0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:37,730 --> 00:00:41,300 - (PEMBANGKIT RUMBLING THUNDER) - (WIND HOWLING) 2 00:00:42,300 --> 00:00:45,250 (CHEERING) 3 00:00:55,250 --> 00:01:00,230 (EPIC MUSIC PLAYING) 4 00:01:09,230 --> 00:01:12,660 Godfather telah melakukan perjalanan ke bawah dari puncak gunung Olympus 5 00:01:13,660 --> 00:01:15,700 untuk mucikari visi mistis ini. 6 00:01:16,700 --> 00:01:20,900 Langsung dari Tanah yang Dijanjikan Yerusalem Baru, 7 00:01:20,900 --> 00:01:23,340 spittin 'api lebih panas dari tujuh matahari. 8 00:01:24,340 --> 00:01:27,080 Bintang yang bisa moonwalk di atas air, 9 00:01:27,080 --> 00:01:28,740 anak baptisku, anak didik, 10 00:01:28,740 --> 00:01:32,250 dan penerima terbaru dari Emerald City Records 11 00:01:32,250 --> 00:01:38,030 Ibu Killa P! 12 00:01:45,030 --> 00:01:46,400 (CHEERING INTENSIFIES) 13 00:01:47,400 --> 00:01:48,830 (RAPPING) ♪ Siapa yang kalian semua datang untuk melihat? ♪ 14 00:01:48,830 --> 00:01:49,400 AUDIENCE: (RAPPING) ♪ Killa P! Killa P! ♪ 15 00:01:50,400 --> 00:01:51,730 ♪ Siapa yang kalian semua datang untuk melihat? ♪ 16 00:01:51,730 --> 00:01:53,270 HADIRIN: ♪ Killa P! Killa P! ♪ 17 00:01:53,270 --> 00:01:54,670 ♪ Apa yang ibu pertamaku nama? ♪ 18 00:01:54,670 --> 00:01:57,240 HADIRIN: ♪ Killa P! Killa P! ♪ 19 00:01:59,240 --> 00:02:01,080 (WHIMSICAL TUNE PLAYING) 20 00:02:01,080 --> 00:02:02,850 (AUDIENCE BOOING) 21 00:02:03,850 --> 00:02:05,250 (GASPS) 22 00:02:05,250 --> 00:02:06,920 (TELEPON HINGGA) 23 00:02:12,920 --> 00:02:14,130 (GROANS) 24 00:02:19,130 --> 00:02:21,660 - ya? - WANITA: Halo Patricia Dombrowski? 25 00:02:21,670 --> 00:02:23,670 Saldo terutang pada perawatan medis 26 00:02:23,670 --> 00:02:25,500 dari Florence Blauvelt 27 00:02:25,500 --> 00:02:26,740 - sudah lewat 60 hari. - (SIGHS) 28 00:02:27,470 --> 00:02:28,790 Kita akan dipaksa untuk mengambil hukum ... 29 00:02:30,370 --> 00:02:31,480 Ma! 30 00:02:33,480 --> 00:02:34,740 Persetan. 31 00:02:34,740 --> 00:02:35,780 Ma! 32 00:02:36,780 --> 00:02:38,650 Mereka hasslin ' tentang tagihan Nana lagi. 33 00:02:39,650 --> 00:02:40,850 Saya pikir Anda mengatakan bahwa Anda ... 34 00:02:41,850 --> 00:02:43,150 (KERUH) 35 00:02:44,150 --> 00:02:45,370 membayar mereka 36 00:02:55,370 --> 00:02:56,600 (EXHALES) 37 00:02:57,600 --> 00:02:59,640 (RAPPING) ♪ Uh! Aku terbangun seperti ini ♪ 38 00:03:00,640 --> 00:03:05,010 ♪ Kamu cantik sekali Ya bos jalang ♪ 39 00:03:06,010 --> 00:03:08,710 ♪ Arus sangat dingin Farrah Fawcett ♪ 40 00:03:08,710 --> 00:03:12,010 ♪ Flossin ', mendapat lebih banyak panggangan Dari George Foreman ♪ 41 00:03:12,010 --> 00:03:14,620 ♪ Sampai insang saya di fishscale Dan platina plak ♪ 42 00:03:14,620 --> 00:03:16,280 ♪ Dari rappin 'kotoran mentah itu ♪ 43 00:03:16,290 --> 00:03:17,250 (SPITS) 44 00:03:17,260 --> 00:03:19,560 ♪ Ya, sosokku tanpa cela ♪ 45 00:03:19,560 --> 00:03:21,790 ♪ Pacarku seorang centaur Hung seperti kuda ♪ 46 00:03:21,790 --> 00:03:24,330 ♪ Dan kami berzina Di teras benteng saya ♪ 47 00:03:25,330 --> 00:03:26,830 Hidup saya sialan 'awesome ♪ 48 00:03:27,830 --> 00:03:29,770 (ECHOING) ♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪ 49 00:03:30,770 --> 00:03:32,100 ♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪ 50 00:03:32,100 --> 00:03:33,100 (MICROWAVE BEEPING) 51 00:03:33,640 --> 00:03:35,470 ♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪ 52 00:03:36,470 --> 00:03:38,510 ♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪ 53 00:03:38,510 --> 00:03:40,780 ♪ Kamu idiot Itu sebabnya ♪ 54 00:03:40,780 --> 00:03:42,410 - Bagaimana ya tidur, pisang? - NANA: Mmm 55 00:03:44,410 --> 00:03:46,480 Iman Hakim hendak merobek bajingan ini 56 00:03:46,480 --> 00:03:47,640 yang baru di atas dukungan anak. 57 00:03:48,580 --> 00:03:49,850 Bagaimana perasaan pinggulnya? 58 00:03:50,850 --> 00:03:51,850 Seperti keledai. 59 00:03:52,660 --> 00:03:55,920 Ugh! Ini memalukan. Aku merasa seperti bayi sial. 60 00:03:55,930 --> 00:03:57,790 Saya tidak tahu mengapa kalian hanya jangan bawa aku keluar 61 00:03:57,790 --> 00:04:00,030 di halaman belakang dan letakkan aku seperti anjing. 62 00:04:00,030 --> 00:04:01,030 Potong omong kosong itu, Nan. 63 00:04:04,530 --> 00:04:05,610 Anda ingin mendengar limmy baru? 64 00:04:06,470 --> 00:04:07,670 Tidak mood. 65 00:04:07,670 --> 00:04:09,740 Oh ayolah, Aku menulisnya hanya untukmu. 66 00:04:10,740 --> 00:04:11,980 Baiklah. Ayo, buang. 67 00:04:12,410 --> 00:04:14,640 Baik. Biarku lihat... Uh ... 68 00:04:15,640 --> 00:04:17,950 Pernah ada seorang pria dari Secaucus; 69 00:04:17,950 --> 00:04:19,920 yang suka bekerja telanjang di dalam kantornya. 70 00:04:19,920 --> 00:04:22,950 Dia mengirim faks ke pantatnya, dan meskipun, hanya setengah tiang, 71 00:04:22,950 --> 00:04:24,920 bisa menjawab email dengan sosisnya 72 00:04:25,920 --> 00:04:27,290 (LAUGHS) 73 00:04:28,290 --> 00:04:29,560 (COUGHS) 74 00:04:30,560 --> 00:04:31,640 Kamu sakit, kamu tahu itu. 75 00:04:32,500 --> 00:04:33,730 Ini genetik. 76 00:04:33,730 --> 00:04:35,630 Yeah, baik, mengisap itu, Robert Frost, ya? 77 00:04:36,630 --> 00:04:38,830 Anda tetap berada di luar masalah, wanita muda. 78 00:04:38,830 --> 00:04:40,800 Aku bekerja larut malam ini. 79 00:04:40,800 --> 00:04:41,800 Baiklah, superstar. 80 00:04:43,340 --> 00:04:45,410 PATTI: (RAPPING) ♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪ 81 00:04:46,410 --> 00:04:50,680 ♪ Hidupku sangat mengerikan Hidup saya sialan 'awesome ♪ 82 00:04:51,680 --> 00:04:54,320 ♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪ 83 00:04:56,320 --> 00:04:57,790 (HEADPHONE LEINGING O-Z RAPPING) ♪ Othello Zeus ♪ 84 00:04:57,790 --> 00:04:59,290 ♪ Menghasilkan jutaan dollar bergerak Pada Bluetooth ♪ 85 00:04:59,290 --> 00:05:00,290 ♪ Panggil aku Yesus ♪ 86 00:05:00,290 --> 00:05:02,190 ♪ Aku memutar air itu Ke Grey Goose ♪ 87 00:05:02,190 --> 00:05:04,760 (AD-LIBING) ♪ Dalam setelan zoot Makan couscous Di coupe baru saya ♪ 88 00:05:04,760 --> 00:05:05,760 ♪ Dunia gemetar ♪ 89 00:05:06,400 --> 00:05:09,300 ♪ Berat di Surga Di tingkat tuhan Rollin 'tujuh, bermain dadu ♪ 90 00:05:09,300 --> 00:05:11,030 ♪ Akan mengalahkan iblis Spittin 'zamrud ♪ 91 00:05:11,030 --> 00:05:13,640 ♪ Punya batu permata di gigi saya Dunia adalah mental ♪ 92 00:05:13,640 --> 00:05:16,270 ♪ Itu sebabnya mereka beribadah di Kuil Godfather ♪ 93 00:05:16,270 --> 00:05:18,040 ♪ Karena Tuhan itu seorang ayah Untuk anak yatim ♪ 94 00:05:18,040 --> 00:05:20,680 ♪ Mulailah omong kosong ini seperti Kejadian Dari uang sepeser pun ke Pegasus ♪ 95 00:05:20,680 --> 00:05:23,580 ♪ Musa karena aku meludahkan Sepuluh Perintah dari Pengadilan Tinggi ♪ 96 00:05:23,580 --> 00:05:25,660 ♪ Kitab Suci ditulis Dalam tulisan tangan saya yang berbisa ♪ 97 00:05:26,480 --> 00:05:27,850 ♪ Godfather, karena Tuhan itu ... ♪ 98 00:05:27,850 --> 00:05:29,480 - (HORN HONKING) - (GASPS) 99 00:05:29,490 --> 00:05:30,650 Yo, Dumbo! 100 00:05:31,650 --> 00:05:32,920 'Sup, Slaz? 101 00:05:32,920 --> 00:05:36,060 - Keluar dari jalanan, Dumbo. - (ENGINE REVVING) 102 00:05:36,060 --> 00:05:37,900 GSM, sundal! 103 00:05:40,900 --> 00:05:42,700 Persetan tempat sial ini. 104 00:05:42,700 --> 00:05:44,420 ("WAKTU YANG TIDAK PERNAH WS" BERMAIN) 105 00:06:02,420 --> 00:06:06,960 BRUCE SPRINGSTEEN: ♪ Terkadang Aku bangun di pagi hari ♪ 106 00:06:07,960 --> 00:06:12,160 ♪ Dan itu memotongku seperti pisau ♪ 107 00:06:13,160 --> 00:06:16,700 ♪ Saya berhadapan muka Dengan kerinduanku ♪ 108 00:06:17,700 --> 00:06:21,640 ♪ Untuk dunia lain Kehidupan lain ♪ 109 00:06:22,640 --> 00:06:25,270 ♪ Dan waktu ♪ 110 00:06:25,270 --> 00:06:26,710 (HORN HONKING) 111 00:06:26,710 --> 00:06:28,010 MAN: Pelajari cara menyetir! 112 00:06:28,010 --> 00:06:31,620 ♪ Itu tidak pernah ♪ 113 00:06:33,620 --> 00:06:35,250 - (ENGINE STOPS) - (MUSIK STOPS) 114 00:06:36,250 --> 00:06:38,050 JHERI: Tuan Shaboo, itu hanya ruam 115 00:06:38,050 --> 00:06:40,170 Cukup gunakan salep sebagai diarahkan, dan itu akan jelas. 116 00:06:40,490 --> 00:06:41,790 Terima kasih. 117 00:06:42,790 --> 00:06:45,100 (DOORBELL DING-DONGS) 118 00:06:55,100 --> 00:06:57,170 Tuan dan ibu dari istana kerajaan, 119 00:06:57,170 --> 00:07:00,780 membungkuk. Ratu ada di dalam gedung. 120 00:07:00,780 --> 00:07:03,110 Memperkenalkan... Miss Patricia Dombrowski, 121 00:07:03,110 --> 00:07:06,410 a.k.a. Patti Cakes, a.k.a. White Trish, 122 00:07:06,420 --> 00:07:09,950 a.k.a. Juicy Luciano, a.k.a. Marilyn Mansion, 123 00:07:09,950 --> 00:07:11,590 a.k.a. Jane Dough, 124 00:07:11,590 --> 00:07:15,560 a.k.a. Killa P! 125 00:07:17,560 --> 00:07:20,130 Dan mengenalkan, pilihan wanita, 126 00:07:20,130 --> 00:07:21,660 Suara yang membuatmu lembab, 127 00:07:21,660 --> 00:07:23,800 itu akan menjadi sebuah musim panas di India, ya. 128 00:07:23,800 --> 00:07:26,570 Bapak Jheri Curlz, a.k.a. Stamos muda, 129 00:07:26,570 --> 00:07:29,440 a.k.a. Deepak Shakur, a.k.a. Do-Rag da Vinci, 130 00:07:30,440 --> 00:07:33,580 a.k.a. Raw Dawg Zillionaire, a.k.a. Storm yang Tenang 131 00:07:33,580 --> 00:07:38,180 Anak laki-laki dan perempuan, saya berikan saya soulmate, saya homey-o, 132 00:07:38,180 --> 00:07:40,050 ini Jheromeo ... 133 00:07:41,050 --> 00:07:43,620 Ini tidak Showtime At The Apollo, oke? 134 00:07:43,620 --> 00:07:44,890 Kami punya pelanggan disini. 135 00:07:44,890 --> 00:07:46,420 Mainkan make believe pada istirahat makan siangmu 136 00:07:47,420 --> 00:07:48,430 Maaf, saya buruk 137 00:07:50,430 --> 00:07:52,130 Peringatan terakhir, Hareesh. 138 00:07:58,130 --> 00:08:00,070 (O-Z RAPPING ON RADIO) ♪ Supreme berada di coliseum ♪ 139 00:08:00,070 --> 00:08:01,940 ♪ Hail Zaesar Hail Zaesar ♪ 140 00:08:01,940 --> 00:08:04,810 TIPS PERANCIS DJ: DJ French Tip pada dial Anda 141 00:08:04,810 --> 00:08:07,040 menempatkan Pantai Timur kembali ke peta 142 00:08:07,040 --> 00:08:08,610 Kami akan kembali. Kami mendapat lebih banyak flava. 143 00:08:08,610 --> 00:08:10,180 Tetap terkunci 144 00:08:10,180 --> 00:08:12,110 O-Z: (RAPPING) ♪ Dua wajah Yudas! Kata mari kita lakukan ini! ♪ 145 00:08:12,120 --> 00:08:13,750 ♪ Lalu tembak-menembaknya! Membunuh musik! ♪ 146 00:08:13,750 --> 00:08:15,320 ♪ Et Tu, Brutus! Tentang omong kosong yang baru! ♪ 147 00:08:15,320 --> 00:08:17,650 ♪ Hail Zaesar Hail Zaesar ♪ 148 00:08:17,650 --> 00:08:20,060 Berikutnya. Siapa berikutnya, anak laki-laki? 149 00:08:20,060 --> 00:08:21,520 Ya, saya akan mengambil parm ayam. 150 00:08:22,520 --> 00:08:23,660 Danny, satu ayam parm. 151 00:08:24,660 --> 00:08:25,700 Bagaimana denganmu, Bollywood? 152 00:08:26,330 --> 00:08:27,640 (SEXY MUSIC PLAYING) 153 00:08:39,640 --> 00:08:42,210 BAPAK. BAGADELLA: Hei. Buzz Aldrin 154 00:08:42,210 --> 00:08:43,210 Kamu haus 155 00:08:43,510 --> 00:08:44,980 Uh ... 156 00:08:44,980 --> 00:08:46,850 Ya, saya akan mendapatkan Sprite. 157 00:08:46,850 --> 00:08:48,260 Kami akan segera kembali. 158 00:08:53,260 --> 00:08:54,960 Hei, kamu tahu Patti, kan? Dia keren. 159 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 Ya, Dumbo. 160 00:08:56,390 --> 00:08:59,030 - Hei, sebaiknya kamu tidak menjadi narkotika. - tidak 161 00:08:59,030 --> 00:09:00,790 Jadi, Anda yakin hanya menginginkan tas dime, bro? 162 00:09:01,330 --> 00:09:03,030 Aku punya bagus, eh, gadis kulit putih datang 163 00:09:03,030 --> 00:09:04,200 Saya lurus Hanya rumput liar. 164 00:09:04,200 --> 00:09:06,640 Ya, kamu lurus? Dalam do-rag itu? 165 00:09:07,640 --> 00:09:09,600 Hanya sialan dengan Anda Aku mengerti apa yang saya butuhkan. 166 00:09:10,570 --> 00:09:11,840 - retak itu - JHERI: Whoa. 167 00:09:11,840 --> 00:09:14,160 Anda akan merasa lebih tinggi dibanding Gedung Chrysler. 168 00:09:14,410 --> 00:09:17,950 GSM. Goon Squad Mob, bro. Ini akan menjadi besar. 169 00:09:18,950 --> 00:09:20,450 Tampil di hari Sabtu di VFW. 170 00:09:20,450 --> 00:09:23,250 - Kami pasti ada disana - bagus 171 00:09:23,250 --> 00:09:24,850 - Apa itu, seperti, $ 25? - Dua puluh lima. 172 00:09:27,690 --> 00:09:28,730 Ini dia. 173 00:09:34,730 --> 00:09:37,000 (VOKALISASI) Ooh. 174 00:09:37,000 --> 00:09:39,030 Dapatkah Anda iklan-lib untuk trek? (VOKALISASI) 175 00:09:39,040 --> 00:09:41,700 - trek apa - Itu panas. 176 00:09:41,700 --> 00:09:42,870 (VOKALISASI) 177 00:09:43,870 --> 00:09:45,940 Anda tahu, kita harus pergi ke ini. 178 00:09:45,940 --> 00:09:47,510 Serius, Danny sebenarnya pergi untuk itu 179 00:09:47,510 --> 00:09:49,650 - Dia bisa keluar dari sini - Dia sampah 180 00:09:50,650 --> 00:09:54,020 P, permainan pena Anda konyol. 181 00:09:54,020 --> 00:09:57,220 Kamu ada di beberapa Pikiran yang Indah, nyata. 182 00:09:57,220 --> 00:09:59,620 Terserah. Aku 23 dan aku tidak melakukan omong kosong. 183 00:10:00,620 --> 00:10:02,930 Berhenti dengan pesta kasihan. 184 00:10:02,930 --> 00:10:05,830 Yang kita butuhkan hanyalah produser dengan api beats. 185 00:10:06,830 --> 00:10:08,560 Begitu kita merekam mixtape dengan omong kosongnya, 186 00:10:08,560 --> 00:10:10,520 kita sedang melihat seperti bonus penandatanganan tujuh angka 187 00:10:11,330 --> 00:10:13,540 Begitu jurusan Di seberang jembatan bau 188 00:10:13,540 --> 00:10:16,070 - apa yang kita memasak di sini - Baik. 189 00:10:16,070 --> 00:10:16,340 (RAPPING) ♪ Kami mengambil alih permainan ♪ 190 00:10:17,340 --> 00:10:20,240 ♪ Anda keluar dari hutang, tidak berkeringat ♪ 191 00:10:20,240 --> 00:10:22,320 Anda harus menggunakan obat-obatan alih-alih menekannya. 192 00:10:26,320 --> 00:10:27,180 (VOKALISASI) 193 00:10:27,180 --> 00:10:29,020 (THUMPING RHYTHMIC) 194 00:10:31,020 --> 00:10:32,690 Uh, uh ... 195 00:10:32,690 --> 00:10:35,160 (RAPPING) ♪ Tebal N Tipis Dan Thin N Thick ♪ 196 00:10:35,160 --> 00:10:37,790 ♪ Mereka memanggilnya Bitch Cassidy Aku Anak Lapdance ♪ 197 00:10:37,790 --> 00:10:40,700 ♪ Saya mendapat suara platinum itu Dia mendapat pena racun itu ♪ 198 00:10:40,700 --> 00:10:42,470 ♪ Mereka memanggil kita Guns and Rosé Guns dan Rosé ♪ 199 00:10:43,470 --> 00:10:46,300 ♪ Guns dan Rosé Killa P, masuklah! ♪ 200 00:10:46,300 --> 00:10:49,900 ♪ Uh, eh, dapatkan remix Romeomu ♪ 201 00:10:49,910 --> 00:10:51,810 ♪ Uh, ayo, ayo kita ♪ 202 00:10:51,810 --> 00:10:52,810 - Tidak tidak. - Ayolah! 203 00:10:53,480 --> 00:10:54,480 Tidak. 204 00:10:57,480 --> 00:11:00,220 (RAPPING) ♪ Patti dan Jheri Kami akan menjadi legendaris ♪ 205 00:11:00,220 --> 00:11:01,620 ♪ Dari bawah seperti sodomi ♪ 206 00:11:01,620 --> 00:11:03,890 ♪ Persetan dalam permainan misionaris Saya berada dalam jebakan saya sendiri ♪ 207 00:11:03,890 --> 00:11:06,620 ♪ Saat membalik dunia burung itu Ayat-ayat saya penuh kutukan ♪ 208 00:11:06,620 --> 00:11:08,790 ♪ Karena aku terjebak Di Jersey kotor ♪ 209 00:11:08,790 --> 00:11:09,920 ♪ Uh! ♪ 210 00:11:09,930 --> 00:11:10,360 ♪ -Let pindah ke New York City. - Yup ♪ 211 00:11:11,360 --> 00:11:13,390 ♪ Kita akan membuat beberapa millis Pisahkan omong kosong itu 50-50 ♪ 212 00:11:13,400 --> 00:11:15,430 ♪ Saya akan memberikan mainan kiri saya Dan ginjal ♪ 213 00:11:15,430 --> 00:11:18,030 ♪ Hanya untuk menyeberangi sungai yang menyebalkan itu Jembatan dan terowongan ♪ 214 00:11:18,030 --> 00:11:18,370 ♪ Ayo, Jheri Nyanyikan bersama saya ♪ 215 00:11:19,370 --> 00:11:21,270 ♪ Kecantikan dan Binatang Thelma ke Louise ♪ 216 00:11:21,270 --> 00:11:23,070 ♪ Kamu tahu G sebenarnya Bicara itu bicara ♪ 217 00:11:23,070 --> 00:11:24,440 ♪ Killa P, tolong ♪ 218 00:11:24,440 --> 00:11:25,940 PATTI: ♪ Di atas pelangi itu Kami bayar tol ♪ 219 00:11:25,940 --> 00:11:28,840 ♪ Dimana jalan semua diaspal emas Dan malaikat dalam rantai emas ♪ 220 00:11:28,840 --> 00:11:31,480 ♪ Dan waktu malam adalah Hari-Glo Aku Jane Dough, pecundang ♪ 221 00:11:31,480 --> 00:11:32,850 - ♪ omong kosong ini sangat membingungkan ♪ - (JHERI WHOOPING) 222 00:11:32,850 --> 00:11:35,580 ♪ Saya hanya ingin pindah Dimana hidup saya seperti film ♪ 223 00:11:35,580 --> 00:11:37,660 ♪ Harus sibuk Tapi aku merasa Gary Busey ♪ 224 00:11:38,350 --> 00:11:42,160 ♪ Kami menjatuhkan omong kosong itu Seperti deuce di Jacuzzi Anda ♪ 225 00:11:42,160 --> 00:11:43,160 ♪ Dan kamu tidak berhenti ♪ 226 00:11:43,330 --> 00:11:45,130 ♪ Saya Thick N Tipis, Thin N Thin ♪ 227 00:11:45,130 --> 00:11:46,130 ♪ Kamu tidak berhenti ♪ 228 00:11:46,630 --> 00:11:48,990 ♪ Aku akan mengatakannya sekali lagi Hanya untuk membuat diriku jelas ♪ 229 00:11:49,330 --> 00:11:52,700 ♪ Jheromeo, ambil aku Sialan keluar dari sini! ♪ 230 00:11:52,700 --> 00:11:53,840 (JHERI CLAPPING) 231 00:11:53,840 --> 00:11:56,240 - Itu sangat sakit - (PATTI LAUGHS) 232 00:11:58,240 --> 00:12:00,200 Oh, sial, aku harus pergi kerja. Ayo. Cepat cepat. 233 00:12:03,450 --> 00:12:06,280 (CARTOON CHARACTER CHATTERING ON RADIO) 234 00:12:08,280 --> 00:12:10,620 - (KNOCKING ON DOOR) - LOU: benarkah 235 00:12:12,620 --> 00:12:13,820 Hei, Lou, apa yang baik? 236 00:12:13,820 --> 00:12:15,700 - (KOMPUTER CHIMES) - Entahlah, kau katakan padaku, Nak. 237 00:12:16,330 --> 00:12:18,960 Aku butuh untuk bertanya sesuatu padamu 238 00:12:18,960 --> 00:12:21,260 Uh oh. Kita mulai. 239 00:12:21,260 --> 00:12:22,800 Berharap bisa bump me up sedikit. 240 00:12:22,800 --> 00:12:25,500 Ini adalah saat yang sangat sulit sekarang Karena tagihan Nana dan ... 241 00:12:25,500 --> 00:12:27,130 Baiklah, baiklah, berhenti di sana. 242 00:12:27,140 --> 00:12:29,740 Tidak ada kenaikan dan tidak ada jam lagi. 243 00:12:30,740 --> 00:12:32,740 Baik. Mengerti. 244 00:12:35,740 --> 00:12:37,480 Oh. Berhenti dengan kucing. 245 00:12:40,480 --> 00:12:43,990 Baiklah. Teleponlah orang ini, Ray. 246 00:12:43,990 --> 00:12:46,960 Bisa pakai namaku Tidak janji. 247 00:12:47,960 --> 00:12:51,960 Terkadang ia perlu staf. Harus layak digaruk. 248 00:12:51,960 --> 00:12:53,000 Benar-benar menghargai itu, Lou. 249 00:12:53,400 --> 00:12:56,900 Ya. Dan hei, dengar, tidak ada lagi comps 250 00:12:56,900 --> 00:12:58,600 Ini tidak sebuah organisasi amal. 251 00:12:58,600 --> 00:13:00,700 Tab Barb keluar dari saku kamu 252 00:13:00,700 --> 00:13:02,200 jika dia tidak puas 253 00:13:02,200 --> 00:13:03,670 Yeah, well, aku bahkan tidak tahu ... 254 00:13:03,670 --> 00:13:05,670 Ya, baiklah, simpan untuk Dr. Phil. 255 00:13:05,680 --> 00:13:07,980 Toilet masih tersumbat, dan karaoke 256 00:13:07,980 --> 00:13:09,850 tidak akan mengatur dirinya sendiri. 257 00:13:14,850 --> 00:13:16,590 (PIANO PLAYING) 258 00:13:18,590 --> 00:13:21,890 MAN: (SINGING) ♪ Jadi aku turun Jadi aku keluar ♪ 259 00:13:21,890 --> 00:13:23,160 (INDISTINCT LATAR BELAKANG CHATTER) 260 00:13:23,160 --> 00:13:26,030 ♪ Tapi begitu banyak yang lain ♪ 261 00:13:27,030 --> 00:13:31,300 ♪ Jadi aku merasa Seperti mencoba menyembunyikan ♪ 262 00:13:31,300 --> 00:13:33,340 ♪ Kepalaku di bawah selimut ini ♪ 263 00:13:34,340 --> 00:13:35,510 (KONVERSASI INDISTINCT) 264 00:13:37,510 --> 00:13:38,830 Tidak bisa berhubungan seks dengan putri duyung 265 00:13:39,340 --> 00:13:41,580 Karena sirip di bawah sana. 266 00:13:42,580 --> 00:13:44,750 Jadi saya bertanya padanya untuk kepala kecil 267 00:13:44,750 --> 00:13:46,850 (KEDUA LAUT) 268 00:13:47,850 --> 00:13:49,180 Hei, yo, Judy Blume, 269 00:13:49,190 --> 00:13:51,320 siapa yang harus saya pukulan untuk mendapatkan minum di sekitar sini 270 00:13:51,320 --> 00:13:54,290 - Cutty lain, Joe? - Benar Hanya sedikit. 271 00:13:54,290 --> 00:13:57,560 (NYANYIAN) ♪ Kamu tahu, ini hampir lucu ♪ 272 00:13:57,560 --> 00:13:59,630 - lanjutkan Itu dia. - Cutty. 273 00:14:00,630 --> 00:14:02,600 Hei, kenapa tidak? parit buku harian itu 274 00:14:02,600 --> 00:14:05,570 Datang. Duduk di pangkuan Paman Joe. 275 00:14:05,570 --> 00:14:06,810 Saya ingin menghitung bintik-bintik Anda. 276 00:14:13,810 --> 00:14:14,810 Kristus. 277 00:14:15,410 --> 00:14:17,480 Wajah yang menenggelamkan 1.000 kapal. 278 00:14:19,480 --> 00:14:24,020 Joe. Shmitty. Anak laki-laki Kamu masuk untuk real mengobati malam ini. 279 00:14:25,020 --> 00:14:27,290 Halo, Patricia. Berbariskan tembakan ma Anda 280 00:14:27,290 --> 00:14:28,390 Aku harus mengoleskan pipa-pipa ini. 281 00:14:29,390 --> 00:14:31,730 JOE: Anda tahu, wanita tua Anda adalah sepotong nyata 282 00:14:31,730 --> 00:14:33,260 dari "A" kembali pada hari itu. 283 00:14:33,260 --> 00:14:34,770 Aku masih mengerti. 284 00:14:38,770 --> 00:14:39,770 Satu lagi. 285 00:14:41,740 --> 00:14:42,840 Serius? 286 00:14:42,840 --> 00:14:44,840 Tidakkah kamu menginginkan ibumu bersenang-senang malam ini? 287 00:14:45,340 --> 00:14:47,880 Ayo, Patti. Ayo. 288 00:14:47,880 --> 00:14:49,040 Ya pergi 289 00:14:49,040 --> 00:14:50,680 JOE: Ayo, minum. 290 00:14:51,680 --> 00:14:53,850 (MEN PIKIRKAN) 291 00:14:54,850 --> 00:14:55,950 Satu lagi. 292 00:14:55,950 --> 00:14:58,720 JOE: Hei, Putri, Ini maraton, bukan sprint. 293 00:14:59,720 --> 00:15:00,720 Tidak? 294 00:15:01,720 --> 00:15:03,730 - Tidak. - Mm-hmm. 295 00:15:03,730 --> 00:15:04,360 Apa, kamu punya ya sialan ' periode atau sesuatu? 296 00:15:05,360 --> 00:15:06,360 - KEDUA: Wah! - (TERTAWA) 297 00:15:07,360 --> 00:15:10,160 - BARB: Oh, Tuhan, sayangku - MAN: Benar Mmm! 298 00:15:10,170 --> 00:15:11,900 Ayolah. 299 00:15:11,900 --> 00:15:12,900 (MEN PIKIRKAN) 300 00:15:15,770 --> 00:15:16,770 BARB: Itu dia. 301 00:15:17,710 --> 00:15:18,910 Ini dia. 302 00:15:20,910 --> 00:15:24,280 Hei, untuk keluarga kan? 303 00:15:24,280 --> 00:15:26,220 Darah lebih tebal dari Jager. 304 00:15:28,220 --> 00:15:30,460 ("MIMPI INI" BERMAIN) 305 00:15:37,460 --> 00:15:40,060 (NYANYIAN) ♪ Cicipi sedikit lilin ♪ 306 00:15:40,060 --> 00:15:42,530 ♪ Hemat sedikit cahaya untukku ♪ 307 00:15:43,530 --> 00:15:47,640 ♪ Angka di depan Movin 'di pohon ♪ 308 00:15:48,640 --> 00:15:52,040 ♪ Kulit putih dan linen ♪ 309 00:15:52,040 --> 00:15:53,580 ♪ Parfum di pergelangan tangan saya ♪ 310 00:15:54,580 --> 00:15:58,520 ♪ Dan bulan purnama Itu hang over ♪ 311 00:15:59,520 --> 00:16:01,950 ♪ Mimpi ini di kabut ♪ 312 00:16:01,950 --> 00:16:02,950 JOE: Teruslah bermimpi. 313 00:16:03,450 --> 00:16:04,950 Tutup mulutnya, Joe. 314 00:16:04,950 --> 00:16:08,760 BARB: ♪ Kegelapan di pinggir Bayangan di mana saya berdiri ♪ 315 00:16:09,760 --> 00:16:16,260 ♪ Saya ingin melihat Anda dengan jelas Datang lebih dekat dari ini ♪ 316 00:16:16,270 --> 00:16:19,400 ♪ Tapi semua aku ingat ♪ 317 00:16:20,400 --> 00:16:23,470 ♪ Apakah mimpi-mimpi ini? Dalam kabut ♪ 318 00:16:24,470 --> 00:16:29,650 ♪ Mimpi-mimpi ini terus berlanjut Saat aku menutup mataku ♪ 319 00:16:30,650 --> 00:16:36,720 ♪ Setiap detik malam Aku menjalani hidup yang lain ♪ 320 00:16:36,720 --> 00:16:41,720 ♪ Mimpi ini yang tidur Saat di luar dingin ♪ 321 00:16:42,720 --> 00:16:46,290 ♪ Setiap saat aku terbangun ♪ 322 00:16:46,300 --> 00:16:49,660 ♪ Semakin jauh aku pergi ♪ 323 00:16:49,660 --> 00:16:51,410 - (VOMITING) - (BATUK) 324 00:17:02,410 --> 00:17:04,650 (TERENGAH-ENGAH) 325 00:17:07,650 --> 00:17:09,950 (LAKUKAN) Bagaimana aku terdengar di sana? 326 00:17:09,950 --> 00:17:10,950 Bagus bagus 327 00:17:11,720 --> 00:17:12,920 (BARB COUGHING) 328 00:17:13,920 --> 00:17:15,130 (BARB SPITS) 329 00:17:21,130 --> 00:17:24,970 PATTI: (RAPPING) ♪ O-Z, G-O-D Semua itu ilahi ♪ 330 00:17:24,970 --> 00:17:26,630 ♪ Saya sedang berdoa Di udara ♪ 331 00:17:26,640 --> 00:17:27,640 ♪ Jadi tunjukkan tanda ♪ 332 00:17:28,500 --> 00:17:30,040 ♪ Semua jalan menuju ke Roma ♪ 333 00:17:30,040 --> 00:17:31,580 ♪ Tapi rumah sejauh ini Dari tahta Anda ♪ 334 00:17:32,580 --> 00:17:36,280 ♪ Kapan akhirnya waktunya? Untuk pergi untuk saya ♪ 335 00:17:36,280 --> 00:17:37,950 ♪ dan bersinar sendiri? ♪ 336 00:17:37,950 --> 00:17:41,320 O-Z: Keluarlah dari kegelapan, domba saya 337 00:17:41,320 --> 00:17:45,090 Dan bersinar dalam all-seeing mata Tuhan 338 00:17:46,090 --> 00:17:47,520 Dunia adalah milikmu 339 00:17:47,520 --> 00:17:48,520 (AUDIENCE CHEERING) 340 00:17:54,400 --> 00:17:57,700 KELOMPOK: (SINGING) ♪ Goon Squad! Goon Squad! ♪ 341 00:17:58,700 --> 00:18:02,200 ♪ Goon Squad! Goon Squad! ♪ 342 00:18:02,200 --> 00:18:04,310 (RECORDED VOICES) - ♪ Goon Skuad - buang omong kosong ini ♪ 343 00:18:04,310 --> 00:18:07,280 ♪ -Goon Squad. - Rap omong kosong ini ♪ 344 00:18:10,280 --> 00:18:11,680 ♪ Danny Boy dan aku Datang ke pesta ♪ 345 00:18:11,680 --> 00:18:13,610 ♪ Di lantai dansa Dimana saya bertemu hottie ini ♪ 346 00:18:13,620 --> 00:18:15,550 ♪ Aku membelikannya minuman Beberapa gambar Bacardi ♪ 347 00:18:15,550 --> 00:18:17,220 ♪ Lalu aku mengantarnya pulang Di Maserati saya ♪ 348 00:18:17,220 --> 00:18:19,450 ♪ Masuk ke pintu depan Dan, man, gadis ini orang aneh ♪ 349 00:18:19,450 --> 00:18:20,850 ♪ Mulut begitu penuh Bahwa dia tidak bisa berbicara ♪ 350 00:18:20,860 --> 00:18:22,890 ♪ Dan kemudian aku mengetuk pantat itu Tekan dari belakang ♪ 351 00:18:22,890 --> 00:18:24,930 ♪ Dan aku skeet-skeet-skeet Tepat di stempel itu ♪ 352 00:18:24,930 --> 00:18:26,930 KELOMPOK: (SINGING) ♪ Goon Squad! ♪ 353 00:18:26,930 --> 00:18:30,530 ♪ Goon Squad! ♪ 354 00:18:30,530 --> 00:18:32,630 ♪ Pukulan langit! Pukulan langit! ♪ 355 00:18:32,630 --> 00:18:34,270 ♪ Goon Squad! ♪ 356 00:18:34,270 --> 00:18:38,010 ♪ Goon Squad! Goon Squad! ♪ 357 00:18:38,010 --> 00:18:39,840 ♪ Pukulan langit! Pukulan langit! ♪ 358 00:18:39,840 --> 00:18:41,240 Ayolah! 359 00:18:41,240 --> 00:18:42,550 (AUDIENCE CHEERING) 360 00:18:45,550 --> 00:18:47,490 Itu seharusnya kita sampai di sana. 361 00:18:51,490 --> 00:18:53,790 (DOOR OPENS, CLOSES) 362 00:18:57,790 --> 00:19:01,630 Dan sekarang, membuat debut live-nya ... 363 00:19:01,630 --> 00:19:05,100 Basterd, Antikristus. 364 00:19:06,100 --> 00:19:07,340 Antikristus? 365 00:19:08,340 --> 00:19:10,040 (FEEDBACK) 366 00:19:12,040 --> 00:19:13,910 (BERAT MUSIK MUSIK BERMAIN) 367 00:19:17,910 --> 00:19:20,050 ♪ Tanaman pemerintah Benih keserakahan ♪ 368 00:19:20,050 --> 00:19:22,920 ♪ Dalam udara beracun yang Anda hirup Dan sampah yang kamu makan ♪ 369 00:19:22,920 --> 00:19:26,590 ♪ Sampai impianmu Mengukus tumpukan kotoran ♪ 370 00:19:26,590 --> 00:19:28,560 ♪ Ucapkan doamu Ambil obatmu ♪ 371 00:19:28,560 --> 00:19:29,920 ♪ Anda adalah orang mati yang sedang berjalan ♪ 372 00:19:29,930 --> 00:19:32,790 ♪ Mengisap pada dot beracun Uang dan seks ♪ 373 00:19:32,790 --> 00:19:35,060 ♪ Dalam hutang 'sampai mati ♪ 374 00:19:35,060 --> 00:19:37,730 ♪ Anda baik anak laki-laki dan perempuan kecil Anda melakukan apa yang Anda katakan ♪ 375 00:19:37,730 --> 00:19:39,170 ♪ Anda membeli apa yang Anda jual ♪ 376 00:19:39,170 --> 00:19:40,530 Turun dari panggung, brengsek! 377 00:19:40,540 --> 00:19:44,240 ♪ Kamu adalah domba! Kamu adalah domba ♪ 378 00:19:44,240 --> 00:19:56,420 ♪ Bangun! Bangun! ♪ 379 00:19:57,420 --> 00:19:59,920 PONY: Tutup lubangmu, aneh! 380 00:19:59,920 --> 00:20:03,060 - SLAZ: GSM, sundal! - PONY: Tinggalkan, sundal 381 00:20:04,060 --> 00:20:06,790 Ya, Ray, jam 10:00 a.m. Pasti. 382 00:20:06,800 --> 00:20:08,960 Iya nih. Tidak terima kasih. Sampai ketemu nanti 383 00:20:08,960 --> 00:20:11,200 Tepat waktu, pasti. Terima kasih. 384 00:20:16,200 --> 00:20:17,340 Hei, kamu menjatuhkan ini 385 00:20:22,340 --> 00:20:23,610 Aku suka pilihanmu, Bung. 386 00:20:23,610 --> 00:20:25,680 Saya belum pernah melihat hal seperti itu sebelumnya 387 00:20:25,680 --> 00:20:27,450 Apa itu jenis musik yang disebut? 388 00:20:27,450 --> 00:20:28,990 Saya tidak tahu 389 00:20:29,990 --> 00:20:33,230 Baik. Keren, ya. Keep it real. 390 00:20:37,230 --> 00:20:38,760 Anda tahu, saya setuju dengan Anda. 391 00:20:39,760 --> 00:20:41,470 Tempat ini penuh dengan domba. 392 00:20:45,470 --> 00:20:46,950 JHERI: Kita harus mendapatkannya omong kosong kita bersama 393 00:20:47,400 --> 00:20:49,000 PATTI: Ya, saya tahu. 394 00:20:49,000 --> 00:20:50,740 - Anda bisa membunuh di sana. - (PATTI CHUCKLES) 395 00:20:50,740 --> 00:20:53,110 - Anda jauh lebih baik dari mereka. - PATTI: Uh-huh. 396 00:20:53,110 --> 00:20:54,910 - (CHEERING) - DANNY: ♪ Ini Danny Boy ♪ 397 00:20:54,910 --> 00:20:56,610 ♪ Pipa-pipa itu memanggil Untuk itu crack ♪ 398 00:20:56,610 --> 00:20:59,180 ♪ Saya slang kilo Anda tahu steelo saya ♪ 399 00:20:59,180 --> 00:21:01,780 ♪ Young Gambino Bermain di kasino ♪ 400 00:21:01,780 --> 00:21:04,520 ♪ Membuat dineroser ini Seperti De Niro di Lambo ♪ 401 00:21:04,520 --> 00:21:05,990 ♪ Semua cangkul ini Jatuhkan celana dalam mereka ♪ 402 00:21:05,990 --> 00:21:07,760 ♪ Untuk pahlawan kampung halaman ♪ 403 00:21:07,760 --> 00:21:09,990 ♪ Yo, aku merokok tumpul Minum bir, yo ♪ 404 00:21:09,990 --> 00:21:12,190 ♪ Fucks yang saya berikan Sama dengan nol ♪ 405 00:21:12,190 --> 00:21:13,160 MAN: Iya 406 00:21:13,160 --> 00:21:14,900 - Sekarang, biar kudengar kamu bersorak, yo. - (CHEERING) 407 00:21:14,900 --> 00:21:16,430 Aku tidak bisa mendengarmu bersorak, yo! 408 00:21:19,430 --> 00:21:20,640 Hei, Slaz, ambil itu 409 00:21:21,640 --> 00:21:24,270 (RAPPING) ♪ GSM, anak laki-laki dan perempuan Tidak, kita lari dari jalan ini 410 00:21:24,270 --> 00:21:26,640 ♪ Semua pussies punya anjing besar Siap makan ♪ 411 00:21:26,640 --> 00:21:28,110 ♪ Tidak percaya? Lalu kamu mendapatkannya ♪ 412 00:21:28,110 --> 00:21:30,510 ♪ Dan kamu mendapatkannya secara gratis Persetan dengan saya, Danny atau Pony ♪ 413 00:21:30,510 --> 00:21:32,010 ♪ Kamu akan mati Di jalanan ini ♪ 414 00:21:32,010 --> 00:21:33,110 SEMUA: Ah! 415 00:21:33,110 --> 00:21:35,850 PONY: Siapa selanjutnya? Ayolah. Siapa yang punya bar 416 00:21:35,850 --> 00:21:37,150 JHERI: Dia berikutnya. 417 00:21:37,150 --> 00:21:38,150 (CROWD LAUGHS) 418 00:21:38,420 --> 00:21:41,260 PONY: Oh, Dumbo! Dumbo memiliki bar. 419 00:21:41,260 --> 00:21:43,090 SLAZ: Yo, saya pikir Dumbo's akan meludah 420 00:21:43,090 --> 00:21:45,660 Ayolah. Dumbo, ayo kita dengar. Ayolah. 421 00:21:46,660 --> 00:21:48,060 Baik. (CLEARS THROAT) 422 00:21:49,060 --> 00:21:50,060 Ya. 423 00:21:50,400 --> 00:21:51,700 (CROWD JEERING) 424 00:21:52,700 --> 00:21:54,240 Lihat ini 425 00:21:56,240 --> 00:21:58,470 (RAPPING) ♪ Sejak saya datang Langsung keluar Caesarian ♪ 426 00:21:58,470 --> 00:21:59,610 ♪ Bayi, aku adalah bintang terlahir ♪ 427 00:22:00,610 --> 00:22:02,010 ♪ Saya berada di pinggir lapangan Dalam bra olahraga saya ♪ 428 00:22:02,010 --> 00:22:04,010 ♪ Saat Anda sedang menonton Di bar olahraga ♪ 429 00:22:05,010 --> 00:22:06,880 ♪ Y'all dangkal Saya sedang menenun bob 430 00:22:06,880 --> 00:22:09,220 ♪ Bobbin 'dan weavin' Seperti Sigourney ♪ 431 00:22:09,220 --> 00:22:11,220 ♪ Spittin 'halaman rumput anak panah Dari senja sampai fajar ♪ 432 00:22:11,220 --> 00:22:13,890 ♪ Aku datang lebih keras Dari pada bintang porno ♪ 433 00:22:13,890 --> 00:22:15,860 ♪ Ya, aku binatang seksi itu ♪ 434 00:22:15,860 --> 00:22:17,860 ♪ Buat mereka gila Seperti testie ♪ 435 00:22:17,860 --> 00:22:19,860 ♪ Sementara mereka membujukku Seperti T-Rex ♪ 436 00:22:19,860 --> 00:22:21,530 ♪ Seacrest, aku meregangkan tubuh Di jet ski saya ♪ 437 00:22:22,530 --> 00:22:25,430 ♪ Saya Aretha di Reebok saya Mantap mendapatkan re-spect ♪ 438 00:22:25,430 --> 00:22:28,700 ♪ Dari Taiwan ke Teaneck Ini adalah Killa P di e-ffect ♪ 439 00:22:28,700 --> 00:22:32,470 ♪ Aku Xena makan di ziti sementara Anda skeetin 'di Kleenex Anda ♪ 440 00:22:32,470 --> 00:22:35,780 ♪ Rantai saya hang rendah Dalam belahan leher V saya ♪ 441 00:22:35,780 --> 00:22:38,150 (CROWD WHOOPING) 442 00:22:38,150 --> 00:22:40,480 SLAZ: (SINGING) ♪ Pergi, Dumbo! Pergilah, Dumbo! ♪ 443 00:22:40,480 --> 00:22:42,980 ♪ Pergi, Dumbo! Pergilah, Dumbo! ♪ 444 00:22:42,990 --> 00:22:45,220 Yo, Danny, Dumbo mendapat bar, Nak. 445 00:22:45,220 --> 00:22:47,190 DANNY: kamu sialan ' trippin '. A'ight, yo. 446 00:22:47,190 --> 00:22:49,560 (RAPPING) ♪ Ini Dapper Dan Pria itu kembali lagi ♪ 447 00:22:49,560 --> 00:22:50,860 ♪ a.k.a. Yang Terbaru ♪ 448 00:22:50,860 --> 00:22:52,430 ♪ Saya telah menjalankan permainan Blokir untuk memblokir ♪ 449 00:22:52,430 --> 00:22:53,930 ♪ Mereka harus memanggil saya Tetris ♪ 450 00:22:53,930 --> 00:22:55,570 ♪ Tapi tunggu, yo, siapa ini jalang bodoh? ♪ 451 00:22:56,360 --> 00:22:57,400 ♪ Yo, putih berharga? ♪ 452 00:22:57,400 --> 00:22:59,100 ♪ Anda terlihat seperti Seekor babi di kotoran ♪ 453 00:22:59,100 --> 00:23:00,700 ♪ Kamu sudah bersenang-senang, sundal? ♪ 454 00:23:00,700 --> 00:23:02,040 ♪ Yo, aku akan mengalahkanmu dengan kontol ini ♪ 455 00:23:02,040 --> 00:23:03,840 ♪ Karena kamu pelahap Untuk hukuman ♪ 456 00:23:03,840 --> 00:23:06,040 Tapi, hei, tunggu. Goodyear Blimp, 457 00:23:06,040 --> 00:23:08,160 yo, pernahkah kamu berpikir dulu tentang keanggotaan gym? 458 00:23:08,510 --> 00:23:10,680 ♪ Dia seperti pelacur pelan Jabba the Hut ♪ 459 00:23:10,680 --> 00:23:14,220 ♪ Sekarang, itu satu ton omong kosong! Yo, aku menendangnya apokaliptik ♪ 460 00:23:14,220 --> 00:23:15,820 ♪ Potong kerongkongan Anda Slash dan kerusakan ♪ 461 00:23:15,820 --> 00:23:17,150 ♪ Aku punya nafsu makan ini Untuk kehancuran ♪ 462 00:23:17,150 --> 00:23:19,050 ♪ Suck di kuninganku Roti sandwich ♪ 463 00:23:19,050 --> 00:23:20,950 ♪ Yo, kamu fugly dan kamu tengik ♪ 464 00:23:20,960 --> 00:23:22,440 ♪ Tapi aku orangnya, sundal Tuhan sial itu ♪ 465 00:23:23,390 --> 00:23:25,260 ♪ Aku tidak akan bercinta Anda Bahkan jika Anda ♪ 466 00:23:25,260 --> 00:23:26,860 ♪ Bagian terakhir dari vagina Di planet ini ♪ 467 00:23:26,860 --> 00:23:29,070 (CROWD WHOOPING) 468 00:23:33,070 --> 00:23:35,470 CROWD: (CHANTING) Pecundang! Pecundang! 469 00:23:38,470 --> 00:23:40,510 Pergilah sialan sial! 470 00:23:44,510 --> 00:23:45,630 SLAZ: Yo, Dumbo akan menangis. 471 00:23:46,580 --> 00:23:50,020 TKO, bro. (SHUSHING) 472 00:23:51,020 --> 00:23:52,620 - (MAN IMITATES A PIG) - (TERTAWA) 473 00:23:53,620 --> 00:23:54,700 PONY: Ayo, Dumbo, meludah. 474 00:23:58,630 --> 00:23:59,630 (EXHALES) 475 00:24:04,430 --> 00:24:08,970 (RAPPING) ♪ Oh, Danny, sudah waktunya Kebenaran terungkap ♪ 476 00:24:08,970 --> 00:24:10,970 ♪ Dan kami mengaku Kepada orang-orang ini ♪ 477 00:24:10,970 --> 00:24:14,240 ♪ Bahwa kita pecinta rahasia ♪ 478 00:24:14,240 --> 00:24:16,480 ♪ Seberapa awal musim panas ini Aku menabrakmu ♪ 479 00:24:16,480 --> 00:24:19,050 ♪ Seperti gelandangan di belakang tempat sampah Dan saat kamu datang ♪ 480 00:24:19,050 --> 00:24:20,650 ♪ Kamu berkhianat Cussing seperti trucker ♪ 481 00:24:20,650 --> 00:24:23,620 ♪ Mengatakan bahwa aku adalah milikmu yang sejati cinta nomor satu Anda cantik ♪ 482 00:24:23,620 --> 00:24:24,720 CROWD: Wah! 483 00:24:24,720 --> 00:24:26,220 ♪ Aku membawa petir ♪ 484 00:24:26,220 --> 00:24:28,420 ♪ Tapi kau meninggalkanku Underwhelmed dan kebas ♪ 485 00:24:29,420 --> 00:24:31,990 ♪ Ya, aku senang kamu kenakan Sebuah karet ketika saya menemukan ♪ 486 00:24:31,990 --> 00:24:34,530 ♪ Jumlah benjolan Pada mentimun lilmu ♪ 487 00:24:34,530 --> 00:24:35,860 (CROWD LAUGHS) 488 00:24:35,860 --> 00:24:37,430 ♪ Ingat mereka itu purp? ♪ 489 00:24:37,430 --> 00:24:41,300 ♪ Kamu bilang itu terbakar sinar matahari Tapi saya pikir itu herps ♪ 490 00:24:41,300 --> 00:24:42,300 (CROWD LAUGHS) 491 00:24:43,970 --> 00:24:46,740 ♪ Oh, Danny Kamu lebih banyak kotoran ayam ♪ 492 00:24:46,740 --> 00:24:48,980 ♪ Dari pada toilet KFC, man ♪ 493 00:24:48,980 --> 00:24:51,180 ♪ Anda sedang berdesak-desakan Dengan kumis ♪ 494 00:24:51,180 --> 00:24:52,910 ♪ Dari teh celup orang lain ♪ 495 00:24:52,910 --> 00:24:55,280 ♪ Apa, Anda pikir Anda tertipu Dan G-pass ♪ 496 00:24:55,280 --> 00:24:58,190 ♪ Karena Anda menjual tas gulma Keluar dari pizzeria ayahmu ♪ 497 00:24:58,190 --> 00:25:01,090 ♪ Sialan! Anda seorang gangster cyber ♪ 498 00:25:01,090 --> 00:25:03,060 ♪ Pada G-chat dengan masker ski ♪ 499 00:25:03,060 --> 00:25:05,160 ♪ Sementara pilihan tanganmu yang bebas Kepiting ween Anda ♪ 500 00:25:05,160 --> 00:25:07,860 ♪ Melihat screengrabs saya ♪ 501 00:25:07,860 --> 00:25:09,160 ♪ Pakai bantalan lutut ini ♪ 502 00:25:09,160 --> 00:25:10,520 ♪ Tekuk Dan cium pantat manisku ♪ 503 00:25:11,330 --> 00:25:12,330 (CHEERING) 504 00:25:12,370 --> 00:25:15,140 ♪ Maafkan bahasa Prancis saya Tapi kamu seorang douche ♪ 505 00:25:15,140 --> 00:25:18,010 ♪ Danny Bagadella Lebih mirip sialan 'D-tas ♪ 506 00:25:18,010 --> 00:25:19,740 Bitch, apa apaannya? apa kamu hanya bilang 507 00:25:19,740 --> 00:25:21,610 Kamu baru saja melakukan sialan 'bunuh diri 508 00:25:21,610 --> 00:25:23,250 Kamu gila Bung? 509 00:25:24,250 --> 00:25:26,150 (CROWD GASPS) 510 00:25:26,150 --> 00:25:29,390 - (SIREN WAILS) - (INDISTINCT YELLING) 511 00:25:31,390 --> 00:25:33,020 (GROANS) 512 00:25:33,020 --> 00:25:34,960 JHERI: kamu mau Duduklah disini? 513 00:25:35,960 --> 00:25:37,660 OFFICER: ayo pergi Pergilah dari sini 514 00:25:37,660 --> 00:25:39,030 Ayo pergi! Bergerak, bergerak! 515 00:25:40,030 --> 00:25:42,630 Actin 'seperti tandan sial hari Senin 516 00:25:42,630 --> 00:25:44,200 Pindah ke Newark, kamu tusuk kecil 517 00:25:44,200 --> 00:25:45,200 Kotoran. 518 00:25:45,430 --> 00:25:46,330 Hei, Tyrone, 519 00:25:46,370 --> 00:25:48,800 tinggalkan sepedamu dan pergi ke sini sekarang juga. 520 00:25:48,800 --> 00:25:50,340 Ayo pergi. Ayo pergi. 521 00:25:52,340 --> 00:25:54,140 Columbine di sini lakukan ini untukmu 522 00:25:54,140 --> 00:25:55,880 Tidak tidak. Dia tidak melakukan omong kosong. 523 00:25:55,880 --> 00:25:57,610 Baiklah, Izinkan saya melihat lisensi Anda 524 00:25:59,610 --> 00:26:00,650 Siapa yang memberi Anda pekerjaan hidung? 525 00:26:01,650 --> 00:26:02,850 Aku bukan snitch. 526 00:26:03,850 --> 00:26:05,290 Pria yang kurus, ya? 527 00:26:06,290 --> 00:26:09,260 Tunggu sebentar, kan? Anak Barbara Dombrowski? 528 00:26:09,260 --> 00:26:10,820 Ya. Begitu? 529 00:26:10,830 --> 00:26:12,150 Aku pergi ke sekolah dengan ibumu 530 00:26:12,360 --> 00:26:13,640 Dia punya beberapa set paru-paru di atasnya. 531 00:26:14,430 --> 00:26:18,030 - Dia masih bernyanyi? - Anda bisa menyebutnya begitu. 532 00:26:18,030 --> 00:26:20,970 Biasanya saya akan menulis Anda karena mengganggu ketenangan, tapi ... 533 00:26:21,970 --> 00:26:24,270 Saya merasa sangat murah hati malam ini. 534 00:26:24,270 --> 00:26:26,840 Sini. Berikan itu pada ibumu 535 00:26:26,840 --> 00:26:29,310 Beritahu dia untuk menelepon saya Ralph Nichols. 536 00:26:29,310 --> 00:26:31,280 Mencari penyanyi cadangan untuk band saya 537 00:26:31,280 --> 00:26:33,350 Saya pikir dia mungkin punya saat yang tepat dengan itu 538 00:26:34,350 --> 00:26:36,250 Dan kamu sedikit besar untuk messin 'sekitar 539 00:26:36,250 --> 00:26:38,160 di bak pasir, bukan begitu? 540 00:26:40,160 --> 00:26:41,830 Jangan lupa beritahu ibumu untuk menelepon saya 541 00:26:44,830 --> 00:26:45,830 Hei, pulanglah. 542 00:26:46,700 --> 00:26:49,030 - (POLICE CAR DOOR OPENS, CLOSES) - Ayo pergi ke restoran. 543 00:26:53,030 --> 00:26:55,670 Nikmati rampasan kemenangan, Patricia. 544 00:26:56,670 --> 00:26:58,710 Perayaan. 545 00:26:59,710 --> 00:27:00,710 Ada apa, Bung? 546 00:27:01,380 --> 00:27:04,040 Dia hanya mengatakannya beberapa omong kosong, adalah semua. 547 00:27:04,050 --> 00:27:07,080 Yesus, Patti, ini adalah sebuah pertempuran. 548 00:27:07,080 --> 00:27:10,220 Moral dari ceritanya adalah jangan menendang binatang yang sedang tidur 549 00:27:10,220 --> 00:27:11,850 Karena payback itu sundal, 550 00:27:11,850 --> 00:27:14,420 dan namanya adalah Killa Motherfuckin 'P. 551 00:27:15,420 --> 00:27:17,890 Pikiran saya sedang bekerja lembur sekarang. 552 00:27:17,890 --> 00:27:19,990 Aku akan membuat omong kosong ini terjadi untuk kita 553 00:27:19,990 --> 00:27:23,000 - (CHUCKLES) - Tebal N Tipis untuk tak terbatas. 554 00:27:25,000 --> 00:27:27,140 - Salud. - L'chaim 555 00:27:34,140 --> 00:27:35,910 O-Z: (RAPPING) ♪ Supreme berada di coliseum ♪ 556 00:27:35,910 --> 00:27:37,850 ♪ Mata ketiga, all-seeing ♪ 557 00:27:37,850 --> 00:27:41,110 ♪ Salam, Zaesar Salam, Zaesar ♪ 558 00:27:41,120 --> 00:27:42,720 ♪ Sebelas rasul! Satu penipu ♪ 559 00:27:42,720 --> 00:27:44,890 ♪ Klub perjamuan terakhir Kami poppin 'botol! ♪ 560 00:27:44,890 --> 00:27:46,290 ♪ Magdalena, penari pribadi! ♪ 561 00:27:46,290 --> 00:27:47,930 ♪ Buatlah hujan turun Dari Tangga Yakub! ♪ 562 00:27:48,520 --> 00:27:51,090 BARB: Jangan gugup, Sayang. Baik? 563 00:27:51,090 --> 00:27:52,490 Kamu hanya strokin ' ego laki-laki. 564 00:27:52,490 --> 00:27:54,290 Kamu katakan padanya apa yang dia ingin dengar, 565 00:27:54,300 --> 00:27:55,340 dan bekerja seperti pesona. 566 00:27:56,330 --> 00:27:56,330 Aku tahu. 567 00:27:57,270 --> 00:27:58,830 Sayang, kita benar-benar membutuhkanmu untuk mendapatkan ini 568 00:27:59,730 --> 00:28:03,940 Salon sudah lambat dan kreditur itu terserah saya. 569 00:28:03,940 --> 00:28:05,810 - Ma, aku tahu Baik? - Baik. 570 00:28:08,810 --> 00:28:11,010 Kami bertemu polisi tadi malam. 571 00:28:11,010 --> 00:28:12,850 - BARB: iya - Katanya dia kenal kamu 572 00:28:12,850 --> 00:28:15,120 - BARB: Mm-hmm. - PATTI: tusukan nyata 573 00:28:15,120 --> 00:28:17,580 Mengatakan sesuatu tentang menyanyi cadangan 574 00:28:17,590 --> 00:28:20,090 Saya tidak tahu Kiri nomor di lemari es. 575 00:28:20,090 --> 00:28:21,090 Aku bukan kenari babi. 576 00:28:21,560 --> 00:28:23,590 Aku bekerja dari DUI itu jujur ​​dan adil. 577 00:28:24,590 --> 00:28:26,590 Bisakah kita melakukan sedikit sesuatu? dengan rambut ini? 578 00:28:26,590 --> 00:28:28,560 - Ma, tidak apa-apa - Saya seorang profesional. 579 00:28:28,560 --> 00:28:30,500 - Rambutku baik-baik saja - Saya seorang profesional. 580 00:28:30,500 --> 00:28:31,700 Ma, tidak apa-apa 581 00:28:31,700 --> 00:28:33,870 Biarkan saja, mungkin meniup atau sesuatu? 582 00:28:33,870 --> 00:28:35,240 Tidak. 583 00:28:35,240 --> 00:28:38,470 Sayang, kamu selalu begitu seperti omong kosong yang keras kepala. 584 00:28:38,470 --> 00:28:40,080 Baiklah, biarkan aku melihat wajahnya. 585 00:28:41,080 --> 00:28:42,440 Biarkan aku melihat wajahmu, Sayang. 586 00:28:42,440 --> 00:28:44,510 - PATTI: Baiklah. - Punya sedikit bruisin '. 587 00:28:46,510 --> 00:28:47,990 Dan kau semua kancing seperti seorang biarawati 588 00:28:48,450 --> 00:28:50,320 - Nah, itu wawancara kerja. - Baiklah. 589 00:28:50,320 --> 00:28:53,090 Tuhan memberimu senjata, kekasih. Anda harus menggunakan mereka. 590 00:28:53,090 --> 00:28:55,090 Ma, kurasa tidak benar. 591 00:28:55,090 --> 00:28:57,430 Ini dia. Sama seperti ibumu 592 00:28:58,430 --> 00:29:00,130 Baiklah, izinkan saya melihat-lihat ya. 593 00:29:00,130 --> 00:29:01,570 Biarkan aku melihat-lihat ya. 594 00:29:03,570 --> 00:29:06,200 Kamu pikir orang pikir kita saudara perempuan? 595 00:29:06,200 --> 00:29:08,080 - Saya yakin mereka melakukannya Aku yakin mereka lakukan - (PATTI LAUGHS) 596 00:29:08,340 --> 00:29:10,000 Saya tidak pernah benar-benar memikirkannya. 597 00:29:10,010 --> 00:29:12,070 - Tidak? - Tidak. 598 00:29:13,070 --> 00:29:14,710 Dombrowski saudara perempuan. 599 00:29:14,710 --> 00:29:17,480 Kami mengatur dunia di api sialan ', ya? 600 00:29:20,480 --> 00:29:24,080 RAY: Baiklah. Lou dijamin untukmu Begitu... 601 00:29:24,090 --> 00:29:28,490 dimana kamu melihat dirimu dalam lima tahun? 602 00:29:29,490 --> 00:29:32,530 Nah, itu benar Pertanyaan bagus. 603 00:29:33,530 --> 00:29:36,930 (RAPPING) ♪ Ikan besar, kolam kecil Pelacur ratu, bahasa Mesir ♪ 604 00:29:36,930 --> 00:29:40,630 ♪ Skema piramida dan mimpi basah Bed, Bath, dan Beyond ♪ 605 00:29:40,640 --> 00:29:44,710 Kamu tahu apa? Saya berharap untuk diam bekerja untukmu, pak, 606 00:29:44,710 --> 00:29:47,740 Karena, maksudku, sepertinya begitu seperti bos yang hebat sekali. 607 00:29:48,740 --> 00:29:50,210 Aku tersanjung. 608 00:29:50,210 --> 00:29:52,480 Tapi sayangnya, Saya sepenuhnya staf. 609 00:29:53,480 --> 00:29:55,890 Tapi saya akan memasukkan Anda ke dalam daftar. Kita... 610 00:29:56,890 --> 00:29:59,090 eh, simpan daftar untuk subs. 611 00:30:00,090 --> 00:30:01,820 Anda ada dalam daftar. 612 00:30:02,820 --> 00:30:04,600 JHERI: dingin sekali dan ikuti jejakku, oke? 613 00:30:07,600 --> 00:30:08,600 (HUMMING) 614 00:30:11,600 --> 00:30:13,470 Sedikit terlambat untuk Saksi-Saksi Yehuwa. 615 00:30:13,470 --> 00:30:15,570 Tidak, Bu, kami Thick N Thin. 616 00:30:15,570 --> 00:30:18,250 Kami punya janji temu dengan swisha 617 00:30:26,250 --> 00:30:31,290 (BERBICARA BAHASA SPANYOL) 618 00:30:32,290 --> 00:30:34,460 (MUFFLED MUSIC PLAYING) 619 00:30:36,460 --> 00:30:38,230 (RAPPING) ♪ Tapi jangan Bicara soal perang ♪ 620 00:30:38,230 --> 00:30:39,310 ♪ Hidupku adalah medan perang ♪ 621 00:30:39,360 --> 00:30:40,990 ♪ Man down Ditimbulkan pada kulit ♪ 622 00:30:41,000 --> 00:30:42,160 ♪ Diikuti oleh sebuah puisi ♪ 623 00:30:42,160 --> 00:30:44,460 ♪ Tinta segar Aku cat pena masih ♪ 624 00:30:44,470 --> 00:30:46,730 ♪ Aku tinta semua malaikat jatuh Di cangkangku ♪ 625 00:30:46,730 --> 00:30:50,240 ♪ Hantu dari homies-ku Saya berbicara untuk mereka ♪ 626 00:30:50,240 --> 00:30:51,570 ♪ Pikiran melalui keputusan Di jalanan ♪ 627 00:30:51,570 --> 00:30:52,730 ♪ Bersosialisasi dengan peeps saya ♪ 628 00:30:53,540 --> 00:30:56,580 ♪ Masih tetap rahasia Melalui sekresi dalam hidup itu jalang jika kamu bertanya ... ♪ 629 00:30:56,580 --> 00:30:58,750 Jheromeo dari iklan Craigslist? 630 00:30:58,750 --> 00:31:01,080 Ya, ya. Ini adalah pasangan saya, Killa P. 631 00:31:01,080 --> 00:31:03,320 Killa P. Anda meludah? 632 00:31:03,320 --> 00:31:04,720 JHERI: Iya, man, dia punya bar 633 00:31:04,720 --> 00:31:06,920 Saya mendapatkan apa yang Anda butuhkan di sini. Anda tahu apa yang saya katakan? 634 00:31:06,920 --> 00:31:11,130 Ini adalah $ 50 per jam untuk direkam, $ 350 untuk salah satu beats custom saya. 635 00:31:11,130 --> 00:31:12,930 - Kas di depan - JHERI: Iya, aku punya ya, man. 636 00:31:13,560 --> 00:31:17,130 Ini dia pergi. Ayo berbisnis, nyaman. 637 00:31:17,130 --> 00:31:18,430 Hei, wow. Ya pergi 638 00:31:19,430 --> 00:31:22,540 Yo-yo, Killa P, seperti apa dari ketukan yang kamu suka? 639 00:31:22,540 --> 00:31:23,770 Uh ... 640 00:31:23,770 --> 00:31:26,540 Anda tahu, seperti, mentah, tipe boom-bap sial. 641 00:31:26,540 --> 00:31:30,040 Ya. Baik. Baiklah, tipe boom-bap sial. 642 00:31:30,040 --> 00:31:31,550 Aku punya sesuatu untukmu, a'ight? 643 00:31:31,550 --> 00:31:33,510 Ya, tapi sebelum kita mendapatkannya di stan, meskipun, yo, 644 00:31:33,520 --> 00:31:36,180 ayo kita kalahkan satu, dapatkan kamu di zona 645 00:31:36,180 --> 00:31:37,180 Anda tahu apa yang saya katakan? 646 00:31:37,380 --> 00:31:39,290 Tidak, saya punya ya, man. Jangan khawatir tentang hal itu. 647 00:31:39,290 --> 00:31:41,250 Playboy juga gulma. 648 00:31:41,260 --> 00:31:42,260 Baik. Baiklah. 649 00:31:42,420 --> 00:31:45,660 (SNIFFING) Bung. (LAUGHS) Bau omong kosong ini. 650 00:31:46,660 --> 00:31:49,230 Yo, sayangku, kamu grifted. Ini oregano. 651 00:31:49,230 --> 00:31:52,300 - NOMAD: ini teh celup. - (TERTAWA) 652 00:31:52,300 --> 00:31:53,660 SWISHA: Itu beberapa Guy Fieri sial. 653 00:31:54,500 --> 00:31:56,240 NOMAD: semoga sukses Semoga berhasil. 654 00:31:56,240 --> 00:31:58,280 MAN: omong kosong itu. Itulah apa itu. 655 00:32:01,280 --> 00:32:03,010 SWISHA: baiklah 656 00:32:05,010 --> 00:32:07,850 Teabag dan Killa P! Di dalam rumah! 657 00:32:07,850 --> 00:32:08,980 (MAN LAUGHS) 658 00:32:08,980 --> 00:32:11,550 Tapi cobalah beberapa ini. Ini adalah Putri Duyung Ungu. 659 00:32:11,550 --> 00:32:13,490 Ini akan membuatmu kedinginan, menempatkan Anda di zona 660 00:32:13,490 --> 00:32:15,810 - Anda merasakan apa yang saya katakan? - Dia biasanya tidak merokok, man. 661 00:32:16,690 --> 00:32:19,630 Dia tidak ... Apa, kamu bayi paru-paru? (LAUGHS) 662 00:32:20,630 --> 00:32:25,030 Aku juga akan membantu kamu. Ayo pergi. Tarik-tarik-tarik. 663 00:32:25,030 --> 00:32:26,900 (COUGHS) 664 00:32:26,900 --> 00:32:29,040 (LAUGHS) paru-paru bayi. 665 00:32:32,040 --> 00:32:33,610 Itu omong kosong 666 00:32:34,610 --> 00:32:36,380 - SWISHA: Hei, kamu baik? - Yeah. 667 00:32:37,380 --> 00:32:38,750 (RAP MUSIC PLAYING) 668 00:32:45,750 --> 00:32:46,750 Apakah kamu akan meludah? 669 00:32:51,390 --> 00:32:52,590 ♪ Uh, uh ... ♪ 670 00:32:53,590 --> 00:32:55,970 Bro, dia fugazi, pasti. 671 00:32:59,970 --> 00:33:01,230 Anda baik-baik saja? 672 00:33:01,240 --> 00:33:02,710 (DISTORTED MUSIC PLAYING) 673 00:33:06,710 --> 00:33:07,610 (MUSIK STOPS) 674 00:33:07,610 --> 00:33:09,280 Panggil ambulan. Saya rasa saya sedang mengalami. 675 00:33:09,280 --> 00:33:11,710 (IN SLOW MOTION) serangan jantung sialan '. 676 00:33:12,710 --> 00:33:14,880 (PANTING) 677 00:33:15,880 --> 00:33:17,550 Hei, yo, jangan berhenti pekerjaanmu sekarang 678 00:33:18,550 --> 00:33:20,690 Itu sangat sial memalukan. 679 00:33:21,690 --> 00:33:25,360 Aku hanya ingin turun. Aku kacau. 680 00:33:26,360 --> 00:33:27,860 JHERI: Kenapa kamu merokok 681 00:33:28,860 --> 00:33:31,600 Persetan, man, itu banyak uang tunai 682 00:33:32,600 --> 00:33:34,530 Bangun, P. aku pulang. 683 00:33:34,540 --> 00:33:37,040 Ayolah. Bangun bangun, ayo Di sini. 684 00:33:38,040 --> 00:33:39,380 (DOOR BUKA) 685 00:33:42,380 --> 00:33:44,950 Dengar, kita akan mendapatkannya lain kali, oke 686 00:33:44,950 --> 00:33:47,110 Jangan khawatir tentang hal itu. Istirahatlah. 687 00:33:47,110 --> 00:33:48,920 - Aku akan meneleponmu besok - Baik. 688 00:33:52,920 --> 00:33:55,060 (EXHALES) 689 00:34:00,060 --> 00:34:02,300 BARB AND BAND: ♪ Tuff love ♪ 690 00:34:02,300 --> 00:34:04,400 ♪ Sama seperti belati Di hati ♪ 691 00:34:05,400 --> 00:34:07,770 ♪ Tuff cinta ♪ 692 00:34:07,770 --> 00:34:10,840 ♪ Nah, itu ada di dalam darah Ada dalam darah ♪ 693 00:34:10,840 --> 00:34:12,340 ♪ Tuff cinta ♪ 694 00:34:13,340 --> 00:34:16,080 ♪ Membuat rahasia dalam gelap ♪ 695 00:34:16,080 --> 00:34:17,450 ♪ Tuff cinta ♪ 696 00:34:18,450 --> 00:34:19,780 ♪ Ayo jalankan ♪ 697 00:34:19,780 --> 00:34:22,550 Hei, tangan dari Carvel, madu. Itu untuk Pop-Pop. 698 00:34:23,550 --> 00:34:25,820 Dinginkan, Ma. Makan siang saja. 699 00:34:25,820 --> 00:34:27,620 (SONG CONTINUES) 700 00:34:28,620 --> 00:34:31,160 Anda yakin seperti lagu ini. 701 00:34:31,160 --> 00:34:33,290 Apakah kamu mendapatkan pekerjaan 702 00:34:33,290 --> 00:34:35,100 Apakah kamu melakukan apa yang saya katakan? 703 00:34:36,100 --> 00:34:37,600 Mereka akan memanggilku 704 00:34:38,600 --> 00:34:40,830 Baiklah. Kamu benar Perlu saya biarkan saya memotong rambut itu. 705 00:34:40,840 --> 00:34:42,470 Saya pikir itu terlihat menahanmu 706 00:34:42,470 --> 00:34:43,470 (MENGURANGI VOLUME) 707 00:34:46,470 --> 00:34:49,550 - Sialan, Ma, apakah ini kamu? - Yeah. 708 00:34:50,550 --> 00:34:52,910 Aku menemukannya di ruang bawah tanah sementara aku sedang membersihkan 709 00:34:52,910 --> 00:34:53,910 untuk penjualan garasi 710 00:34:54,550 --> 00:34:57,590 Itu demo kami, Tuff Love. Itu band saya, Barb Wire. 711 00:34:58,590 --> 00:35:00,850 - Rambutmu sangat besar - Oh ya. 712 00:35:00,860 --> 00:35:02,460 "Semakin tinggi rambutnya, lebih dekat kepada Tuhan. " 713 00:35:03,360 --> 00:35:04,690 Itulah yang mereka katakan. 714 00:35:05,690 --> 00:35:08,290 Tapi Nana Anda mengatakan itu Aku melihat dan terdengar seperti 715 00:35:08,300 --> 00:35:10,100 gelandangan dua bit. Begitu... 716 00:35:11,100 --> 00:35:13,400 Uh-eh. Kedengarannya mengagumkan. 717 00:35:13,400 --> 00:35:15,770 - Kami sangat hebat, bukan? - ya ... 718 00:35:15,770 --> 00:35:17,040 - benar - Kau terlihat hebat. 719 00:35:17,040 --> 00:35:18,870 - Kedengarannya bagus. - Kami akan menjadi besar 720 00:35:18,870 --> 00:35:20,540 Semua orang mencoba untuk menandatangani kami. 721 00:35:20,540 --> 00:35:23,980 Maksudku, kami begitu sialan 'dekat 722 00:35:24,980 --> 00:35:28,820 Tapi ayahmu dan sentuhan Midas-nya 723 00:35:28,820 --> 00:35:30,920 Aku harus piknik. 724 00:35:30,920 --> 00:35:35,290 Maksudku, kamu tidak bisa hamil di kulit. Tidak tidak. 725 00:35:37,290 --> 00:35:39,590 Maksudku, aku hanya bayi. 726 00:35:40,590 --> 00:35:43,560 Pop-Pop Anda membuat kami pergi ke balai kota 727 00:35:43,560 --> 00:35:45,570 Dan Anda menendangnya seluruh upacara 728 00:35:45,570 --> 00:35:46,570 (NANA COUGHING) 729 00:35:47,570 --> 00:35:50,980 (SIGHS) Apakah kesenangan itu pernah dimulai? 730 00:35:54,980 --> 00:35:55,980 (MENYELESAIKAN KONTINJENSI) 731 00:35:59,380 --> 00:36:01,520 - BARB: Ma, kamu baik-baik saja - NANA: aku baik-baik saja 732 00:36:07,520 --> 00:36:08,680 Anda tahu, Ma tampak tertekan. 733 00:36:10,630 --> 00:36:12,230 Akhir-akhir ini dia begitu putus asa. 734 00:36:12,230 --> 00:36:15,060 Mungkin dia punya seperti, awal "Timer Lama" atau semacamnya. 735 00:36:15,060 --> 00:36:17,730 - Ini Alzheimer, Ma. - Alzheimer. 736 00:36:17,730 --> 00:36:19,400 Dia juga rata-rata obat penghilang rasa sakit 737 00:36:19,400 --> 00:36:21,530 Baiklah, saya ingin Anda habiskan sedikit lebih banyak waktu bersamanya. 738 00:36:21,540 --> 00:36:23,100 Baiklah? 739 00:36:23,100 --> 00:36:25,040 Anda tahu, bawa dia keluar selama hari ketika saya sedang bekerja, 740 00:36:25,040 --> 00:36:26,870 mungkin akan membawanya pergi dari televisi 741 00:36:26,870 --> 00:36:29,310 - Biarkan dia hidup sedikit. - Ma, aku sibuk 742 00:36:29,310 --> 00:36:31,210 - Kamu sibuk? - aku grindin '. 743 00:36:31,210 --> 00:36:32,850 Apa-apaan itu grindin '? 744 00:36:33,850 --> 00:36:36,050 Berfokus pada musik saya, Anda tahu? 745 00:36:36,050 --> 00:36:37,050 Musik anda 746 00:36:40,350 --> 00:36:41,590 Musik anda 747 00:36:42,590 --> 00:36:44,820 Sejak kapan apakah kamu melakukan musik, sayang 748 00:36:44,830 --> 00:36:46,760 Anda tidak memiliki tulang musikal di tubuh Anda, 749 00:36:46,760 --> 00:36:48,690 dan Anda pasti tidak bisa menyanyi. 750 00:36:48,700 --> 00:36:51,300 Musik apa itu apakah kita bicara disini? 751 00:36:51,300 --> 00:36:53,770 Yah, aku sudah mengetuk. 752 00:36:54,770 --> 00:36:56,870 - Rapping? - Rhyming, MC-ing, kamu tahu? 753 00:36:56,870 --> 00:36:58,070 Sangat? 754 00:36:58,070 --> 00:37:00,440 Jheri dan aku hanya memesan sesi rekaman pertama kami 755 00:37:00,440 --> 00:37:02,780 (SCOFFS) Apa nama rap rap anda? 756 00:37:02,780 --> 00:37:04,940 Seperti apa, Dewey Darah Dewey atau omong kosong? 757 00:37:05,810 --> 00:37:07,280 Hmm? 758 00:37:07,280 --> 00:37:09,180 Aku benar-benar pergi sebagai Killa P. 759 00:37:09,180 --> 00:37:12,120 Ooh, Killa P. Oh, sial. 760 00:37:12,120 --> 00:37:14,360 Dan apa yang nih bunuh, sayang? Apa yang kau bunuh? 761 00:37:15,360 --> 00:37:16,690 Aku membunuh irama itu. 762 00:37:16,690 --> 00:37:19,190 Oh, Tuhanku, putriku, Anak o 'Sam. 763 00:37:19,190 --> 00:37:21,060 - Oh, sial! Oh, sial! - Saya serius, Ma. 764 00:37:21,060 --> 00:37:22,460 - kamu serius - Yeah, aku serius 765 00:37:22,460 --> 00:37:23,760 Oke, apa yang kamu lakukan? 766 00:37:23,760 --> 00:37:25,430 Anda di luar sana melakukan drivebys, doin 'shoot-'em-up? 767 00:37:25,430 --> 00:37:26,570 - Persetan kamu - Apakah itu kemana kamu pergi? 768 00:37:26,570 --> 00:37:27,800 Persetan? Kesal 769 00:37:27,800 --> 00:37:30,270 Kamu tahu apa? Sekarang, aku tahu kenapa Dad pergi. 770 00:37:30,270 --> 00:37:33,110 Anda tahu, momennya Aku sudah masuk, aku juga ikut. 771 00:37:33,110 --> 00:37:36,450 Oh, saat Anda masuk? Baik. Baiklah! 772 00:37:38,450 --> 00:37:39,520 (DOOR SLAMS) 773 00:37:41,520 --> 00:37:44,050 (VOKALISASI ANGELIK) 774 00:37:44,050 --> 00:37:45,420 PATTI: (RAPPING) ♪ Saat aku memejamkan mata ♪ 775 00:37:45,420 --> 00:37:46,550 ♪ Aku melihatnya ♪ 776 00:37:46,550 --> 00:37:48,620 ♪ Tutup telingaku Aku mendengarnya ♪ 777 00:37:48,620 --> 00:37:51,690 ♪ Aku melihat ke cermin Aku tidak akan menjadi dia ♪ 778 00:37:51,690 --> 00:37:53,060 ♪ Jadi aku tetap dreamin '♪ 779 00:37:53,060 --> 00:37:54,930 ♪ Meludahi Injil Seperti seorang pengkhotbah ♪ 780 00:37:54,930 --> 00:37:56,930 ♪ Seperti O-Z, guru saya ♪ 781 00:37:56,930 --> 00:38:00,070 ♪ Dan hari dia mendengar saya Ucapkan setiap pembicara ♪ 782 00:38:00,070 --> 00:38:01,900 ♪ Saat itulah Dia akan menjadi orang beriman ♪ 783 00:38:01,900 --> 00:38:03,670 ♪ Dan aku akan pergi di Beamer saya ♪ 784 00:38:03,670 --> 00:38:06,940 ♪ Cermin terakhir yang akan saya lihat dia di Apakah pandangan belakang ♪ 785 00:38:06,940 --> 00:38:08,710 ♪ Saat aku meninggalkannya ♪ 786 00:38:10,710 --> 00:38:11,710 (BIRDS CHIRPING) 787 00:38:16,620 --> 00:38:18,350 NANA: Selamat ulang tahun, Franky. 788 00:38:19,350 --> 00:38:20,590 Sampai jumpa lagi 789 00:38:25,590 --> 00:38:29,130 PATTI: Hai, Pop-Pop. Cookie Puss. 790 00:38:30,130 --> 00:38:31,770 Kesukaanmu. 791 00:38:33,770 --> 00:38:36,100 Dia benar-benar sakit di pantat. 792 00:38:36,100 --> 00:38:39,510 Tapi Anda tahu, itu agak kesepian tanpa dia 793 00:38:40,510 --> 00:38:41,980 Anda juga merindukannya. 794 00:38:43,980 --> 00:38:45,780 (SIGHS) pinggulku membunuhku 795 00:38:47,780 --> 00:38:50,180 (RAPPING) ♪ Kue Patti Kue Patti, tukang roti ♪ 796 00:38:50,180 --> 00:38:52,650 ♪ Pop saya yang ceria Secepat yang Anda bisa ♪ 797 00:38:53,650 --> 00:38:54,650 Baiklah. 798 00:38:56,360 --> 00:38:57,860 Sini. 799 00:39:01,860 --> 00:39:04,600 - PATTI: ya sudah. - NANA: terima kasih 800 00:39:08,600 --> 00:39:09,740 (KERUH) 801 00:39:13,740 --> 00:39:14,740 Apa apaan 802 00:39:22,720 --> 00:39:23,720 Hei, kamu baik-baik saja, Bung? 803 00:39:24,720 --> 00:39:28,220 Ini seperti ritual? Kamu berdoa? 804 00:39:29,220 --> 00:39:31,120 Mataku. 805 00:39:31,130 --> 00:39:33,370 Oh sial. Ya. Tidak, saya beri saya tangan. 806 00:39:39,370 --> 00:39:41,820 Booyah Gotcha, sedikit sial. 807 00:39:57,820 --> 00:39:59,590 Hei, kamu tahu bagaimana cara menggunakan MPC itu? 808 00:40:00,590 --> 00:40:03,220 Anda membuat ketukan pada hal itu? Yo! 809 00:40:04,220 --> 00:40:06,200 (SCOFFS) 810 00:40:11,200 --> 00:40:12,750 (TRAIN RUMBLING) 811 00:40:31,750 --> 00:40:33,820 Hei, Jheri, temui aku di terowongan Gates of Hell 812 00:40:33,820 --> 00:40:35,290 Di belakang pemakaman, sekarang. 813 00:40:35,290 --> 00:40:36,960 Tidak, saya tidak effin ' dengan kamu, oke 814 00:40:36,960 --> 00:40:39,660 Datang saja dan aku akan mengirim sms Anda persis di mana untuk bertemu. 815 00:40:39,660 --> 00:40:41,560 Percayalah padaku, oke? Pergi pergi pergi! 816 00:40:42,560 --> 00:40:44,170 Baik. 817 00:40:45,170 --> 00:40:46,260 (EXHALES) 818 00:41:09,260 --> 00:41:11,690 (MUSIK LOGAM BERAT BERMAIN OVER SPEAKERS) 819 00:41:12,690 --> 00:41:14,740 Yesus Kristus di kayu salib 820 00:41:28,740 --> 00:41:29,740 (MUSIK STOPS) 821 00:41:30,510 --> 00:41:32,090 Sialan. 822 00:41:39,090 --> 00:41:41,560 - ini buaianmu - (DOOR CREAKING, SLAMS) 823 00:41:42,560 --> 00:41:43,760 Tempat ini luar biasa. 824 00:41:49,760 --> 00:41:52,200 Ini semua sampah 825 00:41:54,200 --> 00:41:56,240 Anda menggambar ini? 826 00:42:04,240 --> 00:42:06,850 Di sinilah keajaiban itu terjadi? 827 00:42:08,850 --> 00:42:11,280 Anda benar-benar di luar grid. 828 00:42:11,290 --> 00:42:13,850 Anda suka, lari dari hukum atau sesuatu? 829 00:42:13,850 --> 00:42:15,890 Saya tidak percaya pada hukum. 830 00:42:15,890 --> 00:42:17,960 Saya seorang anarkis, Antikristus 831 00:42:18,960 --> 00:42:21,870 Keren. Saya pikir saya Episcopalian. 832 00:42:25,870 --> 00:42:28,930 (PATTI CHUCKLES) Apa-apaan itu? 833 00:42:28,940 --> 00:42:30,550 Ini adalah patung dari Devil Jersey 834 00:42:38,550 --> 00:42:41,950 Anda merayap 'omong kosongnya dari saya. Nyata. 835 00:42:41,950 --> 00:42:44,190 Lihatlah itu, kulit ayam. 836 00:42:46,190 --> 00:42:48,090 Ya Tuhan! 837 00:42:48,090 --> 00:42:51,220 Lihatlah semua omong kosong setan ini. 838 00:42:51,220 --> 00:42:53,060 Oh, kata, aku harus ambil gambar ini 839 00:42:53,060 --> 00:42:55,230 Ini seperti pembunuh berantai spa di sini 840 00:42:55,230 --> 00:42:56,930 Berapa banyak mayat yang terkubur 841 00:42:56,930 --> 00:42:58,730 - di sini, bro? - (CAMERA CLICKS) 842 00:42:58,730 --> 00:43:00,530 Apa kata sandi Wi-Fi Anda, 843 00:43:00,530 --> 00:43:01,530 - dawg? - keluar! 844 00:43:02,470 --> 00:43:05,480 - Itu omong kosong. - Jheri, tinggallah bersama Nana. 845 00:43:13,480 --> 00:43:14,620 Hei. 846 00:43:15,620 --> 00:43:18,020 - Dengar, aku minta maaf tentang Jheri. - BASTERD: Keluar. 847 00:43:18,020 --> 00:43:19,950 Dia orang baik, dia baru saja keluar 848 00:43:19,950 --> 00:43:22,090 - sedikit bougie kadang-kadang - Keluar. 849 00:43:22,090 --> 00:43:25,260 Sialan, Bung. Saya putus asa. Baik? 850 00:43:25,260 --> 00:43:27,760 Saya berada di tangan dan lutut saya memohon Anda untuk memberi kami kesempatan. 851 00:43:29,760 --> 00:43:30,760 Melihat. 852 00:43:33,500 --> 00:43:36,170 Saya belum pernah bertemu siapapun seperti kamu sebelumnya 853 00:43:37,170 --> 00:43:40,840 Dan saya telah melihat apa yang dapat Anda lakukan. Anda punya banyak hal untuk dikatakan. 854 00:43:41,840 --> 00:43:43,740 Mari kita coba sesuatu. 855 00:43:43,740 --> 00:43:45,910 Dan jika tidak berhasil, Aku akan meninggalkanmu sendirian. 856 00:43:46,910 --> 00:43:47,920 Saya berjanji. 857 00:43:50,920 --> 00:43:52,820 (SIGHS) 858 00:43:52,820 --> 00:43:54,320 Aku akan menjadi sahabatmu 859 00:43:57,320 --> 00:43:58,530 Kamu punya apapun, menjebak barang? 860 00:44:00,530 --> 00:44:04,500 Tidak? Mungkin beberapa macet lambat, Anda tahu apa yang saya katakan? 861 00:44:04,500 --> 00:44:06,100 Sesuatu untuk digiling? 862 00:44:07,100 --> 00:44:09,180 Saya tidak punya waktu untuk ini, P. Ayo pergi ke restoran. 863 00:44:09,370 --> 00:44:11,940 - aku jettin '. - tunggu Jheri, kembali kesini 864 00:44:11,940 --> 00:44:15,010 Lihat, bagaimana dengan lagu itu? Aku dengar kamu main-main dengan sebelumnya? 865 00:44:15,010 --> 00:44:17,840 Anda tahu, yang gila-cepat. 866 00:44:17,840 --> 00:44:19,750 Bisakah kamu memainkannya untukku? 867 00:44:21,750 --> 00:44:23,280 (BERAT MUSIK MUSIK BERMAIN) 868 00:44:23,280 --> 00:44:24,850 Ini sampah sialan. 869 00:44:25,850 --> 00:44:26,890 Tunggu saja. 870 00:44:27,890 --> 00:44:28,890 Baiklah baiklah. 871 00:44:29,360 --> 00:44:32,960 Jadi, mari kita singkirkan semua omong kosong itu dan hanya terus mengalahkan. Ya? 872 00:44:32,960 --> 00:44:33,960 Bisakah Anda melakukan itu? 873 00:44:34,830 --> 00:44:36,560 (FAST BEAT PLAYING) 874 00:44:36,560 --> 00:44:37,770 Baik. 875 00:44:38,770 --> 00:44:42,400 Baik. Uh ... sekarang kita hanya akan Hidupkan tempo di atas smidge. 876 00:44:42,400 --> 00:44:43,810 Lakukan itu untukku 877 00:44:44,810 --> 00:44:48,880 Sedikit lagi. Lebih lambat. Lebih lambat. 878 00:44:49,880 --> 00:44:52,880 Uh. Itu sialan 'bangin'. 879 00:44:54,880 --> 00:44:56,700 Lihat, saya bilang ya anak ini bagus 880 00:45:09,700 --> 00:45:11,300 Waktu habis, man. Waktu habis. 881 00:45:11,300 --> 00:45:14,200 Kami butuh sesuatu untuk klub, sesuatu untuk wanita. 882 00:45:14,200 --> 00:45:15,200 Beri aku mic, Bung. 883 00:45:15,370 --> 00:45:17,810 Perhatikan aku Nate-Dogg omong kosong ini, sangat cepat. 884 00:45:21,810 --> 00:45:24,280 Uh, eh, eh ... 885 00:45:24,280 --> 00:45:26,650 (RAPPING) ♪ Tebal N Tipis Di gedung ♪ 886 00:45:26,650 --> 00:45:29,480 ♪ Uh Tebal N Tipis di gedung ♪ 887 00:45:29,480 --> 00:45:31,850 ♪ Uh P ke Patti, J ke Jheri ♪ 888 00:45:31,850 --> 00:45:34,650 ♪ Uh. Selai kacang, jeli Selai kacang, jheri ♪ 889 00:45:34,650 --> 00:45:37,390 ♪ Kami mendapat B-boy Basterd Lurus o 'peti mati ♪ 890 00:45:38,390 --> 00:45:40,890 ♪ B ke J PB ke J ♪ 891 00:45:40,900 --> 00:45:42,330 ♪ Mewakili NJ Kami menjadi PBNJ ♪ 892 00:45:43,330 --> 00:45:45,270 - PATTI: Bagus - apa 893 00:45:46,270 --> 00:45:47,590 ♪ selai kacang Wonder Bread ... ♪ 894 00:45:48,330 --> 00:45:50,400 Ooh. Kamu siap untuk ini 895 00:45:51,400 --> 00:45:52,880 ♪ selai kacang Keajaiban Roti ♪ 896 00:45:53,370 --> 00:45:54,810 ♪ Jam ke Smucker's ♪ 897 00:45:54,810 --> 00:45:58,110 ♪ Seperti beberapa ayah yang impoten Kami beberapa bajingan buruk ♪ 898 00:45:58,110 --> 00:46:00,050 - (PATTI LAUGHS) - JHERI: apa 899 00:46:01,050 --> 00:46:02,650 - yang ada di - PATTI: bagus sekali. 900 00:46:02,650 --> 00:46:04,820 ♪ selai kacang Keajaiban Roti ♪ 901 00:46:04,820 --> 00:46:06,020 ♪ Jam ke Smucker's ♪ 902 00:46:06,020 --> 00:46:09,090 ♪ Seperti beberapa ayah yang impoten Kami beberapa bajingan buruk ♪ 903 00:46:09,090 --> 00:46:10,290 Ah! 904 00:46:10,290 --> 00:46:12,960 - NANA: Patricia! - (BANGING ON DOOR) 905 00:46:13,960 --> 00:46:15,110 Kotoran. 906 00:46:26,110 --> 00:46:29,250 Hai, Nana. Bagaimana tidurmu? 907 00:46:32,250 --> 00:46:34,610 Aku ingin pulang. Sekarang. 908 00:46:34,610 --> 00:46:37,320 Nan, kita hanya di tengah dari sesuatu '. 909 00:46:37,320 --> 00:46:39,150 Baik? Bisakah kamu menunggu sebentar? 910 00:46:39,150 --> 00:46:40,660 Tolong, untuk saya 911 00:46:42,660 --> 00:46:44,660 (WHISPERS) Siapa yang diwarnai Anak dengan glaukoma? 912 00:46:45,630 --> 00:46:49,160 Itu temanku, Basterd. Dia adalah seorang Antikristus. 913 00:46:49,160 --> 00:46:50,870 (WHISPERS) Jangan bilang berwarna. 914 00:46:52,870 --> 00:46:56,000 (WHISPERS) Bawa aku pulang sekarang juga. 915 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 Aku akan memberitahu Barb. 916 00:46:57,440 --> 00:47:02,250 Hei, Nan, bagaimana kalau kita dengar? Suara indahmu itu? 917 00:47:08,250 --> 00:47:10,690 Jadi, Anda hanya akan ulangi suratnya, oke 918 00:47:11,690 --> 00:47:14,920 - Ini asinine - PATTI: ayo 919 00:47:14,920 --> 00:47:15,920 (SIGHS) 920 00:47:16,890 --> 00:47:18,560 P, B, N, J. 921 00:47:18,560 --> 00:47:22,060 Baik. Lambat ke bawah. Silahkan. 922 00:47:22,060 --> 00:47:25,530 P. B. N. J. 923 00:47:26,530 --> 00:47:28,540 Tadi sangat menyenangkan. Apakah kamu mengerti? 924 00:47:29,540 --> 00:47:33,710 NANA: (ON TAPE) ♪ P ... PBNJ, P-PBNJ ♪ 925 00:47:33,710 --> 00:47:38,710 ♪ PBNJ, P-PBNJ ♪ 926 00:47:38,710 --> 00:47:39,380 JHERI: (ON TAPE) ♪ Kacang Tanah mentega ke Wonder ... ♪ 927 00:47:40,380 --> 00:47:42,690 Dengarkan aku. Fucking Streisand. 928 00:47:44,690 --> 00:47:47,960 NANA: (ON TAPE) ♪ PBNJ, P-PBNJ ♪ 929 00:47:48,960 --> 00:47:49,960 PATTI: lihat ini 930 00:47:50,460 --> 00:47:51,460 (MUSIK PADA TAPE PLAYING) 931 00:47:52,430 --> 00:47:54,760 (RAPPING) ♪ Ini cracker Ritz saya ... ♪ 932 00:47:54,760 --> 00:47:55,930 Kotoran. 933 00:47:55,930 --> 00:47:57,900 ♪ Seperti Jagger di ... ♪ 934 00:47:57,900 --> 00:47:59,330 ♪ Jaguar. Saya ... ♪ Lagi. 935 00:48:00,330 --> 00:48:01,400 Uh, eh, eh ... 936 00:48:02,400 --> 00:48:05,070 Lihat ini ♪ Ini Ritz ... ♪ 937 00:48:05,070 --> 00:48:07,310 Tidak. 938 00:48:07,310 --> 00:48:09,510 Hei. Kemari. 939 00:48:13,510 --> 00:48:15,550 Berhenti dengan pussyfooting sekitar 940 00:48:15,550 --> 00:48:17,750 dan gimme beberapa limmies ... 941 00:48:17,750 --> 00:48:20,490 Superstar Ayo, kamu mengerti ini 942 00:48:22,490 --> 00:48:23,490 Berlangsung. 943 00:48:29,330 --> 00:48:34,470 NANA: (ON TAPE) ♪ PBNJ, P-PBNJ PBNJ, P-PBNJ ♪ 944 00:48:34,470 --> 00:48:36,470 JHERI: (ON TAPE) ♪ Kacang Tanah mentega ke Wonder Bread ♪ 945 00:48:36,470 --> 00:48:37,900 ♪ Jam ke Smucker's ♪ 946 00:48:37,910 --> 00:48:40,610 ♪ Seperti beberapa ayah yang impoten Kami beberapa bajingan buruk ♪ 947 00:48:40,610 --> 00:48:45,710 NANA: (ON TAPE) ♪ PBNJ, P-PBNJ PBNJ, P-PBNJ ♪ 948 00:48:45,710 --> 00:48:47,070 (RAPPING) ♪ Ini cracker Ritz ♪ 949 00:48:47,380 --> 00:48:49,110 ♪ Aku kesombongan keras adalah Viagra ♪ 950 00:48:49,120 --> 00:48:51,980 ♪ Aku berguling-guling di Jersey Seperti Jagger di Jaguar ♪ 951 00:48:51,990 --> 00:48:54,750 ♪ Saya menarik senar seperti Santana Di Copacabana ♪ 952 00:48:54,760 --> 00:48:57,290 ♪ Tony Montana bertemu Soprano Dalam bandana pink ♪ 953 00:48:57,290 --> 00:49:00,290 ♪ Aku lilin yang ass Seperti a Brasil Buat satu juta hit ♪ 954 00:49:00,290 --> 00:49:03,060 ♪ Rick Rubenesque Saya segar kematian Atau sampai aku kaya raya ♪ 955 00:49:03,060 --> 00:49:04,930 ♪ Big boned Joan Jett Dengan Hati Hitam ♪ 956 00:49:04,930 --> 00:49:06,030 ♪ White Trish adalah ish ♪ 957 00:49:06,030 --> 00:49:07,600 ♪ Tinggal dari The Black Shack Seperti Tampax ♪ 958 00:49:07,600 --> 00:49:09,070 ♪ Kita berada di pelacur ini ♪ 959 00:49:09,070 --> 00:49:11,170 KEDUA: ♪ P untuk pagar betis B adalah untuk lonceng ♪ 960 00:49:11,170 --> 00:49:13,810 ♪ NJ adalah surat-suratnya Dari negara tempat kita tinggal ♪ 961 00:49:13,810 --> 00:49:16,640 ♪ Keluar dari Gerbang Neraka Sepanjang hari setiap hari ♪ 962 00:49:16,640 --> 00:49:19,650 ♪ Yo, Nana, katakan pada dunia nama motherfucking kami, kami ♪ 963 00:49:19,650 --> 00:49:24,820 NANA: (ON TAPE) ♪ PBNJ, P-PBNJ PBNJ, P-PBNJ ♪ 964 00:49:24,820 --> 00:49:26,550 JHERI: ♪ Selai kacang Keajaiban Roti ♪ 965 00:49:26,550 --> 00:49:27,990 ♪ Jam ke Smucker's ♪ 966 00:49:27,990 --> 00:49:30,920 ♪ Seperti beberapa ayah yang impoten Kami beberapa bajingan buruk ♪ 967 00:49:30,920 --> 00:49:33,690 ♪ PBNJ kita akan terbentuk Sama seperti kita Mighty Morphin '♪ 968 00:49:33,690 --> 00:49:36,600 ♪ Awak sudah di potong Huh, Neosporin ♪ 969 00:49:36,600 --> 00:49:39,260 ♪ Aku membalikkan kata-kata seperti Vanna White Dibalik Roda Keberuntungan ♪ 970 00:49:39,270 --> 00:49:42,100 ♪ Saya terlihat cantik di a korset di Source Awards'n ♪ 971 00:49:42,100 --> 00:49:44,840 ♪ Aku berlari seperti Forrest 23, mencetak seperti Jordan ♪ 972 00:49:44,840 --> 00:49:47,670 ♪ Pelatnya adalah benda asing Four di atas lantai 'Til empat di pagi hari ♪ 973 00:49:47,670 --> 00:49:50,710 ♪ Saya memakai Porsche ungu Ikan todak tanpa kabel ♪ 974 00:49:50,710 --> 00:49:53,110 ♪ Fab Four, mereka memuja kami Jadi Jheri, nyanyikan chorus itu ♪ 975 00:49:53,110 --> 00:49:55,270 JHERI: (ON TAPE) ♪ Mr. Lover-Lover Ambil mandi busa ♪ 976 00:49:55,380 --> 00:49:56,650 ♪ Di hovercraft saya ♪ 977 00:49:56,650 --> 00:49:58,750 ♪ Biarkan aku turun di bawah Pada Thundercat Anda ♪ 978 00:49:58,750 --> 00:50:01,620 ♪ Punya simpanan saya di celana dalam Anda Dengan karet gelang ♪ 979 00:50:01,620 --> 00:50:04,290 ♪ Masukkan uang tunai ke dalam tas ransel Patti, bicaralah beberapa sampah ♪ 980 00:50:04,290 --> 00:50:06,830 KEDUA: ♪ P untuk pagar betis B adalah untuk lonceng ♪ 981 00:50:06,830 --> 00:50:09,230 ♪ NJ adalah surat-suratnya Dari negara ... ♪ 982 00:50:09,230 --> 00:50:11,160 Kamu ingin kembali di dalam mobil, gila? 983 00:50:11,160 --> 00:50:12,160 ♪ Sepanjang hari setiap hari ♪ 984 00:50:12,630 --> 00:50:14,910 ♪ Yo, Nana, katakan pada dunia Nama motherfucking kami, kami ♪ 985 00:50:15,440 --> 00:50:20,710 NANA: (ON TAPE) ♪ PBNJ, P-PBNJ PBNJ, P-PBNJ ♪ 986 00:50:21,710 --> 00:50:23,640 ♪ PBNJ ♪ 987 00:50:23,640 --> 00:50:25,410 ♪ Patti, Basterd, Nana dan Jheri ♪ 988 00:50:26,410 --> 00:50:28,350 ♪ Melawan cat Seperti Picasso ♪ 989 00:50:29,350 --> 00:50:32,220 ♪ Lukisan karya Karya ♪ 990 00:50:32,220 --> 00:50:38,060 ♪ Karya Karya ♪ 991 00:50:40,060 --> 00:50:41,430 (TERIAKAN) 992 00:50:46,430 --> 00:50:48,440 - Sial, Ma, bukan DUI lain. - (CLUTCH RATTLING) 993 00:50:49,440 --> 00:50:52,170 - Nana, kita di rumah sekarang - (KEYS JINGLING) 994 00:50:52,170 --> 00:50:54,740 NICHOLS: (SINGING) ♪ Turun ke persimpangan jalan ♪ 995 00:50:54,740 --> 00:50:57,140 ♪ Jatuh berlutut ♪ 996 00:50:57,140 --> 00:50:59,810 ♪ berlutut ♪ 997 00:50:59,810 --> 00:51:04,080 ♪ Turun ke persimpangan jalan Jatuh berlutut ♪ 998 00:51:04,080 --> 00:51:07,050 ♪ berlutut ♪ 999 00:51:07,050 --> 00:51:11,260 ♪ Aku memikul Tuhan di atas untuk belas kasihan "Selamatkan saya, jika Anda mohon" ♪ 1000 00:51:11,260 --> 00:51:13,230 PATTI: Kamu baik-baik saja, Ma? 1001 00:51:14,230 --> 00:51:15,830 Nah, kamu pulang lebih awal. 1002 00:51:15,830 --> 00:51:18,500 (CHUCKLES) Apa yang terjadi di sini? 1003 00:51:18,500 --> 00:51:20,400 Hanya jammin ' dengan Officer Nichols. 1004 00:51:21,400 --> 00:51:22,900 Dia mengajar saya set mereka. 1005 00:51:22,900 --> 00:51:25,570 Ya, itu nomor lama disebut The Crossroad Blues. 1006 00:51:25,570 --> 00:51:26,940 Versi Clapton 1007 00:51:26,940 --> 00:51:28,820 Anda tahu, Patricia di sini tidak suka musik asli 1008 00:51:29,580 --> 00:51:31,910 - Dia seorang rapper - Sialan, aku. 1009 00:51:31,910 --> 00:51:34,650 Ya, jadi yang mana kamu, Darah atau Crip, Latifah? 1010 00:51:34,650 --> 00:51:36,020 - (LAUGHS) - Ayo, 1011 00:51:36,020 --> 00:51:37,750 ada apa dengan kamu Mereka preman, semuanya. 1012 00:51:37,750 --> 00:51:39,450 Semua itu salah dengan negara ini sekarang, 1013 00:51:39,450 --> 00:51:40,950 - jika Anda memotret saya - (TELEPON HINGGA) 1014 00:51:40,950 --> 00:51:42,690 Kemarilah, Aku akan mengajarimu beberapa musik sungguhan. 1015 00:51:42,690 --> 00:51:44,260 - Ayo, kita akan memainkan beberapa blues. - (BERMAIN GITAR) 1016 00:51:44,260 --> 00:51:46,030 BARB: kemana kamu pergi, Patricia? 1017 00:51:46,030 --> 00:51:47,500 Oh, ini aku suka 1018 00:51:48,500 --> 00:51:50,030 Anda akan mendapatkan saya dancin '. 1019 00:51:50,030 --> 00:51:52,770 Iya nih. Ya Tidak, Saya bebas Selasa malam. 1020 00:51:53,770 --> 00:51:56,540 Baik. Dasi hitam, celana hitam. 1021 00:51:57,540 --> 00:51:59,240 Ya, tidak, itu sempurna. 1022 00:52:00,240 --> 00:52:03,580 Baik. Besar. Tidak terima kasih. Terima kasih. 1023 00:52:04,580 --> 00:52:06,280 (DOOR CLOSES) 1024 00:52:09,280 --> 00:52:11,150 Kamu jalang yang buruk 1025 00:52:12,150 --> 00:52:13,550 MAN: (ON RADIO) Swet F.M. 1026 00:52:13,550 --> 00:52:15,450 DJ PERANCIS TIPS: DJ French Tip pada dial Anda, 1027 00:52:15,460 --> 00:52:17,790 bikin tri-state terbang lurus 1028 00:52:17,790 --> 00:52:19,730 Itu eksklusif dari Yung Nurple, 1029 00:52:19,730 --> 00:52:21,670 alat penerima terbaru ke Emerald City ... 1030 00:52:27,670 --> 00:52:30,170 RAY: kebutuhan ini dipecah, atau disiapkan? 1031 00:52:30,170 --> 00:52:31,170 Apa yang kita lakukan? 1032 00:52:32,710 --> 00:52:34,240 - Ah iya. - Hai pak. 1033 00:52:34,240 --> 00:52:36,580 Baik. Joanie punya, eh ... 1034 00:52:36,580 --> 00:52:39,580 baik, darurat, jadi saya akan ... 1035 00:52:41,580 --> 00:52:43,350 berikan satu kesempatan 1036 00:52:44,350 --> 00:52:46,920 Anda akan berada di kaki Anda delapan sampai sepuluh jam Kamu bisa... 1037 00:52:46,920 --> 00:52:48,520 - Iya nih. Tentu saja. Iya nih. - Kamu bisa melakukannya? 1038 00:52:49,360 --> 00:52:51,890 Baik. Tidak ada obrolan, tidak ada sikap 1039 00:52:51,890 --> 00:52:54,990 Aku ingin senyum lebar terpampang ... Sangat bagus... 1040 00:52:55,000 --> 00:52:56,560 di wajah itu, sepanjang malam, seperti itu. 1041 00:52:57,430 --> 00:52:59,160 Ya pak. Tentu saja, Anda dapat mengandalkan saya. 1042 00:52:59,170 --> 00:53:01,940 Sangat bagus. Ini akan membantu Anda dalam bentuk. 1043 00:53:03,940 --> 00:53:08,110 JHERI: oke Jadi aku tahu kau penasaran mengapa aku memanggilmu disini 1044 00:53:08,110 --> 00:53:10,280 Aku punya kabar baik. 1045 00:53:11,280 --> 00:53:13,010 Usahakan, sudah. 1046 00:53:14,010 --> 00:53:16,750 Jadi, pria Albania ini, Benzo kan? 1047 00:53:16,750 --> 00:53:18,310 Dia datang ke apotek sepanjang waktu. 1048 00:53:18,990 --> 00:53:20,630 Aku menghubungkannya dengan beberapa Cialis, tidak ada masalah besar. 1049 00:53:21,350 --> 00:53:22,750 Kami menembakkan kotoran itu, 1050 00:53:22,760 --> 00:53:24,790 dan dia memberitahu saya dia mengelola Cheeters, 1051 00:53:24,790 --> 00:53:26,730 klub pria off Rute Empat, 1052 00:53:26,730 --> 00:53:29,860 dan mereka kebetulan begitu saja mencari beberapa musik live 1053 00:53:29,860 --> 00:53:32,930 untuk pergi dengan tarian hidup mereka. 1054 00:53:32,930 --> 00:53:37,140 Jadi, aku mendorongnya ke pemesanan kami, 1055 00:53:37,140 --> 00:53:41,170 P, B, N, Motherfuckin 'J, 1056 00:53:41,170 --> 00:53:44,350 dalam tiga minggu untuk sebuah catatan rilis di Cheeters. 1057 00:53:45,350 --> 00:53:47,250 Bam! Saya seorang penari 1058 00:53:47,250 --> 00:53:49,050 Benarkah, Jheri? Bar titty 1059 00:53:49,050 --> 00:53:52,450 Ini omong kosong PG-13. Bikini tops, celana pendek anak laki-laki. 1060 00:53:52,450 --> 00:53:53,890 Benar-benar ramah keluarga. 1061 00:53:53,890 --> 00:53:55,130 Ya, tapi kami hanya punya satu lagu. 1062 00:53:55,420 --> 00:53:59,160 Jadi kita masuk semua notebook penuh lagu, P. 1063 00:53:59,160 --> 00:54:01,460 - Seberapa buruk kamu menginginkan ini? - Nyata sialan 'buruk 1064 00:54:02,460 --> 00:54:05,700 Persis. Jadi kita catat pantat kita. 1065 00:54:05,700 --> 00:54:07,800 Lalu kita wallpaper kota dengan selebaran 1066 00:54:07,800 --> 00:54:08,840 Dan kemudian kita membunuh pertunjukan itu. 1067 00:54:09,700 --> 00:54:11,940 Man, begitu buzz menyebar, 1068 00:54:11,940 --> 00:54:14,610 dump ini ada di spion di jalan raya 1069 00:54:14,610 --> 00:54:17,880 ke padang rumput hijau, sayang 1070 00:54:17,880 --> 00:54:18,880 Bagaimana menurutmu, Nana? 1071 00:54:19,710 --> 00:54:21,780 Kalender saya cukup kosong. 1072 00:54:22,780 --> 00:54:23,780 Itulah yang terjadi! 1073 00:54:24,680 --> 00:54:26,490 Baiklah, semua yang mendukung mengatakan "aye." 1074 00:54:27,490 --> 00:54:28,890 Ya. 1075 00:54:29,890 --> 00:54:30,960 Ya. 1076 00:54:33,960 --> 00:54:36,600 Aku tidak menghibur penyimpang yang menasehati wanita. 1077 00:54:41,600 --> 00:54:44,880 Ayolah. Mari kita bangunkan domba-domba itu. 1078 00:54:53,880 --> 00:54:56,990 JHERI: ya Ke gerbang neraka! 1079 00:54:59,990 --> 00:55:01,590 MAN: (RAPPING) ♪ Hunger Gamez ♪ 1080 00:55:01,590 --> 00:55:03,490 ♪ Hustling melalui mereka Kelaparan pangs ♪ 1081 00:55:03,490 --> 00:55:04,720 ♪ Hunger Gamez ♪ 1082 00:55:04,720 --> 00:55:07,870 ♪ Hustling melalui mereka Kelaparan pangs ♪ 1083 00:55:13,870 --> 00:55:15,700 AGEN KOLEKSI: (RECORDING) Patricia Dombrowski, 1084 00:55:15,700 --> 00:55:17,740 ini adalah peringatan terakhirmu 1085 00:55:17,740 --> 00:55:20,140 Jika saldo terutang tidak dibayar, 1086 00:55:20,140 --> 00:55:23,380 kami akan mencari tindakan hukum Terima kasih. Semoga harimu menyenangkan. 1087 00:55:24,380 --> 00:55:24,410 - MAN: (RAPPING) ♪ Hunger Gamez ♪ 1088 00:55:25,410 --> 00:55:26,980 JHERI: (RAPPING) ♪ Tidak perlu tidur ♪ 1089 00:55:26,980 --> 00:55:28,650 MAN: ♪ Kelaparan pangs Lapar Gamez ♪ 1090 00:55:28,650 --> 00:55:29,980 JHERI: ♪ Bila Anda menghidupkan mimpinya! ♪ 1091 00:55:29,980 --> 00:55:31,850 MAN: ♪ Kelaparan pangs Lapar Gamez ♪ 1092 00:55:31,850 --> 00:55:33,690 ♪ Pembenci beristirahat dengan tenang ♪ 1093 00:55:33,690 --> 00:55:35,010 MAN: ♪ Kelaparan pangs Lapar Gamez ♪ 1094 00:55:35,390 --> 00:55:36,790 ♪ Patti, kamu binatang buas! ♪ 1095 00:55:37,790 --> 00:55:39,630 ♪ Hunger Gamez, Aku lapar, mang ♪ 1096 00:55:39,630 --> 00:55:41,290 ♪ Perut gemuruh, Kelaparan pangs ♪ 1097 00:55:41,290 --> 00:55:42,930 ♪ Saya adalah orang yang kurang ajar Di Thunderdome ♪ 1098 00:55:42,930 --> 00:55:44,560 ♪ Tanpa novocaine Untuk mematikan rasa sakit ini ♪ 1099 00:55:44,560 --> 00:55:46,930 ♪ Aku terbakar seperti DuraFlame Sama seperti Badai Patti ♪ 1100 00:55:46,930 --> 00:55:48,050 ♪ Membuatnya sampanye hujan ♪ 1101 00:55:48,400 --> 00:55:50,040 ♪ Aku memecah pantatku saja Untuk membawa pulang potongan bacon ♪ 1102 00:55:50,040 --> 00:55:51,870 ♪ Mengguncang kotoran itu Celengan ♪ 1103 00:55:51,870 --> 00:55:53,870 ♪ Menginginkan kertas itu sepanjang hari, bekerja keras ♪ 1104 00:55:53,870 --> 00:55:55,270 ♪ Menggiling dari buaian Kubur ♪ 1105 00:55:55,270 --> 00:55:56,940 ♪ Dan aku dibuat di tempat teduh itu Mereka membuang ♪ 1106 00:55:56,940 --> 00:55:58,180 ♪ Seperti Sinatra Hitung focaccia saya, eh ♪ 1107 00:55:58,180 --> 00:56:00,180 ♪ Pelacur biru muda Dalam suede biru ♪ 1108 00:56:00,180 --> 00:56:02,050 ♪ Do-rags terhadap iuran yang dibayarkan ♪ 1109 00:56:02,050 --> 00:56:04,080 ♪ Bung, aku tidak akan berhenti 'sampai aku ♪ 1110 00:56:04,080 --> 00:56:05,850 ♪ Atas itu rantai makanan coppin '♪ 1111 00:56:05,850 --> 00:56:08,690 - Dombrowski - Ya pak. 1112 00:56:08,690 --> 00:56:11,420 Nah, yah, Aku punya reservasi saya, 1113 00:56:11,420 --> 00:56:14,890 Tapi kau mengangkatnya cukup bagus. 1114 00:56:14,890 --> 00:56:17,100 - Terima kasih. - Yeah. 1115 00:56:17,100 --> 00:56:19,740 - Mungkin ini panggilanmu - Mungkin memang begitu 1116 00:56:21,740 --> 00:56:24,670 Ah. Anda masih perlu membuangnya keluar semua sampah 1117 00:56:24,670 --> 00:56:27,210 - Baik. - Mengepel lantai. Muat van. 1118 00:56:27,210 --> 00:56:28,770 - Ya pak! Akan melakukan. - Baiklah. 1119 00:56:28,780 --> 00:56:31,210 - Terima kasih. - Mungkin lain kali. 1120 00:56:31,210 --> 00:56:32,180 Iya nih. 1121 00:56:32,180 --> 00:56:33,780 RAY: Ayo pergi, guys. Hari ini, bukan besok. 1122 00:56:34,380 --> 00:56:35,520 ♪ Patti, kamu binatang buas ♪ 1123 00:56:36,520 --> 00:56:38,820 ♪ Kita, kita mencari mimpinya Kita hidup dalam mimpi ♪ 1124 00:56:38,820 --> 00:56:39,980 ♪ Kita, kita mencari mimpinya Ya ♪ 1125 00:56:40,350 --> 00:56:42,190 ♪ Tidak perlu tidur Tidak perlu tidur ♪ 1126 00:56:42,190 --> 00:56:44,720 ♪ Bila Anda mencari mimpi itu Kita, kita hidup dalam mimpi ♪ 1127 00:56:44,720 --> 00:56:47,690 ♪ Kita mencari mimpinya Ya ♪ 1128 00:56:47,690 --> 00:56:49,090 ♪ Tidak perlu tidur Tidak perlu tidur ♪ 1129 00:56:49,100 --> 00:56:49,330 ♪ Bila Anda mencari mimpi ♪ 1130 00:56:50,330 --> 00:56:51,900 PATTI: ♪ Saya muda dan saya resah ♪ 1131 00:56:51,900 --> 00:56:53,100 ♪ Saya muda dan saya resah ♪ 1132 00:56:53,100 --> 00:56:55,100 ♪ Killa PMS'n Dan aku Hannibal Lecter ♪ 1133 00:56:55,100 --> 00:56:57,270 ♪ Makan kanibal Pembunuh serial untuk sarapan ♪ 1134 00:56:57,270 --> 00:56:59,940 ♪ Kami ada di daftar tamu Stiletto kaca ♪ 1135 00:56:59,940 --> 00:57:01,570 - ♪ Seperti Cinderella ... ♪ - (KNOCKING ON DOOR) 1136 00:57:01,570 --> 00:57:02,970 ♪ Dunia tirammu ♪ 1137 00:57:02,980 --> 00:57:03,380 ♪ Saat kalung mutiara Apakah antara payudara ini ♪ 1138 00:57:04,380 --> 00:57:06,910 ♪ Masa depan adalah hadiah Melihat fluoresen ♪ 1139 00:57:06,910 --> 00:57:09,010 ♪ Berkah berkat Mereka bertanya apa aroma ♪ 1140 00:57:09,020 --> 00:57:11,480 ♪ Mereka bertanya apa aroma itu? Bau sukses ♪ 1141 00:57:11,480 --> 00:57:13,890 ♪ Saya datang dalam permainan seorang petani Tinggalkan Lexus ♪ 1142 00:57:13,890 --> 00:57:16,120 ♪ Hidup atau mati, saya Katniss Anda Kucing Piss ♪ 1143 00:57:16,120 --> 00:57:18,120 ♪ Status saya sialan Savage di ini ♪ 1144 00:57:18,120 --> 00:57:19,420 MAN: ♪ Lapar Gamez ... ♪ 1145 00:57:19,420 --> 00:57:20,830 Lil 'seksi, Patti. 1146 00:57:20,830 --> 00:57:24,170 Kamu mau ambil foto sialan itu? 1147 00:57:31,170 --> 00:57:32,170 Sialan. 1148 00:57:32,170 --> 00:57:34,140 ♪ Musim Jheri Kita makan ♪ 1149 00:57:34,140 --> 00:57:35,670 ♪ Kami adalah tim impian Kami makan di sini 1150 00:57:35,670 --> 00:57:38,610 ♪ Insomniac karena kamu tahu Bahwa moolah tidak tidur ♪ 1151 00:57:38,610 --> 00:57:40,080 ♪ Tidak tidur! Nouveau riche ♪ 1152 00:57:40,080 --> 00:57:42,180 ♪ Stash casheesh Di dalam kasur ♪ 1153 00:57:42,180 --> 00:57:44,080 ♪ Punya rak! Kita akan langsung ♪ 1154 00:57:44,080 --> 00:57:46,220 ♪ Katniss, Katniss ♪ 1155 00:57:46,220 --> 00:57:49,020 ♪ PBNJ, kau tahu Kita akan menjadi besar ♪ 1156 00:57:49,020 --> 00:57:51,020 ♪ Kami besar! Patti, Jheri, Nana ♪ 1157 00:57:51,020 --> 00:57:53,120 ♪ Dan kami mendapat Basterd Dia jahat ♪ 1158 00:57:53,130 --> 00:57:55,360 ♪ Aku Randy Savage Countin ' naik kubis Macho! ♪ 1159 00:57:56,360 --> 00:58:00,200 ♪ Anda melihat cincin emas itu Killa P, ambil ini ♪ 1160 00:58:00,200 --> 00:58:03,940 Baiklah! Beli mixtape kami. PBNJ! 1161 00:58:03,940 --> 00:58:05,260 Lima dolar Apakah kamu menyukai musik rap? 1162 00:58:05,370 --> 00:58:07,370 Hei, kamu suka musik rap? Kamu suka musik rap? 1163 00:58:08,370 --> 00:58:08,370 BOY: tidak. 1164 00:58:09,310 --> 00:58:10,640 Hei, Bu, kamu suka musik rap? 1165 00:58:10,640 --> 00:58:11,910 Ayo, hanya lima dolar. 1166 00:58:11,910 --> 00:58:12,380 - Kami tampil di hari sabtu. - Lain kali. Aku tahu. 1167 00:58:13,380 --> 00:58:15,150 - Apa yang kita punya, seperti, sepuluh? - Baiklah, kita lanjut lagi. 1168 00:58:15,150 --> 00:58:16,590 DANNY: Ya, biarkan aku mendapatkannya. 1169 00:58:20,590 --> 00:58:22,090 Bisakah saya mendapatkannya? 1170 00:58:22,090 --> 00:58:24,070 Ini akan menjadi lima dolar. 1171 00:58:34,070 --> 00:58:36,170 ♪ Kita, kita mencari mimpinya Kita hidup dalam mimpi ♪ 1172 00:58:36,170 --> 00:58:38,000 ♪ Kita, kita mencari mimpinya Ya ♪ 1173 00:58:38,000 --> 00:58:39,470 ♪ Tidak perlu tidur Tidak perlu tidur ♪ 1174 00:58:39,470 --> 00:58:42,070 ♪ Bila Anda mencari mimpi itu Kita, kita hidup dalam mimpi ♪ 1175 00:58:42,080 --> 00:58:44,810 ♪ Kita mencari mimpinya Ya ♪ 1176 00:58:44,810 --> 00:58:46,310 ♪ Tidak perlu tidur Tidak perlu tidur ♪ 1177 00:58:46,310 --> 00:58:47,810 ♪ Bila Anda mencari mimpi ♪ 1178 00:58:47,810 --> 00:58:50,550 (RAPPING) ♪ Pergi, Adam! Itu mitzvah mu ♪ 1179 00:58:50,550 --> 00:58:54,290 ♪ Kami akan berpesta Seperti itu Mitzvah mu! ♪ 1180 00:58:54,290 --> 00:58:56,360 ♪ Pergi, Adam! Itu mitzvah mu ♪ 1181 00:58:57,360 --> 00:59:00,890 ♪ Kami akan pesta seperti Ini adalah Mitzvah Anda ♪ 1182 00:59:00,890 --> 00:59:02,610 ♪ Ini Mitzvahmu ♪ 1183 00:59:14,610 --> 00:59:15,880 (SIGHS) 1184 00:59:18,880 --> 00:59:20,650 Hei. DJ French Tips. 1185 00:59:21,650 --> 00:59:22,730 - Hei - Saya penggemar besar dan besar. 1186 00:59:23,450 --> 00:59:26,150 Saya mendengarkan pertunjukan Ten At Ten Anda religius. 1187 00:59:26,150 --> 00:59:29,320 - Yakin. - Dan saya... 1188 00:59:30,320 --> 00:59:33,220 - Aku ingin memberimu ini - Whoa. 1189 00:59:33,230 --> 00:59:35,530 Anda benar-benar menyimpannya sekolah tua 1190 00:59:35,530 --> 00:59:38,100 Kamu tahu orang jangan mainkan CD lagi 1191 00:59:38,100 --> 00:59:39,300 (CHUCKLING) Ya. 1192 00:59:39,300 --> 00:59:42,300 (LAUGHS) Terima kasih Dan Anda? 1193 00:59:42,300 --> 00:59:44,740 - Killa P. - Killa P. Mmm. 1194 00:59:45,740 --> 00:59:47,100 Dua puluh tahun dalam permainan membawa saya 1195 00:59:47,340 --> 00:59:49,780 untuk Adam Fishbein's Bar Mitzvah. 1196 00:59:49,780 --> 00:59:53,010 Jaga kepalamu, Killa. Ini adalah dunia yang dingin di luar sana. 1197 00:59:53,010 --> 00:59:54,820 - terima kasih - kamu mengerti 1198 00:59:56,820 --> 00:59:58,080 MAN: ♪ Hunger Gamez ♪ 1199 00:59:58,080 --> 00:59:59,890 ♪ Hustling melalui mereka Kelaparan pangs ♪ 1200 00:59:59,890 --> 01:00:01,450 ♪ Mereka berkata, "Lebih banyak uang Lebih banyak masalah "♪ 1201 01:00:01,550 --> 01:00:04,890 ♪ Nah, saya tidak punya dolar Jadi saya seharusnya tidak memiliki masalah ♪ 1202 01:00:04,890 --> 01:00:08,190 ♪ Tapi tentu saja sialnya aku mendapatkannya Lebih banyak uang, lebih banyak masalah ♪ 1203 01:00:08,190 --> 01:00:09,730 JHERI: ♪ Tidak perlu tidur ♪ 1204 01:00:09,730 --> 01:00:11,460 PATTI: ♪ Saya tidak mendapat dolar Jadi saya seharusnya tidak memiliki masalah ♪ 1205 01:00:11,460 --> 01:00:12,600 JHERI: ♪ Bila kamu hidup Mimpi ♪ 1206 01:00:12,600 --> 01:00:14,300 PATTI: ♪ Tapi pasti sial, aku punya mereka 1207 01:00:14,300 --> 01:00:16,970 ♪ Lebih banyak uang, lebih banyak masalah Yah, saya tidak punya dolar ♪ 1208 01:00:16,970 --> 01:00:20,610 ♪ Jadi saya seharusnya tidak memiliki masalah Tapi pasti sial, aku punya mereka 1209 01:00:20,610 --> 01:00:23,980 ♪ Lebih banyak uang, lebih banyak masalah Yah, saya tidak punya dolar ♪ 1210 01:00:23,980 --> 01:00:27,350 ♪ Jadi saya seharusnya tidak memiliki masalah Tapi pasti sial, aku punya mereka 1211 01:00:31,350 --> 01:00:32,590 (CROWD CHEERING) 1212 01:00:33,590 --> 01:00:39,930 CROWD: (CHANTING) Patricia! Patricia! Patricia! 1213 01:00:40,930 --> 01:00:43,700 BARB: Patricia. Patricia! 1214 01:00:43,700 --> 01:00:44,630 (KNOCKING ON DOOR) 1215 01:00:44,630 --> 01:00:47,300 Hei, Patricia. Bangun, Sleeping Beauty. 1216 01:00:47,300 --> 01:00:50,300 - Ayolah. Bangun. - (GROANING) 1217 01:00:51,300 --> 01:00:52,440 Aku ingin kau turun tangga 1218 01:00:52,440 --> 01:00:53,810 dan bersihkan kotorannya dari ruang bawah tanah 1219 01:00:53,810 --> 01:00:56,240 untuk penjualan garasi, oke? 1220 01:00:56,240 --> 01:00:59,010 - Baiklah? - Baiklah. 1221 01:00:59,010 --> 01:01:00,650 Berapa banyak ya bawa pulang Tadi malam? 1222 01:01:02,650 --> 01:01:03,820 (GROANS) 1223 01:01:06,820 --> 01:01:08,520 (SIGHS) Lebih dari mana asalnya. 1224 01:01:09,520 --> 01:01:11,520 Padahal mereka hanya bisa memberi aku paruh waktu untuk saat ini, 1225 01:01:11,520 --> 01:01:14,090 Jadi, masih mendapat giliran saya di Lou's. 1226 01:01:14,090 --> 01:01:15,690 Baiklah, yah, ini akan menyingkirkannya. 1227 01:01:16,630 --> 01:01:19,100 Ingin kamu tetap up good kerja, darlin ', oke? 1228 01:01:22,100 --> 01:01:24,010 Kamu sangat ceria 1229 01:01:26,010 --> 01:01:28,110 Apa yang terjadi padamu? 1230 01:01:28,110 --> 01:01:30,840 Dia melakukan. Ma Anda punya dirinya sendiri seorang pria 1231 01:01:30,840 --> 01:01:31,960 - Polisi itu? - Ya, polisi itu 1232 01:01:32,510 --> 01:01:34,150 Ma, dia masih pakai cincin kawinnya 1233 01:01:34,150 --> 01:01:36,010 Sayang, dia berpisah. 1234 01:01:36,020 --> 01:01:37,660 Tidak bisa ya sialan 'bahagia untuk saya untuk sekali? 1235 01:01:38,450 --> 01:01:40,990 Ya Tuhan. (GROANS) 1236 01:01:40,990 --> 01:01:44,060 Baiklah, ayo pergi, bangun. Bersihkan kotoran dari lantai. 1237 01:01:44,060 --> 01:01:45,290 Turun ke ruang bawah tanah 1238 01:01:45,290 --> 01:01:47,760 Mari kita siap melakukan ini sialan 'garage sale. 1239 01:01:48,760 --> 01:01:50,730 (PIANO PLAYING) 1240 01:01:50,730 --> 01:01:52,740 (CROW CAWING) 1241 01:02:03,740 --> 01:02:05,450 (DOOR CREAKING) 1242 01:02:10,450 --> 01:02:11,520 (STOPS PLAYING) 1243 01:02:12,520 --> 01:02:13,990 Wow. 1244 01:02:13,990 --> 01:02:16,070 Itu indah. 1245 01:02:27,070 --> 01:02:29,240 Ayo pergi. 1246 01:02:32,240 --> 01:02:37,080 WANITA: (SINGING) ♪ Gaya cewek sekarang! ♪ 1247 01:02:39,080 --> 01:02:41,710 ♪ Hei, pacar ♪ 1248 01:02:41,710 --> 01:02:44,920 ♪ Saya mendapat proposisi Menuju sesuatu seperti ini ♪ 1249 01:02:44,920 --> 01:02:47,320 ♪ Berani kamu melakukan apa yang kamu inginkan ♪ 1250 01:02:47,320 --> 01:02:50,250 ♪ Berani kamu untuk menjadi siapa kamu akan ♪ 1251 01:02:50,260 --> 01:02:52,560 ♪ Berani kau menangis Benar keras ♪ 1252 01:02:52,560 --> 01:02:55,590 ♪ Kamu menjadi sangat emosional, sayang ♪ 1253 01:02:55,590 --> 01:02:57,900 ♪ Double berani kamu Double berani kamu ♪ 1254 01:02:57,900 --> 01:03:00,730 ♪ Double berani kamu Gadis sialan 'teman, kamu ♪ 1255 01:03:00,730 --> 01:03:03,400 ♪ Double berani kamu Double berani kamu ♪ 1256 01:03:03,400 --> 01:03:05,800 - ♪ Double menantangmu, Nak! ♪ - (HORN HONKING) 1257 01:03:05,810 --> 01:03:07,480 MAN: Hei, Dumbo! 1258 01:03:18,480 --> 01:03:21,190 PATTI: Saya benci nama itu begitu sialan banyak 1259 01:03:21,190 --> 01:03:22,960 Sejak Junior High. 1260 01:03:23,960 --> 01:03:26,260 Dumbo Dumbrowski. 1261 01:03:29,260 --> 01:03:30,600 Jadi apa nama asli kamu? 1262 01:03:31,600 --> 01:03:34,300 Seperti apa orang tua anda? Menelepon kamu? 1263 01:03:36,300 --> 01:03:38,070 Kemana kamu pergi ke SMA? 1264 01:03:38,070 --> 01:03:39,710 (TRAIN HORN BLOWING) 1265 01:03:40,710 --> 01:03:41,980 Dengar itu? 1266 01:03:44,980 --> 01:03:46,780 Begitulah cara saya keluar. 1267 01:03:46,780 --> 01:03:51,250 Melompat kereta barang, halaman ke halaman, di seluruh negeri. 1268 01:03:55,250 --> 01:03:57,860 Saya pikir itu apa kebebasan sejati adalah 1269 01:03:59,860 --> 01:04:01,930 Agak seperti keledai? 1270 01:04:02,930 --> 01:04:05,300 Itu keren 1271 01:04:06,300 --> 01:04:07,820 (RAPPING) ♪ Ini burung, ini pesawat ♪ 1272 01:04:08,470 --> 01:04:09,470 ♪ Ini Basterd, mang ♪ 1273 01:04:10,400 --> 01:04:11,400 ♪ Antikristus superstar ♪ 1274 01:04:12,400 --> 01:04:13,870 ♪ Anda melompat kereta barang ♪ 1275 01:04:13,870 --> 01:04:16,510 ♪ Untuk kereta barang Dalam satu ikatan ♪ 1276 01:04:16,510 --> 01:04:18,880 ♪ Cintai suaranya Gettin 'keluar dari kota ♪ 1277 01:04:19,880 --> 01:04:21,150 Kamu gila. 1278 01:04:21,150 --> 01:04:24,650 Saya gila? Anda memberi nol fucks apa yang dipikirkan orang tentang kamu 1279 01:04:28,650 --> 01:04:30,860 PATTI: Mimpiku untuk mendapatkan omong kosong kita untuk O-Z. 1280 01:04:31,860 --> 01:04:34,930 Tanda tangannya sama seperti setiap doa dijawab 1281 01:04:35,930 --> 01:04:38,470 Jangan bersembunyi di balik fantasi nabi palsu 1282 01:04:41,470 --> 01:04:45,040 Kata-kata bijaksana dari seorang bisu siapa yang bersembunyi di gubuk 1283 01:04:48,040 --> 01:04:49,540 Dengar, aku hanya bercanda, oke? 1284 01:04:51,540 --> 01:04:53,720 Oh, mulutku yang besar. 1285 01:04:57,720 --> 01:04:58,880 (RATTLING) 1286 01:04:58,880 --> 01:05:00,090 (PHONE BUZZING) 1287 01:05:05,090 --> 01:05:08,060 (SIGHS) Aku khawatir, Ma. Ada apa? 1288 01:05:10,060 --> 01:05:11,670 Tunggu, tunggu, tunggu, apa? 1289 0105670010514730 Tidak dimana dia 1290 01:05:15,730 --> 01:05:19,240 (STAMMERING) Ya, tidak, Aku sekarang. Sampai jumpa. 1291 01:05:19,240 --> 01:05:21,150 (DOOR BUKA) 1292 01:05:31,150 --> 01:05:33,020 Apa yang telah terjadi? 1293 01:05:33,020 --> 01:05:35,120 Dia mengalami stroke. 1294 01053500005536120 Baiklah, lihat ... 1295 01:05:36,420 --> 01:05:37,900 tanya rumah sakit itu tentang asuransi 1296 01:05:38,360 --> 01:05:39,490 Mereka akan membersihkan kita. 1297 01:05:41,490 --> 01:05:44,400 Yesus. Apa yang kita lakukan? 1298 01:05:45,400 --> 01:05:47,200 Kurasa aku akan terbuka kartu kredit lain 1299 01:05:47,200 --> 01:05:48,670 Aku akan mengocok beberapa hal 1300 01:05:48,670 --> 01:05:51,300 dan aku akan melihat berapa banyak waktu Aku bisa membelinya. Baik? 1301 01:05:51,300 --> 01:05:52,470 Baik. 1302 01:05:52,470 --> 01:05:53,950 Kamu akan memiliki untuk pergi fulltime 1303 01:05:58,950 --> 01:06:01,080 Ya, siang sampai jam 8:00. 1304 01:06:01,080 --> 01:06:03,150 Iya nih. Tidak, itu bukan salahnya. 1305 01:06:03,150 --> 01:06:04,690 Itu hanya meluap. 1306 01:06:05,690 --> 01:06:07,090 Sangat bagus. 1307 01:06:08,090 --> 01:06:10,020 Aku tidak punya waktu seharian. 1308 01:06:10,020 --> 01:06:12,020 Nah, tuan, Anda tahu, 1309 01:06:12,020 --> 01:06:14,590 Saya rasa saya sudah melakukannya sebuah pekerjaan yang sangat baik sejauh ini. 1310 01:06:14,590 --> 01:06:17,260 Dan saya bekerja keras, dan saya tersenyum. 1311 01:06:17,260 --> 01:06:19,060 Dan bahkan kamu bilang bahwa inilah panggilan saya 1312 01:06:19,070 --> 01:06:21,600 - Aku hanya berharap mungkin ... - Baiklah, baiklah. 1313 01:06:21,600 --> 01:06:23,080 Kamu ingin mencoba untuk liga besar 1314 01:06:23,400 --> 01:06:25,470 - Yeah. - Hari ini hari keberuntunganmu 1315 01:06:26,470 --> 01:06:29,170 Sabtu, Alpine 1316 01:06:29,180 --> 01:06:32,040 - Baik. - Siang sampai 8:00. 1317 01:06:32,040 --> 01:06:34,380 Beberapa hitter berat. Saya hanya menerjunkan tim A saya. 1318 01:06:35,380 --> 01:06:38,290 Dan tarifnya dua kali lipat. 1319 01:06:39,290 --> 01:06:41,950 Terima kasih. Terima kasih banyak, pak. SAYA... 1320 01:06:41,950 --> 01:06:43,520 Silahkan tombol 1321 01:06:44,520 --> 01:06:47,160 Tombol ini. Tidak ada yang mau melihatnya. 1322 01:06:47,160 --> 01:06:49,260 Mohon mohon mohon. Terima kasih. 1323 01:06:49,260 --> 01:06:50,700 - Baik. Terima kasih terima kasih. - Baik. 1324 01:06:51,400 --> 01:06:52,700 (VOKALISASI ANGELIK) 1325 01:06:58,700 --> 01:07:00,910 PATTI: (RECITING) Pernah ada seorang ratu dari Bayonne; 1326 01:07:00,910 --> 01:07:03,310 yang mengutuk dan merokok di atas takhtanya 1327 01:07:03,310 --> 01:07:06,940 Fuck stroke dan bein 'pecah Karena aku pergi untuk bangkrut; 1328 01:07:06,950 --> 01:07:10,180 superstarmu akan ada pantatmu pulang 1329 01:07:10,180 --> 01:07:12,750 - Hei - Sepertinya aku akan melewatkan acaranya. 1330 01:07:12,750 --> 01:07:14,310 (CHUCKLES) 1331 01:07:31,310 --> 01:07:38,680 (Cincin INTERCOM) 1332 01:07:39,680 --> 01:07:40,720 MAN: apa urusan anda? 1333 01:07:42,680 --> 01:07:43,950 Saya pikir saya berada di tempat yang tepat. 1334 01:07:43,950 --> 01:07:46,320 Saya bersama Ray's Catering, bartender 1335 01:07:46,320 --> 01:07:47,760 MAN: Tarik ke samping. 1336 01:07:51,760 --> 01:07:53,640 Ya Tuhan. 1337 01:08:05,640 --> 01:08:07,270 WAITRESS: Anda bisa bergerak sedikit lebih cepat dari itu. 1338 01:08:07,270 --> 01:08:08,570 PATTI: Tentu saja. 1339 01:08:08,570 --> 01:08:09,880 Pasti bagus untuk menjadi ini dimuat. 1340 01:08:10,880 --> 01:08:12,480 Nah, Anda tahu siapa yang tinggal di sini, bukan? 1341 01:08:15,380 --> 01:08:18,280 Siapa yang tahu bagaimana cara membuatnya sebuah Absinthe Tuhan Hijau? 1342 0108280010820280 Saya lakukan 1343 01:08:20,290 --> 01:08:21,290 Saya lakukan 1344 01:08:21,550 --> 01:08:22,870 Ini harus sempurna, Dombrowski. 1345 01:08:23,490 --> 01:08:25,020 Tentu saja. 1346 01:08:25,020 --> 01:08:28,160 Donna, kamu mengirimkannya di bawah sepuluh. 1347 01:08:16,160 --> 01:08:30,260 Jangan mengacaukannya. 1348 01:08:31,260 --> 01:08:33,100 Roger itu, bos. 1349 01:08:35,100 --> 01:08:36,820 WAITRESS: Dia mengatakan itu perlu dipoles 1350 01:08:37,640 --> 01:08:39,160 PATTI: (RAPPING) ♪ Kesempatan mengetuk ♪ 1351 01:08:39,340 --> 01:08:41,240 ♪ Aku merobek pintu Dari engsel ♪ 1352 01:08:41,240 --> 01:08:43,480 Inilah Patti, sundal. 1353 01:08:46,480 --> 01:08:47,950 (EXHALES) 1354 01:08:48,950 --> 01:08:50,980 (OPERA MUSIC PLAYING) 1355 01:09:52,980 --> 01:09:54,190 (MUSIK STOPS) 1356 01:10:03,190 --> 01:10:04,760 (RAPPING) ♪ Anda bisa menghubungi saya Yang Mulia ♪ 1357 01:10:04,760 --> 01:10:06,290 ♪ Aku mengisap mereka sendi Seperti arthritis ♪ 1358 01:10:06,290 --> 01:10:08,490 ♪ Aku bukan dari Cina Putih yang ada di ya sinus ♪ 1359 01:10:08,490 --> 01:10:11,390 ♪ Dan yang saya sentuh adalah Midas Gaya hidup saya adalah desainer ♪ 1360 01:10:11,400 --> 01:10:14,530 ♪ Rihanna mengatakan vagina saya Shinin 'terang seperti berlian ♪ 1361 01:10:14,530 --> 01:10:15,770 ♪ Karena kapan Aku rhymin 'lalat ♪ 1362 01:10:15,770 --> 01:10:17,240 ♪ Pria ingin masuk ke selaput dara saya ♪ 1363 01:10:17,240 --> 01:10:20,170 ♪ Saya bilang jangan coba-coba, man Karena aku tidak bilang Simon ♪ 1364 01:10:20,170 --> 01:10:22,510 ♪ Cowell menahanku yang terbaik Miss American Idol ♪ 1365 01:10:22,510 --> 01:10:25,480 ♪ Saingan saya pergi dan bergabung dengan ISIS Karena mereka bunuh diri ♪ 1366 01:10:25,480 --> 01:10:28,310 ♪ Fuckin 'bersumpah seperti pelaut Di keseluruhan tumpukan Alkitab ♪ 1367 01:10:28,310 --> 01:10:31,020 ♪ Bapa, Anak dan Roh Kudus Karena aku murid O-Z ♪ 1368 01:10:31,020 --> 01:10:32,550 ♪ Hitung Franklins saya di Spanks ♪ 1369 01:10:32,550 --> 01:10:33,990 ♪ Karena sajakku Jadilah yang paling ketat ♪ 1370 01:10:33,990 --> 01:10:37,890 ♪ Nah, saya tahu pembicaraan itu murah Tapi kotoranku tak ternilai harganya ♪ 1371 01:10:37,890 --> 01:10:40,230 (PANTING) 1372 01:10:42,230 --> 01:10:43,230 Persembahan saya? 1373 01:10:44,430 --> 01:10:46,170 (SIGHS) 1374 01:10:51,170 --> 01:10:53,960 Bukan apa yang saya lihat di mata pikiranku 1375 01:11:13,960 --> 01:11:16,960 Anda tahu berapa banyak yang saya beli lukisan itu untuk di lelang? 1376 01:11:17,960 --> 01:11:18,960 Uh ... 1377 01:11:19,800 --> 01:11:22,300 Saya tidak tahu (CHUCKLES) 1378 01:11:22,300 --> 01:11:23,670 Dua titik empat. 1379 01:11:26,670 --> 01:11:28,710 Mengapa seperti harga yang lumayan? 1380 01:11:29,710 --> 01:11:36,310 Karena itu yang sempurna penyulingan kemarahan seorang pria ... 1381 01:11:36,320 --> 01:11:38,350 sakit, emosi 1382 01:11:39,350 --> 01:11:42,790 Di garis, Anda bisa lihat kegilaan sang artis, 1383 01:11:42,790 --> 01:11:47,290 mimpinya, kemanusiaan. 1384 01:11:48,290 --> 01:11:52,770 Ini adalah cuplikan dari artis jiwa dalam semua keilahiannya 1385 01:11:53,770 --> 01:11:58,250 Untuk itu, dua titik empat adalah mencuri. 1386 01:12:06,250 --> 01:12:07,390 (SNICKERS) 1387 01:12:15,390 --> 01:12:16,460 (CD CASE CLATTERING) 1388 01:12:20,460 --> 01:12:21,800 Kamu bukan bukan artis 1389 01:12:23,800 --> 01:12:25,130 Kamu budaya budidaya 1390 01:12:25,130 --> 01:12:27,880 siapa yang tidak punya petunjuk siapa dirimu 1391 01:12:39,880 --> 01:12:42,290 Menempel minuman, gadis kulit putih. 1392 01:12:47,290 --> 01:12:50,150 Aku memberimu kesempatan dan kau meniduriku 1393 01:12:50,160 --> 01:12:51,590 Dasi. 1394 01:12:51,590 --> 01:12:53,500 Kamu meniduriku Anda dipecat. 1395 01:13:02,500 --> 01:13:03,570 Persetan 1396 01:13:04,570 --> 01:13:07,180 Persetan Persetan 1397 01:13:09,180 --> 01:13:10,510 Bodoh, sialan! 1398 01:13:11,510 --> 01:13:12,510 Jadi sialan 'bodoh. 1399 01:13:15,380 --> 01:13:18,020 BENZO: Ini yang terbesar sialan 'kesempatan hidupmu 1400 01:13:18,020 --> 01:13:19,780 Aku ingin menjadikanmu bintang. 1401 01:13:19,790 --> 01:13:22,790 Anda menyanyikan bilingual kecil Anda hadapi, oke? 1402 01:13:22,790 --> 01:13:24,590 Jangan mengacaukan ini. 1403 01:13:24,590 --> 01:13:25,990 Aku ingin kau naik ke sana dan jadilah manusia 1404 01:13:25,990 --> 01:13:27,860 untuk sekali dalam hidup sialmu '. 1405 01:13:27,860 --> 01:13:29,790 Orang banyak, mereka sialan 'hype. 1406 01:13:29,800 --> 01:13:31,360 Mereka mencintaimu, Jangan biarkan mereka jatuh. 1407 01:13:32,360 --> 01:13:33,760 Dapatkan diri Anda di atas panggung itu 1408 01:13:33,770 --> 01:13:35,530 dan Anda goyang sedikit sialan 'pinggul 1409 01:13:36,530 --> 01:13:38,000 Pergilah ke sana dan lakukanlah. 1410 01:13:39,000 --> 01:13:41,140 Benzo bilang kita berumur sepuluh tahun. 1411 01:13:41,140 --> 01:13:43,870 Baiklah, ladies and gentlemen, menyerah untuk Sparkles, 1412 01:13:43,880 --> 01:13:45,840 Sepanjang jalan dari Bushwick, New York. 1413 01:13:45,840 --> 01:13:48,550 Ini dia. Momen kebenaran 1414 01:13:49,550 --> 01:13:50,580 Mari kita meleleh beberapa wajah. 1415 01:13:51,580 --> 01:13:55,560 Cheeters dengan bangga hadir PB dan motherfucking J. 1416 01:13:57,560 --> 01:13:59,560 JHERI: (RAPPING) ♪ Koma Sutra Koma, Koma Sutra ♪ 1417 01:14:00,390 --> 01:14:04,360 ♪ Koma Sutra Koma, Koma Sutra ♪ 1418 01:14:05,360 --> 01:14:07,370 ♪ Oh, kita PBNJ Kami pergi ya 'ya 1419 01:14:08,370 --> 01:14:16,040 ♪ Koma Sutra Koma, Koma Sutra ♪ 1420 01:14:16,040 --> 01:14:19,040 ♪ Jheromeo sang kekasih cowok Dan Killa P shoota ♪ 1421 01:14:19,040 --> 01:14:20,720 ♪ Daftar A-list Langsung ke belakang saya ♪ 1422 01:14:21,350 --> 01:14:23,980 ♪ Pecahkan panggung dengan marah Setiap kali saya gaya bebas ♪ 1423 01:14:23,980 --> 01:14:26,920 ♪ Terbang di G-5 Pembenci melempar tanda-tanda perdamaian ♪ 1424 01:14:26,920 --> 01:14:29,050 ♪ Karena v-gine's Lebih manis dari pada tombol kapur ♪ 1425 01:14:29,050 --> 01:14:31,160 ♪ Feline Break roti dengan Bill ♪ 1426 01:14:34,160 --> 01:14:36,930 Apa yang kamu lakukan? Kemana kamu pergi, p? 1427 01:14:36,930 --> 01:14:38,260 Kami memiliki seluruh rangkaian untuk menyelesaikannya. 1428 01:14:38,260 --> 01:14:40,200 Anda tidak bisa begitu saja lari seperti ini 1429 01:14:40,200 --> 01:14:44,600 Tuhan, bukankah kamu mengerti? Kamu benar-benar konyol 1430 01:14:44,600 --> 01:14:46,970 Tidak ada yang bisa menganggapmu serius. 1431 01:14:46,970 --> 01:14:48,710 Aku juga tidak bisa lagi. 1432 01:14:48,710 --> 01:14:51,950 Oke, tidak ada lagi yang bodoh sedikit fantasi Saya keluar. 1433 01:14:54,950 --> 01:14:56,020 Ini omong kosong 1434 01:14:57,020 --> 01:14:59,950 BENZO: Hei, yo, Hareesh! Hareesh! Hareesh! 1435 01:14:59,950 --> 01:15:01,990 Apa yang kau lakukan? di sini, mang? 1436 01:15:01,990 --> 01:15:05,060 Pergilah di atas panggung dan selesaikan kinerja sialan, mang. 1437 01:15:05,060 --> 01:15:07,960 Smack bumbu keluar Anda fuckin 'ass, mang. 1438 01:15:09,960 --> 01:15:11,930 PENGUMUMAN: (ON TV) Hari ini di Hakim Iman ... 1439 01:15:11,930 --> 01:15:13,400 Sebuah proyektor di rumah 1440 01:15:13,400 --> 01:15:15,770 tidak selalu merupakan ide yang cemerlang. 1441 01:15:15,770 --> 01:15:17,900 (TV CHATTER) 1442 01:15:17,900 --> 01:15:20,010 Hah! Lihat siapa itu 1443 01:15:21,010 --> 01:15:23,320 Tidak bisa tidur juga? 1444 01:15:34,320 --> 01:15:37,060 Ada apa, Patti Cakes? 1445 01:15:38,060 --> 01:15:39,530 Aku kacau banget. 1446 01:15:41,530 --> 01:15:42,800 Apa yang kamu lakukan 1447 01:15:46,800 --> 01:15:49,140 Kupikir aku bisa menjadi seseorang. 1448 01:15:50,140 --> 01:15:51,140 Bajingan 1449 01:15:51,800 --> 01:15:54,010 Kamu sudah 1450 01:15:55,010 --> 01:15:57,110 Kamu superstar 1451 01:16:02,110 --> 01:16:03,680 (SIGHS) 1452 01:16:05,680 --> 01:16:07,420 Mencintaimu, kiddo 1453 01:16:08,420 --> 01:16:09,860 Aku mencintaimu juga. 1454 01:16:13,860 --> 01:16:15,060 NANA: tidak apa-apa 1455 01:16:17,060 --> 01:16:18,740 (GUITAR MUSIC PLAYING) 1456 01:16:26,740 --> 01:16:29,140 MAN: (SINGING) ♪ Berjalan melalui kuburan satu malam yang mengerikan ♪ 1457 01:16:29,470 --> 01:16:31,610 ♪ Dan aku takut Saya terguncang dengan ketakutan ♪ 1458 01:16:31,610 --> 01:16:33,810 ♪ Seseorang berteriak Aku berbalik ♪ 1459 01:16:34,810 --> 01:16:37,710 Ma'am, Ma'am. Hei, Bu. 1460 01:16:37,720 --> 01:16:40,450 Hon, gimme sebuah Red Stripe. 1461 01:16:42,450 --> 01:16:44,390 Biar kutebak. Berpakaian seperti penyair sedih. 1462 01:16:45,390 --> 01:16:48,060 Tidak malam ini, Joe. Aku tidak mood. 1463 01:16:48,060 --> 01:16:49,930 Waktu bulan itu, Bu? 1464 01:16:49,930 --> 01:16:50,930 Makan dick 1465 01:16:56,570 --> 01:16:57,800 (DOOR CLOSES) 1466 01:16:58,800 --> 01:17:00,040 (SIGHS) 1467 01:17:00,040 --> 01:17:01,380 (WATER RUNNING) 1468 01:17:08,380 --> 01:17:09,880 Ta-da. 1469 01:17:09,880 --> 01:17:11,750 Apa yang kamu pikirkan 1470 01:17:12,750 --> 01:17:14,350 Benarkah, Ma? Itu kulit lotta. 1471 01:17:15,350 --> 01:17:15,350 Yeah, well, 1472 01:17:16,290 --> 01:17:18,220 itulah yang mereka lakukan untuk melihat, darlin '. 1473 01:17:18,220 --> 01:17:20,090 Ini disebut bisnis pertunjukan. 1474 01:17:20,090 --> 01:17:22,230 Tapi Anda tidak akan tahu tentang itu, akankah ya 1475 01:17:23,230 --> 01:17:25,100 Kenapa kamu tidak bisa beraksi seusia kamu? 1476 01:17:25,100 --> 01:17:28,170 Dan kenapa kamu tidak bisa melakukan balapan kamu? 1477 01:17:31,170 --> 01:17:32,840 Bagaimana karir rapmu? 1478 01:17:33,840 --> 01:17:34,840 Ini sudah berakhir. 1479 01:17:35,440 --> 01:17:36,440 Hmm. Baik... 1480 01:17:39,410 --> 01:17:42,080 Nah, kenyataan itu menyebalkan, bukan? 1481 01:17:43,080 --> 01:17:44,520 Anda tahu, saya tidak tahan rambutmu kembali 1482 01:17:44,520 --> 01:17:45,720 di warung itu malam ini 1483 01:17:49,720 --> 01:17:51,120 (DOOR BUKA) 1484 01:17:51,120 --> 01:17:53,460 JOE: (RECITING) "Yo, aku punya permainan di chokehold; 1485 01:17:53,460 --> 01:17:58,660 Kamu lembut seperti mondar-mandir; Aku Babe Ruthing kimono. 1486 01:17:58,660 --> 01:18:00,900 Anda Sammy So-So; 1487 01:18:00,900 --> 01:18:03,270 Anda tidak mendapat kemenangan di dojo saya 1488 01:18:03,270 --> 01:18:06,340 Aku beefin 'dengan semua kalian berdua pussies queefing; 1489 01:18:07,340 --> 01:18:09,270 Saya m... " 1490 01:18:10,270 --> 01:18:12,810 - Oh. - PATTI: Persetan kamu semua 1491 01:18:13,810 --> 01:18:14,910 Saya selesai. 1492 01:18:15,910 --> 01:18:17,190 (BANGING) 1493 01:18:20,190 --> 01:18:21,920 LOU: Baiklah, Sepertinya kita punya 1494 01:18:21,920 --> 01:18:23,960 setiap polisi di kota di atas panggung 1495 01:18:24,960 --> 01:18:26,660 Mari kita membuat beberapa kebisingan untuk. 1496 01:18:26,660 --> 01:18:28,390 NJPD Blues 1497 01:18:29,390 --> 01:18:33,600 dan cantik Barbara Dombrowski. 1498 01:18:36,600 --> 01:18:37,970 (PIANO MUSIC PLAYING) 1499 01:18:41,970 --> 01:18:43,140 Terima kasih, anak laki-laki 1500 01:18:43,140 --> 01:18:45,180 MAN: Whip keluar! 1501 01:18:48,180 --> 01:18:51,180 (SINGING) ♪ Saya pergi ke sebuah pesta Sabtu malam lalu ♪ 1502 01:18:51,180 --> 01:18:52,950 ♪ Saya tidak dibaringkan ♪ 1503 01:18:52,950 --> 01:18:54,850 ♪ Aku berkelahi Uh-huh ♪ 1504 01:18:56,850 --> 01:18:58,690 ♪ Ini bukan hal yang besar ♪ 1505 01:18:59,690 --> 01:19:02,160 ♪ Tapi aku tahu apa yang aku suka ♪ 1506 01:19:05,160 --> 01:19:07,770 ♪ aku tahu Aku suka dancin 'denganmu ♪ 1507 01:19:11,770 --> 01:19:14,440 ♪ Dan kamu tahu apa yang aku suka ♪ 1508 01:19:17,440 --> 01:19:21,280 ♪ Kamu tahu Aku suka dancin 'denganmu ♪ 1509 01:19:21,280 --> 01:19:24,210 ♪ Dancin 'denganmu ♪ 1510 01:19:24,220 --> 01:19:26,350 ♪ Ayo, cium aku sekali ♪ 1511 01:19:28,350 --> 01:19:29,460 ♪ Cium aku dua kali ♪ 1512 01:19:31,460 --> 01:19:35,360 ♪ Ayo, sayang sayang Ciumlah aku mematikan ♪ 1513 01:19:36,360 --> 01:19:39,770 ♪ Ayo, cium aku sekali ♪ 1514 01:19:40,770 --> 01:19:42,600 ♪ Cium aku dua kali ♪ 1515 01:19:43,600 --> 01:19:48,780 ♪ Ayo, sayang sayang Ciumlah aku mematikan ♪ 1516 01:19:50,780 --> 01:19:52,920 (TERENGAH-ENGAH) 1517 01:19:56,920 --> 01:19:59,290 Apa yang kamu lakukan disini 1518 01:20:01,290 --> 01:20:03,360 (VOICE BREAKING) Saya merasa seperti pembohong sialan gemuk 1519 01:20:10,360 --> 01:20:12,430 Anda memiliki lebih banyak bakat dan imajinasi 1520 01:20:12,430 --> 01:20:14,730 di jari kelingking ini 1521 01:20:14,730 --> 01:20:18,110 dari sisa keseluruhan ini kota gabungan 1522 01:20:26,110 --> 01:20:27,550 Jangan pergi. 1523 01:20:31,550 --> 01:20:33,090 Silahkan. 1524 01:21:15,090 --> 01:21:16,470 (CROWD CHEERING) 1525 01:21:25,470 --> 01:21:26,800 - (THUD) - (KACA SHATTERING) 1526 01:21:26,810 --> 01:21:28,010 (CROWD GASPS) 1527 01:21:31,010 --> 01:21:33,080 Bob. 1528 01:21:33,080 --> 01:21:34,080 Permisi? 1529 01:21:34,710 --> 01:21:35,980 Nama asli saya adalah Bob. 1530 01:21:36,980 --> 01:21:39,620 Saya pergi ke berkin Katolik. Ayahku seorang pengacara ... 1531 01:21:39,620 --> 01:21:41,320 Sst. Bob. 1532 01:21:42,320 --> 01:21:44,220 Aku tidak percaya aku mengatakan ini. 1533 01:21:45,220 --> 01:21:46,680 Tutup mulutnya. 1534 01:22:04,680 --> 01:22:05,880 Bob? 1535 01:22:11,880 --> 01:22:13,560 Halo? 1536 01:22:20,560 --> 01:22:22,470 Nan, kamu tidak akan percaya ... 1537 01:22:31,470 --> 01:22:32,850 Dia pergi menemui Pop-Pop. 1538 01:22:41,850 --> 01:22:43,170 (SNIFFLES) 1539 01:23:01,170 --> 01:23:04,280 Sampai jumpa, Nan. (SOBS) 1540 01:23:16,280 --> 01:23:18,480 Itu sangat indah, Ma. 1541 01:23:19,480 --> 01:23:21,990 Dia bahkan tidak muncul. 1542 01:23:21,990 --> 01:23:22,990 Pengecut. 1543 01:23:23,720 --> 01:23:25,360 Dia kembali untuk burung gagak dari seorang istri. 1544 01:23:27,360 --> 01:23:28,890 Dia tidak pantas untukmu. 1545 01:23:29,890 --> 01:23:33,070 Bagaimana kita bahkan akan membayar untuk semua ini 1546 01:23:34,070 --> 01:23:36,300 Apakah kamu mengerti gaji terakhir? 1547 01:23:36,300 --> 01:23:37,970 Ma. 1548 01:23:38,970 --> 01:23:39,970 Aku sudah melepaskannya. 1549 01:23:42,840 --> 01:23:48,020 Dombrowski saudara perempuan, menghancurkan dunia terbakar 1550 01:23:55,020 --> 01:23:57,420 (SOBBING) 1551 01:24:26,420 --> 01:24:28,320 (MENIT) Killa P, 1552 01:24:28,320 --> 01:24:31,220 liris jalang paling buruk dalam sejarah. 1553 01:24:31,220 --> 01:24:33,790 Gaya hidup Orang Kaya 'n Perhatian. 1554 01:24:33,790 --> 01:24:37,360 Sarapan di Tiffany's; makan malam di Little Italy 1555 01:24:38,360 --> 01:24:40,670 Oh, saya kira itu hanya germo di dalam diriku 1556 01:24:48,670 --> 01:24:50,940 (SIGHS) 1557 01:24:51,940 --> 01:24:53,890 (PAPER RUSTLING) 1558 01:25:05,890 --> 01:25:07,600 (SIGHS) 1559 01:25:11,600 --> 01:25:14,300 Cindy, apa kabar? 1560 01:25:14,300 --> 01:25:15,800 Saya dalam masalah. 1561 01:25:15,800 --> 01:25:18,770 - WANITA: Mengutilkan? - CINDY: Tidak, masalah besar. 1562 01:25:20,770 --> 01:25:25,650 Aku lari dari tempat ini dan tidak bisa kembali. Saya hanya ... 1563 01:25:26,650 --> 01:25:28,680 - WANITA: Baiklah, tunggu sebentar. - (CELL PHONE RINGING) 1564 01:25:28,680 --> 01:25:30,330 WANITA: Lambat. Tempat apa 1565 01:25:43,330 --> 01:25:44,560 Tubuhnya bahkan belum dingin. 1566 01:25:44,560 --> 01:25:46,000 Apa lagi yang kamu mau, sialan pertama saya lahir? 1567 01:25:46,000 --> 01:25:47,930 DJ PERANCIS TIPS: Hei! Hei, dinginkan, cewek 1568 01:25:47,930 --> 01:25:49,670 - (CHUCKLES) Apakah ini Killa P? - Uh ... 1569 01:25:51,670 --> 01:25:53,140 dulu. Siapa ini? 1570 01:25:53,140 --> 01:25:54,740 Tips Prancis. Ingat kita bertemu beberapa waktu yang lalu 1571 01:25:55,340 --> 01:25:57,210 kembali ke Bar Mitzvah? 1572 01:25:57,210 --> 01:25:59,710 Hei, aku akhirnya berhasil untuk mendengarkan demo kamu 1573 01:25:59,710 --> 01:26:01,480 Dan itu kasar sekali, 1574 01:26:01,480 --> 01:26:04,020 Tapi, Anda tahu apa, itu agak panas 1575 01:26:05,020 --> 01:26:06,950 - Anda mencemooh saya - tidak menghancurkanmu 1576 01:26:06,950 --> 01:26:08,650 Saya harap Anda tidak keberatan, tapi saya kirimkan nama anda 1577 01:26:08,650 --> 01:26:11,420 untuk daftar pendek ini untuk Rookie Monster. 1578 01:26:12,420 --> 01:26:13,720 - Tunggu, benarkah? - Mm-hmm. 1579 01:26:13,720 --> 01:26:15,490 Tunggu, kamu lebih baik tidak main dengan saya, oke 1580 01:26:15,490 --> 01:26:16,960 Aku sudah benar-benar tangguh lari disini 1581 01:26:16,960 --> 01:26:19,830 Hei, hei, ini minggu depan di Saint Mary's, di Newark. 1582 01:26:19,830 --> 01:26:22,800 Dan, Anda tahu, Anda punya beberapa label rekaman ada disana, 1583 01:26:22,800 --> 01:26:24,370 beberapa orang A dan R dan sial. 1584 01:26:25,370 --> 01:26:27,140 Dapatkan beberapa mata pada Anda. 1585 01:26:27,140 --> 01:26:29,610 (GROANS) Kami bubar. 1586 01:26:29,610 --> 01:26:33,280 Nah, kembali bersama. Jangan buang waktuku. Sampai jumpa 1587 01:26:33,280 --> 01:26:34,550 (Klon PHONE) 1588 01:26:36,550 --> 01:26:39,720 (WHISPERING) Sialan. Sialan, sial, 1589 01:26:39,720 --> 01:26:41,920 kotoran suci, kotoran suci 1590 01:26:42,920 --> 01:26:43,920 PATTI: Jheromeo. 1591 01:26:44,720 --> 01:26:45,720 Itu homie-o saya. 1592 01:26:46,460 --> 01:26:48,630 Karena itu, apakah saya, Jheromeo saya? 1593 01:26:52,630 --> 01:26:56,870 Dengar, aku tahu aku sepotong sampah sialan '. Maafkan saya. 1594 01:26:58,870 --> 01:27:00,580 Kamu sangat membutuhkan untuk memeriksa diri sendiri 1595 01:27:07,580 --> 01:27:08,580 Aku merindukanmu. 1596 01:27:10,580 --> 01:27:14,220 Nona hangin 'keluar Nikmatkan musik bersama. 1597 01:27:16,220 --> 01:27:18,390 Dengar, aku tahu aku kehilangan akal di sana sebentar. 1598 01:27:22,390 --> 01:27:24,400 Apakah kamu ingin pergi ke restoran setelah bekerja? 1599 01:27:29,400 --> 01:27:31,040 Saya akan berpikir tentang hal ini. 1600 01:27:34,040 --> 01:27:36,080 Dengan satu syarat. 1601 01:27:37,080 --> 01:27:39,780 Cukup dengan membenci dan negativitasnya, oke? 1602 01:27:39,780 --> 01:27:41,880 Kotoran itu beracun 1603 01:27:44,880 --> 01:27:45,880 Janji? 1604 01:27:49,590 --> 01:27:52,260 Apa yang baik dengan Pangeran Kegelapan? 1605 01:27:52,260 --> 01:27:54,500 Jangan berpikir aku tidak tahu apa Pergilah di antara kalian berdua. 1606 01:27:55,460 --> 01:27:58,060 Saya tidak tahu apa yang sedang Anda bicarakan 1607 01:27:58,060 --> 01:27:59,200 (CHUCKLES) 1608 01:27:59,200 --> 01:28:02,130 Dingin. Sedikit ketegangan seksual bagus untuk kelompok 1609 01:28:03,130 --> 01:28:05,270 Pers akan memakannya. 1610 01:28:07,270 --> 01:28:08,810 Jangan lupakan aku. 1611 01:28:09,810 --> 01:28:11,580 Kamu akan selalu anak nomor satu saya 1612 01:28:15,580 --> 01:28:16,580 (BEEPING) 1613 01:28:25,520 --> 01:28:27,520 Kamu sangat membutuhkan untuk mendapatkan ponsel 1614 01:28:27,530 --> 01:28:29,830 Aku sudah mencari untuk kamu dimana-mana 1615 01:28:33,830 --> 01:28:35,070 Dimana kamu disembunyikan? 1616 01:28:36,070 --> 01:28:38,070 Ayah saya 1617 01:28:39,070 --> 01:28:40,710 Kenapa kamu lari pagi itu? 1618 01:28:41,710 --> 01:28:46,050 Aku hanya panik. Maafkan saya. 1619 01:28:49,050 --> 01:28:50,550 Aku ingin mengenalkanmu untuk seseorang. 1620 01:28:53,550 --> 01:28:54,730 Ayolah. 1621 01:29:02,730 --> 01:29:03,730 Ibu... 1622 01:29:07,700 --> 01:29:09,640 aku mau kamu untuk memenuhi Patti Cakes ... 1623 01:29:11,640 --> 01:29:14,230 Penyair saya tidak akan tutup mulut. 1624 01:30:11,230 --> 01:30:12,900 Anda duduk di sofa itu dan kamu sudah siap 1625 01:30:12,900 --> 01:30:14,940 untuk membuat perubahan itu, Pro-unit adalah hal untuk Anda. 1626 01:30:15,400 --> 01:30:17,700 PENGUMUMAN PRIA: (ON TV) Pelajari Rahasia hanya tingkat teratas 1627 01:30:17,700 --> 01:30:19,270 pelatih pribadi, atlet pro, 1628 01:30:19,270 --> 01:30:22,140 dan selebriti gunakan untuk mendapatkan maksimum ... 1629 01:30:22,140 --> 01:30:23,140 Hei, Ma. 1630 01:30:24,410 --> 01:30:26,280 Maukah kamu rambutku 1631 01:30:26,280 --> 01:30:28,950 Tidak sekarang, Patricia. Saya sibuk. 1632 01:30:29,950 --> 01:30:33,050 Ayolah. Aku butuh sentuhan profesional. 1633 01:30:33,050 --> 01:30:34,050 Tidak. 1634 01:30:34,390 --> 01:30:37,060 (SIGHS) Ayo, Ma. 1635 01:30:38,060 --> 01:30:41,190 Cukup menyenangkan Dengan gula di atasnya? 1636 01:30:41,190 --> 01:30:43,830 Silakan menyingkir dari televisi 1637 01:30:45,830 --> 01:30:47,520 Aku akan membelikanmu lima bungkus cigs. 1638 01:31:09,520 --> 01:31:11,430 Kenapa kau tidak pernah mempercayaiku? untuk melakukan ini sebelumnya? 1639 01:31:17,430 --> 01:31:18,800 Mantap, Ma. 1640 01:31:21,800 --> 01:31:23,680 (FOIL CRUNCHING) 1641 01:31:31,680 --> 01:31:33,550 - Hei, Ma? - Mm-hmm. 1642 01:31:34,550 --> 01:31:36,810 DJ ini agak terkenal dipanggil 1643 01:31:36,810 --> 01:31:38,650 dan kemudian mengundang saya untuk tampil di Newark 1644 01:31:38,650 --> 01:31:40,950 pada hari Jumat di sebuah showcase bakat. 1645 01:31:41,950 --> 01:31:43,120 Apa menurutmu mungkin? 1646 01:31:43,120 --> 01:31:45,690 keluar dari rumah, kamu tahu... 1647 01:31:46,690 --> 01:31:48,360 keluar dan lihat aku 1648 01:31:49,360 --> 01:31:49,360 Tidak dengan omong kosong ini. 1649 01:31:50,290 --> 01:31:52,430 Saya pikir anda dilakukan dengan barang ini 1650 01:31:53,430 --> 01:31:55,900 (SCOFFS) Wow. 1651 01:31:57,900 --> 01:31:59,910 Cuci sendiri dalam 30 menit. 1652 01:32:09,910 --> 01:32:11,840 (THUNDER RUMBLING) 1653 01:32:30,840 --> 01:32:33,140 (CELL PHONE BUZZING) 1654 01:32:36,140 --> 01:32:37,520 (GROANS) 1655 01:33:54,520 --> 01:33:56,200 (SIREN WAILING) 1656 01:34:08,200 --> 01:34:11,170 - Kamu siapa? - BASTERD: PBNJ. 1657 01:34:11,170 --> 01:34:12,770 PROMOTER: Anda di setelah tindakan keempat. 1658 01:34:12,770 --> 01:34:14,170 Panggung ada di lantai atas. 1659 01:34:14,170 --> 01:34:16,190 Baiklah, baiklah, baiklah, ayo 1660 01:34:28,190 --> 01:34:30,790 NOMAD: (RAPPING) ♪ Saya tryna memerintah dunia nigga saya tidak bisa duduk diam ♪ 1661 01:34:30,790 --> 01:34:32,990 ♪ Stick up untuk omong kosong ini Seperti saya bertujuan dengan pistol ♪ 1662 01:34:33,590 --> 01:34:36,190 ♪ Saya mendapat satu tembakan, nigga Aku tidak bisa ketinggalan di sini ♪ 1663 01:34:36,190 --> 01:34:38,660 ♪ Ambil satu tembakan, nigga Aku masih rindu di sini ♪ 1664 01:34:38,660 --> 01:34:40,900 ♪ Saya tryina menguasai dunia Nigga saya, tidak bisa duduk diam ♪ 1665 01:34:40,900 --> 01:34:43,600 ♪ Stick up untuk omong kosong ini Seperti yang saya bidik dengan pistol ♪ 1666 01:34:43,600 --> 01:34:46,200 ♪ Saya mendapat satu tembakan, nigga Aku tidak bisa ketinggalan di sini ♪ 1667 01:34:46,200 --> 01:34:48,870 ♪ Aku mengambil satu tembakan, nigga Aku masih ... ♪ 1668 01:34:48,870 --> 01:34:50,240 Sialan, dia baik. 1669 01:34:50,240 --> 01:34:51,840 ♪ Kekasihku, aku berbicara untuk mereka Melalui tindakan saya ♪ 1670 01:34:51,840 --> 01:34:53,480 ♪ Melalui pikiran saya Melalui keputusan di jalanan ♪ 1671 01:34:53,480 --> 01:34:56,010 ♪ Bicaralah dengan peeps saya Masih tetap bijaksana ♪ 1672 01:34:56,010 --> 01:34:57,580 ♪ Melalui sekresi ... ♪ 1673 01:34:57,580 --> 01:35:00,950 Yo, bangsaku 1674 01:35:01,950 --> 01:35:04,120 Malam ini adalah malam yang sangat istimewa. 1675 01:35:04,120 --> 01:35:06,790 Sampai di balkon kita punya Godfather itu sendiri 1676 01:35:06,790 --> 01:35:07,790 melihat ke bawah pada kalian berdua 1677 01:35:08,390 --> 01:35:10,760 Pergilah ke lututmu dan berdoa kepada legenda tersebut, 1678 01:35:10,760 --> 01:35:12,960 tuhanmu tinggi 1679 01:35:12,960 --> 01:35:16,500 Hai bajingan! 1680 01:35:16,500 --> 01:35:18,240 (CROWD CHEERING) 1681 01:35:18,240 --> 01:35:23,210 SEMUA: (CHANTING) O-Z, O-Z, O-Z, O-Z ... 1682 01:35:28,210 --> 01:35:30,150 Dan kita punya beberapa MC super-dope lainnya 1683 01:35:30,150 --> 01:35:31,790 di jalan juga, jadi Jersey, tolong buat 1684 01:35:32,380 --> 01:35:35,520 - beberapa kebisingan motherfucking! - (WHOOPING) 1685 01:35:35,520 --> 01:35:38,950 PERFORMER: Letakkan tanganmu ke atas! Ayo sekarang! Ayolah! 1686 01:35:38,960 --> 01:35:41,560 (RAPPING) ♪ Kesulitan yang kita hadapi Saat kita meludahi instrumental ♪ 1687 01:35:41,560 --> 01:35:42,630 Ayo sekarang! 1688 01:35:42,630 --> 01:35:45,060 ♪ Mereka bilang mereka keras banget Mereka sederhana ... ♪ 1689 01:35:45,060 --> 01:35:47,030 (MUAPKAN RAPPING CONTINUES) 1690 01:35:49,030 --> 01:35:51,150 (TERENGAH-ENGAH) 1691 01:36:05,150 --> 01:36:07,450 (EXHALES DEEPLY) 1692 01:36:08,450 --> 01:36:10,190 Kamu punya ini 1693 01:36:11,190 --> 01:36:13,060 Kamu bajingan bos 1694 01:36:14,060 --> 01:36:15,730 P, kita di. 1695 01:36:16,730 --> 01:36:18,060 P. 1696 01:36:19,060 --> 01:36:20,500 Sialan. 1697 01:36:20,500 --> 01:36:22,430 Jheri, saya tidak tahu bahwa saya bisa melakukan ini 1698 01:36:23,430 --> 01:36:25,770 Aku tidak muntah di mulutku. 1699 01:36:25,770 --> 01:36:28,510 YUNG NURPLE: Ya, ya, ya Wha'up, apa? 1700 01:36:29,510 --> 01:36:30,570 Ya. 1701 01:36:30,570 --> 01:36:32,140 (CHEERING) 1702 01:36:32,140 --> 01:36:34,880 Sekarang, ladies and gentlemen, menyerah 1703 01:36:34,880 --> 01:36:38,850 untuk PBNJ. 1704 01:36:39,850 --> 01:36:43,260 (SCATTERED CLAPPING) 1705 01:36:44,260 --> 01:36:46,090 (MAN LAUGHING) 1706 01:36:46,090 --> 01:36:47,730 (CROWD CHATTERING) 1707 01:36:51,730 --> 01:36:52,870 (FEEDBACK) 1708 01:36:55,870 --> 01:36:56,870 Yo, Dumbo 1709 01:36:57,540 --> 01:36:59,040 MAN: Rap, jalang! 1710 01:37:00,040 --> 01:37:01,040 (STATIC CRACKLING) 1711 01:37:06,010 --> 01:37:07,510 MAN 2: Kamu mengisap. Kembali ke pinggiran kota, 1712 01:37:07,510 --> 01:37:09,380 - Piggy Azalea. - (DRUMS BEATING) 1713 01:37:13,380 --> 01:37:15,850 NOMAD: Killa P dan Teabag! 1714 01:37:15,850 --> 01:37:16,890 (TERTAWA) 1715 01:37:16,890 --> 01:37:19,220 SWISHA: Anda punya lebih banyak oregano untukku kali ini 1716 01:37:19,220 --> 01:37:20,820 Ini giliran kita. 1717 01:37:20,820 --> 01:37:22,570 (CROWD LAUGHING) 1718 01:37:32,570 --> 01:37:34,270 Untuk Nana 1719 01:37:34,270 --> 01:37:35,470 (CROWD EXCLAIMING) 1720 01:37:35,470 --> 01:37:38,080 MAN 3: Turun dari panggung! 1721 01:37:40,080 --> 01:37:43,180 ♪ Oh, anak perempuan, ini dunia yang dingin Kekerasan dan burung pemakan bangkai ♪ 1722 01:37:43,180 --> 01:37:44,480 ♪ Kamu harus kuat ♪ 1723 01:37:44,480 --> 01:37:45,980 ♪ Dengan berat ini Di pundakmu ♪ 1724 01:37:45,980 --> 01:37:48,850 ♪ Seperti iblis New Jersey Kami mengutuk kelahiran ♪ 1725 01:37:48,850 --> 01:37:51,860 ♪ Tapi pemimpi dan orang aneh Akan mewarisi bumi ♪ 1726 01:37:51,860 --> 01:37:54,760 ♪ Tapi pembenci ini akan membenci Di kelas berat, tunggu ♪ 1727 01:37:54,760 --> 01:37:57,730 ♪ Karena balas dendam adalah hidangan Terbaik disajikan di piring dingin ♪ 1728 01:37:57,730 --> 01:38:00,730 ♪ Dan aku akan menjadi pelayan itu Dengan darah di apron saya ♪ 1729 01:38:00,730 --> 01:38:03,530 ♪ Fuck upah minimum Saya akan membawa pulang daging asap ini ♪ 1730 01:38:03,530 --> 01:38:05,400 ♪ Killa P, R-I-P Kue Patti jadi nama ♪ 1731 01:38:06,400 --> 01:38:08,170 ♪ Karena aku sakit Dari kotoran itu ♪ 1732 01:38:08,170 --> 01:38:09,810 ♪ Seperti payudara palsu dan facelift ♪ 1733 01:38:09,810 --> 01:38:11,610 ♪ Semakin besar gadis itu Rasa sakit yang lebih dalam adalah ♪ 1734 01:38:12,380 --> 01:38:14,350 ♪ Kemarahan, gairah Saya berharap dan saya sedang berdoa ♪ 1735 01:38:15,350 --> 01:38:18,180 ♪ Untuk DJ manis Yesus hidupku butuh remix ♪ 1736 01:38:18,180 --> 01:38:21,080 ♪ Tarik mics dari belahan dada saya Dan tunjukkan pada mereka jenius saya ♪ 1737 01:38:21,080 --> 01:38:23,520 ♪ Gadis-gadis besar, kami tidak menangis Jadi saya naik seperti burung phoenix ♪ 1738 01:38:24,520 --> 01:38:26,760 ♪ Lepaskan sarung tangan ini Knuckle up untuk itu ♪ 1739 01:38:26,760 --> 01:38:28,560 BARB: (ON RECORDING) ♪ Tuff cinta ♪ 1740 01:38:28,560 --> 01:38:29,760 JHERI: ♪ Kami adalah setan New Jersey ♪ 1741 01:38:29,760 --> 01:38:31,160 ♪ Jadi letakkan tanganmu Ke langit-langit ♪ 1742 01:38:31,390 --> 01:38:32,730 ♪ Karena itu realita Anda merasa ♪ 1743 01:38:32,730 --> 01:38:35,130 BARB: (ON RECORDING) ♪ Tuff cinta ♪ 1744 01:38:35,130 --> 01:38:38,430 ♪ Nah, itu ada di dalam darah Nah, itu di dalam darah ♪ 1745 01:38:38,440 --> 01:38:40,240 BARB: (ON RECORDING) ♪ Tuff cinta ♪ 1746 01:38:40,240 --> 01:38:41,500 ♪ Kami adalah setan New Jersey ♪ 1747 01:38:41,510 --> 01:38:42,910 ♪ Jadi letakkan tanganmu Ke langit-langit ♪ 1748 01:38:42,910 --> 01:38:44,310 ♪ Karena itu realita Anda merasa ♪ 1749 01:38:44,310 --> 01:38:46,010 ♪ Tuff cinta ♪ 1750 01:38:46,010 --> 01:38:47,180 JHERI: ♪ Ayo, ayo ♪ 1751 01:38:47,180 --> 01:38:48,480 BARB: (ON RECORDING) ♪ Ayo jalankan ♪ 1752 01:38:48,480 --> 01:38:49,800 ♪ Ayo kita lari, ayo lari Ayo jalankan ♪ 1753 01:38:50,410 --> 01:38:52,420 ♪ Aku meludah di balik sangkar Seorang bartender dengan bar ♪ 1754 01:38:53,420 --> 01:38:54,720 ♪ Anda bisa berlari Dari mana Anda berasal dari ♪ 1755 01:38:54,720 --> 01:38:56,190 ♪ Tapi bukan dari siapa kamu ♪ 1756 01:38:56,190 --> 01:38:58,920 ♪ Nah, kebencian itu penyakit Ada biaya untuk dibebaskan ♪ 1757 01:38:58,920 --> 01:39:01,890 ♪ Jadi kau bisa mencium pantatku yang besar Aku membalik pipi yang lain ♪ 1758 01:39:01,890 --> 01:39:05,230 ♪ Tanpa trik di lengan baju saya Oh, tidak, tidak ada kelinci konyol ♪ 1759 01:39:05,230 --> 01:39:07,900 ♪ Tidak ada cincin, tidak ada bling Tidak 24 karat ♪ 1760 01:39:07,900 --> 01:39:11,030 ♪ Tidak ada penthouse, tidak ada istana Masih hidup dengan orang tua saya ♪ 1761 01:39:11,030 --> 01:39:14,070 ♪ Siapa yang melawan botol itu? Sejak ayah saya meninggalkan kita ♪ 1762 01:39:14,070 --> 01:39:17,240 ♪ Aku tahu aku bisa berhasil Aku tahu kita punya bakat, yeah ♪ 1763 01:39:17,240 --> 01:39:19,480 ♪ Aku kehilangan pikiranku saat aku Aku kehilangan Nana ♪ 1764 01:39:19,480 --> 01:39:22,910 ♪ Mereka memanggil saya sapi Tapi aku tidak akan menjadi pengecut ♪ 1765 01:39:22,910 --> 01:39:25,750 ♪ Tidak membungkuk Jadikan mama saya sangat bangga dengan ♪ ini 1766 01:39:25,750 --> 01:39:28,520 ♪ Cinta dengan Basterd Jheri tersinggung ♪ 1767 01:39:28,520 --> 01:39:31,250 ♪ Aku rap melalui kesedihanku Mengubah tragis menjadi sihir ♪ 1768 01:39:31,260 --> 01:39:33,780 ♪ Jangan bercinta dengan cewek gemuk ini Atau Anda akan mendapatkan pantatmu ditendang ♪ 1769 01:39:34,390 --> 01:39:37,160 ♪ Dombrowski perempuan Jangan pernah menyerah pada itu ♪ 1770 01:39:37,160 --> 01:39:38,830 BARB: (ON RECORDING) ♪ Tuff cinta ♪ 1771 01:39:38,830 --> 01:39:40,000 JHERI: ♪ Kami adalah Setan New Jersey ♪ 1772 01:39:40,000 --> 01:39:41,500 ♪ Jadi letakkan tanganmu Ke langit-langit ♪ 1773 01:39:41,500 --> 01:39:42,870 ♪ Karena itu realita Anda merasa ♪ 1774 01:39:42,870 --> 01:39:44,300 BARB: (ON RECORDING) ♪ Tuff cinta ♪ 1775 01:39:44,300 --> 01:39:45,640 JHERI: ♪ Uh, uh ♪ 1776 01:39:45,640 --> 01:39:46,770 BARB: (ON RECORDING) ♪ Nah, itu di dalam darah ♪ 1777 01:39:46,770 --> 01:39:48,740 JHERI: ♪ Nah, itu di dalam darah ♪ 1778 01:39:48,740 --> 01:39:50,510 BARB: (ON RECORDING) ♪ Tuff cinta ♪ 1779 01:39:50,510 --> 01:39:51,740 JHERI: ♪ Kami adalah Setan New Jersey ♪ 1780 01:39:51,740 --> 01:39:53,010 ♪ Jadi letakkan tanganmu Ke langit-langit ♪ 1781 01:39:53,010 --> 01:39:54,510 ♪ Karena itu realita Anda merasa ♪ 1782 01:39:54,510 --> 01:39:56,150 BARB: (ON RECORDING) ♪ Tuff cinta ♪ 1783 01:39:56,150 --> 01:39:58,280 - JHERI: ♪ Ayo, ayo ♪ - BARB: ♪ Ayo jalankan ♪ 1784 01:39:58,280 --> 01:39:59,520 JHERI: ♪ Ayo kita lari, ayo lari ♪ 1785 01:40:00,350 --> 01:40:01,820 ♪ Tuff cinta ♪ 1786 01:40:02,820 --> 01:40:06,320 ♪ Sama seperti belati Di hatiku ♪ 1787 01:40:06,320 --> 01:40:07,660 ♪ Tuff cinta ♪ 1788 01:40:08,660 --> 01:40:12,200 ♪ Nah, itu ada di dalam darah Ada dalam darah ♪ 1789 01:40:12,200 --> 01:40:13,600 ♪ Tuff cinta ♪ 1790 01:40:14,600 --> 01:40:18,070 ♪ Kita akan menyimpan rahasia Dalam gelap ♪ 1791 01:40:18,070 --> 01:40:19,500 ♪ Tuff cinta ♪ 1792 01:40:20,500 --> 01:40:24,070 ♪ Ayo jalankan ♪ 1793 01:40:24,070 --> 01:40:26,480 ♪ Tuff cinta ♪ 1794 01:40:27,480 --> 01:40:29,390 (CROWD CHEERING) 1795 01:40:36,390 --> 01:40:42,030 CROWD: (CHANTING) PBNJ! PBNJ! PBNJ! 1796 01:40:50,030 --> 01:40:53,100 Hadirin sekalian, momennya kita semua sudah menunggu. 1797 01:40:53,100 --> 01:40:57,070 Pemenang tahun ini Rookie Monster Challenge. 1798 01:40:57,070 --> 01:40:59,110 Sebuah keputusan dengan suara bulat. 1799 01:40:59,110 --> 01:41:02,980 Ini akan sangat besar disini. Berikan untuk Nomad. 1800 01:41:02,980 --> 01:41:04,890 (CROWD CHEERING) 1801 01:41:09,890 --> 01:41:10,850 Terima kasih terima kasih. 1802 01:41:10,860 --> 01:41:12,790 Yo, aku ingin berterima kasih pada semua orang untuk keluar, 1803 01:41:12,790 --> 01:41:15,590 tunjukkan cinta padaku Saat aku di sini pada tahap ini. 1804 01:41:15,590 --> 01:41:18,060 O-Z, aku datang untukmu selanjutnya, nyata. 1805 01:41:18,060 --> 01:41:19,630 Damai dan cinta, semuanya. 1806 01:41:19,630 --> 01:41:20,740 - (APPLAUSE) - (CHEERING) 1807 01:41:24,740 --> 01:41:27,270 PATTI: terima kasih untuk comin '. 1808 01:41:28,270 --> 01:41:30,140 - Kemari. - (PATTI CHUCKLES) 1809 01:41:30,140 --> 01:41:31,270 (CAR HORN HONKING) 1810 01:41:31,280 --> 01:41:34,150 Oy, Patti Cakes! Ayo, kita lapar 1811 01:41:36,150 --> 01:41:37,680 Pergilah bersenang-senanglah. 1812 01:41:37,680 --> 01:41:39,160 - Pergilah bersenang-senang. - Sampai jumpa di rumah 1813 01:41:39,420 --> 01:41:40,920 Baik. 1814 01:41:44,920 --> 01:41:46,410 (ENGINE STARTS) 1815 01:42:05,410 --> 01:42:06,980 (STATIC CRACKLES) 1816 01:42:07,980 --> 01:42:10,290 (RADIO TUNING) 1817 01:42:15,290 --> 01:42:17,020 (RADIO CHATTER) 1818 01:42:19,020 --> 01:42:20,520 - PATTI: mau satu, jheri? - DJ PERANCIS TIPS: Yo, yo, yo, 1819 01:42:20,520 --> 01:42:21,990 yo, yo! Suara alarmnya! 1820 01:42:21,990 --> 01:42:24,090 Ini gadismu DJ French Tips bermain 1821 01:42:24,090 --> 01:42:26,730 trek yang paling banyak diminta hari ini 1822 01:42:26,730 --> 01:42:29,870 Datang di nomor satu-sepuluh, mulai mulai langsung 1823 01:42:29,870 --> 01:42:31,940 demo self-released mereka, nya... 1824 01:42:31,940 --> 01:42:36,970 (ON RADIO) NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ PBNJ, P-PBNJ ♪ 1825 01:42:36,970 --> 01:42:39,110 JHERI: ♪ Selai kacang Keajaiban Roti ♪ 1826 01:42:39,110 --> 01:42:40,110 ♪ Jam ke Smucker's ♪ 1827 01:42:40,340 --> 01:42:42,420 ♪ Seperti beberapa ayah yang impoten Kami beberapa bajingan buruk ♪ 1828 01:42:43,350 --> 01:42:48,180 NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ PBNJ, P-PBNJ ♪ 1829 01:42:48,190 --> 01:42:50,190 JHERI: ♪ Selai kacang Keajaiban Roti ♪ 1830 01:42:50,190 --> 01:42:51,190 ♪ Jam ke Smucker's ♪ 1831 01:42:51,420 --> 01:42:53,500 ♪ Seperti beberapa ayah yang impoten Kami beberapa bajingan buruk ♪ 1832 01:42:54,360 --> 01:42:56,930 NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ PBNJ, P-PBNJ ♪ 1833 01:42:56,930 --> 01:42:58,630 (JHERI WHOOPING) 1834 01:42:58,630 --> 01:42:59,900 - Jheri! - Diam! 1835 01:42:59,900 --> 01:43:00,360 JHERI: ♪ Selai kacang Keajaiban Roti ♪ 1836 01:43:01,360 --> 01:43:02,360 ♪ Jam ke Smucker's ♪ 1837 01:43:02,800 --> 01:43:05,700 ♪ Seperti beberapa ayah yang impoten Kami beberapa bajingan buruk ♪ 1838 01:43:05,700 --> 01:43:10,840 - NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ ... ♪ - (PATTI SCREAMS) 1839 01:43:10,840 --> 01:43:14,040 PATTI: ♪ Ini cracker Ritz Aku pergi kesombongan keras adalah Viagra ♪ 1840 01:43:14,040 --> 01:43:16,850 ♪ Aku berguling-guling di Jersey Seperti Jagger di Jaguar ♪ 1841 01:43:16,850 --> 01:43:19,720 ♪ Saya menarik senar seperti Santana Di Copacabana ♪ 1842 01:43:19,720 --> 01:43:22,320 ♪ Tony Montana bertemu Soprano Dalam bandana pink ♪ 1843 01:43:22,320 --> 01:43:25,190 ♪ Aku lilin yang ass Seperti a Brasil Buat satu juta hit ♪ 1844 01:43:25,190 --> 01:43:26,690 ♪ Rick Rubenesque Saya baru mati ♪ 1845 01:43:26,690 --> 01:43:27,960 ♪ Atau sampai aku kaya raya ♪ 1846 01:43:27,960 --> 01:43:29,530 ♪ Big boned Joan Jett dengan Hati Hitam ♪ 1847 01:43:29,530 --> 01:43:30,830 ♪ White Trish adalah ish ♪ 1848 01:43:30,830 --> 01:43:32,230 ♪ Tinggal dari The Black Shack Seperti Tampax ♪ 1849 01:43:32,230 --> 01:43:33,230 ♪ Kita berada di pelacur ini ♪ 1850 01:43:33,230 --> 01:43:34,760 PATTI DAN JERI: ♪ P untuk pagar betis ♪ 1851 01:43:34,770 --> 01:43:36,130 ♪ B adalah untuk lonceng ♪ 1852 01:43:36,130 --> 01:43:38,800 ♪ NJ adalah surat-suratnya negara tempat kita tinggal ♪ 1853 01:43:38,800 --> 01:43:41,200 ♪ Keluar dari Gerbang Neraka Sepanjang hari setiap hari ♪ 1854 01:43:41,200 --> 01:43:44,670 ♪ Yo, Nana, katakan pada dunia Nama motherfucking kami, kami ♪ 1855 01:43:44,670 --> 01:43:49,810 NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ PBNJ, P-PBNJ ♪ 1856 01:43:49,810 --> 01:43:51,410 JHERI: ♪ Selai kacang Keajaiban Roti ♪ 1857 01:43:51,410 --> 01:43:52,850 ♪ Jam ke Smucker's ♪ 1858 01:43:52,850 --> 01:43:55,620 ♪ Seperti beberapa ayah yang impoten Kami beberapa bajingan buruk ♪ 1859 01:43:55,620 --> 01:43:58,750 PATTI: ♪ PBNJ, kita akan terbentuk Sama seperti kita Mighty Morphin '♪ 1860 01:43:58,760 --> 01:44:00,480 ♪ Awak sudah di potong Huh, Neosporin ♪ 1861 01:44:01,360 --> 01:44:04,230 ♪ Aku membalikkan kata-kata seperti Vanna White Dibalik Roda Keberuntungan ♪ 1862 01:44:04,230 --> 01:44:05,830 ♪ Saya terlihat cantik Dalam korset ♪ 1863 01:44:05,830 --> 01:44:08,160 ♪ Di Source Awards'n Aku menjalankan omong kosong ini seperti Forrest ♪ 1864 01:44:08,170 --> 01:44:10,100 - ♪ 23 mencetak seperti Jordan ♪ - JHERI: ♪ Swish ♪ 1865 01:44:10,100 --> 01:44:12,500 ♪ Pelatnya adalah benda asing Four di atas lantai 'Til empat di pagi hari ♪ 1866 01:44:12,500 --> 01:44:14,780 ♪ Saya memakai Porsche ungu di atas Ikan todak tanpa kabel ♪ 1867 01:44:15,370 --> 01:44:17,940 ♪ Fab Four, mereka memuja kami Jadi Jheri, nyanyikan chorus itu ♪ 1868 01:44:17,940 --> 01:44:19,740 JHERI: ♪ Pak Lover-Lover Ambil mandi busa ♪ 1869 01:44:19,740 --> 01:44:21,040 ♪ Di hovercraft saya ♪ 1870 01:44:21,040 --> 01:44:23,410 ♪ Biarkan aku turun di bawah Pada Thundercat Anda ♪ 1871 01:44:23,410 --> 01:44:26,250 ♪ Punya simpanan saya di celana dalam Anda Dengan karet gelang ♪ 1872 01:44:26,250 --> 01:44:29,120 ♪ Masukkan uang tunai ke dalam tas ransel Patti, bicaralah beberapa sampah ♪ 1873 01:44:29,120 --> 01:44:30,450 PATTI DAN JERI: ♪ P untuk pagar betis ♪ 1874 01:44:30,450 --> 01:44:31,920 ♪ B adalah untuk lonceng ♪ 1875 01:44:31,920 --> 01:44:34,520 ♪ NJ adalah surat-suratnya Dari negara tempat kita tinggal ♪ 1876 01:44:34,520 --> 01:44:37,130 ♪ Keluar dari Gerbang Neraka Sepanjang hari setiap hari ♪ 1877 01:44:37,130 --> 01:44:40,460 ♪ Yo, Nana, katakan pada dunia Nama motherfucking kami, kami ♪ 1878 01:44:40,460 --> 01:44:46,270 NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ PBNJ, P-PBNJ ♪ 1879 01:44:46,270 --> 01:44:48,100 JHERI: ♪ PBNJ ♪ 1880 01:44:48,100 --> 01:44:51,140 ♪ Patti, Basterd, Nana dan Jheri ♪ 1881 01:44:51,140 --> 01:44:53,940 ♪ Melawan cat Seperti Picasso ♪ 1882 01:44:53,940 --> 01:44:57,080 ♪ Lukisan karya Karya ♪ 1883 01:44:57,080 --> 01:45:03,020 ♪ Karya Karya ♪ 1884 01:45:04,020 --> 01:45:07,150 ("WAKTU YANG TIDAK PERNAH WS" BERMAIN) 1885 01:45:29,150 --> 01:45:33,690 ♪ Terkadang Aku bangun di pagi hari ♪ 1886 01:45:34,690 --> 01:45:38,890 ♪ Dan itu memotongku seperti pisau ♪ 1887 0145890014544530 ♪ Saya berhadapan muka Dengan kerinduanku ♪ 1888 01:45:44,530 --> 01:45:48,530 ♪ Untuk dunia lain Kehidupan lain ♪ 1889 01:45:49,530 --> 01:45:54,700 ♪ Dan waktu ♪ 1890 01:45:54,700 --> 01:45:59,840 ♪ Itu tidak pernah ♪ 1891 01:45:59,840 --> 01:46:05,210 ♪ Oh, ada waktu ♪ 1892 01:46:05,220 --> 01:46:10,220 ♪ Itu tidak pernah ♪ 1893 01:46:10,220 --> 01:46:14,360 ♪ Kami menyetir dengan cepat Bukan dengan masa depan ♪ 1894 01:46:15,360 --> 01:46:21,200 ♪ Tapi di masa lalu Kami tidak pernah bisa menyentuh ♪ 1895 01:46:21,200 --> 01:46:26,570 ♪ Dipaksa untuk lari Tabrakan langsung ♪ 1896 01:46:26,570 --> 01:46:30,910 Kami akan lenyap dalam debu ♪ 1897 01:46:30,910 --> 01:46:35,410 ♪ Suatu saat ♪ 1898 01:46:36,410 --> 01:46:41,120 ♪ Itu tidak pernah ♪ 1899 01:46:42,120 --> 01:46:45,460 ♪ Waktu ♪ 1900 01:46:46,460 --> 01:46:50,950 ♪ Itu tidak pernah ♪ 1901 01:47:11,950 --> 01:47:18,320 ♪ Jadi cium aku sekali lagi, sayang ♪ 1902 01:47:18,320 --> 01:47:24,030 ♪ Sekali lagi ciuman, Bayi Anda harus ♪ 1903 01:47:24,030 --> 01:47:29,170 ♪ Jangan pernah membiarkan aku lupa Gadis ♪ 1904 01:47:29,170 --> 01:47:32,740 ♪ Waktu yang tidak pernah ♪ 1905 01:47:33,740 --> 01:47:38,810 ♪ Oh, ada waktu ♪ 1906 01:47:38,001 --> 00:14:74,2780 ♪ Itu tidak pernah ♪ 1907 01:47:42,780 --> 01:47:44,650 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1908 01:47:44,650 --> 01:47:47,990 ♪ Waktu ♪ 1909 01:47:48,990 --> 01:47:53,120 ♪ Itu tidak pernah ♪ 1910 01:47:53,120 --> 01:47:55,220 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 1911 01:47:55,230 --> 01:47:57,660 ♪ Waktu ♪ 1912 01:47:59,660 --> 01:48:04,270 ♪ Itu tidak pernah ♪ 1913 01:48:05,270 --> 01:48:08,910 ♪ Oh, waktunya ♪ 1914 01:48:09,910 --> 01:48:13,880 ♪ Itu tidak pernah ♪ 1915 01:48:13,904 --> 01:48:25,904 Tetap & Disinkronkan oleh bozxphd. Nikmati Flick.