1 00:00:40,883 --> 00:00:44,117 [ People speaking native languages ] 2 00:00:49,484 --> 00:00:52,084 -Tell me a story. 3 00:00:56,217 --> 00:01:01,584 ♪♪ 4 00:01:01,684 --> 00:01:04,150 [ Insects chirping ] 5 00:01:12,617 --> 00:01:17,517 ♪♪ 6 00:01:17,617 --> 00:01:20,417 [ Birds warbling ] 7 00:01:20,517 --> 00:01:29,551 ♪♪ 8 00:01:29,651 --> 00:01:38,718 ♪♪ 9 00:01:38,818 --> 00:01:48,050 ♪♪ 10 00:01:48,150 --> 00:01:56,950 ♪♪ 11 00:01:57,050 --> 00:01:59,217 -Hey, hang on! I hear something! 12 00:01:59,317 --> 00:02:02,217 There's a clearing! There's a -- 13 00:02:02,317 --> 00:02:03,484 I hear a car! 14 00:02:03,584 --> 00:02:05,751 Oh, Jesus. Stop! 15 00:02:05,883 --> 00:02:07,451 Stop! -Jill! 16 00:02:07,551 --> 00:02:09,451 -Help! -Stop, please! 17 00:02:09,551 --> 00:02:11,818 Stop! Help! 18 00:02:11,917 --> 00:02:14,651 Stop! Oh! 19 00:02:14,751 --> 00:02:16,651 Help! 20 00:02:16,751 --> 00:02:18,184 -We've lost someone! 21 00:02:18,284 --> 00:02:20,017 -Have you seen her? Is she okay? 22 00:02:20,117 --> 00:02:22,050 -Oh, my God, Bree! -Alice! 23 00:02:22,150 --> 00:02:24,250 Did Alice make it out? Is she here? 24 00:02:24,351 --> 00:02:26,284 -We need to get to a hospital fast. 25 00:02:26,384 --> 00:02:28,351 -It's my sister. She got bitten by a spider. 26 00:02:28,451 --> 00:02:29,983 We need to get her to a hospital right now. 27 00:02:30,084 --> 00:02:32,351 -Let's get her in the car. Get her in the car. 28 00:02:32,451 --> 00:02:35,384 -Alice! 29 00:02:35,484 --> 00:02:37,718 ♪♪ 30 00:02:37,818 --> 00:02:40,850 [ All breathing heavily ] 31 00:02:40,950 --> 00:02:43,883 [ Thunder rumbling ] 32 00:02:43,983 --> 00:02:47,351 [ Insects chirping ] 33 00:02:47,451 --> 00:02:50,017 [ Thunder intensifies ] 34 00:03:06,784 --> 00:03:12,451 ♪♪ 35 00:03:12,551 --> 00:03:15,384 -Hello? -Aaron? 36 00:03:15,484 --> 00:03:17,751 -Alice? -Aaron? 37 00:03:17,850 --> 00:03:19,818 -Hello? Alice? 38 00:03:19,917 --> 00:03:21,651 Hello? -Oh, thank God. 39 00:03:21,751 --> 00:03:22,850 Can you hear me? -Are you okay? 40 00:03:22,950 --> 00:03:24,451 -Daniel knows. -What? 41 00:03:24,551 --> 00:03:25,983 -No, they know. They know. 42 00:03:26,084 --> 00:03:28,784 So, Daniel came out and.... -Hello? Can you talk up? 43 00:03:28,883 --> 00:03:30,417 -It's bad. -Yeah, just -- 44 00:03:30,517 --> 00:03:32,917 Hello? Alice? 45 00:03:33,017 --> 00:03:34,751 [ Line disconnects ] 46 00:03:34,850 --> 00:03:37,751 Shit. 47 00:03:37,850 --> 00:03:39,217 Hi, Alice. It's Aaron. 48 00:03:39,317 --> 00:03:40,718 I couldn't understand what you were saying. 49 00:03:40,818 --> 00:03:41,983 Could you give us a call as soon as you can 50 00:03:42,084 --> 00:03:44,617 or send a text if that's possible? 51 00:03:44,718 --> 00:03:46,284 Thanks. 52 00:03:46,384 --> 00:03:47,718 [ Sighs ] 53 00:03:47,818 --> 00:03:53,217 ♪♪ 54 00:03:53,317 --> 00:03:58,551 ♪♪ 55 00:03:58,651 --> 00:04:01,150 [ Keys jangling ] 56 00:04:01,250 --> 00:04:06,417 ♪♪ 57 00:04:06,517 --> 00:04:08,150 [ Switch clicks ] 58 00:04:08,250 --> 00:04:10,617 [ Sighs ] 59 00:04:10,718 --> 00:04:18,317 ♪♪ 60 00:04:18,417 --> 00:04:25,784 ♪♪ 61 00:04:25,883 --> 00:04:33,484 ♪♪ 62 00:04:33,584 --> 00:04:41,284 ♪♪ 63 00:04:42,784 --> 00:04:45,384 -What else you got hiding in there? 64 00:04:45,484 --> 00:04:47,684 -Ha. 65 00:04:47,784 --> 00:04:50,718 Wouldn't you love to know. 66 00:04:50,818 --> 00:04:52,451 Giralang. 67 00:04:52,551 --> 00:04:55,017 -Yeah, it's a bit remote for a corporate retreat, isn't it? 68 00:04:55,117 --> 00:04:56,184 -I think that's the whole idea 69 00:04:56,284 --> 00:04:58,050 behind that kind of thing, isn't it? 70 00:04:58,150 --> 00:05:00,117 -What, just take people out of their comfort zone, I guess. 71 00:05:00,217 --> 00:05:03,484 But it's also convenient if you want to make someone disappear. 72 00:05:07,417 --> 00:05:09,351 [ Car door closes ] 73 00:05:09,451 --> 00:05:11,883 -Alice sounded pretty scared, Carmen. 74 00:05:11,983 --> 00:05:13,584 -Is there a chance she could have been faking it 75 00:05:13,684 --> 00:05:16,084 and just run away? 76 00:05:16,184 --> 00:05:18,384 -Nah. We know how much she loves her daughter. 77 00:05:18,484 --> 00:05:20,850 [ Engine starts ] 78 00:05:23,117 --> 00:05:25,651 I pushed Alice too hard. 79 00:05:25,751 --> 00:05:27,017 -Well, it is what we do. 80 00:05:27,117 --> 00:05:28,684 We have to, to get results. 81 00:05:28,784 --> 00:05:32,917 -Yeah, I know it's what we do, but when you push them too hard, 82 00:05:33,017 --> 00:05:35,384 that's when they make mistakes. 83 00:05:35,484 --> 00:05:43,684 ♪♪ 84 00:05:43,784 --> 00:05:52,184 ♪♪ 85 00:05:52,284 --> 00:06:00,484 ♪♪ 86 00:06:00,584 --> 00:06:08,818 ♪♪ 87 00:06:08,917 --> 00:06:12,883 -Aaron, what do you think? 88 00:06:12,983 --> 00:06:16,917 -This one. Here. 89 00:06:17,017 --> 00:06:19,784 -[ Laughs ] That's my boy. 90 00:06:19,883 --> 00:06:21,384 -Are we about to get some rain? 91 00:06:21,484 --> 00:06:22,950 -Yep. 92 00:06:23,050 --> 00:06:24,217 It's nothing compared to the storm front 93 00:06:24,317 --> 00:06:27,384 that's coming in from the west, though. 94 00:06:27,484 --> 00:06:29,584 -When's it gonna break? 95 00:06:29,684 --> 00:06:31,184 -I'd say two days. 96 00:06:31,284 --> 00:06:33,284 Three days, max. 97 00:06:33,384 --> 00:06:35,950 If it starts to flood out there, she's got no chance. 98 00:06:36,050 --> 00:06:38,684 [ Birds warbling ] 99 00:06:38,784 --> 00:06:46,684 ♪♪ 100 00:06:46,784 --> 00:06:49,417 [ Indistinct conversations ] 101 00:06:49,517 --> 00:06:52,551 ♪♪ 102 00:06:52,651 --> 00:06:53,850 -Took statements from the women. 103 00:06:53,950 --> 00:06:55,250 Not much help there. 104 00:06:55,351 --> 00:06:57,417 You're welcome to have a look back at the lodge. 105 00:06:57,517 --> 00:07:00,317 Have yourself a warm shower and check your emails. 106 00:07:00,417 --> 00:07:04,084 They reckon they did eight or nine hours of what they called 107 00:07:04,184 --> 00:07:07,417 "hard walking due north" before they hit the road, 108 00:07:07,517 --> 00:07:09,718 which means that Alice has now been on her own 109 00:07:09,818 --> 00:07:11,883 for more than 30 hours. 110 00:07:11,983 --> 00:07:13,883 Why did she call you? 111 00:07:13,983 --> 00:07:16,150 000 would be where I'd start. 112 00:07:16,250 --> 00:07:19,184 -Alice Russell is helping us. 113 00:07:19,284 --> 00:07:21,818 -I thought Bailey Tennants was untouchable. 114 00:07:21,917 --> 00:07:24,284 Too many friends in high places. 115 00:07:24,384 --> 00:07:27,917 I assume they don't know they're being investigated. 116 00:07:28,017 --> 00:07:29,684 -We don't believe so, no. 117 00:07:29,784 --> 00:07:30,983 -They will now. 118 00:07:31,084 --> 00:07:35,150 Couple of Feds out of their natural habitat. 119 00:07:35,250 --> 00:07:37,150 Follow me. 120 00:07:37,250 --> 00:07:45,417 ♪♪ 121 00:07:45,517 --> 00:07:53,317 ♪♪ 122 00:07:53,417 --> 00:07:56,651 -Aaron, I can't -- I can't even get close to the files you want. 123 00:07:56,751 --> 00:07:58,351 -Alice -- -They're all Daniel's clients. 124 00:07:58,451 --> 00:08:00,317 He handles them himself, all 12 of them. 125 00:08:00,417 --> 00:08:02,217 -Yeah, the dirty dozen. We know 'em. 126 00:08:02,317 --> 00:08:05,317 Look, you just help us with this one last thing, 127 00:08:05,417 --> 00:08:06,850 you're never gonna hear from us again. 128 00:08:06,950 --> 00:08:08,317 -Oh, you expect me to believe that? 129 00:08:08,417 --> 00:08:10,351 -The judge signed off on immunity for you, 130 00:08:10,451 --> 00:08:11,651 but you have to help us. 131 00:08:11,751 --> 00:08:14,384 -They're all hard copies. They're deep in the archives. 132 00:08:14,484 --> 00:08:17,184 I start scanning them, it's gonna draw attention. 133 00:08:17,284 --> 00:08:18,983 These guys, they're big fish. 134 00:08:19,084 --> 00:08:21,184 I don't know what they're capable of if they find out. 135 00:08:21,284 --> 00:08:22,850 -The money that Bailey Tennants 136 00:08:22,950 --> 00:08:24,384 helps hide overseas every year -- 137 00:08:24,484 --> 00:08:27,017 do you have any idea what that stuff's used for? 138 00:08:27,117 --> 00:08:28,651 Evading international sanctions, 139 00:08:28,751 --> 00:08:31,517 money laundering, slavery, arms deals. 140 00:08:31,617 --> 00:08:33,184 $15 dollars a year 141 00:08:33,284 --> 00:08:35,651 gets wiped off global economies by people like this. 142 00:08:35,751 --> 00:08:37,417 I mean, I -- -I can't. 143 00:08:37,517 --> 00:08:38,883 I can't. 144 00:08:38,983 --> 00:08:41,084 Not this time. 145 00:08:41,184 --> 00:08:43,417 ♪♪ 146 00:08:43,517 --> 00:08:45,084 -[ Sighs ] 147 00:08:45,184 --> 00:08:48,917 -They followed a valley north somewhere there, 148 00:08:49,017 --> 00:08:50,950 and we're trying to work out which one. 149 00:08:51,050 --> 00:08:52,584 -So, how long do you need? 150 00:08:52,684 --> 00:08:54,217 -For one square kilometer, 151 00:08:54,317 --> 00:08:57,284 it takes around about four hours in medium-density bush. 152 00:08:57,384 --> 00:09:00,718 Much longer if it's steeper or thicker, which it is here. 153 00:09:00,818 --> 00:09:02,184 We can't get a chopper in, 154 00:09:02,284 --> 00:09:04,317 but we are trying to locate a hut. 155 00:09:04,417 --> 00:09:06,250 Now, the women found refuge in this hut. 156 00:09:06,351 --> 00:09:08,751 That was the last place they saw Alice. 157 00:09:08,850 --> 00:09:10,084 Really spooked the women out. 158 00:09:10,184 --> 00:09:12,718 -Any particular reason why? 159 00:09:12,818 --> 00:09:14,784 -You remember Kovac? 160 00:09:14,883 --> 00:09:16,651 -Kovac the serial killer? 161 00:09:16,751 --> 00:09:18,184 If he still alive? -Just. 162 00:09:18,284 --> 00:09:21,351 But all of his murders were committed in this region, 163 00:09:21,451 --> 00:09:23,517 and some of the bodies were never found. 164 00:09:23,617 --> 00:09:26,117 -Why are they so convinced that it's Kovac's base? 165 00:09:26,217 --> 00:09:28,751 -Just outside the door there was a grave. 166 00:09:28,850 --> 00:09:30,017 A dog's grave. 167 00:09:30,117 --> 00:09:32,684 And Kovac loved his dog. 168 00:09:32,784 --> 00:09:36,818 -The missing teenager was last seen in the Giralang Ranges. 169 00:09:36,917 --> 00:09:39,584 With the police invest-- -Let's go. 170 00:09:39,684 --> 00:09:43,751 ♪♪ 171 00:09:43,850 --> 00:09:45,484 Here you go. 172 00:09:45,584 --> 00:09:47,617 -Thanks. 173 00:09:47,718 --> 00:09:52,617 ♪♪ 174 00:09:52,718 --> 00:09:54,584 -Watch your head. 175 00:09:54,684 --> 00:09:59,684 ♪♪ 176 00:09:59,784 --> 00:10:04,751 ♪♪ 177 00:10:04,850 --> 00:10:07,818 [ Engine shuts off ] 178 00:10:07,917 --> 00:10:10,883 [ Birds chirping ] [ Car doors closing ] 179 00:10:10,983 --> 00:10:13,017 -Carmen. -Ian Chase. 180 00:10:13,117 --> 00:10:14,751 -Aaron Falk. -G'day. 181 00:10:14,850 --> 00:10:16,351 -So, you're the boss around here? 182 00:10:16,451 --> 00:10:17,651 -Well... 183 00:10:17,751 --> 00:10:19,384 -Can you give us a bit of background? 184 00:10:19,484 --> 00:10:21,751 -Yeah, well, there were two groups that went out. 185 00:10:21,850 --> 00:10:23,950 One men's, one women's group. 186 00:10:24,050 --> 00:10:25,983 I picked them up earlier from the city. 187 00:10:26,084 --> 00:10:28,050 The weather was always gonna be a problem. 188 00:10:28,150 --> 00:10:29,617 But they were committed, 189 00:10:29,718 --> 00:10:31,117 particularly the women. 190 00:10:31,217 --> 00:10:32,684 -Well, this is it, everyone. 191 00:10:32,784 --> 00:10:35,617 First group back gets pick of the room on Sunday night. 192 00:10:35,718 --> 00:10:37,584 [ All cheering ] 193 00:10:37,684 --> 00:10:39,718 -Yeah! Too easy! 194 00:10:39,818 --> 00:10:41,718 [ Laughter ] 195 00:10:41,818 --> 00:10:43,084 -Ohh, just watch -- 196 00:10:43,184 --> 00:10:44,883 -Oh, shit. -Sorry. Sorry. 197 00:10:44,983 --> 00:10:46,684 -Ugh. Huh? -Did it soak through? 198 00:10:46,784 --> 00:10:48,451 -No, no, no. 199 00:10:48,551 --> 00:10:49,684 -Come on, guys. 200 00:10:49,784 --> 00:10:51,484 -So, here we are. -It's beautiful. 201 00:10:51,584 --> 00:10:55,084 -Lovely, eh? 202 00:10:55,184 --> 00:10:57,017 -Ohh. 203 00:10:57,117 --> 00:10:59,883 [ Indistinct conversations ] 204 00:10:59,983 --> 00:11:01,850 -Ohh. Here, let me help you. -Sorry. [ Chuckles ] 205 00:11:01,950 --> 00:11:04,150 -Let's make sure it's fitted correctly. 206 00:11:04,250 --> 00:11:07,517 -Thank you. -Yeah, that should do the trick. 207 00:11:07,617 --> 00:11:10,617 Hey, um...no smoking. 208 00:11:10,718 --> 00:11:11,983 -It's a vape. 209 00:11:12,084 --> 00:11:14,917 -Well, it's a smoke-free zone, so no smoke, 210 00:11:15,017 --> 00:11:16,818 and vape's included. 211 00:11:16,917 --> 00:11:18,184 -Hey, Lauren, can you give me a hand? 212 00:11:18,284 --> 00:11:19,784 I've got -- Yeah, I can't get -- 213 00:11:19,883 --> 00:11:22,517 -Excuse me. I'm being summoned. 214 00:11:22,617 --> 00:11:24,017 -Hello. 215 00:11:24,117 --> 00:11:26,017 -That's mine. -Thank you. 216 00:11:26,117 --> 00:11:27,517 -Here, let me help you there. 217 00:11:27,617 --> 00:11:29,084 -I've got it. I've got it. 218 00:11:29,184 --> 00:11:31,983 -So, you want to take off or wait for your husband? 219 00:11:32,084 --> 00:11:33,284 -Daniel's a big boy. 220 00:11:33,384 --> 00:11:34,651 We could surely get a head start. 221 00:11:34,751 --> 00:11:37,517 -Oh, love your enthusiasm, Alice. 222 00:11:37,617 --> 00:11:38,883 Let's get started. 223 00:11:38,983 --> 00:11:39,917 We don't have to wait for Daniel. 224 00:11:40,017 --> 00:11:41,784 -Daniel Bailey? -Yep. 225 00:11:41,883 --> 00:11:42,883 -Well, when did he arrive? 226 00:11:42,983 --> 00:11:44,084 -Ohh, very late. 227 00:11:44,184 --> 00:11:46,284 It set the men back a few hours. 228 00:11:46,384 --> 00:11:48,017 But they made their camp on time. 229 00:11:48,117 --> 00:11:49,651 Righto, then, ladies, let's get going, eh? 230 00:11:49,751 --> 00:11:50,917 -We're really doing this. 231 00:11:51,017 --> 00:11:52,351 -I'll come back for the boys later. 232 00:11:52,451 --> 00:11:53,351 -Let's do it. 233 00:11:53,451 --> 00:11:54,684 -I'll take you down to the waterfall. 234 00:11:54,784 --> 00:11:55,850 -Good luck, boys! 235 00:11:55,950 --> 00:11:57,084 -So, we leave food, water, and tents 236 00:11:57,184 --> 00:11:58,850 in lock-boxes at all the campsites 237 00:11:58,950 --> 00:12:00,950 so the groups don't have to carry everything. 238 00:12:01,050 --> 00:12:03,017 But, you know, when the girls didn't come out, 239 00:12:03,117 --> 00:12:05,417 we went in the second and third campsites. 240 00:12:05,517 --> 00:12:08,451 Nothing. It was like they'd never even been there. 241 00:12:08,551 --> 00:12:10,950 So that's when I called the local cops. 242 00:12:11,050 --> 00:12:13,784 [ Insects chirping ] [ Rain pounding ] 243 00:12:13,883 --> 00:12:16,784 -Wow! -Oh, my God. 244 00:12:16,883 --> 00:12:19,584 -Good, eh? -That's incredible. 245 00:12:19,684 --> 00:12:22,850 -Wow. 246 00:12:22,950 --> 00:12:24,751 -Oh, my God! 247 00:12:24,850 --> 00:12:27,284 -Wow. -It's so beautiful. 248 00:12:30,217 --> 00:12:33,117 -Love it. 249 00:12:33,217 --> 00:12:34,983 -Alright. 250 00:12:35,084 --> 00:12:38,484 Before I let you go, there's one more thing. 251 00:12:38,584 --> 00:12:39,950 No mobile phones. 252 00:12:40,050 --> 00:12:42,084 You need a social media-free weekend, ladies. 253 00:12:42,184 --> 00:12:43,484 Come on, cough 'em up. Let's go. 254 00:12:43,584 --> 00:12:44,818 -Seriously? 255 00:12:44,917 --> 00:12:47,117 -There's no reception up there anyway. 256 00:12:47,217 --> 00:12:49,017 -I'm sorry, but how will we take -- 257 00:12:49,117 --> 00:12:50,250 -How are you gonna take selfies? 258 00:12:50,351 --> 00:12:51,917 -Of course. -In they go. Come on. 259 00:12:52,017 --> 00:12:54,050 -You'll survive. -There you go. 260 00:12:54,150 --> 00:12:57,883 -Great. -Lucky last. 261 00:12:57,983 --> 00:13:00,150 Mirror Falls. 262 00:13:00,250 --> 00:13:01,983 -Oh, it's stunning. -Wow. 263 00:13:02,084 --> 00:13:04,184 -So, the trail starts at the base of the waterfall. 264 00:13:04,284 --> 00:13:06,883 -How high is it? -Ah, she's a baby. 265 00:13:06,983 --> 00:13:08,551 About 15 meters, I reckon? 266 00:13:08,651 --> 00:13:12,651 But the pool at the bottom is at least as deep again. 267 00:13:12,751 --> 00:13:14,250 The water pressure's crazy. 268 00:13:14,351 --> 00:13:18,617 You -- You fall under that, you're not coming back up. 269 00:13:18,718 --> 00:13:21,017 -So, the women left from here? 270 00:13:22,983 --> 00:13:24,384 -Okay, ladies. 271 00:13:24,484 --> 00:13:28,883 Food, water and a warm fire 10 K's that way. 272 00:13:28,983 --> 00:13:30,718 Good luck. 273 00:13:30,818 --> 00:13:32,050 -I've got the compass here. 274 00:13:32,150 --> 00:13:34,384 -Bree, you got the map? 275 00:13:34,484 --> 00:13:35,917 -Yep. 276 00:13:36,017 --> 00:13:38,584 -Okay, Bree, lead the way. 277 00:13:38,684 --> 00:13:41,384 -Okay. [ Chuckles ] 278 00:13:41,484 --> 00:13:43,950 Let's go. 279 00:13:49,850 --> 00:13:52,150 -What do you think happened? -I'm not stupid. 280 00:13:52,250 --> 00:13:54,617 [ Indistinct conversation ] 281 00:13:54,718 --> 00:13:55,850 -Two for one over there. 282 00:13:55,950 --> 00:13:57,684 -Do you know how humiliating that was? 283 00:13:57,784 --> 00:13:58,883 -Daniel Bailey. -You're being ridiculous. 284 00:13:58,983 --> 00:14:00,417 -Here we go. -If it's ridiculous, 285 00:14:00,517 --> 00:14:02,084 why don't you just fuck off, go back to Melbourne? 286 00:14:02,184 --> 00:14:03,751 -Ugh. 287 00:14:03,850 --> 00:14:06,117 -Excuse me a moment. 288 00:14:08,250 --> 00:14:11,150 -Any news? -Oh, not yet. Sorry. 289 00:14:11,250 --> 00:14:12,484 -Right. 290 00:14:12,584 --> 00:14:15,317 You did say that she'd be found by today. 291 00:14:15,417 --> 00:14:16,917 -Well, I'd hoped to. 292 00:14:17,017 --> 00:14:18,651 -Do you need more funding? 293 00:14:18,751 --> 00:14:21,517 'Cause, you know, I'm -- I'm very happy to cover that. 294 00:14:21,617 --> 00:14:23,551 -Look, it's not the funding. It's not money. 295 00:14:23,651 --> 00:14:25,818 It's -- You know, it's time. 296 00:14:25,917 --> 00:14:28,050 The storm's coming. -Yeah. 297 00:14:28,150 --> 00:14:30,250 Have you searched that southwest ridge? 298 00:14:30,351 --> 00:14:32,617 -Well, it's inaccessible at this time of year. 299 00:14:32,718 --> 00:14:34,451 You know, the weather. 300 00:14:34,551 --> 00:14:37,150 -Right. Isn't that all the more reason to have a look? 301 00:14:37,250 --> 00:14:39,050 -Sergeant King's doing a really good job at the moment. 302 00:14:39,150 --> 00:14:41,117 He's got a pretty solid plan. 303 00:14:41,217 --> 00:14:44,050 They're doing quadrant searches a section at a time, 304 00:14:44,150 --> 00:14:46,651 but it is gonna take a while. 305 00:14:46,751 --> 00:14:48,584 Do you know Alice well? 306 00:14:48,684 --> 00:14:50,351 -Sorry. You are...? 307 00:14:50,451 --> 00:14:53,517 -Oh, police. They're helping with the search. 308 00:14:53,617 --> 00:14:56,050 -Okay. Right. Uh, good. 309 00:14:56,150 --> 00:14:58,917 Ah, yes, I know Alice quite well. 310 00:14:59,017 --> 00:15:00,584 I mean, we have a lot of staff, 311 00:15:00,684 --> 00:15:04,050 but she's a very highly regarded member of our team, for sure. 312 00:15:04,150 --> 00:15:05,718 -Did you have any -- 313 00:15:05,818 --> 00:15:08,284 Excuse me. Carmen. 314 00:15:08,384 --> 00:15:10,050 I'm helping, too. 315 00:15:10,150 --> 00:15:13,217 Um, did you have any concerns about her? 316 00:15:13,317 --> 00:15:14,317 -In what way? 317 00:15:14,417 --> 00:15:16,050 -You know, her health, her mental state, 318 00:15:16,150 --> 00:15:18,551 her ability to complete this course. 319 00:15:18,651 --> 00:15:20,317 -Oh, look, if I had any doubts 320 00:15:20,417 --> 00:15:22,351 about Alice or any member of my team, 321 00:15:22,451 --> 00:15:24,050 I would have done something about it before I put them 322 00:15:24,150 --> 00:15:25,217 in harm's way. Do you know what I mean? 323 00:15:25,317 --> 00:15:26,351 -Quite right. 324 00:15:26,451 --> 00:15:27,950 -Listen, I'm gonna have to make a move 325 00:15:28,050 --> 00:15:29,084 because I want to get down to the site 326 00:15:29,184 --> 00:15:30,818 for King's evening briefing. 327 00:15:30,917 --> 00:15:32,950 I'm assuming I'll see you down there, you guys. 328 00:15:33,050 --> 00:15:34,718 Thanks for your help with this. -Sure. 329 00:15:34,818 --> 00:15:36,651 -Sure. 330 00:15:36,751 --> 00:15:39,150 [ Police radio chatter ] 331 00:15:40,883 --> 00:15:44,451 -Classic. [ Car door closes ] 332 00:15:44,551 --> 00:15:46,084 [ Vehicle departing ] 333 00:15:46,184 --> 00:15:49,651 Did you see that bruise on her jaw? 334 00:15:49,751 --> 00:15:52,351 -Yeah. 335 00:15:52,451 --> 00:15:53,784 Shall we? 336 00:15:53,883 --> 00:15:56,317 -Yep. 337 00:16:02,284 --> 00:16:03,883 -If this is about the action, 338 00:16:03,983 --> 00:16:05,850 you need to take it up with the lawyers, not me. 339 00:16:05,950 --> 00:16:07,150 -I'm sorry? 340 00:16:07,250 --> 00:16:09,317 -Are you with Executive Adventures? 341 00:16:09,417 --> 00:16:10,751 -No, no. We're police. 342 00:16:10,850 --> 00:16:13,718 We're assisting Sergeant King with the search. 343 00:16:13,818 --> 00:16:14,751 Have a seat. 344 00:16:14,850 --> 00:16:17,917 -So, you're, um... 345 00:16:18,017 --> 00:16:21,718 taking action against Executive Adventures? 346 00:16:21,818 --> 00:16:22,950 -Yeah. 347 00:16:23,050 --> 00:16:25,050 This retreat this year is my initiative, 348 00:16:25,150 --> 00:16:28,651 so understandably I feel responsible for my team. 349 00:16:28,751 --> 00:16:30,417 And I plan to make damn sure 350 00:16:30,517 --> 00:16:34,184 whoever is liable for this fiasco is held accountable. 351 00:16:34,284 --> 00:16:37,317 -And you work with Alice? -I do. 352 00:16:37,417 --> 00:16:38,883 I hired her, actually. 353 00:16:38,983 --> 00:16:40,317 She presents impressively. 354 00:16:40,417 --> 00:16:43,351 Thank you. -Cheers. 355 00:16:43,451 --> 00:16:45,850 -There's a lot of people that work at the company, 356 00:16:45,950 --> 00:16:48,150 so I was wondering -- how does it work? 357 00:16:48,250 --> 00:16:49,351 Like, how do you actually choose 358 00:16:49,451 --> 00:16:51,384 who gets to go away on these trips? 359 00:16:51,484 --> 00:16:54,751 -Oh, it's random really, a mix of pay grades and experience 360 00:16:54,850 --> 00:16:57,883 to develop cross-company teamwork. 361 00:16:57,983 --> 00:17:00,917 -And the real reason? 362 00:17:01,017 --> 00:17:02,484 -Well, let's just say -- 363 00:17:02,584 --> 00:17:05,950 Let's just say we red-flag the employees that we feel 364 00:17:06,050 --> 00:17:09,451 are in need of some professional or personal development. 365 00:17:09,551 --> 00:17:12,517 Recently there were complaints being made against Alice, 366 00:17:12,617 --> 00:17:14,050 so she made the list. 367 00:17:14,150 --> 00:17:16,517 In fact, she came top of the class. 368 00:17:16,617 --> 00:17:17,917 -What sort of complaints? 369 00:17:18,017 --> 00:17:20,084 -Bullying, technically. 370 00:17:20,184 --> 00:17:22,950 And the feeling was pretty universal across the board 371 00:17:23,050 --> 00:17:25,184 that we thought that she would benefit 372 00:17:25,284 --> 00:17:28,883 from learning the value of teamwork. 373 00:17:28,983 --> 00:17:31,117 -And did she? 374 00:17:31,217 --> 00:17:34,250 -Well, she's not here now with the rest of the team, is she? 375 00:17:34,351 --> 00:17:37,784 ♪♪ 376 00:17:37,883 --> 00:17:40,284 [ Birds chirping ] 377 00:17:40,384 --> 00:17:44,551 ♪♪ 378 00:17:44,651 --> 00:17:46,284 -You alright? 379 00:17:46,384 --> 00:17:49,484 -Ooh. Breathe in that country air. 380 00:17:49,584 --> 00:17:50,818 -Oh, it's so beautiful. 381 00:17:50,917 --> 00:17:53,184 -Guys, it's the first flag! 382 00:17:53,284 --> 00:17:55,084 -Ah. -Hey! 383 00:17:55,184 --> 00:17:58,017 -It's got the Executive Adventures logo on it. 384 00:17:58,117 --> 00:18:00,617 -Right, I'll give you a hand. 385 00:18:00,718 --> 00:18:02,517 -Guys, come on. -[ Grunts ] 386 00:18:02,617 --> 00:18:03,818 Hey, just -- just leave it. 387 00:18:03,917 --> 00:18:05,983 It's not worth breaking your neck over. 388 00:18:06,084 --> 00:18:07,617 What happens if you get all six of them, anyway? 389 00:18:07,718 --> 00:18:08,883 You get like 100 bucks? 390 00:18:08,983 --> 00:18:11,117 -Actually, it's $240. 391 00:18:11,217 --> 00:18:12,917 Each. 392 00:18:13,017 --> 00:18:15,417 -Jill, come on. This is a waste of time. 393 00:18:15,517 --> 00:18:18,184 -Just let them have a go. They're not doing any harm. 394 00:18:18,284 --> 00:18:21,150 Couple of hundred in your 20s is a lot, right? 395 00:18:21,250 --> 00:18:22,883 -I mean, we're gonna be putting the tents up 396 00:18:22,983 --> 00:18:25,317 in the dark as well as the wet if we keep this up. 397 00:18:25,417 --> 00:18:28,384 -Don't you remember we did this exact thing at school camp? 398 00:18:28,484 --> 00:18:30,050 -Here, here, here. 399 00:18:30,150 --> 00:18:32,184 -Is Endeavor still doing that bush residence for students? 400 00:18:32,284 --> 00:18:34,017 -Yeah. -I assume Margot's attended? 401 00:18:34,117 --> 00:18:37,850 -Mm-hmm. -And your daughter, Lauren? 402 00:18:37,950 --> 00:18:39,751 -Rebecca. 403 00:18:39,850 --> 00:18:41,584 -They're friends, right? 404 00:18:41,684 --> 00:18:42,818 -[ Grunts ] -Whoo! 405 00:18:42,917 --> 00:18:44,050 -Yeah! -Hey! 406 00:18:44,150 --> 00:18:45,983 -Whoo! -Ooh, that's it. 407 00:18:46,084 --> 00:18:47,651 Nailed it. -Nice teamwork, girls. 408 00:18:47,751 --> 00:18:50,050 -I'm so happy. -Hey! Nice work. 409 00:18:50,150 --> 00:18:51,850 -Good job! -Good job, Bree. 410 00:18:51,950 --> 00:18:53,317 -Thanks. -Let's go. 411 00:18:53,417 --> 00:18:55,384 -Killed it! 412 00:18:55,484 --> 00:19:04,084 ♪♪ 413 00:19:04,184 --> 00:19:12,551 ♪♪ 414 00:19:12,651 --> 00:19:14,917 -Okay, so, 415 00:19:15,017 --> 00:19:19,050 that star there is Alpha. 416 00:19:19,150 --> 00:19:22,850 That one there is Beta. 417 00:19:22,950 --> 00:19:25,184 And that one? -Epsilon? 418 00:19:25,284 --> 00:19:28,718 -Yes. And what is that one? 419 00:19:28,818 --> 00:19:31,950 -There? Delta. -Yeah. 420 00:19:32,050 --> 00:19:37,883 -Okay, you two stargazers, how do you navigate south, 421 00:19:37,983 --> 00:19:39,517 using the Southern Cross? 422 00:19:39,617 --> 00:19:47,484 ♪♪ 423 00:19:47,584 --> 00:19:55,451 ♪♪ 424 00:19:55,551 --> 00:19:56,684 -Ah! -It's huge. 425 00:19:56,784 --> 00:19:58,751 -Yes. -We've arrived. 426 00:19:58,850 --> 00:20:01,317 -Okay. Lock box. 427 00:20:01,417 --> 00:20:05,517 Oh, this must be where all the food and tent shit is? 428 00:20:05,617 --> 00:20:07,451 -Okay. 429 00:20:07,551 --> 00:20:08,883 -Oh, this looks good. -This is our tents, too. 430 00:20:08,983 --> 00:20:11,384 -Hey! -What is... 431 00:20:11,484 --> 00:20:12,983 -Ah, shit! Ohh! 432 00:20:13,084 --> 00:20:14,217 -Shit. -What? 433 00:20:14,317 --> 00:20:16,883 Jill? Jill, are you okay? -[ Groans ] 434 00:20:16,983 --> 00:20:18,584 Been better. 435 00:20:18,684 --> 00:20:19,983 But all good. 436 00:20:20,084 --> 00:20:21,250 I'm fine. I'm fine. 437 00:20:21,351 --> 00:20:23,150 -I think you tripped on the fire pit. 438 00:20:23,250 --> 00:20:24,917 -Yeah, I dropped my torch. 439 00:20:25,017 --> 00:20:27,883 -Here, have my torch. -Oh, thanks. 440 00:20:27,983 --> 00:20:30,850 -No worries. 441 00:20:30,950 --> 00:20:33,517 -What have we got? -Just dry food? 442 00:20:33,617 --> 00:20:34,784 -Yeah, I think that's like... 443 00:20:34,883 --> 00:20:36,584 -Oh, Lauren! -Shh! 444 00:20:36,684 --> 00:20:37,718 -What are you doing? 445 00:20:37,818 --> 00:20:40,384 -Did you hear that? 446 00:20:40,484 --> 00:20:43,384 There's someone out there. 447 00:20:43,484 --> 00:20:45,417 [ Insects chirping ] 448 00:20:45,517 --> 00:20:50,718 ♪♪ 449 00:20:50,818 --> 00:20:55,950 ♪♪ 450 00:20:56,050 --> 00:20:59,417 [ Door closes ] 451 00:20:59,517 --> 00:21:00,883 -Hi. 452 00:21:00,983 --> 00:21:02,718 -Sorry. I didn't mean to scare you. 453 00:21:02,818 --> 00:21:04,284 Are you Lauren? -Yeah. 454 00:21:04,384 --> 00:21:05,950 -I'm Aaron. I'm with the police. 455 00:21:06,050 --> 00:21:07,651 -Hi. -You okay? 456 00:21:07,751 --> 00:21:09,617 -Yeah. Yeah, I'm good. I just... 457 00:21:09,718 --> 00:21:10,950 I got a shock. 458 00:21:11,050 --> 00:21:12,751 -What were you doing down there? 459 00:21:12,850 --> 00:21:14,050 -I've been waiting for Alice. 460 00:21:14,150 --> 00:21:16,117 And I know it's ridiculous, 461 00:21:16,217 --> 00:21:19,950 but we passed the waterfall on the first day, 462 00:21:20,050 --> 00:21:22,351 and if she follows the river upstream, 463 00:21:22,451 --> 00:21:24,284 maybe she'll find it. 464 00:21:24,384 --> 00:21:26,317 -You've got some bush skills of your own, obviously. 465 00:21:26,417 --> 00:21:28,751 You led the girls out on that final day. 466 00:21:28,850 --> 00:21:31,317 -Oh, well, kind of. 467 00:21:31,417 --> 00:21:34,184 I keep thinking that having rusty skills 468 00:21:34,284 --> 00:21:37,384 might actually be worse than having no skills. 469 00:21:37,484 --> 00:21:41,818 But your mind starts to play tricks on you out there. 470 00:21:41,917 --> 00:21:45,284 It's easy to get really paranoid, 471 00:21:45,384 --> 00:21:48,617 to feel like you're being watched, 472 00:21:48,718 --> 00:21:50,617 that you're not alone. 473 00:21:50,718 --> 00:21:56,284 ♪♪ 474 00:21:56,384 --> 00:21:58,351 -[ Gravelly voice ] Good evening, ladies! 475 00:21:58,451 --> 00:21:59,751 -Oh! [ Laughter ] 476 00:21:59,850 --> 00:22:01,917 -Oh, my God. -Seriously? 477 00:22:02,017 --> 00:22:05,651 -Daniel! What are you doing here? 478 00:22:05,751 --> 00:22:07,917 -I couldn't bear to be without you, babe. 479 00:22:08,017 --> 00:22:10,250 -Yes, I'm sure. -Here's a, uh -- 480 00:22:10,351 --> 00:22:13,718 It's a middling Dandenong Pinot for you. 481 00:22:13,818 --> 00:22:15,184 -A Pinot? -Mm. 482 00:22:15,284 --> 00:22:17,684 -Thank you and fuck you. -How's it going? 483 00:22:17,784 --> 00:22:19,751 -Here's a little slightly too sugary 484 00:22:19,850 --> 00:22:22,384 Shiraz there for you, Laura. -It's Lauren. 485 00:22:22,484 --> 00:22:24,384 -Lauren. Sorry. -Are there gas bottles? 486 00:22:24,484 --> 00:22:26,050 -Guys, maybe we could start a fire for the girls here. 487 00:22:26,150 --> 00:22:27,584 -I think we're good. We've got this. 488 00:22:27,684 --> 00:22:29,784 -The girls don't even seem to have their tents up yet. 489 00:22:29,883 --> 00:22:31,484 Let's get some tents out, yeah? 490 00:22:31,584 --> 00:22:34,883 -Let there be light. -We only need one tent. 491 00:22:34,983 --> 00:22:36,684 -I mean, what took you so long? Did you get lost? 492 00:22:36,784 --> 00:22:38,050 [ Laughter ] 493 00:22:38,150 --> 00:22:39,818 -No, it's... -You need a hand, Lauren? 494 00:22:39,917 --> 00:22:43,718 -Could we have a private word? 495 00:22:43,818 --> 00:22:45,117 -Okay, sure. 496 00:22:45,217 --> 00:22:46,917 -Alright, snuggle up. Snuggle up. 497 00:22:47,017 --> 00:22:50,883 -I mean, you did say that this was a no-work weekend. 498 00:22:50,983 --> 00:22:52,584 -Looks good. 499 00:22:52,684 --> 00:22:55,317 -Yeah. 500 00:22:55,417 --> 00:22:58,017 -So, this morning when I got in the office, 501 00:22:58,117 --> 00:22:59,517 you'd already taken off. 502 00:22:59,617 --> 00:23:02,517 -Could you hear what they were talking about? 503 00:23:02,617 --> 00:23:03,818 -Um, no. 504 00:23:03,917 --> 00:23:05,784 Alice came back a little while later, 505 00:23:05,883 --> 00:23:08,084 and she just stormed straight to her tent. 506 00:23:08,184 --> 00:23:10,184 She looked really freaked out to me. 507 00:23:10,284 --> 00:23:12,651 -Hang on. So, you didn't share a tent with Alice? 508 00:23:12,751 --> 00:23:15,050 -No. She was sharing with Bree. 509 00:23:15,150 --> 00:23:17,184 They had to break the sisters up. 510 00:23:17,284 --> 00:23:22,217 Jill, of course, slept in the luxury single tent. 511 00:23:22,317 --> 00:23:25,617 ♪♪ 512 00:23:25,718 --> 00:23:27,517 -Thank you. -You're welcome. 513 00:23:27,617 --> 00:23:29,584 ♪♪ 514 00:23:29,684 --> 00:23:32,050 [ Thunder rumbling ] 515 00:23:32,150 --> 00:23:37,184 ♪♪ 516 00:23:37,284 --> 00:23:42,317 ♪♪ 517 00:23:42,417 --> 00:23:44,551 [ Birds chirping ] 518 00:23:44,651 --> 00:23:53,050 ♪♪ 519 00:23:53,150 --> 00:24:01,351 ♪♪ 520 00:24:01,451 --> 00:24:09,684 ♪♪ 521 00:24:09,784 --> 00:24:11,818 -Wake up your Mum, mate. Let's go. 522 00:24:11,917 --> 00:24:21,317 ♪♪ 523 00:24:21,417 --> 00:24:23,517 -[ Sighs ] 524 00:24:23,617 --> 00:24:30,551 ♪♪ 525 00:24:30,651 --> 00:24:37,950 ♪♪ 526 00:24:42,818 --> 00:24:44,718 [ Engine shuts off ] 527 00:24:44,818 --> 00:24:47,551 [ Indistinct conversations ] 528 00:24:52,883 --> 00:24:55,150 -Jesus Christ. Get out! 529 00:24:57,217 --> 00:24:59,584 No. No. I've said it's too dangerous. 530 00:24:59,684 --> 00:25:01,217 No. 531 00:25:01,317 --> 00:25:03,351 And how dare you bring my daughter into this? 532 00:25:03,451 --> 00:25:05,084 -I didn't bring your daughter into this. 533 00:25:05,184 --> 00:25:06,217 You did. 534 00:25:06,317 --> 00:25:08,551 Securing her place here with a donation. 535 00:25:08,651 --> 00:25:11,718 $100,000 that you borrowed from Bailey Tennants. 536 00:25:11,818 --> 00:25:13,351 -I've told you, I was gonna pay it back. 537 00:25:13,451 --> 00:25:15,484 -Oh, yeah, that's what they all say. 538 00:25:15,584 --> 00:25:18,850 It's easy to say that when no one notices. 539 00:25:18,950 --> 00:25:21,184 But we noticed. 540 00:25:22,983 --> 00:25:24,751 [ Indistinct conversations ] 541 00:25:24,850 --> 00:25:27,384 Was it worth it? Hmm? 542 00:25:27,484 --> 00:25:31,451 Look, we can't keep you and your daughter safe 543 00:25:31,551 --> 00:25:33,983 from Daniel Bailey unless you're helping us. 544 00:25:37,017 --> 00:25:39,250 You'll go to jail, Alice. 545 00:25:42,417 --> 00:25:43,818 -You're gonna have to wait 'cause we're going 546 00:25:43,917 --> 00:25:46,983 on a corporate retreat tomorrow. 547 00:25:47,084 --> 00:25:49,684 -Where to? -To the Giralang Ranges. 548 00:25:49,784 --> 00:25:50,983 Get out of my car. 549 00:25:51,084 --> 00:25:52,718 -Okay, we'll get it before you leave. 550 00:25:52,818 --> 00:25:54,850 [ Car door opens ] 551 00:25:57,050 --> 00:25:59,451 -What's your name? 552 00:25:59,551 --> 00:26:01,150 Yeah, don't worry. 553 00:26:01,250 --> 00:26:04,317 My mother never bothers to introduce me to her boyfriends. 554 00:26:04,417 --> 00:26:08,017 But I always like to introduce myself. 555 00:26:08,117 --> 00:26:10,451 I'm Margot. -Get in the car now. 556 00:26:13,751 --> 00:26:16,317 He's cute, Mum. 557 00:26:16,417 --> 00:26:18,617 [ Car door closes ] 558 00:26:21,950 --> 00:26:23,917 -Sorry I'm late. 559 00:26:24,017 --> 00:26:26,617 [ Indistinct conversations ] 560 00:26:30,384 --> 00:26:32,584 [ Car door opens ] 561 00:26:35,050 --> 00:26:37,617 [ Birds chirping ] 562 00:26:45,617 --> 00:26:47,651 -Okay, thank you. -Thanks. 563 00:26:47,750 --> 00:26:50,084 -Let's go out the front. 564 00:26:50,184 --> 00:26:52,751 -Hi there, girls. We're up from Melbourne. 565 00:26:52,850 --> 00:26:54,384 We're helping the police. 566 00:26:54,484 --> 00:26:56,883 -It's, uh, Breeanna and Bethany, right? 567 00:26:56,983 --> 00:27:00,317 Which... -Yeah. Beth and Bree. 568 00:27:00,417 --> 00:27:02,050 So, it's about Alice. 569 00:27:02,150 --> 00:27:04,784 Have you found her? Is she alright? 570 00:27:04,883 --> 00:27:07,684 -No, we haven't found her. I'm sorry. 571 00:27:07,784 --> 00:27:10,617 -Bree, your spider bite. Funnel web. 572 00:27:10,718 --> 00:27:11,917 How'd you get bitten? 573 00:27:12,017 --> 00:27:15,384 -Ugh. I tripped on a log. 574 00:27:15,484 --> 00:27:17,751 Thought I'd fallen on something sharp. 575 00:27:17,850 --> 00:27:20,217 Glass, maybe. 576 00:27:20,317 --> 00:27:23,850 And then I saw the spider, and I knew. 577 00:27:23,950 --> 00:27:26,150 -Is anyone coming up to be with you both? 578 00:27:26,250 --> 00:27:28,751 -Mum would, but she's got MS. 579 00:27:28,850 --> 00:27:30,883 -Oh, I'm sorry to hear that. 580 00:27:30,983 --> 00:27:33,017 -It's okay. 581 00:27:33,117 --> 00:27:35,017 -We want to ask you some questions 582 00:27:35,117 --> 00:27:37,818 about the first day that you -- you got there. 583 00:27:37,917 --> 00:27:40,050 Is it the men came to visit? 584 00:27:40,150 --> 00:27:41,584 -They weren't meant to. 585 00:27:41,684 --> 00:27:42,983 -No, well, it was harmless. 586 00:27:43,084 --> 00:27:44,917 It was a fun night. 587 00:27:45,017 --> 00:27:46,451 -And Daniel was there? 588 00:27:46,551 --> 00:27:47,718 And he spoke to Alice, 589 00:27:47,818 --> 00:27:49,917 who apparently seemed upset afterwards? 590 00:27:50,017 --> 00:27:51,651 Do you know what they spoke about? 591 00:27:51,751 --> 00:27:53,551 -Why don't you ask him? 592 00:27:53,651 --> 00:27:55,217 Or Jill. She was pissed -- 593 00:27:55,317 --> 00:27:58,751 -But Daniel and Alice -- you know, they always talk. 594 00:27:58,850 --> 00:27:59,883 They're colleagues. 595 00:27:59,983 --> 00:28:03,417 Friends, too. 596 00:28:03,517 --> 00:28:06,150 Alice is really high up at Bailey Tennants. 597 00:28:06,250 --> 00:28:09,584 She could run the place one day. 598 00:28:09,684 --> 00:28:11,117 Yeah, they, um -- 599 00:28:11,217 --> 00:28:15,551 they disappeared into the dark and came back much later, 600 00:28:15,651 --> 00:28:17,084 separately. 601 00:28:17,184 --> 00:28:19,617 -And whatever happened between them out there, 602 00:28:19,718 --> 00:28:21,284 after that, everything changed. 603 00:28:21,384 --> 00:28:23,684 All Alice wanted to do was get out of there. 604 00:28:23,784 --> 00:28:33,484 ♪♪ 605 00:28:33,584 --> 00:28:43,284 ♪♪ 606 00:28:43,384 --> 00:28:45,284 -Oh, fuck. 607 00:28:45,384 --> 00:28:48,584 ♪♪ 608 00:28:48,684 --> 00:28:52,351 -Seriously? You've got a phone? 609 00:28:52,451 --> 00:28:53,983 -I mean, there's no reception anyway. 610 00:28:54,084 --> 00:28:55,917 -Well, then it's no use to you, is it? 611 00:28:56,017 --> 00:28:58,184 Just put it away, Alice. You know the rules. 612 00:28:58,284 --> 00:28:59,551 -Jill, I think I've gotta go back. 613 00:28:59,651 --> 00:29:01,117 I forgot to sign off -- -What? 614 00:29:01,217 --> 00:29:02,917 -I forgot to sign off on something before I left. 615 00:29:03,017 --> 00:29:05,217 -I am not letting you go back by yourself. 616 00:29:05,317 --> 00:29:07,184 There's a duty of care, for one thing, 617 00:29:07,284 --> 00:29:09,150 and if you go back, then all of us have gotta go with you. 618 00:29:09,250 --> 00:29:12,317 -Well, I could just take Bree and then you three can go on. 619 00:29:12,417 --> 00:29:14,883 -Oh. Ah. 620 00:29:14,983 --> 00:29:16,584 If you think you get a free pass 621 00:29:16,684 --> 00:29:18,917 because of your special little friendship with my husband, 622 00:29:19,017 --> 00:29:20,584 you're sorely mistaken. 623 00:29:20,684 --> 00:29:21,784 -Oh, come on, Jill. 624 00:29:21,883 --> 00:29:23,484 -Let's just be clear here. 625 00:29:23,584 --> 00:29:25,651 I employ you, you work for me, 626 00:29:25,751 --> 00:29:27,684 so you're staying, okay? 627 00:29:27,784 --> 00:29:30,651 ♪♪ 628 00:29:30,751 --> 00:29:32,484 I mean, if there's no reception, then -- 629 00:29:32,584 --> 00:29:34,417 -Stop, Alice. 630 00:29:34,517 --> 00:29:36,451 -[ Sighs ] 631 00:29:36,551 --> 00:29:43,484 ♪♪ 632 00:29:43,584 --> 00:29:50,517 ♪♪ 633 00:29:50,617 --> 00:29:52,084 Jesus Christ. Really? 634 00:29:52,184 --> 00:29:53,917 I mean, if you're too lazy to not walk further out, 635 00:29:54,017 --> 00:29:55,417 at least do it by your own tent and not mine. 636 00:29:55,517 --> 00:29:56,983 -I'm sorry. I thought this was the spot. 637 00:29:57,084 --> 00:29:58,217 -That was the tree! 638 00:29:58,317 --> 00:29:59,917 That's the tree that we all agreed upon! 639 00:30:00,017 --> 00:30:01,184 -I'm -- I'm sorry. I don't 640 00:30:01,284 --> 00:30:03,250 I'm sorry. I didn't -- -It's okay, Beth. 641 00:30:03,351 --> 00:30:04,217 Thank you, Alice. 642 00:30:04,317 --> 00:30:05,484 I think we're all across this now. 643 00:30:05,584 --> 00:30:08,017 Thank you. 644 00:30:08,117 --> 00:30:11,451 [ Birds warbling ] 645 00:30:11,551 --> 00:30:13,317 -Are there any painkillers? 646 00:30:13,417 --> 00:30:14,351 -It's not time yet. 647 00:30:14,451 --> 00:30:16,117 -Ask the nurse. -It's not time yet. 648 00:30:16,217 --> 00:30:17,584 They're not gonna give you anything -- 649 00:30:17,684 --> 00:30:19,517 -Just go and ask. 650 00:30:19,617 --> 00:30:22,684 Please. 651 00:30:22,784 --> 00:30:26,584 Sorry. 652 00:30:26,684 --> 00:30:28,150 -Excuse me. 653 00:30:28,250 --> 00:30:29,417 -So, even though you were hungover, 654 00:30:29,517 --> 00:30:31,217 you were asked to navigate? 655 00:30:31,317 --> 00:30:33,551 -Jill shouldn't have put it on me. 656 00:30:33,651 --> 00:30:35,184 I didn't know what I was doing. 657 00:30:35,284 --> 00:30:37,950 I got sent on a half-day course at the Botanic Gardens. 658 00:30:38,050 --> 00:30:41,351 Coffee breaks every 20 minutes. -[ Chuckles ] 659 00:30:41,451 --> 00:30:43,883 -And now I'm supposed to be an instant expert? 660 00:30:43,983 --> 00:30:46,484 [ Birds warbling ] 661 00:30:51,050 --> 00:30:52,983 -You need some help, Bree? 662 00:30:53,084 --> 00:30:55,584 -Uh, no, I'm -- I'm all good. Thank you. 663 00:30:55,684 --> 00:30:57,784 -So, which way? 664 00:30:57,883 --> 00:30:59,084 -Left. -You sure? 665 00:30:59,184 --> 00:31:02,818 It looks a little rough and ready. 666 00:31:02,917 --> 00:31:05,784 -Yeah. No, it's left. Come on. -Alright. 667 00:31:05,883 --> 00:31:08,217 -We're actually making pretty good time. 668 00:31:10,784 --> 00:31:15,651 I had no idea how quickly one decision, 669 00:31:15,751 --> 00:31:19,784 one small mistake could change everything. 670 00:31:19,883 --> 00:31:25,451 ♪♪ 671 00:31:25,551 --> 00:31:27,751 -Wow. 672 00:31:27,850 --> 00:31:29,784 [ Chuckles ] 673 00:31:29,883 --> 00:31:31,850 ♪♪ 674 00:31:31,950 --> 00:31:33,850 Drink up, buddy. 675 00:31:33,950 --> 00:31:36,417 Back in a second. 676 00:31:36,517 --> 00:31:40,184 ♪♪ 677 00:31:40,284 --> 00:31:42,484 [ Dog barks ] 678 00:31:42,584 --> 00:31:45,484 ♪♪ 679 00:31:45,584 --> 00:31:47,684 -A dog! 680 00:31:47,784 --> 00:31:50,284 -Aaron. 681 00:31:50,384 --> 00:31:53,050 Aaron! 682 00:31:53,150 --> 00:31:55,584 Aaron! Aaron, stop! 683 00:31:55,684 --> 00:31:57,883 ♪♪ 684 00:31:57,983 --> 00:32:00,651 There are no dogs out this far. 685 00:32:00,751 --> 00:32:02,651 Come on. 686 00:32:02,751 --> 00:32:09,384 ♪♪ 687 00:32:09,484 --> 00:32:11,417 Jen? 688 00:32:11,517 --> 00:32:14,584 ♪♪ 689 00:32:14,684 --> 00:32:18,284 Jen? 690 00:32:18,384 --> 00:32:21,751 Jenny? 691 00:32:21,850 --> 00:32:23,718 She should be back by now. 692 00:32:23,818 --> 00:32:27,718 -Mum? 693 00:32:27,818 --> 00:32:30,284 -Jenny! -Mum? 694 00:32:30,384 --> 00:32:36,284 ♪♪ 695 00:32:36,384 --> 00:32:39,084 -Jen! 696 00:32:39,184 --> 00:32:41,617 Jenny?! 697 00:32:41,718 --> 00:32:43,584 [ Birds chirping ] 698 00:32:43,684 --> 00:32:45,784 ♪♪ 699 00:32:45,883 --> 00:32:48,883 -Bree? 700 00:32:48,983 --> 00:32:50,784 Are you sure this is right? 701 00:32:50,883 --> 00:32:52,584 -Yeah, it should be right. 702 00:32:52,684 --> 00:32:54,217 -Well, should or is? 703 00:32:54,317 --> 00:32:56,451 -Is. Has to be. 704 00:32:56,551 --> 00:32:58,684 -It's just that we haven't seen a marker flag all day. 705 00:32:58,784 --> 00:32:59,983 How many are there supposed to be? Five? 706 00:33:00,084 --> 00:33:01,751 -Six. -Six? 707 00:33:01,850 --> 00:33:03,718 And we have one flag, 708 00:33:03,818 --> 00:33:06,883 and that was from yesterday. 709 00:33:06,983 --> 00:33:09,584 -I think it was that fork in the road after lunch. 710 00:33:09,684 --> 00:33:10,818 Can I have a look? 711 00:33:10,917 --> 00:33:12,150 I asked you about it, Bree. 712 00:33:12,250 --> 00:33:15,017 -Well, I still don't think... 713 00:33:18,284 --> 00:33:21,150 -See, if we'd taken the proper turn, we should be right here. 714 00:33:21,250 --> 00:33:24,651 But I actually think it's more likely we're here. 715 00:33:24,751 --> 00:33:28,250 Lauren, what do you think? 716 00:33:28,351 --> 00:33:31,818 -Yeah, I think you took the wrong turn, Bree. 717 00:33:31,917 --> 00:33:34,651 -I'm -- I'm so sorry. -It's okay. 718 00:33:34,751 --> 00:33:37,184 Okay, so, what are our options? 719 00:33:37,284 --> 00:33:39,917 -Well, we could retrace our steps. 720 00:33:40,017 --> 00:33:41,384 -Retrace our st-- How many turns 721 00:33:41,484 --> 00:33:43,184 do you think we've made since then, like a dozen? 722 00:33:43,284 --> 00:33:44,751 -Well, I think it's a good option. 723 00:33:44,850 --> 00:33:46,084 It's the safest, anyway. 724 00:33:46,184 --> 00:33:47,517 -So, can you hear that? Can you hear? 725 00:33:47,617 --> 00:33:49,184 It sounds like there's a river. 726 00:33:49,284 --> 00:33:52,551 I think -- I think it could be this one. 727 00:33:52,651 --> 00:33:56,883 So, if we headed towards that, we could orientate ourselves 728 00:33:56,983 --> 00:33:58,351 on the map at least. 729 00:33:58,451 --> 00:34:00,250 -I think that we should retrace our steps, Alice. 730 00:34:00,351 --> 00:34:04,317 -We would be walking around in the dark, and you know it. 731 00:34:04,417 --> 00:34:09,551 -Okay, let's try and find this creek, river, whatever it is. 732 00:34:09,651 --> 00:34:10,850 -Great. 733 00:34:10,950 --> 00:34:12,451 -Thank you. -Let's go. 734 00:34:12,551 --> 00:34:14,317 =I'm -- Hey, I'm so sorry -- -It's okay. 735 00:34:14,417 --> 00:34:15,651 -Listen, I asked you if you needed help. 736 00:34:15,751 --> 00:34:16,883 -I just -- -Come on. 737 00:34:16,983 --> 00:34:19,351 -No, I just didn't realize... 738 00:34:19,451 --> 00:34:21,484 [ Birds chirping ] 739 00:34:21,584 --> 00:34:25,417 ♪♪ 740 00:34:25,517 --> 00:34:28,718 -It's gonna kill you. -Trying to quit vaping. 741 00:34:28,818 --> 00:34:31,117 -Oh, right. 742 00:34:32,983 --> 00:34:35,317 -Was Alice up to something? 743 00:34:37,950 --> 00:34:39,818 -Like what? 744 00:34:39,917 --> 00:34:42,551 -Why don't you tell me? 745 00:34:42,651 --> 00:34:44,050 You're the cops. 746 00:34:44,150 --> 00:34:47,084 Why are you really here? 747 00:34:47,184 --> 00:34:50,317 -Did you and Alice Russell cross paths at work? 748 00:34:50,417 --> 00:34:51,883 -Not really. 749 00:34:51,983 --> 00:34:55,484 I've only been working there for a couple months. 750 00:34:55,584 --> 00:34:59,784 Now and then, though, down in the data room. 751 00:34:59,883 --> 00:35:03,084 Just hunting bits and pieces. 752 00:35:03,184 --> 00:35:06,651 And she liked to get stuff on her own, which is really weird. 753 00:35:06,751 --> 00:35:09,484 Like restricted stuff. 754 00:35:09,584 --> 00:35:13,784 I was just thinking, now that she's missing and all... 755 00:35:13,883 --> 00:35:15,651 -So, you'd help her? 756 00:35:15,751 --> 00:35:17,617 Like, you got along? 757 00:35:17,718 --> 00:35:20,484 -No. Alice didn't like me. 758 00:35:21,950 --> 00:35:24,217 And she never bothered to hide it. 759 00:35:24,317 --> 00:35:25,484 -What'd you do? 760 00:35:25,584 --> 00:35:28,451 -She didn't like me because she didn't have to. 761 00:35:28,551 --> 00:35:33,250 But unlike me, she doesn't stop until she gets her way. 762 00:35:33,351 --> 00:35:35,417 [ Birds chirping ] 763 00:35:37,983 --> 00:35:39,718 -Hey, I can -- I can see the river. 764 00:35:39,818 --> 00:35:40,983 I found it. 765 00:35:41,084 --> 00:35:43,017 -We can drink this, can't we? -Yeah. 766 00:35:43,117 --> 00:35:45,351 -Yeah. It's fresh water. -Yeah, if it's running. 767 00:35:49,050 --> 00:35:52,517 -Oh, my God, that's freezing. 768 00:35:52,617 --> 00:35:55,617 -Ahh. 769 00:35:55,718 --> 00:35:58,184 [ Indistinct conversations ] 770 00:36:01,883 --> 00:36:04,517 -Here, give me a look. 771 00:36:10,317 --> 00:36:11,883 -Hey, can I have a look at that? 772 00:36:11,983 --> 00:36:14,017 'Cause your sister got us in the shit the last time. 773 00:36:14,117 --> 00:36:15,784 -No! [ Indistinct shouting ] 774 00:36:15,883 --> 00:36:17,684 -Shit, the map! The map! 775 00:36:17,784 --> 00:36:19,084 -Grab it! Grab it! -No, no, no, no! 776 00:36:19,184 --> 00:36:20,651 -Quick! -Beth, quick! 777 00:36:20,751 --> 00:36:21,917 -Oh, God. -Careful there. 778 00:36:22,017 --> 00:36:23,250 -Quick, get a stick or something. 779 00:36:23,351 --> 00:36:25,084 -Okay, hang on. -Beth, Beth, grab it. 780 00:36:25,184 --> 00:36:28,850 -Beth, be careful, please. -Yeah, I've got it. 781 00:36:28,950 --> 00:36:30,950 -Have you got it? -No! 782 00:36:31,050 --> 00:36:31,983 -Lauren, can you get it? -Shit! 783 00:36:32,084 --> 00:36:33,883 -Yep. -Fuck! 784 00:36:33,983 --> 00:36:37,517 -Watch this! 785 00:36:37,617 --> 00:36:39,950 -Shit. -Just get it. 786 00:36:40,050 --> 00:36:41,517 -I've got it. -Can you get it? 787 00:36:41,617 --> 00:36:44,384 -Can you get it? -Almost. 788 00:36:44,484 --> 00:36:47,751 -Quick. 789 00:36:47,850 --> 00:36:50,317 -Please be careful! -Can you get it? 790 00:36:50,417 --> 00:36:51,751 -Careful, Lauren. 791 00:36:51,850 --> 00:36:53,484 -You've almost got it. 792 00:36:53,584 --> 00:36:55,850 -Lauren. -Almost. Almost. 793 00:36:55,950 --> 00:36:57,684 -Laur-- Just leave it. Just leave it. 794 00:36:57,784 --> 00:37:00,084 -It's the goddamn map. We need it. 795 00:37:00,184 --> 00:37:01,651 -Oh, God. 796 00:37:01,751 --> 00:37:02,983 -Ahh! 797 00:37:03,084 --> 00:37:05,651 -Oh, shit! -Lauren! 798 00:37:05,751 --> 00:37:07,517 Lauren! 799 00:37:07,617 --> 00:37:09,551 -Do something! Lauren! 800 00:37:09,651 --> 00:37:11,818 [ Indistinct shouting ] Lauren! 801 00:37:11,917 --> 00:37:13,983 -I think she hit her head. She's bleeding! 802 00:37:14,084 --> 00:37:15,718 -Grab her hand. 803 00:37:15,818 --> 00:37:16,983 -Oh, my God. 804 00:37:17,084 --> 00:37:19,417 -Have you got her? 805 00:37:19,517 --> 00:37:24,684 ♪♪ 806 00:37:24,784 --> 00:37:26,751 -Slowly. 807 00:37:26,850 --> 00:37:35,718 ♪♪ 808 00:37:35,818 --> 00:37:38,050 [ Birds chirping ] 809 00:37:38,150 --> 00:37:41,451 ♪♪ 810 00:37:47,084 --> 00:37:48,883 [ Engine shuts off ] -I'll tell you, 811 00:37:48,983 --> 00:37:51,150 it doesn't bode well that even the assistant 812 00:37:51,250 --> 00:37:54,417 in the data room noticed Alice behaving strangely. 813 00:37:54,517 --> 00:37:57,883 We shouldn't have sent her down there as often as we did. 814 00:37:57,983 --> 00:37:59,551 The Baileys must be onto her. 815 00:37:59,651 --> 00:38:03,117 -We followed the rules and the protocols like we always do. 816 00:38:03,217 --> 00:38:04,551 -Yeah, but I shouldn't have pushed her so hard. 817 00:38:04,651 --> 00:38:07,017 I shouldn't have put her under so much pressure. 818 00:38:07,117 --> 00:38:09,617 -She's an informant, An asset. 819 00:38:09,718 --> 00:38:11,317 She stole a lot of money. 820 00:38:11,417 --> 00:38:13,584 So she is fair game. 821 00:38:15,917 --> 00:38:17,850 ♪♪ 822 00:38:17,950 --> 00:38:19,651 [ Indistinct conversations ] 823 00:38:19,751 --> 00:38:21,384 [ Car door closes ] 824 00:38:21,484 --> 00:38:24,084 [ Engine starts ] 825 00:38:24,184 --> 00:38:32,250 ♪♪ 826 00:38:32,351 --> 00:38:35,617 So, three days. 827 00:38:35,718 --> 00:38:38,883 They just fell apart so quickly. 828 00:38:38,983 --> 00:38:41,484 -Oh, three days. That's an eternity out there. 829 00:38:41,584 --> 00:38:44,217 ♪♪ 830 00:38:44,317 --> 00:38:46,883 Day one -- you know what? -- they probably felt 831 00:38:46,983 --> 00:38:50,017 pretty confident they could get their way out. 832 00:38:50,117 --> 00:38:52,917 A little bit of panic settling in that night. 833 00:38:53,017 --> 00:38:57,084 Day two, start rationing food, water. 834 00:38:57,184 --> 00:39:00,484 And then lose all sense of direction. 835 00:39:00,584 --> 00:39:03,950 Then day three. That'll split any group apart. 836 00:39:04,050 --> 00:39:08,317 -So tough for a city girl to survive out there. 837 00:39:08,417 --> 00:39:10,184 -She'd be alive, though. 838 00:39:10,284 --> 00:39:12,617 She's alive. She has to be. 839 00:39:12,718 --> 00:39:20,484 ♪♪ 840 00:39:20,584 --> 00:39:23,184 -Aaron, what do you see? 841 00:39:23,284 --> 00:39:24,050 -Mum's things. 842 00:39:24,150 --> 00:39:26,017 -Why'd she leave these here? 843 00:39:26,117 --> 00:39:27,684 -To lighten her pack. 844 00:39:27,784 --> 00:39:30,351 -Good boy. 845 00:39:30,451 --> 00:39:32,684 She fell down right here. 846 00:39:32,784 --> 00:39:35,150 She's on the move. 847 00:39:35,250 --> 00:39:36,651 She's awake. 848 00:39:36,751 --> 00:39:38,883 -Do you hear that? Water. 849 00:39:38,983 --> 00:39:41,651 -Jenny! -Mum! 850 00:39:41,751 --> 00:39:43,584 -She'll be careful. 851 00:39:43,684 --> 00:39:44,751 She needs water. 852 00:39:44,850 --> 00:39:47,184 She knows what she's doing. 853 00:39:47,284 --> 00:39:53,217 ♪♪ 854 00:39:53,317 --> 00:39:59,317 ♪♪ 855 00:39:59,417 --> 00:40:01,651 [ Water rushing ] 856 00:40:01,751 --> 00:40:11,117 ♪♪ 857 00:40:11,217 --> 00:40:20,384 ♪♪ 858 00:40:20,484 --> 00:40:24,284 -Lauren? 859 00:40:24,384 --> 00:40:26,217 Lauren? 860 00:40:26,317 --> 00:40:27,751 Can you hear me? 861 00:40:27,850 --> 00:40:29,651 -[ Coughs ] -Lauren? 862 00:40:29,751 --> 00:40:32,684 -Are you okay? -[ Gasping ] 863 00:40:32,784 --> 00:40:34,050 The map -- did you get it? 864 00:40:34,150 --> 00:40:37,517 -No, it's gone, and it's no one's fault. 865 00:40:37,617 --> 00:40:39,184 -God, I think it needs a stitch. 866 00:40:39,284 --> 00:40:40,784 Just breathe. 867 00:40:40,883 --> 00:40:42,417 I'm just gonna patch it for now. 868 00:40:42,517 --> 00:40:44,451 -We can follow the river back to the waterfall, maybe? 869 00:40:44,551 --> 00:40:46,117 -No, it's not gonna work. 870 00:40:46,217 --> 00:40:48,883 It's just a maze of rivers and creeks between here and there. 871 00:40:48,983 --> 00:40:50,451 Here, just hold that. 872 00:40:50,551 --> 00:40:53,517 -I mean, there'll be extra supplies at the campsite, right? 873 00:40:53,617 --> 00:40:54,917 -Can you sit up for us? 874 00:40:55,017 --> 00:40:56,818 -I don't -- I don't think she can make it. 875 00:40:56,917 --> 00:40:59,117 I think I should head north. 876 00:40:59,217 --> 00:41:02,718 I could take Bree, find a service road, look for help. 877 00:41:02,818 --> 00:41:04,983 -We should go east, to the campsite. 878 00:41:05,084 --> 00:41:06,751 Can you please just call somebody on your phone -- 879 00:41:06,850 --> 00:41:08,684 -I don't have any service, Lauren. 880 00:41:08,784 --> 00:41:09,917 -Okay, okay. 881 00:41:10,017 --> 00:41:11,850 Let's just aim for higher ground 882 00:41:11,950 --> 00:41:12,850 till we can get a signal. 883 00:41:12,950 --> 00:41:15,351 -I think we should go north. 884 00:41:15,451 --> 00:41:17,417 -I think we should go east to hit the campsite. 885 00:41:17,517 --> 00:41:20,351 At least there is food, shelter, and a radio. 886 00:41:20,451 --> 00:41:24,617 And we need to get Lauren out of these wet clothes. 887 00:41:24,718 --> 00:41:27,284 Alice, you lead the way. 888 00:41:29,850 --> 00:41:32,883 -Lauren. 889 00:41:32,983 --> 00:41:36,584 Lauren. You okay? 890 00:41:36,684 --> 00:41:38,184 That looks nasty. 891 00:41:38,284 --> 00:41:41,117 -Did you get that when you guys lost the map? 892 00:41:41,217 --> 00:41:42,484 -Yeah. 893 00:41:42,584 --> 00:41:46,217 -Yeah, I noticed Jill had a bruise, as well, on her jaw. 894 00:41:46,317 --> 00:41:48,983 -You'll have to ask her how she got that. 895 00:41:51,883 --> 00:41:54,384 -Alice had a compass. Is that right? 896 00:41:54,484 --> 00:41:56,983 So she was able to lead you all out of there? 897 00:42:00,284 --> 00:42:03,983 -Look, whatever they're all telling you happened out there, 898 00:42:04,084 --> 00:42:06,883 Alice was a part of it. 899 00:42:06,983 --> 00:42:09,651 I'm not proud of it, but we all were. 900 00:42:09,751 --> 00:42:12,150 Alice, as well. 901 00:42:12,250 --> 00:42:15,917 That's why I wasn't surprised when she lied to us. 902 00:42:16,017 --> 00:42:18,417 To get her own way. 903 00:42:18,517 --> 00:42:20,784 -I don't think the ridge is that much further. 904 00:42:20,883 --> 00:42:23,917 -Good. 905 00:42:24,017 --> 00:42:25,950 Lauren, how you doing back there? 906 00:42:26,050 --> 00:42:30,017 -Do we have any water? -No, we're all out. 907 00:42:30,117 --> 00:42:33,651 -[ Breathing heavily ] 908 00:42:33,751 --> 00:42:35,751 -Oh, wow. 909 00:42:35,850 --> 00:42:38,150 This is incredible. 910 00:42:40,850 --> 00:42:43,017 -Wow. 911 00:42:43,117 --> 00:42:45,751 -Sorry. Which direction have we been walking in? 912 00:42:45,850 --> 00:42:48,217 -East. That was the plan. 913 00:42:50,718 --> 00:42:53,451 -Are you sure? -Yeah. 914 00:42:53,551 --> 00:42:56,017 Towards the ridge that the campsite's on. 915 00:42:56,117 --> 00:42:58,417 That's right, isn't it, Alice? We're heading east? 916 00:42:58,517 --> 00:43:01,317 -Yeah, east. 917 00:43:01,417 --> 00:43:03,351 -But... 918 00:43:03,451 --> 00:43:07,384 Sorry, it's just, if that way is east, 919 00:43:07,484 --> 00:43:10,050 then why is the sun setting in the south? 920 00:43:10,150 --> 00:43:17,617 ♪♪ 921 00:43:17,718 --> 00:43:21,184 -What have you done, Alice? 922 00:43:21,284 --> 00:43:23,651 You do realize we do not have any chance 923 00:43:23,751 --> 00:43:26,384 of reaching that campsite tonight now? 924 00:43:26,484 --> 00:43:29,384 -Jill, we were never gonna find the fucking campsite anyway. 925 00:43:29,484 --> 00:43:33,017 -Yeah, well, you made damn sure of that, didn't you? 926 00:43:33,117 --> 00:43:34,917 Can you at least check your cellphone 927 00:43:35,017 --> 00:43:37,050 to see if there's any reception? 928 00:43:37,150 --> 00:43:38,784 Huh? 929 00:43:38,883 --> 00:43:39,784 -Nothing. 930 00:43:39,883 --> 00:43:41,818 -Great. 931 00:43:41,917 --> 00:43:48,484 ♪♪ 932 00:43:48,584 --> 00:43:51,217 [ Car door opens ] 933 00:43:51,317 --> 00:43:53,050 -You're leaving? 934 00:43:53,150 --> 00:43:55,784 -Yep. 935 00:43:55,883 --> 00:43:57,017 You gonna stop me? 936 00:43:57,117 --> 00:43:59,950 -No, I wasn't gonna stop you. 937 00:44:00,050 --> 00:44:02,184 -Falk, isn't it? 938 00:44:02,284 --> 00:44:04,551 What department are you with? 939 00:44:06,684 --> 00:44:09,617 Come on, mate. 940 00:44:09,718 --> 00:44:11,684 -Detective. 941 00:44:11,784 --> 00:44:13,551 King Street. 942 00:44:13,651 --> 00:44:15,517 -Wow. 943 00:44:15,617 --> 00:44:17,451 Fed. 944 00:44:17,551 --> 00:44:19,451 You're a long way from home. 945 00:44:19,551 --> 00:44:21,084 I don't know how much help you're gonna be 946 00:44:21,184 --> 00:44:22,751 in a search-and-rescue operation, 947 00:44:22,850 --> 00:44:24,217 if that's what this is. 948 00:44:24,317 --> 00:44:26,517 -Well, I actually know this bush area really well. 949 00:44:26,617 --> 00:44:30,718 -Do you? -Yeah. 950 00:44:30,818 --> 00:44:33,351 -So, um, the girls in there 951 00:44:33,451 --> 00:44:35,517 are keen to hang around until Alice is found. 952 00:44:35,617 --> 00:44:38,317 That's gotta be pretty handy for you, hasn't it? 953 00:44:38,417 --> 00:44:39,651 -What do you mean? 954 00:44:39,751 --> 00:44:42,883 -Oh, just in terms of being able to chat to my employees. 955 00:44:42,983 --> 00:44:44,751 But remember this. 956 00:44:44,850 --> 00:44:47,517 If you talk to my wife again, 957 00:44:47,617 --> 00:44:51,417 it's common courtesy to allow a lawyer present, 958 00:44:51,517 --> 00:44:53,317 don't you think? 959 00:44:53,417 --> 00:44:56,517 -Well, if it gets to the stage that your wife needs a lawyer 960 00:44:56,617 --> 00:44:59,950 I'll be sure to offer her one. 961 00:45:00,050 --> 00:45:02,818 -Good. Glad we're on the same page. 962 00:45:02,917 --> 00:45:05,651 ♪♪ 963 00:45:05,751 --> 00:45:07,351 [ Car door closes ] 964 00:45:07,451 --> 00:45:09,351 [ Vehicle departing ] 965 00:45:09,451 --> 00:45:13,684 ♪♪ 966 00:45:13,784 --> 00:45:16,451 -That's it. Yep. 967 00:45:16,551 --> 00:45:19,883 Okay. 968 00:45:19,983 --> 00:45:22,718 What are these lines here? 969 00:45:22,818 --> 00:45:23,983 -It's a ridge line. 970 00:45:24,084 --> 00:45:25,850 -What's at the base of the ridge line? 971 00:45:25,950 --> 00:45:27,484 -A river. -A river. 972 00:45:27,584 --> 00:45:31,217 We need to head further into the valley to find her. 973 00:45:31,317 --> 00:45:33,484 That's where she'd go to find water. 974 00:45:33,584 --> 00:45:35,818 [ Birds chirping ] 975 00:45:35,917 --> 00:45:45,284 ♪♪ 976 00:45:45,384 --> 00:45:54,917 ♪♪ 977 00:45:58,818 --> 00:46:03,317 -That's it, girls. Come on. Rise and shine. 978 00:46:03,417 --> 00:46:05,517 -[ Groans ] 979 00:46:11,417 --> 00:46:13,184 -Good morning. 980 00:46:13,284 --> 00:46:15,217 -Is it? 981 00:46:15,317 --> 00:46:19,050 Okay. You see that valley down there? 982 00:46:19,150 --> 00:46:22,017 When it heads east, we're gonna have to cut across, 983 00:46:22,117 --> 00:46:25,084 which could be a little tough, but if we stay due north, 984 00:46:25,184 --> 00:46:29,684 then we're gonna hit the northern road in from Melbourne. 985 00:46:29,784 --> 00:46:32,184 -Okay. 986 00:46:32,284 --> 00:46:34,617 Let's go. 987 00:46:34,718 --> 00:46:37,850 [ Indistinct conversations ] 988 00:46:37,950 --> 00:46:40,017 -Morning. 989 00:46:40,117 --> 00:46:43,351 -Jill. Morning. -Any update? 990 00:46:43,451 --> 00:46:45,484 -Well, I'm not allowed to talk to you, 991 00:46:45,584 --> 00:46:46,883 apparently, without a lawyer. 992 00:46:46,983 --> 00:46:49,417 Your husband's given me a rap over the knuckles. 993 00:46:49,517 --> 00:46:53,150 -Well, let's just make it our little secret, will we? 994 00:46:53,250 --> 00:46:56,150 Take a seat. 995 00:46:56,250 --> 00:46:59,617 So, what do you want to know? 996 00:46:59,718 --> 00:47:01,983 -Well, I'm actually interested 997 00:47:02,084 --> 00:47:04,184 how it was that Alice managed to deceive you out there 998 00:47:04,284 --> 00:47:08,117 because you don't strike me as the type who'd be easily fooled. 999 00:47:08,217 --> 00:47:09,684 -Well, what was I gonna do about it? 1000 00:47:09,784 --> 00:47:11,818 She left us with no choice. 1001 00:47:11,917 --> 00:47:13,451 Alice got her way. 1002 00:47:13,551 --> 00:47:14,883 We headed north. 1003 00:47:14,983 --> 00:47:17,351 -Ohh. -[ Coughs ] 1004 00:47:17,451 --> 00:47:19,417 -[ Sighs ] 1005 00:47:19,517 --> 00:47:21,484 [ Birds chirping ] 1006 00:47:21,584 --> 00:47:26,250 ♪♪ 1007 00:47:26,351 --> 00:47:28,451 -Come on. 1008 00:47:28,551 --> 00:47:29,684 -Oh, my God, water. 1009 00:47:29,784 --> 00:47:31,184 -Can we drink this? -Yep. 1010 00:47:31,284 --> 00:47:34,784 -Ah! 1011 00:47:34,883 --> 00:47:36,317 -Great! -Mmm. 1012 00:47:36,417 --> 00:47:38,883 -Ahh. 1013 00:47:38,983 --> 00:47:43,017 -Guys, guys, guys. 1014 00:47:43,117 --> 00:47:46,784 [ Bats screeching ] -Oh, my God! 1015 00:47:46,883 --> 00:47:49,451 -Ugh! -Come on. 1016 00:47:49,551 --> 00:47:51,751 -Oh, no, that's gross. 1017 00:47:51,850 --> 00:47:53,050 -Come on. We've got to keep going. 1018 00:47:53,150 --> 00:47:56,351 -God! 1019 00:47:56,451 --> 00:47:59,050 -It's just for one night. -Excuse me. 1020 00:47:59,150 --> 00:48:00,784 -You can stay, have some room service, 1021 00:48:00,883 --> 00:48:04,983 and, uh, just -- if there's anything you need, just ask me. 1022 00:48:05,084 --> 00:48:06,784 -Bree. How are you? 1023 00:48:06,883 --> 00:48:08,017 -I'm all good. -Yeah? 1024 00:48:08,117 --> 00:48:09,250 -Yeah. -I got nothing. 1025 00:48:09,351 --> 00:48:10,617 -Let me sort a room for you, okay? 1026 00:48:10,718 --> 00:48:13,150 -Yeah. -They're all yours. 1027 00:48:13,250 --> 00:48:14,584 -Hey, Bree, 1028 00:48:14,684 --> 00:48:16,617 do you mind if we have a bit of a chat with your sister? 1029 00:48:16,718 --> 00:48:19,184 -Beth. No smoking. 1030 00:48:19,284 --> 00:48:21,317 Lodge rules. 1031 00:48:25,017 --> 00:48:28,284 -Seriously? You gotta do that now? 1032 00:48:28,384 --> 00:48:31,050 [ Coughs ] 1033 00:48:31,150 --> 00:48:32,351 Ugh. 1034 00:48:32,451 --> 00:48:34,084 -Oh, sorry. 1035 00:48:34,184 --> 00:48:35,818 -Guys. 1036 00:48:35,917 --> 00:48:37,883 What is that? 1037 00:48:37,983 --> 00:48:41,584 There's something there. 1038 00:48:41,684 --> 00:48:43,050 It's a shelter. 1039 00:48:43,150 --> 00:48:44,983 -Beth, let's -- Guys, just leave it. 1040 00:48:45,084 --> 00:48:46,451 We don't -- -No, we should go in. 1041 00:48:46,551 --> 00:48:47,784 -Jill! -Yeah, let's go. 1042 00:48:47,883 --> 00:48:50,250 -Let's check it out. -Jill, you don't -- 1043 00:48:50,351 --> 00:48:53,883 -Let's just have a look, okay? -Yeah, come on. 1044 00:48:53,983 --> 00:48:56,250 Just be careful, Beth. 1045 00:48:58,117 --> 00:49:00,617 -Jill, I-I think we should just keep walking. 1046 00:49:00,718 --> 00:49:09,684 ♪♪ 1047 00:49:09,784 --> 00:49:18,751 ♪♪ 1048 00:49:18,850 --> 00:49:21,317 -It's dry. Come. 1049 00:49:21,417 --> 00:49:23,384 Come on. -It's much warmer in here. 1050 00:49:23,484 --> 00:49:25,417 -Whoop! -You alright? 1051 00:49:25,517 --> 00:49:34,718 ♪♪ 1052 00:49:34,818 --> 00:49:44,017 ♪♪ 1053 00:49:44,117 --> 00:49:45,250 I-I don't like this. 1054 00:49:45,351 --> 00:49:46,651 I think that we should all keep moving. 1055 00:49:46,751 --> 00:49:48,050 -Let's just wait. 1056 00:49:48,150 --> 00:49:49,651 Just think about it for a second, okay? 1057 00:49:49,751 --> 00:49:51,983 It's drier in here. It's warm. -Is it? 1058 00:49:52,084 --> 00:49:54,818 -People die from exposure, Alice. 1059 00:49:54,917 --> 00:49:57,050 We need time to dry our clothes off. 1060 00:49:57,150 --> 00:49:59,184 Lauren's been injured. We need shelter. 1061 00:49:59,284 --> 00:50:00,950 -Jill, we know nothing about this place. 1062 00:50:01,050 --> 00:50:02,150 We don't know who knows about it. 1063 00:50:02,250 --> 00:50:04,050 -Oh, my God! -I don't give a shit 1064 00:50:04,150 --> 00:50:05,484 who knows about it. 1065 00:50:05,584 --> 00:50:07,617 We need somewhere to stay for tonight, until we -- 1066 00:50:07,718 --> 00:50:09,317 -Until what? -Well -- 1067 00:50:09,417 --> 00:50:11,451 -I mean, it could be weeks before somebody finds us here. 1068 00:50:11,551 --> 00:50:13,017 I think we should just stick to the plan, 1069 00:50:13,117 --> 00:50:15,250 keep heading north, get to the main road. 1070 00:50:15,351 --> 00:50:17,317 -So, what? So, we just keep walking 1071 00:50:17,417 --> 00:50:19,184 till we find that five-star resort 1072 00:50:19,284 --> 00:50:21,751 with the hot tub and masseuse on stand by? 1073 00:50:21,850 --> 00:50:23,384 Really? 1074 00:50:23,484 --> 00:50:28,784 Look, clearly no one lives here, so let's stay for tonight. 1075 00:50:28,917 --> 00:50:30,284 -Yeah. You heard her. 1076 00:50:30,384 --> 00:50:33,217 -Bree, back me up. You don't want to stay here? 1077 00:50:33,317 --> 00:50:36,950 -The light's almost gone, and last night was pretty rough. 1078 00:50:37,050 --> 00:50:39,684 -Which is why we should actually keep moving. 1079 00:50:39,784 --> 00:50:41,117 Lauren? 1080 00:50:41,217 --> 00:50:43,351 You know that we can all walk out of here now. 1081 00:50:43,451 --> 00:50:44,551 -Okay, girls, okay. 1082 00:50:44,651 --> 00:50:47,017 Alice can continue to bitch about staying here, 1083 00:50:47,117 --> 00:50:49,617 or we can take a vote. 1084 00:50:49,718 --> 00:50:52,217 Okay, who wants to stay? 1085 00:50:54,451 --> 00:50:56,751 -I think we should just stay for one night. 1086 00:50:56,850 --> 00:50:58,751 -Thank you. -Staying it is. 1087 00:50:58,850 --> 00:51:01,250 Great. -Thank you. 1088 00:51:04,818 --> 00:51:06,451 -Ohh! 1089 00:51:06,551 --> 00:51:07,651 Fuck. 1090 00:51:07,751 --> 00:51:09,784 -Alice? 1091 00:51:09,883 --> 00:51:11,818 Alice? You okay? -Are you okay? 1092 00:51:11,917 --> 00:51:14,617 -Yeah, I'm fine, but, um... 1093 00:51:14,718 --> 00:51:17,184 I think there's something in here. 1094 00:51:17,284 --> 00:51:19,384 -What? 1095 00:51:19,484 --> 00:51:24,117 ♪♪ 1096 00:51:24,217 --> 00:51:27,950 -Ugh. -Are they bones? 1097 00:51:28,050 --> 00:51:30,050 Tell me that's not a child. -Ugh. 1098 00:51:30,150 --> 00:51:32,050 -Ugh. 1099 00:51:32,150 --> 00:51:34,517 -No. 1100 00:51:34,617 --> 00:51:36,017 It's a... 1101 00:51:36,117 --> 00:51:39,217 Ugh. I think it's a dog. 1102 00:51:39,317 --> 00:51:41,784 -Are you sure that that's a dog? 1103 00:51:41,883 --> 00:51:45,250 ♪♪ 1104 00:51:45,351 --> 00:51:48,584 -I mean, would you call your kid Butch? 1105 00:51:48,684 --> 00:51:50,484 Or maybe you would. 1106 00:51:50,584 --> 00:51:51,883 -Butch? -Yeah. 1107 00:51:51,983 --> 00:51:55,584 -Yeah, I think so. -A dog? 1108 00:51:55,684 --> 00:51:58,351 -Yeah. 1109 00:51:58,451 --> 00:52:00,384 -Jen! -Mum! 1110 00:52:00,484 --> 00:52:02,517 -Jen! 1111 00:52:02,617 --> 00:52:04,850 ♪♪ 1112 00:52:04,950 --> 00:52:07,050 Let's go. Come on. 1113 00:52:07,150 --> 00:52:10,417 -What's that? Is that another grave? 1114 00:52:10,517 --> 00:52:12,017 -No. No, it's not. 1115 00:52:12,117 --> 00:52:13,584 -It's the same, but they're just bigger -- 1116 00:52:13,684 --> 00:52:16,850 -It's -- It's nothing. 1117 00:52:16,950 --> 00:52:18,250 -A larger grave? 1118 00:52:18,351 --> 00:52:19,950 Are you sure? Did you check it out? 1119 00:52:20,050 --> 00:52:23,351 -No way. We s-stayed far away. 1120 00:52:23,451 --> 00:52:25,850 I mean, we were still trying to convince ourselves 1121 00:52:25,950 --> 00:52:28,050 that Butch was a dog. 1122 00:52:28,150 --> 00:52:29,451 -But this larger grave, 1123 00:52:29,551 --> 00:52:31,017 did it have a cross on it, like with the dog? 1124 00:52:31,117 --> 00:52:32,784 Was -- Was there a name on it? 1125 00:52:32,883 --> 00:52:34,017 -I mean, well, there could have been, 1126 00:52:34,117 --> 00:52:36,517 but we didn't get too close to it. 1127 00:52:36,617 --> 00:52:38,017 -Did you mention to Sergeant King 1128 00:52:38,117 --> 00:52:39,517 that there was another grave, a larger one, 1129 00:52:39,617 --> 00:52:40,917 like a human-sized grave? 1130 00:52:41,017 --> 00:52:42,184 -Yeah. -Yeah. 1131 00:52:42,284 --> 00:52:43,983 -Of course. -You told him? 1132 00:52:44,084 --> 00:52:46,351 Are you sure? -Yeah. 1133 00:52:46,451 --> 00:52:49,050 ♪♪ 1134 00:52:49,150 --> 00:52:52,317 -Listen, I'm not trying to cause trouble here, but... 1135 00:52:52,417 --> 00:52:55,818 do you remember the name of -- of Martin Kovac's dog? 1136 00:52:55,917 --> 00:52:57,284 -Don't even joke! -I'm not joking. 1137 00:52:57,384 --> 00:52:58,883 Remember he had that dog that he used to lure women? 1138 00:52:58,983 --> 00:53:00,117 -Alice. -Can you remember? 1139 00:53:00,217 --> 00:53:02,084 -Stop. Enough. -When we were at school? 1140 00:53:02,184 --> 00:53:04,284 -What? -It was on the TV all the time. 1141 00:53:04,384 --> 00:53:06,117 We'd talk about it at lunch. I think it was Butch. 1142 00:53:06,217 --> 00:53:08,684 -Uh, yeah, maybe he had a dog. I don't really remember. 1143 00:53:08,784 --> 00:53:09,917 -No, I'm not asking if he had a dog. 1144 00:53:10,017 --> 00:53:11,150 I'm saying do you remember the name? 1145 00:53:11,250 --> 00:53:12,584 -Oh, my God! Are you fucking serious? 1146 00:53:12,684 --> 00:53:14,050 You're being a manipulative bitch. 1147 00:53:14,150 --> 00:53:15,484 -What? -What are you trying to do, 1148 00:53:15,584 --> 00:53:17,917 scare us to punish us for standing up to you? 1149 00:53:18,017 --> 00:53:20,084 -No, I'm not. -Yes, you are! 1150 00:53:20,184 --> 00:53:22,351 -What, you wanna stay here? 1151 00:53:22,451 --> 00:53:24,184 I mean, what if this was his base? 1152 00:53:24,284 --> 00:53:26,351 Can you imagine what he did to the women he brought here? 1153 00:53:26,451 --> 00:53:27,617 -Who cares? 1154 00:53:27,718 --> 00:53:29,050 That was decades ago. 1155 00:53:29,150 --> 00:53:31,017 He's probably dead or in jail. 1156 00:53:31,117 --> 00:53:33,217 And clearly no one has lived in here for years. 1157 00:53:33,317 --> 00:53:34,684 -Beth's right. We should just stay while -- 1158 00:53:34,784 --> 00:53:36,050 -Well, nobody asked you, Lauren. 1159 00:53:36,150 --> 00:53:37,317 You could be helping us get out of here, 1160 00:53:37,417 --> 00:53:38,784 but you're too scared to even try. 1161 00:53:38,883 --> 00:53:39,917 So just stay out of it. 1162 00:53:40,017 --> 00:53:41,651 -Alice. -What? 1163 00:53:41,751 --> 00:53:42,950 -Stop your bullshit. 1164 00:53:43,050 --> 00:53:44,584 We know you got a problem with staying. 1165 00:53:44,684 --> 00:53:46,284 But just keep it to your bloody self. 1166 00:53:46,384 --> 00:53:49,084 I am so sick of hearing from you. 1167 00:53:49,184 --> 00:53:51,584 For God's sake, someone light a fire. 1168 00:53:51,684 --> 00:53:58,417 ♪♪ 1169 00:53:58,517 --> 00:54:05,317 ♪♪ 1170 00:54:05,417 --> 00:54:06,917 [ Police radio chatter ] 1171 00:54:07,017 --> 00:54:08,718 [ Indistinct conversations ] 1172 00:54:08,818 --> 00:54:10,384 -You just wait outside. -Sergeant. 1173 00:54:10,484 --> 00:54:11,883 There was a second grave. 1174 00:54:11,983 --> 00:54:13,751 -They said it was a mound of earth. 1175 00:54:13,850 --> 00:54:14,784 It might have been a grave. 1176 00:54:14,883 --> 00:54:16,284 -It was the size of an adult. 1177 00:54:16,384 --> 00:54:19,150 -What are you getting at? -You've been lying to me. 1178 00:54:19,250 --> 00:54:20,818 You're not working fast enough. 1179 00:54:20,917 --> 00:54:22,084 -We're following protocols. 1180 00:54:22,184 --> 00:54:23,917 -Your team looking for Kovac's hut, 1181 00:54:24,017 --> 00:54:25,184 or are they looking for Alice Russell, huh? 1182 00:54:25,284 --> 00:54:27,017 -We are looking for Alice Russell. 1183 00:54:27,117 --> 00:54:28,517 If they happen to find Kovac's hut 1184 00:54:28,617 --> 00:54:30,384 and that happens to bring a bit of consolation 1185 00:54:30,484 --> 00:54:32,150 to some of those families of the victims, 1186 00:54:32,250 --> 00:54:34,050 then what's bad about that? 1187 00:54:34,150 --> 00:54:35,784 -Because there's still time to find her 1188 00:54:35,883 --> 00:54:39,617 and she's still alive out there. 1189 00:54:39,718 --> 00:54:42,017 -You work behind a desk, mate. 1190 00:54:42,117 --> 00:54:43,917 Let us do what we do, 1191 00:54:44,017 --> 00:54:45,517 and why don't you try and do something 1192 00:54:45,617 --> 00:54:48,917 that actually helps us by going through those? 1193 00:54:58,084 --> 00:55:00,950 -[ Sighs ] All the bloody same. -Don't worry about him. 1194 00:55:01,050 --> 00:55:04,050 He trained to be a cop a lifetime ago. 1195 00:55:04,150 --> 00:55:05,684 -Think financial crimes are faceless, 1196 00:55:05,784 --> 00:55:08,850 and we've got a woman lost out there. 1197 00:55:08,950 --> 00:55:10,551 I don't know. 1198 00:55:10,651 --> 00:55:12,784 Does any of this stuff make any difference, really? 1199 00:55:12,883 --> 00:55:15,684 -What? -You know, numbers. 1200 00:55:15,784 --> 00:55:17,317 Finance. 1201 00:55:17,417 --> 00:55:20,551 -Listen. It's programs. It's algorithms. 1202 00:55:20,651 --> 00:55:24,883 It is chasing them down through their transactions. 1203 00:55:24,983 --> 00:55:27,050 Don't worry about Bailey Tennants. 1204 00:55:27,150 --> 00:55:29,351 We're gonna get 'em. 1205 00:55:29,451 --> 00:55:32,184 Because we're smarter. 1206 00:55:32,284 --> 00:55:35,651 ♪♪ 1207 00:55:35,751 --> 00:55:38,184 [ Seatbelt clicks ] -[ Sighs ] 1208 00:55:38,284 --> 00:55:41,050 ♪♪ 1209 00:55:41,150 --> 00:55:43,384 -Lauren. Give me those. 1210 00:55:43,484 --> 00:55:45,451 -Yep. -You've got this. 1211 00:55:45,551 --> 00:55:50,451 ♪♪ 1212 00:55:50,551 --> 00:55:55,317 ♪♪ 1213 00:55:55,417 --> 00:55:57,617 -Obviously know what you're doing there. 1214 00:55:57,718 --> 00:55:59,684 -Mm, kind of. 1215 00:55:59,784 --> 00:56:01,850 It was harder out there to light a fire. 1216 00:56:01,950 --> 00:56:04,384 -Bet it was. 1217 00:56:04,484 --> 00:56:07,184 -The wood was wet, and everything around it 1218 00:56:07,284 --> 00:56:09,850 was rotting away right there in front of us. 1219 00:56:09,950 --> 00:56:12,317 [ Insects chirping ] 1220 00:56:14,982 --> 00:56:17,351 -I'm -- I'm -- I'm really sorry about before. 1221 00:56:19,818 --> 00:56:21,050 -It's okay. 1222 00:56:21,150 --> 00:56:23,484 We're all really tired. 1223 00:56:31,084 --> 00:56:33,850 -How's Rebecca doing? 1224 00:56:33,950 --> 00:56:36,917 -Sorry? 1225 00:56:37,017 --> 00:56:40,417 -I'm just wondering how she's coping. 1226 00:56:40,517 --> 00:56:42,551 -She's fine. 1227 00:56:45,484 --> 00:56:47,883 -Is she gonna stay on for senior school? 1228 00:56:47,983 --> 00:56:49,384 The new place looks fantastic, 1229 00:56:49,484 --> 00:56:50,784 like the building that they just finished -- 1230 00:56:50,883 --> 00:56:53,818 -Why are you asking right now? 1231 00:56:53,917 --> 00:56:55,917 Out here? 1232 00:56:56,017 --> 00:56:59,883 -I should have asked ages ago. 1233 00:56:59,983 --> 00:57:02,417 I know that Margot feels... 1234 00:57:02,517 --> 00:57:04,651 I know she feels bad that she was so tough on her, 1235 00:57:04,751 --> 00:57:06,250 but teenagers do awful things. -Yeah, you should have asked. 1236 00:57:06,351 --> 00:57:09,651 -Just sometimes -- -You should have asked ages ago. 1237 00:57:09,751 --> 00:57:12,050 But you didn't. 1238 00:57:20,017 --> 00:57:23,417 [ Thunder rumbling ] 1239 00:57:23,517 --> 00:57:26,484 [ Door opens ] 1240 00:57:37,084 --> 00:57:39,651 -Before you say anything, I know I shouldn't. 1241 00:57:39,751 --> 00:57:42,150 -Shouldn't what? Smoke? 1242 00:57:42,250 --> 00:57:44,384 -Not allowed to drink under my probation. 1243 00:57:44,484 --> 00:57:47,917 But it's been a rough few days. So, sorry. 1244 00:57:48,017 --> 00:57:49,584 -What is that? Light ale? 1245 00:57:49,684 --> 00:57:50,883 Excellent choice. 1246 00:57:50,983 --> 00:57:53,017 Your secret's safe with me. 1247 00:57:53,117 --> 00:57:55,950 -Will they ask when you get back? 1248 00:57:56,050 --> 00:57:58,751 "How's that addict doing down there? 1249 00:57:58,850 --> 00:58:00,517 Is she behaving herself?" 1250 00:58:00,617 --> 00:58:02,751 -No, they won't ask. 1251 00:58:02,850 --> 00:58:04,584 Court-enforced drug rehab, 1252 00:58:04,684 --> 00:58:06,117 100 hours of community-service work 1253 00:58:06,217 --> 00:58:07,751 at Parkville Nursing Home. 1254 00:58:07,850 --> 00:58:09,651 -You have done your research. 1255 00:58:09,751 --> 00:58:13,184 -Some. Sketchy. 1256 00:58:13,284 --> 00:58:17,351 Adderall, dexamphetamines, Vyvanse, 1257 00:58:17,451 --> 00:58:20,050 Xanax and Valium to come down the other side. 1258 00:58:20,150 --> 00:58:23,184 What were you thinking? 1259 00:58:23,284 --> 00:58:25,184 -Started using to get through school 1260 00:58:25,284 --> 00:58:27,950 and then kept using to get through life. 1261 00:58:31,150 --> 00:58:34,384 -And the break-and-enter? 1262 00:58:34,484 --> 00:58:36,818 -It's an expensive habit. 1263 00:58:36,917 --> 00:58:39,784 I stole some of Bree's things, 1264 00:58:39,883 --> 00:58:41,417 stuff she'd saved up for, 1265 00:58:41,517 --> 00:58:45,818 some jewelry that Nana had given her before she died. 1266 00:58:45,917 --> 00:58:48,451 And then she came home, walked in on me, 1267 00:58:48,551 --> 00:58:52,983 and when she tried to stop me, I hit her. 1268 00:58:53,084 --> 00:58:55,617 -She was badly hurt? 1269 00:58:55,718 --> 00:58:57,017 -What do you think? 1270 00:58:57,117 --> 00:58:59,883 She was smacked in the street by her sister 1271 00:58:59,983 --> 00:59:03,017 trying to steal her possessions for drug money. 1272 00:59:03,117 --> 00:59:05,384 She was badly hurt, yes. 1273 00:59:08,850 --> 00:59:11,250 One of the neighbors called the cops. 1274 00:59:13,484 --> 00:59:16,150 Otherwise, we probably would have figured it out. 1275 00:59:17,883 --> 00:59:20,417 Maybe. 1276 00:59:20,517 --> 00:59:23,384 -How long do you think it'll take for them 1277 00:59:23,484 --> 00:59:24,784 to realize we're lost? 1278 00:59:24,883 --> 00:59:26,484 -Not long. I'm sure they're already looking. 1279 00:59:26,584 --> 00:59:28,117 They would have realized we're not on schedule 1280 00:59:28,217 --> 00:59:30,050 and we didn't make the second base camp. 1281 00:59:30,150 --> 00:59:32,317 -Nobody is looking for us. 1282 00:59:32,417 --> 00:59:34,850 We haven't heard a helicopter. They don't know. 1283 00:59:34,950 --> 00:59:36,651 -Hey, look up. 1284 00:59:36,751 --> 00:59:38,651 Whoa. 1285 00:59:38,751 --> 00:59:42,017 Does anybody know any constellations? 1286 00:59:42,117 --> 00:59:46,017 -Well, there's the Southern Cross, obviously. 1287 00:59:46,117 --> 00:59:47,651 Um... [ Chuckles ] 1288 00:59:47,751 --> 00:59:49,584 And you can usually make out 1289 00:59:49,684 --> 00:59:53,250 one of the main ones in Virgo at this time of year. 1290 00:59:53,351 --> 00:59:56,351 Sagittarius is too low on the horizon 1291 00:59:56,451 --> 01:00:00,050 to see from where we are. 1292 01:00:00,150 --> 01:00:04,384 Guys like to show me stars. 1293 01:00:04,484 --> 01:00:08,017 They think it's romantic, 1294 01:00:08,117 --> 01:00:12,484 which it is a bit. 1295 01:00:12,584 --> 01:00:14,150 And original, 1296 01:00:14,250 --> 01:00:15,850 which it's not. -Which it's not. 1297 01:00:15,950 --> 01:00:18,517 [ Laughter ] 1298 01:00:18,617 --> 01:00:20,784 I'm a...Taurus? 1299 01:00:20,883 --> 01:00:22,718 -Capricorn. -Capricorn. 1300 01:00:22,818 --> 01:00:24,017 I'm a Capricorn. 1301 01:00:24,117 --> 01:00:25,718 Whatever that means. 1302 01:00:25,818 --> 01:00:27,284 -I'm a Cancer. 1303 01:00:27,384 --> 01:00:30,517 Apparently we're highly intuitive and psychic, 1304 01:00:30,617 --> 01:00:32,818 so look out, girls. 1305 01:00:32,917 --> 01:00:34,551 -Ooh-ah. 1306 01:00:34,651 --> 01:00:37,417 -You can see why people used to think their futures 1307 01:00:37,517 --> 01:00:38,684 were written in the stars. 1308 01:00:38,784 --> 01:00:41,784 -[ Chuckles ] Some people still do. 1309 01:00:41,883 --> 01:00:45,417 -Not you, I'm guessing, Alice. 1310 01:00:45,517 --> 01:00:46,784 -No, not me. 1311 01:00:46,883 --> 01:00:48,751 I think people make their own choices. 1312 01:00:48,850 --> 01:00:52,317 -I agree. I think we all make our own choices. 1313 01:00:52,417 --> 01:00:57,250 Although we're not always clear of the consequences 1314 01:00:57,351 --> 01:00:59,184 of those choices. 1315 01:00:59,284 --> 01:01:01,184 Are we, Alice? 1316 01:01:01,284 --> 01:01:05,084 ♪♪ 1317 01:01:05,184 --> 01:01:07,983 -So, Jill was trying to pick a fight, was she? 1318 01:01:08,084 --> 01:01:10,050 -Everyone fought with Alice. 1319 01:01:10,150 --> 01:01:13,017 All of us. And with each other. 1320 01:01:13,117 --> 01:01:15,084 Anyone who says otherwise is fucking lying. 1321 01:01:15,184 --> 01:01:17,451 -Okay, so there was a fight out there with Alice? 1322 01:01:17,551 --> 01:01:21,651 ♪♪ 1323 01:01:21,751 --> 01:01:24,250 Grab your sister. I'll grab the others. 1324 01:01:24,351 --> 01:01:27,718 ♪♪ 1325 01:01:27,818 --> 01:01:30,250 [ Thunder rumbling ] 1326 01:01:30,351 --> 01:01:32,017 ♪♪ 1327 01:01:32,117 --> 01:01:37,050 So, why did Alice leave? 1328 01:01:37,150 --> 01:01:38,084 Hmm? 1329 01:01:38,184 --> 01:01:39,384 None of you have been honest with me 1330 01:01:39,484 --> 01:01:42,050 about what happened on that last night. 1331 01:01:42,150 --> 01:01:44,784 This is your last chance. 1332 01:01:44,883 --> 01:01:46,117 There's a massive storm coming. 1333 01:01:46,217 --> 01:01:48,983 It's going to engulf the whole search area. 1334 01:01:49,084 --> 01:01:51,184 So you need to help me now 1335 01:01:51,284 --> 01:01:53,850 while we can still find Alice alive. 1336 01:01:59,484 --> 01:02:02,883 Bree? 1337 01:02:02,983 --> 01:02:05,384 -We need to save the battery. 1338 01:02:05,484 --> 01:02:07,850 -Yeah, my battery's dead. 1339 01:02:11,651 --> 01:02:13,883 -Are you deaf? 1340 01:02:13,983 --> 01:02:15,883 We've got to save the torches. 1341 01:02:15,983 --> 01:02:16,883 What is your problem? 1342 01:02:16,983 --> 01:02:18,684 Jesus Christ. 1343 01:02:18,784 --> 01:02:20,616 -Hey! Stop! 1344 01:02:20,718 --> 01:02:21,718 Give it back! -Ow! You -- 1345 01:02:21,818 --> 01:02:23,050 -Hey! Give it back! -Ow! 1346 01:02:23,150 --> 01:02:24,117 -It's my torch. -Hey. 1347 01:02:24,217 --> 01:02:26,184 -Watch it. -You watch it! 1348 01:02:26,284 --> 01:02:28,551 -Fucking Christ. -We're sick of your shit! 1349 01:02:28,651 --> 01:02:30,950 -Good, 'cause I'm leaving first thing tomorrow. 1350 01:02:31,050 --> 01:02:33,651 -I've already said none of us is leaving. 1351 01:02:33,751 --> 01:02:35,184 We are sticking together. 1352 01:02:35,284 --> 01:02:37,150 -I've already said I don't care what you think, Jill. 1353 01:02:37,250 --> 01:02:40,017 I'm leaving at first light with or without you. 1354 01:02:40,117 --> 01:02:44,150 -You are such a foolish, selfish little bitch, Alice. 1355 01:02:44,250 --> 01:02:46,084 I'm responsible for everyone here, 1356 01:02:46,184 --> 01:02:47,950 and if you walk out I'm taking no responsibility 1357 01:02:48,050 --> 01:02:49,484 for whatever happens to you. 1358 01:02:49,584 --> 01:02:51,250 And do not think you're taking that phone with you. 1359 01:02:51,351 --> 01:02:53,617 -That's my fucking bag. You give it back. 1360 01:02:53,718 --> 01:02:54,850 That is my bag. 1361 01:02:54,950 --> 01:02:56,217 It's my bag. 1362 01:02:56,317 --> 01:02:57,950 Alice, let go of it. -Stop! 1363 01:02:58,050 --> 01:03:00,184 -It's not yours, is it? -Ahh! 1364 01:03:00,284 --> 01:03:00,950 -Ugh! 1365 01:03:01,050 --> 01:03:02,883 -That's not what happened. 1366 01:03:02,983 --> 01:03:05,317 I didn't start it. She hit me first. 1367 01:03:05,417 --> 01:03:09,950 ♪♪ 1368 01:03:10,050 --> 01:03:12,517 -Girls! -Give me the phone! 1369 01:03:12,617 --> 01:03:15,184 -Get off me, Beth! -Guys! 1370 01:03:15,284 --> 01:03:17,584 -Stop! -Guys, can we just stop? 1371 01:03:17,684 --> 01:03:19,017 -Ahh! 1372 01:03:19,117 --> 01:03:21,317 -Right, give it. Let go! 1373 01:03:21,417 --> 01:03:23,184 -Give me that phone. 1374 01:03:23,284 --> 01:03:26,217 -Guys, stop! -Give it to me! 1375 01:03:26,317 --> 01:03:27,718 -Ugh! 1376 01:03:27,818 --> 01:03:28,718 [ Body thuds ] 1377 01:03:28,818 --> 01:03:31,718 -Give it to me! 1378 01:03:31,818 --> 01:03:34,084 -Ahh! 1379 01:03:34,184 --> 01:03:35,784 -Fuck! 1380 01:03:35,883 --> 01:03:38,751 [ All breathing heavily ] 1381 01:03:38,850 --> 01:03:41,484 -It was completely dark. 1382 01:03:41,584 --> 01:03:43,818 I reached for the torch, 1383 01:03:43,917 --> 01:03:45,784 and when I turned it on... 1384 01:03:45,883 --> 01:03:48,484 Beth, are you okay? 1385 01:03:48,584 --> 01:03:49,718 Here, sit up. 1386 01:03:49,818 --> 01:03:52,484 -[ Groaning ] 1387 01:04:05,084 --> 01:04:08,417 -Can we just keep this between the five of us, please? 1388 01:04:12,017 --> 01:04:13,184 Beth's still on probation. 1389 01:04:13,284 --> 01:04:17,150 She can't afford any more charges. 1390 01:04:17,250 --> 01:04:20,084 -I'll do whatever the fuck I want when I get back. 1391 01:04:20,184 --> 01:04:26,217 -Ladies, let's agree to draw a line under this... 1392 01:04:26,317 --> 01:04:29,883 for now at least. 1393 01:04:29,983 --> 01:04:32,250 Okay? -Yep. 1394 01:04:34,084 --> 01:04:36,883 -Come on. Get some sleep. 1395 01:04:59,551 --> 01:05:01,917 -Sorry about your jaw. 1396 01:05:04,983 --> 01:05:07,484 -Is that all you're sorry about? 1397 01:05:11,484 --> 01:05:15,084 I've always known, Alice. 1398 01:05:15,184 --> 01:05:17,317 I've always fucking known. 1399 01:05:17,417 --> 01:05:26,718 ♪♪ 1400 01:05:26,818 --> 01:05:29,117 -[ Crying ] 1401 01:05:29,217 --> 01:05:32,017 ♪♪ 1402 01:05:32,117 --> 01:05:34,084 -Alice was crying? 1403 01:05:34,184 --> 01:05:36,651 -Yeah. 1404 01:05:36,751 --> 01:05:38,451 -Jill? 1405 01:05:38,551 --> 01:05:41,883 Known what? 1406 01:05:41,983 --> 01:05:45,217 -I gave her the job. 1407 01:05:45,317 --> 01:05:48,950 I championed her. 1408 01:05:49,050 --> 01:05:54,417 She and I worked very closely together. 1409 01:05:54,517 --> 01:05:58,784 ♪♪ 1410 01:05:58,883 --> 01:06:01,584 She and my husband were very... 1411 01:06:01,684 --> 01:06:05,084 Let's just say, um, 1412 01:06:05,184 --> 01:06:07,517 loyalty isn't her best attribute. 1413 01:06:07,617 --> 01:06:10,784 ♪♪ 1414 01:06:10,883 --> 01:06:13,217 [ Door closes ] 1415 01:06:13,317 --> 01:06:18,451 ♪♪ 1416 01:06:18,551 --> 01:06:20,451 -Hi, Margot. 1417 01:06:20,551 --> 01:06:26,651 ♪♪ 1418 01:06:26,751 --> 01:06:28,684 -You never told me your name. 1419 01:06:28,784 --> 01:06:36,684 ♪♪ 1420 01:06:36,784 --> 01:06:38,784 -Excuse me. 1421 01:06:38,883 --> 01:06:42,751 I need to make a call. 1422 01:06:42,850 --> 01:06:44,651 -My name's Aaron. 1423 01:06:44,751 --> 01:06:45,917 Detective Falk. 1424 01:06:46,017 --> 01:06:48,384 We're here to help find your Mum. 1425 01:06:48,484 --> 01:06:50,217 You okay? 1426 01:06:50,317 --> 01:06:52,551 Why is Jill so convinced they were having an affair? 1427 01:06:52,651 --> 01:06:55,017 -Alice was heading up here. -Have we missed something? 1428 01:06:55,117 --> 01:06:56,950 -You gave her the USB. 1429 01:06:57,050 --> 01:07:02,284 She promised to get the files before she left. 1430 01:07:02,384 --> 01:07:03,950 -Yeah, there's no calls from Alice to Daniel. 1431 01:07:04,050 --> 01:07:05,617 -Chase said it was early, so the chances 1432 01:07:05,718 --> 01:07:06,983 are she had the USB on her. 1433 01:07:07,084 --> 01:07:08,883 -There's my call. -She got on the bus. 1434 01:07:08,983 --> 01:07:11,651 She has it on her, out there. 1435 01:07:11,751 --> 01:07:13,684 -Lots of calls to Margot. 1436 01:07:13,784 --> 01:07:15,784 Hang on. 1437 01:07:15,883 --> 01:07:17,751 -Jesus. 1438 01:07:17,850 --> 01:07:19,184 Someone could have found that. 1439 01:07:19,284 --> 01:07:22,484 Shit. -Why didn't you tell me? 1440 01:07:22,584 --> 01:07:23,818 -What? 1441 01:07:23,917 --> 01:07:25,784 -You called her. 1442 01:07:25,883 --> 01:07:28,050 The morning that she left. 1443 01:07:28,150 --> 01:07:29,484 -How is it that I don't know about that? 1444 01:07:29,584 --> 01:07:31,651 -I called her because I didn't think you'd been 1445 01:07:31,751 --> 01:07:33,250 clear enough with her. 1446 01:07:33,351 --> 01:07:36,917 -I went and saw her at her daughter's school, day before. 1447 01:07:37,017 --> 01:07:38,451 -Sure. -You don't think 1448 01:07:38,551 --> 01:07:40,883 that's enough pressure? -This is what we do. 1449 01:07:40,983 --> 01:07:42,718 We get results. We're good at it. 1450 01:07:42,818 --> 01:07:44,850 -And that is why she's in danger out there. 1451 01:07:44,950 --> 01:07:46,651 -I've had it. 1452 01:07:46,751 --> 01:07:48,250 -Hang on a second. 1453 01:07:48,351 --> 01:07:51,883 You don't think she's alive, do you, huh? 1454 01:07:51,983 --> 01:07:53,818 -Will you just talk to me 1455 01:07:53,917 --> 01:07:56,017 and tell me what the fuck is going on? 1456 01:07:56,117 --> 01:07:58,017 'Cause this is just our job. This is what we do. 1457 01:07:58,117 --> 01:08:00,384 We push assets and we make arrests. 1458 01:08:00,484 --> 01:08:02,883 Why is this so different? 1459 01:08:02,983 --> 01:08:05,050 -[ Sighs ] 1460 01:08:05,150 --> 01:08:08,150 Because I know what it's like out there. 1461 01:08:08,250 --> 01:08:10,050 I know how little time you have. 1462 01:08:10,150 --> 01:08:11,651 I know how quickly things turn bad, 1463 01:08:11,751 --> 01:08:13,351 and I know what happens when you don't get to people 1464 01:08:13,451 --> 01:08:14,551 quick enough. 1465 01:08:14,651 --> 01:08:16,517 -How do you know? 1466 01:08:16,617 --> 01:08:20,651 ♪♪ 1467 01:08:20,751 --> 01:08:24,117 -Because of my Mum, okay? 1468 01:08:24,217 --> 01:08:26,117 I lost my Mum out there in these mountains, 1469 01:08:26,217 --> 01:08:28,317 and that's how come I know. 1470 01:08:28,417 --> 01:08:34,451 ♪♪ 1471 01:08:34,551 --> 01:08:38,784 -Would Mum have a fire out there on her own? 1472 01:08:38,883 --> 01:08:41,017 -Yeah, of course. 1473 01:08:41,117 --> 01:08:43,651 She can build a fire. 1474 01:08:43,751 --> 01:08:45,651 Your Mum can do anything. 1475 01:08:45,751 --> 01:08:48,718 ♪♪ 1476 01:08:48,818 --> 01:08:51,417 [ Thunder rumbling ] 1477 01:08:51,517 --> 01:08:57,384 ♪♪ 1478 01:08:57,484 --> 01:09:03,184 ♪♪ 1479 01:09:03,284 --> 01:09:06,084 [ Indistinct conversations ] 1480 01:09:06,184 --> 01:09:08,517 ♪♪ 1481 01:09:08,617 --> 01:09:11,117 -How far away's the next one? -Another hour. 1482 01:09:11,217 --> 01:09:12,684 -Call them back. -King? 1483 01:09:12,784 --> 01:09:14,050 -Call them back now. -What's going on? 1484 01:09:14,150 --> 01:09:15,250 -We got to call them in. 1485 01:09:15,351 --> 01:09:17,117 The storm's coming. It's very close. 1486 01:09:17,217 --> 01:09:19,250 It's too dangerous. We're gonna bring them back now. 1487 01:09:19,351 --> 01:09:21,150 We've got to wait for it to pass. 1488 01:09:21,250 --> 01:09:22,684 -But she's still out there, mate. 1489 01:09:22,784 --> 01:09:23,917 You gotta get a couple of guys. 1490 01:09:24,017 --> 01:09:25,217 We need to get some people in here. 1491 01:09:25,317 --> 01:09:26,651 You haven't even bothered getting people 1492 01:09:26,751 --> 01:09:27,784 in that valley yet. 1493 01:09:27,883 --> 01:09:29,317 -We have run out of time, mate. 1494 01:09:29,417 --> 01:09:30,983 We've got to wait for it to pass. 1495 01:09:31,084 --> 01:09:32,551 I've got volunteers, SES, police out there. 1496 01:09:32,651 --> 01:09:34,384 I'm not prepared to risk them. -Wait for it to pass? 1497 01:09:34,484 --> 01:09:36,117 Two days, three days, a system like that. 1498 01:09:36,217 --> 01:09:37,751 It could be like that for a week. 1499 01:09:37,850 --> 01:09:41,784 -We don't know. I'm not gonna risk our men. 1500 01:09:41,883 --> 01:09:44,117 -Chase, come here. 1501 01:09:45,917 --> 01:09:48,184 Okay. We know that they left the waterfall 1502 01:09:48,284 --> 01:09:50,284 and they made the first campsite, 1503 01:09:50,384 --> 01:09:52,150 which is here. 1504 01:09:52,250 --> 01:09:55,284 After that campsite, that path has a dozen splits in it. 1505 01:09:55,384 --> 01:09:57,050 They could have ended up anywhere. 1506 01:09:57,150 --> 01:10:00,050 Now, there's a creek over here, and the amount of rain 1507 01:10:00,150 --> 01:10:02,250 that we've had the last four or five weeks, 1508 01:10:02,351 --> 01:10:05,050 a swollen creek could easily appear like a river, 1509 01:10:05,150 --> 01:10:08,217 in which case, King has got it wrong. 1510 01:10:08,317 --> 01:10:10,284 They've traveled further than he thinks. 1511 01:10:10,384 --> 01:10:12,351 -There's a fire trail right here. 1512 01:10:12,451 --> 01:10:13,751 -Yeah. 1513 01:10:13,850 --> 01:10:15,017 -You'd probably make it by four-wheel drive 1514 01:10:15,117 --> 01:10:17,084 up to this point only, 1515 01:10:17,184 --> 01:10:21,017 then by foot four, maybe five hours. 1516 01:10:21,117 --> 01:10:25,950 You've still got half a dozen valleys to search. 1517 01:10:26,050 --> 01:10:28,017 -They mentioned something about bats 1518 01:10:28,117 --> 01:10:29,050 at the entrance to the valley. 1519 01:10:29,150 --> 01:10:31,751 Fruit bats, thousands of them. 1520 01:10:31,850 --> 01:10:38,617 ♪♪ 1521 01:10:38,718 --> 01:10:40,617 Can you take me there? 1522 01:10:40,718 --> 01:10:46,150 ♪♪ 1523 01:10:46,250 --> 01:10:51,484 ♪♪ 1524 01:10:51,584 --> 01:10:53,751 -Jenny! 1525 01:10:53,850 --> 01:11:03,417 ♪♪ 1526 01:11:03,517 --> 01:11:13,150 ♪♪ 1527 01:11:13,250 --> 01:11:22,617 ♪♪ 1528 01:11:22,718 --> 01:11:32,317 ♪♪ 1529 01:11:32,417 --> 01:11:34,617 Come on. Let's go. 1530 01:11:34,718 --> 01:11:38,784 ♪♪ 1531 01:11:38,883 --> 01:11:41,150 [ Bats screeching ] 1532 01:11:41,250 --> 01:11:46,584 ♪♪ 1533 01:11:46,684 --> 01:11:51,983 ♪♪ 1534 01:11:52,084 --> 01:11:53,983 [ Bats screeching ] 1535 01:11:54,084 --> 01:11:58,584 Aaron. Come on. 1536 01:11:58,684 --> 01:12:00,617 Come on, mate. 1537 01:12:00,718 --> 01:12:03,751 ♪♪ 1538 01:12:03,850 --> 01:12:06,517 -Mum! -Jen! 1539 01:12:06,617 --> 01:12:08,517 -Dad. -Come on. 1540 01:12:08,617 --> 01:12:10,050 -Dad! 1541 01:12:10,150 --> 01:12:12,284 The dog. I know you heard it. 1542 01:12:12,384 --> 01:12:13,983 Is there someone out there other than Mum? 1543 01:12:14,084 --> 01:12:16,017 -Your Mum is out here. 1544 01:12:16,117 --> 01:12:18,117 That's what matters. 1545 01:12:18,217 --> 01:12:20,217 Let's go. 1546 01:12:20,317 --> 01:12:22,784 ♪♪ 1547 01:12:22,883 --> 01:12:25,217 Come on, this way. 1548 01:12:25,317 --> 01:12:32,484 ♪♪ 1549 01:12:32,584 --> 01:12:39,751 ♪♪ 1550 01:12:39,850 --> 01:12:41,351 Come on, mate. She's close. 1551 01:12:41,451 --> 01:12:44,017 Let's go. Come on. 1552 01:12:44,117 --> 01:12:45,617 Through here. Okay. Come on. 1553 01:12:45,718 --> 01:12:47,718 Let's go. Come on. 1554 01:12:47,818 --> 01:12:51,150 ♪♪ 1555 01:12:51,250 --> 01:12:53,484 Down here. 1556 01:12:53,584 --> 01:12:57,850 ♪♪ 1557 01:12:57,950 --> 01:13:01,451 -Alice? 1558 01:13:01,551 --> 01:13:03,718 Alice? 1559 01:13:03,818 --> 01:13:13,351 ♪♪ 1560 01:13:13,451 --> 01:13:22,784 ♪♪ 1561 01:13:22,883 --> 01:13:32,351 ♪♪ 1562 01:13:32,451 --> 01:13:41,818 ♪♪ 1563 01:13:41,917 --> 01:13:51,384 ♪♪ 1564 01:13:51,484 --> 01:13:53,417 [ Insects chirping ] 1565 01:13:53,517 --> 01:13:55,417 -[ Sighs ] 1566 01:13:55,517 --> 01:14:01,584 ♪♪ 1567 01:14:01,684 --> 01:14:07,551 ♪♪ 1568 01:14:07,651 --> 01:14:11,084 How many of Kovac's victims have never been found, you reckon? 1569 01:14:11,184 --> 01:14:15,983 ♪♪ 1570 01:14:16,084 --> 01:14:18,883 [ Insects chirping ] 1571 01:14:18,983 --> 01:14:20,751 Jen. Shit! 1572 01:14:20,850 --> 01:14:23,050 Jen? -Mum? 1573 01:14:23,150 --> 01:14:25,217 -Jen? 1574 01:14:25,317 --> 01:14:26,617 Jen? -Mum? 1575 01:14:26,718 --> 01:14:29,751 -Jenny, are you okay? -Mum, please open your eyes. 1576 01:14:29,850 --> 01:14:30,883 -Jen? 1577 01:14:30,983 --> 01:14:33,718 -Mum, please. -[ Gasps ] 1578 01:14:33,818 --> 01:14:35,517 Mum. 1579 01:14:35,617 --> 01:14:37,417 -[ Inhales sharply ] 1580 01:14:37,517 --> 01:14:38,883 -Jen. 1581 01:14:38,983 --> 01:14:40,784 Hey. Hey, you stay with us. 1582 01:14:40,883 --> 01:14:42,484 -Mum. 1583 01:14:42,584 --> 01:14:43,883 -[ Whimpers ] 1584 01:14:43,983 --> 01:14:45,784 [ Dog barking ] 1585 01:14:45,883 --> 01:14:48,617 -Let's go. We've gotta go, love. 1586 01:14:48,718 --> 01:14:49,917 -[ Groans ] 1587 01:14:50,017 --> 01:14:52,784 -Come on. We've got you. Come on. 1588 01:14:52,883 --> 01:14:54,451 [ Barking continues ] 1589 01:14:54,551 --> 01:14:56,651 -Aaron, come on. 1590 01:14:56,751 --> 01:15:01,751 ♪♪ 1591 01:15:01,850 --> 01:15:04,084 -I'm gonna head north. We'll meet back here. 1592 01:15:04,184 --> 01:15:06,217 -Okay. 1593 01:15:10,883 --> 01:15:12,718 [ Leaves rustling ] 1594 01:15:12,818 --> 01:15:15,284 [ Insects chirping ] 1595 01:15:29,818 --> 01:15:39,684 ♪♪ 1596 01:15:39,784 --> 01:15:49,617 ♪♪ 1597 01:15:49,718 --> 01:15:59,617 ♪♪ 1598 01:15:59,718 --> 01:16:09,617 ♪♪ 1599 01:16:09,718 --> 01:16:11,818 -[ Breathing heavily ] 1600 01:16:11,917 --> 01:16:20,284 ♪♪ 1601 01:16:20,384 --> 01:16:28,584 ♪♪ 1602 01:16:28,684 --> 01:16:30,818 [ Thunder rumbling ] 1603 01:16:30,917 --> 01:16:40,117 ♪♪ 1604 01:16:40,217 --> 01:16:49,017 ♪♪ 1605 01:16:49,117 --> 01:16:50,883 -Hey, I got you. Here we are at the car now. 1606 01:16:50,983 --> 01:16:52,850 Okay, let's get you in. 1607 01:16:52,950 --> 01:16:55,084 That's it. 1608 01:16:55,184 --> 01:16:56,883 ♪♪ 1609 01:16:56,983 --> 01:17:00,484 [ Engine starts ] 1610 01:17:00,584 --> 01:17:02,084 -[ Groans ] 1611 01:17:02,184 --> 01:17:04,050 -Dad! -Stay with us, Jen. 1612 01:17:04,150 --> 01:17:05,883 Aaron, keep talking to her. 1613 01:17:05,983 --> 01:17:08,317 -Mum. -Jenny, stay with us! 1614 01:17:08,417 --> 01:17:10,451 [ Thunder rumbling ] 1615 01:17:10,551 --> 01:17:18,217 ♪♪ 1616 01:17:18,317 --> 01:17:25,751 ♪♪ 1617 01:17:25,850 --> 01:17:33,517 ♪♪ 1618 01:17:33,617 --> 01:17:41,217 ♪♪ 1619 01:17:41,317 --> 01:17:43,384 -Thank God. 1620 01:17:43,484 --> 01:17:48,517 ♪♪ 1621 01:17:48,617 --> 01:17:53,617 ♪♪ 1622 01:17:53,718 --> 01:17:56,484 [ Thunder continues ] 1623 01:17:56,584 --> 01:18:05,451 ♪♪ 1624 01:18:05,551 --> 01:18:14,417 ♪♪ 1625 01:18:14,517 --> 01:18:23,451 ♪♪ 1626 01:18:23,551 --> 01:18:25,451 [ Thunder crashes ] 1627 01:18:25,551 --> 01:18:32,184 ♪♪ 1628 01:18:32,284 --> 01:18:38,718 ♪♪ 1629 01:18:38,818 --> 01:18:41,150 [ Thunder crashing ] 1630 01:18:41,250 --> 01:18:46,617 ♪♪ 1631 01:18:46,718 --> 01:18:52,017 ♪♪ 1632 01:18:52,117 --> 01:18:54,084 -So, you found her? 1633 01:18:54,184 --> 01:18:55,784 -Yeah. 1634 01:18:55,883 --> 01:18:58,217 -Yeah. We're too late. 1635 01:18:58,317 --> 01:19:00,050 ♪♪ 1636 01:19:00,150 --> 01:19:02,651 [ Thunder rumbling, rain pounding ] 1637 01:19:02,751 --> 01:19:08,084 ♪♪ 1638 01:19:13,850 --> 01:19:16,250 [ Birds chirping ] 1639 01:19:18,684 --> 01:19:21,484 [ Indistinct conversations ] 1640 01:19:32,883 --> 01:19:35,050 -Found your cabin? 1641 01:19:35,150 --> 01:19:36,818 Eh? 1642 01:19:36,917 --> 01:19:39,250 Recognition and glory you were looking for? 1643 01:19:39,351 --> 01:19:40,617 -That's not fair. 1644 01:19:40,718 --> 01:19:41,950 That's not fair at all. 1645 01:19:42,050 --> 01:19:44,451 You had a job to do. I had a job to do. 1646 01:19:44,551 --> 01:19:47,551 We did the best we could. 1647 01:19:47,651 --> 01:19:50,617 Those people had been out there searching for days. 1648 01:19:50,718 --> 01:19:53,217 Nobody wanted to find her like this. 1649 01:19:59,250 --> 01:20:00,950 I'd only just started out here 1650 01:20:01,050 --> 01:20:03,651 when Kovac started murdering those young women. 1651 01:20:03,751 --> 01:20:05,384 Met with the families, 1652 01:20:05,484 --> 01:20:09,617 begging us to at least find the bodies of their children. 1653 01:20:09,718 --> 01:20:11,784 Finally. 40 years. 1654 01:20:11,883 --> 01:20:15,184 40 years. 1655 01:20:15,284 --> 01:20:19,551 We're not that different, you and me. 1656 01:20:19,651 --> 01:20:21,517 -Watch out. 1657 01:20:21,617 --> 01:20:24,217 [ Insects chirping ] 1658 01:20:28,451 --> 01:20:30,950 [ Vehicle approaching ] 1659 01:20:37,184 --> 01:20:40,451 [ Engine shuts off ] [ Car door opens ] 1660 01:20:40,551 --> 01:20:42,850 [ Car door closes ] 1661 01:20:44,584 --> 01:20:47,584 -Did she have it on her? -No. 1662 01:20:47,684 --> 01:20:49,484 -You alright? 1663 01:20:49,584 --> 01:20:51,417 -Yeah. 1664 01:20:51,517 --> 01:20:52,917 -Okay. 1665 01:20:53,017 --> 01:20:55,584 -Where are the girls? -They're waiting. 1666 01:20:55,684 --> 01:20:58,317 No, wait, wait, wait. 1667 01:20:58,417 --> 01:21:01,351 What's happening? 1668 01:21:01,451 --> 01:21:04,384 -Next to the body was a broken stump. 1669 01:21:04,484 --> 01:21:06,883 Someone had fallen on it. 1670 01:21:06,983 --> 01:21:11,384 Next to that, a web, a broken web. 1671 01:21:11,483 --> 01:21:13,983 Funnel web, just like Bree described it. 1672 01:21:18,284 --> 01:21:20,217 -Why aren't the others in here with us? 1673 01:21:20,317 --> 01:21:21,784 Why? -No talking. Shut up. 1674 01:21:21,883 --> 01:21:23,150 -I don't understand. -Alright. 1675 01:21:23,250 --> 01:21:24,950 -Why aren't Lauren and Jill in here with us? 1676 01:21:25,050 --> 01:21:27,117 -Shut up, Beth. -Why? It's a fair question. 1677 01:21:27,217 --> 01:21:29,917 -Don't talk. Are you deaf? 1678 01:21:36,617 --> 01:21:39,551 [ Insects chirping ] 1679 01:21:55,150 --> 01:21:57,451 Thought you were still inside. 1680 01:21:59,317 --> 01:22:02,617 What are you doing up so early? 1681 01:22:02,718 --> 01:22:04,818 -Same as you, I guess. 1682 01:22:04,917 --> 01:22:07,017 -Okay. 1683 01:22:07,117 --> 01:22:08,617 -Hey, look. -Hmm? 1684 01:22:08,718 --> 01:22:10,484 -About last night... 1685 01:22:10,584 --> 01:22:14,184 Listen, I know I've caused you a lot of trouble, 1686 01:22:14,284 --> 01:22:17,017 but I have a way to make it right. 1687 01:22:17,117 --> 01:22:19,517 Alice -- -God, just leave it, please. 1688 01:22:19,617 --> 01:22:21,384 -I can't. 1689 01:22:21,484 --> 01:22:22,883 It's already gone too far. 1690 01:22:22,983 --> 01:22:24,818 She can't threaten you and get away with it. 1691 01:22:24,917 --> 01:22:27,484 -Beth. -Just trust me. 1692 01:22:27,584 --> 01:22:29,184 -[ Sighs ] 1693 01:22:29,284 --> 01:22:32,517 -You've helped me all my life. 1694 01:22:34,417 --> 01:22:36,917 Helping you now is the least that I could do. 1695 01:22:37,017 --> 01:22:38,917 -Just don't make it worse. 1696 01:22:39,017 --> 01:22:42,850 -Can't get any worse than this. 1697 01:22:42,950 --> 01:22:46,117 Everything's gonna be okay. 1698 01:22:46,217 --> 01:22:48,250 Promise. 1699 01:22:51,250 --> 01:22:53,017 Hey, Bree. 1700 01:22:53,117 --> 01:22:55,451 Make sure you go behind that tree. 1701 01:22:55,551 --> 01:22:58,584 -[ Chuckles ] 1702 01:22:58,684 --> 01:23:00,617 -[ Chuckles ] 1703 01:23:00,718 --> 01:23:01,917 -Did you do something? 1704 01:23:02,017 --> 01:23:03,584 -Did I do something? 1705 01:23:03,684 --> 01:23:04,751 I haven't done anything. 1706 01:23:04,850 --> 01:23:07,684 -[ Scoffs ] Seriously? -Fuck you! 1707 01:23:07,784 --> 01:23:09,317 -You're really pointing the finger at me 1708 01:23:09,417 --> 01:23:11,150 with them right here? -Pointing the finger? 1709 01:23:11,250 --> 01:23:12,751 What are you talking about? -None of this would have even 1710 01:23:12,850 --> 01:23:14,084 happened if it wasn't for you. 1711 01:23:14,184 --> 01:23:16,250 -If it wasn't for me, what? What have I done? 1712 01:23:16,351 --> 01:23:18,784 -Girls, at this stage, I'm gonna ask you to pause 1713 01:23:18,883 --> 01:23:20,451 until we can get you a lawyer. 1714 01:23:20,551 --> 01:23:21,651 -Lawyers? -Lawyers? 1715 01:23:21,751 --> 01:23:23,250 -What the fuck? -This is bullshit. 1716 01:23:23,351 --> 01:23:25,117 I can't believe you're actually doing this. 1717 01:23:25,217 --> 01:23:27,184 -Doing what? -Trying to wash your own hands 1718 01:23:27,284 --> 01:23:28,983 and drop me in it. -Wash my hands? 1719 01:23:29,084 --> 01:23:30,917 Drop you in what? -Why should I try to help you? 1720 01:23:31,017 --> 01:23:32,850 Why shouldn't I just look after myself and tell the truth? 1721 01:23:32,950 --> 01:23:34,651 -Tell the truth about what? 1722 01:23:34,751 --> 01:23:37,084 -She was already dead. 1723 01:23:41,850 --> 01:23:44,317 You know that. 1724 01:23:44,417 --> 01:23:47,451 Alice was already dead when I found her. 1725 01:23:47,551 --> 01:23:49,983 [ Cellphone ringing ] 1726 01:23:52,250 --> 01:23:53,617 Alice! 1727 01:23:53,718 --> 01:23:54,784 Phone's ringing. 1728 01:23:54,883 --> 01:23:56,317 Oh! 1729 01:23:56,417 --> 01:23:59,351 Come on. Come on. 1730 01:23:59,451 --> 01:24:00,451 Hello? 1731 01:24:00,551 --> 01:24:01,917 Hi. 1732 01:24:02,017 --> 01:24:03,850 Sorry. Can you hear me? 1733 01:24:03,950 --> 01:24:06,250 [ Breathing raggedly ] 1734 01:24:06,351 --> 01:24:07,718 Come on. 1735 01:24:07,818 --> 01:24:10,084 [ Whimpers ] 1736 01:24:12,351 --> 01:24:13,684 Alice. 1737 01:24:13,784 --> 01:24:16,050 Alice? 1738 01:24:16,150 --> 01:24:17,684 Shit. 1739 01:24:17,784 --> 01:24:20,150 Alice? 1740 01:24:22,517 --> 01:24:25,617 Al? 1741 01:24:25,718 --> 01:24:28,584 Here. [ Sniffles ] 1742 01:24:28,684 --> 01:24:32,751 [ Breathing heavily ] 1743 01:24:32,850 --> 01:24:35,284 [ Gasps ] 1744 01:24:49,351 --> 01:24:51,850 [ Birds chirping ] 1745 01:25:13,517 --> 01:25:15,584 [ Grunts ] 1746 01:25:21,718 --> 01:25:24,617 [ Wood cracks ] [ Groans ] 1747 01:25:24,718 --> 01:25:27,850 Ohh. [ Gasps ] 1748 01:25:27,950 --> 01:25:30,417 [ Whimpering ] 1749 01:25:35,684 --> 01:25:37,050 -Why would you do that? 1750 01:25:37,150 --> 01:25:39,818 Bree, why would you hide her? 1751 01:25:39,917 --> 01:25:41,818 -You know why. 1752 01:25:41,917 --> 01:25:43,751 -I don't. 1753 01:25:43,850 --> 01:25:45,484 For what? Because why? 1754 01:25:45,584 --> 01:25:48,617 -'Cause of you I did it. 1755 01:25:48,718 --> 01:25:52,017 For you. 1756 01:25:52,117 --> 01:25:55,284 You can't get sent away again. 1757 01:25:55,384 --> 01:25:57,117 It would kill Mum. 1758 01:25:57,217 --> 01:26:00,617 It was horrible knowing that it was my fault and -- 1759 01:26:00,718 --> 01:26:04,050 -It was my fault. 1760 01:26:04,150 --> 01:26:07,718 -It wasn't my neighbor who told the police you robbed me. 1761 01:26:07,818 --> 01:26:10,351 [ Sniffles ] 1762 01:26:10,451 --> 01:26:13,651 It was me. 1763 01:26:13,751 --> 01:26:16,150 I didn't realize it would go that far. 1764 01:26:16,250 --> 01:26:18,150 I'm sorry. 1765 01:26:18,250 --> 01:26:20,317 ♪♪ 1766 01:26:20,417 --> 01:26:22,084 -I understand. 1767 01:26:22,184 --> 01:26:25,451 I understand why you would do that, 1768 01:26:25,551 --> 01:26:28,751 but this? 1769 01:26:28,850 --> 01:26:31,617 This is so bad, Bree. 1770 01:26:31,718 --> 01:26:33,384 Do you not trust me? 1771 01:26:33,484 --> 01:26:35,317 Is that what you see when you look at me? 1772 01:26:35,417 --> 01:26:39,718 Do you really think that I could do something like this? 1773 01:26:39,818 --> 01:26:43,484 -I can't believe you're still lying. 1774 01:26:43,584 --> 01:26:46,617 Alice said she'd press charges. 1775 01:26:46,718 --> 01:26:49,017 She was a bully. 1776 01:26:49,117 --> 01:26:53,584 She wanted to destroy you. I know why you did it. 1777 01:26:53,684 --> 01:26:57,017 Just tell them the truth. 1778 01:26:57,117 --> 01:26:59,317 They'll understand, too, if you just tell them. 1779 01:26:59,417 --> 01:27:00,784 -Just stop. 1780 01:27:00,883 --> 01:27:03,883 -Please, Beth, just tell them what you did. 1781 01:27:03,983 --> 01:27:06,317 [ Indistinct conversations ] 1782 01:27:06,417 --> 01:27:11,084 ♪♪ 1783 01:27:11,184 --> 01:27:12,850 -Falk. 1784 01:27:12,950 --> 01:27:15,017 -Jesus Christ, what the fuck is she doing here? 1785 01:27:15,117 --> 01:27:17,017 -[ Clears throat ] 1786 01:27:17,117 --> 01:27:19,451 -Just wait here, girls. 1787 01:27:19,551 --> 01:27:22,684 ♪♪ 1788 01:27:22,784 --> 01:27:24,484 -Who is that? Is she alright? 1789 01:27:24,584 --> 01:27:25,818 -Why are you crying? 1790 01:27:25,917 --> 01:27:28,317 She's not your mother. [ Door opens ] 1791 01:27:30,351 --> 01:27:31,651 -Hi. 1792 01:27:31,751 --> 01:27:32,883 I'm Carmen. This is Aaron. 1793 01:27:32,983 --> 01:27:34,684 Is everything alright? -I'm just -- 1794 01:27:34,784 --> 01:27:36,651 I'm looking for my mother, Lauren Shaw. 1795 01:27:36,751 --> 01:27:38,050 I think she's staying here? 1796 01:27:38,150 --> 01:27:40,651 -Yes. Well, she is. What's your name? 1797 01:27:40,751 --> 01:27:42,117 -Rebecca. -Rebecca. 1798 01:27:42,217 --> 01:27:43,917 Well, why don't we find Lauren for you, 1799 01:27:44,017 --> 01:27:46,250 but in the meantime just come over here and have a -- 1800 01:27:46,351 --> 01:27:50,384 have a seat and a glass of water or something. 1801 01:27:50,484 --> 01:27:53,150 And Detective Falk will go and get your mother. 1802 01:27:53,250 --> 01:27:54,950 -It's okay. Take a breath. 1803 01:27:55,050 --> 01:27:57,017 -You let those shoulders of yours relax. 1804 01:27:57,117 --> 01:27:59,050 -Take a deep breath. 1805 01:27:59,150 --> 01:28:03,217 -He'll find your mother, and we'll wait here. 1806 01:28:03,317 --> 01:28:08,351 ♪♪ 1807 01:28:08,451 --> 01:28:13,484 ♪♪ 1808 01:28:13,584 --> 01:28:15,451 [ Water rushing ] 1809 01:28:15,551 --> 01:28:23,517 ♪♪ 1810 01:28:23,617 --> 01:28:31,517 ♪♪ 1811 01:28:31,617 --> 01:28:39,584 ♪♪ 1812 01:28:39,684 --> 01:28:42,050 -Did you find her? 1813 01:28:42,150 --> 01:28:45,284 ♪♪ 1814 01:28:45,384 --> 01:28:48,184 [ Crying ] 1815 01:28:48,284 --> 01:28:54,384 ♪♪ 1816 01:28:54,484 --> 01:28:57,917 She's really dead? 1817 01:28:58,016 --> 01:29:00,950 -Yeah, she's dead. I'm sorry. 1818 01:29:05,351 --> 01:29:08,050 -When I went back to the path in the morning 1819 01:29:08,150 --> 01:29:12,084 and I saw she was gone, I thought... 1820 01:29:12,184 --> 01:29:15,484 I thought she was gonna make it. 1821 01:29:15,584 --> 01:29:18,818 I thought she was gonna be the one to save us. 1822 01:29:18,917 --> 01:29:21,751 -Aaron? Aaron, can you -- Can you hear me? 1823 01:29:21,850 --> 01:29:23,551 Aaron? 1824 01:29:23,651 --> 01:29:25,850 Are you there? Hey. Oh, Christ. 1825 01:29:25,950 --> 01:29:28,117 -Hello? Alice? -Oh, thank God. 1826 01:29:28,217 --> 01:29:29,351 Can you hear me? -Hello? 1827 01:29:29,451 --> 01:29:31,617 -We are completely fucking lost. -Hello? 1828 01:29:31,718 --> 01:29:33,050 -But Daniel knows. -What? 1829 01:29:33,150 --> 01:29:35,250 -Fuck. No, he came out, 1830 01:29:35,351 --> 01:29:37,317 he asked me to look into Beth's bags, and he -- 1831 01:29:37,417 --> 01:29:39,084 -Hello? -He must think that it's her. 1832 01:29:39,184 --> 01:29:43,284 [ Line disconnects ] Come on! 1833 01:29:43,384 --> 01:29:44,584 Are you there? 1834 01:29:44,684 --> 01:29:46,184 Shit. 1835 01:29:46,284 --> 01:29:48,584 Jesus Christ! -Alice, have you got a signal? 1836 01:29:53,017 --> 01:29:54,517 -No, no, I don't. 1837 01:29:54,617 --> 01:29:56,484 -Well, who were you talking to? 1838 01:29:56,584 --> 01:29:59,084 -I wasn't talking to anybody. 1839 01:29:59,184 --> 01:30:01,751 Oh, fuck. 1840 01:30:01,850 --> 01:30:05,050 -Are you leaving? 1841 01:30:05,150 --> 01:30:06,484 -Yeah. 1842 01:30:06,584 --> 01:30:08,718 -How are you gonna do it on your own? Seriously. 1843 01:30:08,818 --> 01:30:12,917 -Well, I'm gonna head north and try and find the main road, 1844 01:30:13,017 --> 01:30:15,217 which is what we should all be doing. 1845 01:30:15,317 --> 01:30:17,784 You know, no one is gonna find you here. 1846 01:30:17,883 --> 01:30:18,983 -Well, you're not taking the phone. 1847 01:30:19,084 --> 01:30:20,451 -It's my phone. 1848 01:30:20,551 --> 01:30:22,484 -And you're not taking the torch because this is Beth's 1849 01:30:22,584 --> 01:30:26,651 and it's the last one we have that's working. 1850 01:30:26,751 --> 01:30:27,917 -Oh, my fucking God. 1851 01:30:28,017 --> 01:30:30,351 What is your problem with me? 1852 01:30:32,250 --> 01:30:34,917 -You never apologized for what happened. 1853 01:30:37,017 --> 01:30:40,883 -Are you still talking about Rebecca? 1854 01:30:40,983 --> 01:30:42,451 It's been dealt with. 1855 01:30:42,551 --> 01:30:44,517 Just leave it alone. The school investigated. 1856 01:30:44,617 --> 01:30:46,950 All the kids that were responsible were expelled. 1857 01:30:47,050 --> 01:30:48,050 I don't know what more you want. 1858 01:30:48,150 --> 01:30:50,050 -Except for Margot. 1859 01:30:50,150 --> 01:30:52,883 How much did it cost you to keep her in school? 1860 01:30:54,684 --> 01:30:56,917 Must be really nice to just throw money at your problems 1861 01:30:57,017 --> 01:31:00,917 and watch them disappear. 1862 01:31:01,017 --> 01:31:03,117 -You know, you can rest assured 1863 01:31:03,217 --> 01:31:07,250 that I have paid much more than money for that decision. 1864 01:31:07,351 --> 01:31:09,950 -Alice... 1865 01:31:10,050 --> 01:31:12,017 what did you do? 1866 01:31:12,117 --> 01:31:15,584 Where did you get the money from? 1867 01:31:15,684 --> 01:31:17,617 Did you steal it? 1868 01:31:17,718 --> 01:31:19,818 From Bailey Tennants? 1869 01:31:19,917 --> 01:31:22,184 Is that why Daniel came to the camp? 1870 01:31:25,351 --> 01:31:28,084 -[ Exhales sharply ] -Does someone know? 1871 01:31:33,784 --> 01:31:36,050 -Yeah. 1872 01:31:39,517 --> 01:31:41,284 I know -- [ Clears throat ] 1873 01:31:41,384 --> 01:31:43,117 I know things about them, and -- 1874 01:31:43,217 --> 01:31:44,617 and then I was approached by someone who -- 1875 01:31:44,718 --> 01:31:47,517 -I-I don't want to know. 1876 01:31:47,617 --> 01:31:51,250 Sorry. 1877 01:31:51,351 --> 01:31:52,651 -This. 1878 01:31:52,751 --> 01:31:55,184 This is why you're pathetic. 1879 01:31:56,983 --> 01:32:00,050 -I'm pathetic? 1880 01:32:00,150 --> 01:32:02,384 You're just gonna leave us here? 1881 01:32:02,484 --> 01:32:05,417 Well, at least I'm not a bully and I didn't raise one. 1882 01:32:07,784 --> 01:32:09,217 -You know what? 1883 01:32:09,317 --> 01:32:11,317 I'm actually really bloody proud of my daughter, 1884 01:32:11,417 --> 01:32:13,751 and I would do absolutely anything 1885 01:32:13,850 --> 01:32:16,250 to protect her, unlike you. You wanna know? 1886 01:32:16,351 --> 01:32:19,250 You wanna know why Rebecca is the victim and not Margot? 1887 01:32:19,351 --> 01:32:22,217 Because she has had the pleasure of watching you 1888 01:32:22,317 --> 01:32:24,883 for her entire life get pushed around and walked on. 1889 01:32:24,983 --> 01:32:26,284 -Yeah, by you! 1890 01:32:26,384 --> 01:32:29,017 -And I am not going to be made to feel guilty 1891 01:32:29,117 --> 01:32:31,451 because you're too weak to stand up for your own daughter. 1892 01:32:31,551 --> 01:32:34,084 -I am not! 1893 01:32:34,184 --> 01:32:35,150 Fuck you! 1894 01:32:35,250 --> 01:32:36,718 [ Thud ] 1895 01:32:36,818 --> 01:32:39,617 [ Breathing heavily ] 1896 01:32:42,117 --> 01:32:44,517 What happened? You okay? 1897 01:32:44,617 --> 01:32:46,684 -[ Groans ] -Here. 1898 01:32:46,784 --> 01:32:49,117 Just sit up. 1899 01:32:49,217 --> 01:32:51,983 Did you hit your head? -Ohh. Ohh. 1900 01:32:52,084 --> 01:32:55,850 -Okay. I think you're just dazed. 1901 01:32:55,950 --> 01:32:58,684 Just take a minute. 1902 01:32:58,784 --> 01:33:03,651 Hey, I won't tell the others that you're leaving, okay? 1903 01:33:03,751 --> 01:33:07,317 ♪♪ 1904 01:33:07,417 --> 01:33:09,551 Just sit here and have a little rest. 1905 01:33:09,651 --> 01:33:12,684 ♪♪ 1906 01:33:12,784 --> 01:33:15,217 I'm gonna go back. 1907 01:33:15,317 --> 01:33:17,917 ♪♪ 1908 01:33:18,017 --> 01:33:20,317 -[ Groaning ] 1909 01:33:20,417 --> 01:33:27,217 ♪♪ 1910 01:33:27,317 --> 01:33:30,784 -It's okay. 1911 01:33:30,883 --> 01:33:33,217 I'm sorry, too. 1912 01:33:33,317 --> 01:33:41,484 ♪♪ 1913 01:33:41,584 --> 01:33:49,784 ♪♪ 1914 01:33:49,883 --> 01:33:58,250 ♪♪ 1915 01:33:58,351 --> 01:34:06,384 ♪♪ 1916 01:34:06,484 --> 01:34:09,584 I really did think she was still breathing, 1917 01:34:09,684 --> 01:34:12,317 and I fell asleep thinking 1918 01:34:12,417 --> 01:34:15,983 she'd be halfway back to town or... 1919 01:34:16,084 --> 01:34:19,017 I'd wake up with her lying there next to me. 1920 01:34:20,617 --> 01:34:23,651 -Help! Help us! 1921 01:34:23,751 --> 01:34:25,217 Show me, Bree. You have to show me. 1922 01:34:25,317 --> 01:34:26,917 -[ Groans ] -Elevate it. 1923 01:34:27,017 --> 01:34:29,150 Oh, God! -What's happened? 1924 01:34:29,250 --> 01:34:31,484 -She got bit by a spider. I think it's a funnel web. 1925 01:34:31,584 --> 01:34:33,117 -Oh, here, here, use this. 1926 01:34:33,217 --> 01:34:34,883 Make a tourniquet and wrap it around to stop the blood. 1927 01:34:34,983 --> 01:34:37,050 -No, no, that's not right. I think it's compression? 1928 01:34:37,150 --> 01:34:39,017 -Well, I don't know. Do something. 1929 01:34:39,117 --> 01:34:40,684 Just tie it around the wound. -We're gonna wrap it, I think. 1930 01:34:40,784 --> 01:34:41,917 -Bree, just breathe. You'll be okay. 1931 01:34:42,017 --> 01:34:43,617 -We have to get out of here, Jill. 1932 01:34:43,718 --> 01:34:44,751 We have to get her to a doctor. 1933 01:34:44,850 --> 01:34:46,117 We have to go. 1934 01:34:46,217 --> 01:34:48,784 Fuck! Hasn't anyone done a first aid course? 1935 01:34:48,883 --> 01:34:50,551 -Yes. Bloody Alice. 1936 01:34:50,651 --> 01:34:52,718 Lauren, wake Alice up. Tell her to come out here. 1937 01:34:52,818 --> 01:34:54,751 We've got a spider bite. -She's gone. 1938 01:34:54,850 --> 01:34:57,117 She's taken her bag, everything. 1939 01:34:57,217 --> 01:34:58,983 -What? 1940 01:34:59,084 --> 01:35:00,850 -Can you please go look in my jacket, 1941 01:35:00,950 --> 01:35:02,684 see if the phone is still in the pocket. 1942 01:35:02,784 --> 01:35:05,284 -Sorry. I'm sorry. -[ Groans ] 1943 01:35:05,384 --> 01:35:07,317 -Sorry. I'm sorry. 1944 01:35:07,417 --> 01:35:08,651 -No. She's taken it. 1945 01:35:08,751 --> 01:35:11,084 -Shit. Great. -What the fuck? 1946 01:35:11,184 --> 01:35:12,883 -Okay, okay, what are our options here? 1947 01:35:12,983 --> 01:35:15,050 We stay here, we wait for Alice, 1948 01:35:15,150 --> 01:35:16,317 or we try and get Bree out of here. 1949 01:35:16,417 --> 01:35:18,417 -No, we keep heading north. -We what? 1950 01:35:18,517 --> 01:35:20,617 -We keep heading north until we hit the road. 1951 01:35:20,718 --> 01:35:21,718 That's our best bet. 1952 01:35:21,818 --> 01:35:23,617 -Oh, we have to go. 1953 01:35:23,718 --> 01:35:27,050 -Okay, let's go north. 1954 01:35:27,150 --> 01:35:28,718 -I'm gonna quickly look for Alice. 1955 01:35:28,818 --> 01:35:29,983 -Be quick. -Alice! 1956 01:35:30,084 --> 01:35:31,184 -We don't have time! -Don't go too far. 1957 01:35:31,284 --> 01:35:34,084 -Alice! -I'll get the bags. 1958 01:35:34,184 --> 01:35:37,084 Alice! 1959 01:35:37,184 --> 01:35:38,784 Alice? 1960 01:35:38,883 --> 01:35:41,451 Alice? 1961 01:35:41,551 --> 01:35:48,050 ♪♪ 1962 01:35:48,150 --> 01:35:54,484 ♪♪ 1963 01:35:54,584 --> 01:35:56,184 Here, take this. 1964 01:35:56,284 --> 01:35:58,351 Hang on, hang on. -North's this way. 1965 01:35:58,451 --> 01:36:00,718 -Come on. 1966 01:36:00,818 --> 01:36:03,718 Come on, Bree. 1967 01:36:03,818 --> 01:36:06,150 [ Water rushing ] 1968 01:36:08,351 --> 01:36:10,983 -You should come back with me, back to the lodge. 1969 01:36:11,084 --> 01:36:13,451 We'll try and fix this, try and sort this out. 1970 01:36:17,718 --> 01:36:20,150 -You think you can fix this? 1971 01:36:20,250 --> 01:36:22,551 -We can try. 1972 01:36:22,651 --> 01:36:25,184 I promise, okay? 1973 01:36:25,284 --> 01:36:27,017 Your daughter's there -- Rebecca. 1974 01:36:27,117 --> 01:36:28,751 She'd like to see you. 1975 01:36:28,850 --> 01:36:29,917 -Rebecca's here? 1976 01:36:30,017 --> 01:36:32,284 -She's waiting for you. 1977 01:36:32,384 --> 01:36:34,784 ♪♪ 1978 01:36:34,883 --> 01:36:37,384 -I've tried so hard my whole life with her. 1979 01:36:37,484 --> 01:36:39,250 ♪♪ 1980 01:36:39,351 --> 01:36:42,184 And I swear to God I've made mistakes. 1981 01:36:42,284 --> 01:36:45,017 But I did the best I could. 1982 01:36:45,117 --> 01:36:47,950 I honestly didn't mean to kill her. 1983 01:36:48,050 --> 01:36:50,784 -I understand. I-I believe you. I do. 1984 01:36:50,883 --> 01:36:57,784 ♪♪ 1985 01:36:57,883 --> 01:36:59,850 -Alice said I was weak. 1986 01:36:59,950 --> 01:37:00,917 -She was wrong. 1987 01:37:01,017 --> 01:37:05,584 -Yeah. I think so, too. 1988 01:37:05,684 --> 01:37:07,617 I'm different now. 1989 01:37:07,718 --> 01:37:14,551 How ironic that Alice pushed me here to find myself. 1990 01:37:14,651 --> 01:37:16,184 -Come back. 1991 01:37:16,284 --> 01:37:18,451 Come on. 1992 01:37:18,551 --> 01:37:20,451 Come on. 1993 01:37:20,551 --> 01:37:23,384 ♪♪ 1994 01:37:23,484 --> 01:37:25,284 -[ Gasps ] Ahh! 1995 01:37:25,384 --> 01:37:27,451 -Lauren! -Lauren! 1996 01:37:27,551 --> 01:37:29,917 -Aaron. Aaron! 1997 01:37:30,017 --> 01:37:31,651 Whatever you do, keep talking to Mum. 1998 01:37:31,751 --> 01:37:33,017 -Ahh! -Dad... 1999 01:37:33,117 --> 01:37:34,651 -Jen, stay with us. 2000 01:37:34,751 --> 01:37:35,917 Keep her awake. 2001 01:37:36,017 --> 01:37:37,517 Jen? -Mum, come on, please. 2002 01:37:37,617 --> 01:37:39,050 -Keep looking at Aaron. 2003 01:37:39,150 --> 01:37:41,484 Hold her hand, buddy. -Hey, look at me, Mum. 2004 01:37:41,584 --> 01:37:42,850 -Stay with us, Jen. 2005 01:37:42,950 --> 01:37:44,883 Keep talking to her. -Dad, hurry. 2006 01:37:44,983 --> 01:37:46,217 -Keep her awake. 2007 01:37:46,317 --> 01:37:48,317 -Mum, come on. 2008 01:37:48,417 --> 01:37:51,084 -Help! Help! 2009 01:37:51,184 --> 01:37:52,351 Help! 2010 01:37:52,451 --> 01:37:54,351 -Mum. -She's hurt. 2011 01:37:54,451 --> 01:37:56,184 I don't know how bad. 2012 01:37:56,284 --> 01:37:58,684 -Mum. Please! 2013 01:37:58,784 --> 01:38:01,317 Please help us. 2014 01:38:01,417 --> 01:38:02,517 -Please! Help us! 2015 01:38:02,617 --> 01:38:04,584 Aaron. Hold her hand, mate. 2016 01:38:04,684 --> 01:38:07,651 Help! Help! 2017 01:38:07,751 --> 01:38:11,883 ♪♪ 2018 01:38:11,983 --> 01:38:14,551 [ Both gasping ] 2019 01:38:14,651 --> 01:38:22,317 ♪♪ 2020 01:38:22,417 --> 01:38:24,417 -Here, take my hand. 2021 01:38:24,517 --> 01:38:26,651 Hold on. Hold on. 2022 01:38:26,751 --> 01:38:30,484 ♪♪ 2023 01:38:30,584 --> 01:38:32,818 -She's okay. She's okay. 2024 01:38:32,917 --> 01:38:37,451 ♪♪ 2025 01:38:37,551 --> 01:38:39,983 -Lauren! 2026 01:38:58,818 --> 01:39:01,150 -It's devastating news. 2027 01:39:03,050 --> 01:39:05,818 I had an interesting call from my wife. 2028 01:39:05,917 --> 01:39:08,818 She seems to have had a misconception 2029 01:39:08,917 --> 01:39:10,284 about my relationship with Alice. 2030 01:39:10,384 --> 01:39:14,917 I don't think you had the same misconception. 2031 01:39:15,017 --> 01:39:19,917 Jill also mentioned that you knew 2032 01:39:20,017 --> 01:39:22,417 Alice's daughter, yeah? 2033 01:39:22,517 --> 01:39:26,351 I'm just interested in how hard you pushed Alice. 2034 01:39:26,451 --> 01:39:29,384 I'm assuming you didn't start with using the daughter 2035 01:39:29,484 --> 01:39:31,383 against her mother. Or maybe you did. 2036 01:39:31,484 --> 01:39:36,451 Do you -- Do you know how people view policing now? 2037 01:39:36,551 --> 01:39:38,818 Do you really think that we see the world 2038 01:39:38,917 --> 01:39:40,684 through a lens of good versus evil 2039 01:39:40,784 --> 01:39:42,551 and that you're our moral crusaders 2040 01:39:42,651 --> 01:39:45,317 and we're so happy that you're gonna come along 2041 01:39:45,417 --> 01:39:49,017 and tuck us into our beds safely at night? 2042 01:39:49,117 --> 01:39:50,417 -It's not up to people like you 2043 01:39:50,517 --> 01:39:54,451 to decide between what's right and wrong, is it? 2044 01:39:54,551 --> 01:39:57,850 Governments lay the laws. We follow them. 2045 01:39:57,950 --> 01:40:01,883 -Do you want to know who my clients are, Detective? 2046 01:40:01,983 --> 01:40:05,384 Do you know who they donate to? 2047 01:40:05,484 --> 01:40:08,117 -It doesn't matter how much they appear to care 2048 01:40:08,217 --> 01:40:09,950 beyond their self-interest. 2049 01:40:10,050 --> 01:40:11,651 They're laundering money through Panama, 2050 01:40:11,751 --> 01:40:13,651 the Caymans, or Bouvet Island, 2051 01:40:13,751 --> 01:40:17,818 with its population of, what, 10,000 fucking seals? 2052 01:40:17,917 --> 01:40:20,718 I see your type all the time, mate. 2053 01:40:20,818 --> 01:40:22,850 White-collar crime pricks 2054 01:40:22,950 --> 01:40:25,150 standing up in court with this inner belief 2055 01:40:25,250 --> 01:40:27,751 that just because you donate a tiny fraction of your earnings 2056 01:40:27,850 --> 01:40:30,050 that it justifies everything. 2057 01:40:30,150 --> 01:40:31,917 And then we've gotta deal with your lawyers 2058 01:40:32,017 --> 01:40:33,950 in the back room, trying to do deals 2059 01:40:34,050 --> 01:40:37,818 because they know you're about to get put away. 2060 01:40:37,917 --> 01:40:40,651 -There it is. 2061 01:40:40,751 --> 01:40:41,883 That's why you're here. 2062 01:40:41,983 --> 01:40:43,751 That's why you sacrificed Alice -- 2063 01:40:43,850 --> 01:40:45,451 to bring me down. 2064 01:40:45,551 --> 01:40:49,050 Yes. Know that. 2065 01:40:49,150 --> 01:40:52,150 Alice is dead, and I'm still here. 2066 01:40:52,250 --> 01:40:56,317 -I came here to save Alice. 2067 01:40:56,417 --> 01:40:58,651 -Yeah. 2068 01:40:58,751 --> 01:41:01,184 I don't really think you believe that. 2069 01:41:04,751 --> 01:41:06,917 -Daniel, can you give me the keys, please? 2070 01:41:07,017 --> 01:41:09,584 I'm driving. -Mm-hmm. 2071 01:41:16,117 --> 01:41:18,517 [ Police radio chatter ] 2072 01:41:27,417 --> 01:41:30,517 [ Car door closes ] 2073 01:41:30,617 --> 01:41:32,950 -I don't much like him, either. 2074 01:41:37,150 --> 01:41:41,284 I saw Alice going through those files, 2075 01:41:41,384 --> 01:41:43,584 scanning them, one after the other, 2076 01:41:43,684 --> 01:41:45,317 early the day we left. 2077 01:41:45,417 --> 01:41:48,050 And I've never seen her so flustered. 2078 01:41:48,150 --> 01:41:55,617 ♪♪ 2079 01:41:55,718 --> 01:41:57,217 [ Car door closes ] 2080 01:41:57,317 --> 01:41:59,317 I knew when he turned up at the camp 2081 01:41:59,417 --> 01:42:02,351 that he'd figured out what was going on. 2082 01:42:02,451 --> 01:42:04,917 But he never for a minute suspected Alice. 2083 01:42:05,017 --> 01:42:07,384 Of course, he suspected me. 2084 01:42:07,484 --> 01:42:09,917 He thought it was me. 2085 01:42:10,017 --> 01:42:12,217 Once a criminal, always a criminal. 2086 01:42:12,317 --> 01:42:13,917 Don't you think? 2087 01:42:14,017 --> 01:42:16,284 -No, I don't think that at all. 2088 01:42:16,384 --> 01:42:19,050 ♪♪ 2089 01:42:19,150 --> 01:42:21,417 I've paid for my stupid mistakes. 2090 01:42:21,517 --> 01:42:27,017 ♪♪ 2091 01:42:27,117 --> 01:42:29,351 It's Daniel's turn now. 2092 01:42:29,451 --> 01:42:37,150 ♪♪ 2093 01:42:37,250 --> 01:42:44,751 ♪♪ 2094 01:42:44,850 --> 01:42:46,718 She buried it in the bush. 2095 01:42:46,818 --> 01:42:49,584 -[ Sighs ] -Maybe she thought she could 2096 01:42:49,684 --> 01:42:52,050 come back and find it again or... 2097 01:42:52,150 --> 01:42:55,150 ♪♪ 2098 01:42:55,250 --> 01:42:59,751 I guess she was just trying to do the right thing. 2099 01:42:59,850 --> 01:43:01,651 -Thank you. 2100 01:43:01,751 --> 01:43:04,617 -[ Breathes deeply ] 2101 01:43:04,718 --> 01:43:12,684 ♪♪ 2102 01:43:12,784 --> 01:43:14,718 What's gonna happen to all of us now? 2103 01:43:14,818 --> 01:43:17,551 [ Car doors closing ] 2104 01:43:17,651 --> 01:43:19,451 -Beth? [ Engine starts ] 2105 01:43:19,551 --> 01:43:21,451 Time to go. 2106 01:43:21,551 --> 01:43:27,351 ♪♪ 2107 01:43:27,451 --> 01:43:33,017 ♪♪ 2108 01:43:33,117 --> 01:43:35,584 [ Birds chirping ] 2109 01:43:35,684 --> 01:43:42,617 ♪♪ 2110 01:43:42,718 --> 01:43:49,617 ♪♪ 2111 01:43:49,718 --> 01:43:56,651 ♪♪ 2112 01:43:56,751 --> 01:43:59,250 -We've got him. 2113 01:43:59,351 --> 01:44:01,184 [ Sighs ] 2114 01:44:01,284 --> 01:44:03,551 Finally. 2115 01:44:03,651 --> 01:44:08,950 ♪♪ 2116 01:44:09,050 --> 01:44:11,317 It was worth it. 2117 01:44:11,417 --> 01:44:16,584 ♪♪ 2118 01:44:16,684 --> 01:44:21,818 ♪♪ 2119 01:44:21,917 --> 01:44:25,584 We've gotta celebrate these victories. 2120 01:44:25,684 --> 01:44:28,084 -Not this one. 2121 01:44:28,184 --> 01:44:30,317 ♪♪ 2122 01:44:30,417 --> 01:44:33,083 Do you really think any of those women are truly guilty? 2123 01:44:33,184 --> 01:44:36,284 ♪♪ 2124 01:44:36,384 --> 01:44:38,617 Lauren? Bree? 2125 01:44:38,718 --> 01:44:40,718 Even Alice? 2126 01:44:40,818 --> 01:44:43,751 ♪♪ 2127 01:44:43,850 --> 01:44:45,784 It's easier, though, isn't it? 2128 01:44:45,883 --> 01:44:47,850 -What is? 2129 01:44:47,950 --> 01:44:50,784 -Blaming someone. 2130 01:44:50,883 --> 01:44:52,818 Hunting them down, locking them up. 2131 01:44:52,917 --> 01:44:59,284 ♪♪ 2132 01:44:59,384 --> 01:45:03,718 But at least out there, nature holds us all to account. 2133 01:45:03,818 --> 01:45:10,351 ♪♪ 2134 01:45:10,451 --> 01:45:15,484 -First thing tomorrow, we're gonna head back. 2135 01:45:15,584 --> 01:45:17,950 We've got work to do. 2136 01:45:19,983 --> 01:45:24,184 Hey. You did well. 2137 01:45:24,284 --> 01:45:31,684 ♪♪ 2138 01:45:31,784 --> 01:45:39,417 ♪♪ 2139 01:45:39,517 --> 01:45:47,150 ♪♪ 2140 01:45:47,250 --> 01:45:49,284 Falk? 2141 01:45:51,217 --> 01:45:53,417 Falk? 2142 01:45:53,517 --> 01:45:58,417 ♪♪ 2143 01:45:58,517 --> 01:46:03,451 ♪♪ 2144 01:46:03,551 --> 01:46:06,117 [ Insects chirping ] 2145 01:46:06,217 --> 01:46:13,551 ♪♪ 2146 01:46:13,651 --> 01:46:21,184 ♪♪ 2147 01:46:21,284 --> 01:46:28,651 ♪♪ 2148 01:46:28,751 --> 01:46:31,883 -Why don't you take the lead, huh? 2149 01:46:31,983 --> 01:46:34,417 Which way? 2150 01:46:34,517 --> 01:46:39,217 ♪♪ 2151 01:46:39,317 --> 01:46:41,150 This way. 2152 01:46:41,250 --> 01:46:43,384 -[ Chuckles ] -Come on. 2153 01:46:43,484 --> 01:46:45,651 -That's my boy. 2154 01:46:45,751 --> 01:46:54,684 ♪♪ 2155 01:46:54,784 --> 01:47:03,684 ♪♪ 2156 01:47:03,784 --> 01:47:12,684 ♪♪ 2157 01:47:12,784 --> 01:47:21,651 ♪♪ 2158 01:47:21,751 --> 01:47:24,284 -[ Exhales heavily ] 2159 01:47:24,384 --> 01:47:31,184 ♪♪ 2160 01:47:31,284 --> 01:47:38,150 ♪♪ 2161 01:47:38,250 --> 01:47:45,184 ♪♪ 2162 01:47:50,217 --> 01:47:59,718 ♪♪ 2163 01:47:59,818 --> 01:48:09,417 ♪♪ 2164 01:48:09,517 --> 01:48:19,217 ♪♪ 2165 01:48:19,317 --> 01:48:28,751 ♪♪ 2166 01:48:28,849 --> 01:48:38,517 ♪♪ 2167 01:48:38,617 --> 01:48:48,250 ♪♪ 2168 01:48:48,351 --> 01:48:58,050 ♪♪ 2169 01:48:58,150 --> 01:49:07,551 ♪♪ 2170 01:49:07,651 --> 01:49:17,351 ♪♪ 2171 01:49:17,451 --> 01:49:27,117 ♪♪ 2172 01:49:27,217 --> 01:49:36,651 ♪♪ 2173 01:49:36,751 --> 01:49:46,417 ♪♪ 2174 01:49:46,517 --> 01:49:56,150 ♪♪ 2175 01:49:56,250 --> 01:50:05,718 ♪♪ 2176 01:50:05,818 --> 01:50:15,451 ♪♪ 2177 01:50:15,551 --> 01:50:25,250 ♪♪ 2178 01:50:25,351 --> 01:50:34,784 ♪♪ 2179 01:50:34,883 --> 01:50:44,551 ♪♪ 2180 01:50:44,651 --> 01:50:54,284 ♪♪ 2181 01:50:54,384 --> 01:51:04,084 ♪♪ 2182 01:51:04,184 --> 01:51:13,584 ♪♪ 2183 01:51:13,683 --> 01:51:23,384 ♪♪ 2184 01:51:23,484 --> 01:51:33,150 ♪♪ 2185 01:51:33,250 --> 01:51:42,684 ♪♪ 2186 01:51:42,784 --> 01:51:52,451 ♪♪ 2187 01:51:52,551 --> 01:52:02,184 ♪♪ 2188 01:52:02,284 --> 01:52:11,751 ♪♪ 2189 01:52:11,850 --> 01:52:21,616 ♪♪