1 00:00:06,047 --> 00:00:09,843 27 RECORD 2 00:00:15,223 --> 00:00:17,642 27 RECORD 3 00:00:21,855 --> 00:00:23,106 VISIT 27 RECORD OFFLINE SHOP 4 00:00:27,569 --> 00:00:30,613 IF YOU’RE LOOKING FOR SOMETHING SPECIAL IN NOKSAN, FOLLOW THE MUSIC 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,497 THE 27 RECORD SHOP, WHICH CLOSED DOWN A FEW YEARS AGO, IS BUT A MEMORY TODAY 6 00:00:50,633 --> 00:00:52,260 I wanna know who she is. 7 00:01:38,473 --> 00:01:39,432 Do-hun. 8 00:01:44,104 --> 00:01:44,938 Kwon Do-hun. 9 00:01:46,397 --> 00:01:48,441 Rise and shine. You've got to get ready. 10 00:01:54,864 --> 00:01:56,908 If you're late again, you're gonna blame me. 11 00:01:56,991 --> 00:01:58,451 Stop and go away! 12 00:02:18,888 --> 00:02:20,807 Oh… Min-ju. 13 00:02:22,559 --> 00:02:25,603 Your brother, can you make his breakfast before school? 14 00:02:26,104 --> 00:02:28,606 Please make sure he has something to eat. 15 00:02:30,775 --> 00:02:32,318 Okay. Mmm. 16 00:02:43,913 --> 00:02:46,249 -Eat your breakfast first. -Why didn't you wake me up? 17 00:02:46,332 --> 00:02:48,334 I have cleaning duties at school this week. 18 00:02:48,418 --> 00:02:51,337 -But I did try to wake you. -You should've tried harder! 19 00:02:51,421 --> 00:02:54,174 If I’m late, I'm blaming you for everything. 20 00:03:36,925 --> 00:03:40,637 A TIME CALLED YOU 21 00:03:59,656 --> 00:04:00,823 Hey, Min-ju. 22 00:04:03,660 --> 00:04:05,370 In-gyu has something to tell you. 23 00:04:07,830 --> 00:04:09,832 Uh… 24 00:04:14,212 --> 00:04:16,172 Class is outside for P.E. today. 25 00:04:16,256 --> 00:04:17,257 Huh? 26 00:04:20,760 --> 00:04:21,886 Uh… oh. 27 00:04:28,518 --> 00:04:33,481 -Did you go somewhere by yourself? -Huh? Oh, I just, mmm… 28 00:04:34,399 --> 00:04:35,275 Hmm? 29 00:04:36,025 --> 00:04:37,026 Here. 30 00:04:53,960 --> 00:04:55,503 Hey, did we have any homework? 31 00:05:12,979 --> 00:05:14,605 Come on, Min-ju! Go for it! 32 00:05:14,689 --> 00:05:15,815 You got this. 33 00:05:20,695 --> 00:05:23,573 -You seem to have a rapport with Si-heon. -Huh? 34 00:05:23,656 --> 00:05:25,533 I always see you two together. 35 00:05:28,995 --> 00:05:29,829 You’re so lucky. 36 00:05:29,912 --> 00:05:33,124 A popular boy like Si-heon actually likes a girl you. 37 00:05:36,085 --> 00:05:37,086 Ready, get set… 38 00:05:41,299 --> 00:05:44,427 Hey, why are you so nice to Min-ju these days? 39 00:05:44,510 --> 00:05:45,928 Is it because you like her? 40 00:05:46,012 --> 00:05:48,181 -Then what about you? Huh? -Who cares? 41 00:05:48,264 --> 00:05:49,474 It's just a little strange. 42 00:05:49,557 --> 00:05:52,477 Man, I'd be nice to an attractive girl like Da-hyeon. 43 00:05:52,560 --> 00:05:55,104 So why are you being so friendly to the gloomy girl? 44 00:05:55,730 --> 00:05:58,107 We're just being friendly with her. That's all. Nothing's up. 45 00:05:58,191 --> 00:06:00,109 -We're all in the same class together. -Come on. 46 00:06:00,193 --> 00:06:03,154 Girls and boys can't just be friends. Let's get real, huh? 47 00:06:04,238 --> 00:06:06,240 Ah, come to think… 48 00:06:07,116 --> 00:06:08,868 I'm sure Min-ju would actually… 49 00:06:08,951 --> 00:06:12,163 She'd put out right away if you're nice to her. 50 00:06:13,706 --> 00:06:14,957 Take back what you just said. 51 00:06:15,041 --> 00:06:16,084 Take a step back, huh? 52 00:06:16,167 --> 00:06:18,002 I'm only nice to you because you’re always sick 53 00:06:18,086 --> 00:06:19,295 and friends with Nam Si-heon. 54 00:06:19,379 --> 00:06:20,838 Come on then. 55 00:06:20,922 --> 00:06:23,549 You think I'm gonna put up with all this pathetic crap of yours? 56 00:06:23,633 --> 00:06:26,594 -Sir, those two are fighting. -Who’s fighting? Who said that? 57 00:06:27,845 --> 00:06:28,721 What? 58 00:06:29,972 --> 00:06:30,932 I was just kidding, sir. 59 00:06:31,015 --> 00:06:34,143 -Enough of your games. You better behave. -Sorry about that, sir. 60 00:06:34,227 --> 00:06:36,813 Hey, don’t do it. Don’t. 61 00:06:36,896 --> 00:06:39,107 Settle it later. Just go. Just go. Let's go. 62 00:06:43,194 --> 00:06:44,195 What was that? 63 00:06:45,988 --> 00:06:48,825 You’re no match in a fight. You'd probably get knocked out by him. 64 00:06:49,992 --> 00:06:51,953 Just be grateful, hmm? It's all good. 65 00:07:03,256 --> 00:07:04,298 He’s here. 66 00:07:04,799 --> 00:07:06,092 Look, there he is. 67 00:07:06,175 --> 00:07:08,386 Hey, guys, look. I think he's in for it. 68 00:07:08,469 --> 00:07:10,346 I wonder how this is gonna play out. 69 00:07:10,430 --> 00:07:11,514 Si-heon. 70 00:07:12,223 --> 00:07:14,892 At least you’re not as clueless as In-gyu, right? 71 00:07:15,810 --> 00:07:18,104 So make sure your sidekick keeps away from me, hmm? 72 00:07:21,274 --> 00:07:23,776 Hey, you should teach In-gyu a lesson 73 00:07:23,860 --> 00:07:25,570 because you have to maintain your reputation. 74 00:07:25,653 --> 00:07:28,739 Ah, sh… What’s the point of fighting a wimp like that, huh? 75 00:07:28,823 --> 00:07:30,783 He's pathetic. I'm being nice. 76 00:07:30,867 --> 00:07:32,535 -Right? -He’s such a loser. 77 00:07:32,618 --> 00:07:35,037 Too bad. 78 00:07:39,584 --> 00:07:42,462 You're just a pipsqueak, got it? That's all you are. 79 00:07:43,045 --> 00:07:43,963 What? 80 00:07:44,046 --> 00:07:47,633 You were scared back there, weren't you? When In-gyu challenged you outside. 81 00:07:50,178 --> 00:07:53,931 Hey, if I hadn’t stopped you, you'd be in total pain right now. 82 00:07:57,018 --> 00:07:57,894 You're a bitch, yeah. 83 00:07:57,977 --> 00:07:59,103 Say that again, huh? 84 00:07:59,687 --> 00:08:01,898 Huh? What the hell? He just hit him! 85 00:08:01,981 --> 00:08:02,982 They’re fighting! 86 00:08:09,280 --> 00:08:10,740 Get him! 87 00:08:18,080 --> 00:08:19,248 Go! Go! 88 00:08:26,005 --> 00:08:27,089 Ah, shit! 89 00:08:29,592 --> 00:08:31,802 You should wipe your nose, you little shit. 90 00:08:38,476 --> 00:08:40,478 You think you're cutting In-gyu slack? 91 00:08:40,561 --> 00:08:43,022 He could take you out in the blink of an eye, you got it? 92 00:08:50,029 --> 00:08:52,865 Say one more bad word about In-gyu or Min-ju to me again, 93 00:08:53,866 --> 00:08:55,117 and I'll knock you out dead. 94 00:08:56,327 --> 00:08:57,203 You understand? 95 00:08:59,664 --> 00:09:01,207 I said, do you understand? 96 00:09:03,626 --> 00:09:04,627 I understand. 97 00:09:10,341 --> 00:09:11,884 Ah, jeez! 98 00:09:19,642 --> 00:09:21,644 Jun-hee, I finally found… 99 00:09:22,353 --> 00:09:25,731 Hey! Ugh, why do you keep looking at that picture? 100 00:09:25,815 --> 00:09:28,442 It’s like you can’t take your eyes off it, seriously. 101 00:09:29,360 --> 00:09:32,280 -I’m feeling upset about all this. -Wait, what about? 102 00:09:33,072 --> 00:09:34,407 The girl in the picture. 103 00:09:34,490 --> 00:09:37,868 Wondering about if she's prettier than me. So honestly, what do you think? 104 00:09:37,952 --> 00:09:38,911 Tell me what you think. 105 00:09:40,413 --> 00:09:42,331 I think you two look exactly alike. 106 00:09:42,915 --> 00:09:44,834 Oh, come on. Take a closer look. 107 00:09:44,917 --> 00:09:46,877 She's a little cuter than me. Don't you think? 108 00:09:48,462 --> 00:09:50,923 Maybe it’s because she’s so young? 109 00:09:55,636 --> 00:09:57,555 -What? -Hey. 110 00:09:58,598 --> 00:09:59,807 You think that guy is Yeon-jun, 111 00:09:59,890 --> 00:10:02,184 so now you're feeling a little jealous, aren't you? 112 00:10:03,978 --> 00:10:06,522 -It’s absurd, isn’t it? -Hey, Jun-hee. 113 00:10:07,148 --> 00:10:09,025 Why don't you consider… 114 00:10:09,734 --> 00:10:10,610 …my life. 115 00:10:10,693 --> 00:10:12,987 When am I going to love someone back like you? 116 00:10:16,449 --> 00:10:17,950 It's so annoying though. 117 00:10:18,951 --> 00:10:20,578 What if the reason why he really loved me 118 00:10:20,661 --> 00:10:22,955 is only because that girl and I look similar. 119 00:10:29,086 --> 00:10:29,920 Hmm. 120 00:10:30,004 --> 00:10:33,841 HOW THE MELODY OF THE 27 RECORD SHOP TURNED INTO THE AROMA OF COFFEE AT CAFE 27 121 00:10:41,057 --> 00:10:44,018 This is just like a photo, 27 Record shop. 122 00:10:45,686 --> 00:10:48,689 I already looked that place up, and the shop's been out of business for years. 123 00:10:48,773 --> 00:10:51,359 That’s right. They closed it. However, the owner of the shop 124 00:10:51,442 --> 00:10:55,029 opened another business, a new café that has a similar name now called… 125 00:10:57,156 --> 00:10:58,240 Cafe 27? 126 00:10:58,324 --> 00:10:59,325 Bingo. 127 00:11:00,743 --> 00:11:02,328 How do you know all this? 128 00:11:02,411 --> 00:11:04,038 I spent my day scouring a bunch of websites 129 00:11:04,121 --> 00:11:07,500 instead of working on my tasks. Anyway, you wanna go there after work? 130 00:11:21,097 --> 00:11:22,181 Oh, wait a second 131 00:11:22,932 --> 00:11:25,434 I have to go to cram school. I'm busy today, actually. 132 00:11:25,518 --> 00:11:27,228 Hold on. You don't have that today. 133 00:11:27,937 --> 00:11:29,230 -Yes, I do. -I don't think you do. 134 00:11:29,313 --> 00:11:30,398 -Um, I do. -No, you don’t. 135 00:11:30,481 --> 00:11:31,982 Hey, I'm serious. I really do. 136 00:11:35,486 --> 00:11:38,280 In-gyu, I’m trying to help you, okay? So you can spend time with Min-ju. 137 00:11:39,699 --> 00:11:40,783 See you later. 138 00:11:41,367 --> 00:11:43,119 -You walk her home. -Okay. 139 00:12:04,056 --> 00:12:06,434 Si-heon can be a little mischievous on occasion, 140 00:12:07,017 --> 00:12:08,853 but he's actually a really nice guy. 141 00:12:11,605 --> 00:12:14,233 Tell me, when did you two become friends, In-gyu? 142 00:12:14,942 --> 00:12:15,860 Hmm? 143 00:12:18,154 --> 00:12:20,990 Si-heon and I have been friends since elementary school. 144 00:12:23,242 --> 00:12:24,285 You're lucky. 145 00:12:28,372 --> 00:12:29,457 You’re not just friends. 146 00:12:30,166 --> 00:12:33,127 You two definitely are more like each other's best friends. 147 00:12:34,170 --> 00:12:37,214 I often wish that I could feel what it's to, uh, mmm… 148 00:12:38,758 --> 00:12:40,050 to experience a best friend. 149 00:12:55,900 --> 00:12:59,153 That's a hearing aid that I'm always supposed to be wearing. 150 00:13:00,196 --> 00:13:03,073 Otherwise, my right ear is totally deaf without it. 151 00:13:05,117 --> 00:13:06,243 You mean you never noticed? 152 00:13:06,994 --> 00:13:08,704 No, it doesn’t show at all, In-gyu. 153 00:13:09,538 --> 00:13:12,041 Kids used to say that I was, uh, 154 00:13:12,875 --> 00:13:13,709 handicapped. 155 00:13:13,793 --> 00:13:16,003 I got teased ever since I started wearing it. 156 00:13:16,629 --> 00:13:18,964 "Old Grandpa," that's what they would call me. 157 00:13:19,799 --> 00:13:21,759 And so I really hated going to school at the time, 158 00:13:22,843 --> 00:13:24,470 but then, Si-heon approached me. 159 00:13:30,059 --> 00:13:31,894 What's that inside of your ear? 160 00:13:32,770 --> 00:13:34,814 -A hearing aid. -Yeah? What's it for? 161 00:13:34,897 --> 00:13:37,358 I can’t hear out of my right ear, 162 00:13:37,441 --> 00:13:40,361 so I have to wear the hearing aid in order to hear. 163 00:13:40,444 --> 00:13:41,529 That’s so cool! 164 00:13:41,612 --> 00:13:44,156 -Can I try putting it in my ear? -Huh? 165 00:13:55,543 --> 00:13:58,295 This is my favorite marble. I’ll give it to you. 166 00:13:58,379 --> 00:14:00,422 In return, let me wear it just one time. 167 00:14:08,097 --> 00:14:09,139 I guess so. 168 00:14:24,572 --> 00:14:25,990 Hey, pass the ball! 169 00:14:27,741 --> 00:14:30,744 2 170 00:14:36,458 --> 00:14:37,668 What do you think? 171 00:14:40,379 --> 00:14:42,715 It's so incredible you get to wear this. 172 00:14:42,798 --> 00:14:44,133 I'm so amazed! 173 00:14:44,842 --> 00:14:46,010 Ever since that day, 174 00:14:46,594 --> 00:14:50,180 Si-heon beat up anyone who bullied or teased me about my hearing device. 175 00:14:50,681 --> 00:14:52,141 He always has my back. 176 00:14:53,183 --> 00:14:54,268 So yeah, um, 177 00:14:55,728 --> 00:14:58,397 I guess that's what you call a real best friend, right? 178 00:15:01,442 --> 00:15:03,110 Can I ask you something? 179 00:15:04,445 --> 00:15:07,364 Does it bother you at all that I wear a hearing device? 180 00:15:10,951 --> 00:15:13,120 Then, Min-ju, from now on, you’re my friend as well. 181 00:15:13,954 --> 00:15:16,290 -Oh, really? -Yep, I hope. 182 00:15:17,541 --> 00:15:20,002 Say hi to me at school, and I'll say hi to back to you too. 183 00:15:22,379 --> 00:15:23,631 You'll do that, right? 184 00:15:32,014 --> 00:15:34,850 So if you take your hearing aid out, 185 00:15:35,935 --> 00:15:39,563 you can only hear what someone is saying through one ear? 186 00:15:40,773 --> 00:15:41,857 Um, 187 00:15:42,524 --> 00:15:44,985 I can also understand them by reading their lips. 188 00:15:46,487 --> 00:15:48,405 So now you know I can read lips too. 189 00:15:50,074 --> 00:15:51,492 Oh. 190 00:15:53,827 --> 00:15:55,037 Huh? 191 00:15:55,120 --> 00:15:55,996 Hmm. 192 00:15:56,580 --> 00:15:57,790 The lights are off. 193 00:15:58,457 --> 00:16:00,417 I can't believe they're closed already. 194 00:16:03,087 --> 00:16:03,921 Oh. CLOSED TODAY 195 00:16:05,005 --> 00:16:07,216 -They’re closed for the day. -Ah. 196 00:16:07,299 --> 00:16:09,301 It looks like we’re out of luck today then. 197 00:16:09,927 --> 00:16:11,845 I guess we’ll have to come back another day. 198 00:16:30,781 --> 00:16:33,158 Attention. The subway is arriving. 199 00:16:33,867 --> 00:16:36,912 Wait until the subway has made a full stop to begin boarding. 200 00:16:37,454 --> 00:16:39,707 Please enter in an orderly fashion. 201 00:16:48,716 --> 00:16:51,885 You may now exit. Please watch your step. 202 00:16:51,969 --> 00:16:53,429 The doors are closing. 203 00:17:44,229 --> 00:17:45,105 Uh… 204 00:19:21,410 --> 00:19:23,495 Aren’t you gonna change out of your clothes? 205 00:19:40,429 --> 00:19:42,222 Yeon-jun, don’t smile like that. 206 00:19:46,935 --> 00:19:48,145 Were you wishing that… 207 00:19:51,148 --> 00:19:54,067 that I fell in love with you because you looked similar to her? 208 00:19:56,361 --> 00:19:58,572 To the girl in the picture you found recently? 209 00:20:01,533 --> 00:20:03,076 Because if it was true, 210 00:20:04,119 --> 00:20:06,205 then you had a good reason to finally let go. 211 00:20:10,167 --> 00:20:11,293 Well, did you get it? 212 00:20:14,630 --> 00:20:17,382 The reason you needed to justify moving on with your life. 213 00:20:19,676 --> 00:20:20,510 You're right. 214 00:20:22,095 --> 00:20:22,971 I'm sorry. 215 00:20:24,014 --> 00:20:27,851 I wanted to find something proving that your love for me wasn't true, okay? 216 00:20:28,352 --> 00:20:31,647 So that I could forget you and finally move on with my life. 217 00:20:34,775 --> 00:20:36,902 I have to find a way to let you go, 218 00:20:38,111 --> 00:20:40,405 or else how can I ever forget you, Yeon-jun? 219 00:20:41,448 --> 00:20:42,282 Hmm? 220 00:20:43,867 --> 00:20:44,701 I still… 221 00:20:46,411 --> 00:20:49,039 I still can’t take that you are no longer here. 222 00:20:51,250 --> 00:20:54,836 Yet everyone says that I should forget you. 223 00:20:57,047 --> 00:20:59,216 But if I’m the only girl you ever loved, 224 00:20:59,716 --> 00:21:02,844 then how can I ever let you go? 225 00:21:06,515 --> 00:21:08,058 Just now, outside 226 00:21:08,809 --> 00:21:11,270 I saw you in the subway station just for a second. 227 00:21:11,979 --> 00:21:13,146 I know that it… 228 00:21:13,855 --> 00:21:16,858 it wasn't you. It was just all a fantasy. 229 00:21:17,985 --> 00:21:20,237 Just another illusion I've created in my head. 230 00:21:21,571 --> 00:21:24,533 Still, my heart was beating so fast I couldn't take it at all. 231 00:21:31,373 --> 00:21:32,541 If you 232 00:21:34,126 --> 00:21:36,753 were going to leave me completely on my own, 233 00:21:38,880 --> 00:21:41,717 you shouldn’t have entered my life to begin with. 234 00:21:44,011 --> 00:21:46,722 How do you expect me to go on by myself? 235 00:21:48,015 --> 00:21:51,351 I could've lived without you if we had never met. 236 00:21:52,185 --> 00:21:56,565 You came into my life and then abandoned me to a life of loneliness. 237 00:22:00,485 --> 00:22:01,528 Huh? 238 00:22:30,640 --> 00:22:33,894 I'm not alone. I'm not alone. I'm not alone. 239 00:22:35,187 --> 00:22:37,606 I'm not alone. I'm not alone. I'm not alone. 240 00:22:37,689 --> 00:22:39,191 I'm not alone. I'm not… 241 00:22:39,900 --> 00:22:41,610 Come on, Min-ju. Go for it! 242 00:22:42,611 --> 00:22:43,779 You got this. 243 00:22:43,862 --> 00:22:45,364 They chose me to be friends with. 244 00:22:45,447 --> 00:22:47,699 But why would they want to be friends with me? 245 00:22:50,327 --> 00:22:52,537 What kind of scheme are they pulling? 246 00:22:57,501 --> 00:22:58,502 Hmm. 247 00:23:08,470 --> 00:23:10,472 I’m taking Do-hun with me! 248 00:23:10,555 --> 00:23:12,682 I'm his father. Don't try to cause problems. 249 00:23:12,766 --> 00:23:13,725 We're leaving. 250 00:23:13,809 --> 00:23:15,811 You’ll be a bad influence on him! 251 00:23:15,894 --> 00:23:18,480 I won’t let my only son be influenced by a philandering deadbeat! 252 00:23:18,563 --> 00:23:20,232 I’m a hundred times better 253 00:23:20,315 --> 00:23:22,567 than someone who sells booze for a living like you. 254 00:23:24,694 --> 00:23:26,571 You think this is what I wanted for my life? 255 00:23:26,655 --> 00:23:28,782 You think I like boozing it up with random men at a bar? 256 00:23:28,865 --> 00:23:30,951 In that case, why don't you go get a real job?! 257 00:23:31,034 --> 00:23:33,787 Go ahead and see what happens if you continue to keep this up then. 258 00:23:33,870 --> 00:23:37,582 I’ll take Do-hun and hide away somewhere. You won't be able to find us. Not ever! 259 00:23:37,666 --> 00:23:39,543 Yeah? Go ahead. 260 00:23:39,626 --> 00:23:42,295 You're bluffing. You can't hide from me. You know that. 261 00:23:42,379 --> 00:23:45,382 Instead of arguing, let's bring him down and see who he wants. 262 00:23:45,465 --> 00:23:47,926 Why don't we let him decide who to live with? 263 00:23:48,009 --> 00:23:49,719 -Please stop arguing. -Oh, look at you! 264 00:23:49,803 --> 00:23:52,139 That's a really good idea. He's a big boy, so let's ask then. 265 00:23:52,222 --> 00:23:54,724 Yes, let's. You seriously don't think he'll go with you, do you? 266 00:23:54,808 --> 00:23:57,436 Can you two just stop arguing already? Enough! 267 00:23:59,187 --> 00:24:01,773 Oh, honey, how long were you standing there for? Huh? 268 00:24:01,857 --> 00:24:03,942 You both just want my brother for yourself. 269 00:24:04,025 --> 00:24:05,485 What about me though? 270 00:24:06,153 --> 00:24:08,864 Neither of you would care if anything were to happen to me. 271 00:24:08,947 --> 00:24:11,324 Oh, that’s not true at all. Listen to me, honey. 272 00:24:11,408 --> 00:24:13,493 Do-hun is still really young and needs someone. 273 00:24:13,577 --> 00:24:15,537 I'm still your daughter! 274 00:24:16,788 --> 00:24:19,374 You don't care if I get hurt. You never do! 275 00:24:19,458 --> 00:24:22,919 And you never care about how I feel either. You don't! 276 00:24:23,003 --> 00:24:25,547 Why? Why? How come no one cares about me? 277 00:24:25,630 --> 00:24:27,007 You two are always fighting! 278 00:24:27,090 --> 00:24:30,635 Why? Why do you two always ignore me? Why are you always like this? 279 00:24:30,719 --> 00:24:31,928 Huh? 280 00:24:32,012 --> 00:24:33,180 Oh. 281 00:24:33,263 --> 00:24:35,348 -Min-ju, that's not it. -Min-ju, where are you going ? 282 00:25:00,916 --> 00:25:02,501 Hey, Min-ju, are you all right? 283 00:25:04,044 --> 00:25:05,837 Uh. 284 00:25:05,921 --> 00:25:07,589 Oh, why are you here? 285 00:25:09,216 --> 00:25:11,593 I just rented the movie Titanic because I heard it’s good. 286 00:25:12,802 --> 00:25:13,678 Mmm. 287 00:25:18,099 --> 00:25:20,477 I could ask you why you're crying, 288 00:25:20,560 --> 00:25:23,146 but I have a feeling you won't tell me anyway, so… 289 00:25:27,776 --> 00:25:28,693 How about this? 290 00:25:29,319 --> 00:25:30,695 If you tell me why you’re crying, 291 00:25:30,779 --> 00:25:32,656 I'll tell you something about me you can't share. 292 00:25:32,739 --> 00:25:36,034 We'll be able to trust one another with our secrets that way. Okay? 293 00:25:37,536 --> 00:25:38,787 I pinky promise. 294 00:25:45,585 --> 00:25:46,545 So, 295 00:25:48,338 --> 00:25:51,508 well, my parents fight over my brother when they see each other. 296 00:25:52,133 --> 00:25:53,593 When I talk, no on listens. 297 00:25:54,636 --> 00:25:55,470 Oh, really? 298 00:25:56,846 --> 00:25:59,099 Ever since we were little, they did that. 299 00:25:59,975 --> 00:26:02,727 They’d forget about my birthday single every year. 300 00:26:03,228 --> 00:26:06,815 And then, on Do-hun's birthday, they’d get him a cake and lots of presents. 301 00:26:07,691 --> 00:26:08,858 They do this to me every year. 302 00:26:12,153 --> 00:26:13,405 But it’s not just that. 303 00:26:13,905 --> 00:26:15,490 I'm ignored everywhere I go, 304 00:26:16,658 --> 00:26:18,660 at home, school, everywhere, you know. 305 00:26:19,828 --> 00:26:21,621 I guess I'm not very memorable. 306 00:26:30,505 --> 00:26:32,048 Now, for my secret. 307 00:26:32,549 --> 00:26:34,718 After this year, I'll be moving away. 308 00:26:34,801 --> 00:26:36,011 I'm moving to America. 309 00:26:36,094 --> 00:26:36,970 Huh? 310 00:26:37,887 --> 00:26:39,931 -Why? -Well, it's the economy. 311 00:26:40,515 --> 00:26:43,268 My parents had a flourishing restaurant that went under 312 00:26:43,351 --> 00:26:45,145 because of the IMF Crisis last year. 313 00:26:47,439 --> 00:26:49,566 America's where my grandfather lives right now. 314 00:26:51,735 --> 00:26:52,819 I haven't told anyone else. 315 00:26:53,695 --> 00:26:56,239 Even In-gyu doesn't know I'm moving to America just yet. 316 00:26:56,323 --> 00:26:58,366 So please don't tell him anything, okay? 317 00:26:58,450 --> 00:27:01,036 Okay, I thought In-gyu was your closest friend, 318 00:27:01,119 --> 00:27:02,537 so why not? 319 00:27:07,208 --> 00:27:08,585 With In-gyu, it's obvious. 320 00:27:09,961 --> 00:27:11,963 He would be so depressed if he knew all this. 321 00:27:14,966 --> 00:27:19,471 I'm not about to ruin it all, especially our final moments together. 322 00:27:23,183 --> 00:27:25,352 I don't know what the future holds. 323 00:27:25,435 --> 00:27:27,520 At least I know I can make friends easily, thankfully. 324 00:27:28,563 --> 00:27:31,232 That's why I know I'll be fine, even after I move away. 325 00:27:31,983 --> 00:27:33,318 Although, In-gyu is sensitive, 326 00:27:34,653 --> 00:27:36,196 I know he's a good guy. 327 00:27:40,700 --> 00:27:43,495 That's why I want you to become good friends with him, okay? 328 00:27:45,038 --> 00:27:46,581 In the hopes that he, 329 00:27:47,916 --> 00:27:51,336 uh, won't stay a loner once I finally leave. 330 00:28:04,974 --> 00:28:08,436 Mmm. It looks like that tape your friend ordered is here 331 00:28:08,520 --> 00:28:09,396 Oh. 332 00:28:12,023 --> 00:28:13,316 -Mmm. -Hmm. 333 00:28:36,339 --> 00:28:39,259 -Hey, give that back! -Thanks for the Choco Pie! 334 00:28:39,342 --> 00:28:41,219 You're dead meat when I catch you! 335 00:28:41,302 --> 00:28:42,637 Go ahead and try! 336 00:28:44,681 --> 00:28:46,307 Go for it, Si-heon! You can do it! 337 00:28:46,391 --> 00:28:48,184 Go, Si-heon! 338 00:29:00,280 --> 00:29:02,073 Yeah, yeah, yeah. All right. 339 00:29:02,907 --> 00:29:04,576 Nice! 340 00:29:07,746 --> 00:29:09,205 You got this! 341 00:29:14,210 --> 00:29:15,336 Good job. 342 00:29:19,215 --> 00:29:20,550 Nam Si-heon! 343 00:29:20,633 --> 00:29:23,678 -Nam Si-heon! Nam Si-heon! -Whoo! 344 00:29:23,762 --> 00:29:25,764 -Go for it! -You got this, Si-heon! 345 00:29:50,288 --> 00:29:51,289 Hey, wait. 346 00:29:57,170 --> 00:29:58,797 Hey, Kwon Min-ju! 347 00:29:59,672 --> 00:30:02,467 -Huh? -Why are you wandering aimlessly? 348 00:30:02,550 --> 00:30:06,429 Oh, uh… I, uh, have to go. 349 00:30:07,597 --> 00:30:08,556 Hmm? 350 00:30:10,099 --> 00:30:12,852 When a friend says hi, you're supposed to say hi back, right? 351 00:30:15,271 --> 00:30:16,105 Huh? 352 00:30:16,189 --> 00:30:19,484 You promised In-gyu that you would say hello if you saw each other. 353 00:30:20,068 --> 00:30:23,488 So why didn't keep your promise to In-gyu? I thought we were all friends here. 354 00:30:29,953 --> 00:30:32,539 What about the Seo Ji-won album? When is it getting here? 355 00:30:33,665 --> 00:30:36,334 It's, uh, not here… yet. 356 00:30:39,629 --> 00:30:42,423 Please ask our reviewers to upload retouched before and after photos 357 00:30:42,507 --> 00:30:45,301 along with everything else. Also take a look at this picture, please. 358 00:30:45,385 --> 00:30:48,972 Tell our reviewers not to limit their uploads to just face pictures. 359 00:30:49,055 --> 00:30:52,809 Instead, post some photos of landscapes or restaurants, just like on Instagram. 360 00:30:52,892 --> 00:30:54,102 -Sound good? -I'll get to work. 361 00:30:54,185 --> 00:30:55,186 Mm-hmm, thank you. 362 00:30:56,354 --> 00:30:58,398 By any chance, do you know who Han Jun-hee is? 363 00:30:58,481 --> 00:30:59,524 Han Jun-hee is over there. 364 00:30:59,607 --> 00:31:00,608 -There? -Yes. 365 00:31:02,193 --> 00:31:03,403 Excuse me. Are you Han Jun-hee? 366 00:31:03,486 --> 00:31:05,488 -Yes? -Here. This package is for you. 367 00:31:05,572 --> 00:31:06,614 Have a nice day. 368 00:31:07,824 --> 00:31:08,908 SILVER LINING CO. LTD. 369 00:31:09,576 --> 00:31:10,827 I wonder who sent this. 370 00:31:10,910 --> 00:31:12,328 You're open today? 371 00:31:13,162 --> 00:31:14,622 Hey, hey, Jun-hee, over here. 372 00:31:15,331 --> 00:31:17,375 Quick. Come over here. Hurry. 373 00:31:19,168 --> 00:31:20,003 Hmm? 374 00:31:20,086 --> 00:31:22,714 Hey, so it's open today, Cafe 27. Let's go, huh? 375 00:31:34,017 --> 00:31:35,184 Welcome in. 376 00:31:36,394 --> 00:31:37,520 Welcome in. 377 00:31:42,483 --> 00:31:43,526 Hello, sir. 378 00:31:45,028 --> 00:31:46,571 Are you the owner of this café? 379 00:31:51,492 --> 00:31:52,327 Min-ju… 380 00:31:55,997 --> 00:31:58,499 Um, Min-ju might be who we're looking for, actually. 381 00:31:59,083 --> 00:32:01,628 Look at this photograph. Is this Min-ju in the center? 382 00:32:06,633 --> 00:32:09,928 Of course I… recognize this photograph. 383 00:32:11,763 --> 00:32:13,306 I took it myself. 384 00:32:13,973 --> 00:32:15,808 So you took this picture of her. 385 00:32:15,892 --> 00:32:18,895 You must know everyone standing in this photograph then, don't you? 386 00:32:19,979 --> 00:32:22,190 The girl in the… photograph was my niece. 387 00:32:22,273 --> 00:32:23,566 Kwon Min-ju was her name. 388 00:32:25,026 --> 00:32:27,445 She would come help me out after school from time to time, 389 00:32:27,528 --> 00:32:30,323 back when I used to run… a record shop in Noksan. 390 00:32:31,157 --> 00:32:33,451 Ah. Um, this guy… 391 00:32:34,160 --> 00:32:36,329 Do you happen to know how they knew each other? 392 00:32:36,412 --> 00:32:39,999 That boy, he was a friend from Min-ju's high school. 393 00:32:43,461 --> 00:32:46,923 Do you know his name by any chance? 394 00:32:47,674 --> 00:32:50,134 I'm afraid we weren't very familiar. 395 00:32:51,177 --> 00:32:54,097 Back in the day, those boys would often come visit my store 396 00:32:54,889 --> 00:32:57,684 when Min-ju was working. They liked to talk. 397 00:32:57,767 --> 00:33:01,396 Do you think it's possible to grab her phone number, if that's okay with you? 398 00:33:02,981 --> 00:33:05,149 Uh… that's, um… 399 00:33:05,733 --> 00:33:07,235 Uh, sir, I know it's a lot to ask. 400 00:33:07,318 --> 00:33:10,655 Uh, it all has to do with the man standing here in this picture right next to her. 401 00:33:10,738 --> 00:33:13,366 So that's the only reason we want to talk to your niece. 402 00:33:13,992 --> 00:33:17,328 We're not trying to do anything weird. It's just… we'd appreciate it 403 00:33:17,412 --> 00:33:19,956 We're being totally honest. Please don't worry at all. 404 00:33:22,792 --> 00:33:24,460 I know I don't need to worry. 405 00:33:25,712 --> 00:33:29,465 Even if I wanted to, it's impossible for me to get in touch with my niece. 406 00:33:29,549 --> 00:33:30,550 Oh. 407 00:33:35,346 --> 00:33:37,682 Min-ju… she died 408 00:33:38,891 --> 00:33:40,351 a very long time ago. 409 00:33:43,521 --> 00:33:45,732 27 RECORD 410 00:34:08,421 --> 00:34:10,882 Go ahead. Make a wish, blow the candle, happy thoughts. 411 00:34:10,965 --> 00:34:12,717 Uh… uh-huh. 412 00:34:25,813 --> 00:34:26,731 Hmm. 413 00:34:30,068 --> 00:34:31,027 Mmm. 414 00:34:34,572 --> 00:34:35,406 Op. 415 00:34:39,202 --> 00:34:40,495 Hey, Min-ju, here. 416 00:34:56,969 --> 00:34:59,806 -Wow. -In-gyu took ages choosing that for you. 417 00:35:00,765 --> 00:35:02,892 I think you said your player was old, am I right? 418 00:35:04,602 --> 00:35:05,978 Thank you so much, In-gyu. 419 00:35:16,864 --> 00:35:18,741 -Are you still feeling sad? -Hmm? 420 00:35:19,325 --> 00:35:22,954 I remember you said your parents only celebrated your brother's birthday, right? 421 00:35:30,837 --> 00:35:31,754 Mmm. 422 00:35:42,932 --> 00:35:45,977 I just remembered. I have to help my grandmother. 423 00:35:46,769 --> 00:35:47,728 Huh? 424 00:35:49,063 --> 00:35:50,606 -Um, at this hour? -Yeah. 425 00:35:50,690 --> 00:35:53,109 So please walk Min-ju back to her house. 426 00:35:53,192 --> 00:35:54,110 Hmm? 427 00:35:56,737 --> 00:35:59,073 Hey. Hey, In-gyu! 428 00:36:01,075 --> 00:36:01,993 What the heck? 429 00:36:12,044 --> 00:36:13,546 Um… ready? 430 00:36:15,882 --> 00:36:16,924 Mm-hmm. 431 00:36:26,517 --> 00:36:29,437 Just grab on, or else you'll get hurt and fall off on your birthday. 432 00:36:30,479 --> 00:36:31,480 Okay. 433 00:36:57,882 --> 00:36:59,967 Uh… thank you so much for the ride back. 434 00:37:00,051 --> 00:37:01,886 Mmm. I'll see you later then. 435 00:37:03,679 --> 00:37:05,097 Oh, hold on. 436 00:37:05,181 --> 00:37:06,807 Here. I, uh, have something. 437 00:37:14,649 --> 00:37:15,816 Oh, wow, it's here. 438 00:37:16,651 --> 00:37:20,571 I don't have any money right now. 439 00:37:21,822 --> 00:37:23,574 Don't worry. You can have it. Just take it. 440 00:37:26,160 --> 00:37:28,579 You gave me an expensive gift for my birthday tonight. 441 00:37:29,330 --> 00:37:31,499 I went half on it with In-gyu, actually. 442 00:37:34,252 --> 00:37:35,253 Okay. 443 00:37:35,795 --> 00:37:37,046 I really appreciate this. 444 00:37:44,720 --> 00:37:48,516 I HOPE THIS MUSIC TAKES YOU TO YOUR HAPPIEST MOMENT 445 00:37:49,934 --> 00:37:52,103 Oh, that, uh, I, uh… 446 00:37:52,186 --> 00:37:54,438 I… I… I just… I, uh, wa… 447 00:37:54,522 --> 00:37:56,732 I wanted you to feel happy while listening to it. 448 00:37:59,694 --> 00:38:01,028 Thank you so much. 449 00:38:05,574 --> 00:38:06,701 Oh, one more thing. 450 00:38:08,494 --> 00:38:11,580 I wanted to thank you for celebrating my birthday. It felt quite special. 451 00:38:12,290 --> 00:38:15,209 I had assumed that you'd completely forgot about it so, uh… 452 00:38:19,505 --> 00:38:23,634 Well, In-gyu, he put so much effort into your… um, birthday party. 453 00:38:24,135 --> 00:38:27,847 He was the one who, uh, asked your uncle about celebrating your birthday, 454 00:38:27,930 --> 00:38:28,889 just so you know that. 455 00:38:31,100 --> 00:38:34,145 He was hoping that you would feel really special today. 456 00:38:34,228 --> 00:38:35,229 It was all In-gyu. 457 00:38:40,234 --> 00:38:41,902 Si-heon, when I blew out my birthday candle, 458 00:38:41,986 --> 00:38:43,487 do you know what my wish was? 459 00:38:44,530 --> 00:38:47,658 I wished to be the kind of girl you, uh, would like. 460 00:38:48,659 --> 00:38:50,661 That was what I wished for tonight. 461 00:38:52,788 --> 00:38:55,124 I was hoping that one day, uh, we could be a couple. 462 00:38:56,083 --> 00:38:57,126 Uh… 463 00:38:58,711 --> 00:38:59,837 I know I'm not 464 00:38:59,920 --> 00:39:02,798 the type of girl you'd want for a formal partner. 465 00:39:04,508 --> 00:39:06,260 In the future, though, if I really can 466 00:39:06,344 --> 00:39:08,804 become the kind of girl you could like-- 467 00:39:08,888 --> 00:39:11,015 I will never like you in that way, Min-ju. 468 00:39:18,856 --> 00:39:19,982 Is it… 469 00:39:20,066 --> 00:39:22,068 Is it 'cause In-gyu is your best friend? 470 00:39:23,569 --> 00:39:26,822 -Is it because he likes me? Is that it? -That's not what this is about, all right? 471 00:39:28,407 --> 00:39:30,117 I only see you as a friend okay? 472 00:39:30,826 --> 00:39:32,953 Please don't ever get your hopes up for me. 473 00:39:35,790 --> 00:39:38,793 Don't worry. I'm gonna pretend that we never discussed this. 474 00:39:38,876 --> 00:39:42,046 Just make sure In-gyu doesn't find out about this. Understood? 475 00:39:46,384 --> 00:39:47,468 I'll get going. 476 00:40:09,824 --> 00:40:13,494 So if Kwon Min-ju passed away, back in the year 1998, 477 00:40:13,994 --> 00:40:16,622 and that is the same year that the photograph was also taken… 478 00:40:16,705 --> 00:40:21,001 So counting backwards it means that Yeon-jun would've been only 11 years old. 479 00:40:21,085 --> 00:40:23,045 So he was in the fourth grade then. 480 00:40:23,129 --> 00:40:26,549 So that means that… for sure that guy cannot be Yeon-jun. 481 00:40:26,632 --> 00:40:28,717 I'm telling you I'm right. This is good. 482 00:40:28,801 --> 00:40:30,219 Don't you think so, Jun-hee? 483 00:40:32,138 --> 00:40:33,222 I guess you're right. 484 00:40:33,889 --> 00:40:35,724 So that guy wasn't Yeon-jun after all. 485 00:40:36,892 --> 00:40:40,563 Hey, turns out you were worrying about nothing. Aren't you relieved? 486 00:40:41,480 --> 00:40:42,648 I guess so. 487 00:40:44,650 --> 00:40:47,611 If that boy had turned out to be Yeon-jun back there, 488 00:40:47,695 --> 00:40:50,823 and that girl had turned out… as his first real love, 489 00:40:50,906 --> 00:40:52,992 I wonder if I would've, um, 490 00:40:54,201 --> 00:40:57,079 been able to finally move on from all this, you know? 491 00:41:01,750 --> 00:41:03,335 It seems like everyone… 492 00:41:06,589 --> 00:41:09,925 is ready to forget him and move on with our lives, you know? 493 00:41:10,843 --> 00:41:13,804 Why is it so hard, huh? For me to let go of Yeon-jun? 494 00:41:22,855 --> 00:41:24,940 I think I've finally reached my limit. 495 00:41:58,182 --> 00:41:59,642 Anybody here? 496 00:42:02,019 --> 00:42:02,853 Mom? 497 00:42:04,063 --> 00:42:04,897 Hello? 498 00:42:05,439 --> 00:42:06,315 Kwon Do-hun! 499 00:42:08,275 --> 00:42:09,193 Anybody? 500 00:42:09,944 --> 00:42:11,028 Mom! 501 00:42:46,146 --> 00:42:47,064 Seo Ji-won? 502 00:42:49,608 --> 00:42:50,693 So dated. 503 00:42:55,197 --> 00:42:59,952 "I hope this music transports you to your happiest moment"? 504 00:43:03,122 --> 00:43:05,666 What am I going to do, Uncle? 505 00:43:05,749 --> 00:43:08,752 She must've taken Do-hun and run away from home. 506 00:43:08,836 --> 00:43:12,089 She said she would run away from home with him and go into hiding. 507 00:43:12,590 --> 00:43:15,718 She left me by myself. She really did it this time. 508 00:43:15,801 --> 00:43:18,053 What am I going to do? 509 00:43:18,137 --> 00:43:19,847 I'll be right over. Don't worry, okay? 510 00:43:19,930 --> 00:43:21,015 Min-ju… 511 00:43:22,558 --> 00:43:24,476 Don't cry. Just wait at the house. 512 00:43:25,436 --> 00:43:26,270 Hmm? 513 00:44:01,388 --> 00:44:02,973 NOKSAN TRANSPORTATION 514 00:44:34,797 --> 00:44:35,839 Taxi! 515 00:45:07,663 --> 00:45:12,209 Yeon-jun, it was my birthday a few days ago. 516 00:45:13,210 --> 00:45:16,463 This was my first one without you. 517 00:45:18,966 --> 00:45:20,759 My birthday wish this year… 518 00:45:23,387 --> 00:45:25,931 is to see you again, even if it's just once. 519 00:45:27,307 --> 00:45:28,142 Yeon-jun, 520 00:45:29,643 --> 00:45:31,061 I miss you so much. 521 00:45:41,780 --> 00:45:43,449 Please come to me 522 00:45:45,159 --> 00:45:46,702 just one more time. 523 00:45:51,915 --> 00:45:54,251 Taxi! Taxi! 524 00:45:55,461 --> 00:45:56,628 Taxi! 525 00:46:36,627 --> 00:46:37,669 UNREAD 526 00:46:38,879 --> 00:46:40,172 READ 527 00:46:42,174 --> 00:46:43,133 YEON-JUN 528 00:47:04,571 --> 00:47:07,658 Well, I have you to remind me, so I can afford to forget it. 529 00:47:07,741 --> 00:47:08,992 This package is for you. 530 00:47:09,076 --> 00:47:11,286 I will never like you in that way, Min-ju. 531 00:47:11,370 --> 00:47:14,915 Not for an entire year. I need to be with you. 532 00:47:16,208 --> 00:47:17,084 Actually, 533 00:47:18,377 --> 00:47:19,461 please don't go. 534 00:47:42,150 --> 00:47:45,070 Min-ju… I'm back to see you. 535 00:47:46,488 --> 00:47:47,573 Kwon Min-ju! 536 00:49:01,897 --> 00:49:03,398 Hey. Hey, Min-ju! 537 00:49:09,738 --> 00:49:10,614 Hey, Min-ju! 538 00:49:11,490 --> 00:49:12,574 Do you know who I am? 539 00:49:16,161 --> 00:49:18,288 Um, can you remember anything, huh? 540 00:49:21,875 --> 00:49:23,627 Yeon-jun, it's really you… 541 00:49:29,007 --> 00:49:31,385 Are you okay? Are you in pain? 542 00:49:37,766 --> 00:49:39,101 Yeon-jun, it's you. 543 00:49:40,686 --> 00:49:42,062 You're here. I can't believe it. 544 00:49:43,313 --> 00:49:44,147 Huh? 545 00:49:46,483 --> 00:49:47,693 It's really you. 546 00:49:49,486 --> 00:49:50,946 You came back to me! 547 00:49:53,532 --> 00:49:54,574 Yeon-jun! 548 00:49:56,868 --> 00:49:58,829 Yeon-jun, I missed you! 549 00:50:03,291 --> 00:50:05,877 Yeon-jun, I missed you so much. Where were you?