0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:32,759 --> 00:01:36,228 When you're looking at petawatts, 2 00:01:36,230 --> 00:01:37,696 at petawattage, you've gotta be 3 00:01:37,698 --> 00:01:39,698 really clear about how much power and how much... 4 00:01:39,700 --> 00:01:41,533 Not only the logistics of it, but... 5 00:01:41,535 --> 00:01:43,535 You just stick to writing your books, honey, okay? 6 00:01:43,537 --> 00:01:45,170 - I know it's... - I'm done with you. 7 00:01:45,172 --> 00:01:47,206 - I'm very sorry. - We're very, very close. 8 00:01:47,208 --> 00:01:50,175 We've mixed up a couple of verbals, it's not quite there yet, 9 00:01:50,177 --> 00:01:52,244 but we are so close, i just know it, 10 00:01:52,246 --> 00:01:53,779 I can feel it in my bones. 11 00:02:06,826 --> 00:02:09,128 You just gotta think of all the possibilities 12 00:02:09,130 --> 00:02:11,130 that parallel worlds offer us. 13 00:02:11,132 --> 00:02:16,235 I mean, some worlds are gonna be extremely different to ours. 14 00:02:16,237 --> 00:02:18,303 There'll be universes where there's no life. 15 00:02:18,305 --> 00:02:20,706 There'll be universes where there'll be no earth, 16 00:02:20,708 --> 00:02:22,474 or no solar system. 17 00:02:22,476 --> 00:02:24,276 There'll be universes where there would be 18 00:02:24,278 --> 00:02:26,712 people just like us, and almost identical. 19 00:02:26,714 --> 00:02:28,634 You wouldn't be able to distinguish them from us. 20 00:02:30,850 --> 00:02:33,552 So, it's an amazing range of possibilities 21 00:02:33,554 --> 00:02:36,555 that are gonna offer all sorts of spinoffs, as well. 22 00:02:36,557 --> 00:02:38,824 The whole idea of traveling between the universes 23 00:02:38,826 --> 00:02:41,527 is pretty wonderful. 24 00:02:41,529 --> 00:02:43,662 There are people in Japan working on it, 25 00:02:43,664 --> 00:02:45,597 and in Russia, 26 00:02:45,599 --> 00:02:47,733 of course the military are very interested. 27 00:02:47,735 --> 00:02:50,302 Darpa, the American organization 28 00:02:50,304 --> 00:02:53,839 that works with developing technology for the military 29 00:02:53,841 --> 00:02:55,941 are very keen, because sadly 30 00:02:55,943 --> 00:02:58,744 it can be used as some sort of weapon... 31 00:02:58,746 --> 00:03:00,579 - I'm home! - Hello. 32 00:03:04,717 --> 00:03:06,652 - Oh, mom, they're mine. - Thanks, darling. 33 00:03:06,654 --> 00:03:08,587 That's gross. 34 00:03:08,589 --> 00:03:11,190 - How was your run? - Oh, it was torture. 35 00:03:11,192 --> 00:03:12,558 I hate exercise. 36 00:03:12,560 --> 00:03:14,459 So, no French toast for you then, huh? 37 00:03:14,461 --> 00:03:15,761 - Hey? Huh? - What? 38 00:03:15,763 --> 00:03:17,429 Get out! 39 00:03:17,431 --> 00:03:20,399 Oh, no, no, no, no. You're in training, fatty. 40 00:03:20,401 --> 00:03:21,967 There are choices. 41 00:03:21,969 --> 00:03:23,602 - Choices. Screw you. 42 00:03:23,604 --> 00:03:25,270 Huh? Come on. 43 00:03:25,272 --> 00:03:27,306 - Let's go, you two. - I'll have a shower first. 44 00:03:27,308 --> 00:03:28,774 - Lunch, usual spot? - Perfect. 45 00:03:28,776 --> 00:03:30,242 Let's go! 46 00:03:47,393 --> 00:03:50,229 Just... it'll be ready soon, I promise. 47 00:03:50,231 --> 00:03:53,498 Yeah, I know, it just... it takes time. 48 00:03:55,435 --> 00:03:57,869 Look... no, no, no, we're been logging all that. 49 00:03:59,505 --> 00:04:02,841 Yes. Yeah, I sent the report through last week. 50 00:04:02,843 --> 00:04:04,643 It's kind of not my department. 51 00:04:04,645 --> 00:04:07,679 Um, yeah, absolutely. 52 00:04:07,681 --> 00:04:11,550 Look, look, with all due respect, it's really not... 53 00:04:11,552 --> 00:04:15,254 Dawkins, hi, yes... 54 00:04:15,256 --> 00:04:18,423 Yes, I am absolutely aware 55 00:04:18,425 --> 00:04:19,891 we have passed the deadline, 56 00:04:19,893 --> 00:04:23,895 but we are so close. 57 00:04:23,897 --> 00:04:25,897 No, there's no positive results yet, 58 00:04:25,899 --> 00:04:28,567 but in theory we... 59 00:04:31,038 --> 00:04:36,308 No, I understand. Yes, a month. 60 00:04:36,310 --> 00:04:39,611 Thank you. I'll be in touch. 61 00:04:39,613 --> 00:04:43,815 -I hate them pushing me like that. -What, a month? 62 00:04:43,817 --> 00:04:46,752 - Yup. - Jesus. 63 00:04:46,754 --> 00:04:51,823 Well, luckily today i am wearing my special shirt. 64 00:04:51,825 --> 00:04:55,994 -Doesn't that need a wash? -Well, I would then wash out the mojo. 65 00:04:58,364 --> 00:05:00,532 All right, have you got the parameters set? 66 00:05:00,534 --> 00:05:02,000 Yeah, but can you double check them? 67 00:05:02,002 --> 00:05:04,036 I don't want to be blamed for any mistakes. 68 00:05:04,038 --> 00:05:06,705 Oh, shut up. 69 00:05:06,707 --> 00:05:09,808 All right, we'll aim for six second teleport. 70 00:05:09,810 --> 00:05:12,544 Roger that. 71 00:05:12,546 --> 00:05:14,913 Place the subject in the center, please. 72 00:05:28,428 --> 00:05:30,996 Coils are fully charged. 73 00:05:38,638 --> 00:05:41,540 -Any sign of trouble, abort, okay? -Got it. 74 00:05:41,542 --> 00:05:44,943 We'll start at 50 petawatts. 75 00:05:49,950 --> 00:05:51,917 I'm going to 100. 76 00:05:55,888 --> 00:05:57,456 Okay, your side? 77 00:05:58,558 --> 00:05:59,891 Yup, all good. 78 00:05:59,893 --> 00:06:01,093 Okay. 79 00:06:07,600 --> 00:06:10,469 Going to 150. 80 00:06:10,471 --> 00:06:12,037 Slowly. 81 00:06:22,715 --> 00:06:24,516 Regg, take it offline. 82 00:06:40,600 --> 00:06:41,666 Bummer. 83 00:07:19,605 --> 00:07:22,507 I almost blew the whole system today. 84 00:07:22,509 --> 00:07:24,009 Ouch. 85 00:07:24,011 --> 00:07:27,612 Dawkins is threatening to shut us down in a month. 86 00:07:27,614 --> 00:07:30,048 What? 87 00:07:30,050 --> 00:07:33,118 It's been five years... 88 00:07:35,154 --> 00:07:38,890 -And he could just shut it down. -But you're close, right? 89 00:07:38,892 --> 00:07:41,860 Yes, no, i think so. 90 00:07:41,862 --> 00:07:43,829 How close are the Japanese? 91 00:07:43,831 --> 00:07:45,497 Don't even talk to me about that. 92 00:07:45,499 --> 00:07:47,833 The money they have, the facilities they have, 93 00:07:47,835 --> 00:07:49,734 we're a tiny little outfit. 94 00:07:51,537 --> 00:07:54,172 - They're not there yet. - No, they're not, 95 00:07:54,174 --> 00:07:58,643 but the deadlines are stupid, breathing down our neck. 96 00:07:58,645 --> 00:08:01,546 -How are we supposed to get anything done? -Mm-hmm, I understand. 97 00:08:01,548 --> 00:08:03,782 My publisher always wants the book, like, yesterday. 98 00:08:08,988 --> 00:08:12,991 Why do I just wanna run away sometimes? 99 00:08:14,760 --> 00:08:17,195 Cause you're impatient. 100 00:08:17,197 --> 00:08:18,897 That's all. 101 00:08:20,700 --> 00:08:22,868 If I did, would you come with me? 102 00:08:22,870 --> 00:08:23,969 - No. 103 00:08:50,796 --> 00:08:53,865 Well, that's me. 104 00:08:55,801 --> 00:08:58,203 I'm out. 105 00:08:58,205 --> 00:09:00,605 - You? - No, I'm fine. 106 00:09:00,607 --> 00:09:01,873 I'm gonna stay on. 107 00:09:01,875 --> 00:09:04,142 - The night is young! 108 00:09:04,144 --> 00:09:06,177 - Ciao. - Ciao. 109 00:09:09,215 --> 00:09:10,582 Mmm. 110 00:09:22,728 --> 00:09:25,130 I'm so sorry I'm late. 111 00:09:25,132 --> 00:09:28,133 Do you think we could have some takeaway? 112 00:09:28,135 --> 00:09:30,669 No need. Your sister dropped by with lasagna. 113 00:09:30,671 --> 00:09:32,737 - It's in the oven. - Lasagna? 114 00:09:32,739 --> 00:09:34,105 Why did she do that? 115 00:09:34,107 --> 00:09:35,840 Thought you needed fattening up. 116 00:09:35,842 --> 00:09:38,777 Oh, shut up. 117 00:09:38,779 --> 00:09:40,579 Okay. 118 00:09:40,581 --> 00:09:42,681 We're having an affair. 119 00:09:45,185 --> 00:09:46,585 What? 120 00:09:46,587 --> 00:09:47,619 You wouldn't dare. 121 00:09:47,621 --> 00:09:49,254 Why? 122 00:09:49,256 --> 00:09:50,322 Dad? 123 00:09:50,324 --> 00:09:53,758 Oh, give me an out. 124 00:09:53,760 --> 00:09:55,126 Yes, Jake? 125 00:09:55,128 --> 00:09:56,628 The Internet's not working. 126 00:09:56,630 --> 00:09:58,029 Read a book! 127 00:09:58,031 --> 00:09:59,898 So commercial teleportation 128 00:09:59,900 --> 00:10:01,199 is just around the next corner. 129 00:10:01,201 --> 00:10:03,668 There are teams in Japan working on it, 130 00:10:03,670 --> 00:10:05,270 and in Russia, 131 00:10:05,272 --> 00:10:07,005 but scientists have to be brave, 132 00:10:07,007 --> 00:10:08,640 and bold, and courageous, 133 00:10:08,642 --> 00:10:09,841 and take risks. 134 00:10:09,843 --> 00:10:11,843 I mean, that's what it's all... 135 00:10:13,679 --> 00:10:15,013 But scientists have to be brave, 136 00:10:15,015 --> 00:10:16,648 and bold, and courageous, 137 00:10:16,650 --> 00:10:18,817 and take risks. 138 00:10:38,037 --> 00:10:41,039 Okay, it's a final adjustment. 139 00:10:41,041 --> 00:10:42,207 Should be ready. 140 00:10:50,916 --> 00:10:53,184 I'm starting with 200 petawatts. 141 00:10:53,186 --> 00:10:54,419 Are you crazy? 142 00:10:54,421 --> 00:10:56,121 We could blow the grid. 143 00:10:56,123 --> 00:10:57,989 We don't have time to be cautious, regg, 144 00:10:57,991 --> 00:10:59,658 - just do it. - All right, but... 145 00:10:59,660 --> 00:11:02,260 I'm starting with 200 petawatts. 146 00:11:03,663 --> 00:11:06,231 Okay, taking it to 200. 147 00:11:09,168 --> 00:11:10,935 250. 148 00:11:20,146 --> 00:11:21,413 300. 149 00:11:37,997 --> 00:11:39,264 350. 150 00:11:56,348 --> 00:11:58,183 Holy shit. 151 00:11:58,185 --> 00:12:00,051 Oh, my god. 152 00:12:07,893 --> 00:12:09,794 Well, it should be in here. 153 00:12:10,763 --> 00:12:12,497 Where the hell is it? 154 00:12:15,901 --> 00:12:19,070 Uh... I'll check the sensor data. 155 00:12:20,439 --> 00:12:22,340 It's just disappeared into thin air. 156 00:12:22,342 --> 00:12:25,744 Some would call that magic. 157 00:12:25,746 --> 00:12:27,479 Just think what we've done. 158 00:12:27,481 --> 00:12:30,982 Just... just think what we've done. 159 00:12:32,284 --> 00:12:37,922 We've... we've disassembled organic matter. 160 00:12:39,325 --> 00:12:42,227 Is it too soon to celebrate? 161 00:12:42,229 --> 00:12:43,962 Well, technically, we're only halfway there. 162 00:12:43,964 --> 00:12:46,765 Oh, my god, i need a drink. 163 00:13:24,136 --> 00:13:26,337 Matt? 164 00:13:26,339 --> 00:13:27,906 - Jane? - Matt? 165 00:13:29,376 --> 00:13:30,809 Just... our kids. 166 00:13:30,811 --> 00:13:32,076 What's wrong? 167 00:13:32,078 --> 00:13:33,244 I love them. 168 00:13:33,246 --> 00:13:35,580 Where are you? 169 00:13:35,582 --> 00:13:37,382 I love you, Jane. 170 00:13:37,384 --> 00:13:38,483 Matt? 171 00:13:38,485 --> 00:13:40,118 Matt! 172 00:13:47,526 --> 00:13:50,328 Hi, you've called Matt. I'm not here at the moment. 173 00:13:50,330 --> 00:13:53,865 Just leave a message, and I will call you back as soon as I can. 174 00:13:53,867 --> 00:13:56,835 Have a nice day. 175 00:13:56,837 --> 00:13:58,336 What the hell? 176 00:14:01,307 --> 00:14:02,440 Oh, my god. 177 00:14:03,609 --> 00:14:05,210 Oh, my god! 178 00:16:10,970 --> 00:16:13,071 Mom? Mom? 179 00:16:14,239 --> 00:16:18,576 - Mom! Mom, wake up! - Oh, god. 180 00:16:18,578 --> 00:16:20,745 What are you doing? 181 00:16:20,747 --> 00:16:24,115 Sorry. I'll get some breakfast. 182 00:16:24,117 --> 00:16:25,416 It's fine. Don't worry about it. 183 00:16:25,418 --> 00:16:27,652 - We can do it. - Shush, I'll get some. 184 00:16:27,654 --> 00:16:31,622 It's all right. Let's have some eggs or something. 185 00:16:34,060 --> 00:16:36,327 Mom, please, can you just stop? 186 00:16:56,382 --> 00:16:58,483 Do you guys wanna start with your homework? 187 00:16:58,485 --> 00:17:00,418 I need to speak to your mom. 188 00:17:06,191 --> 00:17:07,792 Jane? 189 00:17:09,695 --> 00:17:12,063 Jane? 190 00:17:12,065 --> 00:17:14,232 - Jane. - Oh. 191 00:17:14,234 --> 00:17:16,134 - Oh, oh, god, the kids! - It's all right. 192 00:17:16,136 --> 00:17:17,368 It's all right. They're downstairs. 193 00:17:17,370 --> 00:17:19,170 Jake phoned, i picked them up. 194 00:17:21,407 --> 00:17:23,708 Oh, Christ. 195 00:17:23,710 --> 00:17:26,411 Jane, I know that this is hard, 196 00:17:26,413 --> 00:17:29,380 you know, we all agreed that the kids should go back to school 197 00:17:29,382 --> 00:17:31,516 after three weeks to keep them busy. 198 00:17:31,518 --> 00:17:33,751 You need to do the same thing. 199 00:17:35,754 --> 00:17:39,357 I just don't think i can go on without him, Ruth, I really don't. 200 00:17:44,096 --> 00:17:45,730 He was always there for me, 201 00:17:45,732 --> 00:17:50,068 and I was just always wrapped up in my own work. 202 00:17:50,070 --> 00:17:52,103 Don't be so hard on yourself. 203 00:17:55,407 --> 00:17:59,210 The worst thing is that when he called me, 204 00:17:59,212 --> 00:18:02,280 ruthie, he said he loved me, 205 00:18:02,282 --> 00:18:05,183 he said he loved the kids, 206 00:18:05,185 --> 00:18:10,088 and I didn't get to say that I love you back. 207 00:18:13,826 --> 00:18:16,194 Oh, god. 208 00:18:17,229 --> 00:18:19,530 Jane. 209 00:18:19,532 --> 00:18:21,265 It'll be okay. 210 00:18:53,432 --> 00:18:55,867 With the other link the receiver. 211 00:19:02,441 --> 00:19:03,808 Then... 212 00:19:09,148 --> 00:19:11,249 Jane. 213 00:19:11,251 --> 00:19:14,785 Yeah, listen, I've been running through the data on our last test. 214 00:19:14,787 --> 00:19:16,354 Yeah? 215 00:19:16,356 --> 00:19:19,290 What if the apple did make it to the receiver? 216 00:19:19,292 --> 00:19:21,826 But... but it didn't. The chamber was empty. 217 00:19:21,828 --> 00:19:25,496 -Remember? -No our chamber was empty, regg. 218 00:19:25,498 --> 00:19:28,232 I'm not following. 219 00:19:28,234 --> 00:19:29,800 You've heard of tegmark's theory? 220 00:19:29,802 --> 00:19:33,871 What? Of parallel worlds? 221 00:19:33,873 --> 00:19:35,573 Oh, hey... 222 00:19:37,242 --> 00:19:38,676 What are you saying? 223 00:19:38,678 --> 00:19:40,344 I'll see you in ten. 224 00:19:41,747 --> 00:19:44,649 I've crosschecked the data, 225 00:19:44,651 --> 00:19:47,185 - you could be right. - I am right. 226 00:19:47,187 --> 00:19:51,355 I think we sent an apple to a parallel world. 227 00:19:52,758 --> 00:19:55,793 I don't know, I can't even begin to comprehend... 228 00:19:55,795 --> 00:19:59,564 And if we are right, there should be 229 00:19:59,566 --> 00:20:02,433 one of these chambers, and scientists studying 230 00:20:02,435 --> 00:20:04,235 everything that we're studying 231 00:20:04,237 --> 00:20:06,304 in that parallel world. 232 00:20:07,706 --> 00:20:09,574 Yeah, but you're assuming it's a level one, 233 00:20:09,576 --> 00:20:11,642 or a level three parallel world, in tegmark's theory, 234 00:20:11,644 --> 00:20:14,478 but if it's a level two world, then our laws of physics 235 00:20:14,480 --> 00:20:16,781 - may not even apply. - Listen, for our purposes, 236 00:20:16,783 --> 00:20:19,317 let's just assume it's a level one or three world. 237 00:20:19,319 --> 00:20:20,818 In which case, my question is, 238 00:20:20,820 --> 00:20:24,555 why haven't they sent something back? 239 00:20:24,557 --> 00:20:25,656 Um... 240 00:20:27,492 --> 00:20:31,896 Maybe... maybe they've got the wrong frequency. 241 00:20:31,898 --> 00:20:33,331 Maybe? 242 00:20:33,333 --> 00:20:35,866 Maybe they haven't cracked it yet. 243 00:20:39,938 --> 00:20:42,006 Let's send them our parameters. 244 00:20:44,676 --> 00:20:46,777 350 petawatts. 245 00:20:46,779 --> 00:20:48,012 Bi-shifted coils. 246 00:20:48,014 --> 00:20:49,847 36.9 that's it. 247 00:20:49,849 --> 00:20:51,582 No more. Just that. Just send that. 248 00:21:01,493 --> 00:21:03,427 We'll send it at 350. 249 00:21:08,634 --> 00:21:10,301 Okay, your side, regg? 250 00:21:10,303 --> 00:21:11,669 Ready. 251 00:21:13,605 --> 00:21:15,640 300. 252 00:21:15,642 --> 00:21:17,508 It's going well. 253 00:21:17,510 --> 00:21:18,743 350. 254 00:21:33,425 --> 00:21:36,060 - What now? - We wait. 255 00:21:39,898 --> 00:21:43,801 There is nothing like a late breakfast. 256 00:21:45,937 --> 00:21:48,839 Mine's a bit burnt. 257 00:21:48,841 --> 00:21:51,409 A bit? You're lucky. 258 00:21:54,380 --> 00:21:57,615 Well, as your dad used to say, 259 00:21:57,617 --> 00:22:01,085 - extra flavor. 260 00:22:05,057 --> 00:22:07,525 - Regg? - -Guess what? 261 00:22:07,527 --> 00:22:08,793 Don't mess with me. 262 00:22:08,795 --> 00:22:11,028 Just come down here. 263 00:22:11,030 --> 00:22:12,630 Tell me. 264 00:22:16,803 --> 00:22:18,102 Well? 265 00:22:18,104 --> 00:22:20,104 I haven't touched it. 266 00:22:28,847 --> 00:22:30,648 Is this some kind of joke? 267 00:22:30,650 --> 00:22:33,451 No! No way. 268 00:22:58,510 --> 00:22:59,777 That's so funny. 269 00:22:59,779 --> 00:23:02,747 I wonder what their world is like. 270 00:23:02,749 --> 00:23:04,582 Maybe they're more advanced than us. 271 00:23:04,584 --> 00:23:06,984 Well, not likely. We made the first move. 272 00:23:10,055 --> 00:23:15,526 The real question is... I mean, who are they? 273 00:23:15,528 --> 00:23:16,927 Well, they're humanoid, at least. 274 00:23:19,098 --> 00:23:22,166 There must be a better way of communicating. 275 00:23:25,937 --> 00:23:28,539 Let's us this. 276 00:23:28,541 --> 00:23:31,509 This thing's an antique. You sure they're gonna know how to use it? 277 00:23:31,511 --> 00:23:33,177 Shut up. Get it in there. 278 00:23:36,181 --> 00:23:37,982 250. 279 00:23:57,903 --> 00:23:59,670 Oh, my god. 280 00:24:03,642 --> 00:24:05,676 Oh, my god. 281 00:24:11,950 --> 00:24:13,851 Plug it in. 282 00:24:19,925 --> 00:24:22,760 Oh! 283 00:24:22,762 --> 00:24:23,894 Our lab. 284 00:24:23,896 --> 00:24:26,797 It's them. 285 00:24:26,799 --> 00:24:29,967 - Whoa! - Are they chambers? 286 00:24:29,969 --> 00:24:33,070 Here is our data collection. 287 00:24:33,072 --> 00:24:35,039 Oh wait, hang on, here we go. 288 00:24:35,041 --> 00:24:37,541 It's, um... 289 00:24:37,543 --> 00:24:38,642 Whoa! 290 00:24:38,644 --> 00:24:40,578 I'm Jane Chandler. 291 00:24:40,580 --> 00:24:42,580 - Holy shit. - Congratulations. 292 00:24:42,582 --> 00:24:45,049 We have been working on this for a long time, and... 293 00:24:45,051 --> 00:24:47,651 - Thanks for sending us the... - That's... that's you. 294 00:24:47,653 --> 00:24:48,919 Parameters. 295 00:24:48,921 --> 00:24:52,223 Hi. What? What are you doing here? 296 00:24:52,225 --> 00:24:54,959 Um, I've got... I've gotta go. Bye. 297 00:24:54,961 --> 00:24:58,896 I mean, tegmark's right. It is a parallel world. 298 00:25:00,966 --> 00:25:04,969 And... so everyone over there is the same as here? 299 00:25:04,971 --> 00:25:06,170 Everyone. 300 00:25:06,172 --> 00:25:08,172 Everything slightly different. 301 00:25:08,174 --> 00:25:11,275 And there's another version of me over there right now? 302 00:25:11,277 --> 00:25:13,043 Oh, heaven help us. 303 00:25:15,181 --> 00:25:16,280 Oh, my god. 304 00:25:16,282 --> 00:25:18,182 So... so what do we do now? 305 00:25:18,184 --> 00:25:21,685 Uh, well, what can we do from an ethical perspective? 306 00:25:21,687 --> 00:25:24,889 Well, it would be great to find out more about their world. 307 00:25:24,891 --> 00:25:28,526 Maybe, you know, maybe they have medical breakthroughs that we don't. 308 00:25:28,528 --> 00:25:29,960 Maybe they've got cures for cancer. Maybe... 309 00:25:29,962 --> 00:25:32,863 I wonder what their computer systems are like. 310 00:25:35,133 --> 00:25:37,134 We could go across. 311 00:25:39,271 --> 00:25:41,105 No, no way, that's way too dangerous. 312 00:25:41,107 --> 00:25:42,306 What? Look, the apple was fine. 313 00:25:42,308 --> 00:25:44,775 The camera went across, came back. 314 00:25:44,777 --> 00:25:46,610 -Files were completely intact. -That's completely different. It's an apple. 315 00:25:46,612 --> 00:25:48,212 How is it different? 316 00:25:48,214 --> 00:25:52,783 Well, if any of the parameters fluctuate even by a micron 317 00:25:52,785 --> 00:25:56,587 during the process, then our DNA will disassemble 318 00:25:56,589 --> 00:26:01,158 and it won't... It won't be pretty. 319 00:26:01,160 --> 00:26:03,294 Yeah, you're right. 320 00:26:03,296 --> 00:26:05,729 This is too dangerous. 321 00:26:39,831 --> 00:26:42,166 If something were to happen to me... 322 00:26:46,638 --> 00:26:52,176 Would you... would you be able to look after the kids? 323 00:26:52,178 --> 00:26:54,011 Jane, you're gonna be fine. 324 00:26:59,351 --> 00:27:02,052 It's just the worst case scenario. 325 00:27:04,322 --> 00:27:07,658 Well, of course, I would look after your kids. 326 00:27:07,660 --> 00:27:10,060 They're family, and I love them. 327 00:27:11,630 --> 00:27:13,897 And I love you, too, okay? 328 00:31:17,642 --> 00:31:19,543 No. 329 00:31:19,545 --> 00:31:21,645 No, no, no, no, no, no, no. 330 00:31:26,184 --> 00:31:30,220 You're supposed to be dead. 331 00:31:30,222 --> 00:31:34,258 No. No, no. I'm... I'm alive. 332 00:31:34,260 --> 00:31:35,492 And I'm fine. 333 00:31:35,494 --> 00:31:37,661 I'm going crazy. I'm going crazy. 334 00:31:39,063 --> 00:31:40,564 And the kids are fine, too. 335 00:31:48,239 --> 00:31:50,040 We don't have kids. 336 00:31:55,013 --> 00:31:56,947 Hold on a minute. 337 00:32:01,586 --> 00:32:04,054 All right. 338 00:32:04,056 --> 00:32:06,123 You... you know about my job, 339 00:32:06,125 --> 00:32:09,326 and the work that we're trying to achieve at the lab? 340 00:32:09,328 --> 00:32:10,961 Right? 341 00:32:12,330 --> 00:32:15,032 It worked. 342 00:32:15,034 --> 00:32:17,935 Now, you just said that... that I died, 343 00:32:17,937 --> 00:32:23,607 but in my world, where I come from, 344 00:32:23,609 --> 00:32:27,544 you died in a car accident 345 00:32:27,546 --> 00:32:30,247 just about a mile from here. 346 00:32:31,683 --> 00:32:33,583 That's the way you died. 347 00:32:59,077 --> 00:33:01,979 - We have kids? - We've got two. 348 00:33:07,018 --> 00:33:09,219 Can you take me there? 349 00:33:12,423 --> 00:33:14,624 Can you take me there? 350 00:33:17,095 --> 00:33:18,996 I can try. 351 00:34:05,543 --> 00:34:07,577 Oh, my god, no. No, no, no, no, no. 352 00:34:07,579 --> 00:34:10,080 Oh, Jesus. What have you done? 353 00:34:10,082 --> 00:34:12,549 - Oh. - Will you just cool it? 354 00:34:12,551 --> 00:34:16,153 Cool it? Are you mad? 355 00:34:16,155 --> 00:34:19,122 You can't just go dragging people across the dimensions. 356 00:34:19,124 --> 00:34:22,159 Oh, can't I? Who's research project is this, anyway? 357 00:34:22,161 --> 00:34:24,428 Oh, oh, wow. 358 00:34:26,330 --> 00:34:28,532 I mean, there are so many things to consider here. 359 00:34:28,534 --> 00:34:30,067 There are ethics. The quantum physics. 360 00:34:30,069 --> 00:34:32,469 I am well aware of what's at stake. 361 00:34:32,471 --> 00:34:34,271 Oh, my god. 362 00:34:34,273 --> 00:34:36,306 How are you going to explain that your husband 363 00:34:36,308 --> 00:34:38,675 is back from the dead? 364 00:34:40,711 --> 00:34:42,312 It's all fixable, regg. 365 00:34:42,314 --> 00:34:43,747 Fixable? 366 00:34:45,349 --> 00:34:47,818 What about your kids? 367 00:34:47,820 --> 00:34:49,519 I mean, what are they gonna think? 368 00:34:49,521 --> 00:34:51,822 They want their father back, regg. 369 00:34:51,824 --> 00:34:53,423 I'm okay. 370 00:34:58,397 --> 00:35:00,097 Jane. 371 00:35:03,602 --> 00:35:04,701 I'm home! 372 00:35:04,703 --> 00:35:06,169 Oh! 373 00:35:06,171 --> 00:35:07,704 - Oh, hello. - What a surprise. 374 00:35:07,706 --> 00:35:10,640 Hi. Oh, look, ruthie... 375 00:35:10,642 --> 00:35:11,641 You look tired. 376 00:35:11,643 --> 00:35:12,876 - Thanks. - You okay? 377 00:35:12,878 --> 00:35:14,377 Sorry. 378 00:35:14,379 --> 00:35:15,846 -Yeah? -You know what? Why don't you... 379 00:35:15,848 --> 00:35:17,614 Why don't you have an early night 380 00:35:17,616 --> 00:35:20,217 because I thought I might take the kids to the movies. 381 00:35:20,219 --> 00:35:22,352 - Sweet, yes. - -Yes. 382 00:35:22,354 --> 00:35:24,688 - Oh, okay. - Yeah? 383 00:35:24,690 --> 00:35:26,423 But don't... But just leave it all... 384 00:35:26,425 --> 00:35:28,525 Just walk away, cause I can do it, 385 00:35:28,527 --> 00:35:31,228 and I'm so thankful. 386 00:35:31,230 --> 00:35:32,896 - I love you. - I love you, too. 387 00:35:32,898 --> 00:35:35,165 - You good? - Yes, I'm good. 388 00:35:35,167 --> 00:35:36,433 - Beautiful. - I love you. 389 00:35:36,435 --> 00:35:38,235 - You, too. - -Bye-bye. 390 00:35:38,237 --> 00:35:40,504 - Bye. See ya. - -Thank you. 391 00:35:40,506 --> 00:35:43,874 - Bye, I love you. - -Geez, that was a bit sudden, mom. 392 00:35:43,876 --> 00:35:46,276 Oh, yes, yeah. 393 00:35:46,278 --> 00:35:47,577 It was. 394 00:35:47,579 --> 00:35:49,546 Um... 395 00:35:49,548 --> 00:35:51,248 Sammy, can you put that down? 396 00:35:51,250 --> 00:35:53,550 Yeah, just... 397 00:35:53,552 --> 00:35:56,520 I need to tell you something. 398 00:35:56,522 --> 00:35:59,523 You know... I've told you a little bit about my work. 399 00:35:59,525 --> 00:36:02,225 Right? How we're working to teleport things 400 00:36:02,227 --> 00:36:04,394 much like in... 401 00:36:04,396 --> 00:36:06,229 "Star Trek." 402 00:36:06,231 --> 00:36:08,465 We just could make things disappear, 403 00:36:08,467 --> 00:36:10,300 but not reappear. 404 00:36:10,302 --> 00:36:13,170 Anyway, this is our world, right? 405 00:36:13,172 --> 00:36:14,538 This is our universe. 406 00:36:14,540 --> 00:36:17,407 Scientists believe that at the same time 407 00:36:17,409 --> 00:36:18,842 this world is existing, 408 00:36:18,844 --> 00:36:20,710 other worlds are existing, 409 00:36:20,712 --> 00:36:24,181 and scientists call them parallel worlds, okay? 410 00:36:24,183 --> 00:36:26,249 Now, some of them that they believe 411 00:36:26,251 --> 00:36:27,817 are vastly different from ours, 412 00:36:27,819 --> 00:36:29,519 but here's the really important thing, 413 00:36:29,521 --> 00:36:32,189 is some of those universes, some of those worlds, 414 00:36:32,191 --> 00:36:34,424 are really similar. 415 00:36:34,426 --> 00:36:36,560 And... and... That's it. 416 00:36:36,562 --> 00:36:38,862 That's it, that's... That's what we discovered. 417 00:36:38,864 --> 00:36:43,567 We figured out where the apple went. 418 00:36:43,569 --> 00:36:49,306 And it went to a world that was really similar to ours. 419 00:36:49,308 --> 00:36:53,610 And I know this, because I went there. 420 00:36:55,913 --> 00:37:00,417 And when I went there, i found dad. 421 00:37:02,853 --> 00:37:06,423 What do you mean you found dad, mom? 422 00:37:06,425 --> 00:37:09,226 Well, it's just like an identical version of your dad, 423 00:37:09,228 --> 00:37:12,329 because in his world, you see, dad didn't die. 424 00:37:14,398 --> 00:37:15,865 You're being serious about this, right? 425 00:37:15,867 --> 00:37:17,567 Would I joke about something like this? 426 00:37:17,569 --> 00:37:18,902 Would I put you through it? 427 00:37:18,904 --> 00:37:21,471 Where is he now? Is... is he here now? 428 00:37:21,473 --> 00:37:24,774 Well, he's down the road in a car. 429 00:37:24,776 --> 00:37:27,377 That's why, you know, i had to get rid of Ruth, 430 00:37:27,379 --> 00:37:28,979 but nobody can know this, Sam. 431 00:37:28,981 --> 00:37:31,982 - Down the road? - Yeah, wait, Sam, wait! 432 00:37:33,784 --> 00:37:35,585 Where is he, mom? 433 00:37:35,587 --> 00:37:38,288 I... I don't know. I... I left him here. 434 00:37:46,831 --> 00:37:48,431 Dad? 435 00:39:12,016 --> 00:39:14,918 I made some tea. 436 00:39:14,920 --> 00:39:16,486 And some sugar? 437 00:39:16,488 --> 00:39:17,821 Oh, I don't take it. 438 00:39:19,690 --> 00:39:21,591 Oh. 439 00:39:25,629 --> 00:39:29,032 You okay, Jake? 440 00:39:29,034 --> 00:39:30,734 Yeah, I'm... I'm fine. 441 00:39:37,508 --> 00:39:40,610 Look, can we just hang on for a second? 442 00:39:40,612 --> 00:39:43,380 I mean, if you're here, doesn't that mean that the... 443 00:39:43,382 --> 00:39:46,883 The other Sam and the other me in the other world... 444 00:39:48,119 --> 00:39:51,688 Aren't they missing their dad? 445 00:39:51,690 --> 00:39:55,392 Oh, where I come from there is no you and Samantha. 446 00:39:56,894 --> 00:40:00,397 But mom, I thought you said everything was identical. 447 00:40:02,867 --> 00:40:05,735 Similar. Not identical. 448 00:40:05,737 --> 00:40:09,639 Well, what about the other mom? 449 00:40:10,775 --> 00:40:12,809 Isn't she missing you? 450 00:40:12,811 --> 00:40:14,844 Isn't she? 451 00:40:14,846 --> 00:40:17,747 Look, I know this is gonna sound weird, 452 00:40:17,749 --> 00:40:23,186 but in dad's world, I died in a car accident, not dad. 453 00:40:23,188 --> 00:40:24,721 - What. - What? 454 00:40:24,723 --> 00:40:27,690 It's okay, Sam, I'm... I'm... 455 00:40:27,692 --> 00:40:30,093 Listen, you know, I think that's probably enough questions for now. 456 00:40:30,095 --> 00:40:31,961 -It's been a big couple of days. -Yeah. 457 00:40:31,963 --> 00:40:33,029 I'm tired. 458 00:40:33,031 --> 00:40:34,597 Do you wanna lie down? 459 00:40:34,599 --> 00:40:35,732 Cause you could... The bedroom... 460 00:40:35,734 --> 00:40:38,535 The second room on the right. 461 00:41:13,471 --> 00:41:15,705 The most important thing is that we don't tell anyone 462 00:41:15,707 --> 00:41:18,908 that dad's back. 463 00:41:18,910 --> 00:41:20,977 Just don't want to lose him again. 464 00:41:20,979 --> 00:41:22,712 Yeah, no worries, mom. 465 00:41:29,753 --> 00:41:31,988 - Hey. - Hey. 466 00:41:37,795 --> 00:41:39,996 How are you feeling? 467 00:41:39,998 --> 00:41:41,664 I'm okay. 468 00:41:52,176 --> 00:41:53,943 I've missed you. 469 00:42:09,293 --> 00:42:11,928 Feels like a dream. 470 00:42:14,632 --> 00:42:17,901 Oh, to wake up and you be gone. 471 00:42:22,139 --> 00:42:24,941 I'm never gonna leave you. 472 00:42:24,943 --> 00:42:26,743 Promise me. 473 00:42:31,081 --> 00:42:33,016 I promise. 474 00:42:45,796 --> 00:42:49,299 How are the eggs? 475 00:42:49,301 --> 00:42:52,735 - Good. - They're perfect. 476 00:42:56,974 --> 00:42:58,575 I'm home. 477 00:43:03,614 --> 00:43:05,248 - Oh. - -Madame. 478 00:43:05,250 --> 00:43:08,585 Ooh, thank you. 479 00:43:27,104 --> 00:43:29,906 Jesus, you scared me. 480 00:43:29,908 --> 00:43:31,808 Oh, my god. 481 00:43:31,810 --> 00:43:35,178 Sorry. Didn't want to disturb you. 482 00:43:35,180 --> 00:43:41,250 Well, you know, you could try knocking next time. 483 00:43:44,788 --> 00:43:47,023 It's so beautiful here. 484 00:43:47,025 --> 00:43:48,992 It's nothing like my world. 485 00:43:55,766 --> 00:43:57,634 Are you happy? 486 00:44:05,909 --> 00:44:08,311 You're the best thing that ever happened to me. 487 00:44:17,789 --> 00:44:22,892 - That really hurt! - Sorry. 488 00:44:22,894 --> 00:44:24,360 The other Jane used to like that. 489 00:44:24,362 --> 00:44:28,031 Well, I'm not the other Jane. 490 00:44:28,033 --> 00:44:30,967 - Come here. - Oh, my god. 491 00:44:53,223 --> 00:44:54,323 Mmm. 492 00:45:14,912 --> 00:45:17,814 What's that? 493 00:45:17,816 --> 00:45:20,483 Well, that's self defense. 494 00:45:22,219 --> 00:45:24,053 Self defense against what? 495 00:45:24,055 --> 00:45:28,725 Well, my world is violent. 496 00:45:30,494 --> 00:45:32,095 How's it work? 497 00:45:32,097 --> 00:45:33,963 Fires a charge. 498 00:45:35,933 --> 00:45:37,433 What, like a taser? 499 00:45:37,435 --> 00:45:39,969 Careful. 500 00:45:39,971 --> 00:45:42,772 It's got quite a kick. 501 00:45:42,774 --> 00:45:44,273 Hmm. 502 00:45:55,018 --> 00:45:58,354 All he does is play video games. I can hear through my wall. 503 00:45:58,356 --> 00:46:00,256 He says, "oh, mom, I'm studying." 504 00:46:00,258 --> 00:46:03,159 And, yet, I can hear it through my wall late at night. 505 00:46:03,161 --> 00:46:05,394 You don't have to study when you already know it. 506 00:46:05,396 --> 00:46:07,430 Oh, "you don't have to study when you already know it." 507 00:46:07,432 --> 00:46:09,866 - I do the work at school. - Said every fail ever. 508 00:46:09,868 --> 00:46:12,301 He's got apps that are right, but that, you know. 509 00:46:19,810 --> 00:46:21,511 - Grandma, hi. - Jake. 510 00:46:21,513 --> 00:46:22,912 How are you, my darling? 511 00:46:22,914 --> 00:46:24,046 - I'm good. - How's your mother? 512 00:46:24,048 --> 00:46:25,515 Hi, mom. 513 00:46:25,517 --> 00:46:27,550 - What have you got? - What happened to your lip? 514 00:46:27,552 --> 00:46:30,153 Oh, I, um, I bit it in my sleep. 515 00:46:30,155 --> 00:46:31,521 Listen, I'm just passing, brought you... 516 00:46:31,523 --> 00:46:33,956 I'm very sorry, but mom, look, I'd ask you in, 517 00:46:33,958 --> 00:46:35,491 but we're not... We're going out. 518 00:46:35,493 --> 00:46:37,960 - Samantha. - Hi, grandma. 519 00:46:46,170 --> 00:46:48,304 Have you got a guest here? 520 00:46:48,306 --> 00:46:49,972 Why would you ask that? 521 00:46:49,974 --> 00:46:52,074 There are four plates out. 522 00:46:52,076 --> 00:46:56,279 That's mine, um, i... I had an extra serving. 523 00:46:57,381 --> 00:46:59,549 Yeah... 524 00:46:59,551 --> 00:47:01,551 Well, I won't keep you. 525 00:47:01,553 --> 00:47:04,854 Look, thank you so much, mom. 526 00:47:04,856 --> 00:47:07,023 - Call me if you need anything. - I will, absolutely. 527 00:47:07,025 --> 00:47:08,825 I'm sorry. 528 00:47:08,827 --> 00:47:10,560 - Bye. - -Bye, grandma. 529 00:47:13,897 --> 00:47:15,064 Where is he? 530 00:47:36,119 --> 00:47:40,022 Hey! 531 00:47:40,024 --> 00:47:41,424 Hey, you! 532 00:47:42,392 --> 00:47:44,961 Matt? 533 00:47:44,963 --> 00:47:46,295 Matt, it is you. 534 00:47:46,297 --> 00:47:48,164 Hey, you're supposed to be dead. 535 00:47:50,234 --> 00:47:52,134 Insurance scam, right? 536 00:47:52,136 --> 00:47:56,138 Hey, wow, so, um, how much did you get? 537 00:47:56,140 --> 00:47:59,075 Let me guess, um, you got a million. 538 00:47:59,077 --> 00:48:00,376 You got a million, right? 539 00:48:04,281 --> 00:48:05,882 Where's he gone? 540 00:48:07,317 --> 00:48:09,018 I've no idea. 541 00:48:11,121 --> 00:48:12,989 Hey! Hey! 542 00:48:14,091 --> 00:48:15,658 Hey, I'll do you a favor. 543 00:48:19,663 --> 00:48:21,631 A favor? 544 00:48:21,633 --> 00:48:24,400 Yeah, favor, if you do one for me. 545 00:48:27,304 --> 00:48:29,338 I'll keep your secret. 546 00:48:29,340 --> 00:48:32,241 All you have to do is break me off a little slice. 547 00:48:40,317 --> 00:48:41,984 Hey, don't you walk away from me! 548 00:48:41,986 --> 00:48:44,687 Matt! Matt! 549 00:48:44,689 --> 00:48:46,489 Let's talk about this. 550 00:49:02,005 --> 00:49:03,506 Matt. 551 00:49:04,441 --> 00:49:06,575 - Hey. - Hey, that's it? 552 00:49:06,577 --> 00:49:09,578 Hey? You disappeared for half the afternoon, and it's just "hey"? 553 00:49:09,580 --> 00:49:11,414 Where the hell have you been? 554 00:49:11,416 --> 00:49:13,015 I just wanted to look around. 555 00:49:13,017 --> 00:49:14,483 You can't just go looking around. 556 00:49:14,485 --> 00:49:16,719 What if somebody sees you? What are we gonna say? 557 00:49:16,721 --> 00:49:18,688 -How do we explain it? -Okay. 558 00:49:24,429 --> 00:49:26,062 It's different here. 559 00:49:26,064 --> 00:49:28,097 I just kept walking. 560 00:49:31,535 --> 00:49:33,636 I won't leave you again. 561 00:49:36,540 --> 00:49:38,574 You just had me worried. I just... 562 00:49:41,144 --> 00:49:42,645 Please don't do that again. 563 00:50:52,315 --> 00:50:54,350 You must be so happy. 564 00:50:55,352 --> 00:50:58,187 What? 565 00:50:58,189 --> 00:50:59,755 Your family. 566 00:51:02,659 --> 00:51:05,194 What were you doing in Samantha's room? 567 00:51:13,670 --> 00:51:16,439 Seeing my daughter lying there was... 568 00:51:17,674 --> 00:51:19,408 Extraordinary. 569 00:51:20,377 --> 00:51:22,378 She's beautiful. 570 00:51:22,380 --> 00:51:24,847 Yeah, she is. 571 00:51:35,525 --> 00:51:37,493 This is all really new to me, Jane. 572 00:51:37,495 --> 00:51:39,195 I'm sorry if I upset you. 573 00:51:49,406 --> 00:51:51,740 Hey, stranger. 574 00:51:51,742 --> 00:51:53,275 Hi. 575 00:51:54,845 --> 00:51:58,614 So, what are we gonna tell Dawkins? 576 00:52:01,218 --> 00:52:02,618 Nothing. 577 00:52:04,121 --> 00:52:07,623 But it's a huge breakthrough. 578 00:52:07,625 --> 00:52:09,325 And they're about to cut our funding. 579 00:52:09,327 --> 00:52:10,626 We have to tell them something. 580 00:52:10,628 --> 00:52:12,461 We'll hold off another week. 581 00:52:16,500 --> 00:52:18,167 Okay. 582 00:52:21,571 --> 00:52:23,439 So, how's Matt? 583 00:52:26,143 --> 00:52:27,610 He's fine. 584 00:52:30,514 --> 00:52:32,148 That good, huh? 585 00:52:53,336 --> 00:52:55,337 Good afternoon. 586 00:52:55,339 --> 00:52:58,340 Did you drive past here earlier today? 587 00:52:58,342 --> 00:53:00,509 Uh, yes, yes, I did. 588 00:53:00,511 --> 00:53:03,312 Did you see anything suspicious? 589 00:53:10,253 --> 00:53:11,921 According to witness reports, 590 00:53:11,923 --> 00:53:14,490 it appears the victim suffered severe burns... 591 00:53:17,527 --> 00:53:20,629 - Hey! - Oh, hi. 592 00:53:23,366 --> 00:53:26,602 Uh, the police stopped me on the way home. 593 00:53:26,604 --> 00:53:28,637 What? 594 00:53:28,639 --> 00:53:32,274 Someone's been murdered at the park. 595 00:53:32,276 --> 00:53:33,876 Murder? 596 00:53:35,879 --> 00:53:38,280 You didn't notice anything, did you? 597 00:53:38,282 --> 00:53:40,449 No, I walked along the river. 598 00:53:42,519 --> 00:53:44,720 You okay? 599 00:53:44,722 --> 00:53:48,457 Yes, it's just in our backyard, that's all. 600 00:54:05,275 --> 00:54:07,343 - Hey! - Hey. 601 00:54:25,629 --> 00:54:27,363 Huh? What is that? 602 00:54:27,365 --> 00:54:28,897 - What is that? - It's really nothing. 603 00:54:28,899 --> 00:54:30,933 - And even when i... - What is this? 604 00:54:30,935 --> 00:54:33,002 Why did you do that? 605 00:54:33,004 --> 00:54:34,637 I didn't... This is my work for school. 606 00:54:34,639 --> 00:54:37,806 Just give it back to me. You need to give it back. 607 00:54:37,808 --> 00:54:39,475 - Okay, that's stupid. - What's going on? 608 00:54:39,477 --> 00:54:41,844 - It's stupid. Look. - What? 609 00:54:41,846 --> 00:54:45,281 It's insulting. Okay? That's what it is. 610 00:54:46,850 --> 00:54:49,652 Oh, I'm so sorry. 611 00:54:49,654 --> 00:54:50,719 Oh, shh, sweetheart. 612 00:54:50,721 --> 00:54:52,354 It's all right. He just needs... 613 00:54:52,356 --> 00:54:54,757 He just needs a little bit more time to settle in. 614 00:54:54,759 --> 00:54:55,824 That's all he... 615 00:55:00,697 --> 00:55:01,864 Mom, he's weird. 616 00:55:03,600 --> 00:55:05,067 Stupid. 617 00:55:05,069 --> 00:55:07,836 We just need a bit more time to get used to him. 618 00:55:07,838 --> 00:55:09,638 -He doesn't have children. -Mom. 619 00:55:09,640 --> 00:55:11,707 You don't even know him. 620 00:55:29,994 --> 00:55:31,527 Matt, will you open the door? 621 00:55:31,529 --> 00:55:32,895 We need to talk. 622 00:55:43,440 --> 00:55:44,840 Matt. 623 00:55:45,975 --> 00:55:47,576 Matt. 624 00:55:47,578 --> 00:55:49,044 Are you in there? Can you... 625 00:55:49,046 --> 00:55:51,046 Can you open the door, please? 626 00:55:51,048 --> 00:55:53,816 -We need to talk. -"Can you open the door, please? We need to talk." 627 00:55:56,353 --> 00:55:58,020 -Matt, can you open the door? We need to talk. -"Matt, can you open the door, 628 00:55:58,022 --> 00:55:59,355 we need to talk." 629 00:56:14,105 --> 00:56:16,905 -You really frightened the kids. -I didn't mean to. 630 00:56:16,907 --> 00:56:21,710 I overreacted. I'm so sorry. 631 00:56:21,712 --> 00:56:23,979 I don't know. Maybe... maybe it's my fault. 632 00:56:23,981 --> 00:56:27,549 Maybe I'm just expecting too much of you. 633 00:56:27,551 --> 00:56:30,586 Should I send the kids to grandma's for a couple of days or... 634 00:56:30,588 --> 00:56:32,421 Do you need time? 635 00:56:35,658 --> 00:56:37,760 I'm fine with that. 636 00:56:37,762 --> 00:56:41,597 Are you happy here, you know, with me? 637 00:56:44,768 --> 00:56:47,536 Do you mean do I want to go back? 638 00:56:47,538 --> 00:56:50,539 No, no, I didn't... I didn't say... say that. 639 00:56:55,145 --> 00:56:57,780 Are you threatening me, Jane? 640 00:56:57,782 --> 00:57:00,115 No, no. No, I'm not. 641 00:57:00,117 --> 00:57:03,018 I wouldn't do that. 642 00:57:03,020 --> 00:57:04,420 Okay. 643 00:57:05,955 --> 00:57:07,756 I don't wanna go back. 644 00:57:10,693 --> 00:57:13,162 Yeah, okay. 645 00:57:15,064 --> 00:57:16,565 Where are we going? 646 00:57:16,567 --> 00:57:18,567 We're gonna go to auntie Ruth's. 647 00:57:44,761 --> 00:57:46,695 Matt? 648 00:57:46,697 --> 00:57:48,864 I hope Samantha can forgive me. 649 00:57:50,633 --> 00:57:54,703 Well, uh, you know, you scared them, so... 650 00:57:56,773 --> 00:57:58,507 Where you headed? 651 00:57:58,509 --> 00:58:01,877 After I drop the kids off, I'll be going to the lab. 652 00:58:03,813 --> 00:58:04,880 Will regg be there? 653 00:58:04,882 --> 00:58:07,950 Yeah, he's my assistant. 654 00:58:10,019 --> 00:58:11,854 He's more than that. 655 00:58:11,856 --> 00:58:13,655 What? 656 00:58:13,657 --> 00:58:15,257 Matt? 657 00:58:18,895 --> 00:58:21,597 I think you're right. 658 00:58:21,599 --> 00:58:24,099 I think it was a mistake to bring him here. 659 00:58:26,669 --> 00:58:29,972 Okay, uh, what are you gonna do? 660 00:58:32,842 --> 00:58:34,810 I want to go back to his world. 661 00:58:34,812 --> 00:58:36,812 I wanna look into his life. 662 00:58:41,885 --> 00:58:45,187 He's not leaving, regg. 663 00:58:45,189 --> 00:58:48,290 He's made it very clear. He is not going anywhere. 664 00:58:49,926 --> 00:58:52,160 I need to go back. 665 00:58:54,297 --> 00:58:55,898 I'll boot it up. 666 00:58:55,900 --> 00:58:57,566 Thank you. 667 00:58:59,202 --> 00:59:02,738 I've been doing a few experiments at home, 668 00:59:02,740 --> 00:59:04,673 and I've been building some more equipment, 669 00:59:04,675 --> 00:59:07,643 -and I think I've found... -regg... 670 00:59:07,645 --> 00:59:10,846 - Just later. - Yeah, sure. 671 00:59:17,654 --> 00:59:19,054 You ready? 672 00:59:20,990 --> 00:59:22,324 Ready. 673 01:00:44,007 --> 01:00:45,841 Hello? 674 01:02:48,965 --> 01:02:53,335 Matt, what are you doing here? 675 01:02:53,337 --> 01:02:55,070 Where's Jane? 676 01:03:17,093 --> 01:03:20,095 Can i... can i... Can I help you with something? 677 01:03:23,499 --> 01:03:26,568 Oh, oh, please, just don't touch any of the equipment, 678 01:03:26,570 --> 01:03:28,937 it's, um, it's very sensitive. 679 01:03:41,050 --> 01:03:43,952 Can i... can I get you a drink, or something? 680 01:03:45,955 --> 01:03:48,456 Uh, and they're touch screens, so... 681 01:03:50,493 --> 01:03:52,060 Please, don't touch. 682 01:03:52,062 --> 01:03:53,295 What are you doing? No! 683 01:04:14,884 --> 01:04:16,585 Action parameter on. 684 01:04:16,587 --> 01:04:19,020 The fox modulator is on. 685 01:04:21,991 --> 01:04:23,058 Okay. 686 01:04:24,928 --> 01:04:30,899 Do you realize what you've done? 687 01:04:55,491 --> 01:04:56,892 All right. 688 01:04:59,228 --> 01:05:01,463 What's going on? Why isn't it working? 689 01:05:01,465 --> 01:05:05,901 It should be working. It should be working. 690 01:05:05,903 --> 01:05:08,036 Why isn't it working? 691 01:05:10,106 --> 01:05:13,241 - Where you heading? - I'm going to the lab. 692 01:05:16,346 --> 01:05:18,546 Oh, no, you bastard! 693 01:05:18,548 --> 01:05:22,150 Oh, god. 694 01:05:49,345 --> 01:05:52,080 Hey you, you're finally back. 695 01:05:53,015 --> 01:05:55,250 Did you miss me? 696 01:05:55,252 --> 01:05:59,621 Regg? How... how... How did you get here? 697 01:05:59,623 --> 01:06:02,691 Um, in my car, like normal. 698 01:06:04,226 --> 01:06:07,595 I'm feeling much better, thanks for asking. 699 01:06:07,597 --> 01:06:09,631 Hey, how come you haven't been answering your phone? 700 01:06:09,633 --> 01:06:11,599 I've called you, like, 20 times. 701 01:06:14,503 --> 01:06:16,504 Did Matt confiscate your phone again? 702 01:06:21,110 --> 01:06:23,645 Why aren't you wearing your uniform? 703 01:06:27,283 --> 01:06:29,050 I like it. 704 01:06:30,186 --> 01:06:32,587 What? Regg! 705 01:06:35,758 --> 01:06:37,392 Okay. 706 01:06:37,394 --> 01:06:39,694 I almost... I almost got it working last night. 707 01:06:39,696 --> 01:06:42,063 - What? - I tried a few tests. 708 01:06:42,065 --> 01:06:45,200 I couldn't get the petawatts to stabilize, but I'm so close. 709 01:06:45,202 --> 01:06:47,135 Wait! What? 710 01:06:47,137 --> 01:06:49,337 You have one of these machines at your house? 711 01:06:49,339 --> 01:06:51,306 Yeah, like we discussed. 712 01:06:51,308 --> 01:06:53,475 You gotta take me there. 713 01:06:53,477 --> 01:06:55,043 My place? 714 01:06:58,214 --> 01:07:01,549 Sorry about the mess inside. It's been a crazy week. 715 01:07:01,551 --> 01:07:04,285 Tell me about it. 716 01:07:13,729 --> 01:07:16,498 So, this is what you wanted to talk to me about. 717 01:07:21,170 --> 01:07:25,807 - You've been busy. - It's all here. 718 01:07:25,809 --> 01:07:28,610 Just a few teething problems though. 719 01:07:39,055 --> 01:07:41,056 What are you doing? 720 01:07:41,058 --> 01:07:43,291 Do you have a screwdriver? 721 01:07:43,293 --> 01:07:44,659 Why? 722 01:07:45,828 --> 01:07:48,263 Cause I know how to make it work. 723 01:07:52,768 --> 01:07:56,438 Right, that's... Should do it. 724 01:07:58,340 --> 01:07:59,841 This is exciting. 725 01:08:01,644 --> 01:08:03,111 Yeah. 726 01:08:04,380 --> 01:08:05,447 What? We're testing now? 727 01:08:05,449 --> 01:08:06,815 Yeah. 728 01:08:07,850 --> 01:08:09,784 Are you crazy? 729 01:08:11,420 --> 01:08:13,521 Possibly. 730 01:08:13,523 --> 01:08:18,326 I need you to push the slider to 350 petawatts. 731 01:08:18,328 --> 01:08:20,462 Whoa! We could blow the entire grid! 732 01:08:23,199 --> 01:08:25,800 You've heard of tegmark's theory of parallel worlds? 733 01:08:25,802 --> 01:08:29,137 - Yeah. - I've proven it. 734 01:08:29,139 --> 01:08:30,438 What? You've done this before? 735 01:08:30,440 --> 01:08:32,173 Yes. 736 01:08:32,175 --> 01:08:34,776 Well, I'm coming with you. 737 01:08:39,815 --> 01:08:42,150 350 petawatts. 738 01:09:43,679 --> 01:09:46,347 It's a parallel world. 739 01:09:46,349 --> 01:09:48,249 Yeah. 740 01:09:48,251 --> 01:09:50,685 Oh, it feels like a really bad hangover. 741 01:09:50,687 --> 01:09:53,254 Yeah. 742 01:10:04,333 --> 01:10:07,435 Oh, this is amazing. 743 01:10:07,437 --> 01:10:12,607 Trust me, you'll get used to it. 744 01:10:28,857 --> 01:10:31,759 - We need a car, regg. - Where are we going? 745 01:10:31,761 --> 01:10:33,728 I've gotta get to my place. 746 01:10:37,466 --> 01:10:38,967 Come on. 747 01:10:38,969 --> 01:10:40,468 What are you doing? 748 01:10:40,470 --> 01:10:43,504 Seizing my initiative. 749 01:10:43,506 --> 01:10:45,240 What? 750 01:10:53,849 --> 01:10:55,383 Oh, my god. 751 01:11:09,298 --> 01:11:12,400 -I need you to stay here. -Sure. 752 01:11:12,402 --> 01:11:15,637 - What's that for? - It's just a precaution. 753 01:11:34,590 --> 01:11:38,059 When you're looking at petawatts, at petawattage, 754 01:11:38,061 --> 01:11:42,330 you've gotta be really clear about how much power... the logistics of it... 755 01:11:42,332 --> 01:11:44,365 You just stick to writing your books, honey. 756 01:11:44,367 --> 01:11:46,401 - Okay? I'm done with you. - -I'm very sorry. 757 01:11:46,403 --> 01:11:48,436 We're very, very close. 758 01:11:48,438 --> 01:11:51,406 We've mixed up in a couple of verbals, it's not quite there yet, 759 01:11:51,408 --> 01:11:53,408 but we are so close, i just know it, 760 01:11:53,410 --> 01:11:55,677 I can feel it in my bones. 761 01:11:55,679 --> 01:11:56,911 Regg is nearly there. 762 01:12:00,616 --> 01:12:04,452 - What happened? - We're in the wrong world. 763 01:12:04,454 --> 01:12:06,387 What? 764 01:12:06,389 --> 01:12:07,689 Go! 765 01:12:24,606 --> 01:12:26,107 You changed the parameters? 766 01:12:27,743 --> 01:12:29,711 Yeah, yeah, i... 767 01:12:31,013 --> 01:12:33,081 Well, I think we're good to go. 768 01:12:34,616 --> 01:12:37,752 This is kind of exhilarating. 769 01:12:40,522 --> 01:12:42,090 Listen, regg... 770 01:12:47,629 --> 01:12:50,832 There's something i... I have to tell you. 771 01:12:50,834 --> 01:12:54,602 Your Jane is dead. 772 01:12:56,739 --> 01:12:58,639 My Jane? 773 01:12:58,641 --> 01:12:59,874 What? 774 01:12:59,876 --> 01:13:03,144 I'm from a different world to yours. 775 01:13:10,052 --> 01:13:14,422 What do you mean dead? 776 01:13:14,424 --> 01:13:15,490 How? 777 01:13:15,492 --> 01:13:17,058 I think it was Matt. 778 01:13:17,960 --> 01:13:19,861 I think he's killed her. 779 01:13:19,863 --> 01:13:22,130 - No, no, no, no, no, no, no. 780 01:13:22,132 --> 01:13:24,899 Police, open up! 781 01:13:24,901 --> 01:13:27,635 He's got my kids. I have to get home. 782 01:13:30,072 --> 01:13:33,975 - Regg, I have to go, i... - Just go. Go now! 783 01:13:33,977 --> 01:13:36,177 - I'll wait for you. - No, I'm staying here. 784 01:13:36,179 --> 01:13:38,079 - What? Here? - Just go! 785 01:13:41,650 --> 01:13:43,684 What the hell is this? 786 01:13:56,799 --> 01:13:58,433 Surprise. 787 01:14:10,546 --> 01:14:11,646 Yes? 788 01:14:11,648 --> 01:14:12,880 Hello. 789 01:14:12,882 --> 01:14:14,182 Who is this? 790 01:14:14,184 --> 01:14:16,050 Jane asked me to call you. 791 01:14:16,052 --> 01:14:18,085 - I'm her new assistant. - What happened to regg? 792 01:14:18,087 --> 01:14:20,755 You won't be seeing him again. 793 01:14:20,757 --> 01:14:22,657 What do you want exactly? 794 01:14:22,659 --> 01:14:24,992 She wants me to pick up the kids. 795 01:14:24,994 --> 01:14:26,160 Are they with you? 796 01:14:26,162 --> 01:14:28,196 No, probably at Ruth's. 797 01:14:28,198 --> 01:14:30,765 Do you want the number? 798 01:14:30,767 --> 01:14:33,100 Actually, i need the address. 799 01:14:54,256 --> 01:14:56,958 Oh, god. 800 01:15:14,276 --> 01:15:16,944 Oh, regg. 801 01:15:16,946 --> 01:15:18,279 Oh, god. 802 01:15:56,652 --> 01:15:57,885 Ruth! 803 01:16:14,937 --> 01:16:17,672 Anybody home? Jake, Ruth? 804 01:16:23,312 --> 01:16:24,845 Ruth? 805 01:16:24,847 --> 01:16:26,847 Samantha? 806 01:16:34,056 --> 01:16:36,257 - This is Ruth. - Oh, god, Ruth! 807 01:16:36,259 --> 01:16:38,326 - Jane? - Thank god. 808 01:16:38,328 --> 01:16:42,930 - Are you okay? - Yeah, listen are the kids with you? 809 01:16:42,932 --> 01:16:44,999 Yes, we're heading to your home now. 810 01:16:46,234 --> 01:16:47,602 Jane? 811 01:16:48,904 --> 01:16:52,306 Listen, I've gotta go. 812 01:16:52,308 --> 01:16:54,709 Just wait for me there, okay? 813 01:16:54,711 --> 01:16:55,910 You okay? 814 01:16:55,912 --> 01:16:57,712 Just wait for me there. 815 01:16:57,714 --> 01:16:59,213 Jane! 816 01:17:19,901 --> 01:17:21,869 Ruth? 817 01:17:35,417 --> 01:17:37,151 Samantha? 818 01:18:23,432 --> 01:18:26,367 Jane! Samantha! 819 01:18:26,369 --> 01:18:27,702 Open the door! 820 01:18:27,704 --> 01:18:29,136 - Mom? - -Oh, god. 821 01:18:29,138 --> 01:18:31,338 Mom, are you okay? What's going on? 822 01:18:31,340 --> 01:18:34,975 I thought I'd lost you, too. Oh, Samantha. 823 01:18:34,977 --> 01:18:36,043 Jane, what's going on? 824 01:18:42,884 --> 01:18:45,186 Lock the door. He's gone crazy. 825 01:18:45,188 --> 01:18:46,921 - We have to hide. - What? From who? 826 01:18:46,923 --> 01:18:48,222 I don't have time to explain. 827 01:18:48,224 --> 01:18:50,357 You have to trust me. We have to hide. 828 01:20:08,503 --> 01:20:10,437 Anyone there? 829 01:20:33,962 --> 01:20:36,430 How the hell did you get back? 830 01:20:36,432 --> 01:20:40,034 I saw what you did to her. 831 01:20:40,036 --> 01:20:42,203 She was the one having the affair. 832 01:20:42,205 --> 01:20:45,873 That's no justification. 833 01:20:49,044 --> 01:20:51,312 It was to me. 834 01:21:06,061 --> 01:21:07,228 Oh! 835 01:21:08,530 --> 01:21:09,930 Oh! 836 01:21:10,866 --> 01:21:13,400 Holy shit. 837 01:21:18,206 --> 01:21:20,040 What do we do now? 838 01:21:25,414 --> 01:21:27,414 I'm coming back for you, bitch. 839 01:21:33,889 --> 01:21:35,089 Where's he going, mom? 840 01:21:35,091 --> 01:21:37,958 A long, long way away from us. 841 01:22:30,111 --> 01:22:33,013 Ah. 842 01:23:25,166 --> 01:23:27,534 Ooh! We better get going. We'll be late. 843 01:23:27,536 --> 01:23:29,236 Yeah. 844 01:23:29,238 --> 01:23:31,138 Have a great day, guys. 845 01:23:31,140 --> 01:23:33,307 - Be good. - Always, mom. 846 01:23:33,309 --> 01:23:35,576 - Bye. - Yeah, right. 847 01:23:38,179 --> 01:23:39,313 And, bye. 848 01:23:40,548 --> 01:23:42,716 Are we meeting later for coffee? 849 01:23:42,718 --> 01:23:44,151 Sounds great. 850 01:23:44,153 --> 01:23:45,786 - At the lab? - Yes. 851 01:24:21,790 --> 01:24:24,058 Something terrible's happened. 852 01:24:26,761 --> 01:24:29,630 You're in the wrong world.