1 00:00:27,736 --> 00:00:28,570 คูยอนจุน 2 00:00:29,237 --> 00:00:30,196 อ้าว มาแล้วเหรอ 3 00:00:32,323 --> 00:00:33,366 มาสายไปหน่อยแฮะ 4 00:00:39,956 --> 00:00:42,584 ของขวัญตอบแทนสำหรับการจองที่นั่งให้ฉันทุกวัน 5 00:00:44,335 --> 00:00:45,837 (กวดวิชาเตรียมสอบท็อปคลาส) 6 00:01:35,261 --> 00:01:36,596 ความจริงแล้ว 7 00:01:38,515 --> 00:01:39,557 ฉันรู้สึกว่า… 8 00:01:42,477 --> 00:01:44,687 ความจริงฉันรู้สึกว่าตัวเอง… 9 00:02:01,037 --> 00:02:02,122 นี่ คูยอนจุน 10 00:02:10,380 --> 00:02:11,422 ทำไมไม่ปลุกฉันล่ะ 11 00:02:19,264 --> 00:02:20,348 เหนื่อยจะตายชัก 12 00:02:21,224 --> 00:02:22,559 อ่านหนังสือไม่รู้เรื่องเลย 13 00:02:22,642 --> 00:02:24,686 ขืนเป็นแบบนี้มีหวังฉันต้องซิ่วอีกรอบละมั้ง 14 00:02:53,923 --> 00:02:55,216 นี่ ยอนจุน 15 00:02:56,092 --> 00:03:00,680 ทำไมฉันต้องถ่อมาเรียนถึงที่นี่ ทั้งที่สถาบันกวดวิชาดีๆ ก็อยู่หน้าบ้านนะ 16 00:03:02,056 --> 00:03:05,685 - ทำไมล่ะ - ฉันเสียเวลาไปๆ กลับๆ ตั้งสามชั่วโมง 17 00:03:07,437 --> 00:03:10,648 เพื่อมาเรียนกวดวิชาถึงที่นี่เพราะใครกันล่ะ 18 00:03:15,236 --> 00:03:16,321 เพราะฉันเหรอ 19 00:03:24,204 --> 00:03:27,081 เรื่องแค่นี้ต้องให้ฉันพูดออกมาถึงจะรู้เหรอ 20 00:03:29,834 --> 00:03:31,502 เฮ้อ อึดอัดชะมัด 21 00:03:34,589 --> 00:03:36,049 เป็นซะแบบนี้ เราจะไปต่อได้ไง 22 00:03:37,383 --> 00:03:39,052 ไปต่อเรื่องอะไรเหรอ 23 00:03:58,321 --> 00:03:59,322 กลับลงไปกันเถอะ 24 00:04:10,208 --> 00:04:12,669 (กวดวิชาท็อปคลาส) 25 00:04:22,470 --> 00:04:24,138 อะไรเนี่ย รถแกเหรอ 26 00:04:24,722 --> 00:04:27,225 เปล่า รถของแม่ แอบเอามาขับไปซิ่งกับแกเนี่ยแหละ 27 00:04:28,351 --> 00:04:30,395 แต่แกเพิ่งได้ใบขับขี่มายังไม่ถึงสัปดาห์เลยนะ 28 00:04:30,478 --> 00:04:32,647 เพราะงั้นก็ควรฝึกขับกันสักหน่อยไง 29 00:04:33,606 --> 00:04:34,857 พอเลย รีบขึ้นมาเถอะน่า 30 00:04:34,941 --> 00:04:36,734 ขอหนีออกจากไอ้กวดวิชาสุดน่าเบื่อนี่สักที 31 00:04:56,337 --> 00:04:58,214 ช่วยหยุดดูแผนที่สักทีเถอะ 32 00:04:58,298 --> 00:04:59,966 มาถึงตรงนี้แล้วยังจะดูหนังสืออีกเหรอ 33 00:05:00,049 --> 00:05:03,344 อย่างน้อยก็ควรรู้จักทางที่จะไปสิ แกขับรถยังไม่แข็งเลยนะ 34 00:05:04,178 --> 00:05:06,097 ขับไปเรื่อยๆ ได้ก็พอแล้วสิ 35 00:05:06,180 --> 00:05:08,266 ถึงผิดทางก็ไม่ผิดไปไกลถึงปูซานหรอกน่า 36 00:05:11,894 --> 00:05:13,146 เราค้างกันสักคืนดีไหม 37 00:05:15,356 --> 00:05:16,190 หือ 38 00:05:36,127 --> 00:05:38,504 ประหม่าละสิ ยังไงแกก็เป็นมือใหม่หัดขับนี่นา 39 00:05:40,089 --> 00:05:41,049 ประหม่าซะที่ไหนกัน 40 00:05:42,050 --> 00:05:44,719 ไม่ได้ประหม่าโว้ย ฉันขับเก่งจะตายไป 41 00:05:45,428 --> 00:05:47,930 ไม่ต้องพูดมากเลย หาซีดีเพลงด้านหน้าตรงนั้นหน่อยสิ 42 00:05:48,723 --> 00:05:49,724 ซีดีเหรอ 43 00:05:50,516 --> 00:05:52,060 ไม่เห็นมีซีดีเลย 44 00:05:52,143 --> 00:05:55,271 ต้องมีสิ แม่ใส่ซีดีเพลงไว้ตรงนั้นแน่ๆ 45 00:05:55,355 --> 00:05:56,731 ไม่นะ ไม่มีซีดีเลยสักอัน 46 00:05:57,482 --> 00:06:00,193 ลองหาดูดีๆ ก่อนสิ น่าจะอยู่ประมาณตรงนั้น… 47 00:06:05,948 --> 00:06:07,867 อยู่ตรงนั้นแหละ 48 00:06:07,950 --> 00:06:11,120 ฉันเห็นแม่เอาใส่ไว้ตรงนั้นชัวร์ๆ 49 00:07:36,581 --> 00:07:40,293 (เวลาเพรียกหาเธอ) 50 00:08:01,481 --> 00:08:03,774 สวัสดีค่ะ คุณแม่น้องเยจี 51 00:08:03,858 --> 00:08:05,067 ค่ะ 52 00:08:05,151 --> 00:08:07,361 อ๋อ เวลาสอนเหรอคะ 53 00:08:08,404 --> 00:08:10,531 ไม่เป็นไรค่ะ น่าจะได้นะคะ 54 00:08:10,615 --> 00:08:12,742 ค่ะ เดี๋ยวออกไปตอนนี้เลยค่ะ 55 00:08:12,825 --> 00:08:13,826 ได้ค่ะ 56 00:09:59,599 --> 00:10:01,559 (บัตรประจำตัวประชาชน คูยอนจุน) 57 00:10:24,874 --> 00:10:28,586 แกเหมือนตายแล้วเกิดใหม่ได้ไม่นานเองนะ 58 00:10:28,669 --> 00:10:31,339 จำเป็นต้องออกจากบ้านไปเรียนจริงๆ เหรอ 59 00:10:31,422 --> 00:10:34,342 เรียนอยู่ที่บ้านเถอะนะลูก 60 00:10:34,425 --> 00:10:36,677 ผมเสียดายเวลาเดินทางไปกลับน่ะครับ 61 00:10:38,012 --> 00:10:39,555 ผมอยากลองทำให้ดีจริงๆ นะแม่ 62 00:10:42,475 --> 00:10:43,976 ยอนจุน 63 00:10:46,395 --> 00:10:47,271 ผมสัญญานะ 64 00:10:47,813 --> 00:10:51,108 จะกินข้าวให้ครบทุกมื้อ จะดูแลสุขภาพอย่างดีเลย 65 00:10:52,652 --> 00:10:53,861 ผมโตแล้วนะแม่ 66 00:10:56,656 --> 00:10:58,115 ไม่ต้องเป็นห่วงนะครับ 67 00:10:58,616 --> 00:10:59,825 ถ้าอยู่ตรงนั้น 68 00:11:00,493 --> 00:11:03,788 แล้วเกิดรู้สึกไม่สบายขึ้นมา รีบติดต่อหาแม่ทันทีนะลูก 69 00:11:03,871 --> 00:11:06,457 - เข้าใจไหม - ได้ครับ 70 00:11:07,333 --> 00:11:09,168 ทำอย่างกับจะไม่ได้เจอกันอีกนะแม่ 71 00:11:09,251 --> 00:11:10,211 รีบไปเถอะ 72 00:11:11,170 --> 00:11:12,004 ไปก่อนนะครับ 73 00:11:12,880 --> 00:11:14,840 - ไปละนะ - ระวังตัวด้วย 74 00:11:28,521 --> 00:11:29,480 (คาเฟ่ 27) 75 00:11:38,572 --> 00:11:40,032 วันนี้ปิดร้านแล้วครับ 76 00:11:41,367 --> 00:11:42,827 ผมมีของขวัญฉลองเปิดร้านด้วยนะ 77 00:11:43,452 --> 00:11:44,912 รับลูกค้าอีกสักคนสิครับ 78 00:11:44,995 --> 00:11:45,913 ชีฮอน 79 00:11:47,415 --> 00:11:48,833 บอกแล้วไงว่าตอนนี้ผมชื่อคูยอนจุน 80 00:11:49,792 --> 00:11:50,918 ผมสงสัยมานานแล้ว 81 00:11:51,585 --> 00:11:53,838 ตั้งแต่ร้านแผ่นเสียง ตอนนี้ก็ร้านกาแฟอีก 82 00:11:54,588 --> 00:11:56,048 ตัวเลข 27 หมายถึงอะไรครับ 83 00:11:59,677 --> 00:12:00,678 จิมี เฮนดริกซ์ 84 00:12:01,387 --> 00:12:03,848 จิม มอร์ริสัน, แจนิส จอปลิน, เคิร์ต โคเบน 85 00:12:06,892 --> 00:12:10,479 คือกลุ่มศิลปินที่เสียชีวิตตอนอายุ 27 86 00:12:10,980 --> 00:12:12,982 เราเรียกคนกลุ่มนี้ว่า "คลับอายุ 27" 87 00:12:14,024 --> 00:12:15,151 ฉันเอาชื่อมาจากกลุ่มนี้ละ 88 00:12:18,237 --> 00:12:19,321 เสียชีวิตเร็วจังนะครับ 89 00:12:20,614 --> 00:12:21,449 ใช่ 90 00:12:22,908 --> 00:12:25,828 แต่ถึงพวกเขาจะเสียชีวิตไปนานมากแล้ว 91 00:12:26,746 --> 00:12:30,040 แต่ผลงานเพลงของพวกเขา ก็ยังอยู่เคียงข้างเราเสมอ 92 00:12:33,878 --> 00:12:35,045 แม้จะไม่ได้อยู่ข้างๆ 93 00:12:37,214 --> 00:12:38,632 แต่ก็ยังอยู่ด้วยกันตลอดไป 94 00:12:39,592 --> 00:12:40,426 ใช่เลย 95 00:12:42,136 --> 00:12:44,472 แล้วฉันจะไม่หลงรักเสียงเพลงได้ยังไง 96 00:12:47,767 --> 00:12:50,394 อ้อ แล้วแกตั้งใจจะทำอะไรต่อ 97 00:12:52,438 --> 00:12:55,399 ผมว่าจะเรียนกวดวิชาศิลปะ แล้วสอบเข้ามหาวิทยาลัยครับ 98 00:12:57,318 --> 00:12:58,569 อย่าว่าอย่างนั้นอย่างนี้เลยนะ 99 00:12:59,528 --> 00:13:00,946 ของานพิเศษให้ผมทำหน่อยได้ไหม 100 00:13:01,572 --> 00:13:03,741 อย่างน้อยก็อยากหา ค่าเรียนกวดวิชากับค่าขนมเอง 101 00:13:04,867 --> 00:13:05,868 จะเรียนศิลปกรรมเหรอ 102 00:13:09,205 --> 00:13:10,039 หรือว่าแก… 103 00:13:11,540 --> 00:13:13,918 ใช่ครับ ผมจะสอบเข้ามหาวิทยาลัยที่จุนฮีอยู่ 104 00:13:20,674 --> 00:13:23,761 หลังจากฟื้นขึ้นมาที่นี่ ผมก็คิดอะไรได้มากมายเลยครับ 105 00:13:26,514 --> 00:13:28,766 ตอนนี้ฉันไม่ใช่นัมชีฮอนแต่คือคูยอนจุน 106 00:13:29,975 --> 00:13:31,602 แล้วฉันควรใช้ชีวิตต่อไปยังไงดี 107 00:13:33,604 --> 00:13:34,897 จากคำพูดของจุนฮี 108 00:13:35,606 --> 00:13:37,691 เราสองคนเจอกันช่วงเรียนมหาวิทยาลัย 109 00:13:39,401 --> 00:13:41,487 แกเลยจะทำตามที่จุนฮีเคยพูดไว้งั้นเหรอ 110 00:13:41,570 --> 00:13:42,404 ใช่ครับ 111 00:13:43,739 --> 00:13:45,574 ผมจะทำให้คูยอนจุนในตอนนี้ 112 00:13:46,450 --> 00:13:48,911 กลายเป็นอดีตของฮันจุนฮีในช่วงปี 2023 ครับ 113 00:13:50,621 --> 00:13:51,705 ถ้าทำแบบนั้นได้ 114 00:13:52,540 --> 00:13:54,375 เราอาจย้อนกลับไปแก้ไขเรื่องราวที่เกิดขึ้น 115 00:13:56,669 --> 00:13:59,380 ในวันที่ 13 ตุลาคม ปี 1998 ก็ได้นะครับ 116 00:14:02,675 --> 00:14:03,509 ไม่สิ 117 00:14:04,927 --> 00:14:06,095 เราต้องเปลี่ยนมันให้ได้ 118 00:14:11,892 --> 00:14:13,811 โอเค แค่งานพิเศษจะไปยากอะไร 119 00:14:14,854 --> 00:14:15,688 เริ่มพรุ่งนี้เลยละกัน 120 00:14:17,106 --> 00:14:18,107 ขอบคุณครับ 121 00:14:22,862 --> 00:14:23,696 ชีฮอน 122 00:14:26,657 --> 00:14:29,243 หลังจากมินจูจากไป ฉันเจอของพวกนี้ของมินจู 123 00:14:30,619 --> 00:14:33,414 สิ่งของบางอย่างที่เห็นแล้วคาใจ ฉันก็เก็บไว้ ไม่กล้าเอาไปทิ้ง 124 00:14:35,040 --> 00:14:36,292 แต่พอมาคิดดู 125 00:14:37,501 --> 00:14:39,253 นี่ก็เป็นความทรงจำของแกเหมือนกัน 126 00:16:00,084 --> 00:16:01,835 (กวดวิชาซูซอง สาขาหลัก) 127 00:16:02,419 --> 00:16:04,338 นี่เรียกว่าคำนามสมมูลย์ 128 00:16:04,421 --> 00:16:06,715 ใช้ทำหน้าที่คล้ายกับคำนาม 129 00:16:13,263 --> 00:16:14,348 ครูครับ 130 00:16:14,974 --> 00:16:16,934 จากมุมนี้ต้องวาดแสงออกมายังไงเหรอครับ 131 00:16:17,726 --> 00:16:20,270 อันนี้ต้องวาดแสงจากตรงนี้… 132 00:16:38,706 --> 00:16:40,624 (ข้อสอบเข้ามหาวิทยาลัยประจำปี 2008) 133 00:16:42,042 --> 00:16:43,043 คูยอนจุน 134 00:16:43,127 --> 00:16:44,336 (บัตรผู้เข้าสอบ: คูยอนจุน) 135 00:16:53,262 --> 00:16:55,431 (มหาวิทยาลัยซองดง) 136 00:17:02,980 --> 00:17:05,399 (ชื่อ: คูยอนจุน, เลขประจำตัวผู้สอบ) 137 00:17:23,500 --> 00:17:24,752 ขอบคุณนะครับ 138 00:17:37,681 --> 00:17:39,391 น่าจะประกาศผลไปแล้วนะ 139 00:17:53,072 --> 00:17:53,906 ผมมาแล้วครับ 140 00:17:54,573 --> 00:17:56,658 - มาแล้วเหรอ - เดี๋ยวผมจัดการเองครับน้า 141 00:18:15,052 --> 00:18:16,553 - สอบติดแล้วละสิ - ติดแล้วครับ 142 00:18:17,679 --> 00:18:18,764 ผมสอบติดแล้วครับน้า 143 00:18:18,847 --> 00:18:20,307 เฮ้ย ยินดีด้วยๆ 144 00:18:22,351 --> 00:18:25,312 (มหาวิทยาลัยซองดง) 145 00:18:50,337 --> 00:18:52,714 (ตึกบริหารธุรกิจ) 146 00:19:28,584 --> 00:19:30,127 - จุนฮี - หวัดดี จุนฮี 147 00:19:32,462 --> 00:19:33,297 ไปกันเถอะ 148 00:19:41,555 --> 00:19:42,556 สวัสดีค่ะ 149 00:19:46,518 --> 00:19:49,104 รุ่นน้องคะ มาสมัครชมรมเต้นของเราสิ 150 00:19:49,688 --> 00:19:50,939 โอเค เจอกันพรุ่งนี้นะ 151 00:20:00,782 --> 00:20:02,492 - มินจี - มาแล้วเหรอ 152 00:20:02,576 --> 00:20:04,203 ขอบใจมากนะ ไปกินข้าวก่อนสิ 153 00:20:04,286 --> 00:20:05,412 - อื้อ ฝากหน่อยนะ - จ้ะ 154 00:20:09,082 --> 00:20:12,127 (ชมรมจิตอาสา อนแซมีโร รับสมัครน้องใหม่ปี 2008) 155 00:20:22,679 --> 00:20:23,722 สวัสดีค่ะ 156 00:20:26,642 --> 00:20:28,936 จะมาสมัครเข้าชมรมเรารึเปล่าคะ 157 00:20:29,853 --> 00:20:30,854 อะไรนะครับ 158 00:20:33,023 --> 00:20:34,107 ใช่ครับ 159 00:20:34,191 --> 00:20:35,317 นั่งก่อนค่ะ 160 00:20:43,450 --> 00:20:44,409 สวัสดีค่ะ 161 00:20:46,078 --> 00:20:47,663 นักศึกษาใหม่เหรอ รหัส 08 ใช่ไหม 162 00:20:48,247 --> 00:20:50,040 ครับ ศิลปกรรมศาสตร์ รหัส 08 ครับ 163 00:20:50,123 --> 00:20:52,125 อยู่ศิลปกรรมสินะ 164 00:20:53,252 --> 00:20:54,461 รุ่นพี่ล่ะครับ 165 00:20:54,544 --> 00:20:56,922 ฉันเรียนบริหาร รหัส 07 ค่ะ 166 00:20:57,005 --> 00:20:58,465 ชื่อฮันจุนฮี 167 00:21:02,427 --> 00:21:04,304 - ฮันจุนฮีเหรอ - แล้วน้องล่ะคะ 168 00:21:08,225 --> 00:21:10,018 ผมชื่อคูยอนจุนครับ 169 00:21:17,859 --> 00:21:20,696 ตอนนี้ชมรมของเรายังไม่มีประธานนะคะ 170 00:21:20,779 --> 00:21:22,781 น้องจะกรอกใบสมัครไว้ก่อนก็ได้ 171 00:21:23,323 --> 00:21:25,075 หรือจะลองอ่านแผ่นพับแนะนำชมรมก่อน 172 00:21:25,158 --> 00:21:27,160 แล้วค่อยตัดสินใจวันหลังก็ได้นะคะ 173 00:21:27,244 --> 00:21:28,370 รับแผ่นพับสักใบไหมคะ 174 00:21:29,955 --> 00:21:30,956 รับครับ 175 00:21:33,166 --> 00:21:35,502 หาก่อนนะ นี่ไงเจอแล้ว 176 00:21:38,588 --> 00:21:39,756 นี่ค่ะ 177 00:21:39,840 --> 00:21:41,591 ลองอ่านดูก่อน แล้วมาใหม่นะคะ 178 00:21:43,885 --> 00:21:44,761 อ้อ เอาอันนี้ไปด้วย 179 00:21:51,977 --> 00:21:53,520 บ๊ายบายนะ คุณยองจุน 180 00:21:56,982 --> 00:21:58,692 เข้าชมรมฟุตบอลไหมครับ 181 00:22:12,831 --> 00:22:14,875 จะกรอกใบสมัครเลยใช่ไหมคะ 182 00:22:16,418 --> 00:22:17,419 นี่ค่ะ 183 00:22:18,003 --> 00:22:18,879 ฉันชอบเธอ 184 00:22:20,339 --> 00:22:22,215 - อะไรนะคะ - ฉันชอบเธอนะ จุนฮี 185 00:22:27,262 --> 00:22:28,513 พูดกับฉันเหรอคะ 186 00:22:29,723 --> 00:22:30,557 ใช่ 187 00:22:34,353 --> 00:22:36,480 แต่เราเพิ่งรู้จักกันเมื่อกี้เองนะ 188 00:22:36,563 --> 00:22:38,315 การที่ฉันชอบเธอ 189 00:22:39,232 --> 00:22:40,901 ไม่เกี่ยวกับเวลาที่เราได้รู้จักกัน 190 00:22:40,984 --> 00:22:44,863 เพราะฉันรู้จักเธอมานาน ตั้งแต่ก่อนที่เราจะเจอกันอีกนะจุนฮี 191 00:22:45,530 --> 00:22:47,366 ฉันหลงทางไปมาเพื่อกลับมาเจอเธออีกครั้ง 192 00:22:48,116 --> 00:22:49,951 และไม่อยากเสียเวลาไปมากกว่านี้อีกแล้ว 193 00:22:50,869 --> 00:22:51,912 ฉันชอบเธอนะ จุนฮี 194 00:23:01,129 --> 00:23:03,924 ไอ้นี่มันโรคจิตชัดๆ 195 00:23:04,007 --> 00:23:07,469 หน้าตาก็ดี ไม่รู้ว่าลืมสมองไว้ที่บ้านรึไง 196 00:23:07,552 --> 00:23:08,470 ว่าไงนะ 197 00:23:08,553 --> 00:23:10,597 นี่ ฉันมีแฟนแล้วโว้ย 198 00:23:11,640 --> 00:23:13,725 ใครมีแฟน เธอเหรอ 199 00:23:13,809 --> 00:23:17,229 ก็ใช่น่ะสิ ฉันมีแฟนแล้วย่ะ 200 00:23:17,312 --> 00:23:19,815 แล้วนายเป็นใครถึงมาพูดห้วนๆ ใส่ฉันอยู่นั่น 201 00:23:20,607 --> 00:23:22,651 ไม่สิ ฉันซิ่วมาน่ะ จริงๆ เราอายุเท่ากัน 202 00:23:22,734 --> 00:23:24,528 แต่เดี๋ยวนะ เธอบอกว่ามีแฟน… 203 00:23:24,611 --> 00:23:25,695 เดี๋ยวปั๊ดเหนี่ยว 204 00:23:25,779 --> 00:23:28,615 แต่ฉันก็เป็นรุ่นพี่นายปีนึงอยู่ดี 205 00:23:28,698 --> 00:23:30,492 ถ้าไม่อยากโดนฟาดหัวแตกละก็ 206 00:23:30,575 --> 00:23:33,453 อย่ามาเรียก "เธอๆ" แบบนี้ เรียกฉันว่ารุ่นพี่ซะดีๆ 207 00:23:34,496 --> 00:23:36,581 - จุนฮี - พี่คะ 208 00:23:36,665 --> 00:23:38,417 ยังไม่ได้กินข้าวใช่ไหม ไปกินข้าวกัน 209 00:23:39,543 --> 00:23:40,377 ได้สิ 210 00:23:41,002 --> 00:23:42,838 นี่ใคร สมาชิกใหม่เหรอ 211 00:23:43,922 --> 00:23:47,092 แค่คนมาถามทางน่ะ เห็นว่าจะไปพอดีเลย 212 00:23:48,260 --> 00:23:49,803 อย่าเพิ่งไป มาสมัครเข้าชมรมเราสิ 213 00:23:50,637 --> 00:23:53,056 ไม่หรอกพี่ เขาบอกว่าจะเข้าชมรมอื่น 214 00:23:53,140 --> 00:23:53,974 อ้าว จริงดิ 215 00:23:54,057 --> 00:23:55,684 พี่ ฉันหิวมากเลย ไปกินข้าวกันเถอะ 216 00:23:56,435 --> 00:23:57,978 - เอางั้นเหรอ - อยู่เวรให้หน่อยนะ 217 00:23:58,478 --> 00:23:59,312 ขอบใจจ้ะ 218 00:24:00,105 --> 00:24:01,940 ห้องชมรมอยู่ตึกสโมสรนักศึกษาชั้นสองนะ 219 00:24:02,441 --> 00:24:05,068 เปิดต้อนรับตลอด 24 ชั่วโมง ถ้าอยากสมัครก็มาได้ตลอดนะ 220 00:24:05,152 --> 00:24:07,696 ไม่ต้องนะคะ เชิญเข้าชมรมที่ตั้งใจไว้เถอะค่ะ 221 00:24:08,822 --> 00:24:09,656 ไปกันเถอะ 222 00:24:33,597 --> 00:24:35,474 นี่ใครกันเนี่ย เจอกันอีกแล้วสินะ 223 00:24:37,893 --> 00:24:38,852 รู้จักฉันเหรอ 224 00:24:39,686 --> 00:24:40,520 จำฉันไม่ได้เหรอ 225 00:24:41,104 --> 00:24:42,522 ก็ตอนสอบปฏิบัติ 226 00:24:42,606 --> 00:24:46,151 ฉันเดินเข้ามานั่งข้างแกแบบนี้ไง 227 00:24:46,735 --> 00:24:47,569 งั้นเหรอ 228 00:24:48,320 --> 00:24:49,571 ดีใจที่ได้เจอ ฉันคูยอนจุน 229 00:24:49,654 --> 00:24:50,572 ฉันโอชานยอง 230 00:24:55,535 --> 00:24:57,370 ว่าแต่เย็นนี้แกจะทำอะไร 231 00:24:57,454 --> 00:24:59,498 ตอนเย็นเหรอ ต้องกลับบ้านสิ 232 00:25:00,499 --> 00:25:02,209 จะรีบกลับไปไหนครับ 233 00:25:02,292 --> 00:25:03,877 เรื่องแบบนี้ฉันไวกว่าใครเลยนะ 234 00:25:04,461 --> 00:25:07,130 วันนี้ตอนเรียนวิชาสามัญ ฉันเจอสาวคณะบริหารด้วย 235 00:25:07,214 --> 00:25:09,841 ก็เลยจัดนัดเดทกลุ่มแบบสามต่อสาม ปรบมือ! 236 00:25:13,720 --> 00:25:15,305 ได้เลย ฉันพานายไปด้วยกันก็ได้ 237 00:25:15,931 --> 00:25:18,475 - อ๋อ ไม่เป็นไร - ไม่เป็นได้ไง 238 00:25:19,059 --> 00:25:20,519 เรื่องชวนคุยเดี๋ยวฉันจัดให้ปังๆ 239 00:25:20,602 --> 00:25:22,729 แกแค่เอาใบหน้าหล่อๆ นี้ไปก็พอ 240 00:25:22,812 --> 00:25:24,147 ฉันเป็นแมวเหมียวสุดเซ็กซี่แล้ว 241 00:25:24,231 --> 00:25:25,857 ขาดแต่หนุ่มทรงหมาน้อยน่ารักแบบแก 242 00:25:25,941 --> 00:25:28,443 ไม่ดีกว่า วันนี้ฉันเหนื่อยมากเลย 243 00:25:29,110 --> 00:25:31,613 - ไว้คราวหน้านะ - เอางั้นก็ได้ 244 00:25:31,696 --> 00:25:34,908 แม้ไม่รู้ว่าจะมีคราวหน้ารึเปล่า แต่ลาก่อนนะ พ่อหมาน้อย 245 00:25:34,991 --> 00:25:36,117 ให้ตายสิ น่ารักจริงๆ 246 00:25:37,410 --> 00:25:39,579 ชวนใครดีหนอ 247 00:25:40,121 --> 00:25:40,956 ชวนไอ้สลอธดีกว่า 248 00:25:44,960 --> 00:25:45,794 เดี๋ยวนะ 249 00:25:46,586 --> 00:25:47,462 คณะบริหารเหรอ 250 00:25:48,630 --> 00:25:49,756 โอชานยอง 251 00:25:49,839 --> 00:25:50,840 เดี๋ยวก่อน โอชานยอง 252 00:26:03,228 --> 00:26:04,437 อยู่ศิลปกรรมเหรอ 253 00:26:04,521 --> 00:26:06,231 พวกเราเหมือนรูปปั้นเลยใช่ไหมล่ะ 254 00:26:06,314 --> 00:26:07,524 พวกเธออยู่บริหารใช่ไหม 255 00:26:07,607 --> 00:26:08,692 อื้อ 256 00:26:08,775 --> 00:26:11,194 งั้นพอจะรู้จักรุ่นพี่คนนึงที่ชื่อฮันจุนฮีรึเปล่า 257 00:26:12,028 --> 00:26:14,114 ฮันจุนฮีเหรอ ไม่รู้สิ 258 00:26:14,197 --> 00:26:15,907 วันนี้เปิดเทอมวันแรกนะ 259 00:26:15,991 --> 00:26:18,118 ไม่รู้หรอกว่ามีใครบ้าง 260 00:26:18,201 --> 00:26:19,035 งั้นเหรอ 261 00:26:20,412 --> 00:26:21,538 ฮันจุนฮีคือใครอีก 262 00:26:23,915 --> 00:26:26,001 สวัสดีค่ะ จะสั่งอาหารเลยไหมคะ 263 00:26:29,879 --> 00:26:30,922 อะไรของนายเนี่ย 264 00:26:31,506 --> 00:26:32,424 อะไรล่ะ 265 00:26:35,218 --> 00:26:36,136 อะไรกันนะ 266 00:26:38,513 --> 00:26:39,556 ใครเหรอ 267 00:26:42,517 --> 00:26:45,437 เด็กมหาลัยเราสินะ เพิ่งเข้ามาปีนี้เหรอคะ 268 00:26:45,520 --> 00:26:46,688 ใช่ค่ะ คณะบริหารค่ะ 269 00:26:46,771 --> 00:26:49,774 อ๋อ เรียนบริหารเหรอ พี่ก็เรียนบริหารเหมือนกัน 270 00:26:50,275 --> 00:26:52,652 เป็นเพื่อนกันหมดเลยเหรอคะ 271 00:26:52,736 --> 00:26:54,029 ไม่นะคะ เพิ่งเจอกันวันนี้ค่ะ 272 00:26:54,529 --> 00:26:56,364 พอดีพวกเขาชวนมาเดทกลุ่มกันค่ะ 273 00:26:58,241 --> 00:26:59,326 นัดเดทกลุ่มงั้นเหรอ 274 00:26:59,409 --> 00:27:01,745 ไม่ใช่แบบนั้นนะ 275 00:27:02,329 --> 00:27:05,707 จะนัดเดทกลุ่ม หรือจะสนุกกับชีวิตนักศึกษาก็ดีทั้งนั้นนะคะ 276 00:27:05,790 --> 00:27:08,752 แต่ถ้าสาวๆ ระวังพวกผู้ชายไว้บ้างก็คงดีนะคะ 277 00:27:09,336 --> 00:27:13,048 โดยเฉพาะผู้ชายที่ชอบจีบผู้หญิง ตั้งแต่ตอนเจอครั้งแรกน่ะ 278 00:27:15,675 --> 00:27:18,219 บอกแล้วไงว่าไม่ใช่แบบนั้น 279 00:27:18,887 --> 00:27:20,847 สรุปจะสั่งอะไรดีคะ 280 00:27:21,973 --> 00:27:25,185 ปกติคุณลูกค้าผู้หญิงจะชอบสั่งเซตเอหรือบีนะ 281 00:27:25,268 --> 00:27:27,270 ส่วนคุณผู้ชายก็… 282 00:27:28,188 --> 00:27:31,149 ช่วงแรกบรรยากาศไปได้สวยอย่าบอกใคร 283 00:27:31,816 --> 00:27:33,610 แต่พอรุ่นพี่คนนั้นน่ะ 284 00:27:33,693 --> 00:27:37,405 พอรุ่นพี่คนนั้นป่าวประกาศ เรื่องพ่อหมาน้อยของเรา 285 00:27:37,489 --> 00:27:39,240 สายตาพวกสาวๆ ก็เปลี่ยนไปทันทีเลย 286 00:27:40,825 --> 00:27:41,660 เฮ้ย 287 00:27:42,786 --> 00:27:44,954 เดทกลุ่มรอบนี้แกเป็นคนทำพังนะ โอเคไหม 288 00:27:45,038 --> 00:27:46,665 ตามนั้นเลย ความผิดฉันเอง โอเคนะ 289 00:27:46,748 --> 00:27:47,832 ช่วยหลีกทางหน่อยได้ไหม 290 00:27:51,961 --> 00:27:52,796 อะไรของแกวะ 291 00:27:53,296 --> 00:27:55,173 ตอนนี้แกรอรุ่นพี่คนนั้นอยู่เหรอ 292 00:27:56,007 --> 00:27:57,217 ก็แค่ไม่อยากให้เข้าใจผิด 293 00:27:57,842 --> 00:27:59,219 เขาก็ดูไม่ได้อยากเข้าใจถูกนี่นา 294 00:28:00,136 --> 00:28:01,554 รอมาตั้งนานกว่าจะได้เจอ 295 00:28:03,098 --> 00:28:04,224 ปล่อยไปแบบนี้ไม่ได้หรอก 296 00:28:05,100 --> 00:28:06,226 เคยรู้จักกันมาก่อนเหรอ 297 00:28:13,858 --> 00:28:15,860 - หิวจัง - ไปกินต๊อกบกกีกันไหม 298 00:28:15,944 --> 00:28:17,445 ฉันต้องไปกับพี่โดฮยอนน่ะ 299 00:28:18,405 --> 00:28:20,490 - จุนฮี - พี่ 300 00:28:21,282 --> 00:28:22,283 ทุกคนเก่งมากเลยวันนี้ 301 00:28:23,118 --> 00:28:24,202 - กลับดีๆ - พรุ่งนี้เจอกัน 302 00:28:24,285 --> 00:28:26,413 ทำยังไงล่ะทีนี้ คงต้องยอมแพ้แล้วมั้ง 303 00:28:27,622 --> 00:28:28,957 เขามีแฟนแล้วนี่ 304 00:28:31,543 --> 00:28:32,627 ฉันกลับก่อนนะ 305 00:28:42,679 --> 00:28:44,347 เมื่อกี้หิวมากเลย ตอนนี้ค่อยยังชั่ว 306 00:28:45,557 --> 00:28:46,641 ถึงชวนไปกินอะไรดีๆ ไง 307 00:28:47,684 --> 00:28:48,685 แค่นี้ก็พอแล้ว 308 00:28:50,311 --> 00:28:52,272 โทษนะครับ ขอซุนแดเพิ่มอีกที่ครับ 309 00:28:52,355 --> 00:28:53,481 - จ้ะ - กินเยอะๆ นะ 310 00:28:54,357 --> 00:28:55,191 เอาน้ำซุปด้วยไหม 311 00:29:02,741 --> 00:29:04,659 ไม่สิ ทำไมถึงมีแฟนแล้วเฉยเลย 312 00:29:08,079 --> 00:29:09,456 จุนฮีไม่เคยบอกเหรอ 313 00:29:09,956 --> 00:29:13,877 ว่าเคยมีแฟนมาก่อนที่จะคบกับคูยอนจุนน่ะ 314 00:29:14,461 --> 00:29:15,879 ไม่เคยพูดแบบนั้นเลยครับ 315 00:29:15,962 --> 00:29:18,298 พูดถึงแต่คูยอนจุนคนเดียวมาตั้งแต่แรกเลย 316 00:29:19,758 --> 00:29:20,675 ฮันจุนฮี 317 00:29:21,176 --> 00:29:22,761 เธอทำกับฉันแบบนี้ได้ยังไง 318 00:29:24,345 --> 00:29:25,263 แต่ว่า 319 00:29:26,598 --> 00:29:27,974 ถ้าพูดกันจริงๆ แล้ว 320 00:29:28,892 --> 00:29:30,935 จุนฮียังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าแกเป็นใคร 321 00:29:31,853 --> 00:29:32,687 ใช่ครับ 322 00:29:33,438 --> 00:29:35,732 จุนฮีไม่รู้หรอกว่าผมเป็นใคร 323 00:29:50,288 --> 00:29:51,706 วันนี้ผมเข้าใจกระจ่างเลย 324 00:29:52,707 --> 00:29:55,251 ที่จุนฮีฟื้นขึ้นมาในโรงพยาบาลตอนนั้น 325 00:29:55,335 --> 00:29:56,628 เธอรู้สึกยังไง 326 00:30:02,425 --> 00:30:04,552 ตอนนั้นจุนฮีต้องรู้สึกโดดเดี่ยวมากแน่ๆ 327 00:30:06,971 --> 00:30:08,723 ตอนเตรียมตัวสอบเข้ามหาวิทยาลัย 328 00:30:10,308 --> 00:30:13,978 ผมคิดง่ายๆ ว่าแค่ได้เจอจุนฮีอีกครั้งก็พอ 329 00:30:14,687 --> 00:30:16,147 จุนฮีต้องจำผมได้ 330 00:30:17,273 --> 00:30:19,067 แล้วเราก็จะกลับมาชอบกันอีกครั้ง 331 00:30:22,529 --> 00:30:24,197 ผมเชื่อแบบนั้นเหมือนคนโง่เลย 332 00:30:26,074 --> 00:30:28,910 ความทรงจำกับจุนฮี ทำให้ผมผ่านแต่ละวันมาได้แท้ๆ 333 00:30:31,788 --> 00:30:33,706 แต่สำหรับจุนฮี ความทรงจำพวกนั้น 334 00:30:35,375 --> 00:30:36,793 กลับไม่มีอยู่จริง 335 00:30:38,253 --> 00:30:40,255 ทุกสิ่งที่เคยเกิดขึ้นระหว่างเรา 336 00:30:43,883 --> 00:30:45,802 เหมือนไม่มีความหมายอะไรเลย 337 00:30:46,845 --> 00:30:47,971 ไม่ใช่แบบนั้นหรอก 338 00:30:49,597 --> 00:30:51,599 เธอสองคนไม่ได้เจอกันเหมือนคนทั่วไป 339 00:30:53,059 --> 00:30:54,060 จะต้องมีสักทาง 340 00:30:54,644 --> 00:30:56,563 ที่เธอกับจุนฮีได้ใกล้ชิดกันอีกครั้งแน่นอน 341 00:30:58,439 --> 00:30:59,357 จริงเหรอครับ 342 00:31:03,820 --> 00:31:05,947 ยอนจุนใจดีกับฉันตั้งแต่ช่วงแรกที่เจอกันเลย 343 00:31:06,531 --> 00:31:08,658 แรกๆ เขาพยายามให้พื้นที่กับฉัน 344 00:31:09,242 --> 00:31:11,160 แม้จะชอบแต่ก็ไม่เคยพูดกดดันอะไร 345 00:31:11,661 --> 00:31:15,290 เมื่อไหร่ที่ฉันลำบาก เขาก็จะเข้ามาช่วยตลอด 346 00:31:15,373 --> 00:31:18,293 เว้นพื้นที่ให้กันแบบนั้นแล้วสนิทกันได้ยังไง 347 00:31:19,377 --> 00:31:20,587 เพราะที่ที่ต้องไปเหมือนกัน 348 00:31:21,504 --> 00:31:24,841 ไม่ว่าไปที่ไหนเราก็จะบังเอิญเจอกันตลอด 349 00:31:26,384 --> 00:31:28,344 ทั้งเจอกันในห้องเรียน 350 00:31:29,304 --> 00:31:30,930 ทำงานพิเศษที่เดียวกัน 351 00:31:31,014 --> 00:31:32,432 เป็นแบบนั้นเรื่อยมา 352 00:31:33,391 --> 00:31:34,851 เลยค่อยๆ สนิทกันทีละนิด 353 00:31:35,768 --> 00:31:36,603 คุณน้าครับ 354 00:31:38,271 --> 00:31:39,314 ผมเข้าใจแล้ว 355 00:31:40,315 --> 00:31:43,067 จุนฮีเคยบอกใบ้ให้ผมแล้วด้วย 356 00:31:46,279 --> 00:31:47,155 ผมไปก่อนนะครับน้า 357 00:31:51,993 --> 00:31:52,952 เดี๋ยวกินอะไรดี 358 00:31:53,661 --> 00:31:54,913 - กินราบกกีไหม - ได้สิ 359 00:32:00,293 --> 00:32:01,586 นายมาทำอะไรที่นี่ 360 00:32:01,669 --> 00:32:03,338 เด็กศิลปกรรมมาเรียนคณะบริหารได้ไง 361 00:32:04,255 --> 00:32:06,341 วิชานี้คณะอื่นก็เรียนได้นะ 362 00:32:06,966 --> 00:32:10,345 แล้วฉันก็เพิ่งเข้าปีหนึ่ง อยากลองเรียนของหลายๆ คณะดูน่ะ 363 00:32:11,429 --> 00:32:13,222 จะให้ฉันเชื่อคำพูดนายเหรอ 364 00:32:13,973 --> 00:32:15,141 จะเชื่อหรือไม่เชื่อ 365 00:32:15,224 --> 00:32:17,518 แต่ทุกคนมีอิสระในการเลือกเรียนวิชาไหนก็ได้ 366 00:32:17,602 --> 00:32:20,480 แล้วทำไมยังพูดไม่มีหางเสียงอีก 367 00:32:20,563 --> 00:32:22,523 รุ่นพี่บอกว่าห้ามเรียก "เธอๆ" 368 00:32:22,607 --> 00:32:24,734 แต่ไม่ได้ห้ามพูดจาเป็นกันเองนี่นา 369 00:32:24,817 --> 00:32:25,652 ไม่ใช่เหรอ 370 00:32:27,695 --> 00:32:29,238 ช่างมันเถอะ นายน่ะ… 371 00:32:29,322 --> 00:32:30,615 - ใครเหรอ - หืม อ๋อ… 372 00:32:32,158 --> 00:32:35,703 คูยอนจุนครับ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับรุ่นพี่ 373 00:32:35,787 --> 00:32:37,622 ยอนจุนเหรอ พูดจาน่ารักมารยาทดีจริงๆ 374 00:32:38,581 --> 00:32:40,124 โอชานยองรหัส 08 ครับ 375 00:32:40,208 --> 00:32:41,459 ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ 376 00:32:41,960 --> 00:32:43,461 ตัวสูงกันจังเลย 377 00:32:43,544 --> 00:32:44,504 - ไปนั่งเถอะ - ทำไม 378 00:32:44,587 --> 00:32:45,922 - นั่งเลยค่ะ - เข้าไป 379 00:32:46,631 --> 00:32:48,549 - ขอคุยด้วยนิดเดียว - นั่งเลย 380 00:32:48,633 --> 00:32:49,926 ทำไมล่ะ นั่งเถอะค่ะ 381 00:32:56,975 --> 00:32:58,059 สวัสดีค่ะ 382 00:32:58,142 --> 00:33:00,478 - คุณฮันจุนฮี - สวัสดีค่ะ ผู้จัดการ 383 00:33:00,561 --> 00:33:03,314 ทักทายสิ นี่คุณคูยอนจุน เพิ่งเข้ามาทำงานวันนี้ 384 00:33:09,404 --> 00:33:12,407 เหตุผลที่ต้องถ่อมาทำงานถึงชองดัมดงคืออะไร 385 00:33:14,742 --> 00:33:16,786 พอดีฉันกำลังหางานพิเศษอยู่ 386 00:33:16,869 --> 00:33:19,080 แล้วรุ่นพี่นาอึนก็แนะนำให้มาทำที่นี่ 387 00:33:19,163 --> 00:33:21,332 จะให้ฉันเชื่อคำพูดนายเหรอ 388 00:33:22,291 --> 00:33:24,127 นายมาทำที่นี่เพราะฉันต่างหาก 389 00:33:25,378 --> 00:33:26,212 ไม่ใช่เหรอ 390 00:33:27,630 --> 00:33:28,798 ใช่แล้ว 391 00:33:30,842 --> 00:33:33,344 รุ่นพี่อึดอัดที่ฉันทำงานที่นี่เหรอ 392 00:33:34,220 --> 00:33:35,346 ใช่ 393 00:33:36,431 --> 00:33:38,558 งั้นฉันลาออกดีไหม 394 00:33:43,688 --> 00:33:45,356 ไม่ต้อง ไม่จำเป็นหรอก 395 00:33:45,940 --> 00:33:46,858 งานนี้ทรหดมากนะ 396 00:33:46,941 --> 00:33:50,820 ฉันเห็นคนทำได้ไม่ถึงสัปดาห์ ก็ลาออกไปหลายรายแล้ว 397 00:33:50,903 --> 00:33:53,531 นายคงคิดว่างานที่นี่กระจอกละสิท่า 398 00:33:54,407 --> 00:33:56,993 พนันเลยว่าอยู่ได้ไม่ถึงสามวัน ต้องขอลาออกเองแน่นอน 399 00:33:59,996 --> 00:34:02,540 งั้นแปลว่าฉันทำงานที่นี่ได้ใช่ไหม 400 00:34:03,332 --> 00:34:04,167 ทำเลย 401 00:34:05,168 --> 00:34:06,419 ก็ลองทำดูละกันนะ 402 00:34:30,234 --> 00:34:32,361 อีจุนโฮ ลูกทำอะไรเนี่ย 403 00:34:33,654 --> 00:34:34,489 ไม่เป็นไรครับ 404 00:34:35,156 --> 00:34:37,325 - ก็ต้องแบ่งให้กันบ้างสิ - หยุดร้องไห้เลย 405 00:34:37,408 --> 00:34:38,284 โอเคไหม 406 00:34:39,285 --> 00:34:40,912 เดี๋ยวผมรีบเก็บให้นะครับ 407 00:34:40,995 --> 00:34:43,206 - ทำอะไรวะเนี่ย - ขอโทษครับ 408 00:34:43,289 --> 00:34:44,791 - ช่วยระวังหน่อยสิ - ขอโทษครับ 409 00:34:44,874 --> 00:34:47,376 เสื้อผ้าพวกนี้แพงมากนะ คุณจะชดใช้ยังไง 410 00:34:47,460 --> 00:34:48,628 เพิ่งซื้อมาวันนี้ด้วย 411 00:34:49,504 --> 00:34:50,588 ไม่เป็นไรนะคะ 412 00:34:50,671 --> 00:34:52,965 ที่รัก นี่คุณเข้าข้างเขาเหรอ 413 00:34:53,049 --> 00:34:54,383 - ขอโทษครับ - ไม่เป็นไรค่ะ 414 00:34:55,510 --> 00:34:57,261 ไม่เป็นไรหรอก คนเราก็ทำพลาดกันได้สิ 415 00:34:59,680 --> 00:35:02,975 ตอนนี้ยอนจุนเข้าเรียนมหาลัยเดียวกับฮันจุนฮีแล้ว 416 00:35:03,059 --> 00:35:04,560 ได้เจอกันแล้วด้วย 417 00:35:05,394 --> 00:35:07,021 ทุกอย่างยังเป็นไปตามที่แกบอกอยู่ 418 00:35:10,149 --> 00:35:10,983 ใช่ 419 00:35:11,943 --> 00:35:13,402 ยังไม่มีอะไรน่ากังวลนะ 420 00:35:14,153 --> 00:35:15,029 รับทราบครับ 421 00:35:17,698 --> 00:35:18,533 ขอบคุณนะครับน้า 422 00:35:49,522 --> 00:35:52,817 (ปีค.ศ. 2006) 423 00:35:54,610 --> 00:35:55,820 มาแล้วเหรอ 424 00:35:58,656 --> 00:35:59,866 มาทำไม หนาวจะตาย 425 00:36:32,481 --> 00:36:33,316 ไม่ได้เจอกันนานนะ 426 00:36:45,578 --> 00:36:48,748 ย่าแกเลิกทำร้านแล้วรอแกกลับมาทุกวันเลย 427 00:36:51,250 --> 00:36:52,585 อายุเยอะขนาดนั้น 428 00:36:53,544 --> 00:36:55,421 น่าจะเลิกทำร้านไปตั้งนานแล้ว 429 00:36:57,006 --> 00:36:57,840 เพราะฉันคนเดียว 430 00:36:59,884 --> 00:37:02,887 ย่ามีชีวิตอยู่ได้เพราะหวังว่าสักวันจะได้เจอแก 431 00:37:06,766 --> 00:37:10,228 ย่าไม่ทรุดลงเพราะแกยังอยู่ตรงนี้ 432 00:37:30,790 --> 00:37:31,707 ย่าครับ 433 00:37:35,461 --> 00:37:36,462 อินกยู 434 00:37:40,716 --> 00:37:41,550 อินกยูลูก 435 00:37:46,055 --> 00:37:47,181 ผมขอโทษ 436 00:37:47,265 --> 00:37:50,184 ไม่เลยลูก ไม่เลย 437 00:37:50,768 --> 00:37:52,687 แค่กลับมาก็พอแล้ว 438 00:37:53,896 --> 00:37:55,314 ตอนนี้ไม่เป็นอะไรแล้ว 439 00:37:57,775 --> 00:37:59,277 โถ หมาน้อยของฉัน 440 00:38:01,737 --> 00:38:03,864 โถ หลานรักของฉัน 441 00:38:38,316 --> 00:38:39,233 แล้วย่าล่ะ 442 00:38:40,443 --> 00:38:41,485 หลับไปแล้ว 443 00:39:12,350 --> 00:39:14,226 เราดื่มเหล้าด้วยกันครั้งแรกเลยใช่ไหม 444 00:39:29,492 --> 00:39:31,619 เมื่อสองสามปีก่อนฉันเกิดอุบัติเหตุรถชนครั้งใหญ่ 445 00:39:32,244 --> 00:39:33,204 ฉันหมดสติ 446 00:39:34,622 --> 00:39:35,664 ไปหลายสัปดาห์เลย 447 00:39:37,333 --> 00:39:40,252 ตอนฟื้นขึ้นมา ขาฉันก็อยู่ในสภาพนี้แล้ว 448 00:39:42,171 --> 00:39:43,130 จากคำพูดของหมอ 449 00:39:44,048 --> 00:39:45,633 เห็นว่าแค่ไม่ตายก็ต้องขอบคุณแล้ว 450 00:39:48,094 --> 00:39:49,512 ตอนนี้ฉันทำงานที่นี่ 451 00:39:51,013 --> 00:39:53,724 กลับมาเยี่ยมย่าแกบ้างเป็นครั้งคราว 452 00:39:56,143 --> 00:39:57,019 ทำได้แค่นี้ 453 00:39:57,728 --> 00:39:59,688 ก็ถือว่าใช้ชีวิตมนุษย์คนนึงได้บ้างแล้วมั้ง 454 00:40:07,863 --> 00:40:09,782 ทำไมแกถึงพูดเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นวะ 455 00:40:14,620 --> 00:40:16,163 ฉันฆ่าควอนมินจูนะ 456 00:40:17,832 --> 00:40:20,042 แกทำเหมือนไม่เป็นอะไรเลยได้ยังไง 457 00:40:20,918 --> 00:40:21,877 แกต้องเกลียดฉันสิ 458 00:40:25,131 --> 00:40:26,132 ฉันไม่เกลียดแกหรอก 459 00:40:27,550 --> 00:40:28,843 ไม่เคยเกลียดแกเลยด้วย 460 00:40:29,427 --> 00:40:30,261 ไม่เกลียดเหรอ 461 00:40:33,180 --> 00:40:34,557 แกก็ชอบควอนมินจูไม่ใช่เหรอ 462 00:40:37,143 --> 00:40:39,145 เพราะฉันรู้ไง 463 00:40:41,355 --> 00:40:42,481 ว่าแกไม่ได้ฆ่ามินจู 464 00:40:44,525 --> 00:40:46,318 ฉันรู้ว่าแกไม่มีทางทำแบบนั้นแน่ 465 00:40:48,404 --> 00:40:49,655 ไม่ว่าใครจะว่ายังไง 466 00:40:51,907 --> 00:40:52,783 ฉันรู้ 467 00:40:52,867 --> 00:40:55,119 วันนั้นก็เห็นกับตาตัวเองแล้ว ยังพูดแบบนี้ได้อีกเหรอ 468 00:40:57,913 --> 00:40:59,707 แกแค่ไม่อยากเชื่อเท่านั้นแหละ 469 00:41:40,164 --> 00:41:41,582 (คดีฆาตกรรมนร.หญิงนกซาน) 470 00:41:41,665 --> 00:41:43,542 (จิตวิเคราะห์ผู้ต้องหาคดีฆาตกรรมนกซาน) 471 00:41:54,803 --> 00:41:57,515 (ต้องขัดขวางการตายของอินกยูให้ได้) 472 00:42:14,323 --> 00:42:16,367 คืออพาร์ทเมนท์นั้นน่ะครับ 473 00:42:16,450 --> 00:42:19,328 เดินลงไปทางนี้ยาวๆ เลยครับ จากนั้นก็เดินไปทางซ้าย 474 00:42:19,411 --> 00:42:21,247 แล้วก็เลี้ยวขวา พอเห็นซอยเล็กๆ … 475 00:42:22,706 --> 00:42:24,083 - คุณยายครับ - จ้ะ 476 00:42:24,166 --> 00:42:25,751 เดี๋ยวผมเดินไปส่งตรงนั้นเลยดีกว่า 477 00:42:25,834 --> 00:42:28,587 จริงเหรอ ดูท่าทางยุ่งนะ ยายเกรงใจจัง 478 00:42:28,671 --> 00:42:30,214 ไม่หรอกครับ เดี๋ยวผมถือของให้นะ 479 00:42:30,297 --> 00:42:31,549 ไม่เป็นไร ไม่ต้องถือให้ก็ได้ 480 00:42:31,632 --> 00:42:33,092 โธ่ ไม่เป็นไรฮะ ไม่หนักสักนิด 481 00:42:35,177 --> 00:42:36,178 - ไปกันครับ - ไปสิไป 482 00:42:39,098 --> 00:42:40,683 กำลังไปบ้านลูกหลานเหรอครับยาย 483 00:42:41,183 --> 00:42:42,768 ใช่ๆ บ้านลูกชายฉันน่ะ 484 00:42:43,894 --> 00:42:46,397 ชื่ออพาร์ทเมนท์สมัยนี้นี่ก็นะ 485 00:42:46,480 --> 00:42:50,859 ทำไมอ่านยากอ่านเย็นขนาดนี้ก็ไม่รู้ 486 00:42:51,610 --> 00:42:53,320 เข้าโซลมาทีไร สับสนทุกทีเลย 487 00:42:53,404 --> 00:42:54,238 นั่นน่ะสิครับ 488 00:42:54,863 --> 00:42:56,824 ตั้งชื่ออพาร์ทเมนท์ให้อ่านง่ายๆ หน่อยก็คงดี 489 00:42:56,907 --> 00:42:57,741 ใช่สิ 490 00:42:58,867 --> 00:43:03,622 ว่าแต่ทำไมพ่อหนุ่มถึงหล่อเหลาได้ขนาดนี้ 491 00:43:04,290 --> 00:43:05,916 เห็นแล้วคิดถึงหลานยายขึ้นมาเลย 492 00:43:07,334 --> 00:43:10,713 ที่จริงพอผมเห็นยาย ก็คิดถึงย่าของเพื่อนผมเหมือนกัน 493 00:43:15,342 --> 00:43:16,427 - จุนฮี - ว่าไงพี่ 494 00:43:16,510 --> 00:43:17,928 เราได้สมาชิกชมรมใหม่แล้ว 495 00:43:18,429 --> 00:43:19,847 - จริงเหรอ - เข้ามาสิ 496 00:43:20,848 --> 00:43:21,765 เข้ามาเลยๆ 497 00:43:22,349 --> 00:43:23,475 จำน้องคนนี้ได้ใช่ไหม 498 00:43:24,059 --> 00:43:26,103 จริงสิ ฉันต้องไปห้องคณะแป๊บนึง 499 00:43:26,186 --> 00:43:27,938 ฝากเอาใบสมัครให้น้องกรอกหน่อยนะ 500 00:43:28,606 --> 00:43:29,440 ขอบใจจ้ะ 501 00:43:30,357 --> 00:43:31,233 แล้วเจอกันครับรุ่นพี่ 502 00:43:37,615 --> 00:43:40,200 คือที่เป็นแบบนี้เพราะว่า… 503 00:43:40,909 --> 00:43:42,995 แน่นอนว่านายไม่ได้ตั้งใจเข้ามาที่นี่เพราะฉัน 504 00:43:43,078 --> 00:43:45,539 แต่แค่อยากสมัครเข้าชมรมนี้เท่านั้นเองใช่ไหมล่ะ 505 00:43:46,123 --> 00:43:47,374 ฉันเข้ามาเพราะรุ่นพี่นั่นแหละ 506 00:43:48,375 --> 00:43:49,209 นี่ 507 00:43:49,293 --> 00:43:51,211 แต่ถ้ารุ่นพี่อึดอัด ฉันไปก็ได้นะ 508 00:43:53,547 --> 00:43:54,381 ให้ไปไหม 509 00:43:56,050 --> 00:43:58,218 ไม่เป็นไร มากรอกใบสมัครละกัน 510 00:43:58,302 --> 00:43:59,428 จริงเหรอ 511 00:44:17,363 --> 00:44:18,197 ยอนจุน 512 00:44:20,824 --> 00:44:21,659 หืม 513 00:44:22,576 --> 00:44:24,370 ถ้าชื่นชมใบหน้าฉันเสร็จแล้ว 514 00:44:25,621 --> 00:44:27,122 ช่วยกรอกใบสมัครหน่อยได้ไหม 515 00:44:29,083 --> 00:44:30,042 อ๋อ ได้ 516 00:44:31,210 --> 00:44:32,044 ได้สิ 517 00:44:37,007 --> 00:44:38,550 อย่าเอาแต่จ้องหน้าฉันแบบนั้น 518 00:44:39,760 --> 00:44:41,679 รุ่นพี่โดฮยอนจะเข้าใจผิดได้นะ 519 00:44:44,765 --> 00:44:47,017 แล้วใครใช้ให้สวยแบบนั้นล่ะ 520 00:45:07,413 --> 00:45:09,206 ให้ตายเถอะ ยัยนี่เอาอีกแล้ว 521 00:45:10,124 --> 00:45:11,542 ทำไมเหรอ 522 00:45:11,625 --> 00:45:14,628 เพื่อนฉันที่เพิ่งเลิกกับแฟนทักมางอแแงอีกแล้ว 523 00:45:15,170 --> 00:45:18,090 บอกว่าน้ำตาไหลไม่หยุดเหมือนกำลังจะตาย ขอให้ไปหาตอนนี้เลย 524 00:45:18,173 --> 00:45:19,383 จะอะไรขนาดนั้นก็ไม่รู้ 525 00:45:19,466 --> 00:45:21,343 แต่ก็น่าจะไปหาสักหน่อยไหม 526 00:45:21,427 --> 00:45:23,387 ไม่หรอก ไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้งนะ 527 00:45:23,470 --> 00:45:26,640 อีกอย่างเธอเคยเห็น คนเลิกกับแฟนแล้วตายจริงๆ ไหมล่ะ 528 00:45:27,266 --> 00:45:29,101 สำออยทั้งนั้นแหละ 529 00:45:29,184 --> 00:45:30,936 เพื่อนก็เพื่อนเถอะ ฉันเหนื่อยเต็มทนแล้ว 530 00:45:33,856 --> 00:45:35,315 เธออาจจะไม่ได้สำออยก็ได้นะ 531 00:45:38,485 --> 00:45:40,404 เพื่อนคนนั้นอาจจะไม่ไหวจริงๆ 532 00:45:41,196 --> 00:45:42,614 แล้วส่งสัญญาณมาบอกอยู่ก็ได้ 533 00:45:42,698 --> 00:45:45,409 นายพูดแบบนี้เพราะไม่รู้จักเพื่อนฉันไง นางก็เป็นแบบนี้ทุกที 534 00:45:45,492 --> 00:45:46,493 แต่ก็เป็นเพื่อนนะ 535 00:45:47,870 --> 00:45:50,456 ถ้าเพื่อนคนนั้นไม่ไหวจริงๆ แล้วส่งสัญญาณมาบอกล่ะ 536 00:45:51,123 --> 00:45:53,417 เธอรับรู้แล้วแต่กลับเพิกเฉยจนพลาดขึ้นมาจริงๆ 537 00:45:55,461 --> 00:45:56,462 จนต้องเสียเพื่อนคนนั้น 538 00:45:58,005 --> 00:45:59,214 ไปตลอดกาลเลยล่ะ 539 00:46:05,929 --> 00:46:07,139 แค่ไปฟังเพื่อนก็พอ 540 00:46:08,515 --> 00:46:10,309 ยังไงตอนนี้เพื่อนเธอก็ลำบากอยู่จริงๆ นี่ 541 00:46:32,331 --> 00:46:33,165 แล้วอินกยูล่ะครับ 542 00:46:33,832 --> 00:46:35,083 อินกยูเป็นยังไงบ้าง 543 00:46:36,960 --> 00:46:38,212 อินกยูเหรอ 544 00:46:39,880 --> 00:46:42,758 เห็นว่าอินกยูโดนสั่งคุมขังไว้เก้าปี 545 00:46:42,841 --> 00:46:45,010 ถ้าครบกำหนดตามนั้น ก็ควรถูกปล่อยตัวปีนี้ 546 00:46:46,220 --> 00:46:47,304 ไม่สิ หรือว่า… 547 00:46:47,387 --> 00:46:50,265 อาจออกมาเร็วกว่านั้นด้วยซ้ำ 548 00:46:50,849 --> 00:46:52,434 ไม่มีข่าวคราวเลยเหรอครับ 549 00:46:54,102 --> 00:46:55,062 ปีที่แล้ว 550 00:46:56,271 --> 00:46:57,481 เขาถูกปล่อยตัวออกมาแล้ว 551 00:46:59,107 --> 00:47:01,485 งั้นพอจะรู้ไหมครับว่าตอนนี้เขาอยู่ไหน 552 00:47:02,319 --> 00:47:03,153 อินกยู… 553 00:47:10,911 --> 00:47:11,745 คุณน้า 554 00:47:16,750 --> 00:47:17,584 อินกยูน่ะ… 555 00:47:20,003 --> 00:47:21,630 หลังถูกปล่อยตัวได้ไม่นาน 556 00:47:23,423 --> 00:47:24,299 เขาก็ฆ่าตัวตาย 557 00:47:26,051 --> 00:47:29,179 ที่เดียวกับที่มินจูตายเลย 558 00:47:52,369 --> 00:47:56,665 ผู้จัดการบอกว่าให้ใช้ผ้าแห้งเช็ดจานเอาไว้ 559 00:47:57,749 --> 00:47:59,293 เดี๋ยวฉันทำเอง รุ่นพี่กลับก่อนเลย 560 00:48:00,002 --> 00:48:00,836 ทำด้วยกันสิ 561 00:48:01,753 --> 00:48:03,046 ช่วยกันทำจะได้เสร็จเร็วๆ 562 00:48:09,428 --> 00:48:11,346 ที่บ้านฉันเปิดร้านซักรีด 563 00:48:12,514 --> 00:48:14,016 ปีที่แล้วพวกเราลำบากมาก 564 00:48:14,600 --> 00:48:16,602 จนเกือบต้องปิดกิจการแล้วด้วยซ้ำ 565 00:48:17,227 --> 00:48:19,146 พ่อกับแม่ทะเลาะกันหนักมาก 566 00:48:21,023 --> 00:48:23,025 แล้ววันนึงพ่อก็ล้มหมดสติไปเฉยเลย 567 00:48:23,609 --> 00:48:25,944 แม่ฉันเอาแต่โทษตัวเองซ้ำไปซ้ำมา 568 00:48:26,028 --> 00:48:28,322 ว่าทำไมไม่ใจดีกับพ่อให้มากกว่านี้ 569 00:48:28,405 --> 00:48:30,198 คิดว่าตัวเองคือต้นเหตุที่ทำให้พ่อล้มลงไป 570 00:48:31,366 --> 00:48:33,744 เวลามีเรื่องแย่ๆ เกิดกับคนที่เรารัก 571 00:48:33,827 --> 00:48:36,747 คนที่ยังอยู่จะเล็งลูกศรพิษย้อนกลับมาหาตัวเอง 572 00:48:38,206 --> 00:48:39,833 เหมือนที่แม่ของฉันเคยเป็น 573 00:48:41,627 --> 00:48:44,171 ฉันไม่อยากให้นายเป็นแบบนั้นเลยนะ 574 00:48:44,880 --> 00:48:47,883 ถ้านึกถึงเพื่อนคนนั้นจนรู้สึกไม่ไหวละก็ มาบอกฉันว่านายไม่ไหวก็ได้ 575 00:48:48,675 --> 00:48:49,927 ฉันจะฟังเรื่องของนายเอง 576 00:49:00,854 --> 00:49:03,065 ตอนนี้พ่อของรุ่นพี่ไม่เป็นไรแล้วเหรอ 577 00:49:03,565 --> 00:49:05,484 แน่นอนสิ ตอนนี้สบายดีเลยละ 578 00:49:06,109 --> 00:49:08,528 ตื่นเช้าสดใสมาออกกำลังกายทุกวันเลย 579 00:49:09,029 --> 00:49:12,157 พอทะเลาะกันขำๆ กับแม่เสร็จแล้ว ก็กลับไปทำงานร้านซักรีดเหมือนเดิม 580 00:49:15,619 --> 00:49:16,453 อ้อ โทษที 581 00:49:21,541 --> 00:49:22,626 เฮ้ย จะตกขอบแล้วนะ 582 00:49:28,590 --> 00:49:31,009 รุ่นพี่ครับ วันนี้วันคล้ายวันเกิดรุ่นพี่ไม่ใช่เหรอ 583 00:49:31,677 --> 00:49:33,720 ยังไงดี จัดปาร์ตี้วันเกิดกันไหม 584 00:49:33,804 --> 00:49:36,556 นี่ โอชานยอง วันคล้ายวันเกิดอะไร มาเต็มยศเลย ตกใจหมด 585 00:49:37,140 --> 00:49:38,558 ต้องจัดตอนเลิกเรียนสิ 586 00:49:39,267 --> 00:49:40,602 พวกนายไปด้วยกันไหมล่ะ 587 00:49:40,686 --> 00:49:42,646 พวกเราไปได้เหรอ 588 00:49:43,647 --> 00:49:45,607 ทำไมล่ะ ไปด้วยกันสิ 589 00:49:49,277 --> 00:49:51,321 สวัสดีค่ะ ค่ะผู้จัดการ 590 00:49:52,364 --> 00:49:55,367 อ๋อ วันนี้เหรอคะ วันนี้ฉันไม่… 591 00:49:58,161 --> 00:49:59,621 อ๋อ ไม่เป็นไร ฉันไปได้ค่ะ 592 00:50:00,205 --> 00:50:01,039 ค่ะ 593 00:50:04,501 --> 00:50:06,670 วันนี้ฉันคงไม่ได้จัดปาร์ตี้วันเกิดแล้วละ 594 00:50:06,753 --> 00:50:07,963 ทำไม 595 00:50:08,046 --> 00:50:10,924 ผู้จัดการขอให้ไปช่วยเพราะวันนี้มีลูกค้ากลุ่มใหญ่ 596 00:50:11,008 --> 00:50:12,384 แต่วันนี้เธอหยุดนะ 597 00:50:12,467 --> 00:50:14,261 บอกไปสิว่าไม่สะดวก 598 00:50:14,344 --> 00:50:15,262 จะทำงั้นได้ไงล่ะ 599 00:50:15,345 --> 00:50:18,306 ช่วงนี้เขาอุตส่าห์อดทน เรื่องที่พี่โดฮยอนเลิกงานก่อนเวลาบ่อยๆ 600 00:50:18,390 --> 00:50:19,766 คุณแฟนแสนประเสริฐ 601 00:50:20,350 --> 00:50:22,102 การที่พี่โดฮยอนไม่ยอมทำงานให้ดี 602 00:50:22,185 --> 00:50:24,771 ทำไมเธอถึงต้องรับผิดชอบให้เขาด้วยล่ะ 603 00:50:26,231 --> 00:50:27,065 เดี๋ยวฉันเข้าเอง 604 00:50:31,570 --> 00:50:33,947 ฉันจะเข้าร้านแทนเอง รุ่นพี่ไปปาร์ตี้วันเกิดเถอะ 605 00:50:35,532 --> 00:50:36,491 แปลกจังเลยนะ 606 00:50:37,117 --> 00:50:39,327 เมื่อกี้แกบอกฉันว่ามีเรื่องต้องทำไม่ใช่เหรอ 607 00:50:41,371 --> 00:50:43,331 จะโยนงานให้นายทำเพื่อเที่ยวเล่นได้ยังไง 608 00:50:43,415 --> 00:50:44,791 ไม่หรอก ไปทำธุระนายเถอะ 609 00:50:44,875 --> 00:50:46,793 ไม่เป็นไร งานฉันไม่ได้เร่งด่วนอะไร 610 00:50:46,877 --> 00:50:48,420 เอาไว้วันหลังถ้าฉันมีเรื่องด่วนบ้าง 611 00:50:48,503 --> 00:50:50,547 รุ่นพี่ต้องช่วยเข้าแทนฉันนะ โอเคไหม 612 00:50:54,718 --> 00:50:55,844 เอางั้นจริงเหรอ 613 00:50:55,927 --> 00:50:56,928 บอกแล้วไงว่าได้ 614 00:50:58,722 --> 00:51:00,849 ฉันมีเรียนต่อ ไปก่อนนะ 615 00:51:02,142 --> 00:51:03,477 ฉันไม่มีเรียน แต่ไปด้วยละกัน 616 00:51:09,316 --> 00:51:10,650 ขอบใจนะยอนจุน 617 00:51:16,573 --> 00:51:18,742 ถ้ามาสองคนเราอยากแนะนำเซ็ตบีนะครับ 618 00:51:18,825 --> 00:51:20,786 จะเปลี่ยนเครื่องเคียงเป็นอย่างอื่นก็ได้ 619 00:51:20,869 --> 00:51:22,412 - เซ็ตบีได้ไหม - อื้อ 620 00:51:22,496 --> 00:51:24,122 ถ้างั้นขอเป็นเซ็ตบีครับ 621 00:51:24,206 --> 00:51:26,208 - เครื่องเคียงอะไรดี - ตามเมนูเลยก็ได้ 622 00:51:26,291 --> 00:51:27,417 ขอเป็นเซ็ตบีเลยครับ 623 00:51:30,879 --> 00:51:32,464 - รับเป็นเซ็ตบีนะครับ - ครับ 624 00:51:32,547 --> 00:51:34,841 ได้ครับผม เดี๋ยวเอาน้ำมาเสิร์ฟให้เลยครับ 625 00:51:34,925 --> 00:51:35,759 ครับ 626 00:51:41,556 --> 00:51:43,225 อะไรเนี่ย ทำไมถึงอยู่ที่นี่ 627 00:51:43,809 --> 00:51:47,354 แฟนบอกว่ามีเรื่องด่วน ก็เลยแค่กินข้าวกับเพื่อนๆ น่ะ 628 00:51:47,437 --> 00:51:48,271 เรื่องด่วนเหรอ 629 00:51:49,022 --> 00:51:51,233 จะมีเรื่องอะไรสำคัญกว่าวันเกิดแฟนอีก 630 00:51:52,984 --> 00:51:54,569 - อ้าว มาด้วยเหรอ - ค่ะ 631 00:51:54,653 --> 00:51:56,279 ดีแล้ว รีบไปรับออเดอร์หน่อย 632 00:51:57,405 --> 00:51:58,240 เดี๋ยวค่อยคุยนะ 633 00:52:06,414 --> 00:52:07,916 หนึ่ง สอง สาม สี่ 634 00:52:07,999 --> 00:52:10,877 สุขสันต์ 635 00:52:10,961 --> 00:52:13,588 วันเกิดของคุณ 636 00:52:14,089 --> 00:52:15,799 แล้วก็ 637 00:52:15,882 --> 00:52:17,050 พวกเรานั้นดีใจจริงๆ 638 00:52:17,134 --> 00:52:19,636 ดีใจจริงๆ 639 00:52:19,719 --> 00:52:25,851 วันเกิดของคุณผู้งดงาม 640 00:52:25,934 --> 00:52:30,772 ช่างมีความสุขเหลือเกิน 641 00:52:30,856 --> 00:52:31,815 ขอบคุณนะคะ 642 00:52:47,205 --> 00:52:49,499 รุ่นพี่จะทำอะไรต่อ จะกลับบ้านใช่ไหม 643 00:52:50,333 --> 00:52:53,545 ใช่สิ เสร็จแล้วก็ต้องกลับไปทำการบ้านต่อ 644 00:52:54,504 --> 00:52:55,755 ถ้างั้นรอตรงนี้แป๊บนึงได้ไหม 645 00:52:55,839 --> 00:52:57,340 ฉันจะไปที่นึงเดี๋ยวกลับมา 646 00:52:57,424 --> 00:52:58,258 แป๊บเดียวเดี๋ยวมา 647 00:53:08,810 --> 00:53:09,644 เดี๋ยวครับลุง 648 00:53:11,104 --> 00:53:11,938 คุณลุง 649 00:53:12,522 --> 00:53:15,108 - ร้านปิดแล้วเหรอครับ - ปิดแล้วครับ 650 00:53:16,151 --> 00:53:18,486 คุณลุงครับ ผมขอแค่อันเดียว… 651 00:53:40,258 --> 00:53:41,384 คุณยอนจุน 652 00:53:43,345 --> 00:53:46,848 คุณจุนฮีฝากมาขอโทษ เห็นว่าต้องรีบกลับก่อน 653 00:53:46,932 --> 00:53:47,849 กลับไปแล้วเหรอครับ 654 00:53:47,933 --> 00:53:50,143 เมื่อกี้เห็นรับโทรศัพท์แฟน 655 00:53:50,227 --> 00:53:51,478 เสร็จแล้วก็รีบวิ่งออกไปเลย 656 00:53:53,313 --> 00:53:54,272 แฟนเหรอ 657 00:53:55,148 --> 00:53:56,691 คุณยอนจุนก็กลับบ้านได้แล้วนะ 658 00:53:56,775 --> 00:53:57,609 ครับผม 659 00:54:18,338 --> 00:54:19,297 พี่คะ 660 00:54:24,427 --> 00:54:25,595 นี่ใครเหรอ 661 00:54:27,681 --> 00:54:29,182 นั่งก่อนสิ 662 00:54:29,266 --> 00:54:32,102 เดี๋ยวสิ ถามว่าใครไง ไม่รู้เลยว่าใคร จะนั่งด้วยกันได้ไง 663 00:54:33,144 --> 00:54:35,230 คือว่าอย่างนี้นะ คนนี้น่ะ… 664 00:54:36,022 --> 00:54:37,148 พูดเลยสิ 665 00:54:37,732 --> 00:54:39,067 ตั้งใจจะบอกวันนี้ไม่ใช่เหรอ 666 00:54:41,069 --> 00:54:43,446 คนนี้คือแฟนคนก่อนที่ฉันเคยคบมาน่ะ 667 00:54:46,866 --> 00:54:49,035 ตอนนั้นทะเลาะ โกรธจนต้องเลิกกันไป 668 00:54:49,119 --> 00:54:52,956 แต่พอเวลาผ่านไป ฉันก็คิดได้ว่าตัวเองผิด 669 00:54:54,332 --> 00:54:55,417 จะบอกว่ายังไงดีล่ะ 670 00:54:56,459 --> 00:54:58,253 ฉันก็รู้สึกไม่ค่อยดีเท่าไหร่… 671 00:55:04,175 --> 00:55:05,802 กำลังจะบอกว่าคบซ้อนใช่ไหม 672 00:55:06,886 --> 00:55:07,721 ใช่รึเปล่า 673 00:55:08,221 --> 00:55:10,682 ที่ช่วงนี้เอาแต่ดูมือถือตอนอยู่กับฉัน 674 00:55:10,765 --> 00:55:12,517 ทำงานพิเศษก็เอาแต่อ้างจะกลับก่อน 675 00:55:13,059 --> 00:55:15,312 ทั้งหมดเป็นเพราะคบซ้อนใช่ไหม 676 00:55:17,272 --> 00:55:18,106 จุนฮี 677 00:55:18,189 --> 00:55:20,108 ฉันซื่อบื้อเองแหละที่ไม่รู้อะไรเลย 678 00:55:21,693 --> 00:55:23,778 ถ้าฉันยื้อไปเรื่อยๆ เธอก็ต้องเสียใจอีก 679 00:55:23,862 --> 00:55:25,280 อุตส่าห์เรียกมาเคลียร์ให้จบวันนี้ 680 00:55:25,363 --> 00:55:27,032 เฮ้ย ตบได้ไงยะ 681 00:55:27,115 --> 00:55:30,118 ถ้าจะมาดู ก็หุบปากแล้วดูเงียบๆ 682 00:55:30,201 --> 00:55:31,411 พูดว่าไงนะ 683 00:55:31,494 --> 00:55:33,621 ทำลงไปแล้ว ค่อยมาบอกว่าไม่อยากให้ยืดเยื้อเหรอ 684 00:55:33,705 --> 00:55:35,040 แทงข้างหลังจนเหวอะขนาดนี้ 685 00:55:35,123 --> 00:55:38,084 แล้วยังบอกว่าอุตส่าห์มาเคลียร์ให้ เพราะนึกถึงใจฉันเนี่ยนะ 686 00:55:38,168 --> 00:55:41,296 ไม่รู้จะขอบคุณยังไงเลย ที่อุตส่าห์ทำให้วันเกิดปีนี้น่าจดจำจริงๆ 687 00:55:41,379 --> 00:55:42,547 จุนฮี 688 00:55:42,630 --> 00:55:44,799 ไม่เอาแล้ว ฉันไม่อยากเห็นหน้าอีกแล้ว 689 00:55:44,883 --> 00:55:47,260 ไม่ว่าจะชมรมหรือห้องสมุด อย่าเสนอหน้ามาให้ฉันเห็นอีก 690 00:55:47,886 --> 00:55:49,137 เดี๋ยวสิ 691 00:56:12,285 --> 00:56:13,703 โอ๊ะ กระเป๋าเงิน 692 00:56:32,764 --> 00:56:33,598 สวัสดีค่ะ 693 00:56:34,307 --> 00:56:35,141 รุ่นพี่ 694 00:56:36,184 --> 00:56:37,102 ว่าไง 695 00:56:37,185 --> 00:56:38,603 พอมาคิดๆ ดูแล้ว 696 00:56:38,686 --> 00:56:40,647 ฉันยังไม่พูดสุขสันต์วันเกิดรุ่นพี่เลย 697 00:56:41,648 --> 00:56:43,608 ก็เลยอยากบอกก่อนที่จะหมดวันนี้น่ะ 698 00:56:44,609 --> 00:56:45,819 สุขสันต์วันเกิดนะ รุ่นพี่จุนฮี 699 00:56:47,487 --> 00:56:48,446 ขอบใจนะ 700 00:56:49,531 --> 00:56:51,324 ตอนนี้อยู่กับรุ่นพี่โดฮยอนใช่ไหม 701 00:56:51,866 --> 00:56:52,742 งั้นฉันวางก่อนนะ 702 00:56:52,826 --> 00:56:54,869 เดี๋ยวก่อน… 703 00:56:56,955 --> 00:56:59,040 ทำไมเมื่อกี้ถึงให้ฉันรอที่ร้านล่ะ 704 00:57:00,792 --> 00:57:02,377 อ๋อ ไม่มีอะไรหรอก 705 00:57:03,336 --> 00:57:04,754 รุ่นพี่ได้เป่าเทียนเค้กวันเกิดรึยัง 706 00:57:07,090 --> 00:57:09,008 - ยังไม่ได้เป่าเลย - หือ 707 00:57:09,092 --> 00:57:11,177 วันเกิดทั้งที ทำไมยังไม่ได้เป่าเทียนอีกล่ะ 708 00:57:11,261 --> 00:57:14,013 ถ้าเลยเที่ยงคืน ขอพรอะไรก็เปล่าประโยชน์นะ 709 00:57:22,856 --> 00:57:23,690 รุ่นพี่ 710 00:57:25,525 --> 00:57:27,569 ที่จริงฉันลังเลว่าจะโทรหารุ่นพี่ดี หรือไม่โทรดี 711 00:57:27,652 --> 00:57:29,112 คิดอยู่นานเลยแหละ 712 00:57:29,696 --> 00:57:32,073 แต่ฉันอยากได้ยินเสียงรุ่นพี่ ตอนอวยพรวันเกิดด้วยน่ะ 713 00:57:35,201 --> 00:57:36,035 ฉันวางสายก่อนนะ 714 00:57:37,454 --> 00:57:39,164 พูดสุขสันต์วันเกิดต่อหน้าให้หน่อยสิ 715 00:57:44,752 --> 00:57:45,670 ตาบื้อ 716 00:57:46,629 --> 00:57:49,424 เมื่อกี้วิ่งไปซื้อเค้กวันเกิดให้ฉันมาเหรอ 717 00:57:50,800 --> 00:57:52,635 อ้าว ทำไมกลับมาล่ะ 718 00:57:53,470 --> 00:57:54,762 ไม่ได้ไปหารุ่นพี่โดฮยอนเหรอ 719 00:57:56,973 --> 00:57:58,600 เดี๋ยวเทียนละลายหมดก่อนนะ 720 00:58:02,520 --> 00:58:04,230 ถ้างั้นรีบขอพรแล้วเป่าเทียนก่อนดีกว่า 721 00:58:26,169 --> 00:58:27,295 ขอพรเสร็จแล้ว 722 00:58:28,379 --> 00:58:29,297 นายก็ขอด้วยสิ 723 00:58:29,380 --> 00:58:31,883 หือ ไม่ใช่วันเกิดฉันสักหน่อย 724 00:58:31,966 --> 00:58:35,136 ก็วันเกิดฉันไง ต้องทำตามที่ฉันบอกสิ 725 00:58:43,311 --> 00:58:44,145 พรของฉัน 726 00:58:45,688 --> 00:58:46,648 สมหวังไปแล้วละ 727 00:58:47,857 --> 00:58:49,025 หืม 728 00:58:50,485 --> 00:58:51,945 ก็ตอนนี้รุ่นพี่อยู่ตรงหน้าฉันแล้วไง 729 01:02:07,890 --> 01:02:11,978 คำบรรยายโดย ชลภัทร ภัทรฤทธิกุล