0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:37,598 --> 00:01:39,131 -Gitty! 2 00:01:39,133 --> 00:01:41,266 Gitty! Come over here. 3 00:01:48,108 --> 00:01:50,275 -Hi, dad. 4 00:01:50,277 --> 00:01:51,910 -Gertrude Marie jaeger 5 00:01:51,912 --> 00:01:53,846 you know I told you never to play by that silo. 6 00:01:53,848 --> 00:01:56,849 -Sorry, dad. Come here. 7 00:01:56,851 --> 00:01:58,917 -Come on. 8 00:02:29,450 --> 00:02:30,983 - Just 50 short years ago, there were 9 00:02:30,985 --> 00:02:32,851 seven million small farms in this country. 10 00:02:32,853 --> 00:02:35,521 Today, in 1982, there are less than two million.. 11 00:02:35,523 --> 00:02:37,122 -You know, gitty, they buy and sell farms 12 00:02:37,124 --> 00:02:38,157 like they're trading baseball cards. 13 00:02:38,159 --> 00:02:39,958 They have no respect for what we do 14 00:02:39,960 --> 00:02:42,194 no respect for what we built. 15 00:02:42,196 --> 00:02:43,962 We work our tails off and this is where we're from 16 00:02:43,964 --> 00:02:45,764 and this is where we're staying. 17 00:02:45,766 --> 00:02:48,133 You remember that, gitty. This is the best place on earth. 18 00:02:48,135 --> 00:02:51,170 You know that, right? -Yeah. 19 00:02:51,172 --> 00:02:54,573 No, dad, stop! Stop, dad, stop! 20 00:02:56,976 --> 00:02:59,845 -You okay? -Yeah. 21 00:03:14,794 --> 00:03:17,529 -Can't we just let it go? 22 00:03:17,531 --> 00:03:20,832 -What do you want me to do, gitty? 23 00:03:20,834 --> 00:03:23,202 The coyotes come down here and eat her alive. 24 00:03:28,441 --> 00:03:31,410 Wait, wait, hold on, gitty.. 25 00:03:31,412 --> 00:03:32,711 It's just a yearling. 26 00:03:32,713 --> 00:03:35,781 Go to the car and get a blanket. 27 00:04:09,849 --> 00:04:12,184 You're okay, buddy. 28 00:04:12,186 --> 00:04:13,685 You're okay. 29 00:04:15,088 --> 00:04:17,823 Come on. 30 00:04:22,729 --> 00:04:25,230 -Hey, dad shoot a deer? 31 00:04:25,232 --> 00:04:27,399 -He hit her on accident. 32 00:04:28,668 --> 00:04:31,136 -Hey, gitty, come over here. 33 00:04:37,210 --> 00:04:40,579 Put your hand down on that. 34 00:04:40,581 --> 00:04:43,548 Come on, what are you afraid of, huh? 35 00:04:43,550 --> 00:04:45,017 -Nothing. 36 00:04:46,519 --> 00:04:48,587 -Trust me. 37 00:04:53,893 --> 00:04:57,195 Okay, it's a game. 38 00:04:57,197 --> 00:04:59,598 You can't move your hand. No matter what. 39 00:05:02,402 --> 00:05:04,036 Don't close your eyes. 40 00:05:04,038 --> 00:05:06,271 No, look at me. 41 00:05:11,512 --> 00:05:14,980 See, I knew you'd move your hand. 42 00:05:14,982 --> 00:05:17,049 Mom was lookin' for you. 43 00:05:26,893 --> 00:05:29,027 - Hi, mom . -Hey, sweet pea. 44 00:05:29,029 --> 00:05:30,962 Hey, ah.. 45 00:05:30,964 --> 00:05:34,366 Don't even think about tracking that mud in here. 46 00:05:41,608 --> 00:05:43,241 - One, two.. 47 00:05:44,444 --> 00:05:48,146 The short stop.. -Yes! Yes. 48 00:05:48,148 --> 00:05:50,782 -Gitty, can you just turn it down? 49 00:05:55,655 --> 00:05:58,523 The baby'll be here by then. 50 00:05:58,525 --> 00:05:59,791 Yeah, I know. 51 00:05:59,793 --> 00:06:01,493 Yeah, I -- I know. 52 00:06:01,495 --> 00:06:04,830 -Neither can government and that means taxpayers.. 53 00:06:04,832 --> 00:06:06,365 ...bail out every farmer hopelessly in debt.. 54 00:06:06,367 --> 00:06:09,401 -No. That's a bunch of bullshit, right there. 55 00:06:09,403 --> 00:06:11,703 That.. I'm sorry, kids, but that is some bullshit. 56 00:06:11,705 --> 00:06:14,172 - Dad! - Well.. 57 00:06:14,174 --> 00:06:15,440 -Mmm. 58 00:06:15,442 --> 00:06:18,243 -Honey, will you grab me another beer, please? 59 00:06:23,484 --> 00:06:26,351 -Stop it, you'll hurt her! - Gitty, it's a chicken. 60 00:06:26,353 --> 00:06:27,519 Okay? We eat those things. 61 00:06:27,521 --> 00:06:30,455 -Well, she's a very special chicken, Martin. 62 00:06:30,457 --> 00:06:32,090 -Okay.. - Hey, enough! 63 00:06:32,092 --> 00:06:34,526 -Are we going to the fair on Friday? 64 00:06:34,528 --> 00:06:36,795 - We have the funeral. -It's on Saturday. 65 00:06:36,797 --> 00:06:38,363 -It's the third one this year, you know that? 66 00:06:38,365 --> 00:06:39,598 - Who died? 67 00:06:39,600 --> 00:06:41,700 -Hansen hanged himself in his cow barn. 68 00:06:41,702 --> 00:06:44,002 - Hush. That's enough, Martin. 69 00:06:45,872 --> 00:06:47,305 -What? Guys, everybody knows. 70 00:06:47,307 --> 00:06:49,007 - Why did he kill himself? 71 00:06:49,009 --> 00:06:50,876 - Well, you know, I heard 72 00:06:50,878 --> 00:06:52,377 they were taking his farm away. 73 00:06:52,379 --> 00:06:53,478 -What? 74 00:06:53,480 --> 00:06:55,180 -Yeah, I know his wife got 75 00:06:55,182 --> 00:06:57,249 a hell of a lot of insurance money. 76 00:06:57,251 --> 00:06:59,418 Right, mom? - That's enough, Martin. 77 00:06:59,420 --> 00:07:02,120 -Are we gonna lose our farm, dad? -No. 78 00:07:02,122 --> 00:07:03,889 -No, sweetie. 79 00:07:03,891 --> 00:07:05,223 -Maybe. - What? 80 00:07:05,225 --> 00:07:08,059 -No, absolutely not, we're not gonna lose our farm. 81 00:07:08,061 --> 00:07:11,029 -Why is everybody so afraid of telling the truth? 82 00:07:11,031 --> 00:07:12,964 - Because your sister is 11 years old, Martin. 83 00:07:12,966 --> 00:07:14,399 That's why we don't need to talk about that. 84 00:07:14,401 --> 00:07:16,201 - Okay, so what? -Martin! 85 00:07:16,203 --> 00:07:18,270 Clear your plate and go upstairs. 86 00:07:27,947 --> 00:07:30,081 Sweetie, do you want to see if you've got a friend 87 00:07:30,083 --> 00:07:32,150 that wants to come to the fair with us? 88 00:07:32,152 --> 00:07:34,252 -No, gitty doesn't have any friends! 89 00:07:34,254 --> 00:07:36,087 Gitty's only friend is the stupid chicken! 90 00:07:36,089 --> 00:07:38,056 -She's not stupid, Martin! -Yeah, she is stupid! 91 00:07:38,058 --> 00:07:40,258 - No, she's not. -That's your only friend. That's why she talks to herself. 92 00:07:40,260 --> 00:07:42,828 You can't be serious. Stupid chicken. 93 00:07:46,299 --> 00:07:48,133 -Maybe Heidi and Michael wanna come with us? 94 00:07:48,135 --> 00:07:50,335 -Heidi and Michael? - Mm-hmm. 95 00:07:52,038 --> 00:07:53,738 -Heidi and Michael aren't my friends. 96 00:07:53,740 --> 00:07:56,575 They just live next door. 97 00:07:56,577 --> 00:07:58,043 -Well, I'll be your friend. 98 00:07:59,746 --> 00:08:01,246 I'll go to the fair with you. 99 00:08:01,248 --> 00:08:03,148 Do you want to come to the fair with me? 100 00:08:03,150 --> 00:08:05,317 -I'll go to the fair with you, dad. -Well, thank you. 101 00:08:05,319 --> 00:08:07,118 I guess you do have some friends. 102 00:08:07,120 --> 00:08:08,587 I guess Martin doesn't know what he's talking about. 103 00:08:08,589 --> 00:08:10,822 And I have a friend in my lovely wife.. -Ow, Abe.. 104 00:08:10,824 --> 00:08:12,257 -And I am going to enjoy her. -Let me go. Come on. 105 00:08:12,259 --> 00:08:15,360 -She is kind of beautiful. -Abe, stop! 106 00:08:15,362 --> 00:08:17,395 -Gross! 107 00:08:17,397 --> 00:08:20,565 -So, let's see, if I remember correctly.. 108 00:08:20,567 --> 00:08:23,101 ...we were squirrels in the story, right? 109 00:08:23,103 --> 00:08:25,070 -I don't want to be a squirrel anymore. 110 00:08:25,072 --> 00:08:28,240 -You don't want to be a.. Okay, why not? 111 00:08:29,909 --> 00:08:32,744 -Martin said they have babies up their butts. 112 00:08:32,746 --> 00:08:34,913 -Martin said they had babies up their butts, alright. -Yeah. 113 00:08:34,915 --> 00:08:36,314 Do they have babies up their butts? 114 00:08:36,316 --> 00:08:38,350 -I don't think that that's true but if Martin says so 115 00:08:38,352 --> 00:08:39,451 I'll have to check it out. 116 00:08:39,453 --> 00:08:41,186 -Okay. 117 00:08:41,188 --> 00:08:43,255 -What kind of story do you want then? 118 00:08:44,991 --> 00:08:47,492 -How about.. 119 00:08:47,494 --> 00:08:51,630 ...a really...Scary story? 120 00:08:51,632 --> 00:08:53,665 But make sure it has a happy ending, okay? 121 00:08:53,667 --> 00:08:56,134 -Scary story.. -Happy ending. 122 00:08:56,136 --> 00:08:57,536 -Hmm. 123 00:08:59,338 --> 00:09:01,973 Have I ever told you why we have scarecrows? 124 00:09:01,975 --> 00:09:03,508 -To scare away the birds? -Yeah. 125 00:09:03,510 --> 00:09:04,876 That they're there to scare away the birds, that's what we 126 00:09:04,878 --> 00:09:07,379 tell people, but have I ever told you the real reason? 127 00:09:07,381 --> 00:09:08,847 -No. 128 00:09:08,849 --> 00:09:10,849 -Alright, and you can't tell anyone this 129 00:09:10,851 --> 00:09:13,385 but the truth is, when a real farmer dies.. 130 00:09:13,387 --> 00:09:15,887 And I mean a real farmer, old-timer. -Real farmer? 131 00:09:15,889 --> 00:09:18,089 -Farmer that's been here fo -- -what's a fake farmer? 132 00:09:18,091 --> 00:09:19,257 -You know, somebody that comes 133 00:09:19,259 --> 00:09:20,458 from the city and thinks they know how to farm. 134 00:09:20,460 --> 00:09:21,826 I'm talkin' about a real farmer. -Mm. 135 00:09:21,828 --> 00:09:24,429 Okay. -A farmer that grew up here. 136 00:09:24,431 --> 00:09:26,464 Who doesn't know anything except farmin'. 137 00:09:26,466 --> 00:09:28,366 -Okay. -When he dies.. 138 00:09:28,368 --> 00:09:31,102 He needs to make sure that his farm, well.. 139 00:09:31,104 --> 00:09:32,637 That somebody's there to look after it. 140 00:09:32,639 --> 00:09:33,805 -Okay. 141 00:09:33,807 --> 00:09:35,974 -So his spirit, it needs a place to go. 142 00:09:35,976 --> 00:09:37,342 So that's why we have to build a scarecrow 143 00:09:37,344 --> 00:09:40,211 so his spirit can live there 144 00:09:40,213 --> 00:09:41,546 watch over the farm 145 00:09:41,548 --> 00:09:44,082 watch all the little girls that run around his farm. 146 00:09:45,551 --> 00:09:47,018 But on windy nights.. 147 00:09:47,020 --> 00:09:48,753 Especially on windy nights.. -Yeah? 148 00:09:50,057 --> 00:09:53,391 -Sometimes, well, the spirit gets a little bit lost. 149 00:09:53,393 --> 00:09:54,926 He can't find the scarecrow, he doesn't know quite where to 150 00:09:54,928 --> 00:09:57,462 go so, not all the time 151 00:09:57,464 --> 00:09:59,831 but sometimes, he sneaks into the farmhouse. 152 00:10:01,534 --> 00:10:04,069 -Sometimes? -Sometimes he sneaks into the farmhouse. 153 00:10:04,071 --> 00:10:06,972 And sometimes he goes upstairs.. 154 00:10:06,974 --> 00:10:09,374 And sometimes, he crawls under the bed of little girls 155 00:10:09,376 --> 00:10:10,575 that are sleepin'. 156 00:10:13,246 --> 00:10:15,547 But when he does that, he always gives himself away. 157 00:10:15,549 --> 00:10:18,216 And you know how he gives himself away? -How? 158 00:10:18,218 --> 00:10:21,486 -Because when everything's quiet and everybody's sleeping.. 159 00:10:21,488 --> 00:10:23,388 -Okay.. 160 00:10:23,390 --> 00:10:26,925 -And there's not a noise in the house.. -No.. 161 00:10:26,927 --> 00:10:30,161 -Sometimes that farmer, that farmer's spirit.. 162 00:10:31,564 --> 00:10:32,597 He farts! 163 00:10:34,101 --> 00:10:35,700 - Dad! 164 00:10:35,702 --> 00:10:38,036 Dad! Dad! 165 00:10:38,038 --> 00:10:40,305 You're so weird. 166 00:10:40,307 --> 00:10:41,573 -Well, I guess that makes two of us. 167 00:10:41,575 --> 00:10:44,409 -I'm not weird. You're the weird one. 168 00:10:45,579 --> 00:10:47,112 -You need to go to sleep now, hon. 169 00:10:47,114 --> 00:10:48,279 -I know. 170 00:10:48,281 --> 00:10:51,383 -You need to say your prayers. -I will. 171 00:10:51,385 --> 00:10:53,251 -And you need to tell me you love me. 172 00:10:53,253 --> 00:10:55,754 -I love you, dad. -I love you too, gitty. 173 00:10:55,756 --> 00:10:56,921 -Goodnight, dad. 174 00:11:10,236 --> 00:11:12,470 -Sorry, little guy. 175 00:11:19,479 --> 00:11:21,413 ...i have tried everything. 176 00:11:21,415 --> 00:11:24,315 I cannot refinance, interest rate's at 16%. 177 00:11:24,317 --> 00:11:25,684 You were the person that talked me into 178 00:11:25,686 --> 00:11:26,918 getting this property in the first place. 179 00:11:26,920 --> 00:11:29,387 You were the one that said we cannot lose. 180 00:11:29,389 --> 00:11:31,890 You are telling me that we have less than we had before? 181 00:11:49,910 --> 00:11:51,710 -We're on an adventure! 182 00:11:56,316 --> 00:11:58,717 -Wait for me, guys. 183 00:12:12,198 --> 00:12:14,933 -Come on, Heidi. 184 00:12:25,211 --> 00:12:27,846 Wow. -Look at that! 185 00:12:41,227 --> 00:12:42,727 Wow. 186 00:13:41,154 --> 00:13:43,221 - Gitty! 187 00:13:50,062 --> 00:13:53,031 -What? -Took you long enough. 188 00:13:53,033 --> 00:13:55,433 -Is it safe? -Who knows? 189 00:13:55,435 --> 00:13:59,237 -Is it haunted? -Probably. 190 00:13:59,239 --> 00:14:01,239 -What do you think's down there? 191 00:14:01,841 --> 00:14:03,741 -He'll tell us. 192 00:14:05,177 --> 00:14:06,644 -It's safe. 193 00:14:08,013 --> 00:14:09,514 - Are you sure? 194 00:14:09,516 --> 00:14:11,916 - Yeah, it'll be fine. 195 00:14:14,386 --> 00:14:16,054 -Is Teddy okay? 196 00:14:16,056 --> 00:14:17,755 - He'll be okay, Heidi. 197 00:14:17,757 --> 00:14:20,024 -How deep is it? - I don't know, Michael. 198 00:14:36,942 --> 00:14:38,910 "The farm killed me. 199 00:14:38,912 --> 00:14:42,213 Jr, 1933." 200 00:14:42,215 --> 00:14:44,749 - What do you see? 201 00:14:44,751 --> 00:14:46,517 -Someone died down here. 202 00:14:46,519 --> 00:14:49,654 - What? Is there a body? -No. 203 00:14:49,656 --> 00:14:51,990 It happened a long time ago. 204 00:14:51,992 --> 00:14:53,658 -Oh. 205 00:15:57,390 --> 00:15:59,324 -No. No, no, no. No. Wait, wait, wait.. 206 00:15:59,326 --> 00:16:01,859 Please. Please don't go. Hi. 207 00:16:01,861 --> 00:16:04,262 What's your name? 208 00:16:11,603 --> 00:16:13,137 -Gitty. 209 00:16:14,573 --> 00:16:16,374 It's short for gertrude. 210 00:16:16,376 --> 00:16:18,476 -It's a beautiful name. - I hate it. 211 00:16:19,511 --> 00:16:22,313 -My name's, um.. 212 00:16:22,315 --> 00:16:24,682 ...uh, Jonathan, it's not a very pretty name. 213 00:16:25,718 --> 00:16:28,586 Um, hey, gitty? Uh.. 214 00:16:29,755 --> 00:16:31,789 I'm -- I'm trapped down here. 215 00:16:31,791 --> 00:16:33,658 And I haven't 216 00:16:33,660 --> 00:16:36,160 I haven't eaten in -- in, uh.. 217 00:16:36,162 --> 00:16:38,830 Oh, god, in a few days. 218 00:16:38,832 --> 00:16:41,199 -Why are you in our silo? 219 00:16:41,201 --> 00:16:43,868 -This is your silo? 220 00:16:43,870 --> 00:16:45,903 - Yeah. 221 00:16:45,905 --> 00:16:48,473 I'll go get my dad. -No! No, no, no. No. Wait. 222 00:16:48,475 --> 00:16:50,708 Wait, wait, please don't. Please don't. 223 00:16:50,710 --> 00:16:53,711 No one's supposed to know that I'm here, okay? 224 00:16:53,713 --> 00:16:55,747 Can you keep a secret? 225 00:16:55,749 --> 00:16:58,583 -I'm not supposed to keep secrets from my dad. 226 00:16:58,585 --> 00:17:00,685 He'd get really mad if I did. 227 00:17:00,687 --> 00:17:02,820 -Oh, yeah. No, I -- I know. 228 00:17:02,822 --> 00:17:04,622 I know, but you know what? 229 00:17:04,624 --> 00:17:07,158 Um, sometimes if it's a friend 230 00:17:07,160 --> 00:17:08,760 if it -- it's someone you can trust 231 00:17:08,762 --> 00:17:11,496 and you can, you can trust me, then it's okay. 232 00:17:11,498 --> 00:17:13,631 So don't tell anyone 233 00:17:13,633 --> 00:17:16,100 that I'm here. Okay? 234 00:17:16,102 --> 00:17:18,069 -I don't know. 235 00:17:18,071 --> 00:17:19,871 -Please. 236 00:17:19,873 --> 00:17:22,573 Please, gitty. I -- you know what? 237 00:17:22,575 --> 00:17:25,743 I can, um, I can give you anything you want. 238 00:17:26,678 --> 00:17:27,845 Anyth -- I can do that. 239 00:17:27,847 --> 00:17:29,747 Anything you want in the whole world. 240 00:17:29,749 --> 00:17:31,215 Well, if there was one thing 241 00:17:31,217 --> 00:17:34,919 that you wanted in the whole world, wh -- what would it be? 242 00:17:34,921 --> 00:17:37,321 -Do you know any good stories? - A story? 243 00:17:37,323 --> 00:17:40,491 You want a story? - Well.. 244 00:17:40,493 --> 00:17:42,960 My dad tells really good stories. 245 00:17:42,962 --> 00:17:44,429 - Huh.. 246 00:17:44,431 --> 00:17:47,398 Do you know the story of the lion and the mouse? 247 00:17:47,400 --> 00:17:49,534 -No. 248 00:17:49,536 --> 00:17:51,035 -Oh, it's a very good story. 249 00:17:51,037 --> 00:17:55,106 Okay, there was this lion and, um, he lived in the jungle 250 00:17:55,108 --> 00:17:57,642 and he was very, very strong and very powerful. 251 00:17:57,644 --> 00:17:59,710 And one night, he's sleeping 252 00:17:59,712 --> 00:18:01,479 and, um, and a mouse comes out 253 00:18:01,481 --> 00:18:03,181 of his hole and it's very dark -- 254 00:18:03,183 --> 00:18:05,416 - gitty, come on! 255 00:18:05,418 --> 00:18:07,919 Come on! You're so slow. 256 00:18:07,921 --> 00:18:09,921 -Hey! 257 00:18:09,923 --> 00:18:12,757 Hey, gitty, come back! 258 00:18:12,759 --> 00:18:16,094 Gitty, please! I, uh.. 259 00:18:17,963 --> 00:18:21,632 Oh, god, I can tell it.. 260 00:18:21,634 --> 00:18:23,234 ...better.. 261 00:18:46,291 --> 00:18:49,026 -...and so the man lived there for many years 262 00:18:49,028 --> 00:18:51,762 paying for all the bad things he had done. 263 00:18:51,764 --> 00:18:53,164 Until one day 264 00:18:53,166 --> 00:18:56,501 a Princess came and found out his secret, and together.. 265 00:19:01,306 --> 00:19:03,741 Hello? 266 00:19:03,743 --> 00:19:06,077 Who's there? 267 00:19:17,356 --> 00:19:20,024 -What are you doing? 268 00:19:20,026 --> 00:19:23,594 -Can I have a popsicle? May I please have a popsicle? 269 00:19:25,197 --> 00:19:27,265 -If you eat it at the table. 270 00:19:33,972 --> 00:19:35,840 -Why do you do that every day? 271 00:19:35,842 --> 00:19:38,176 -The metal pieces i check at work every day 272 00:19:38,178 --> 00:19:39,744 are these really fine wires 273 00:19:39,746 --> 00:19:43,314 that go under the locks on our cars. 274 00:19:43,316 --> 00:19:45,950 And they're really sharp. You want to try? 275 00:19:47,386 --> 00:19:50,755 -No, thanks. I'm never gonna work in a factory. 276 00:19:50,757 --> 00:19:52,924 - Oh, yeah? 277 00:19:52,926 --> 00:19:54,425 -I'm special. 278 00:19:56,361 --> 00:19:58,229 -You know, gitty.. 279 00:19:58,231 --> 00:20:01,599 ...some people think they are hot shit on a silver platter 280 00:20:01,601 --> 00:20:04,769 when really, they're just cold turd on a paper plate. 281 00:20:05,872 --> 00:20:07,705 -What does that even mean, mom? 282 00:20:07,707 --> 00:20:09,006 -It means special people 283 00:20:09,008 --> 00:20:11,175 don't have to tell you they're special. 284 00:20:13,045 --> 00:20:14,779 -Mum.. 285 00:20:14,781 --> 00:20:17,448 ...if someone asks you to keep a secret.. 286 00:20:18,850 --> 00:20:20,051 ...should you keep it? 287 00:20:20,053 --> 00:20:22,286 -Why do they want you to keep a secret? 288 00:20:22,288 --> 00:20:24,522 -I don't know. 289 00:20:24,524 --> 00:20:27,258 I think they need a friend. 290 00:20:28,260 --> 00:20:30,328 -Do you wanna keep the secret? 291 00:20:31,563 --> 00:20:32,964 -Yeah. 292 00:20:34,233 --> 00:20:36,834 -You should probably keep it then. 293 00:20:36,836 --> 00:20:38,903 Get over here, let me do your hair. 294 00:20:48,780 --> 00:20:50,982 -Hi, dad. 295 00:20:50,984 --> 00:20:53,251 -What are you doing in my kitchen, mister? 296 00:20:53,253 --> 00:20:55,786 -Well, I'm gonna make my grandma's rhubarb pie for the hansens. 297 00:20:55,788 --> 00:20:57,989 - Mm. You need any help? 298 00:20:57,991 --> 00:21:00,224 -No, I got it all up here. 299 00:21:00,226 --> 00:21:02,860 I mean, unless, gitty, you want to help? 300 00:21:02,862 --> 00:21:04,595 -Yeah! 301 00:21:08,100 --> 00:21:09,500 -Oh.. 302 00:21:14,007 --> 00:21:15,740 -Sorry. 303 00:21:17,410 --> 00:21:19,577 Okay, now go out there and get the butter. 304 00:21:19,579 --> 00:21:21,712 Go on. Should I.. 305 00:21:23,516 --> 00:21:27,718 -"For I was thirsty, and you gave me something to drink. 306 00:21:27,720 --> 00:21:31,422 "I was a stranger and you invited me in. 307 00:21:31,424 --> 00:21:33,557 "I was in prison and you came to me. 308 00:21:35,494 --> 00:21:37,695 "And the king will answer them.. 309 00:21:37,697 --> 00:21:40,631 "Truly, I say to you, as you did it 310 00:21:40,633 --> 00:21:43,467 "to one of the least of these my brothers 311 00:21:43,469 --> 00:21:44,869 "you did it to me. 312 00:21:46,338 --> 00:21:47,672 The word of our lord." 313 00:21:47,674 --> 00:21:49,307 - Thanks be to god. - Thanks be to god. 314 00:21:49,309 --> 00:21:51,876 -In the name of the father, the son 315 00:21:51,878 --> 00:21:54,445 and the holy spirit, amen. 316 00:22:00,585 --> 00:22:01,585 -Hi. -Hi. 317 00:22:01,587 --> 00:22:02,653 -I'm Ethel. 318 00:22:02,655 --> 00:22:05,389 Hank and I just moved into town. -Hi. 319 00:22:05,391 --> 00:22:06,757 -I've been doing the paper route 320 00:22:06,759 --> 00:22:08,693 just to get an idea of the area 321 00:22:08,695 --> 00:22:10,995 so if you see me, just say hello. 322 00:22:10,997 --> 00:22:12,496 Alright? -Okay. 323 00:22:12,498 --> 00:22:16,100 -Oh, um, and if you see the police car.. 324 00:22:16,102 --> 00:22:17,902 It -- it's, it's, just don't mind it 325 00:22:17,904 --> 00:22:19,737 because, um, I'm just retired now 326 00:22:19,739 --> 00:22:22,239 but I got to keep the cruiser, so.. 327 00:22:22,241 --> 00:22:24,975 Alright. Oh, um.. Uh.. 328 00:22:24,977 --> 00:22:28,179 Call me if you need anything. 329 00:22:30,983 --> 00:22:33,284 Alright? -Thank you. 330 00:22:33,286 --> 00:22:35,619 -Take care. -You too. 331 00:22:37,189 --> 00:22:38,689 -This is just terrible. 332 00:22:38,691 --> 00:22:41,425 Penny said it was the third suicide this season. 333 00:23:01,280 --> 00:23:03,681 -I'll take it. 334 00:23:25,504 --> 00:23:28,572 Here you go. -Thank you. 335 00:23:34,446 --> 00:23:35,846 -Here. 336 00:23:42,320 --> 00:23:43,554 -No. No. -Please take it. 337 00:23:43,556 --> 00:23:45,423 Please, please, please. Come on, you deserve it. 338 00:23:45,425 --> 00:23:48,025 -Thank you. Thank you. -You deserve it. 339 00:24:09,614 --> 00:24:11,615 -Hey, dad. 340 00:24:11,617 --> 00:24:14,485 Have you ever heard the story about the lion and the mouse? 341 00:24:14,487 --> 00:24:17,021 -Yeah, the one where the mouse hears the lion screamin'. 342 00:24:17,023 --> 00:24:18,889 He finally comes across the lion, he's trapped in a net 343 00:24:18,891 --> 00:24:20,424 some hunters got him there? 344 00:24:20,426 --> 00:24:23,761 -Yeah. -And the lion begs the mouse to set him free, right? 345 00:24:23,763 --> 00:24:24,995 And the mouse is terrified 346 00:24:24,997 --> 00:24:26,797 but he chews through the net anyway 347 00:24:26,799 --> 00:24:28,666 lets that lion out. 348 00:24:30,268 --> 00:24:33,604 -The lion's grateful...Right? 349 00:24:35,140 --> 00:24:38,809 -No, the lion turns around and eats the mouse. 350 00:24:38,811 --> 00:24:41,712 He eats his whole family. 351 00:24:41,714 --> 00:24:45,249 You can never trust people to change their true nature, gitty. 352 00:24:45,251 --> 00:24:47,651 A lion is a lion. 353 00:24:49,321 --> 00:24:51,388 It's a dog-eat-dog world. 354 00:24:58,463 --> 00:25:00,531 -Whoa! 355 00:25:03,301 --> 00:25:05,836 Dad, look! 356 00:25:05,838 --> 00:25:07,338 Can we get it, please? 357 00:25:07,340 --> 00:25:09,940 -Yeah. Go on, hurry up. 358 00:25:12,344 --> 00:25:14,745 -Thanks, dad. 359 00:25:17,883 --> 00:25:19,316 Yes, I win! 360 00:25:21,821 --> 00:25:23,888 Thank you. 361 00:25:24,756 --> 00:25:26,590 -Mom, I won. Cotton candy? 362 00:25:26,592 --> 00:25:29,159 -I don't think so, gitty. 363 00:25:29,161 --> 00:25:31,996 -But dad promised I could have some if I won and I did. 364 00:25:31,998 --> 00:25:33,531 -Well, I didn't think she was gonna win. 365 00:25:35,201 --> 00:25:36,734 - Dad, come on. -Alright. 366 00:25:36,736 --> 00:25:38,269 -Please, please, please, I'm hungry. 367 00:25:38,271 --> 00:25:39,436 -Okay, the sooner you finish 368 00:25:39,438 --> 00:25:41,605 the sooner you can have your cotton candy. 369 00:26:04,763 --> 00:26:06,730 -Nice shooting. 370 00:26:12,037 --> 00:26:14,905 -Hello. -Hi, Vera. 371 00:26:14,907 --> 00:26:17,675 -It's nice to finally meet you all. 372 00:26:17,677 --> 00:26:19,610 I've heard so much about you. 373 00:26:19,612 --> 00:26:22,246 -I haven't heard anything about you. -Ah. 374 00:26:22,248 --> 00:26:25,015 -We met Vera last year at the barn raising in Iowa. 375 00:26:25,017 --> 00:26:29,653 -Oh. Oh, um, nice to meet you. 376 00:26:29,655 --> 00:26:31,889 -Mom? Mom, I've finished. 377 00:26:31,891 --> 00:26:34,158 -Yeah, w -- why don't you guys go get some cotton candy? 378 00:26:34,160 --> 00:26:35,926 And we'll meet you all over there. 379 00:26:35,928 --> 00:26:37,595 -Come on, mom, let's go. 380 00:26:46,571 --> 00:26:48,706 -Hi, um, one cotton candy, please. 381 00:26:48,708 --> 00:26:50,841 -Purple, please. - Alright. 382 00:26:53,445 --> 00:26:55,012 There you go. -Thank you. 383 00:26:55,014 --> 00:26:57,147 -That'll be two dollars. -Okay. 384 00:26:57,149 --> 00:26:58,716 -Here, mom. 385 00:27:13,466 --> 00:27:14,765 -And what are we gonna do if I get caught? 386 00:27:14,767 --> 00:27:17,935 What am I gonna do? Think about that. 387 00:27:34,085 --> 00:27:36,520 She's just a friend, she's just someone I met a while ago. 388 00:27:36,522 --> 00:27:37,821 She said she could help us out. 389 00:27:37,823 --> 00:27:39,123 -Well, is she giving us a loan? 390 00:27:39,125 --> 00:27:40,824 - She's not giving us a loan. 391 00:27:40,826 --> 00:27:42,593 - She's paying you? -She's paying me. 392 00:27:42,595 --> 00:27:45,129 - For what? -For a job, to hold something, Sarah. 393 00:27:45,131 --> 00:27:46,630 To hold a package for her, okay? 394 00:27:46,632 --> 00:27:49,166 - To hold a package? What is it, drugs? 395 00:27:49,168 --> 00:27:51,068 - You don't wanna know. Sarah, you don't wanna know 396 00:27:51,070 --> 00:27:52,136 -i.. 397 00:27:53,739 --> 00:27:56,473 Okay, so, w -- why -- why us? 398 00:27:56,475 --> 00:27:57,808 Why did she -- how did she even choose you? - Why us? 399 00:27:57,810 --> 00:27:59,710 Why it's because I called her, Sarah. 400 00:27:59,712 --> 00:28:01,912 Because I called her when I couldn't make the payments last spring. 401 00:28:01,914 --> 00:28:04,848 That's why it's us. - You didn't tell me, Abe. 402 00:28:04,850 --> 00:28:06,583 - And what am I supposed to tell you when something like that happens? 403 00:28:06,585 --> 00:28:08,085 -You're supposed to tell me the truth! 404 00:28:08,087 --> 00:28:09,987 -How am I supposed to tell you that we're gonna lose the farm? 405 00:28:09,989 --> 00:28:11,455 And everything that we've worked for? 406 00:28:11,457 --> 00:28:13,891 How am I gonna tell you that? 407 00:28:15,561 --> 00:28:19,496 - I've gotta go to work. We'll talk about it tomorrow. 408 00:29:22,560 --> 00:29:25,062 -You came back. 409 00:29:25,064 --> 00:29:28,932 - Yeah, um, I have something for you. 410 00:29:28,934 --> 00:29:31,068 You should probably watch out. 411 00:29:31,070 --> 00:29:33,070 -Okay. 412 00:29:42,447 --> 00:29:45,783 Thank you, gitty. Thank you for this. 413 00:29:51,122 --> 00:29:54,424 You haven't told anyone that I'm here, have you? 414 00:29:54,426 --> 00:29:57,427 -No. -Mmm. 415 00:29:57,429 --> 00:30:00,197 -You're not a farmer, are you? 416 00:30:04,035 --> 00:30:05,435 -No.. 417 00:30:07,005 --> 00:30:10,774 No, I'm -- I'm not a farmer. 418 00:30:10,776 --> 00:30:12,910 -Then what do you do? 419 00:30:12,912 --> 00:30:16,180 -I buy land. Farms mostly. 420 00:30:17,182 --> 00:30:19,750 -Did you buy our neighbor's farm? 421 00:30:19,752 --> 00:30:22,019 -I don't know, maybe. 422 00:30:23,121 --> 00:30:25,322 -He killed himself. 423 00:30:25,324 --> 00:30:27,157 -I didn't know that. 424 00:30:28,326 --> 00:30:30,394 I'm sorry to hear that. 425 00:30:31,629 --> 00:30:33,797 -Did you try to buy our farm? 426 00:30:33,799 --> 00:30:35,799 -Gitty, I might have, but, I -- I.. 427 00:30:35,801 --> 00:30:40,170 You know, if it wasn't me it would've been somebody else. 428 00:30:40,172 --> 00:30:42,973 The, uh, these farms are not doing very well 429 00:30:42,975 --> 00:30:45,909 you know, they're all gonna be bankrupt in a few years. 430 00:30:45,911 --> 00:30:49,847 -A -- are you a bad man? Is that why you're in there? 431 00:30:49,849 --> 00:30:52,416 -Gitty, no. I'm a very good man. 432 00:30:52,418 --> 00:30:54,651 You know what? I'm -- I'm.. 433 00:30:54,653 --> 00:30:56,420 I'm an important man. 434 00:30:56,422 --> 00:30:58,488 -Important people don't have to say they're important. 435 00:30:58,490 --> 00:31:01,291 -You don't understand, gitty.. 436 00:31:01,293 --> 00:31:02,759 Gitty? 437 00:31:02,761 --> 00:31:05,462 -My dad says it's a dog-eat-dog world. 438 00:31:05,464 --> 00:31:06,663 -You know what, your dad's right 439 00:31:06,665 --> 00:31:08,732 it is a dog-eat-dog world. 440 00:31:10,268 --> 00:31:12,903 You know what, gitty, tell -- tell your dad.. 441 00:31:12,905 --> 00:31:15,105 You tell him that I could pay him 442 00:31:15,107 --> 00:31:17,174 double of whatever they're paying. 443 00:31:19,911 --> 00:31:22,613 Gitty, listen to me. You're not listening to me. Gitty? 444 00:31:22,615 --> 00:31:24,748 Tell him that I could help you, okay? 445 00:31:24,750 --> 00:31:27,951 Will you? Will you tell him I can pay him. I can pay -- 446 00:31:27,953 --> 00:31:30,420 -why would you help us now if you didn't before? 447 00:31:30,422 --> 00:31:32,623 -God, gitty, I.. 448 00:31:32,625 --> 00:31:35,525 Your -- your, your father, what's his name? 449 00:31:38,029 --> 00:31:39,196 -Abe. 450 00:31:39,198 --> 00:31:42,065 - Tell Abe to let me out! 451 00:31:42,067 --> 00:31:43,901 I will pay him. I will help him. 452 00:31:43,903 --> 00:31:46,937 I promise you, and I will not call the police. 453 00:31:46,939 --> 00:31:49,506 Okay? Tell him that. 454 00:31:49,508 --> 00:31:51,808 -I think you're lying. 455 00:31:51,810 --> 00:31:53,677 - I'm not lying! 456 00:31:53,679 --> 00:31:57,381 Gitty, I'm not. You -- you go tell him to let me out! 457 00:31:57,383 --> 00:31:58,916 Now! 458 00:32:35,654 --> 00:32:37,521 -Dad! 459 00:32:39,525 --> 00:32:40,824 Dad? 460 00:32:43,562 --> 00:32:46,430 - Okay, so how long is he gonna be like this? 461 00:32:46,432 --> 00:32:48,999 -No one knows. He landed badly. 462 00:32:49,001 --> 00:32:50,934 The fall broke his ankle. 463 00:32:50,936 --> 00:32:53,203 There's a lot of pressure on his spine 464 00:32:53,205 --> 00:32:55,539 which is why he can't move. 465 00:32:55,541 --> 00:32:57,441 Will you be having a nurse come 466 00:32:57,443 --> 00:32:59,843 to wash him and help with the bedpan? 467 00:33:01,680 --> 00:33:04,314 -Um, no. I -- I can't right now. 468 00:33:04,316 --> 00:33:06,383 I'll, I'll take care of him. 469 00:33:20,298 --> 00:33:21,765 -Why isn't he in your room? 470 00:33:21,767 --> 00:33:25,168 -We need room for his special bed. 471 00:33:25,170 --> 00:33:27,637 You wanna go say hi? 472 00:33:27,639 --> 00:33:29,706 -Okay. 473 00:33:59,137 --> 00:34:00,270 -Hey, mom? 474 00:34:04,442 --> 00:34:06,376 Are you okay? 475 00:34:06,378 --> 00:34:07,711 -Yeah. What do you want, sweetheart? 476 00:34:09,615 --> 00:34:11,581 - Does god really love us? 477 00:34:14,453 --> 00:34:17,187 I don't think he hears me at all. 478 00:34:18,656 --> 00:34:21,425 -Look for him in unexpected places, gitty. 479 00:34:51,856 --> 00:34:53,757 -After the recent passage of a bill that would allow 480 00:34:53,759 --> 00:34:55,158 for the construction of what could be 481 00:34:55,160 --> 00:34:57,761 the world's largest open-pit iron ore mine 482 00:34:57,763 --> 00:34:59,596 in Wisconsin's history of environmental.. 483 00:34:59,598 --> 00:35:01,765 -How does this piece move? -Put that back. 484 00:35:03,401 --> 00:35:05,368 -Searches continue throughout the region 485 00:35:05,370 --> 00:35:07,704 for Jonathan winters, the founder of Plymouth company 486 00:35:07,706 --> 00:35:09,473 a large agriculture conglomerate 487 00:35:09,475 --> 00:35:12,109 that has been buying up failing farms in the midwest. 488 00:35:12,111 --> 00:35:15,846 Winters was last seen researching crop yields in the Madison area. 489 00:35:15,848 --> 00:35:17,380 Today the victim's sister.. 490 00:35:17,382 --> 00:35:20,417 -Pieces are missing. -...Message for the kidnappers. 491 00:35:20,419 --> 00:35:24,187 -I'm speaking to the men who kidnapped Jonathan.. 492 00:35:25,089 --> 00:35:27,757 ...my brother. 493 00:35:27,759 --> 00:35:30,393 I beg you.. 494 00:35:30,395 --> 00:35:31,895 ...please don't hurt him. 495 00:35:33,364 --> 00:35:36,166 We'll give you whatever you want. 496 00:35:37,602 --> 00:35:41,905 Please, if you could just tell him that I love him. 497 00:35:42,640 --> 00:35:45,542 -Oh, that rich bitch. 498 00:35:45,544 --> 00:35:48,912 -Why? What did she do? 499 00:35:48,914 --> 00:35:50,680 -She's a monster, gitty, that's what she di.. 500 00:35:50,682 --> 00:35:53,416 She's a monster. They're all monsters. Ask dad. 501 00:35:58,890 --> 00:36:01,358 You know chess is what the great generals 502 00:36:01,360 --> 00:36:05,095 used to use to sharpen their strategic skills for war? 503 00:36:09,133 --> 00:36:10,767 -Can you teach me? 504 00:36:10,769 --> 00:36:12,802 -It wouldn't even be a game, I'd beat you every time. 505 00:36:12,804 --> 00:36:14,571 What's the fun in that? 506 00:36:14,573 --> 00:36:16,273 Let's face it, gitty.. 507 00:36:17,642 --> 00:36:19,876 ...you're not good at much. 508 00:36:30,421 --> 00:36:33,323 -Come on, happy. Let's blow this joint. 509 00:36:58,683 --> 00:37:00,150 -What's this? 510 00:37:00,152 --> 00:37:01,985 - It's a lantern. 511 00:37:01,987 --> 00:37:05,188 You know, for light. 512 00:37:05,190 --> 00:37:07,757 -A lantern.. 513 00:37:07,759 --> 00:37:09,192 Did you bring matches? 514 00:37:09,194 --> 00:37:12,762 - Oh, yeah, I forgot about matches. 515 00:37:12,764 --> 00:37:14,764 I'll bring them later. 516 00:37:14,766 --> 00:37:17,934 Oh, your sister was on TV today. -What? 517 00:37:17,936 --> 00:37:20,237 My.. Anna? 518 00:37:20,239 --> 00:37:22,339 -She said she loves you. 519 00:37:25,509 --> 00:37:28,278 I should go. - No, wait, wait, wait. Wait. 520 00:37:28,280 --> 00:37:29,446 Gitty.. 521 00:37:29,448 --> 00:37:32,849 Can you wait... For a little while? 522 00:37:35,052 --> 00:37:37,654 Hey, want to know a riddle? 523 00:37:37,656 --> 00:37:40,223 - A riddle? Yeah. 524 00:37:40,225 --> 00:37:43,126 -Okay. What is.. 525 00:37:45,096 --> 00:37:48,365 I swallow up all that's before me 526 00:37:48,367 --> 00:37:51,101 and all that's after me.. 527 00:37:53,004 --> 00:37:54,838 ...and everyone who is watchin'. 528 00:37:56,507 --> 00:37:59,109 What am I? 529 00:37:59,111 --> 00:38:02,045 - I don't know. What? 530 00:38:02,047 --> 00:38:03,947 -Think about it. 531 00:38:03,949 --> 00:38:05,749 - Hey, Jonathan. 532 00:38:05,751 --> 00:38:07,651 - Yeah? 533 00:38:07,653 --> 00:38:09,786 - You.. 534 00:38:09,788 --> 00:38:13,123 You said before that you could give me anything I wanted? 535 00:38:14,125 --> 00:38:16,393 -Yes. Anything. 536 00:38:17,596 --> 00:38:20,563 -I want my dad to get better. 537 00:38:20,565 --> 00:38:22,332 -What's wrong with your dad? 538 00:38:22,334 --> 00:38:24,668 -He had a bad accident. 539 00:38:25,970 --> 00:38:28,004 Can you help him? 540 00:38:28,006 --> 00:38:30,073 -Yes, I can. 541 00:38:31,642 --> 00:38:34,844 But can you do something for me first? 542 00:38:34,846 --> 00:38:36,246 - What do I have to do? 543 00:38:36,248 --> 00:38:39,015 -Can you, um, go home 544 00:38:39,017 --> 00:38:42,752 and you see this door with the lock? 545 00:38:42,754 --> 00:38:45,288 Go home and -- and find a key. 546 00:38:45,290 --> 00:38:47,590 Okay? 547 00:38:47,592 --> 00:38:49,326 - Okay. 548 00:38:49,328 --> 00:38:51,961 -Oh, and, uh.. And, oh, uh.. 549 00:38:51,963 --> 00:38:53,963 One more thing, can you -- can you, uh 550 00:38:53,965 --> 00:38:55,098 bring me some books? 551 00:38:55,100 --> 00:38:57,634 Some really big, big books. 552 00:38:57,636 --> 00:39:01,871 Okay? The biggest you can find and as many as you can carry. 553 00:39:02,506 --> 00:39:04,841 Okay? -Okay. 554 00:39:33,104 --> 00:39:35,004 Mom? 555 00:39:35,006 --> 00:39:36,339 -Mom's at work, stupid. 556 00:39:36,341 --> 00:39:38,775 -Where are you going? -Out. 557 00:39:40,211 --> 00:39:42,445 - Martin? - Oh, hey, Vera. 558 00:39:42,447 --> 00:39:43,580 - Let's go. 559 00:39:45,350 --> 00:39:48,385 -Keys, keys, keys.. 560 00:40:27,625 --> 00:40:29,259 Where are your books, Martin? 561 00:41:08,532 --> 00:41:11,668 Hey, Jonathan, I -- I brought magazines and I brought matches 562 00:41:11,670 --> 00:41:13,203 and I brought keys. 563 00:41:13,205 --> 00:41:16,506 -Matches, check. Go try the keys. 564 00:41:16,508 --> 00:41:18,007 What are these? 565 00:41:18,009 --> 00:41:19,442 -You said you wanted stuff to read. 566 00:41:19,444 --> 00:41:22,111 -Oh, no, no! Gitty, no. 567 00:41:22,113 --> 00:41:25,215 I said books. Books, big books. 568 00:41:25,217 --> 00:41:27,450 Oh, my god. 569 00:41:27,452 --> 00:41:28,785 Where did you get these? 570 00:41:28,787 --> 00:41:30,653 -I found them in Martin's room. 571 00:41:30,655 --> 00:41:33,389 We don't have many books in our house. 572 00:41:33,391 --> 00:41:36,793 -Is there a library in town? - Yeah. 573 00:41:36,795 --> 00:41:39,195 -Go to the library and get me books, please. 574 00:41:39,197 --> 00:41:42,332 Big books, the biggest you can carry, okay? 575 00:41:42,334 --> 00:41:45,535 - Okay. -Okay, now go and try the keys, please. 576 00:41:50,741 --> 00:41:52,242 Are they working? 577 00:41:52,244 --> 00:41:54,377 - I -- I'm trying. 578 00:41:57,715 --> 00:42:00,016 Have you ever loved someone? 579 00:42:00,018 --> 00:42:03,386 Like, kisses and stuff? 580 00:42:03,388 --> 00:42:05,989 -What is making you think of that? 581 00:42:05,991 --> 00:42:08,791 -All those ladies in the magazine looked.. 582 00:42:08,793 --> 00:42:10,860 They look real funny. 583 00:42:13,464 --> 00:42:15,632 Am I supposed to be like that when I grow up? 584 00:42:17,035 --> 00:42:18,968 -No. No, you're not supposed to.. 585 00:42:18,970 --> 00:42:21,871 Don't ever, ever be like that. 586 00:42:23,073 --> 00:42:25,174 -I'm sorry, Jonathan. 587 00:42:25,176 --> 00:42:26,643 None of these keys work. 588 00:42:26,645 --> 00:42:28,478 -Thank you, gitty. Thank you for trying. 589 00:42:28,480 --> 00:42:30,713 Do me a favor now and go to the library. 590 00:42:30,715 --> 00:42:33,149 Please go to the library and get me books, okay? 591 00:42:33,151 --> 00:42:36,052 Real books. Big books. As big as you can carry. 592 00:42:36,054 --> 00:42:37,954 As many as you can carry, okay? -Okay. 593 00:42:37,956 --> 00:42:39,088 I will. 594 00:42:40,225 --> 00:42:43,426 Should i take the magazines back? 595 00:42:43,428 --> 00:42:45,695 -Oh, uh.. 596 00:42:45,697 --> 00:42:47,196 No. 597 00:42:47,198 --> 00:42:51,634 You can leave these here. I'll read the articles. 598 00:43:29,907 --> 00:43:32,642 -How far away is London? 599 00:43:32,644 --> 00:43:35,378 -Very, very far. 600 00:43:38,449 --> 00:43:42,185 Have you heard of Nancy drew, dear? 601 00:43:48,158 --> 00:43:49,892 -Thank you. 602 00:44:34,271 --> 00:44:36,939 - We don't have a choice. 603 00:44:36,941 --> 00:44:39,542 You've clearly given us no choice. 604 00:44:40,978 --> 00:44:42,445 - There's no other way, Sarah. 605 00:44:42,447 --> 00:44:44,514 This is the only way it can be done. 606 00:44:46,150 --> 00:44:47,517 I'm glad you called me, Martin. 607 00:44:47,519 --> 00:44:50,653 It's all under control. These things take time. 608 00:44:52,856 --> 00:44:55,591 You're doing great, i can't say that enough. 609 00:44:55,593 --> 00:44:57,326 -How can we trust you? 610 00:44:57,328 --> 00:44:59,062 -I wouldn't put your family in danger. 611 00:44:59,064 --> 00:45:00,730 We're in this together. 612 00:45:00,732 --> 00:45:03,332 -You told Abe it was a package. 613 00:45:03,334 --> 00:45:07,103 - You're doing great. So now, just keep people away from that silo. 614 00:45:07,805 --> 00:45:10,306 Okay? 615 00:45:10,308 --> 00:45:12,442 Sarah? 616 00:45:12,444 --> 00:45:16,446 We'll be fine, if you can just do that. 617 00:45:17,749 --> 00:45:19,182 What was that? 618 00:45:21,319 --> 00:45:22,652 -I don't know. I'll check. 619 00:45:49,747 --> 00:45:51,414 - Is there anything up there? 620 00:45:51,416 --> 00:45:55,184 -No, I think it was just a rat. 621 00:46:05,963 --> 00:46:07,697 -Martin.. 622 00:46:14,805 --> 00:46:16,873 Trust me. 623 00:46:18,375 --> 00:46:21,177 It's better that you don't know. 624 00:46:21,179 --> 00:46:23,913 Just keep doing what you're doing. 625 00:46:30,822 --> 00:46:31,988 - Hey.. 626 00:46:31,990 --> 00:46:34,490 We're doing the world a favor, right? 627 00:46:34,492 --> 00:46:36,092 Okay? It's us or them. 628 00:46:36,094 --> 00:46:38,628 -So, what -- what -- -like you said.. 629 00:46:38,630 --> 00:46:41,130 -What happen.. W -- what if he dies out there? 630 00:46:42,366 --> 00:46:43,499 -He won't. 631 00:46:44,969 --> 00:46:47,370 -What happens when he gets out? 632 00:46:47,372 --> 00:46:49,105 -He doesn't know where he is 633 00:46:49,107 --> 00:46:51,674 and he doesn't know who you are. 634 00:46:53,744 --> 00:46:55,144 -I'm in. 635 00:46:57,314 --> 00:47:00,016 -You can call me any time. 636 00:47:01,618 --> 00:47:03,052 -Well.. 637 00:47:04,555 --> 00:47:06,856 I've got chores to do. 638 00:47:19,169 --> 00:47:21,871 -Vera, I can help you. 639 00:47:24,742 --> 00:47:27,743 -You're strong, Martin. 640 00:47:27,745 --> 00:47:30,079 You could be a real warrior.. 641 00:47:31,248 --> 00:47:32,748 ...if you wanted to be. 642 00:47:42,626 --> 00:47:45,294 -You remember Vera, gitty? 643 00:47:48,565 --> 00:47:51,367 -I got you a burger, gitty. 644 00:47:51,369 --> 00:47:53,269 -Say thank you. 645 00:47:54,771 --> 00:47:56,172 -Thank you. 646 00:48:01,245 --> 00:48:03,713 - He was a farmer. 647 00:48:05,315 --> 00:48:07,984 That company paid rebels 648 00:48:07,986 --> 00:48:10,319 to burn down farms.. 649 00:48:11,989 --> 00:48:14,690 ...and they bought them for pennies. 650 00:48:14,692 --> 00:48:16,292 -Hmm. 651 00:48:16,294 --> 00:48:20,096 - So what happened to the farmers? 652 00:48:20,098 --> 00:48:21,931 -They became soldiers. 653 00:48:21,933 --> 00:48:25,601 -I got pregnant with Martin when I was in high school. 654 00:48:25,603 --> 00:48:30,206 Abe was going to play professionally, things change. 655 00:48:30,208 --> 00:48:32,608 -What am I? 656 00:48:32,610 --> 00:48:35,244 -Gitty, what are you doin'? 657 00:48:39,016 --> 00:48:40,816 -What is this, a chess set? 658 00:48:40,818 --> 00:48:43,452 Hmm.. 659 00:48:43,454 --> 00:48:45,788 You want to play? 660 00:48:45,790 --> 00:48:47,657 -I don't know how. 661 00:48:47,659 --> 00:48:50,192 -I can teach you. 662 00:48:50,194 --> 00:48:52,328 - From here? 663 00:48:52,330 --> 00:48:54,563 -Well, you have a good point. 664 00:48:56,433 --> 00:48:59,068 -Maybe I can come down. 665 00:48:59,070 --> 00:49:00,903 - Can you fit through that hole there? 666 00:49:02,573 --> 00:49:03,973 - Yeah. 667 00:49:06,443 --> 00:49:08,377 -Okay. 668 00:49:08,379 --> 00:49:10,146 Be careful. 669 00:49:16,687 --> 00:49:18,120 Careful. 670 00:49:23,360 --> 00:49:26,195 Careful. - I'm trying. 671 00:49:28,098 --> 00:49:29,632 I figured out your riddle. 672 00:49:29,634 --> 00:49:32,134 - You did? - Yeah. 673 00:49:32,136 --> 00:49:34,770 -I swallow up all before me 674 00:49:34,772 --> 00:49:37,139 and all that is behind 675 00:49:37,141 --> 00:49:40,609 and everyone...Who is watching. 676 00:49:41,812 --> 00:49:45,047 What am I? -You're time. 677 00:49:45,049 --> 00:49:47,783 -Very good. 678 00:49:47,785 --> 00:49:50,753 -Did Martin do that? -Oh.. 679 00:49:50,755 --> 00:49:52,488 Yes, he did. 680 00:49:53,924 --> 00:49:55,524 Let's play. 681 00:49:56,460 --> 00:49:58,094 Hmm.. 682 00:49:58,096 --> 00:49:59,562 Okay. 683 00:50:00,731 --> 00:50:03,165 Let's just set these up. 684 00:50:08,505 --> 00:50:10,072 - I know a few riddles. - Yeah? 685 00:50:10,074 --> 00:50:13,876 -What do you call a cow with no legs? 686 00:50:13,878 --> 00:50:16,345 -Uh, I don't know. What? 687 00:50:16,347 --> 00:50:17,413 -Ground beef. 688 00:50:19,584 --> 00:50:21,083 -That's pretty good. 689 00:50:21,085 --> 00:50:23,819 We're missing a piece. 690 00:50:27,090 --> 00:50:29,258 -Here. - What's this? 691 00:50:29,260 --> 00:50:31,327 - I found it. 692 00:50:32,562 --> 00:50:37,299 -Okay, now, bishop goes like this, diagonally. 693 00:50:37,301 --> 00:50:39,101 This is your rook. 694 00:50:39,103 --> 00:50:41,337 Your rook goes up and down. -Okay. 695 00:50:41,339 --> 00:50:43,672 -This is my favorite one, the horsey, or the knight. 696 00:50:43,674 --> 00:50:46,208 He can jump over people. 697 00:50:47,644 --> 00:50:50,613 Let's see. We've got some good books here. 698 00:50:50,615 --> 00:50:52,815 -Oh, yeah, those are due in two weeks. 699 00:50:52,817 --> 00:50:55,384 Oh, okay, I'll make a note of that in my calendar. 700 00:50:56,654 --> 00:51:01,290 Yeah, there are some good stories in this book, too. 701 00:51:01,292 --> 00:51:04,427 -Do you know any good stories? 702 00:51:08,465 --> 00:51:11,000 -You know what? I do. 703 00:51:11,002 --> 00:51:13,702 Once when I was a little boy, about your age 704 00:51:13,704 --> 00:51:17,773 my parents sent me away for the summers to the country. 705 00:51:17,775 --> 00:51:20,076 We'd play out in the fields 706 00:51:20,078 --> 00:51:23,279 and every day there was this plane 707 00:51:23,281 --> 00:51:25,714 that would cruise overhead 708 00:51:25,716 --> 00:51:28,050 same flight path, every day. 709 00:51:28,052 --> 00:51:30,019 It was an old plane very slow 710 00:51:30,021 --> 00:51:34,557 looked like a big, giant, beautiful dragonfly. 711 00:51:34,559 --> 00:51:36,392 Then one day, the plane crashed.. 712 00:51:37,695 --> 00:51:40,963 ...just about 100 yards in the next field. 713 00:51:42,800 --> 00:51:46,035 The boy ran over to the plane 714 00:51:46,037 --> 00:51:47,603 and pulled the pilot out. 715 00:51:47,605 --> 00:51:51,040 And seconds later the plane burst into flames. 716 00:51:52,542 --> 00:51:55,311 The pilot was very grateful 717 00:51:55,313 --> 00:51:57,113 and said to the boy 718 00:51:57,115 --> 00:51:59,415 "you can have whatever you want. 719 00:51:59,417 --> 00:52:02,852 Whatever you desire, it's yours." 720 00:52:03,620 --> 00:52:05,654 -What does the boy say? 721 00:52:05,656 --> 00:52:08,023 - Well, he thinks about it for a minute 722 00:52:08,025 --> 00:52:11,427 and then he says, "i want a grave stone." 723 00:52:14,065 --> 00:52:16,599 -Why does he say that? 724 00:52:16,601 --> 00:52:20,002 -I don't know, why do you think? 725 00:52:31,548 --> 00:52:33,215 -Hmm.. 726 00:52:49,799 --> 00:52:53,269 -You sleep well? - Hey, gitty. 727 00:52:53,271 --> 00:52:55,004 -Dad! 728 00:52:59,177 --> 00:53:01,577 Thank you so much, Jonathan. It's working. 729 00:53:01,579 --> 00:53:03,078 -What's that, kiddo? 730 00:53:03,080 --> 00:53:04,980 -Oh, nothing, dad. 731 00:53:11,788 --> 00:53:15,024 -Well, what road is that? 732 00:53:16,626 --> 00:53:18,627 Oh! 733 00:53:18,629 --> 00:53:20,763 Oh.. 734 00:53:20,765 --> 00:53:23,399 Oh, gosh darn it! Uh.. 735 00:53:23,401 --> 00:53:25,901 Hello, my dear. 736 00:53:25,903 --> 00:53:27,670 Can I talk to your mom? 737 00:53:27,672 --> 00:53:29,872 Oh, I'm Ethel. Yeah. 738 00:53:29,874 --> 00:53:31,807 -From church? Yeah. -Yes, exactly. 739 00:53:31,809 --> 00:53:34,543 -Okay. Um, mom? -How are you? 740 00:53:34,545 --> 00:53:35,811 -Oh, I'm good. 741 00:53:35,813 --> 00:53:36,879 -Yeah? -Yeah. 742 00:53:36,881 --> 00:53:38,948 -And your dad's doin' okay? 743 00:53:38,950 --> 00:53:41,250 -Yeah, he's much better. - Great. 744 00:53:41,252 --> 00:53:43,319 Oh, something happened to your mailbox. 745 00:53:43,321 --> 00:53:47,089 Oh, hi! I'm glad to see that you're doin' better. 746 00:53:47,091 --> 00:53:49,325 I'm Ethel. -Hi, Ethel, I'm -- I'm Abe. 747 00:53:49,327 --> 00:53:51,560 It's nice to meet you. -Nice to meet you. 748 00:53:51,562 --> 00:53:53,495 -Oh, and you look fantastic. 749 00:53:53,497 --> 00:53:55,998 Oh, boy, wouldn't you know it.. 750 00:53:56,000 --> 00:53:59,201 I got the old squad car and there's no treads 751 00:53:59,203 --> 00:54:02,738 on those darn wheels, but I can pay for it. 752 00:54:02,740 --> 00:54:05,908 -You.. You hit.. Oh, you hit the mailbox? 753 00:54:05,910 --> 00:54:08,010 - Oh, yeah, I did. - Oh. 754 00:54:08,012 --> 00:54:09,311 -You know what, it's okay, it's okay. 755 00:54:09,313 --> 00:54:10,980 We'll take care of it. - Are you sure? 756 00:54:10,982 --> 00:54:13,282 -Absolutely. -Yeah, we got it. 757 00:54:13,284 --> 00:54:15,050 -Oh, thank you. Oh.. 758 00:54:15,052 --> 00:54:17,486 Well, nice house you got here. 759 00:54:21,491 --> 00:54:24,026 Well, uh, gotta go deliver the papers. 760 00:54:24,028 --> 00:54:25,728 Oh.. 761 00:54:25,730 --> 00:54:26,895 Your paper. 762 00:54:28,799 --> 00:54:30,666 -Thanks. - Okay. 763 00:54:30,668 --> 00:54:33,936 And please let me know if you ever need anything. 764 00:54:33,938 --> 00:54:35,337 Alright? -Okay. 765 00:54:35,339 --> 00:54:38,007 -Alright. And so sorry about the mailbox. 766 00:54:38,009 --> 00:54:39,775 -Oh, it's okay. It's good. 767 00:54:39,777 --> 00:54:41,110 -Alright. 768 00:54:41,112 --> 00:54:43,812 Okay, talk to you soon. 769 00:54:43,814 --> 00:54:45,514 - Okay. 770 00:54:47,450 --> 00:54:50,519 -Hi, dad. -Hey, gitty. 771 00:54:59,929 --> 00:55:02,097 -Dad, you want to hear a riddle? 772 00:55:02,099 --> 00:55:04,700 -Do I want to hear a riddle? Yes, I want to hear a riddle. 773 00:55:04,702 --> 00:55:06,335 Definitely. 774 00:55:06,337 --> 00:55:08,137 -Okay.. 775 00:55:08,139 --> 00:55:12,141 I swallow up what is before me, what is behind me 776 00:55:12,143 --> 00:55:14,777 as well as anyone who is watching. 777 00:55:14,779 --> 00:55:16,178 What am I? 778 00:55:21,318 --> 00:55:24,219 -I don't know, baby. Um.. 779 00:55:24,221 --> 00:55:26,422 -Guess, dad. -I'm tryin', I'm tryin'. 780 00:55:29,092 --> 00:55:30,292 Uh.. 781 00:55:30,294 --> 00:55:32,294 -Guess. -I swallow up what.. 782 00:55:32,296 --> 00:55:33,829 A big fat cow. 783 00:55:33,831 --> 00:55:36,565 -No, dad. -No. 784 00:55:36,567 --> 00:55:38,033 -No. -Not a cow? 785 00:55:38,035 --> 00:55:39,702 -Just guess. 786 00:55:41,138 --> 00:55:42,504 -I don't know, gitty, you stumped me. 787 00:55:49,280 --> 00:55:51,046 -Dad.. 788 00:55:51,048 --> 00:55:53,682 ...why don't we ever go places? 789 00:55:53,684 --> 00:55:56,518 -What do you mean? 790 00:55:56,520 --> 00:55:58,220 -Like.. 791 00:55:59,255 --> 00:56:01,924 Like Sydney.. 792 00:56:01,926 --> 00:56:04,660 ...auckland, London.. 793 00:56:04,662 --> 00:56:06,462 ...timbuktu. 794 00:56:08,865 --> 00:56:10,099 -Well.. 795 00:56:13,103 --> 00:56:15,838 Who would take care of the cows? 796 00:56:18,675 --> 00:56:21,009 -Haven't you ever wanted to go places? 797 00:56:21,011 --> 00:56:24,446 -Maybe, but no matter what anybody tells you, gitty 798 00:56:24,448 --> 00:56:26,982 this is the best place on earth, right here. 799 00:56:26,984 --> 00:56:28,917 This is home. 800 00:56:32,489 --> 00:56:34,223 -Okay. 801 00:56:38,828 --> 00:56:41,430 -That's the second time this week you've beaten me. 802 00:56:42,899 --> 00:56:45,601 -I know you let me win. 803 00:56:48,638 --> 00:56:51,006 Here. 804 00:56:51,008 --> 00:56:52,975 -Thank you. -You're welcome. 805 00:56:56,980 --> 00:56:58,881 Why aren't you married? 806 00:56:59,950 --> 00:57:01,316 -I'm just not. 807 00:57:01,318 --> 00:57:03,519 -Why don't you have any kids? 808 00:57:03,521 --> 00:57:05,187 -I just don't. 809 00:57:06,589 --> 00:57:09,258 -What did you want to be when you were my age? 810 00:57:09,260 --> 00:57:10,325 -Hmm. 811 00:57:11,662 --> 00:57:15,831 When I was your age, i wanted to be a musician. 812 00:57:15,833 --> 00:57:18,734 I loved to play anything with strings. 813 00:57:18,736 --> 00:57:20,936 -Why a musician? 814 00:57:20,938 --> 00:57:23,939 -Life without music, is a mistake. 815 00:57:25,074 --> 00:57:26,475 -Hmm. 816 00:57:27,777 --> 00:57:29,411 Can you tell me another story? 817 00:57:31,649 --> 00:57:33,615 -Why don't you pick a story from one of these books? 818 00:57:33,617 --> 00:57:36,118 There are some wonderful stories in there. 819 00:57:44,727 --> 00:57:46,361 -"William Butler yeets." 820 00:57:46,363 --> 00:57:48,764 - Yates, is from Ireland. 821 00:57:48,766 --> 00:57:52,501 He's a wonderful poet. Pick one. 822 00:57:56,005 --> 00:57:58,373 -"The second coming. 823 00:57:58,375 --> 00:58:01,543 Turning and turning in the widening gyre.." 824 00:58:01,545 --> 00:58:03,612 -It's pronounced "jyre," here. 825 00:58:07,750 --> 00:58:10,352 Let's see. 826 00:58:10,354 --> 00:58:13,922 "Turning and turning in the widening gyre.." 827 00:58:18,361 --> 00:58:21,063 - "The falcon cannot hear the falconer. 828 00:58:23,967 --> 00:58:27,035 "Things fall apart, the center cannot hold. 829 00:58:29,506 --> 00:58:32,474 "Mere anarchy is loosed upon the world. 830 00:58:34,177 --> 00:58:38,447 "And everywhere, the ceremony of innocence is drowned. 831 00:58:41,184 --> 00:58:43,752 "The best lack all conviction 832 00:58:43,754 --> 00:58:46,922 "while the worst are full of passionate intensity. 833 00:58:48,691 --> 00:58:51,260 "Surely some revelation is at hand. 834 00:58:51,262 --> 00:58:53,762 "Surely the second coming is at hand. 835 00:58:56,666 --> 00:58:58,066 "The second coming 836 00:58:58,068 --> 00:59:01,370 "hardly are those words out when a vast image 837 00:59:01,372 --> 00:59:04,039 "out of spritus mundi troubles my sight. 838 00:59:05,475 --> 00:59:07,776 "The darkness drops again 839 00:59:07,778 --> 00:59:11,980 "but now I know that 20 centuries of stony sleep 840 00:59:11,982 --> 00:59:15,717 "were vexed to nightmare by a rocking cradle. 841 00:59:15,719 --> 00:59:19,054 "And what rough beast, its hour come round at last 842 00:59:19,056 --> 00:59:22,357 slouches towards Bethlehem to be born." 843 00:59:42,278 --> 00:59:43,812 -Huh. 844 00:59:45,214 --> 00:59:47,082 What the.. 845 00:59:47,084 --> 00:59:48,884 What is that? 846 01:00:04,000 --> 01:00:06,268 Oh.. 847 01:00:08,739 --> 01:00:10,472 Poop. 848 01:00:29,492 --> 01:00:31,593 I says to Hank, I says 849 01:00:31,595 --> 01:00:33,962 "I'm sure they're aware that there are strangers 850 01:00:33,964 --> 01:00:35,397 pokin' around on their property" 851 01:00:35,399 --> 01:00:36,565 and he tells me that I shouldn't be 852 01:00:36,567 --> 01:00:37,933 checkin' it out for myself 853 01:00:37,935 --> 01:00:40,235 but I didn't wanna be botherin' you all. 854 01:00:40,237 --> 01:00:42,070 - You're not botherin' us, but we really haven't 855 01:00:42,072 --> 01:00:43,839 had too much of a problem with trespassers around here 856 01:00:43,841 --> 01:00:45,774 so, thank you. 857 01:00:45,776 --> 01:00:47,542 -Yeah, except you. 858 01:00:47,544 --> 01:00:49,144 -Martin, that's enough. 859 01:00:50,213 --> 01:00:53,515 -Funny, though, um, i thought for sure 860 01:00:53,517 --> 01:00:55,784 that I heard a voice near the silo. 861 01:00:55,786 --> 01:00:58,053 And -- and that truck outside, is that yours? 862 01:00:58,055 --> 01:01:00,222 - I've heard voices near the silo. 863 01:01:00,224 --> 01:01:02,758 There's a man who lives there and he grants wishes. 864 01:01:02,760 --> 01:01:05,093 -Hey, shut up, shrimp. 865 01:01:05,095 --> 01:01:06,995 - You will have to forgive our daughter 866 01:01:06,997 --> 01:01:09,064 she obviously has a active imagination. 867 01:01:10,266 --> 01:01:13,702 -It's true. -Gitty, shut up. 868 01:01:15,706 --> 01:01:18,907 -Well, um, I'd better get goin'. 869 01:01:18,909 --> 01:01:21,209 Yeah, Hank is probably wonderin' where I am. 870 01:01:22,546 --> 01:01:25,080 If you'll excuse me. 871 01:01:25,082 --> 01:01:27,215 -Well, be careful driving. -Oh, I will. 872 01:01:27,217 --> 01:01:30,519 And, uh, you've got, uh, my number in case of emergency? 873 01:01:30,521 --> 01:01:32,320 - Mm-hmm. It's right on the fridge. 874 01:01:32,322 --> 01:01:33,388 - Great, great. 875 01:01:33,390 --> 01:01:35,157 Nice mailbox, by the way. 876 01:01:35,159 --> 01:01:36,224 -Try not to hit it this time. 877 01:01:38,128 --> 01:01:39,995 -Bye. 878 01:01:56,713 --> 01:01:57,879 -Can you play it? 879 01:02:03,152 --> 01:02:04,920 -Let's see. 880 01:02:04,922 --> 01:02:07,656 It's a little old.. 881 01:02:07,658 --> 01:02:09,591 ...and the bridge is broken. 882 01:02:11,594 --> 01:02:13,328 Thank you, though. 883 01:02:14,397 --> 01:02:16,631 You wanna hold it? 884 01:02:16,633 --> 01:02:18,300 Put it under your chin. 885 01:02:20,136 --> 01:02:22,003 There you go, just like that. 886 01:02:22,005 --> 01:02:23,939 Hand on the neck. 887 01:02:23,941 --> 01:02:27,609 Take the bow, with your right hand 888 01:02:27,611 --> 01:02:30,746 and hold your thumb there and your pinky there 889 01:02:30,748 --> 01:02:33,348 just nice and light. 890 01:02:33,350 --> 01:02:35,751 There you go. 891 01:02:35,753 --> 01:02:37,652 And pretend to play. 892 01:02:37,654 --> 01:02:40,055 See what music comes into your head. 893 01:02:48,264 --> 01:02:50,999 Hey, gitty.. 894 01:02:51,001 --> 01:02:52,234 -Mm-hmm? 895 01:02:52,236 --> 01:02:55,504 -If we don't ever see each other again.. 896 01:02:55,506 --> 01:02:56,905 ...remember me. 897 01:02:58,708 --> 01:03:00,475 Okay? 898 01:03:06,449 --> 01:03:07,983 -I will. 899 01:03:19,962 --> 01:03:22,597 -Gitty? Gitty, are you okay? 900 01:03:22,599 --> 01:03:24,332 -I knew it, you were gonna free him, weren't you? 901 01:03:24,334 --> 01:03:27,035 Do you know what would happen, gitty? 902 01:03:27,037 --> 01:03:28,970 D -- dad would go to jail for the rest of his life -- 903 01:03:28,972 --> 01:03:30,739 -he's my friend! -He's not your friend. 904 01:03:30,741 --> 01:03:33,675 Okay, you idiot! He's not one of us. 905 01:03:33,677 --> 01:03:36,044 He pretends to like you, but he just wanted you to help him 906 01:03:36,046 --> 01:03:37,112 you stupid little shit. 907 01:03:37,114 --> 01:03:38,446 -Stop it, Martin! 908 01:03:38,448 --> 01:03:41,516 -You wait till dad finds out. He'll kill him. 909 01:03:41,518 --> 01:03:43,718 - No.. 910 01:03:43,720 --> 01:03:45,287 Please don't tell dad. 911 01:03:45,289 --> 01:03:47,956 Please don't tell dad, Martin. 912 01:03:47,958 --> 01:03:51,426 -You gotta swear you're not gonna go back there. 913 01:03:51,428 --> 01:03:52,627 You're not gonna go back there 914 01:03:52,629 --> 01:03:54,262 you're not gonna tell the police about this 915 01:03:54,264 --> 01:03:56,565 you're not gonna tell mom and dad I found you out here. 916 01:03:56,567 --> 01:03:59,768 -Yeah, okay. -No. No, you swear, gitty. 917 01:03:59,770 --> 01:04:01,303 You swear on your chicken's life. 918 01:04:01,305 --> 01:04:04,706 You swear on your stupid chicken happy's life. 919 01:04:06,275 --> 01:04:08,343 -I swear. 920 01:04:09,712 --> 01:04:11,046 -Come. 921 01:04:53,022 --> 01:04:55,891 -What's that smell? 922 01:04:55,893 --> 01:04:58,793 -I used bleach. 923 01:04:58,795 --> 01:05:01,363 I had to. 924 01:05:01,365 --> 01:05:03,431 He's disgusting. 925 01:05:04,734 --> 01:05:06,868 He smells like an animal. 926 01:05:10,306 --> 01:05:12,707 Is that why you like him so much? 927 01:05:15,912 --> 01:05:18,480 -Do you wanna play? 928 01:05:18,482 --> 01:05:21,149 -Aren't you afraid you're gonna lose? 929 01:05:34,664 --> 01:05:36,898 -Why do you like Vera so much? 930 01:05:36,900 --> 01:05:39,801 -'Cause no one understands me. 931 01:05:41,237 --> 01:05:43,338 But she does. 932 01:05:43,340 --> 01:05:45,407 -What does she understand? 933 01:05:46,676 --> 01:05:48,877 -There's two kinds of people in this world. 934 01:05:51,047 --> 01:05:54,449 Warriors, they have to protect the weak ones 935 01:05:54,451 --> 01:05:56,985 even from themselves. 936 01:05:56,987 --> 01:06:00,855 And farmers, they don't make good warriors. 937 01:06:03,392 --> 01:06:05,727 Gitty, I am a warrior. 938 01:06:11,534 --> 01:06:13,468 It's your move, gitty. 939 01:06:20,409 --> 01:06:22,577 -Checkmate. 940 01:06:22,579 --> 01:06:24,479 It's called a "blitzkrieg." 941 01:06:24,481 --> 01:06:27,716 I could teach you, if I wanted to. 942 01:07:43,727 --> 01:07:46,528 - Gitty! Help me! 943 01:07:46,530 --> 01:07:48,430 Gitty! 944 01:07:48,432 --> 01:07:50,698 Where are you? Help me! 945 01:08:50,593 --> 01:08:52,660 -Shh. 946 01:09:03,072 --> 01:09:05,140 -Mom! 947 01:09:11,347 --> 01:09:13,414 Mom! 948 01:09:41,076 --> 01:09:42,477 Dad? 949 01:09:43,646 --> 01:09:45,713 Dad! 950 01:09:55,291 --> 01:09:57,358 Dad! 951 01:10:05,569 --> 01:10:07,302 Dad! 952 01:11:06,362 --> 01:11:08,429 What should I do, happy? 953 01:11:17,339 --> 01:11:18,840 What should I do? 954 01:12:15,864 --> 01:12:17,932 "821-158." 955 01:12:27,176 --> 01:12:29,444 -The storm knocked down the phone lines last night. 956 01:12:31,347 --> 01:12:33,114 Who are you callin'? 957 01:12:52,234 --> 01:12:53,267 -Jonathan! 958 01:12:54,771 --> 01:12:56,504 Oh, my gosh. Jonathan, are you okay? 959 01:12:56,506 --> 01:12:57,805 - Gitty, hi. -Oh, my! 960 01:12:57,807 --> 01:12:59,207 - But -- -no, no, no, no! 961 01:12:59,209 --> 01:13:01,676 -Gitty, did you, did you call the police? 962 01:13:01,678 --> 01:13:02,810 Gitty, wh.. -No. 963 01:13:02,812 --> 01:13:04,345 -Do you think i wanna stay here 964 01:13:04,347 --> 01:13:06,547 and play games with a little child? 965 01:13:06,549 --> 01:13:08,616 Is that what you think? 966 01:13:08,618 --> 01:13:11,386 I'm dying. Gitty, I'm dying! 967 01:13:11,388 --> 01:13:14,455 Now go, call the police! Go, get me out! 968 01:13:14,457 --> 01:13:17,325 You're the killer. You hear me? 969 01:13:17,327 --> 01:13:18,626 You're the killer. 970 01:13:18,628 --> 01:13:21,596 Now go! Go! 971 01:13:21,598 --> 01:13:24,699 Go, gitty! Go! 972 01:13:55,464 --> 01:13:57,532 -Thanks, mom. - Yeah. 973 01:14:09,211 --> 01:14:11,879 - Come on in, it's open. 974 01:14:17,586 --> 01:14:19,787 -Open it. -Um.. 975 01:14:27,596 --> 01:14:30,731 Is that enough? -Yeah, it'll do. 976 01:14:32,334 --> 01:14:34,035 -He needs to be on the midnight train. 977 01:14:34,037 --> 01:14:36,938 That's the deal. -I understand. 978 01:14:36,940 --> 01:14:38,706 -What is it, dad? 979 01:14:38,708 --> 01:14:40,641 -You mind your own business, gitty. 980 01:14:40,643 --> 01:14:42,276 -Martin, thank you. 981 01:14:48,817 --> 01:14:50,985 -You're not gonna to eat? 982 01:14:50,987 --> 01:14:52,854 -I can't stay. 983 01:14:52,856 --> 01:14:55,089 -You're just leaving? 984 01:14:55,091 --> 01:14:57,258 -I have nothing left to do here. 985 01:14:57,260 --> 01:15:00,094 -But you haven't done anything. 986 01:15:00,096 --> 01:15:03,598 You just make other people do things. 987 01:15:03,600 --> 01:15:06,000 -Shut up, gitty. Okay? 988 01:15:06,002 --> 01:15:09,003 -Martin, watch your mouth at my table. 989 01:15:09,005 --> 01:15:12,273 -Where are you going? -To New York first. 990 01:15:13,342 --> 01:15:15,810 -I'm goin' to New York one day. 991 01:15:15,812 --> 01:15:18,813 And to London, Tokyo, Paris. 992 01:15:22,551 --> 01:15:25,119 People will write books go to those places, right? 993 01:15:34,796 --> 01:15:36,364 Martin's sure gonna miss you, Vera. 994 01:15:36,366 --> 01:15:39,534 -Shut your face, gitty! - Martin, watch your mouth. 995 01:15:43,071 --> 01:15:46,073 -Martin, this chicken's delicious. 996 01:15:46,075 --> 01:15:48,442 Where'd you buy it? -I didn't. 997 01:15:49,578 --> 01:15:51,078 - What? 998 01:15:55,851 --> 01:15:57,785 -I found it.. 999 01:15:57,787 --> 01:15:59,186 ...in the silo. 1000 01:16:09,031 --> 01:16:11,666 Come on. Who doesn't love a happy meal? 1001 01:16:11,668 --> 01:16:13,067 Happy? 1002 01:16:15,270 --> 01:16:17,672 -Jesus Christ, Martin. 1003 01:16:17,674 --> 01:16:19,073 What the hell is wrong with you, son? 1004 01:16:19,075 --> 01:16:20,575 Why would you do something like that? 1005 01:16:20,577 --> 01:16:22,543 -Because she has been visiting that man in the silo 1006 01:16:22,545 --> 01:16:23,911 for the past few weeks. 1007 01:16:23,913 --> 01:16:25,413 I told her, "don't go near," and she did. 1008 01:16:25,415 --> 01:16:27,048 She was gonna free him, okay? 1009 01:16:27,050 --> 01:16:29,550 How do you expect to learn a lesson if it doesn't hurt? 1010 01:16:30,954 --> 01:16:34,188 -Gertrude, listen to me. Hey, come here. 1011 01:16:34,190 --> 01:16:35,623 Listen to me. 1012 01:16:35,625 --> 01:16:37,491 Did you talk to that man in the silo? 1013 01:16:37,493 --> 01:16:41,062 -Did you mention your name, anyone's name? 1014 01:16:41,064 --> 01:16:44,131 -Gitty, this is extremely important. Just think. 1015 01:16:44,133 --> 01:16:45,399 -I don't know. I can't remember. 1016 01:16:45,401 --> 01:16:46,867 -What did you tell him? -I don't know, dad. 1017 01:16:46,869 --> 01:16:49,103 -Think. Gertrude, try and remember what you told. 1018 01:16:49,105 --> 01:16:50,938 - Dad, I can't remember. - What do you mean you can't remember? 1019 01:16:50,940 --> 01:16:52,273 -I, I don't know, okay? 1020 01:16:52,275 --> 01:16:54,342 - Did you tell him -- -i don't know! 1021 01:16:57,846 --> 01:16:59,347 - I'm gonna ask you one more time. 1022 01:16:59,349 --> 01:17:01,449 Did you tell him our names? 1023 01:17:03,452 --> 01:17:05,886 -Yes. -Shit! 1024 01:17:05,888 --> 01:17:08,356 -Daddy, he's my friend, okay? -What? 1025 01:17:08,358 --> 01:17:09,690 -He said he'd make you better and he did. 1026 01:17:09,692 --> 01:17:10,758 He did you make you better! 1027 01:17:10,760 --> 01:17:13,761 - What? -Unbelievable. 1028 01:17:13,763 --> 01:17:16,330 -Just get out, gitty. Get out of here. 1029 01:17:16,332 --> 01:17:17,898 Go! 1030 01:17:25,540 --> 01:17:28,009 -There's only one thing left to do. 1031 01:17:43,191 --> 01:17:44,558 - It's possible that he wouldn't say 1032 01:17:44,560 --> 01:17:45,693 anything about us. 1033 01:17:45,695 --> 01:17:48,696 -No. No. -Please, just listen to me. 1034 01:17:48,698 --> 01:17:51,198 -There's no other way to do this, Sarah. 1035 01:17:51,200 --> 01:17:53,834 Think about it. He's not one of us. 1036 01:17:54,936 --> 01:17:57,104 He has no reason to help us. 1037 01:17:57,106 --> 01:17:59,507 When he gets out of there, we're doomed 1038 01:17:59,509 --> 01:18:02,076 and someone has to protect this family. 1039 01:18:02,078 --> 01:18:05,946 -Your own daughter is the reason we have to do this. Remember that. 1040 01:18:05,948 --> 01:18:09,283 -No, our daughter had nothing to do with this, Vera. This was you. 1041 01:18:09,285 --> 01:18:11,452 And if we go to prison, you go to prison with us. 1042 01:18:11,454 --> 01:18:13,421 -He's on your property. 1043 01:18:13,423 --> 01:18:16,724 Your own son cut off his finger. -What? 1044 01:18:16,726 --> 01:18:20,127 -We had to make it look like a normal ransom kidnapping. He'd.. 1045 01:18:20,129 --> 01:18:21,328 How do you think we got that money? 1046 01:18:23,666 --> 01:18:26,434 -Vera, you said that you were with us. 1047 01:18:26,436 --> 01:18:27,935 We need you. 1048 01:18:27,937 --> 01:18:31,072 -Look, the situation's changed. 1049 01:18:31,074 --> 01:18:33,808 I'm tryin' to figure it out, okay? 1050 01:18:33,810 --> 01:18:36,510 -Oh, my god, Vera, i wish we had never met you. 1051 01:18:38,748 --> 01:18:41,148 Abe, we got to go. 1052 01:18:42,884 --> 01:18:44,418 - Get out of my house. - What are you gonna do? 1053 01:18:44,420 --> 01:18:46,487 -Get out of my house. - What are you gonna do? 1054 01:18:50,159 --> 01:18:52,259 -Vera. 1055 01:18:52,261 --> 01:18:54,962 I'll make sure everything around here gets done. 1056 01:18:54,964 --> 01:18:56,363 You won't have to worry about anything. 1057 01:18:56,365 --> 01:19:00,234 -Thank you, Martin. You really are a brave young man. 1058 01:19:00,902 --> 01:19:03,003 I wish you all the best. 1059 01:19:35,137 --> 01:19:37,204 Where did you come from? 1060 01:20:00,395 --> 01:20:02,630 I know you think I'm a bad person.. 1061 01:20:05,467 --> 01:20:07,368 ...but I'm not. 1062 01:20:13,041 --> 01:20:15,042 -Then what are you? 1063 01:20:19,748 --> 01:20:23,450 -People like that man you met in the silo.. 1064 01:20:26,288 --> 01:20:28,989 ...if you let them.. 1065 01:20:28,991 --> 01:20:31,325 ...they will take everything from you. 1066 01:20:34,896 --> 01:20:37,531 It's not about right or wrong, gitty. 1067 01:20:39,801 --> 01:20:42,636 It's about who has control.. 1068 01:20:43,605 --> 01:20:45,239 ...who has the power. 1069 01:20:50,011 --> 01:20:52,146 You have to decide for yourself. 1070 01:21:02,791 --> 01:21:06,160 -821-158. 1071 01:21:06,162 --> 01:21:08,095 821-158. 1072 01:21:08,097 --> 01:21:09,430 821-1.. 1073 01:21:09,432 --> 01:21:10,965 Okay. 1074 01:21:12,467 --> 01:21:16,036 Hi, Ethel, it's gitty. I need your help now. 1075 01:21:16,038 --> 01:21:18,405 At the silo, can you get there now? 1076 01:21:19,441 --> 01:21:21,742 When, when can you get there? 1077 01:21:21,744 --> 01:21:23,811 Okay, will you please hurry, okay? 1078 01:21:24,946 --> 01:21:27,181 Hey, Jonathan, watch out! 1079 01:21:30,819 --> 01:21:32,887 I -- I'm coming down! 1080 01:21:43,866 --> 01:21:46,066 Come on, Jonathan. We have to go. We have to hurry! 1081 01:21:46,068 --> 01:21:48,135 Let's go, let's go, let's go! -Hi. 1082 01:21:48,137 --> 01:21:49,570 -Let's go. -I'm so sorry. 1083 01:21:49,572 --> 01:21:52,273 -I know. I know. -I'm so sorry. I.. 1084 01:21:52,275 --> 01:21:54,475 -Are the, are the police coming? 1085 01:21:54,477 --> 01:21:56,677 -I don't know, I don't know, but Martin, Martin is coming 1086 01:21:56,679 --> 01:21:59,713 and we need to hurry, okay? We need to go now. 1087 01:21:59,715 --> 01:22:02,016 Now, get the axe. Get the axe. Come on! 1088 01:22:02,018 --> 01:22:04,251 Come on, hit the door! 1089 01:22:16,464 --> 01:22:18,999 You can, you can, you can do it! You have to! 1090 01:22:19,001 --> 01:22:21,969 You have to do it. We have no other choice! 1091 01:22:22,804 --> 01:22:24,238 Jonathan, let me try. 1092 01:22:24,240 --> 01:22:25,973 I can do it. Let me try. Wait. 1093 01:22:37,353 --> 01:22:39,887 Jonathan, what are you doing? 1094 01:22:39,889 --> 01:22:42,156 Jonathan, we have to try! 1095 01:22:42,158 --> 01:22:44,325 We have to try! -It's no use. 1096 01:22:52,901 --> 01:22:54,501 Stay with me for a second, please. 1097 01:22:57,873 --> 01:23:00,607 -I'm sorry. 1098 01:23:00,609 --> 01:23:02,009 I'm sorry. 1099 01:23:04,846 --> 01:23:05,913 -Hey.. 1100 01:23:10,786 --> 01:23:15,489 You are the bravest person that I've ever known. 1101 01:23:17,994 --> 01:23:20,627 I'm glad you're my friend. 1102 01:23:20,629 --> 01:23:22,363 I am very glad to have met you. 1103 01:23:22,365 --> 01:23:25,866 You are, you're the best friend I've ever.. 1104 01:23:27,636 --> 01:23:30,204 You're the best friend I've ever had. 1105 01:23:30,206 --> 01:23:32,006 Loving so deeply. 1106 01:23:33,476 --> 01:23:36,110 Your father and his farm.. 1107 01:23:37,479 --> 01:23:38,712 Even your chicken. 1108 01:23:39,815 --> 01:23:41,382 -Happy. 1109 01:23:43,618 --> 01:23:46,353 This can't be the ending, Jonathan 1110 01:23:46,355 --> 01:23:49,323 not that i, I want a happy ending. 1111 01:23:55,497 --> 01:23:57,064 -Okay? -Yeah. 1112 01:24:13,415 --> 01:24:15,582 - What was that? -I don't know. 1113 01:24:19,621 --> 01:24:20,788 -Gitty? 1114 01:24:21,923 --> 01:24:23,724 Gitty! 1115 01:24:25,527 --> 01:24:27,728 Ethel, we're inside! 1116 01:24:27,730 --> 01:24:29,630 Gitty, what are you doing up there? 1117 01:24:29,632 --> 01:24:32,332 Get down from there, that's dangerous! Honey. 1118 01:24:35,304 --> 01:24:36,703 -Oh, god. 1119 01:24:36,705 --> 01:24:39,206 Thank, god, gitty. 1120 01:24:49,751 --> 01:24:52,820 -Honey, what are doing? You got to get down from there. 1121 01:24:54,390 --> 01:24:57,291 -Aw! -Ethel, run! 1122 01:24:57,293 --> 01:24:59,426 Run! - Gitty, what's happening? 1123 01:25:02,797 --> 01:25:05,065 Gitty! 1124 01:25:05,067 --> 01:25:08,068 -Come on. Come on. Shit! 1125 01:25:14,477 --> 01:25:16,310 -Martin, no! 1126 01:25:30,992 --> 01:25:33,060 -This is your fault, gitty! 1127 01:25:34,529 --> 01:25:36,697 She's here because of you! 1128 01:26:32,554 --> 01:26:34,288 -Gitty. 1129 01:26:34,290 --> 01:26:36,356 Martin. Hey, it's a girl! 1130 01:26:36,358 --> 01:26:38,559 Martin. Gitty. 1131 01:27:11,926 --> 01:27:14,127 -Come out, gitty. 1132 01:27:14,129 --> 01:27:16,196 Come out, come out, wherever you are. 1133 01:27:17,365 --> 01:27:19,199 I'm gonna kill you 1134 01:27:19,201 --> 01:27:21,568 just like I killed your fuckin' chicken. 1135 01:27:24,038 --> 01:27:26,540 Tasted real good, didn't it? 1136 01:27:26,542 --> 01:27:28,842 I could just tell everyone. 1137 01:27:28,844 --> 01:27:30,911 I'll tell everyone that he killed you both. 1138 01:27:56,237 --> 01:27:58,138 -Ugh! -Ah-ah! 1139 01:28:01,844 --> 01:28:03,510 -Don't move, Martin. 1140 01:28:04,946 --> 01:28:07,180 -Come on, gitty, you wouldn't shoot me, would you? 1141 01:28:10,918 --> 01:28:13,754 There's two types of people in this world 1142 01:28:13,756 --> 01:28:16,323 you gotta choose what kind of person you're gonna be. 1143 01:28:18,259 --> 01:28:19,459 Ah! 1144 01:29:26,862 --> 01:29:28,095 -Stop! 1145 01:29:29,364 --> 01:29:31,498 Stop! 1146 01:29:31,500 --> 01:29:32,566 Stop right there! 1147 01:30:06,567 --> 01:30:07,968 -Dad, no! 1148 01:31:06,260 --> 01:31:09,162 - It's morning again in America. 1149 01:31:09,164 --> 01:31:12,032 Today more men and women will go to work than ever before 1150 01:31:12,034 --> 01:31:14,568 in our country's history. 1151 01:31:14,570 --> 01:31:17,537 Nearly 2000 families today will buy new homes. 1152 01:32:26,607 --> 01:32:28,008 - Hi, gitty.