0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:58,222 --> 00:01:03,222 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:49,459 --> 00:02:51,095 (TURNS OFF ENGINE) 3 00:05:16,206 --> 00:05:17,675 Alice? 4 00:05:18,910 --> 00:05:21,412 What are you doing here? 5 00:05:22,646 --> 00:05:25,148 I wanted to see you. 6 00:05:30,086 --> 00:05:34,158 Put on some... Put on some clothes. 7 00:05:46,836 --> 00:05:47,804 (DOOR OPENS) 8 00:06:03,321 --> 00:06:04,856 ETHAN: I'm in here. 9 00:06:20,638 --> 00:06:23,738 You moved. 10 00:06:23,740 --> 00:06:25,842 Yep. 11 00:06:28,112 --> 00:06:30,411 You didn't tell me. 12 00:06:30,413 --> 00:06:31,381 (ETHAN SIGHS) 13 00:06:35,018 --> 00:06:39,521 I haven't seen you in years. 14 00:06:39,523 --> 00:06:44,093 Well, I'm here now, and that's what counts. 15 00:06:44,095 --> 00:06:49,100 So, maybe, I could stay a little, and we could chat, catch up. 16 00:06:54,338 --> 00:06:55,672 (INHALES SHAKILY) 17 00:07:00,477 --> 00:07:01,675 ETHAN: Okay. 18 00:07:01,677 --> 00:07:03,413 Yeah? 19 00:07:04,680 --> 00:07:07,050 You can stay 20 00:07:08,018 --> 00:07:10,755 just one night. 21 00:07:12,855 --> 00:07:13,857 (PUTS CUP DOWN) 22 00:08:12,615 --> 00:08:15,749 - ALICE: It's beautiful. - ETHAN: What? 23 00:08:15,751 --> 00:08:18,487 - The house, dummy. - Thanks. 24 00:08:18,489 --> 00:08:19,624 It's huge. 25 00:08:21,490 --> 00:08:24,158 Yeah. 26 00:08:24,160 --> 00:08:26,495 - Upkeep must be crazy. - What? 27 00:08:26,497 --> 00:08:30,833 The upkeep must be expensive. 28 00:08:30,835 --> 00:08:33,469 - All the bills and stuff. - Yeah. 29 00:08:33,471 --> 00:08:36,741 I'm not sure how you pay for it. 30 00:08:49,719 --> 00:08:54,722 Yeah, so, hey, I'm actually in the middle of something. 31 00:08:54,724 --> 00:08:59,128 So, I need to get back to work. 32 00:08:59,130 --> 00:09:03,000 Help yourself to a snack, or something. 33 00:11:15,832 --> 00:11:17,201 (WIND WHOOSHING) 34 00:12:11,954 --> 00:12:13,256 (RUSTLING) 35 00:12:52,795 --> 00:12:54,497 ALICE: I'm making tacos. 36 00:12:56,632 --> 00:12:59,769 It's fake meat, though. I don't eat dead things. 37 00:13:01,538 --> 00:13:03,374 Okay. 38 00:13:27,863 --> 00:13:33,237 So, what are you working on that's so busy and important? 39 00:13:36,372 --> 00:13:38,374 Drawings. 40 00:13:39,909 --> 00:13:42,078 - What for? - A book. 41 00:13:43,380 --> 00:13:46,014 Whose book? 42 00:13:46,016 --> 00:13:47,349 Mine. 43 00:13:47,351 --> 00:13:50,351 Really? Your own? 44 00:13:50,353 --> 00:13:54,455 Yes, and I have a deadline that I'm way past, 45 00:13:54,457 --> 00:13:57,091 so, I need to get to work. 46 00:13:57,093 --> 00:13:59,295 Alone. 47 00:14:02,098 --> 00:14:03,934 What's it about? 48 00:14:06,402 --> 00:14:08,438 It's a long story. 49 00:14:09,039 --> 00:14:11,806 Ethan, 50 00:14:11,808 --> 00:14:15,212 we used to tell each other everything. 51 00:14:19,716 --> 00:14:23,684 We need to become siblings again. 52 00:14:23,686 --> 00:14:24,888 Family. 53 00:14:25,921 --> 00:14:28,124 Family? Really? 54 00:14:29,425 --> 00:14:31,929 Family's complicated. 55 00:14:34,530 --> 00:14:37,566 So, where do you live? 56 00:14:37,568 --> 00:14:38,569 In the city. 57 00:14:39,703 --> 00:14:42,072 With my boyfriend. 58 00:14:44,308 --> 00:14:47,075 Does he take care of you? 59 00:14:47,077 --> 00:14:48,379 Actually, I work. 60 00:14:49,913 --> 00:14:51,913 Not everyone can just, 61 00:14:51,915 --> 00:14:55,151 you know, fall into a mansion without any explanation. 62 00:15:00,022 --> 00:15:01,756 Besides, we broke up. 63 00:15:01,758 --> 00:15:03,357 I thought you said "boyfriend." 64 00:15:03,359 --> 00:15:08,498 Was. It's recent. So, I'm just not used to saying "ex." 65 00:15:09,766 --> 00:15:11,301 Why'd you break up? 66 00:15:13,703 --> 00:15:17,171 Because I caught him fucking someone else. 67 00:15:17,173 --> 00:15:20,107 - So? - So, he was mine. 68 00:15:20,109 --> 00:15:23,577 (SCOFFS) It's just sex. 69 00:15:23,579 --> 00:15:25,113 Besides, you've been the other woman before. 70 00:15:25,115 --> 00:15:27,852 Stop! 71 00:15:30,020 --> 00:15:32,456 Don't be mean. 72 00:15:35,425 --> 00:15:38,527 I'm already really unhappy. 73 00:15:38,529 --> 00:15:40,495 I don't know what to believe with you anymore. 74 00:15:40,497 --> 00:15:43,532 Why would I lie about something like that? 75 00:15:43,534 --> 00:15:48,068 People lie by saying they are happy when they're not, 76 00:15:48,070 --> 00:15:51,038 not the other way around. 77 00:15:51,040 --> 00:15:54,543 Besides, it's over, and I need to move on. 78 00:15:54,545 --> 00:15:56,411 You're always moving on. 79 00:15:56,413 --> 00:15:58,312 Well, I'll be moving on in the morning, so, don't worry about it. 80 00:15:58,314 --> 00:16:00,214 - I'm not worried. - Great. 81 00:16:00,216 --> 00:16:02,920 Great. 82 00:19:00,396 --> 00:19:01,397 (GRUNTS) 83 00:20:29,418 --> 00:20:31,921 Ethan? 84 00:20:49,071 --> 00:20:51,375 ETHAN: It's weird, right? 85 00:20:56,245 --> 00:21:00,781 Some kind of sinkhole, or something? 86 00:21:00,783 --> 00:21:02,652 Right? 87 00:21:17,500 --> 00:21:19,836 What? 88 00:21:21,870 --> 00:21:23,839 Nothing. 89 00:21:31,647 --> 00:21:34,917 This place is fucking weird. 90 00:22:02,744 --> 00:22:06,381 - What? - What? 91 00:22:06,383 --> 00:22:08,619 You said... You said something? 92 00:22:09,219 --> 00:22:12,088 Nothing. 93 00:22:20,195 --> 00:22:23,131 That thing. 94 00:22:23,133 --> 00:22:26,270 It's fucking weird, right? (SNAPS FINGERS) 95 00:22:28,805 --> 00:22:29,806 Hmm. 96 00:22:39,281 --> 00:22:41,550 What made you go out there? 97 00:22:45,021 --> 00:22:46,686 I was... (CLEARS THROAT) 98 00:22:46,688 --> 00:22:51,294 I was just walking around, and I stumbled upon it. 99 00:22:56,432 --> 00:22:58,101 Right. 100 00:23:30,500 --> 00:23:32,767 I don't know what's happening, 101 00:23:32,769 --> 00:23:34,836 but you'll be safe. 102 00:23:34,838 --> 00:23:37,139 I'll keep you safe. 103 00:23:41,577 --> 00:23:45,813 I don't know what's happening, but you'll be safe. 104 00:23:45,815 --> 00:23:49,186 I'll keep you safe. 105 00:24:07,336 --> 00:24:09,271 Where did you go? 106 00:24:10,906 --> 00:24:14,877 - Nowhere. - But you did go somewhere. 107 00:24:18,981 --> 00:24:20,751 Have you seen my pen? 108 00:24:22,184 --> 00:24:23,718 What pen? 109 00:24:23,720 --> 00:24:25,486 My special pen. 110 00:24:25,488 --> 00:24:26,987 Why is it special? 111 00:24:26,989 --> 00:24:28,556 Because I use it to draw. 112 00:24:28,558 --> 00:24:29,856 What's it look like? 113 00:24:29,858 --> 00:24:33,193 Silver. I always keep it in the same place. 114 00:24:33,195 --> 00:24:34,662 Are you sure? 115 00:24:34,664 --> 00:24:36,763 I'm positive. 116 00:24:36,765 --> 00:24:38,532 Sometimes, things are in plain sight, 117 00:24:38,534 --> 00:24:40,968 and you just need someone else to look for you. 118 00:24:40,970 --> 00:24:43,740 (OBJECTS RUSTLING) 119 00:25:05,661 --> 00:25:07,197 ETHAN: Shit. 120 00:25:32,288 --> 00:25:34,324 Hey, maybe it's in a different room. 121 00:25:43,465 --> 00:25:45,234 - Did you find it? - ETHAN: No! 122 00:25:48,437 --> 00:25:50,037 Go! 123 00:25:50,039 --> 00:25:52,038 (GRUNTS) 124 00:25:52,040 --> 00:25:53,307 - ALICE: No? - No. 125 00:25:53,309 --> 00:25:55,444 Yes? No. 126 00:25:56,412 --> 00:25:58,348 - No. - No. 127 00:26:02,251 --> 00:26:04,354 (BOTH PANTING) 128 00:26:13,463 --> 00:26:14,664 What are we looking for? 129 00:26:16,365 --> 00:26:20,134 (BOTH LAUGHING) 130 00:26:20,136 --> 00:26:22,036 - Oh, it was the pen. - Oh, it was the pen. 131 00:26:22,038 --> 00:26:25,873 - Did you find it? - No. 132 00:26:25,875 --> 00:26:27,676 No. 133 00:26:39,888 --> 00:26:42,192 You didn't come. 134 00:26:47,328 --> 00:26:51,166 You didn't come to Mom's funeral. 135 00:27:00,643 --> 00:27:05,846 She treated you like everything. 136 00:27:05,848 --> 00:27:08,818 She treated me like a mistake. 137 00:27:09,984 --> 00:27:13,924 She wasn't right when we were kids. 138 00:27:22,098 --> 00:27:25,434 You should stay a little while. 139 00:27:30,039 --> 00:27:33,809 You can borrow some of my clothes. 140 00:27:40,582 --> 00:27:41,584 (DOORS CREAKING) 141 00:29:34,196 --> 00:29:38,065 I can't focus on my work. 142 00:29:38,067 --> 00:29:42,869 Are you distracted because we live on a giant sphere, 143 00:29:42,871 --> 00:29:46,108 that's spinning in the middle of nowhere? 144 00:29:50,646 --> 00:29:53,082 Maybe. 145 00:29:55,684 --> 00:29:59,355 Are you distracted by the hole? 146 00:30:05,728 --> 00:30:08,695 What if it's a portal? 147 00:30:08,697 --> 00:30:09,997 (INHALES SHARPLY) 148 00:30:09,999 --> 00:30:14,167 We'll start over. Hmm? 149 00:30:14,169 --> 00:30:16,336 You can come with me. 150 00:30:16,338 --> 00:30:18,007 What are you talking about? 151 00:30:20,408 --> 00:30:23,112 (WHISPERING) I think there's a better place than here. 152 00:30:31,053 --> 00:30:34,454 Where're you going? Please wait! 153 00:30:34,456 --> 00:30:36,992 Ethan, come back! What did I say? I'm sorry! 154 00:30:39,360 --> 00:30:41,497 Hey. 155 00:30:48,870 --> 00:30:50,436 You did this. 156 00:30:50,438 --> 00:30:53,874 - What? - You fucking witch. 157 00:30:53,876 --> 00:30:57,176 You're tryin' to make me think things? 158 00:30:57,178 --> 00:30:59,279 - Huh? Just like when we were kids. - (WHIMPERING) 159 00:30:59,281 --> 00:31:01,248 - You were always so fucking... - What are you talking about? 160 00:31:01,250 --> 00:31:03,450 - What are you talking about? - What'd you do? 161 00:31:03,452 --> 00:31:05,185 You're being crazy. 162 00:31:05,187 --> 00:31:07,121 - I'm not crazy. You're crazy. - I didn't do anything. 163 00:31:07,123 --> 00:31:08,888 What'd you do? What'd you do? 164 00:31:08,890 --> 00:31:11,493 - You're the one being crazy. - (BOTH GRUNTING) 165 00:31:12,728 --> 00:31:14,127 - Ethan, stop it. - You're crazy. 166 00:31:14,129 --> 00:31:15,929 - You're hurting me. - Crazy! 167 00:31:15,931 --> 00:31:17,133 Stop! 168 00:31:21,103 --> 00:31:24,337 - What the fuck? - Sorry. 169 00:31:24,339 --> 00:31:25,942 Sorry. 170 00:31:58,307 --> 00:31:59,709 (GLASS SHATTERING) 171 00:33:16,251 --> 00:33:18,021 ALICE: (WHISPERING) Ethan's crazy. I'm not crazy. 172 00:33:21,424 --> 00:33:25,560 I'm not being crazy. He is. He's crazy. 173 00:33:38,240 --> 00:33:40,777 What happened? 174 00:33:42,043 --> 00:33:45,278 You tell me. 175 00:33:45,280 --> 00:33:48,280 I seem to be upsetting you, so, I'm gonna go. 176 00:33:48,282 --> 00:33:49,284 Alice. 177 00:33:52,989 --> 00:33:56,159 I really don't want to be here alone right now. 178 00:33:58,793 --> 00:34:00,762 Stay. 179 00:34:02,464 --> 00:34:03,800 (DOOR CLOSES) 180 00:34:14,642 --> 00:34:15,944 (RUSTLING) 181 00:34:18,481 --> 00:34:19,613 ETHAN: Oh. 182 00:34:19,615 --> 00:34:22,118 It's just her. 183 00:34:28,624 --> 00:34:31,091 Wanna go for a swim? 184 00:34:31,093 --> 00:34:32,495 No. 185 00:35:22,678 --> 00:35:23,746 (BALL BOUNCES) 186 00:35:26,481 --> 00:35:27,816 Hey. 187 00:35:29,685 --> 00:35:31,484 Who are you? 188 00:35:31,486 --> 00:35:33,289 My mom's cleaning the place. 189 00:35:34,990 --> 00:35:36,723 Oh. 190 00:35:36,725 --> 00:35:39,560 Yeah, she takes me to my soccer games afterwards. 191 00:35:39,562 --> 00:35:41,897 - Soccer. - Yeah. Watch. 192 00:35:58,680 --> 00:36:00,449 Cool. 193 00:36:02,850 --> 00:36:04,186 (PANTING) 194 00:36:25,908 --> 00:36:26,943 Look. 195 00:36:39,655 --> 00:36:41,955 Danny, you aren't bothering anyone, are you? 196 00:36:41,957 --> 00:36:43,659 - No. - No. 197 00:36:48,296 --> 00:36:50,765 You look just like her. 198 00:36:53,068 --> 00:36:54,935 Who? 199 00:36:54,937 --> 00:36:57,604 Elaine. 200 00:36:57,606 --> 00:36:58,941 You knew her? 201 00:37:00,075 --> 00:37:02,144 When she lived here, yes. 202 00:37:13,555 --> 00:37:15,923 Whose house is this? Huh? 203 00:37:15,925 --> 00:37:18,760 Is this Mom's house? Is this Mom's house? 204 00:37:20,095 --> 00:37:22,761 Oh, fucking God. 205 00:37:22,763 --> 00:37:24,897 How? How's that even possible? 206 00:37:24,899 --> 00:37:26,332 - I don't know. - You're a liar. 207 00:37:26,334 --> 00:37:27,968 - I got a call out... - You're a liar. 208 00:37:27,970 --> 00:37:30,069 I got a call out of the blue. I had no idea. 209 00:37:30,071 --> 00:37:31,906 She left it to me, and I... 210 00:37:31,908 --> 00:37:33,607 Doesn't make any sense. 211 00:37:33,609 --> 00:37:35,910 She just left it to me. I had no idea. 212 00:37:35,912 --> 00:37:38,879 You could have told me. 213 00:37:38,881 --> 00:37:40,980 - Why didn't you tell me? - I didn't know where you were. 214 00:37:40,982 --> 00:37:44,450 I found you. You could've found me. 215 00:37:44,452 --> 00:37:47,389 Maybe I didn't want to. 216 00:37:52,961 --> 00:37:55,328 I would've told you eventually. 217 00:37:55,330 --> 00:37:58,031 We used to tell each other everything. 218 00:37:58,033 --> 00:38:00,703 I know. You said that earlier. 219 00:38:07,743 --> 00:38:09,912 Ethan. 220 00:38:11,345 --> 00:38:13,846 This makes sense. 221 00:38:13,848 --> 00:38:17,817 Can you see it? It all makes sense. 222 00:38:17,819 --> 00:38:18,884 Alice. 223 00:38:18,886 --> 00:38:21,287 She had a secret life. 224 00:38:21,289 --> 00:38:23,524 - This house. - Okay. 225 00:38:23,526 --> 00:38:26,526 Me coming here. She had a secret life. 226 00:38:26,528 --> 00:38:28,160 - I didn't plan this. - No... 227 00:38:28,162 --> 00:38:30,062 - I didn't plan this, Ethan. - Please. 228 00:38:30,064 --> 00:38:33,667 I just got in the car, and something drove me here. 229 00:38:33,669 --> 00:38:37,136 Can't you see? This is all meant to be. 230 00:38:37,138 --> 00:38:38,406 Ethan? 231 00:38:40,542 --> 00:38:42,078 You'll come with me. 232 00:38:43,211 --> 00:38:45,712 There's a better place than here. 233 00:38:45,714 --> 00:38:49,616 Don't fight it. 234 00:38:49,618 --> 00:38:52,252 Come on. 235 00:38:52,254 --> 00:38:54,123 Don't fight it. 236 00:42:52,193 --> 00:42:53,194 (COUGHS) 237 00:43:26,761 --> 00:43:28,030 (RUSTLING) 238 00:44:25,053 --> 00:44:26,422 (RUSTLING CONTINUES) 239 00:45:13,133 --> 00:45:14,435 (ETHAN PANTING) 240 00:45:43,631 --> 00:45:45,133 (CONTINUES PANTING) 241 00:46:21,403 --> 00:46:23,872 (BREATHING HEAVILY) 242 00:47:08,684 --> 00:47:10,651 (CONTINUES BREATHING HEAVILY) 243 00:47:29,703 --> 00:47:31,106 (STRUGGLING) 244 00:47:33,742 --> 00:47:35,944 Ethan! Ethan! Ethan! 245 00:47:38,446 --> 00:47:39,448 Ethan! 246 00:48:07,843 --> 00:48:09,645 (INSECT CHITTERING) 247 00:48:51,419 --> 00:48:53,187 ALICE: Ethan. 248 00:48:58,093 --> 00:49:02,627 - What are you doing? - Nothing. 249 00:49:02,629 --> 00:49:06,501 - I thought you left. - No. 250 00:49:09,336 --> 00:49:12,571 Did you open the windows last night? 251 00:49:12,573 --> 00:49:16,508 No, why? 252 00:49:16,510 --> 00:49:20,078 I thought they were open. 253 00:49:20,080 --> 00:49:23,415 Maybe you opened them. 254 00:49:23,417 --> 00:49:25,453 Maybe. 255 00:49:29,923 --> 00:49:32,793 What are you doing in here? 256 00:49:34,196 --> 00:49:38,667 Making coffee. You want some? 257 00:49:41,035 --> 00:49:43,070 Yeah. 258 00:49:57,484 --> 00:49:59,086 What are you thinking about? 259 00:50:00,421 --> 00:50:01,555 Hmm? 260 00:50:04,559 --> 00:50:08,560 Creatures grow inside our bellies. 261 00:50:08,562 --> 00:50:14,633 It's like we're technically upside down, and yet, we don't fall. 262 00:50:14,635 --> 00:50:17,937 But people think it's strange to consider somewhere else... 263 00:50:17,939 --> 00:50:19,574 Wait. Where'd you get that? 264 00:50:24,778 --> 00:50:27,946 I found it. 265 00:50:27,948 --> 00:50:29,984 You shouldn't wear that. 266 00:50:34,890 --> 00:50:37,759 You'd never leave me behind, right? 267 00:50:44,365 --> 00:50:47,335 Just promise you'll never leave me. Please. 268 00:50:52,106 --> 00:50:54,609 I won't leave you. 269 00:50:57,044 --> 00:51:01,015 Just don't fuck me over like you did to her. 270 00:51:04,318 --> 00:51:05,786 She deserved it. 271 00:51:07,287 --> 00:51:10,324 You're the reason why she left, Alice. 272 00:51:20,669 --> 00:51:24,435 Alice! Alice, wait! 273 00:51:24,437 --> 00:51:25,973 Alice, stop! 274 00:51:28,209 --> 00:51:29,511 (GASPS) 275 00:51:30,778 --> 00:51:32,513 Hi. 276 00:51:40,120 --> 00:51:42,087 What's going on? 277 00:51:42,089 --> 00:51:44,059 - Nothing. - Nothing. 278 00:51:48,495 --> 00:51:50,164 This is Alice. 279 00:51:51,265 --> 00:51:53,432 Oh, my God. Oh, my God. 280 00:51:53,434 --> 00:51:57,770 Alice. Alice. Of course. I'm so sorry. 281 00:51:57,772 --> 00:51:59,741 Hi. 282 00:52:05,046 --> 00:52:08,216 I'm Misty, Ethan's girlfriend. 283 00:52:11,553 --> 00:52:14,319 - Misty. - Yeah. 284 00:52:14,321 --> 00:52:16,254 Did you forget I was coming? 285 00:52:16,256 --> 00:52:18,691 Yeah. No. I mean, I forgot. I'm... 286 00:52:18,693 --> 00:52:21,361 No. I got caught up in things. Sorry. 287 00:52:21,363 --> 00:52:25,163 Right. Obviously. I missed you. 288 00:52:25,165 --> 00:52:28,334 I missed you, too. 289 00:52:28,336 --> 00:52:30,201 (ETHAN SIGHING) 290 00:52:30,203 --> 00:52:33,272 It's good to see you. 291 00:52:33,274 --> 00:52:36,408 MISTY: I'm gonna jump in the shower. I feel crazy after that trip. 292 00:52:36,410 --> 00:52:38,479 It was really great to meet you. 293 00:52:46,019 --> 00:52:48,220 I can't believe you didn't tell me you had a girlfriend. 294 00:52:48,222 --> 00:52:51,258 - You won't say anything... - About what? 295 00:52:54,361 --> 00:52:57,562 - About what's been happening. - What has been happening? 296 00:52:57,564 --> 00:53:00,098 - Just things have been weird. - So, you will admit it. 297 00:53:00,100 --> 00:53:03,102 Just... Just don't tell her about it. 298 00:53:03,104 --> 00:53:05,705 I can't believe you didn't tell me about her. 299 00:53:05,707 --> 00:53:07,707 I'm sorry. 300 00:53:07,709 --> 00:53:10,946 No, I mean, I can't believe it. It's literally unbelievable. 301 00:53:13,414 --> 00:53:15,783 Very strange. 302 00:53:37,238 --> 00:53:39,805 (MISTY GASPS) 303 00:53:39,807 --> 00:53:41,176 (GIGGLES) You scared me. 304 00:53:43,810 --> 00:53:45,977 ETHAN: I'm sorry. 305 00:53:45,979 --> 00:53:47,812 For what? 306 00:53:47,814 --> 00:53:51,216 I didn't know she was coming. She just showed up. 307 00:53:51,218 --> 00:53:52,950 It's okay. 308 00:53:52,952 --> 00:53:56,788 I mean, it was a bit of a shock, but it's okay. 309 00:53:56,790 --> 00:53:59,825 She's just staying for one more night, I think. 310 00:53:59,827 --> 00:54:04,062 - You think? - I'll ask her to leave tomorrow. 311 00:54:04,064 --> 00:54:06,399 No, I didn't mean she should leave. 312 00:54:06,401 --> 00:54:10,839 It's just, I was looking forward to spending more time with you. 313 00:54:41,301 --> 00:54:42,703 (GRUNTS) 314 00:55:20,607 --> 00:55:23,944 There you are. What are you doing? 315 00:55:26,414 --> 00:55:29,046 Are you sure she's your girlfriend? 316 00:55:29,048 --> 00:55:30,750 No, I'm not sure. 317 00:55:30,752 --> 00:55:32,685 Yes, Alice. What the fuck? What are you talking about? 318 00:55:32,687 --> 00:55:35,120 I've seen her before. 319 00:55:35,122 --> 00:55:36,957 Probably saw a picture around the house. 320 00:55:37,725 --> 00:55:40,828 Yes, in the picture. 321 00:55:42,564 --> 00:55:43,732 ETHAN: Where'd you find that? 322 00:55:45,200 --> 00:55:50,368 In the closet, with the dress. 323 00:55:50,370 --> 00:55:51,669 I thought it was her. 324 00:55:51,671 --> 00:55:53,907 - Misty? - Never mind. 325 00:55:55,276 --> 00:55:56,408 It doesn't matter. 326 00:55:56,410 --> 00:55:57,712 What? 327 00:56:02,783 --> 00:56:04,082 Guess I'm gonna leave, then. 328 00:56:04,084 --> 00:56:05,950 Why? 329 00:56:05,952 --> 00:56:07,252 - I don't want to get in the way. - You're not getting in the way. 330 00:56:07,254 --> 00:56:09,590 No, it's fine. Really. I'm gonna leave. 331 00:56:11,892 --> 00:56:15,963 I mean, I'm not sure where I'm gonna go, but I'll figure it out. 332 00:56:18,198 --> 00:56:22,468 Why don't you stay one more night? Just one more night. 333 00:56:22,470 --> 00:56:25,236 I've already told her all about you. 334 00:56:25,238 --> 00:56:29,841 We'll get to know one another. 335 00:56:29,843 --> 00:56:31,278 Why didn't you tell me about her? 336 00:56:32,078 --> 00:56:33,412 Didn't I? 337 00:56:33,414 --> 00:56:35,580 - Don't try and make me feel crazy. - I'm not. 338 00:56:35,582 --> 00:56:37,482 Yes, you are. You didn't tell me about her. 339 00:56:37,484 --> 00:56:39,118 Why? 340 00:56:39,120 --> 00:56:40,852 - I don't know. I don't trust you. - Trust me to what? 341 00:56:40,854 --> 00:56:42,354 'Cause you'd do something weird. 342 00:56:42,356 --> 00:56:44,059 You'd make fun of her, you'd be mean to her. 343 00:56:46,160 --> 00:56:48,127 Where'd you say you met? 344 00:56:48,129 --> 00:56:51,162 - Nearby. She was up here on a film. - Mmm. 345 00:56:51,164 --> 00:56:54,935 - Didn't I tell you that? - Stop saying that! You didn't tell me. 346 00:56:58,472 --> 00:57:00,272 Is she an actress? 347 00:57:00,274 --> 00:57:03,508 Yes. She was up here on a film. 348 00:57:03,510 --> 00:57:05,310 - Where? - Los Angeles. 349 00:57:05,312 --> 00:57:06,611 You just said here, Ethan. 350 00:57:06,613 --> 00:57:09,281 No, I meant that... 351 00:57:09,283 --> 00:57:12,450 We met here, but she just got back from Los Angeles. 352 00:57:12,452 --> 00:57:13,819 - Hollywood? - I don't know. 353 00:57:13,821 --> 00:57:16,324 - It's the same thing, isn't it? - Sort of. 354 00:57:18,158 --> 00:57:20,026 What kind of name is Misty, anyway? 355 00:57:20,028 --> 00:57:22,127 I don't know. 356 00:57:22,129 --> 00:57:25,031 Does she just mist about from room to room, 357 00:57:25,033 --> 00:57:26,665 just being all misty and shit? 358 00:57:26,667 --> 00:57:29,167 - What's up with you? - How long have you been dating? 359 00:57:29,169 --> 00:57:31,671 I don't know. A few months. 360 00:57:31,673 --> 00:57:33,839 You sure seem confused about your relationship. 361 00:57:33,841 --> 00:57:37,174 You're making me confused. 362 00:57:37,176 --> 00:57:41,515 Don't blame your weakness on my strength. 363 00:57:44,318 --> 00:57:45,419 She's nice. 364 00:57:46,886 --> 00:57:49,187 I'm happy. 365 00:57:49,189 --> 00:57:51,425 Can't you be happy for me? 366 00:57:53,660 --> 00:57:55,493 But I can stay a few more nights? 367 00:57:55,495 --> 00:57:58,730 Yeah, I already said that. 368 00:57:58,732 --> 00:58:01,734 I thought she picked me. I'm very confused. 369 00:58:01,736 --> 00:58:03,405 - What are you talking about? - Okay, fine. 370 00:58:04,405 --> 00:58:05,906 I'll stay, okay? 371 00:58:07,207 --> 00:58:08,707 Okay. 372 00:58:08,709 --> 00:58:10,841 Just another week or so, though. 373 00:58:10,843 --> 00:58:12,880 I already said that's okay. 374 00:58:13,680 --> 00:58:17,050 Okay. Okay. 375 00:58:53,419 --> 00:58:54,622 You wanna help? 376 00:58:57,925 --> 00:58:59,593 Sure. 377 00:59:05,098 --> 00:59:08,102 Why don't you break up the lettuce? 378 00:59:17,310 --> 00:59:18,579 I like your hair. 379 00:59:20,647 --> 00:59:22,416 Thanks. 380 00:59:30,758 --> 00:59:32,727 Mount St. Helens. 381 00:59:35,629 --> 00:59:37,462 What? 382 00:59:37,464 --> 00:59:39,631 My necklace. 383 00:59:39,633 --> 00:59:42,500 It's made with the minerals from when Mount St. Helens erupted 384 00:59:42,502 --> 00:59:46,471 in Washington state back in 1980. 385 00:59:46,473 --> 00:59:51,245 It's literally a piece of disaster. I mean, can you imagine? 386 01:00:00,086 --> 01:00:01,722 Where were you last night? 387 01:00:06,459 --> 01:00:08,162 Up there. 388 01:00:12,533 --> 01:00:16,004 On a red-eye. 389 01:00:34,488 --> 01:00:37,823 Why don't you go set the table? 390 01:00:37,825 --> 01:00:39,527 We'll have lunch outside, yeah? 391 01:00:44,897 --> 01:00:46,233 Sure. 392 01:00:53,941 --> 01:00:55,109 (DOOR OPENS) 393 01:01:27,006 --> 01:01:28,540 Who were you with before Ethan? 394 01:01:28,542 --> 01:01:29,841 - Alice. - What? 395 01:01:29,843 --> 01:01:31,011 Come on. 396 01:01:32,213 --> 01:01:33,647 It's fine. 397 01:01:36,984 --> 01:01:39,417 - No one, really. - No one? 398 01:01:39,419 --> 01:01:43,488 No, I wasn't really the boyfriend type. 399 01:01:43,490 --> 01:01:44,825 And then, I met Ethan. 400 01:01:47,995 --> 01:01:50,328 Do you have your own place? 401 01:01:50,330 --> 01:01:54,165 No, I travel a lot for work, so, I just stay here. 402 01:01:54,167 --> 01:01:57,334 What about your stuff? Where do you keep all your stuff? 403 01:01:57,336 --> 01:01:59,971 I don't really have a lot of stuff. 404 01:01:59,973 --> 01:02:02,477 Can we just have a normal fucking conversation, please? 405 01:02:05,278 --> 01:02:08,615 Did Ethan tell you about what's happening? 406 01:02:12,819 --> 01:02:14,453 No. 407 01:02:14,455 --> 01:02:16,591 You sure you don't know what I'm talking about? 408 01:02:18,392 --> 01:02:19,861 Yes. 409 01:02:31,305 --> 01:02:33,973 (WHISPERING) Hey, stop acting weird. 410 01:02:33,975 --> 01:02:35,143 ALICE: Ethan. 411 01:02:36,008 --> 01:02:39,778 You're the same as me. 412 01:02:39,780 --> 01:02:41,779 We need to stick together. 413 01:02:41,781 --> 01:02:44,816 ETHAN: You tore us apart. 414 01:02:44,818 --> 01:02:48,356 That's why I'm back now, okay? 415 01:02:51,290 --> 01:02:54,660 She was awful to me, Misty. 416 01:02:54,662 --> 01:02:57,562 - Truly awful to me. - Who? 417 01:02:57,564 --> 01:02:58,899 Mother. 418 01:03:02,068 --> 01:03:03,502 That's why I ran away. 419 01:03:03,504 --> 01:03:04,669 No, you ran away because you... 420 01:03:04,671 --> 01:03:06,370 - Because what? - Nothing. 421 01:03:06,372 --> 01:03:09,640 - What? - Nothing. 422 01:03:09,642 --> 01:03:14,848 After I fucked her husband, she just walked into the ocean. 423 01:03:17,017 --> 01:03:20,785 Just walked and kept walking until... (IMITATES WAVES) 424 01:03:20,787 --> 01:03:23,757 The tide took her away. 425 01:03:28,896 --> 01:03:33,901 There's no proof. They never found her body. 426 01:03:35,301 --> 01:03:39,073 She had a secret life. 427 01:04:53,580 --> 01:04:55,346 ALICE: After everything we just talked about, 428 01:04:55,348 --> 01:04:59,517 she's gonna sit by the fucking pool. 429 01:04:59,519 --> 01:05:02,287 She has no stuff. She grew up here and there. 430 01:05:02,289 --> 01:05:06,024 - She has no past. - She told us her past. 431 01:05:06,026 --> 01:05:07,591 Where'd you meet her? 432 01:05:07,593 --> 01:05:10,729 - I told you. Up here, on the movie. - Really? 433 01:05:10,731 --> 01:05:12,631 Why is that so weird? 434 01:05:12,633 --> 01:05:14,665 She got into my head, then yours. 435 01:05:14,667 --> 01:05:18,102 What? I don't... What do you mean? 436 01:05:18,104 --> 01:05:19,970 She lives here, 437 01:05:19,972 --> 01:05:23,408 yet, I don't see, or feel the energy of another woman. 438 01:05:23,410 --> 01:05:26,011 I don't know why not. 439 01:05:26,013 --> 01:05:29,747 I don't understand. You're acting like she has an agenda. 440 01:05:29,749 --> 01:05:33,453 No. She's the one acting, Ethan. 441 01:05:36,490 --> 01:05:41,225 She picked me. Now, she wants you. 442 01:05:41,227 --> 01:05:44,696 What are you talking about? 443 01:05:44,698 --> 01:05:47,397 It's not fair. 444 01:05:47,399 --> 01:05:50,035 She's gonna take you away. 445 01:05:50,037 --> 01:05:54,406 I'm not going anywhere. 446 01:05:54,408 --> 01:05:57,944 I'm really sorry I tore things apart. 447 01:05:59,546 --> 01:06:00,712 Alice... 448 01:06:00,714 --> 01:06:03,084 - Sorry. - Alice. 449 01:06:04,718 --> 01:06:08,890 That's all in the past. Okay? 450 01:06:12,459 --> 01:06:15,096 We can move forward. 451 01:07:41,414 --> 01:07:43,483 Looks great on you. 452 01:07:55,162 --> 01:07:58,232 Sorry about earlier. 453 01:07:59,865 --> 01:08:01,968 It's all right. 454 01:08:03,604 --> 01:08:06,473 You don't think I'm terrible? 455 01:08:07,874 --> 01:08:11,311 Everybody makes mistakes. 456 01:08:16,350 --> 01:08:19,451 - What's Ethan's book about? - I don't know. 457 01:08:19,453 --> 01:08:23,624 He's not going to show it to me until it's finished. 458 01:08:27,794 --> 01:08:31,031 Are you in love, Misty? 459 01:08:31,832 --> 01:08:33,598 Yes. 460 01:08:33,600 --> 01:08:35,500 Both of you? 461 01:08:35,502 --> 01:08:38,036 Well, I would assume. 462 01:08:38,038 --> 01:08:42,105 - That's funny. - Why's that? 463 01:08:42,107 --> 01:08:46,376 I guess I didn't get that vibe from him. 464 01:08:46,378 --> 01:08:49,179 Why? What did he say? 465 01:08:49,181 --> 01:08:51,816 Nothing. Just that you were casual. 466 01:08:51,818 --> 01:08:53,251 He didn't exactly use the word, "love," 467 01:08:53,253 --> 01:08:55,152 but he was probably just nervous to tell me. 468 01:08:55,154 --> 01:08:56,755 Love is a big word. 469 01:08:56,757 --> 01:08:59,894 Do you think I'm a child, Alice? 470 01:09:03,396 --> 01:09:05,730 No. 471 01:09:05,732 --> 01:09:08,802 So, don't lie to me like one. 472 01:09:29,722 --> 01:09:30,790 Hey. 473 01:09:32,993 --> 01:09:35,196 Those are beautiful. 474 01:09:38,164 --> 01:09:39,132 Thanks. 475 01:09:49,342 --> 01:09:51,311 You gonna come with me? 476 01:09:57,918 --> 01:09:59,483 Where? 477 01:09:59,485 --> 01:10:02,756 Europe. The Geneva film, remember? 478 01:10:04,557 --> 01:10:06,390 Come. 479 01:10:06,392 --> 01:10:09,227 Alice can stay here and watch the house. 480 01:10:09,229 --> 01:10:11,129 She can't come with us? 481 01:10:11,131 --> 01:10:14,933 No, they won't allow that. 482 01:10:14,935 --> 01:10:17,602 Who are they? 483 01:10:17,604 --> 01:10:19,772 The producers. 484 01:10:23,043 --> 01:10:26,143 It's okay to leave her behind. 485 01:10:26,145 --> 01:10:27,879 She's my sister. 486 01:10:27,881 --> 01:10:32,153 She's not good for you. She makes you crazy. 487 01:10:34,788 --> 01:10:38,792 Let's just get out of here. Okay? 488 01:10:43,931 --> 01:10:46,000 (SIGHS) Okay. 489 01:11:18,864 --> 01:11:22,367 ALICE: She won't get in our way. I promise. 490 01:11:22,369 --> 01:11:26,138 She won't get in our way. I promise. 491 01:11:26,140 --> 01:11:29,608 She won't get in our way. I promise. 492 01:11:29,610 --> 01:11:33,978 She won't get in our way. I promise. 493 01:11:33,980 --> 01:11:37,849 She won't get in our way. I promise. 494 01:11:37,851 --> 01:11:41,018 She won't get in our way. I promise. 495 01:11:41,020 --> 01:11:45,322 She won't get in our way. I promise. 496 01:11:45,324 --> 01:11:48,095 She won't get in our way. I promise. 497 01:11:59,905 --> 01:12:03,041 Come on. 498 01:12:03,043 --> 01:12:04,545 Come on. 499 01:12:05,878 --> 01:12:07,413 Come on. 500 01:12:09,682 --> 01:12:11,551 (BREATHING HEAVILY) 501 01:12:46,552 --> 01:12:48,719 There you are. Hi. What are you doing up there? 502 01:12:48,721 --> 01:12:50,388 There you are. What are you doing up there? 503 01:12:50,390 --> 01:12:52,557 I knew it. There. 504 01:12:52,559 --> 01:12:55,296 I knew it. I told you. I told you. 505 01:12:56,629 --> 01:12:59,600 Where is it? I told you. Where is it? 506 01:13:00,467 --> 01:13:02,469 Come on. Where'd you go? 507 01:13:07,574 --> 01:13:09,005 What the fuck is wrong with you? 508 01:13:09,007 --> 01:13:10,608 Calm down. What are you fuckin' goin' on about? 509 01:13:10,610 --> 01:13:12,309 - What is wrong with you? - What are you talking about? 510 01:13:12,311 --> 01:13:13,678 - What are you talking about? - Will you wake the fuck up! 511 01:13:13,680 --> 01:13:15,982 Something's happening, and you fucking know it. 512 01:13:17,316 --> 01:13:18,849 I know you know it. 513 01:13:18,851 --> 01:13:22,689 - Alice. Alice. - What? 514 01:13:26,592 --> 01:13:29,160 You want something to happen. You're looking for a way out. 515 01:13:29,162 --> 01:13:30,429 - Wake the fuck up. - Calm down. 516 01:13:30,431 --> 01:13:31,729 Alice, you just want something to happen. 517 01:13:31,731 --> 01:13:33,398 You're lookin' for a way out. 518 01:13:33,400 --> 01:13:34,230 - She's trying to take you away. - Alice. Alice, listen. 519 01:13:34,232 --> 01:13:36,600 (BREATHES DEEPLY) 520 01:13:36,602 --> 01:13:39,170 Alice, it's only a work trip. It's nothing. 521 01:13:39,172 --> 01:13:43,241 - It's all right. - She's trying to take you away. 522 01:13:43,243 --> 01:13:45,009 Yeah, for work. It's okay. 523 01:13:45,011 --> 01:13:48,011 She's trying to take you away from me. 524 01:13:48,013 --> 01:13:49,112 Alice. 525 01:13:49,114 --> 01:13:51,684 She's not one of us. 526 01:13:53,119 --> 01:13:55,122 She's not one of us. 527 01:13:55,823 --> 01:13:57,822 (SIGHS) 528 01:13:57,824 --> 01:13:59,724 - We're in love. - (ALICE GROANS) 529 01:13:59,726 --> 01:14:01,859 You sound like a fucking robot. 530 01:14:01,861 --> 01:14:03,862 - She's got you programmed. - Just stop it. 531 01:14:03,864 --> 01:14:06,197 Wait. You gotta believe me. 532 01:14:06,199 --> 01:14:08,133 Why can't you believe me? 533 01:14:08,135 --> 01:14:10,367 What do you want me to believe? I'm confused. 534 01:14:10,369 --> 01:14:12,170 You've never seen her before today. 535 01:14:12,172 --> 01:14:14,339 No, Alice. Don't fuck around with me. 536 01:14:14,341 --> 01:14:16,040 Think hard. 537 01:14:16,042 --> 01:14:17,509 Where'd ya meet? 538 01:14:17,511 --> 01:14:20,978 - Up here, on a movie. - What movie? 539 01:14:20,980 --> 01:14:22,049 I can't remember. 540 01:14:22,914 --> 01:14:25,383 I can't remember. 541 01:14:25,385 --> 01:14:27,085 You'd remember what she was working on. 542 01:14:27,087 --> 01:14:28,920 No, I just can't think. You're stressing me out. 543 01:14:28,922 --> 01:14:31,621 Think hard about being with her early on. Think hard. 544 01:14:31,623 --> 01:14:34,158 - No, I can't think. - Think hard. 545 01:14:34,160 --> 01:14:35,960 You're stressing me out. 546 01:14:35,962 --> 01:14:40,298 Think hard about being with her, early on. Think hard about it. 547 01:14:40,300 --> 01:14:43,000 Be strong. 548 01:14:43,002 --> 01:14:45,169 Where'd you meet? 549 01:14:45,171 --> 01:14:48,639 I can't remember. 550 01:14:48,641 --> 01:14:50,177 I can't remember. 551 01:15:02,087 --> 01:15:04,522 Feels like a weird dream. 552 01:15:04,524 --> 01:15:05,959 What does? 553 01:15:07,360 --> 01:15:11,431 - What does? - Everything right now. 554 01:15:17,102 --> 01:15:19,069 What's happening? 555 01:15:19,071 --> 01:15:22,141 I'm still trying to figure everything out. 556 01:15:25,645 --> 01:15:30,715 Doesn't matter. Everything's fine. 557 01:15:30,717 --> 01:15:32,884 We're here together. 558 01:15:32,886 --> 01:15:37,022 She's trying to take you away. 559 01:15:37,024 --> 01:15:39,226 They want you. 560 01:15:41,561 --> 01:15:44,763 We're supposed to tell each other everything. 561 01:15:44,765 --> 01:15:47,866 Always supposed to tell each other everything. 562 01:15:47,868 --> 01:15:51,935 - Promise me again. - Promise. 563 01:15:51,937 --> 01:15:54,272 - Say it again. - Promise. 564 01:15:54,274 --> 01:15:56,941 - Promise you won't leave me. - I promise. 565 01:15:56,943 --> 01:15:58,876 She's not one of us. 566 01:15:58,878 --> 01:16:02,412 - ETHAN: She's not one of us. - We'll be together forever. 567 01:16:02,414 --> 01:16:04,816 We'll be together forever. 568 01:16:04,818 --> 01:16:08,920 She needs to leave. 569 01:16:08,922 --> 01:16:12,159 She needs to leave. 570 01:16:51,931 --> 01:16:53,232 There you are. 571 01:16:55,435 --> 01:16:58,435 What's wrong? 572 01:16:58,437 --> 01:17:00,540 Nothing. 573 01:17:03,543 --> 01:17:05,443 Did you tell Alice dinner's ready? 574 01:17:05,445 --> 01:17:06,947 Of course. 575 01:17:08,914 --> 01:17:12,218 - Sit next to me. - Right. 576 01:17:28,668 --> 01:17:29,636 MISTY: Wow. 577 01:17:31,238 --> 01:17:33,106 You look beautiful. 578 01:17:54,793 --> 01:17:55,928 None for me, thanks. 579 01:17:57,195 --> 01:18:00,031 - You don't drink? - Not right now. 580 01:18:00,033 --> 01:18:03,303 I quit smoking, too. I don't like the taste anymore. 581 01:18:07,641 --> 01:18:09,142 MISTY: What? Are you pregnant? 582 01:18:16,615 --> 01:18:18,651 Are you? 583 01:18:23,789 --> 01:18:26,290 I wanted to keep it a secret. 584 01:18:26,292 --> 01:18:29,796 We're supposed to tell each other everything? 585 01:18:32,798 --> 01:18:36,300 - What else are you hiding? - Nothing. 586 01:18:36,302 --> 01:18:39,272 - What else are you hiding? - Nothing! 587 01:18:41,306 --> 01:18:43,875 That explains everything. 588 01:18:43,877 --> 01:18:46,443 That's why you've been acting so strange. 589 01:18:46,445 --> 01:18:47,978 ALICE: Don't say that. 590 01:18:47,980 --> 01:18:49,980 - That's why you're confused. - Don't you do that. 591 01:18:49,982 --> 01:18:51,948 You feel strange, too. I know you do. 592 01:18:51,950 --> 01:18:53,451 Don't tell me how I fucking feel. 593 01:18:53,453 --> 01:18:55,085 You know what I'm talking about. 594 01:18:55,087 --> 01:18:56,053 - Don't you dare fucking bring this... - Ethan! 595 01:18:56,055 --> 01:18:59,557 Hey. Hey. What's going on? 596 01:18:59,559 --> 01:19:01,090 Look at me. Stop this. 597 01:19:01,092 --> 01:19:02,492 Don't go, Ethan. 598 01:19:02,494 --> 01:19:03,893 - What's happening? - ALICE: Don't look at her. 599 01:19:03,895 --> 01:19:05,763 - Ethan! - Stay. Stay with me. 600 01:19:05,765 --> 01:19:07,730 - Hey. Look at me. - Stop this! 601 01:19:07,732 --> 01:19:09,970 - No. - Ethan. 602 01:19:16,641 --> 01:19:19,309 Let her go. 603 01:19:19,311 --> 01:19:20,413 She's my sister. 604 01:19:21,847 --> 01:19:24,083 You need to let her go. 605 01:19:28,020 --> 01:19:31,891 Ethan. What's happening? 606 01:19:35,529 --> 01:19:40,798 - We met down the street, right? - What? 607 01:19:40,800 --> 01:19:44,068 We met down the street, right? 608 01:19:44,070 --> 01:19:46,303 - I don't understand. - Just tell me. 609 01:19:46,305 --> 01:19:49,974 - I was making a movie. - You were making a movie. 610 01:19:49,976 --> 01:19:51,474 And then you moved in. 611 01:19:51,476 --> 01:19:54,545 So, then you walked across the street. 612 01:19:54,547 --> 01:19:56,717 - Yeah. - To say hello. 613 01:19:58,885 --> 01:19:59,983 Yeah. 614 01:19:59,985 --> 01:20:01,719 - Right? - Yeah. 615 01:20:01,721 --> 01:20:03,423 That's right. 616 01:20:09,028 --> 01:20:11,862 Why'd you pick me? 617 01:20:11,864 --> 01:20:14,000 - Pick you? - Yeah, why me? 618 01:20:16,970 --> 01:20:20,673 Because I was drawn to you. I don't know. 619 01:20:21,341 --> 01:20:24,575 I don't know. 620 01:20:24,577 --> 01:20:26,710 Everything is confusing right now. 621 01:20:26,712 --> 01:20:29,246 It's not confusing. 622 01:20:29,248 --> 01:20:31,416 You're allowing this to be confusing. 623 01:20:31,418 --> 01:20:33,120 You just stop letting her get in your head. 624 01:20:35,555 --> 01:20:38,889 You told me before that this happens. 625 01:20:38,891 --> 01:20:41,658 It's okay. 626 01:20:41,660 --> 01:20:44,530 It's okay because I'm here now. 627 01:20:49,002 --> 01:20:53,073 You're okay because I'm here now. 628 01:20:59,345 --> 01:21:02,246 I don't fucking need him. I don't fucking need him. 629 01:21:02,248 --> 01:21:03,747 I don't need him. 630 01:21:03,749 --> 01:21:06,250 I don't fucking need him. She can take him. 631 01:21:06,252 --> 01:21:08,722 She can take him. We don't fucking need it. 632 01:21:15,395 --> 01:21:17,497 (BREATHING HEAVILY) 633 01:21:20,734 --> 01:21:23,637 (BOTH MOANING) 634 01:22:02,941 --> 01:22:04,644 - What? - Nothing. 635 01:22:07,680 --> 01:22:09,082 (MISTY MOANING) 636 01:22:25,832 --> 01:22:27,367 Do it, Ethan. 637 01:22:28,100 --> 01:22:29,468 Do it. 638 01:22:32,305 --> 01:22:33,874 Do it. 639 01:22:37,709 --> 01:22:40,012 - Do that. - Do that? 640 01:22:42,449 --> 01:22:43,717 - Like that? - MISTY: Yeah. 641 01:22:45,318 --> 01:22:46,319 Do it. 642 01:22:47,386 --> 01:22:48,555 Yeah. 643 01:22:49,221 --> 01:22:50,222 (MOANING) 644 01:22:51,524 --> 01:22:53,624 Like that? 645 01:22:53,626 --> 01:22:54,593 Do it. 646 01:22:55,494 --> 01:22:56,496 Do it. 647 01:22:57,296 --> 01:22:58,265 Do it. 648 01:22:59,998 --> 01:23:01,200 Ethan. 649 01:23:01,967 --> 01:23:03,336 (MISTY CHOKING) 650 01:23:15,414 --> 01:23:16,850 (PANTING) 651 01:23:43,641 --> 01:23:44,743 (DOOR OPENS) 652 01:23:47,614 --> 01:23:49,415 (CONTINUES PANTING) 653 01:24:04,396 --> 01:24:05,765 (ALICE GASPS) 654 01:24:11,803 --> 01:24:13,038 (BREATHING HEAVILY) Ethan. 655 01:24:17,510 --> 01:24:19,812 ETHAN: What have we done? 656 01:24:45,504 --> 01:24:48,138 ETHAN: They'll take her away? 657 01:24:48,140 --> 01:24:51,610 ALICE: Yes. They'll take her away. 658 01:25:01,419 --> 01:25:05,057 Oh, shit. I forgot. 659 01:25:37,756 --> 01:25:40,060 ALICE: What is it? 660 01:25:45,698 --> 01:25:48,267 ETHAN: It wasn't real. 661 01:25:52,571 --> 01:25:56,642 It's okay. It doesn't matter. 662 01:26:03,783 --> 01:26:08,719 I don't think she ever walked into the ocean. 663 01:26:08,721 --> 01:26:12,590 I think she just wanted you out of her life forever. 664 01:26:12,592 --> 01:26:14,625 Oh, yeah? 665 01:26:14,627 --> 01:26:18,761 Is that what you think? 666 01:26:18,763 --> 01:26:23,735 - So, where'd she go? - I don't know. 667 01:26:28,673 --> 01:26:33,145 Ethan, she came here because she knew. 668 01:26:38,184 --> 01:26:41,620 They took her to a better place. 669 01:26:47,059 --> 01:26:51,594 Then why don't you go with her, huh? 670 01:26:51,596 --> 01:26:54,099 So I can be alone. 671 01:27:02,106 --> 01:27:03,909 Okay. 672 01:29:07,332 --> 01:29:08,935 (WATER SPLASHES) 673 01:30:10,098 --> 01:30:15,098 Subtitles by explosiveskull