 00:02:49,203 --> 00:02:50,836 - Benar, ya. 53 00:02:50,838 --> 00:02:53,438 Ini adalah pertama kalinya dalam hidup cincin bawang itu tidak penting. 54 00:02:54,375 --> 00:02:55,908 -Kanan. Ya, ya. 55 00:02:55,910 --> 00:02:59,211 Ada sejumlah orang yang ingin berbicara denganmu. 56 00:02:59,213 --> 00:03:00,612 Tidak ada yang ingin berbicara dengan saya. 57 00:03:00,614 --> 00:03:01,880 Ya mereka melakukannya. 58 00:03:02,816 --> 00:03:05,651 Dan saya pikir ada, Anda tahu, 59 00:03:06,554 --> 00:03:09,288 banyak hal yang berbeda terjadi malam ini. 60 00:03:09,290 --> 00:03:11,256 Katakan padaku satu ... Apa yang paling ... 61 00:03:11,258 --> 00:03:12,424 Siapa pria paling imut itu? 62 00:03:12,426 --> 00:03:14,793 Baik. Saya tahu sebelumnya secara garis besar, 63 00:03:14,795 --> 00:03:16,995 di mana saya seperti, kamu dipompa bahwa mereka pergi ke klub gay. 64 00:03:16,997 --> 00:03:20,165 Itu adalah hal pertama kali, tetapi, jelas, banyak hal telah berubah, 65 00:03:20,167 --> 00:03:22,901 dan mungkin kurang tentang cincin bawang? 66 00:03:22,903 --> 00:03:25,304 Ya. Saya pikir itu untuk diingat adalah itu 67 00:03:25,306 --> 00:03:27,406 Kamal hancur ketika dia masuk, 68 00:03:27,408 --> 00:03:30,576 dan Anda perlu merespons secara organik untuk energi itu 69 00:03:30,578 --> 00:03:32,978 dan lepaskan versi lama dari tempat kejadian. 70 00:03:32,980 --> 00:03:34,379 Saya pikir itu ... 71 00:03:34,848 --> 00:03:36,548 yang dibutuhkan hanyalah aku 72 00:03:37,585 --> 00:03:39,818 untuk mengetahui aku gay, dan kemudian saya akan menjadi gay. 73 00:03:39,820 --> 00:03:41,787 Tapi saya tidak tahu caranya untuk berbicara dengan siapa pun. Bukan saya-- 74 00:03:41,789 --> 00:03:42,754 Apakah kamu homoseks? 75 00:03:42,756 --> 00:03:44,156 Tidak, saya pikir ada ... 76 00:03:44,158 --> 00:03:45,991 -Ya. - Ya 77 00:03:48,429 --> 00:03:49,628 Ya. 78 00:03:49,630 --> 00:03:51,363 Oke, mari kita berhenti sebentar sebentar, teman-teman. 79 00:03:51,365 --> 00:03:53,298 -Kita akan berhenti sebentar cepat. -Kita akan masuk saja sangat cepat. 80 00:03:53,300 --> 00:03:54,833 Masih bergulir. Masih bergulir. 81 00:03:54,835 --> 00:03:57,736 Yah, hanya, sementara, seperti ... Um ... 82 00:03:57,738 --> 00:04:00,339 - Lindsay. -Ya, ketika Lindsay akan menyentuhnya, 83 00:04:00,341 --> 00:04:02,774 jika dia membuatnya lebih jelas ... 84 00:04:02,776 --> 00:04:04,409 -Kanan. -... Bahwa dia memukulnya. 85 00:04:04,411 --> 00:04:05,844 Ini bukan tentang dirinya. 86 00:04:05,846 --> 00:04:09,281 Jodoh Anda akan terlepas dan kamu di sini untuknya. 87 00:04:09,283 --> 00:04:10,749 -Iya nih. -Ya benar? 88 00:04:10,751 --> 00:04:14,286 Dan semakin Anda bisa seorang manusia yang empatik dan terbuka 89 00:04:14,288 --> 00:04:16,221 yang menerima emosi, 90 00:04:18,926 --> 00:04:20,459 hanya itu yang kita butuhkan. 91 00:04:20,460 --> 00:04:21,993 - Dia di tempat yang bagus, jadi sekali ... - Baiklah baiklah. 92 00:04:26,667 --> 00:04:29,101 Semuanya baik-baik saja? Mari kita diam di lokasi syuting. 93 00:04:29,103 --> 00:04:31,536 Dan, Naima, Anda hanya bersantai. 94 00:04:32,139 --> 00:04:33,472 Berapa banyak yang telah Anda letakkan? 95 00:04:33,474 --> 00:04:35,274 Saya tidak tahu, tetapi itu adalah angka ganda. 96 00:04:35,276 --> 00:04:36,541 Ya! 97 00:04:36,543 --> 00:04:38,277 Cincin bawang tanpa bawang di tengah-tengah. 98 00:04:38,279 --> 00:04:39,711 Itu yang terburuk. 99 00:04:39,713 --> 00:04:42,648 Bawang adalah tempatnya semua kalori, oleh cara. 100 00:04:42,650 --> 00:04:44,716 Saya bersumpah itu adalah tempat rahasia. 101 00:04:46,186 --> 00:04:47,819 Hai. Bagaimana kabarmu? 102 00:04:47,821 --> 00:04:48,553 Hai apa kabar? 103 00:04:48,555 --> 00:04:49,755 Apakah tidak apa-apa jika saya bergabung dengan kalian? 104 00:04:49,757 --> 00:04:51,023 Ya. Tentu saja, ya. 105 00:04:51,825 --> 00:04:53,358 Ah. 106 00:04:55,362 --> 00:04:57,362 Maaf, itu sedikit intens di sana. 107 00:04:57,364 --> 00:04:59,231 -Tidak. -Ya. 108 00:04:59,233 --> 00:05:02,801 Maksudku, itu hanya ... Sulit untuk mendapatkan semua orang di halaman yang sama, Anda tahu? 109 00:05:02,803 --> 00:05:05,070 Terutama ketika itu terasa seperti sedikit terpaksa. 110 00:05:05,072 --> 00:05:06,672 Mm-hmm. 111 00:05:06,674 --> 00:05:10,075 Saya benar-benar merasa seperti itu dengan Kamal dan, uh ... 112 00:05:10,077 --> 00:05:11,677 -Lindsay. -Lindsay, benar. 113 00:05:11,679 --> 00:05:13,712 Hanya saja kita punya gaya akting yang sangat berbeda, Kupikir. 114 00:05:13,714 --> 00:05:15,347 Kami bisa, Anda tahu ... Itu ... 115 00:05:15,349 --> 00:05:17,482 Bicara tentang proses dan gaya dan hal-hal seperti itu. 116 00:05:17,484 --> 00:05:19,284 Maksudku, pada akhirnya hari ini, Anda tahu, 117 00:05:19,286 --> 00:05:21,586 kami senang dengan apa mereka memberi kita, 118 00:05:21,588 --> 00:05:23,155 -dan itu bekerja untuk kita. -Kamu adalah? Baik. 119 00:05:23,157 --> 00:05:25,490 Maksudku, yang bisa saya katakan adalah, 120 00:05:25,492 --> 00:05:29,127 Jay dan saya adalah bagiannya dari ruang penulis satu kali, 121 00:05:29,129 --> 00:05:31,229 dan kami mendapat beberapa catatan di skrip kami, 122 00:05:31,231 --> 00:05:32,964 dan kami masuk dan ... 123 00:05:32,966 --> 00:05:36,735 kami memberi tahu peserta pameran kami selama satu jam mengapa dia salah, 124 00:05:36,737 --> 00:05:41,340 dan mengapa semuanya dia mengatakan kepada kami itu bodoh. 125 00:05:41,342 --> 00:05:44,576 Dan itu tidak benar berjalan dengan baik untuk kita. 126 00:05:44,578 --> 00:05:46,611 Dan sekarang kita menyadari bahwa kita mungkin sedang berada 127 00:05:46,613 --> 00:05:49,114 sedikit defensif dan sedikit takut, dan tidak apa-apa. 128 00:05:49,116 --> 00:05:51,350 Maksud saya, kami agak sadar itu banyak kali 129 00:05:51,352 --> 00:05:52,584 ketika kamu merasa takut atau terserah, 130 00:05:52,586 --> 00:05:56,088 Anda sebenarnya benar jurang, seperti, 131 00:05:56,090 --> 00:05:57,889 sebuah terobosan emosional. 132 00:06:01,462 --> 00:06:02,894 Ya, saya tidak ... 133 00:06:05,265 --> 00:06:06,331 Saya baik-baik saja. 134 00:06:06,333 --> 00:06:09,801 Saya merasa baik-baik saja, um, tentang itu. 135 00:06:23,617 --> 00:06:24,983 Saya belum pernah pada satu set seperti itu, 136 00:06:24,985 --> 00:06:26,752 karena, seperti, pada iklan, tidak seperti itu. 137 00:06:26,754 --> 00:06:29,254 Tapi, seperti, jalannya bahwa Mark dan Jay bekerja, itu seperti ... 138 00:06:29,256 --> 00:06:31,022 Itu sangat kolaboratif segera. 139 00:06:31,024 --> 00:06:34,192 Itu membuat saya merasa seperti, "Oh, ini apa seharusnya seperti. " 140 00:06:34,194 --> 00:06:35,594 Apakah Anda merasa baik tentang itu? Seperti... 141 00:06:35,596 --> 00:06:37,996 Ya. Saya merasa hebat tentang itu. 142 00:06:37,998 --> 00:06:39,598 Apakah Anda pikir saya terlihat baik-baik saja? 143 00:06:40,134 --> 00:06:41,299 Ya, kamu terlihat baik-baik saja. 144 00:06:41,301 --> 00:06:42,534 Apakah kamu sudah berbicara kepada gadis ini? 145 00:06:42,536 --> 00:06:44,803 Ya, kami sudah mengirim SMS. 146 00:06:44,805 --> 00:06:46,738 Melihat satu sama lain di Internet, dan kamu tahu... 147 00:06:46,740 --> 00:06:47,706 Kanan. Tentu saja. 148 00:06:47,708 --> 00:06:48,940 Tentu saja. Maksudku, semua ada harapan 149 00:06:48,942 --> 00:06:50,675 masuk ke dalam beberapa jenis hubungan, kan? 150 00:06:50,677 --> 00:06:53,879 Tapi kemudian, Anda bertanya-tanya, seperti, "Sebenarnya mereka siapa memilih untuk?" 151 00:06:53,881 --> 00:06:55,814 -Kau tahu, apakah mereka-- -Harap Jangan memunculkan ... 152 00:06:55,816 --> 00:06:57,099 Apa? 153 00:06:57,100 --> 00:06:58,383 Seperti, dunia sedang berjalan di shitter. 154 00:06:58,385 --> 00:07:00,552 Anda tidak ingin dibicarakan apa yang sebenarnya terjadi Di dalam dunia? 155 00:07:00,554 --> 00:07:02,187 Bukan pada kencan pertamaku 156 00:07:02,189 --> 00:07:03,989 -Dengan gadis ini itu Saya semoga akan menyukainya. -Apakah saya memiliki buku aturan? 157 00:07:03,991 --> 00:07:06,858 Bisakah Anda memberi saya buku cek dari apa yang aku kira Berbicara tentang? 158 00:07:38,525 --> 00:07:39,724 Bagaimana kabar kalian? 159 00:07:39,726 --> 00:07:41,693 Berikan pria itu besar tepuk tangan. 160 00:07:42,596 --> 00:07:44,463 Apakah Anda siap untuk berpesta? 161 00:07:47,367 --> 00:07:48,433 Baik. 162 00:07:48,435 --> 00:07:50,969 Saya harus membawa wanita muda ini. 163 00:07:50,971 --> 00:07:52,904 Dia selalu membawa pantatnya di sini, 164 00:07:52,906 --> 00:07:54,206 ingin bernyanyi bersama kami. 165 00:07:54,208 --> 00:07:55,474 Dia berasal dari Spanyol. 166 00:07:55,476 --> 00:07:57,876 Aku akan membiarkan dia melakukannya lagu sialan ini. 167 00:07:57,878 --> 00:08:01,346 Dan namanya adalah Sergio. dengan "O". 168 00:08:09,923 --> 00:08:11,089 Hai. 169 00:08:11,091 --> 00:08:14,593 Ini adalah lagu pertamaku Saya sudah menulis semuanya dalam bahasa Inggris. 170 00:08:14,595 --> 00:08:16,628 Dan ini pertama kalinya Aku akan menyanyikannya untukmu. 171 00:08:16,630 --> 00:08:18,463 Jadi saya seperti, sedikit gugup, 172 00:08:18,465 --> 00:08:20,298 tapi saya pikir itu akan terjadi keren abis. 173 00:08:20,300 --> 00:08:21,666 Saya harap Anda menyukainya. 174 00:08:22,169 --> 00:08:23,768 Aw! 175 00:08:23,770 --> 00:08:24,769 ╢ Bloom 176 00:08:24,771 --> 00:08:27,439 ╢ Anak laki-laki saya mengatakan beri tempat ╢ 177 00:08:27,441 --> 00:08:29,975 ╢ Saat tangan datang Pada kesuraman ╢ 178 00:08:29,977 --> 00:08:32,444 ╢ Saat lengan datang Merayap ╢ 179 00:08:32,446 --> 00:08:34,145 ╢ Saya merentangkan tangan saya begitu lebar ╢ 180 00:08:34,147 --> 00:08:37,782 ╢ Asumsikan itu Itu kehilangan azab ╢ 181 00:08:37,784 --> 00:08:40,619 ╢ Dengan kecerahan Saya melanjutkan ╢ 182 00:08:40,621 --> 00:08:42,821 ╢ Dan daun saya yang patah Di dahan saya ╢ 183 00:08:42,823 --> 00:08:45,924 ╢ Tergelincir My mekar bunga ╢ 184 00:08:45,926 --> 00:08:48,727 ╢ Mekar, mekar, mekar, mekar ╢ 185 00:08:48,729 --> 00:08:53,532 Baik! Tunggu, tunggu, tunggu. Saya mengerti. 186 00:08:55,936 --> 00:08:57,536 Andre, menurut Anda itu berhasil? 187 00:08:58,138 --> 00:08:59,604 Uh ... 188 00:08:59,606 --> 00:09:01,573 Oh, dia satu-satunya. 189 00:09:01,575 --> 00:09:04,509 -Anda adalah gadis yang jujur. -Ya, benar. 190 00:09:04,511 --> 00:09:05,944 Terima kasih banyak. 191 00:09:05,946 --> 00:09:08,446 Sangat sulit memiliki teman yang mengatakan yang sebenarnya. 192 00:09:08,448 --> 00:09:11,016 Baik. Mari buat kesepakatan. 193 00:09:11,018 --> 00:09:14,553 Yaitu, seperti, seorang penyanyi kamu akan gila tentang? 194 00:09:14,555 --> 00:09:15,720 Stevie Nicks. 195 00:09:15,722 --> 00:09:17,622 Baik. Ayo berpura-pura Saya Stevie Nicks. 196 00:09:17,624 --> 00:09:19,558 Anda suka itu? 197 00:09:19,560 --> 00:09:21,526 Oke, saya akan turunlah sekarang 198 00:09:21,528 --> 00:09:22,861 dan menciummu. 199 00:09:23,230 --> 00:09:24,629 Oh tidak! 200 00:09:24,631 --> 00:09:26,097 Kami punya kencan. 201 00:09:26,967 --> 00:09:28,033 Haruskah kita melakukannya? 202 00:09:29,102 --> 00:09:30,468 Haruskah kita melakukannya, ya? 203 00:09:30,470 --> 00:09:31,770 Ayo pergi. 204 00:09:45,719 --> 00:09:48,186 Itu sangat indah. 205 00:09:49,590 --> 00:09:50,956 Whoo! 206 00:09:57,164 --> 00:10:00,799 Mendekatlah, mendekatlah! Mendekatlah, orang-orang! 207 00:10:13,046 --> 00:10:15,046 Sekarang, mari kita selesaikan. 208 00:10:15,048 --> 00:10:17,616 ╢ Jadi saya diberi tahu Saya selalu ╢ 209 00:10:17,618 --> 00:10:20,285 ╢ Dengan banjir yang memancar Dan mencambuk angin ╢ 210 00:10:20,287 --> 00:10:22,554 ╢ Saya pergi dengan segalanya ... ╢ 211 00:10:25,592 --> 00:10:28,960 Ini akhirnya skema Ponzi yang mereka buat untuk lingkungan kita. 212 00:10:28,962 --> 00:10:30,128 -Kamu tahu? Karena-- Apa? 213 00:10:30,130 --> 00:10:32,664 Nah, artinya itu, seperti, generasi masa lalu, 214 00:10:32,666 --> 00:10:34,899 -jumlah batu bara yang mereka bakar, -Ya. 215 00:10:34,901 --> 00:10:37,002 biayanya lebih besar dalam efeknya perubahan iklim 216 00:10:37,004 --> 00:10:39,170 daripada biaya untuk mendapatkannya keluar dari tanah untuk digunakan. 217 00:10:39,172 --> 00:10:40,505 Apa? 218 00:10:40,507 --> 00:10:42,040 Hanya saja semuanya sumber daya alam kita sedang digunakan 219 00:10:42,042 --> 00:10:44,142 di, Anda tahu, masa kejayaan kalian, 220 00:10:44,144 --> 00:10:46,711 dan sekarang seperti Anda mengajak kami makan malam dan seperti, 221 00:10:46,713 --> 00:10:50,181 "Pesan semua yang Anda inginkan. Seperti, lobster tail, makanan penutup, itu pada kita. " 222 00:10:50,183 --> 00:10:52,651 Dan kemudian kalian singgah ke kamar mandi dan tidak pernah kembali. 223 00:10:52,653 --> 00:10:54,519 Dan, seperti, uang tidak ada lagi. 224 00:10:54,521 --> 00:10:56,354 -Itu hanya waktu yang berbeda. -tapi apa solusinya? 225 00:10:56,356 --> 00:10:58,590 Setelah alami kita sumber daya telah hilang, semuanya hilang. 226 00:10:58,592 --> 00:10:59,724 Harus ada-- 227 00:10:59,726 --> 00:11:02,594 Yesus! Anda memiliki kegelapan pemandangan dunia. 228 00:11:02,596 --> 00:11:04,429 -Tuhanku! Saya hanya mengatakan. 229 00:11:04,431 --> 00:11:06,264 Kota New York, itu seperti semua bangunan ini yang sangat tinggi dan cantik. 230 00:11:06,266 --> 00:11:08,466 Tetapi orang-orang akan menjadi, seperti, berjuang untuk pepohonan. 231 00:11:08,468 --> 00:11:10,635 Hei, kamu mau menari dengan saya? 232 00:11:10,637 --> 00:11:13,371 Suara itu seperti ide yang bagus. 233 00:11:13,373 --> 00:11:14,606 Saya sedikit ... 234 00:11:14,608 --> 00:11:16,241 Kedengarannya seperti itu ide yang sempurna 235 00:11:16,243 --> 00:11:17,709 untuk mengalihkan pikiran dari ... 236 00:11:17,711 --> 00:11:18,910 Ayo, mari kita menari. 237 00:11:18,912 --> 00:11:20,745 Lakukan itu. Goyangkan kaki. -Ya. 238 00:11:20,747 --> 00:11:22,480 Ayo sekarang. Goyangkan kaki. 239 00:11:22,482 --> 00:11:23,815 Ya. 240 00:11:23,817 --> 00:11:25,450 -Baik. Baik! 241 00:11:25,452 --> 00:11:26,518 Baiklah! 242 00:11:26,520 --> 00:11:27,786 Bisakah kalian menonton jaket saya, sih? 243 00:11:27,788 --> 00:11:29,487 Kami akan mengawasi Anda sumber daya alam di sini. 244 00:11:29,489 --> 00:11:30,955 Ha ha! Itu bagus. 245 00:11:47,107 --> 00:11:48,740 Saya Sergio. 246 00:11:48,742 --> 00:11:52,310 Hai. Sergio, ya. Saya, saya Naima. 247 00:11:52,312 --> 00:11:53,244 Anda bisa memanggil saya Nima. 248 00:11:53,246 --> 00:11:54,446 -Nima? -Nima, ya. 249 00:11:56,717 --> 00:11:58,116 -Anda baik-baik saja? -Ya. 250 00:12:06,760 --> 00:12:08,226 Aku suka acaramu. 251 00:12:47,701 --> 00:12:49,467 Maxine. 252 00:12:56,843 --> 00:12:59,210 Tunggu, apakah kamu ... Ini semua anjingmu? 253 00:12:59,212 --> 00:13:00,612 Ya, saya angkat mereka. 254 00:13:00,614 --> 00:13:01,780 Dan kemudian saya menemukan ... 255 00:13:01,782 --> 00:13:03,581 Ini adalah pemilik terakhir. 256 00:13:03,583 --> 00:13:05,183 Seperti, pemilik bahagia? -Ya. 257 00:13:05,185 --> 00:13:06,317 Aku cinta kamu. 258 00:13:06,319 --> 00:13:07,886 Apakah kamu suka anjing? 259 00:13:07,888 --> 00:13:10,989 Ya. Ya tentu saja. Ya, mereka hebat. 260 00:13:10,991 --> 00:13:12,157 Tidak apa-apa jika tidak. 261 00:13:12,159 --> 00:13:13,591 Apa yang terjadi kepada temanmu? 262 00:13:13,593 --> 00:13:14,692 Dia berkencan, sekalipun. 263 00:13:14,694 --> 00:13:15,894 -Itu berjalan dengan baik. -Oh keren. 264 00:13:16,429 --> 00:13:17,495 Beri aku ciuman. 265 00:13:18,999 --> 00:13:20,365 Oh, saya takut, itu melewati ... 266 00:13:21,635 --> 00:13:23,201 Lima, empat, dan pergi 267 00:13:23,203 --> 00:13:25,036 ╢ Semua orang menonton ╢ 268 00:13:25,038 --> 00:13:26,471 ╢ Pergi, kami menilai Anda ╢ 269 00:13:26,473 --> 00:13:28,973 ╢ Tidak ada tekanan Pergi ╢ 270 00:13:28,975 --> 00:13:32,143 ╢ The eksplosif berbakat Pergi ╢ 271 00:13:32,145 --> 00:13:33,711 -Kami melakukan ini sepanjang waktu. -Ya. 272 00:13:33,713 --> 00:13:35,780 ╢ Kami hampir tidak mengenal Anda Pergi ╢ 273 00:13:35,782 --> 00:13:37,115 Apa pun. 274 00:13:39,252 --> 00:13:43,254 ╢ Saya belum pernah ke dokter gigi Dalam lebih dari tujuh tahun ╢ 275 00:13:43,256 --> 00:13:45,857 ╢ Tapi saya pikir tidak apa-apa ╢ 276 00:13:47,060 --> 00:13:52,163 ╢ Saya merasa benar-benar manusia super Setiap hari ╢ 277 00:13:52,165 --> 00:13:53,498 Sangat baik. 278 00:13:55,969 --> 00:14:01,506 ╢ Jika saya mengatakannya sekarang Yang saya maksud sebenarnya ╢ 279 00:14:01,508 --> 00:14:06,044 ╢ Saya kira saya akan jatuh Di bawah tangga ╢ 280 00:14:06,046 --> 00:14:08,346 ╢ Dan sentuh kepala Anda ╢ 281 00:14:12,118 --> 00:14:17,121 ╢ Saya sangat suka Untuk menyentuh kepalamu sekarang ╢ 282 00:14:20,460 --> 00:14:21,626 ╢ Saya benar-benar ... ╢ 283 00:14:21,628 --> 00:14:23,027 Kami tidak resmi bersama atau apa pun, 284 00:14:23,029 --> 00:14:24,329 tapi itu terasa enak. 285 00:14:24,331 --> 00:14:27,799 Dan kemudian, dia agak, dalam satu gerakan, 286 00:14:27,801 --> 00:14:29,968 seperti, berpura-pura seperti hanya teman 287 00:14:29,970 --> 00:14:32,170 yang belum pernah berbagi momen intim ini. 288 00:14:32,672 --> 00:14:34,706 Lalu saya mundur, 289 00:14:34,708 --> 00:14:37,308 karena saya kira Saya tidak ingin terluka atau sesuatu. 290 00:14:37,878 --> 00:14:40,311 Susanna selalu, um ... 291 00:14:41,381 --> 00:14:42,547 Siapa Susanna? 292 00:14:42,548 --> 00:14:43,714 -Ibu saya. -Oh, ibumu. Benar, benar. 293 00:14:43,717 --> 00:14:47,352 Um, dia selalu begitu berkata kepada saya, 294 00:14:47,354 --> 00:14:50,555 cobalah untuk tidak pergi untuk hal yang mudah. 295 00:14:50,557 --> 00:14:54,192 Seperti, semua orang melakukan ini, mengapa kamu harus melakukan hal yang sama? 296 00:14:54,694 --> 00:14:56,227 Dan itu bekerja dalam cinta. 297 00:14:56,229 --> 00:14:58,429 Anda tidak bisa bermain dengan aman dalam cinta. 298 00:14:58,632 --> 00:14:59,664 Ya. 299 00:14:59,666 --> 00:15:01,499 Anda harus pergi saja dan beri tahu mereka. 300 00:15:03,637 --> 00:15:05,036 Kamu tahu? 301 00:16:44,504 --> 00:16:47,638 -Kamu ingin makanan? -Tidak. 302 00:16:47,640 --> 00:16:51,042 Jadi saya berkencan dengan gadis ini, dan setelah tiga tahun, 303 00:16:51,044 --> 00:16:53,311 aku menemukan itu buang-buang waktu saja. 304 00:16:53,980 --> 00:16:55,646 Jadi itu sangat kacau. 305 00:16:55,648 --> 00:17:00,418 Seperti, mengapa saya menghabiskan tiga tahun sialan hidupku dengan bajingan ini? 306 00:17:00,653 --> 00:17:02,170 Kanan. 307 00:17:02,171 --> 00:17:03,688 Jadi Susanna suatu hari berkata kepada saya, 308 00:17:03,690 --> 00:17:04,856 "Kamu tahu pasangan seperti itu 309 00:17:04,858 --> 00:17:06,124 yang mereka habiskan, seperti, sepuluh tahun bersama 310 00:17:06,126 --> 00:17:08,126 dan kemudian mereka menikah? 311 00:17:08,128 --> 00:17:09,494 Mereka bercerai dalam satu tahun. " 312 00:17:09,496 --> 00:17:12,764 -Kanan. -Jadi menikah saja segera. 313 00:17:12,766 --> 00:17:15,466 Ya, lakukan semua yang kamu inginkan, yang kedua kamu inginkan. 314 00:17:15,468 --> 00:17:16,768 -Ya. -Ya. 315 00:17:16,769 --> 00:17:18,069 Maksud saya, Anda hanya mendapatkan, seperti, berpikir gugup tentang hal itu. 316 00:17:18,071 --> 00:17:19,570 sebelum kamu melakukannya. -Persis. 317 00:17:19,572 --> 00:17:21,806 Pergi dan bersenang-senanglah dengan hal-hal itu kamu ada di sana. 318 00:17:23,443 --> 00:17:25,610 Ya, seperti ini. 319 00:17:25,611 --> 00:17:27,778 Sepanjang malam ini. Kami harus melakukan ini selama, seperti, 24 jam penuh. 320 00:17:28,548 --> 00:17:30,114 - Seperti kamu dan aku? -Ya. 321 00:17:30,116 --> 00:17:31,949 Makan keripik, minum jus. 322 00:17:31,951 --> 00:17:33,718 -Ya. -Memiliki seks. 323 00:17:36,389 --> 00:17:37,555 Ayo lakukan. 324 00:17:38,958 --> 00:17:42,860 -Sekarang? - Aku ingin mengenalmu, sungguhan. 325 00:17:42,862 --> 00:17:44,695 Anda punya empat jam dari saya sejauh ini. 326 00:17:44,697 --> 00:17:46,531 Saya ingin 24 jam. 327 00:17:46,533 --> 00:17:49,700 Dan aku ingin ikut denganmu setiap jam. 328 00:17:49,702 --> 00:17:50,635 Hmm 329 00:17:50,637 --> 00:17:51,702 Bukankah itu luar biasa? 330 00:17:51,704 --> 00:17:52,970 Ini seperti berpacaran sepuluh tahun. 331 00:17:52,972 --> 00:17:55,073 Ya, kita akan dapatkan pergi ke kamar mandi. 332 00:17:55,075 --> 00:17:56,407 Kadang saya satu jam di dalam kamar mandi. 333 00:17:56,409 --> 00:17:57,909 -Aku ingin melihatmu mengambil kotoran. -Ya. 334 00:17:57,911 --> 00:17:59,577 aku ingin melihatmu menjadi marah. 335 00:17:59,946 --> 00:18:01,145 Kita bisa melakukannya. 336 00:18:01,848 --> 00:18:04,215 Kita bisa melewatkan waktu. 337 00:18:11,825 --> 00:18:13,224 Um, ya. 338 00:18:18,531 --> 00:18:21,499 Saya hanya harus bekerja pada hari Senin, jadi kami tidak bisa ... 339 00:18:21,501 --> 00:18:22,533 Kami tidak bisa ... 340 00:18:23,303 --> 00:18:24,602 Sebenarnya, kamu tahu apa? 341 00:18:24,604 --> 00:18:27,171 Untuk seni Anda, sibuk dengan kehidupan, 342 00:18:27,173 --> 00:18:29,207 itu yang terbaik Anda dapat melakukan. 343 00:18:29,209 --> 00:18:30,775 Aku tahu. Tapi saya merasa seperti itu seluruh tubuh kita 344 00:18:30,777 --> 00:18:33,344 akan menjadi keluar mendera saat itu. 345 00:18:33,346 --> 00:18:36,347 Ini pekerjaan terbesar Yang pernah saya alami, jadi hanya ... 346 00:18:36,349 --> 00:18:37,882 -Saya bisa bantu anda. -Saya harus... 347 00:18:39,018 --> 00:18:40,952 Saya berlatih sendiri. 348 00:18:40,954 --> 00:18:42,353 Itu memalukan. 349 00:18:43,490 --> 00:18:44,589 Aku tidak bisa. 350 00:18:48,661 --> 00:18:49,894 Saya tidak bisa. 351 00:18:52,165 --> 00:18:53,898 Ini ide yang menyenangkan. 352 00:18:57,670 --> 00:18:59,337 Tapi... 353 00:19:04,511 --> 00:19:05,543 Lain kali. 354 00:19:07,647 --> 00:19:08,679 Ya. 355 00:19:38,278 --> 00:19:40,478 Daripada pergi melalui format kencan reguler, 356 00:19:40,480 --> 00:19:42,146 dan memalsukannya, dan mengirim pesan dan semacamnya, 357 00:19:42,148 --> 00:19:44,649 Anda tahu, itu hanya akan, seperti, kita hanya akan ada di sana sepanjang waktu. 358 00:19:44,651 --> 00:19:47,585 Saya agak berpikir itu akan menjadi cara yang luar biasa untuk mengenal seseorang. 359 00:19:47,587 --> 00:19:48,853 Hmm 360 00:19:48,855 --> 00:19:51,289 Maksud saya, saya pikir saya menyadari Saya, seperti, saya belum ... 361 00:19:51,291 --> 00:19:53,090 berkata ya untuk apa pun begitu lama, 362 00:19:53,092 --> 00:19:55,126 terutama dengan orang lain, karena, seperti, 363 00:19:55,128 --> 00:19:56,894 tidak ada yang lebih dekat 364 00:19:57,597 --> 00:19:59,547 padanya. 365 00:19:59,548 --> 00:20:01,498 Sepertinya dia hidup di jalan bahwa dia tidak mempertanyakan apa saja tentang dirinya sendiri. 366 00:20:01,501 --> 00:20:04,302 Dan ketika saya berada di dekatnya, Saya juga tidak. 367 00:20:05,638 --> 00:20:07,538 Anda harus bertanya padanya untuk pergi minum kopi 368 00:20:07,540 --> 00:20:08,940 - Besok pagi dan hanya-- 369 00:20:08,942 --> 00:20:10,341 Oh, sial. 370 00:20:10,343 --> 00:20:11,742 Oh, ini manajerku. 371 00:20:11,744 --> 00:20:13,778 -Baiklah ayo. Saya kelaparan. -Ya baiklah. 372 00:20:17,817 --> 00:20:18,849 Baik. 373 00:20:19,619 --> 00:20:20,618 Kanan. Ya. 374 00:20:22,589 --> 00:20:25,590 Ya. Oh tunggu. Ini mentransfer-- 375 00:20:25,592 --> 00:20:27,792 Ini mentransfer ke mobil coordinated-- 376 00:20:28,828 --> 00:20:30,127 Halo? Hei. 377 00:20:30,129 --> 00:20:31,329 Apakah kamu disana? -Ya, ya. 378 00:20:31,331 --> 00:20:32,830 Maaf. Jadi, apa yang kamu katakan? 379 00:20:32,832 --> 00:20:34,215 Mungkin aku ... 380 00:20:34,216 --> 00:20:35,599 Mungkin saya mengayuh pelan-pelan untukmu, 381 00:20:35,602 --> 00:20:38,436 tapi mereka akan menggantikanmu. 382 00:20:39,472 --> 00:20:40,371 Apa? 383 00:20:40,373 --> 00:20:42,473 Aku tahu. Aku merasa tidak enak. 384 00:20:42,475 --> 00:20:44,342 Aku tahu kamu sangat bersemangat tentang ini, 385 00:20:44,344 --> 00:20:46,611 dan kamu tahu, terkadang pada hari pertama, 386 00:20:46,613 --> 00:20:49,880 padahal itu tidak benar pada indie, kamu tidak bisa ... 387 00:20:49,882 --> 00:20:52,683 Tidak ada waktu, dan mereka harus melanjutkan. 388 00:20:52,685 --> 00:20:56,087 Mereka tidak mencintaimu sama sekali, tapi itu tidak akan berhasil. 389 00:20:56,089 --> 00:20:58,055 Oke, um ... 390 00:20:58,057 --> 00:21:00,691 Aku akan meneleponmu kembali. Ya. Baik. 391 00:21:01,094 --> 00:21:02,727 Tidak masalah. Ya. 392 00:21:51,844 --> 00:21:52,943 Hai. 393 00:21:55,848 --> 00:21:57,114 Ini aku. 394 00:21:57,116 --> 00:22:00,651 Maaf saya tidak mengirim pesan sebelum saya datang. Aku hanya, um ... 395 00:22:00,653 --> 00:22:04,155 Saya mencoba untuk tidak berpikir begitu banyak tentang itu dan datang kemari saja. 396 00:22:04,157 --> 00:22:08,125 Um, aku harus datang dan minta maaf 397 00:22:08,127 --> 00:22:09,493 tentang apa yang terjadi semalam 398 00:22:09,495 --> 00:22:12,296 dan hanya, suka, pergi semua canggung dan ... 399 00:22:12,298 --> 00:22:13,998 Anda tahu, sekarang saya di sini. 400 00:22:14,000 --> 00:22:16,534 Kita bisa jalan-jalan, ya? 401 00:22:16,536 --> 00:22:20,338 Lanjutkan di tempat kami tinggalkan dan mungkin bahkan ... 402 00:22:30,383 --> 00:22:31,816 -Bolehkah saya masuk? -Tidak. 403 00:22:32,885 --> 00:22:34,018 Baik. 404 00:22:34,654 --> 00:22:35,986 Ya, saya merasa ... 405 00:22:35,988 --> 00:22:38,022 Ini tempat pertama yang saya kendarai, Kamu tahu apa maksudku? 406 00:22:38,024 --> 00:22:39,490 Saya seperti, saya ingin ... 407 00:22:39,492 --> 00:22:41,992 Saya bekerja di halaman belakang. Anda harus berkeliling. 408 00:22:41,994 --> 00:22:43,027 Oh 409 00:23:17,096 --> 00:23:18,596 Saya tahu saya kacau. 410 00:23:18,598 --> 00:23:19,764 Tapi aku di sini, aku kembali. 411 00:23:19,766 --> 00:23:22,566 Aku ingin tetap terjaga 24 jam denganmu, 48 jam. 412 00:23:22,568 --> 00:23:24,201 Saya belum bisa untuk berhenti memikirkannya. 413 00:23:24,203 --> 00:23:25,636 Kita harus melakukannya. 414 00:23:25,638 --> 00:23:26,871 Sarapanmu tentang apa 415 00:23:26,873 --> 00:23:29,140 untuk membuatmu berubah pikiranmu seperti ini? 416 00:23:29,142 --> 00:23:31,008 Saya sarapan protein tinggi. 417 00:23:31,010 --> 00:23:32,143 Biasanya saya hanya punya gula. 418 00:23:32,145 --> 00:23:33,477 Aku serius. 419 00:23:36,082 --> 00:23:37,515 Apa yang berubah? 420 00:23:43,890 --> 00:23:47,391 Yang benar adalah itu Saya tidak pernah benar-benar 421 00:23:47,393 --> 00:23:49,927 sudah cukup dekat kepada seseorang untuk mencintai mereka. 422 00:23:52,899 --> 00:23:54,598 Itulah yang sebenarnya. 423 00:23:56,803 --> 00:23:59,837 Jadi ini baru buat saya, itu saja. 424 00:23:59,839 --> 00:24:02,473 Tapi itu tidak berarti Saya tidak ingin mencoba. 425 00:24:03,776 --> 00:24:05,876 Anda tahu, saya merasa akhirnya bebas untuk semalam semalam. 426 00:24:05,878 --> 00:24:08,212 Seperti saya sebenarnya menjadi diriku sendiri. 427 00:24:08,214 --> 00:24:09,980 Dan saya hanya ingin melakukan itu. 428 00:24:09,982 --> 00:24:12,550 Jadi ketika Anda merasa bebas, kamu lari begitu saja? 429 00:24:13,386 --> 00:24:14,652 Saya punya, ya. 430 00:24:15,521 --> 00:24:18,522 -Apakah kamu akan melakukannya lagi? -Tidak. 431 00:24:18,524 --> 00:24:20,124 -Janji? -Iya nih. 432 00:24:23,262 --> 00:24:24,462 Janji? 433 00:24:24,997 --> 00:24:26,130 Saya berjanji. 434 00:24:29,202 --> 00:24:30,601 Baik. 435 00:24:32,305 --> 00:24:34,071 -Baik? -Ya. 436 00:24:37,543 --> 00:24:38,943 Ini baru jam delapan. 437 00:24:39,846 --> 00:24:41,111 Saya tiba di ... 438 00:24:41,881 --> 00:24:43,180 dekat jam 7:00 malam 439 00:24:43,182 --> 00:24:44,715 Mm-hmm. 440 00:24:44,717 --> 00:24:46,016 Baik. 441 00:24:47,453 --> 00:24:50,721 Dan seks setiap jam. Kanan? 442 00:24:52,391 --> 00:24:54,892 -Bisakah aku menyentuhmu sekarang? -Tidak. 443 00:25:22,054 --> 00:25:23,988 -Hai. -Hai, hi. 444 00:25:23,990 --> 00:25:24,989 Apa itu? 445 00:25:24,991 --> 00:25:26,657 Itu lagu yang ... 446 00:25:26,659 --> 00:25:29,527 Ini lagu yang saya inginkan bernyanyi di showcase. 447 00:25:29,529 --> 00:25:30,928 -Oh ya? -Ya. 448 00:25:32,431 --> 00:25:34,565 Hanya-- Kamu bermain piano? 449 00:25:35,301 --> 00:25:36,367 Tidak juga, tidak. 450 00:25:36,369 --> 00:25:37,635 Anda sedang bermain piano. 451 00:25:37,637 --> 00:25:38,936 Saya baru saja menyentuhnya. 452 00:25:38,938 --> 00:25:41,438 Anda harus membantu saya dengan lagu ini. 453 00:25:41,440 --> 00:25:42,907 Aku tahu kamu bisa. Saya sudah mendengar Anda. 454 00:25:42,909 --> 00:25:44,441 Baik. 455 00:25:44,443 --> 00:25:46,744 Aku tidak tahu. Aku tidak bisa ... Telingaku tidak terlalu bagus, tapi ... 456 00:25:46,746 --> 00:25:48,712 Mm Pembohong. Ayolah. 457 00:25:48,714 --> 00:25:53,217 ╢ Berjuang di dalam ╢ 458 00:25:53,219 --> 00:25:57,655 ╢ Cukup dicoba dan kebenaran ╢ 459 00:25:57,657 --> 00:26:01,358 ╢ Oh, butuh berapa lama ╢ 460 00:26:02,395 --> 00:26:04,194 Terlalu tinggi? Ya? 461 00:26:04,196 --> 00:26:06,797 Itu bagus. -Baik. Jadi jika saya ... 462 00:26:06,799 --> 00:26:09,567 Ayo, lakukan, lakukan dengan kedua tangan. 463 00:26:09,569 --> 00:26:13,804 ╢ Pembuat kesalahan ╢ 464 00:26:13,806 --> 00:26:18,609 ╢ Saya berdoa dan saya merasakannya ╢ 465 00:26:18,611 --> 00:26:23,814 ╢ Berjuang dengan ini ╢ 466 00:26:23,816 --> 00:26:28,419 ╢ Cukup dicoba dan kebenaran ╢ 467 00:26:28,421 --> 00:26:29,486 Suka, selaraskan? 468 00:26:29,488 --> 00:26:33,991 ╢ Oh, butuh berapa lama ╢ 469 00:26:34,827 --> 00:26:35,793 Cantiknya. 470 00:26:35,795 --> 00:26:37,294 Anda harus bernyanyi lagu ini untukku. 471 00:26:37,930 --> 00:26:39,163 Baik. 472 00:26:39,165 --> 00:26:40,664 Kami berdua bersama, atau kamu tidak bernyanyi? 473 00:26:40,666 --> 00:26:41,899 Bukan kamu. Hanya kamu. 474 00:26:41,901 --> 00:26:43,233 Baik. 475 00:26:43,903 --> 00:26:45,235 Baik. 476 00:26:48,608 --> 00:26:52,910 ╢ Baru kembali dari pil ╢ 477 00:26:53,846 --> 00:26:58,749 ╢ Mencoba merek baru ╢ 478 00:27:09,161 --> 00:27:10,828 ╢ Oh ... ╢ 479 00:27:18,537 --> 00:27:22,806 ╢ Kostum kami sangat tidak masuk akal ╢ 480 00:27:31,984 --> 00:27:34,184 ╢ Di bawah ... ╢ 481 00:27:37,423 --> 00:27:39,023 ╢ Tanda baru ╢ 482 00:28:27,206 --> 00:28:30,607 Anda harus menghisap ini langsung dari tubuhku. 483 00:28:30,609 --> 00:28:32,209 Apakah Sergio nama aslimu? 484 00:28:32,211 --> 00:28:32,976 Ya. 485 00:28:32,978 --> 00:28:34,578 Kenapa ibumu nama kamu Sergio? 486 00:28:34,580 --> 00:28:36,814 Dia menginginkan seorang anak laki-laki, tapi saya seorang gadis. 487 00:28:36,816 --> 00:28:40,751 Dan kemudian dia berpikir, "Oke, aku akan menjaga Sergio di nama tengah. " 488 00:28:40,753 --> 00:28:42,953 -Hmm. -Dan ketika aku masih kecil, 489 00:28:42,955 --> 00:28:47,024 dan saya ingin memilikinya Perhatian Susanna, 490 00:28:47,793 --> 00:28:49,093 Saya peduli. 491 00:28:49,095 --> 00:28:51,962 - Omong kosong saya sedikit, karena saya masih kecil. -Yakin. 492 00:28:51,964 --> 00:28:53,697 Dan kemudian saya taruh ini Sialan kecil, 493 00:28:53,699 --> 00:28:55,399 karena kengerian saya seperti ini ... 494 00:28:56,769 --> 00:28:58,569 Ya, dan Anda memotongnya seperti sosis atau sesuatu? 495 00:28:58,571 --> 00:28:59,670 Seperti sosis. 496 00:28:59,672 --> 00:29:01,238 Jadi saya meletakkannya di lantai 497 00:29:01,240 --> 00:29:04,041 -dan Susanna selalu berpikir itu anjingnya. -Apa? 498 00:29:53,659 --> 00:29:54,958 Naima? 499 00:29:56,629 --> 00:29:59,129 Lihat saya. Melihat. 500 00:30:02,501 --> 00:30:04,401 Kamu sangat cantik. 501 00:30:08,741 --> 00:30:11,575 Kamu sangat, jadi ... 502 00:30:14,814 --> 00:30:16,547 sangat cantik. 503 00:30:24,323 --> 00:30:25,556 Katakan. 504 00:30:28,327 --> 00:30:29,526 Teriakkan. 505 00:30:31,163 --> 00:30:34,364 Serang ke bulan sialan. 506 00:30:36,602 --> 00:30:38,335 Aku tidak bisa. 507 00:30:38,337 --> 00:30:39,469 Ya, kamu bisa. 508 00:30:40,239 --> 00:30:41,371 Katakan padanya. 509 00:30:42,208 --> 00:30:45,042 -Kau harus mengatakannya denganku. -Ya. 510 00:30:45,044 --> 00:30:48,212 -Aku sangat cantik! -Dia begitu cantik! 511 00:30:49,315 --> 00:30:51,048 Berhenti cemburu! 512 00:30:51,483 --> 00:30:53,083 Hentikan! 513 00:31:00,192 --> 00:31:01,725 Pertama kali Saya menemukan masturbasi 514 00:31:01,727 --> 00:31:03,527 berada di karpet kulit domba. 515 00:31:03,529 --> 00:31:07,297 Saya akan, seperti, gosokkan di atasnya sambil melihat diriku sendiri di cermin. 516 00:31:08,801 --> 00:31:10,634 Saya melakukan hal yang sama dengan bantal. 517 00:31:10,636 --> 00:31:12,769 -Dengan bantal? -Mm-hmm. Bersama sepupuku. 518 00:31:12,771 --> 00:31:16,306 Tapi kemudian, pacarnya datang dan melihat kami. 519 00:31:16,642 --> 00:31:18,141 -Sangat? -Ya. 520 00:31:19,144 --> 00:31:21,144 Apakah pacarmu masih di sana? 521 00:31:23,282 --> 00:31:24,448 Dia masih di sana. 522 00:31:35,361 --> 00:31:37,861 Jadi teman saya memiliki anak ketiganya. 523 00:31:37,863 --> 00:31:40,197 Dan saya seperti, "Bagaimana Anda bisa masih memiliki anak? " 524 00:31:40,199 --> 00:31:42,833 Ini seperti, Anda tahu dunia bahwa Anda melahirkan mereka. 525 00:31:42,835 --> 00:31:44,801 aku hanya berpikir itu benar-benar egois. 526 00:31:44,803 --> 00:31:50,240 Ini adalah jenis barang Anda memberi tahu wanita-wanita ini di bar. Mengapa? 527 00:31:50,242 --> 00:31:52,309 Kenapa seseorang punya sepuluh anak? 528 00:31:52,311 --> 00:31:54,044 Benda ini lahir ke dunia, 529 00:31:54,046 --> 00:31:55,879 dan itu seperti, menghancurkan hidup mereka. 530 00:31:55,881 --> 00:31:57,614 Dan mereka hanya berpura-pura perlahan 531 00:31:57,616 --> 00:31:59,082 -Berhenti. -bahwa itu tidak ... 532 00:32:00,519 --> 00:32:01,919 Baik. 533 00:32:03,522 --> 00:32:06,323 -Apakah Anda berpikir setiap orang tua membenci anak mereka? -Tidak. 534 00:32:06,325 --> 00:32:08,392 Orang akhirnya akan kelaparan. 535 00:32:08,394 --> 00:32:10,227 Kami memiliki akhir, Anda tahu. Ada akhirnya. 536 00:32:10,229 --> 00:32:12,596 Jadi, apa yang bisa kita lakukan sampai sekarang? 537 00:32:12,598 --> 00:32:13,830 Dapatkan depresi tentang hal itu? 538 00:32:13,832 --> 00:32:15,232 Saya rasa saya merasa lebih terhubung dengan orang 539 00:32:15,234 --> 00:32:16,700 ketika saya merasa kita berdua dihalaman yang sama. 540 00:32:16,702 --> 00:32:19,803 Saya pikir Anda menekan orang ketika kamu berbicara tentang itu. 541 00:32:19,805 --> 00:32:21,805 Jadi saya tidak seharusnya untuk menekan orang? 542 00:32:21,807 --> 00:32:23,273 Aku seharusnya, seperti ... 543 00:32:23,275 --> 00:32:24,541 -Membuat mereka bahagia? -Apa yang kamu pikirkan? 544 00:32:24,543 --> 00:32:26,543 Setiap hari aku bangun dan saya membaca berita, 545 00:32:26,545 --> 00:32:28,879 dan itu seperti satu lagi menyedihkan hal demi satu. 546 00:32:28,881 --> 00:32:30,213 Apa yang sedang kamu lakukan? 547 00:32:30,783 --> 00:32:31,982 Apakah kamu sedang melakukan sesuatu? 548 00:32:31,984 --> 00:32:33,517 Anda dapat membantu Maxine. 549 00:32:33,519 --> 00:32:35,352 Saya merasa seperti saya hanya ingin untuk berubah menjadi tentara, 550 00:32:35,354 --> 00:32:37,387 dimana seseorang mengetuk di depan pintu saya suatu hari dan seperti, 551 00:32:37,389 --> 00:32:39,489 "Sudah berakhir. Inilah senjatamu. Ayo pergi." 552 00:32:39,491 --> 00:32:40,490 Dan saya pergi. 553 00:32:40,492 --> 00:32:41,258 Tapi sampai saat itu, aku ... 554 00:32:41,260 --> 00:32:42,626 Saya mengetuk pintu Anda. 555 00:32:42,628 --> 00:32:43,794 Tuhan, tidak! 556 00:32:43,796 --> 00:32:44,728 Berhenti! 557 00:32:44,730 --> 00:32:46,863 Berhenti. Mari berteman. 558 00:32:46,865 --> 00:32:47,931 Perang belum terjadi. 559 00:32:47,933 --> 00:32:48,999 Orang-orang kita-- 560 00:32:49,001 --> 00:32:50,634 Ya Tuhan! Itu sangat menjijikkan! 561 00:32:50,636 --> 00:32:51,902 Ini basah. Itu panas. 562 00:32:51,904 --> 00:32:53,270 Ini basah. Itu panas. Itu panas. Itu panas. 563 00:32:53,272 --> 00:32:56,707 Baiklah sayang. Saya berhenti. Saya berhenti. Janji. Janji. 564 00:32:56,709 --> 00:32:57,774 Serius, hentikan. 565 00:32:57,776 --> 00:32:59,209 Katakan padaku, apa yang lebih menakutkan? 566 00:32:59,211 --> 00:33:00,744 Akhir dunia atau ini? 567 00:33:00,746 --> 00:33:02,245 Saat ini omong kosong ini, sekarang juga. 568 00:33:04,984 --> 00:33:06,350 Apakah ada orang di sana? 569 00:33:08,420 --> 00:33:10,454 Ayo pergi dan lakukan di depan mereka. 570 00:33:10,456 --> 00:33:11,521 Apa? 571 00:33:11,523 --> 00:33:13,757 -Tidak. -Iya nih. 572 00:33:13,759 --> 00:33:15,258 Kami bersembunyi. 573 00:33:17,629 --> 00:33:18,762 Baik. 574 00:33:23,035 --> 00:33:24,368 Berakting normal saja. 575 00:33:47,226 --> 00:33:48,792 Senang sekali melihatmu. 576 00:33:48,794 --> 00:33:50,460 Ya, sudah terlalu lama. 577 00:33:51,563 --> 00:33:53,530 Saya pikir Anda sudah berubah nomor Anda atau sesuatu. 578 00:33:53,532 --> 00:33:55,932 Tidak, aku baru saja sangat sibuk bekerja hari ini. 579 00:33:55,934 --> 00:33:58,535 aku ingat terakhir kali aku melihatmu berada di rumah Jeremy, 580 00:33:58,537 --> 00:34:01,505 ketika kami membuat bom sake lalu saya muntah pada jaket Cindy. 581 00:34:01,507 --> 00:34:05,175 Anda tampaknya selalu seperti itu sangat mudah bergaul. 582 00:34:05,177 --> 00:34:06,943 Saya hanya slutty adalah kebenaran. 583 00:34:06,945 --> 00:34:08,712 Tapi itu berhasil bagiku sekarang. 584 00:34:11,383 --> 00:34:12,682 "Slutty"? 585 00:34:12,684 --> 00:34:14,551 Sergio, aku harus mengambil satu. 586 00:34:14,553 --> 00:34:18,221 Hanya karena bocah itu mengatakan kepada Anda Anda mudah bergaul, 587 00:34:18,223 --> 00:34:20,357 kamu mengatakan kamu slutty? 588 00:34:20,359 --> 00:34:23,493 Maksudku, aku tidak ... Ini bukan film yang bagus. 589 00:34:23,495 --> 00:34:26,730 Ini bukan film yang bagus lalu mengapa kamu ingin melakukannya? 590 00:34:26,732 --> 00:34:27,864 Karena aku butuh pekerjaan. 591 00:34:27,866 --> 00:34:31,301 Anda benar-benar harus melakukan hal-hal kamu ingin lakukan. 592 00:34:31,303 --> 00:34:33,670 Jika tidak, Anda adil memberi orang-orang ini 593 00:34:33,672 --> 00:34:35,672 hanya bakat kamu untuk apa-apa. 594 00:34:35,674 --> 00:34:37,841 Anda sedang memberikan presentasi tentang siapa kamu. 595 00:34:37,843 --> 00:34:40,343 Saya pikir Anda harus adil e-mail orang-orang ini dan beri tahu mereka, "Lihat--" 596 00:34:40,345 --> 00:34:41,511 Saya tidak bisa mengirim e-mail. Terakhir kali aku bilang-- 597 00:34:41,513 --> 00:34:43,580 - "Kamu sialan orang yg membantah perkawinan." -Tidak. 598 00:34:43,582 --> 00:34:46,349 Dan pergilah dan mulai menulis film Anda sendiri, 599 00:34:46,351 --> 00:34:48,051 mengatakan sesuatu kamu ada di dalam. 600 00:34:48,053 --> 00:34:51,588 Baru-baru ini ketika saya memberi tahu seseorang apa yang aku pikirkan tentang mereka, Saya dipecat. 601 00:34:51,590 --> 00:34:54,391 Anda dipecat karena Anda mengatakan apa yang Anda pikirkan? 602 00:34:54,393 --> 00:34:56,026 Ya. Dan saya tidak berpikir itu berjalan dengan baik, 603 00:34:56,028 --> 00:34:57,861 jadi saat makan siang, saya suka, berbicara kepada mereka tentang hal itu, 604 00:34:57,863 --> 00:34:58,962 dan itu tidak berjalan dengan baik. 605 00:34:58,964 --> 00:35:00,864 Oke, selesaikan rekaman ini. 606 00:35:00,866 --> 00:35:02,265 Ayo, suruh orang-orang ini. 607 00:35:02,267 --> 00:35:04,534 - Tidak, saya harus melakukan rekaman ini. -Benar-benar, aku memberitahumu. 608 00:35:04,536 --> 00:35:06,169 Anda harus mengirim e-mail orang-orang yang memecatmu 609 00:35:06,171 --> 00:35:08,472 dan beri tahu mereka mengapa mereka salah. 610 00:35:08,474 --> 00:35:11,842 Maksud saya, mereka tidak akan melakukannya menganggapmu serius 611 00:35:11,844 --> 00:35:13,543 jika kamu tidak mengatakan, "Tidak." 612 00:35:14,146 --> 00:35:15,879 Mereka memecatmu. 613 00:35:15,881 --> 00:35:18,882 Mereka tidak akan pernah ada mempekerjakanmu lagi. 614 00:35:19,585 --> 00:35:21,785 Jadi, apa yang bisa Anda kehilangan? 615 00:35:23,455 --> 00:35:24,855 Ya. 616 00:35:24,857 --> 00:35:26,056 -Memberitahu mereka! -Baik. 617 00:35:26,058 --> 00:35:28,091 Jadi, baiklah. Sebagai seorang seniman ... 618 00:35:28,093 --> 00:35:30,460 Dan saya berbicara untuk artis juga. 619 00:35:30,462 --> 00:35:32,629 -Sebagai seorang seniman yang berbicara ... -Untuk seorang seniman. 620 00:35:32,631 --> 00:35:34,798 ... kepada artis lain, karena ada dua di antaranya. 621 00:35:34,800 --> 00:35:36,266 Artis lain. 622 00:35:36,268 --> 00:35:40,570 Anda paling tahu itu penting adalah jujur dengan pekerjaan 623 00:35:40,572 --> 00:35:42,205 Yang paling penting... 624 00:35:42,207 --> 00:35:44,574 Aku ingin menjadi... 625 00:35:44,576 --> 00:35:46,610 Saya ingin bekerja di film 626 00:35:47,045 --> 00:35:48,612 rasa hormat itu ... 627 00:35:49,915 --> 00:35:51,615 - "Aku akan membuat film." -...kejujuran. 628 00:35:51,617 --> 00:35:52,482 Saya akan membuat film. 629 00:35:52,484 --> 00:35:54,951 "Dan mereka akan menghormati seniman." 630 00:35:54,953 --> 00:35:57,187 Dan mereka akan menghormati seniman. 631 00:35:57,189 --> 00:35:59,256 "Dan kemudian saya akan datang ke pintu sialan Anda, 632 00:35:59,258 --> 00:36:01,124 -dan mengetuk ketukan. " - Lalu aku akan ... Oke. 633 00:36:01,126 --> 00:36:02,826 "Datanglah ke pintu sialanmu dan ketukan ketukan "? 634 00:36:02,828 --> 00:36:04,394 Di mana yang satu ini berakhir? 635 00:36:04,396 --> 00:36:05,795 "Aku akan datang ke rumahmu dan mengetuk, mengetuk, "dan apa? 636 00:36:05,797 --> 00:36:08,532 "Dan mengetuk pintu Anda dan memberitahumu ... " 637 00:36:11,270 --> 00:36:13,136 Sialan kamu? 638 00:36:13,138 --> 00:36:15,071 -Ya! Baik! -Maksudku... 639 00:36:15,073 --> 00:36:18,341 "Aku akan membuat film. Yang menghormati artis. 640 00:36:18,343 --> 00:36:21,978 Dan kemudian saya akan datang ke pintu Anda ... " 641 00:36:21,980 --> 00:36:23,713 Semua topi. "Knock-knock, 642 00:36:25,150 --> 00:36:27,517 dan berkata, 'Persetan denganmu.' " 643 00:36:34,126 --> 00:36:35,425 Baik. 644 00:36:38,096 --> 00:36:39,896 - Haruskah saya mengirimkannya? -Ya. 645 00:36:39,898 --> 00:36:40,964 Tunggu tunggu. Tidak tidak Tidak. Tunggu. 646 00:36:40,966 --> 00:36:42,699 Baik. Apa yang akan kamu lakukan? 647 00:36:42,701 --> 00:36:44,367 -Rekam suara. Apakah kamu merekam? -Apa? 648 00:36:44,369 --> 00:36:46,403 Oh Baik. Ya, ya. 649 00:36:54,279 --> 00:36:55,712 Kirim itu, kirimkan. 650 00:37:19,871 --> 00:37:21,438 Sekarang jam 2:00 pagi. 651 00:37:21,440 --> 00:37:22,939 Terus? 652 00:37:22,941 --> 00:37:24,741 Berarti kita punya 17 jam untuk pergi. 653 00:37:26,078 --> 00:37:28,278 Saya pernah bertemu seorang pria yang lebih tua. 654 00:37:28,280 --> 00:37:30,347 Dia, seperti, seorang penulis yang dihormati. 655 00:37:30,349 --> 00:37:32,816 Saya adalah penggemar dirinya, 656 00:37:32,818 --> 00:37:36,219 dan kami mulai mengirim e-mail dan itu semacam sama seperti sahabat pena. 657 00:37:36,221 --> 00:37:37,254 Dan mereka agak lucu. 658 00:37:37,256 --> 00:37:39,122 Mereka seperti, e-mail kotor. 659 00:37:39,124 --> 00:37:41,057 Dan kemudian saya di New York sekali. 660 00:37:41,059 --> 00:37:44,694 Bilang padanya aku ada di sana dan dia membalasnya segera, seperti, 661 00:37:44,696 --> 00:37:47,497 "Datanglah ke rumahku." 662 00:37:47,498 --> 00:37:50,299 Dia membuka pintu dan dia punya palsu asli ini, udara licin tentang dia. 663 00:37:50,302 --> 00:37:52,602 Dan dia agak condong di pintu, seperti ... 664 00:37:53,071 --> 00:37:54,404 "Masuklah." 665 00:37:54,406 --> 00:37:55,972 Tetapi pada saat itu saya menyadari ... 666 00:37:56,842 --> 00:37:59,776 Saya memiliki kendali penuh di atasnya, ya? 667 00:38:00,879 --> 00:38:03,179 Dan saya ingat anak-anaknya sedang tidur di ruangan lain, 668 00:38:03,181 --> 00:38:04,914 jadi kami harus pergi ke ruang tamu. 669 00:38:04,916 --> 00:38:06,683 Tapi kamu ada di sana untuk menidurinya? 670 00:38:06,685 --> 00:38:08,885 Saya tidak memutuskan, tapi setelah aku masuk, aku ... 671 00:38:08,887 --> 00:38:11,388 Saya seperti, itulah yang terjadi akan terjadi. 672 00:38:11,390 --> 00:38:13,823 -Ya. -Seperti aku ada di sana untuk mengantarkan sesuatu. 673 00:38:14,726 --> 00:38:16,459 Dalam pertukaran apa? 674 00:38:16,461 --> 00:38:19,529 Itu seperti yang saya inginkan rasa hormatnya atau sesuatu. 675 00:38:19,531 --> 00:38:22,499 Tapi pastinya tidak mengerti ... 676 00:38:23,735 --> 00:38:25,035 berhubungan seks dengannya. 677 00:38:25,037 --> 00:38:27,203 Ya. Itu baik? 678 00:38:27,205 --> 00:38:28,505 Tidak, itu mengerikan. 679 00:38:28,507 --> 00:38:29,973 -Sangat? -Ya, itu benar-benar buruk. 680 00:38:29,975 --> 00:38:31,408 Sial, itu menyebalkan. 681 00:38:31,410 --> 00:38:33,677 Dia mulai pergi pada saya dan ... 682 00:38:34,780 --> 00:38:37,881 datang dan dia seperti terganggu tiba-tiba. 683 00:38:38,250 --> 00:38:39,449 Dia... 684 00:38:40,319 --> 00:38:42,385 Cukup banyak yang mengatakan ... 685 00:38:43,288 --> 00:38:45,055 ada terlalu banyak, seperti ... 686 00:38:46,692 --> 00:38:48,091 uh, smegma. 687 00:38:48,093 --> 00:38:49,793 -Itu kotor. Itu seperti... -Lembut? 688 00:38:49,795 --> 00:38:52,162 Ya, itu sedikit mirip cottage murahan. 689 00:38:52,164 --> 00:38:53,463 Seperti mantequilla de pato. 690 00:38:53,465 --> 00:38:55,065 Manteqa de pato? 691 00:38:55,067 --> 00:38:56,066 Mantequilla de pato. 692 00:38:56,068 --> 00:38:57,133 Mantequilla de pato. 693 00:38:57,135 --> 00:38:58,802 Ini seperti mentega bebek. 694 00:39:00,038 --> 00:39:01,137 Mentega mentega. 695 00:39:01,139 --> 00:39:03,373 -Bebek. Kwek kwek. -Benar, benar. 696 00:39:03,375 --> 00:39:04,808 -Aku suka itu lebih baik. -Jadi apa yang terjadi? 697 00:39:04,810 --> 00:39:06,443 Dia tidak suka itu? 698 00:39:06,445 --> 00:39:07,944 Dia tidak suka mentega bebek saya. 699 00:39:07,946 --> 00:39:12,515 Dan dia seperti itu dengan canggung berdiri dan meninggalkan ruangan. 700 00:39:12,517 --> 00:39:14,384 Anda harus mengirimnya 701 00:39:15,387 --> 00:39:19,522 sebuah kotak dengan pint mantequilla de pato. 702 00:39:20,225 --> 00:39:22,359 -Hanya seperti bungkus kado? -Ya. 703 00:39:22,361 --> 00:39:23,860 Hadiah untuk anaknya. 704 00:39:24,396 --> 00:39:25,528 Mereka bisa memakannya. 705 00:39:25,530 --> 00:39:27,697 Saya akan mengatakan, "Selamat Hari Thanksgiving." Ya. 706 00:39:29,334 --> 00:39:33,136 Bebek bebek untuk anak-anak Anda. 707 00:39:35,173 --> 00:39:39,809 Jadi saya ingin melakukan rekaman 708 00:39:39,811 --> 00:39:41,578 dan saya tidak punya uang. 709 00:39:41,580 --> 00:39:43,580 Jadi saya membuat kesepakatan dengan pria ini, 710 00:39:43,582 --> 00:39:46,583 seorang pengusaha yang sangat sukses. 711 00:39:46,585 --> 00:39:50,286 "Anda membayar untuk catatan saya untuk tiga bulan, 712 00:39:50,288 --> 00:39:52,255 dan kemudian saya bisa pacar Anda." 713 00:39:52,257 --> 00:39:53,857 Itu kesepakatan kita. 714 00:39:55,327 --> 00:39:57,794 Dan apa yang harus Anda lakukan dengan dia? 715 00:39:58,497 --> 00:40:02,031 Saya tinggal bersamanya, Saya tidur dengannya. 716 00:40:06,371 --> 00:40:07,804 Untuk tiga bulan. 717 00:40:10,776 --> 00:40:13,009 Dan pada akhirnya, 718 00:40:13,011 --> 00:40:15,011 dia berhenti membayar untuk catatan saya. 719 00:40:16,181 --> 00:40:18,581 -Oh man. -Ya aku tahu. 720 00:40:18,583 --> 00:40:23,153 Jadi saya merekamnya berhubungan seks dengan saya, 721 00:40:26,992 --> 00:40:28,491 dan kemudian saya berkata kepadanya, 722 00:40:28,493 --> 00:40:30,994 "Oke, jika Anda tidak membayar untuk catatan saya, 723 00:40:33,198 --> 00:40:35,465 Saya akan menunjukkan ini untuk semua orang." 724 00:40:36,868 --> 00:40:37,967 Jadi dia membayar. 725 00:40:39,304 --> 00:40:41,337 Ya. 726 00:40:41,339 --> 00:40:43,640 Dan kemudian Anda baru saja menghentikannya dan pergi? 727 00:40:44,976 --> 00:40:46,009 Ya. 728 00:40:50,982 --> 00:40:52,081 Baiklah. 729 00:41:03,061 --> 00:41:04,527 Apa itu? 730 00:41:04,529 --> 00:41:05,762 Ini wajahku. 731 00:41:07,065 --> 00:41:08,665 Aku menyukainya. 732 00:41:14,906 --> 00:41:17,874 Saya membayangkan diri saya berhubungan seks dengan banyak orang. 733 00:41:18,310 --> 00:41:19,509 -Ya? -Ya. 734 00:41:19,511 --> 00:41:21,377 Seperti, dengan teman-temanku. 735 00:41:21,379 --> 00:41:23,746 -Mm. -Saya pikir ini sangat panas. 736 00:41:23,748 --> 00:41:24,547 Ya. 737 00:41:42,901 --> 00:41:44,634 -Anda baik-baik saja? -Ya. 738 00:41:44,636 --> 00:41:47,837 Saya pikir saya sudah ... Saya pikir saya sudah terlalu banyak. 739 00:41:48,306 --> 00:41:49,939 Kami akan melakukannya lagi. 740 00:41:51,209 --> 00:41:53,643 Mungkin saya hanya butuh sedikit istirahat. 741 00:41:53,645 --> 00:41:55,678 Tidak masalah. Jangan khawatir 742 00:42:17,269 --> 00:42:18,968 Kamu tidur seperti ini. 743 00:42:20,405 --> 00:42:22,272 -Ya. -Kanan? Ya. 744 00:42:23,208 --> 00:42:25,708 Kamu sangat mengantuk. 745 00:42:25,710 --> 00:42:27,110 -Ya... -Jangan khawatir. 746 00:42:27,112 --> 00:42:28,177 Tidak tidak Tidak. 747 00:42:29,614 --> 00:42:32,882 Hentikan! Serius Berhenti berhenti. Berhenti. 748 00:42:48,934 --> 00:42:50,033 Sialan. 749 00:43:03,181 --> 00:43:04,347 Anda baik-baik saja? 750 00:43:07,018 --> 00:43:08,885 Ya. Aku, um ... 751 00:43:10,388 --> 00:43:12,822 Saya tidak benar-benar merasakannya sangat baik. Seperti... 752 00:43:14,192 --> 00:43:16,693 Saya hanya merasa sedikit, um ... 753 00:43:18,430 --> 00:43:21,631 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu. Hanya saja... 754 00:43:21,633 --> 00:43:23,399 Karena tidurnya? 755 00:43:23,401 --> 00:43:25,935 Saya pikir itu adalah kombinasi tidur dan hanya ... 756 00:43:26,605 --> 00:43:27,637 tetap terjaga. 757 00:43:27,639 --> 00:43:29,439 Saya merasa seperti saya tidak punya banyak, um ... 758 00:43:29,441 --> 00:43:32,775 banyak kekuatan otak yang tersisa ... 759 00:43:32,777 --> 00:43:35,311 bahkan, seperti, berkomunikasi apa saja. 760 00:43:35,313 --> 00:43:36,579 Itu karena aku sesuatu? 761 00:43:36,581 --> 00:43:38,114 Itu karena kamu merasa aneh tentang aku? 762 00:43:38,116 --> 00:43:38,881 Tidak tidak Tidak. 763 00:43:38,883 --> 00:43:40,450 Tetapi jika Anda, Anda bisa mengatakannya. 764 00:43:40,452 --> 00:43:42,452 Tidak, itu benar-benar bukan alasannya, tidak. 765 00:43:42,454 --> 00:43:43,820 Apa yang sedang terjadi? 766 00:43:44,422 --> 00:43:45,822 Kamu tahu... 767 00:43:45,824 --> 00:43:48,691 Saya pikir itu seperti, Anda tahu, hari ini rasanya ... 768 00:43:49,394 --> 00:43:51,794 Seperti, saya dipecat hari ini, 769 00:43:51,796 --> 00:43:53,429 dan ketika aku bangun ... 770 00:43:53,431 --> 00:43:54,797 Anda dipecat hari ini? 771 00:43:55,300 --> 00:43:56,666 Ya, pagi ini. 772 00:43:56,668 --> 00:43:58,768 Pagi ini kamu dipecat. 773 00:43:58,770 --> 00:44:00,403 Karena kamu mengatakan baru-baru ini. 774 00:44:04,809 --> 00:44:05,875 Ya. 775 00:44:10,882 --> 00:44:12,649 Begitu... 776 00:44:12,651 --> 00:44:13,983 kamu dipecat dan kemudian kamu datang ke sini? 777 00:44:17,756 --> 00:44:20,223 Ada waktu di antaranya, tapi, ya. 778 00:44:22,060 --> 00:44:24,160 Kamu datang ke sini karena kamu dipecat. 779 00:44:26,865 --> 00:44:28,564 Tidak, bukan itu alasannya mengapa saya datang ke sini. 780 00:44:28,566 --> 00:44:29,766 Ya. 781 00:44:31,536 --> 00:44:32,869 Ini. 782 00:44:33,371 --> 00:44:34,404 Tidak. 783 00:44:36,174 --> 00:44:37,140 Tidak, bukan ... 784 00:44:37,142 --> 00:44:38,975 Ini tidak seperti ... Maksudku... 785 00:44:38,977 --> 00:44:41,778 Saya menemukan pagi ini ... 786 00:44:43,615 --> 00:44:45,081 Saya pikir Anda harus pergi. 787 00:44:46,718 --> 00:44:48,284 -Sekarang. -Ya. 788 00:47:53,805 --> 00:47:55,538 Ini akan membersihkan kita. 789 00:48:01,312 --> 00:48:03,246 Kenapa kita punya untuk tetap terjaga sepanjang malam? 790 00:48:03,815 --> 00:48:05,581 -Kita harus. -Iya nih. 791 00:48:06,451 --> 00:48:07,950 Apakah kamu dekat dengan ibumu? 792 00:48:09,053 --> 00:48:11,354 Ya. Kami berbicara setiap hari. 793 00:48:12,123 --> 00:48:13,055 Ya? 794 00:48:13,057 --> 00:48:15,191 -Dia datang. -Apa? 795 00:48:15,193 --> 00:48:16,893 Dia datang untuk pertunjukan. 796 00:48:16,895 --> 00:48:20,930 Jadi saya harus sarapan dengan dia besok. 797 00:48:21,532 --> 00:48:22,765 -Oh tidak. -Hari ini. 798 00:48:22,767 --> 00:48:24,433 Kanan. 799 00:48:24,435 --> 00:48:27,136 Kami seharusnya pergi ke Tujuh besok. 800 00:48:27,138 --> 00:48:28,971 Apa yang kita lakukan? Apakah kita merusak ... 801 00:48:29,774 --> 00:48:30,907 Oh 802 00:48:31,509 --> 00:48:32,942 Aku tidak tahu. 803 00:48:32,944 --> 00:48:35,478 Kamu akan ada di sana di showcase? 804 00:48:36,214 --> 00:48:38,314 Janji? Baik? 805 00:48:39,517 --> 00:48:40,683 Tentu saja. 806 00:48:43,821 --> 00:48:45,955 Susanna, ketika saya berumur empat tahun, 807 00:48:45,957 --> 00:48:47,823 kami berada di jalan, 808 00:48:47,825 --> 00:48:51,127 dan aku berkata padanya yang saya inginkan ibu normal. 809 00:48:51,129 --> 00:48:54,030 Dan dia berkata kepada saya, "Oke, pergilah dan temukan dia." 810 00:48:54,032 --> 00:48:56,632 Dan dia meninggalkan saya di tengah jalan. 811 00:48:56,634 --> 00:48:58,167 Ketika kamu berumur empat tahun? 812 00:48:58,169 --> 00:49:01,938 Saya menghabiskan seluruh sore mencoba mencari jalan kembali ke rumah. 813 00:49:02,607 --> 00:49:05,074 Dan kemudian seorang tetangga menemukan saya. 814 00:49:05,076 --> 00:49:07,143 Dan ibuku berkata kepadaku, "Apakah kamu menemukannya?" 815 00:49:07,679 --> 00:49:08,978 Dan saya seperti... 816 00:49:11,649 --> 00:49:15,952 Dan dia berkata, "Bagus, karena saya tidak mau seorang anak perempuan yang normal. " 817 00:49:16,921 --> 00:49:19,188 Dia berkata, "Saya tidak mau seorang anak perempuan yang normal "? 818 00:49:19,190 --> 00:49:20,222 Ya. 819 00:49:20,491 --> 00:49:21,657 Wah. 820 00:49:23,928 --> 00:49:25,328 Bagaimana dengan ibumu? 821 00:49:26,965 --> 00:49:29,465 Dia cantik seperti ... 822 00:49:29,467 --> 00:49:34,003 tipe wanita yang kuat dan keras dari Timur Tengah. 823 00:49:34,005 --> 00:49:35,404 Dia datang, seperti, di tahun 70-an. 824 00:49:35,406 --> 00:49:37,707 Tapi aku lebih baik dengan ayah saya. 825 00:49:39,110 --> 00:49:40,042 Mengapa? 826 00:49:41,179 --> 00:49:44,347 Dia benar-benar tidak suka caranya bahwa aku seperti ... 827 00:49:44,349 --> 00:49:48,351 jenis tomboi di sekolah dan ... saya tidak tahu. 828 00:49:50,188 --> 00:49:52,621 Apakah kamu marah padanya? 829 00:49:52,623 --> 00:49:54,890 Saya pikir saya memiliki banyak kemarahan bersamanya, tapi aku, seperti ... 830 00:49:54,892 --> 00:49:57,093 Apakah kamu sudah bicara? tentang itu bersamanya? 831 00:49:57,428 --> 00:49:58,427 Tidak. 832 00:49:59,797 --> 00:50:01,530 Ya, tapi itu di dalam. 833 00:50:01,966 --> 00:50:03,666 Kemarahan ini ada di sana. 834 00:50:04,702 --> 00:50:06,135 Untuk sementara waktu. 835 00:50:08,673 --> 00:50:10,106 Sudahkah Anda melakukan meditasi? 836 00:50:10,108 --> 00:50:11,107 Tidak, saya belum. 837 00:50:11,109 --> 00:50:12,641 Itu aneh saya keluar, Anda tahu. 838 00:50:13,211 --> 00:50:15,011 -Anda melakukannya? -Ya. 839 00:50:15,013 --> 00:50:17,413 Ketika saya mendapatkan cemas, seperti ... 840 00:50:18,783 --> 00:50:20,449 Seperti serangan kecemasan, 841 00:50:20,451 --> 00:50:23,953 Saya mulai berpikir seperti sungai sedang menyeberangiku, 842 00:50:23,955 --> 00:50:27,390 dan saya mulai menjelaskan sungai ini, lalu ... 843 00:50:28,393 --> 00:50:33,696 Saya mencoba mengubah sungai ke sungai baru. 844 00:50:33,698 --> 00:50:34,897 Bagaimana sungaimu? 845 00:50:34,899 --> 00:50:36,532 Sungai -Mu sangat coklat. -Oh, ini sangat chunky. 846 00:50:36,534 --> 00:50:38,000 -Itu coklat ... -Ya, saya mendapat coklat, chop-- 847 00:50:38,002 --> 00:50:40,036 Sepanjang waktu, selama itu, keluar dari ... 848 00:50:40,038 --> 00:50:42,071 Ya, ini keras, berombak. 849 00:50:48,613 --> 00:50:49,612 Oke, duduklah. 850 00:50:49,614 --> 00:50:51,747 Oke, Anda punya ibumu di depanmu. 851 00:50:51,749 --> 00:50:53,215 -Okay, ya. -Hanya memberitahunya 852 00:50:53,217 --> 00:50:57,386 semua kotoran yang kamu inginkan pastikan dia tahu. 853 00:50:57,388 --> 00:51:02,491 Susanna, kamu benar-benar gila meninggalkan saya di usia empat tahun 854 00:51:02,493 --> 00:51:03,626 di jalan sialan. 855 00:51:03,628 --> 00:51:05,327 Anda seorang ibu gila sialan. 856 00:51:05,329 --> 00:51:06,262 Sebagai contoh. 857 00:51:06,697 --> 00:51:07,696 Baik. 858 00:51:10,034 --> 00:51:12,935 Saya pikir Anda benar-benar marah 859 00:51:12,937 --> 00:51:14,270 tentang bagaimana ibumu adalah untukmu 860 00:51:14,272 --> 00:51:15,604 dan kamu mengeluarkannya untukku. 861 00:51:15,606 --> 00:51:18,207 Dan Anda hanya jahat, pengganggu bodoh 862 00:51:18,209 --> 00:51:21,210 yang menggoda putri polosmu. 863 00:51:21,212 --> 00:51:22,711 Pergi dan katakan padanya. 864 00:51:22,713 --> 00:51:24,380 Saya pikir Anda cemburu padaku. 865 00:51:24,382 --> 00:51:27,750 Dan itulah mengapa kamu adil berbicara dengan saya setiap fuck-- 866 00:51:27,752 --> 00:51:29,752 -Anda harus terus berjalan. - Benar, benar, benar. Maaf. 867 00:51:31,956 --> 00:51:33,923 Aku pikir kamu tidak jaga dirimu. 868 00:51:33,925 --> 00:51:36,025 -Ya. -Kamu super tidak sehat 869 00:51:36,027 --> 00:51:37,693 dan kamu mengeluarkannya untukku, 870 00:51:37,695 --> 00:51:39,595 dan kamu menyalahkan saya karena tidak berada dalam kondisi yang lebih baik. 871 00:51:39,597 --> 00:51:42,031 -Kau narsis sialan. -Kau bau menjijikkan sepanjang waktu, 872 00:51:42,033 --> 00:51:43,799 dan kamu menyalahkan saya karena baunya buruk. 873 00:51:43,801 --> 00:51:47,903 Mungkin kamu harus bangga tentang saya untuk satu hari. 874 00:51:47,905 --> 00:51:49,205 Anda tidak pernah mencapai apa-apa. 875 00:51:49,207 --> 00:51:52,141 Dan Anda tidak pernah melakukannya mencintai ayah saya, 876 00:51:52,143 --> 00:51:54,143 dan kamu pura-pura suka Anda selalu, 877 00:51:54,145 --> 00:51:56,078 dan itu palsu dan dia tidak menyukaimu. 878 00:51:56,080 --> 00:51:57,780 Anda tidak pernah menyukainya! 879 00:51:57,782 --> 00:51:59,181 Pernah! 880 00:51:59,183 --> 00:52:01,150 Aku tidak akan pernah bercinta anak-anak sampai kamu mati! 881 00:52:10,228 --> 00:52:13,129 -Jam berapa sekarang? -Ini seperti 6:00 sesuatu. 882 00:52:14,132 --> 00:52:15,898 Susanna akan datang. 883 00:52:15,900 --> 00:52:17,366 Seperti, untuk sarapan? 884 00:52:18,970 --> 00:52:20,603 Rumah ini berantakan. 885 00:52:25,309 --> 00:52:27,009 Kenapa kita tidak ... Kenapa kita tidak pergi ke rumahku? 886 00:52:27,011 --> 00:52:28,577 Saya punya banyak makanan di rumah saya. 887 00:52:28,579 --> 00:52:30,713 Rumahku seperti, bersih, seperti hotel, 888 00:52:30,715 --> 00:52:32,448 karena saya hampir tidak tinggal di dalamnya. 889 00:52:32,450 --> 00:52:34,150 Apa yang kamu pikirkan? Apakah itu ide yang bagus? 890 00:52:34,585 --> 00:52:35,684 Saya bisa memasak. 891 00:52:37,522 --> 00:52:38,821 Saya pergi dengan sepeda saya. 892 00:52:40,291 --> 00:52:41,924 Saya mengikutimu. 893 00:52:41,926 --> 00:52:42,925 Baiklah. 894 00:52:45,163 --> 00:52:46,495 Ya Tuhan! 895 00:52:46,864 --> 00:52:47,863 Whoa! 896 00:52:48,866 --> 00:52:49,932 Oke, lepaskan. 897 00:52:52,170 --> 00:52:54,303 Aku akan melompat ke dalam dirimu. 898 00:52:57,074 --> 00:52:59,341 Sergio, tidak, tidak, tidak. Itu terlalu dekat. 899 00:52:59,343 --> 00:53:01,410 Tidak, tinggal setidaknya sejauh itu. 900 00:53:06,751 --> 00:53:08,417 Ya Tuhan. Ya Tuhan. 901 00:53:10,855 --> 00:53:12,354 Jangan masuk ke dalam. 902 00:53:13,291 --> 00:53:14,890 Ayo, buka pintunya. 903 00:53:14,892 --> 00:53:16,926 -Cukup. -Buka pintunya. 904 00:53:16,928 --> 00:53:18,260 Biarkan aku mendapatkan ... 905 00:53:18,796 --> 00:53:20,262 Ya Tuhan. 906 00:53:21,065 --> 00:53:22,431 Kamu tinggal sendiri? 907 00:53:22,800 --> 00:53:23,899 Ya. 908 00:53:28,039 --> 00:53:30,739 Itu sangat besar. 909 00:53:30,741 --> 00:53:32,208 Ayah saya mendapatkannya untuk saya. 910 00:53:32,210 --> 00:53:34,443 Dia membeli banyak tahun-tahun real estat yang lalu, 911 00:53:34,445 --> 00:53:36,845 dan memberi saya dan saudara perempuan saya rumah. 912 00:53:36,847 --> 00:53:38,948 Apakah Anda menilai saya karena memiliki rumah yang bagus? 913 00:53:38,950 --> 00:53:40,783 Tidak, saya menginginkannya untuk saya. 914 00:53:41,385 --> 00:53:42,818 Whoa, apa itu? 915 00:53:43,487 --> 00:53:45,888 Ini lukisan ayah saya. 916 00:53:45,890 --> 00:53:47,423 Ini menyedihkan, bukan? 917 00:53:47,425 --> 00:53:48,824 Aku tidak tahu. Saya agak menyukainya. 918 00:53:48,826 --> 00:53:51,060 Saya tidak mengerti bagaimana kamu bisa hidup dengan ini. 919 00:53:51,062 --> 00:53:52,261 Saya tahu, tapi saya merasa buruk. 920 00:53:52,263 --> 00:53:54,063 Seperti, ayahku akan merasa sedih jika itu hilang. 921 00:53:54,065 --> 00:53:58,167 Anda harus ambil saja barang jelek ini keluar dari hidupmu. 922 00:53:58,169 --> 00:54:00,102 Inilah yang salah dengan hidupmu. 923 00:54:00,104 --> 00:54:02,438 -Hanya melepasnya. -Ya. 924 00:54:02,907 --> 00:54:05,040 Hati-hati. Sergio. 925 00:54:05,042 --> 00:54:06,508 Whoa! Sergio. 926 00:54:06,510 --> 00:54:09,211 -Whoa! Sergio. Sergio. 927 00:54:09,213 --> 00:54:11,647 Saya kira saya tidak pernah punya ayahku lagi. 928 00:54:11,649 --> 00:54:13,782 Saya tidak peduli jika itu foto ayahmu. 929 00:54:13,784 --> 00:54:17,453 Itu hanya menyedihkan, jadi hajar saja. 930 00:54:17,822 --> 00:54:18,821 Bakar itu. 931 00:54:21,392 --> 00:54:23,692 Saya merasa, seperti, sangat kuat di tempat ini. 932 00:54:24,295 --> 00:54:25,894 Itu sangat putih. 933 00:54:26,564 --> 00:54:29,265 -Kami punya, seperti, sejam. -Ya. 934 00:54:29,267 --> 00:54:31,400 -Waktu untuk bermain. -Baik. 935 00:56:57,782 --> 00:56:58,981 Apa? 936 00:57:05,956 --> 00:57:07,456 Baik. Tidak masalah. 937 00:57:07,458 --> 00:57:08,891 Apa yang salah? 938 00:57:13,197 --> 00:57:14,930 -Bernafas. -Tidak apa. 939 00:57:17,435 --> 00:57:18,967 Saya hanya lelah. 940 00:57:21,772 --> 00:57:23,472 -Yakin? -Ya. 941 00:57:24,542 --> 00:57:26,208 Ini aku. Kamu bisa memberitahuku. 942 00:57:32,216 --> 00:57:33,715 Apakah kita baik-baik saja? 943 00:57:35,853 --> 00:57:39,321 Mm-hmm. Ya. Kami baik-baik saja, ya. 944 00:57:39,323 --> 00:57:41,824 Saya hanya ... Ya. Aku tidak tahu. 945 00:57:42,359 --> 00:57:44,159 Saya hanya lelah. 946 00:57:44,161 --> 00:57:46,628 Susanna akan datang, kamu tahu. 947 00:57:49,300 --> 00:57:52,234 -Ya, ya. -Jangan khawatir. 948 00:57:52,236 --> 00:57:53,836 -Tidak masalah. -Baik. 949 00:57:57,508 --> 00:57:59,475 -Okay, mari kita tenang. -Ya. 950 00:57:59,477 --> 00:58:01,577 Saya akan mandi. Anda memasak sesuatu, 951 00:58:01,579 --> 00:58:03,312 dan kemudian Susanna tiba. 952 00:58:03,314 --> 00:58:04,413 Ya. 953 00:58:04,415 --> 00:58:06,782 Bisakah Anda, dapatkah Anda berada di sini dengan saya untuk itu? 954 00:58:07,952 --> 00:58:09,351 Maaf, saya baik-baik saja. 955 00:58:09,353 --> 00:58:11,353 -Baik. Yakin? -Ya. 956 00:58:11,355 --> 00:58:12,688 -Mm-hmm. -Baik. 957 00:58:13,390 --> 00:58:14,556 Ya. 958 00:59:16,954 --> 00:59:17,886 Naima. 959 00:59:17,888 --> 00:59:19,788 Apakah kamu mempunyai sikat lain? Melihat. 960 00:59:20,424 --> 00:59:22,391 Sikat sialan itu bangkrut. 961 00:59:22,393 --> 00:59:24,059 Lihat itu. 962 00:59:24,061 --> 00:59:25,460 Ini rusak. 963 00:59:25,462 --> 00:59:27,396 Sini. Berhenti, berhenti, berhenti. 964 00:59:27,398 --> 00:59:30,065 Pegang itu agar tidak ... 965 00:59:30,067 --> 00:59:33,502 Maaf, saya pikir saya punya lebih banyak makanan pagi. 966 00:59:33,504 --> 00:59:36,071 Saya sedang membuat, seperti, gnocchi dan salad. 967 00:59:36,073 --> 00:59:37,839 Anda pikir Susanne akan memakan ini? 968 00:59:40,644 --> 00:59:42,377 Ini seperti kentang. 969 00:59:42,379 --> 00:59:45,747 -dan aku punya saus pesto. -Ya, saya tahu apa itu gnocchi. Aku tahu. 970 00:59:48,185 --> 00:59:51,553 Apakah dia akan baik-baik saja dengan hanya memiliki beberapa grub acak di sini? 971 00:59:51,555 --> 00:59:52,988 Dia datang ke rumah orang asing. 972 00:59:52,990 --> 00:59:54,222 Dia tidak mengenal saya atau apapun. 973 00:59:54,224 --> 00:59:55,390 Tidak tidak. Dia sangat keren. 974 00:59:55,392 --> 00:59:56,792 Dia sangat baik dalam segala hal. 975 00:59:56,794 --> 00:59:58,927 Dia hanya berurusan dengan segalanya. 976 01:00:01,031 --> 01:00:02,698 Sial! 977 01:00:23,220 --> 01:00:24,386 Apa itu? 978 01:00:25,656 --> 01:00:28,323 -Hmm? -Musik. 979 01:00:28,325 --> 01:00:30,325 Ini lagu yang disebut ... 980 01:00:30,928 --> 01:00:32,594 "Ah! Misteri Kehidupan yang Manis." 981 01:00:32,596 --> 01:00:34,730 Ini seperti benar-benar tua Lagu 1920an, 982 01:00:34,732 --> 01:00:36,331 tapi ditutupi oleh ... 983 01:00:37,034 --> 01:00:39,067 -Penutup? -Ya. 984 01:00:39,069 --> 01:00:41,803 Tetapi versi pertama terdengar sedikit berbeda dari ini. 985 01:00:48,412 --> 01:00:49,745 Kamu tidak menyukainya? 986 01:00:49,747 --> 01:00:52,247 Saya tidak melakukan cover. 987 01:00:52,249 --> 01:00:53,782 Anda tidak melakukan cover? 988 01:00:54,818 --> 01:00:55,817 Tidak. 989 01:00:55,819 --> 01:00:57,919 Orang yang mencakup mereka hanya melakukan 990 01:00:57,921 --> 01:01:00,022 omong kosong menyalin orang lain. 991 01:01:03,527 --> 01:01:05,027 -Bagaimana dengan Elvis? -Apa? 992 01:01:05,029 --> 01:01:07,162 Hampir setiap lagu dia adalah penutup. Fakta bahwa ... 993 01:01:07,164 --> 01:01:09,231 Cara dia menyanyikan lagu-lagu itu tidak ada hubungannya 994 01:01:09,233 --> 01:01:10,399 dengan betapa indahnya mereka. 995 01:01:10,401 --> 01:01:12,367 Jika ada yang menyanyikannya, mereka tidak akan menjadi lagu yang bagus. 996 01:01:12,369 --> 01:01:15,604 Dan, ya, dia seorang penerjemah, bukan artis. 997 01:01:15,606 --> 01:01:17,639 Beatles sedang menciptakan sesuatu yang baru. 998 01:01:17,641 --> 01:01:19,708 Bukan sialan Elvis. 999 01:01:19,710 --> 01:01:22,077 -Apakah kamu punya anggur? -Iya nih. 1000 01:01:23,113 --> 01:01:24,413 Apakah kamu punya air? 1001 01:01:25,182 --> 01:01:26,214 Iya nih. 1002 01:01:30,554 --> 01:01:31,920 Kita harus mengisinya. 1003 01:01:33,490 --> 01:01:34,856 Uh ... 1004 01:01:37,928 --> 01:01:39,361 Apa? Apa yang hilang? 1005 01:01:40,497 --> 01:01:42,631 Itu benar, kan? Itu dia. 1006 01:01:42,633 --> 01:01:44,433 Maksud saya, apa lagi-- Ya, itu terlihat bagus. 1007 01:01:44,435 --> 01:01:45,834 Ya, ya. 1008 01:01:48,138 --> 01:01:50,038 Baik. 1009 01:01:50,040 --> 01:01:52,774 Anda tahu, kami belum berhubungan seks dalam, seperti, dua setengah jam. 1010 01:02:05,422 --> 01:02:07,622 Halo. 1011 01:02:14,264 --> 01:02:16,598 -Hai. -Dia Naima. 1012 01:02:16,600 --> 01:02:18,767 -Senang bertemu denganmu. -Senang bertemu dengan kamu juga. 1013 01:02:47,131 --> 01:02:48,296 Kau akan menyukainya. 1014 01:02:49,800 --> 01:02:52,934 Pernahkah Anda mendengarnya? lagu-lagu terbarunya? 1015 01:02:52,936 --> 01:02:53,969 Ya, saya punya. Ya, saya suka mereka. 1016 01:02:53,971 --> 01:02:55,403 Dan apa yang kamu pikirkan? 1017 01:02:55,405 --> 01:02:58,240 Karena dia melakukan itu benda cantik ketika dia mulai. 1018 01:02:58,242 --> 01:03:01,610 Dia ... Dia benar-benar tanpa kompromi. 1019 01:03:01,612 --> 01:03:03,211 Sangat kuat. 1020 01:03:03,213 --> 01:03:04,279 Lalu... 1021 01:03:04,281 --> 01:03:06,882 Tapi sekarang Saya banyak menulis di sini. 1022 01:03:06,884 --> 01:03:10,051 -Sangat? -Ya, dan aku melukis banyak juga. 1023 01:03:10,053 --> 01:03:13,221 Dan Anda berpikir bahwa Anda menemukan suaramu di sini? 1024 01:03:14,825 --> 01:03:17,025 Kamu punya sesuatu katakan di sini? 1025 01:03:29,573 --> 01:03:30,572 Ngomong bahasa Inggris. 1026 01:03:32,976 --> 01:03:34,843 Dalam Bahasa Inggris. Naima ada di sini. 1027 01:03:36,013 --> 01:03:38,914 -Susanna! 1028 01:03:42,719 --> 01:03:45,821 Ayolah. Aku tidak mau untuk membuatmu kesal. 1029 01:03:57,334 --> 01:03:59,601 Ah! Baik... 1030 01:04:01,905 --> 01:04:04,840 Satu hal yang saya pikirkan, 1031 01:04:04,842 --> 01:04:06,308 Anda tahu, saya berasal untuk satu generasi, 1032 01:04:06,310 --> 01:04:09,211 kita tumbuh tanpa AIDS dan semua hal ini. 1033 01:04:09,213 --> 01:04:12,881 Kita bisa membiarkan diri kita sendiri banyak hal yang akhir-akhir ini 1034 01:04:12,883 --> 01:04:14,950 Kaum muda tidak bisa melakukannya. 1035 01:04:14,952 --> 01:04:17,018 Dan kamu tahu Saya orang Mediterania, 1036 01:04:17,020 --> 01:04:20,555 dan ada tradisi ini di negara-negara Mediterania 1037 01:04:20,557 --> 01:04:22,057 itu di musim semi 1038 01:04:22,059 --> 01:04:26,595 semua orang terbiasa berkumpul di ladang dan hanya bercinta. 1039 01:04:26,597 --> 01:04:30,432 Mereka memikirkan itu itulah yang dibuat bumi tumbuh. 1040 01:04:30,434 --> 01:04:36,004 Dan saya suka menyimpannya Tradisi itu hidup, Anda tahu. 1041 01:04:38,442 --> 01:04:40,041 -Mm. -Sex sangat menyenangkan. 1042 01:04:40,043 --> 01:04:45,013 Dan saya pikir alasannya mengapa adalah itu sangat tidak pribadi. 1043 01:04:45,015 --> 01:04:46,481 Ini tidak seperti cinta, kamu tahu. 1044 01:04:46,483 --> 01:04:49,684 Seperti, Anda tidak punya untuk dijemput dan, "Aku membutuhkanmu." 1045 01:04:49,686 --> 01:04:52,387 Tidak. Lebih bebas. 1046 01:04:55,058 --> 01:04:58,193 Sergio dan aku cinta berdebat tentang itu. 1047 01:04:59,563 --> 01:05:01,363 Saya harap Anda menikmatinya. 1048 01:05:10,474 --> 01:05:12,340 Baik. Apa kamu lebih baik sekarang? 1049 01:05:17,781 --> 01:05:20,615 Jadi, apakah Anda juga seorang seniman, Naima? 1050 01:05:20,617 --> 01:05:23,718 Uh, ya, aku seorang aktris ... 1051 01:05:23,720 --> 01:05:25,053 terutama, ya. 1052 01:05:25,055 --> 01:05:26,554 Dia juga memainkan piano. 1053 01:05:27,291 --> 01:05:28,356 Dia melakukannya? 1054 01:05:30,594 --> 01:05:31,660 Ya. 1055 01:06:33,590 --> 01:06:37,993 Sergio? Maaf, saya lupa iPad. 1056 01:06:38,362 --> 01:06:39,661 Sergio? 1057 01:06:48,538 --> 01:06:50,038 Sergio? 1058 01:08:15,258 --> 01:08:16,791 Terima kasih. 1059 01:08:17,160 --> 01:08:19,027 Terima kasih, Naima. 1060 01:08:19,029 --> 01:08:23,098 Itu seperti sesuatu terjadi. 1061 01:08:23,100 --> 01:08:25,533 Saya tidak tahu apa itu, tapi itu seperti ... 1062 01:08:26,870 --> 01:08:28,603 Pfft pikiran saya. 1063 01:08:29,606 --> 01:08:32,107 Sangat cantik. 1064 01:08:36,313 --> 01:08:39,380 Hampir sulit untuk menyentuhmu. 1065 01:08:39,382 --> 01:08:41,716 Sepertinya saya seperti di sini dan itu seperti ... 1066 01:08:42,986 --> 01:08:44,819 sulit untuk menyentuhmu. 1067 01:08:47,791 --> 01:08:51,126 Saya sudah mulai menulis sebuah lagu tentang kami. 1068 01:08:51,495 --> 01:08:52,827 -Sangat? -Ya. 1069 01:08:54,231 --> 01:08:55,830 Tentang apa ini? 1070 01:08:57,100 --> 01:09:00,401 Ini tentang kamu dan aku jatuh cinta untuk pertama kalinya. 1071 01:09:00,403 --> 01:09:04,205 Tapi, seperti, kami telah menemukan jatuh cinta. 1072 01:09:04,207 --> 01:09:08,376 Kamu tahu? Kami menciptakannya dan sisanya hanya menyalin kami. 1073 01:09:08,378 --> 01:09:11,146 Seperti melakukan penutup jatuh cinta kami. 1074 01:09:12,082 --> 01:09:15,750 Saya minta maaf tentang ... tentang selimut sebelumnya. 1075 01:09:15,752 --> 01:09:17,619 -Tidak masalah. -Maafkan saya. 1076 01:09:22,559 --> 01:09:23,725 Peluk aku. 1077 01:09:39,576 --> 01:09:40,808 Aku harus pipis. 1078 01:09:44,981 --> 01:09:46,447 Tidak, tidak, kencing di sini. 1079 01:09:47,350 --> 01:09:48,783 -Di disini. -Di disini? 1080 01:09:49,786 --> 01:09:51,419 Aku akan datang bersamamu. 1081 01:10:00,297 --> 01:10:01,629 Aku akan segera kembali. 1082 01:10:12,676 --> 01:10:13,975 Ya Tuhan. Baik. 1083 01:10:25,088 --> 01:10:27,789 Naima. Apakah kamu baik-baik saja? 1084 01:10:29,793 --> 01:10:30,959 Ya. 1085 01:10:33,196 --> 01:10:34,662 Baik. Yakin? 1086 01:10:35,065 --> 01:10:36,297 Ya. 1087 01:10:36,299 --> 01:10:37,999 -Baik. -Ya. 1088 01:10:42,839 --> 01:10:44,038 Kamu tahu apa? Untuk Natal, 1089 01:10:44,040 --> 01:10:47,842 Kathy dan Faye, mereka melakukannya perjalanan darat ke Eropa. 1090 01:10:47,844 --> 01:10:49,844 Perjalanan darat di Eropa? Wow. 1091 01:10:50,747 --> 01:10:52,480 Kita harus pergi bersama mereka. 1092 01:10:54,584 --> 01:10:55,717 Mungkin. 1093 01:10:56,486 --> 01:10:57,352 Mungkin? 1094 01:10:57,354 --> 01:10:59,020 Ya, kita masih punya, kamu tahu ... 1095 01:11:00,690 --> 01:11:02,090 Itu di masa depan. 1096 01:11:02,092 --> 01:11:03,691 Kami akan mencari tahu nanti. 1097 01:11:05,262 --> 01:11:08,363 -Baik. -Ya. Baik. 1098 01:11:13,803 --> 01:11:15,336 Anda tidak pernah, seperti ... 1099 01:11:16,740 --> 01:11:18,806 bersama Kathy, atau ... 1100 01:11:19,442 --> 01:11:21,542 atau Faye sebelumnya, kan? 1101 01:11:21,544 --> 01:11:23,478 -Been dengan mereka? Ya? -Seperti? 1102 01:11:23,480 --> 01:11:24,612 -Seperti? - Secara fisik. 1103 01:11:24,614 --> 01:11:26,781 Seperti, apakah Anda pernah berhubungan seks dengan mereka sebelumnya? 1104 01:11:26,783 --> 01:11:27,949 -Tidak. -Tidak? 1105 01:11:27,951 --> 01:11:29,317 Tidak. 1106 01:11:30,854 --> 01:11:31,919 Mengapa? 1107 01:11:33,823 --> 01:11:36,357 Aku tidak tahu. Saya hanya berpikir, seperti ... 1108 01:11:36,359 --> 01:11:40,261 mungkin mereka ... bisa datang seperti ... 1109 01:11:40,263 --> 01:11:41,462 akhirnya, Anda tahu? 1110 01:11:41,464 --> 01:11:43,631 Seperti dua jam terakhir, atau sesuatu seperti ... 1111 01:11:45,468 --> 01:11:47,168 Saya belum pernah melakukan pesta seks. 1112 01:11:47,170 --> 01:11:48,369 Itu akan menyenangkan. 1113 01:11:50,073 --> 01:11:51,706 Apakah Anda ingin melakukan pesta sekarang? 1114 01:11:54,678 --> 01:11:56,778 Aku tidak tahu. Saya pikir itu bisa menjadi intr-- 1115 01:11:56,780 --> 01:11:59,347 Aku tidak tahu. Saya pikir itu hanya akan seperti akhir buku yang bagus. 1116 01:12:00,216 --> 01:12:01,683 Itu bisa sangat menyenangkan. 1117 01:12:05,055 --> 01:12:06,421 Saya akan segera keluar. 1118 01:12:09,125 --> 01:12:10,725 Saya tidak ingin melakukan pesta. 1119 01:12:12,195 --> 01:12:13,428 Baik. 1120 01:12:13,863 --> 01:12:16,064 Baik. Biarkan saya kencing. 1121 01:12:16,066 --> 01:12:18,466 Baik. Maksudku, mari kita bicara tentang itu. 1122 01:12:18,468 --> 01:12:19,734 Ya, biarkan aku kencing saja. 1123 01:12:21,004 --> 01:12:22,403 -Ya? -Apakah kamu baik-baik saja? 1124 01:12:22,405 --> 01:12:24,339 -Ya. -Yakin? 1125 01:12:24,908 --> 01:12:26,040 Iya nih. 1126 01:12:26,042 --> 01:12:27,742 -Baik. -Ya, ya. 1127 01:13:06,049 --> 01:13:07,048 Sergio? 1128 01:13:07,550 --> 01:13:08,750 Apa yang sedang kamu lakukan? 1129 01:13:15,325 --> 01:13:16,624 Apakah kamu baik-baik saja? 1130 01:13:17,494 --> 01:13:20,361 Ya, saya baik-baik saja, Sergio. 1131 01:13:20,363 --> 01:13:23,164 Tapi aku lebih suka tidak di dalam kamar mandi. 1132 01:13:24,434 --> 01:13:26,467 Bisakah kamu melepaskannya dari pegangannya, tolong? 1133 01:13:27,771 --> 01:13:29,837 Kenapa kamu mau untuk melakukan pesta? 1134 01:13:30,440 --> 01:13:31,739 Itu hanya sebuah ide! 1135 01:13:31,741 --> 01:13:33,608 Maksudku, kami mencoba ... Aku tidak tahu. 1136 01:13:33,610 --> 01:13:35,676 Saya tidak berpikir seperti itu seperti hal yang paling aneh. 1137 01:13:35,678 --> 01:13:39,213 Kamu tahu, ini hanya sesuatu yang baru yang bisa kita lakukan bersama. 1138 01:13:39,215 --> 01:13:40,782 Saya pikir Anda akan menyukainya. 1139 01:13:41,851 --> 01:13:43,751 Saya pikir itu akan terjadi membawa kita lebih dekat. 1140 01:13:44,988 --> 01:13:46,554 Tapi begitulah. 1141 01:13:46,556 --> 01:13:48,890 Saya hanya menginginkan kita lebih dekat, Sergio. 1142 01:13:48,892 --> 01:13:49,924 Itu saja. 1143 01:14:00,970 --> 01:14:02,003 Sergio? 1144 01:14:06,376 --> 01:14:07,942 Sergio! 1145 01:14:30,967 --> 01:14:32,667 Tidak masalah. 1146 01:14:36,239 --> 01:14:37,572 Tidak masalah. 1147 01:14:45,915 --> 01:14:47,014 [Kathy] Bagaimana kabarmu? 1148 01:14:47,884 --> 01:14:48,950 Kamu terlihat baik. 1149 01:14:48,952 --> 01:14:50,384 Ya. 1150 01:14:50,386 --> 01:14:53,688 Itu benar-benar ... Anda tahu, kita tidur sebentar, tapi sudah cantik. 1151 01:14:54,457 --> 01:14:56,190 -Ya, baik ... -Ya. 1152 01:14:56,192 --> 01:14:59,694 Apakah kalian telah melakukan sesuatu seperti ini sebelumnya, atau ... 1153 01:14:59,696 --> 01:15:01,429 - Sudah lama. -Ya. 1154 01:15:01,431 --> 01:15:03,164 Saya sudah, seperti, gagal 1155 01:15:04,100 --> 01:15:06,501 beberapa kali. 1156 01:15:06,503 --> 01:15:09,437 Sepertinya waktu yang baik. Aku tahu ini tengah hari, tapi ... 1157 01:15:09,439 --> 01:15:10,872 Saya lebih suka itu. -Ya. 1158 01:15:10,874 --> 01:15:12,773 Sangat klise dari, seperti, malam. 1159 01:15:12,775 --> 01:15:14,275 Saya suka melihat semuanya. 1160 01:15:14,277 --> 01:15:15,276 Ya. 1161 01:15:15,979 --> 01:15:18,779 Jadi ... kita ada pengatur waktu? 1162 01:15:24,187 --> 01:15:25,253 Kita bisa mulai. 1163 01:15:25,255 --> 01:15:26,754 Kami hanya bisa ... 1164 01:15:27,790 --> 01:15:29,957 -seperti yang lama. -Mmm. 1165 01:15:33,796 --> 01:15:35,696 -Aku cinta kamu. -Aku cinta kamu. 1166 01:15:43,706 --> 01:15:44,872 Mmm Hai. 1167 01:16:24,180 --> 01:16:25,179 Apakah ini aneh? 1168 01:16:28,384 --> 01:16:29,684 Um ... 1169 01:17:09,325 --> 01:17:11,092 Halo. 1170 01:17:11,094 --> 01:17:12,627 Hei, apa kamu baik-baik saja? 1171 01:17:14,464 --> 01:17:16,130 Hei, ya 1172 01:17:16,132 --> 01:17:18,065 -Ya? -Ya. SAYA... 1173 01:17:20,236 --> 01:17:21,602 Maaf soal itu. 1174 01:17:21,604 --> 01:17:22,970 -Tidak masalah. -Tidak masalah. 1175 01:17:24,273 --> 01:17:25,339 Datang. 1176 01:17:26,409 --> 01:17:28,109 Ya, saya hanya ... 1177 01:17:29,112 --> 01:17:30,277 terganggu. 1178 01:17:31,547 --> 01:17:33,047 -Yang terjadi. -Ya. 1179 01:17:33,049 --> 01:17:34,682 Maksud saya, saya pikir itu ... - Tidak, bukan itu. 1180 01:17:34,684 --> 01:17:37,218 Itu tidak ada hubungannya bersama kalian. Saya hanya ... 1181 01:17:39,589 --> 01:17:41,689 Saya sangat senang kalian di sini. 1182 01:17:41,691 --> 01:17:45,526 Ya. -Karena aku pikir itu ... 1183 01:17:45,528 --> 01:17:46,927 Karena kalian semua dekat dengan Sergio, 1184 01:17:46,929 --> 01:17:51,098 hanya, seperti, ini telah terjadi banyak untuk kita. 1185 01:17:51,100 --> 01:17:55,169 Dan saya pikir itu jika kalian tinggal, kita bisa bicara, seperti ... 1186 01:17:55,538 --> 01:17:56,871 Kami tidak ... 1187 01:17:56,873 --> 01:17:59,106 Anda tahu, kita ini apa benar-benar akan menawarkan? 1188 01:17:59,108 --> 01:18:01,509 Kanan? Maksudku, Saya hanya merasa seperti ... 1189 01:18:01,511 --> 01:18:03,644 -Saya pikir hanya mendukung. - Itu masuk akal bagi kita untuk mungkin ... 1190 01:18:03,646 --> 01:18:04,779 Saya pikir dukungan, meskipun, 1191 01:18:04,781 --> 01:18:07,581 dan saya pikir Sergio mungkin menginginkanmu di sini. 1192 01:18:07,583 --> 01:18:10,384 Saya pikir kita semua harus membicarakan ini bersama. 1193 01:18:10,386 --> 01:18:12,753 -Apa yang kamu pikirkan? -Ya. Apakah Anda ingin kami tinggal? 1194 01:18:12,755 --> 01:18:15,122 -Um ... tidak, tidak. -Ya. 1195 01:18:18,227 --> 01:18:22,863 Saya merasa seperti mungkin kalian harus, um, bicaralah saja. 1196 01:18:22,865 --> 01:18:24,131 -Itu benar-benar baik-baik saja. -Ya. 1197 01:18:24,133 --> 01:18:25,766 -Kita akan bicara nanti. -Maafkan saya. 1198 01:18:25,768 --> 01:18:26,834 Jangan minta maaf 1199 01:18:26,836 --> 01:18:28,369 -Tidak apa-apa. -Terima kasih. 1200 01:18:34,343 --> 01:18:35,509 -Saya minta maaf. -Tidak. 1201 01:18:35,511 --> 01:18:37,078 -Jangan khawatir tentang itu. -Baik. 1202 01:18:37,080 --> 01:18:39,046 Apakah Anda akan menelepon saya nanti? Ya. Yakin. 1203 01:18:39,048 --> 01:18:40,281 Baik. 1204 01:18:56,766 --> 01:18:58,499 Saya harus pergi ke kamar mandi. 1205 01:18:59,502 --> 01:19:00,868 Saya juga. 1206 01:19:58,261 --> 01:19:59,827 -Say hi ke omong kosongku sekarang juga. -Apa? 1207 01:19:59,829 --> 01:20:01,829 Ya Tuhan! Apakah itu kotoranmu sendiri? 1208 01:20:01,831 --> 01:20:03,731 Ini kotoran saya sendiri di wajahmu. 1209 01:20:03,733 --> 01:20:06,133 -Bagaimana dengan itu? Bagaimana dengan itu? -Hentikan! Kamu benar-benar gila! 1210 01:20:06,135 --> 01:20:07,301 Hentikan! 1211 01:20:07,303 --> 01:20:08,803 -Jujur! -Tidak! 1212 01:20:08,805 --> 01:20:10,237 Apakah kamu-- 1213 01:20:10,706 --> 01:20:12,439 Ya Tuhan! 1214 01:20:12,441 --> 01:20:13,808 Ya Tuhan! 1215 01:20:15,077 --> 01:20:16,644 Tidak! Hentikan. 1216 01:20:16,646 --> 01:20:18,846 Apa-apaan ini? Jangan ... 1217 01:20:18,848 --> 01:20:20,915 -Oke, jujurlah. -Apa yang kamu ingin aku katakan? 1218 01:20:20,917 --> 01:20:22,983 Untuk mengatakan apa yang kamu pikirkan. 1219 01:20:22,985 --> 01:20:24,752 Saya tidak ingin melakukan ini. 1220 01:20:24,754 --> 01:20:26,387 Saya tidak ingin melakukan semua ini. 1221 01:20:26,389 --> 01:20:28,255 Anda membuat saya takut, Sergio. 1222 01:20:28,257 --> 01:20:30,324 Terima kasih. 1223 01:20:30,325 --> 01:20:32,392 Terima kasih sudah jujur untuk satu menit sialan 1224 01:20:32,395 --> 01:20:34,094 dalam 24 jam. 1225 01:20:34,096 --> 01:20:35,429 Terima kasih! 1226 01:20:35,431 --> 01:20:37,164 Kamu sangat kacau. 1227 01:20:37,166 --> 01:20:40,301 Saya harus mengambil kotoran dan masukkan wajah sialanmu 1228 01:20:40,303 --> 01:20:42,937 bagi Anda untuk mengatakan hal-hal sebagaimana adanya. 1229 01:20:44,974 --> 01:20:48,409 Saya sudah 24 jam mencoba kamu jujur. 1230 01:20:48,411 --> 01:20:50,744 Bersamamu. 1231 01:20:50,746 --> 01:20:52,546 Menjadi nyata di samping Anda. 1232 01:20:52,548 --> 01:20:55,549 Kenapa kamu berusaha keras? Aku tidak mau kamu melakukannya. 1233 01:20:55,551 --> 01:20:56,784 Karena aku cinta padamu. 1234 01:20:56,786 --> 01:20:57,952 Bagaimana Anda tahu? 1235 01:20:57,954 --> 01:20:59,553 -Iya nih-- - Tidak, kamu tidak. 1236 01:20:59,555 --> 01:21:01,288 Karena di sini sialan! 1237 01:21:01,290 --> 01:21:02,456 Karena itu menyakitkan! 1238 01:21:02,458 --> 01:21:04,191 Karena itu sangat menyakitkan. 1239 01:21:04,193 --> 01:21:06,861 Itu sebabnya saya tahu. Sialan itu nyata, oke. 1240 01:21:06,863 --> 01:21:09,129 -Berhenti. -Baik? Hentikan, hanya-- 1241 01:21:09,131 --> 01:21:10,364 Berhenti! 1242 01:21:10,900 --> 01:21:12,566 Kamu harus berhenti. 1243 01:21:13,870 --> 01:21:16,070 Saya tidak ingin melakukannya. 1244 01:21:16,072 --> 01:21:18,138 Saya tidak ingin melakukannya lagi. 1245 01:21:18,507 --> 01:21:19,607 Semua itu. 1246 01:23:36,078 --> 01:23:37,311 Pemandangan garis pantai 1247 01:23:37,313 --> 01:23:39,646 hanya menyalahkan mayoritas peningkatan 1248 01:23:39,648 --> 01:23:41,148 pada naiknya permukaan laut 1249 01:23:41,150 --> 01:23:43,083 disebabkan oleh pemanasan global. 1250 01:23:43,085 --> 01:23:45,953 dan mereka mengatakan banjir itu hanya akan menjadi lebih buruk. 1251 01:23:45,955 --> 01:23:50,624 Tetapi memprediksi di mana pantai atau banjir itu akan melanda baru saja dimulai. 1252 01:23:50,626 --> 01:23:53,193 Laporan Chris Donnelly kita sendiri. 1253 01:23:54,030 --> 01:23:55,362 Hampir 50 kali setahun, 1254 01:23:55,364 --> 01:23:58,465 Casco Bay membanjiri kota pelabuhan dari Portland, Maine dimana-- 1255 01:24:23,793 --> 01:24:25,259 Hai. 1256 01:24:27,363 --> 01:24:29,096 Saya sekarang akan menyanyikan lagu ini 1257 01:24:31,100 --> 01:24:32,666 uh ... ya. 1258 01:24:34,403 --> 01:24:38,439 Saya tidak menulisnya, tapi begitu juga Elvis. 1259 01:24:51,220 --> 01:24:54,588 ╢ Misalkan musim semi ╢ 1260 01:24:55,658 --> 01:24:58,292 ╢ Seharusnya tidak tiba ╢ 1261 01:25:01,697 --> 01:25:05,666 ╢ Misalkan si tinggi Pohon hijau ╢ 1262 01:25:05,668 --> 01:25:08,368 ╢ Tidak seharusnya bertahan hidup ╢ 1263 01:25:11,974 --> 01:25:16,176 ╢ Misalkan saya tidak punya keinginan ╢ 1264 01:25:18,147 --> 01:25:21,448 ╢ Menjadi hidup ╢ 1265 01:25:27,690 --> 01:25:31,291 ╢ Seandainya Anda tidak ╢ 1266 01:25:32,495 --> 01:25:34,561 ╢ Cintai saya╢ 1267 01:26:11,400 --> 01:26:12,633 Hei. 1268 01:26:14,737 --> 01:26:16,503 Anda punya rumah, kuncup? 1269 01:26:17,773 --> 01:26:19,640 Namamu bukan Maxine, kan? 1270 01:26:55,744 --> 01:26:57,177 Cinta kamu. 1271 01:26:57,179 --> 01:26:58,645 Selamat malam selamat Malam. 1272 01:31:34,790 --> 01:31:37,624 ╢ Ah! Misteri kehidupan yang manis ╢ 1273 01:31:37,626 --> 01:31:41,895 ╢ Akhirnya, saya telah menemukan Anda ╢ 1274 01:31:41,897 --> 01:31:47,033 ╢ Akhirnya saya tahu Rahasia semuanya ╢ 1275 01:32:02,751 --> 01:32:08,788 ╢ Untuk kerinduan, mencari Berjuang, menunggu, rindu ╢ 1276 01:32:09,691 --> 01:32:11,057 ╢ Harapan yang membara ╢ 1277 01:32:11,059 --> 01:32:16,730 ╢ Sukacita dan air mata yang menganggur Musim gugur itu ╢ 1278 01:32:16,732 --> 01:32:23,703 ╢ Hanya cinta dan cinta saja Dunia sedang mencari ╢ 1279 01:32:23,705 --> 01:32:29,543 ╢ Dan cinta dan cinta itu sendiri Itu bisa membayar kembali ╢ 1280 01:32:45,394 --> 01:32:47,928 ╢ Ini jawabannya ╢ 1281 01:32:47,930 --> 01:32:52,065 ╢ Inilah akhirnya Dan semua yang hidup ╢ 1282 01:32:52,067 --> 01:32:57,971 ╢ Karena hanya cinta saja Itu mengatur hari ╢ 1283 01:33:00,375 --> 01:33:04,077 ╢ Misteri kehidupan yang manis ╢ 1284 01:33:04,079 --> 01:33:07,547 ╢ Misteri manis ╢ 1285 01:33:07,549 --> 01:33:11,851 ╢ Misteri kehidupan yang manis