1 00:01:31,491 --> 00:01:35,930 I want you higher. 2 00:01:35,963 --> 00:01:37,664 When I was eight years old, 3 00:01:37,697 --> 00:01:39,599 there was this little bird with a broken wing 4 00:01:39,633 --> 00:01:42,003 in a nest on my windowsill. 5 00:01:42,036 --> 00:01:43,370 I took care of it. 6 00:01:44,772 --> 00:01:46,908 I can't remember what happened to it. 7 00:01:48,109 --> 00:01:50,443 I think it died. 8 00:01:52,146 --> 00:01:54,414 My point is Adam was like that. 9 00:01:55,615 --> 00:01:58,552 He was scared... of himself. 10 00:02:00,587 --> 00:02:02,522 Of the next fuck up. 11 00:02:03,724 --> 00:02:05,458 He was broken. 12 00:02:07,527 --> 00:02:09,864 I just wish there was some way to make him understand 13 00:02:09,897 --> 00:02:11,899 he didn't need to live in fear. 14 00:02:12,900 --> 00:02:15,803 Fear of having to move back to his 15 00:02:15,837 --> 00:02:17,537 brother's couch, or... 16 00:02:18,739 --> 00:02:20,842 fear of ever losing me. 17 00:02:28,582 --> 00:02:33,054 After my parent's divorce, I vowed I'd never get married. 18 00:02:35,823 --> 00:02:41,461 Never! I need intimacy. 19 00:02:41,494 --> 00:02:42,964 Real intimacy. 20 00:02:42,997 --> 00:02:45,733 Gina? 21 00:02:45,766 --> 00:02:47,935 - Can I just say something? - Okay. 22 00:02:47,969 --> 00:02:50,470 Try and Gauge where you feel the most disturbed, 23 00:02:50,503 --> 00:02:51,873 like, in your body. 24 00:02:54,141 --> 00:02:56,077 Like, your stomach, your chest. 25 00:02:57,144 --> 00:02:59,646 My brain? 26 00:02:59,679 --> 00:03:01,115 Okay. Never mind. 27 00:03:01,148 --> 00:03:02,817 No, no, no, wait, wait. 28 00:03:05,052 --> 00:03:08,521 Right... Right here. 29 00:03:12,760 --> 00:03:14,527 In here. 30 00:03:24,537 --> 00:03:26,606 Acupuncture helps restore Harmony, you know. 31 00:03:26,640 --> 00:03:28,508 That doesn't sound very good. 32 00:03:28,541 --> 00:03:30,044 That's why you're so perfect. 33 00:03:30,077 --> 00:03:31,946 All your negative energy. 34 00:03:31,979 --> 00:03:33,814 I don't have negative energy. 35 00:03:34,715 --> 00:03:37,651 Okay. I have negative energy. 36 00:03:37,684 --> 00:03:38,953 Hmm? 37 00:03:38,986 --> 00:03:42,123 I feel like... A bomb. 38 00:03:42,857 --> 00:03:44,524 I feel like a time bomb, 39 00:03:44,557 --> 00:03:46,160 like a heat... seeking cruise missile 40 00:03:46,193 --> 00:03:50,031 that's destined to destroy everything that we have. 41 00:03:51,933 --> 00:03:54,101 And, uh, and then I'll die. 42 00:03:57,805 --> 00:04:00,174 You're joking, right? 'Cause that's not possible. 43 00:04:00,207 --> 00:04:04,779 Hey, Gina, I love you. I believe in you. 44 00:04:04,812 --> 00:04:06,256 - I really don't... - Take your shirt off. 45 00:04:06,280 --> 00:04:08,149 - Now? - Mm-hmm. 46 00:04:08,182 --> 00:04:10,617 Up. 47 00:04:12,753 --> 00:04:16,223 Um... does this seem like bee sting therapy to you or... 48 00:04:16,257 --> 00:04:18,059 Nope, nope. 49 00:04:20,061 --> 00:04:22,662 You like it when I'm bossy. Hold very still. 50 00:04:22,696 --> 00:04:26,067 - Ah... ah!! - You okay? 51 00:04:27,134 --> 00:04:28,668 So how did it go? 52 00:04:29,103 --> 00:04:32,073 Dude, stop. Just, uh, just please drop it. 53 00:04:32,106 --> 00:04:34,051 Like for real just... I don't want to talk about it. 54 00:04:34,075 --> 00:04:35,743 Okay. What happened? 55 00:04:36,944 --> 00:04:39,780 - What did I just say? - I can respect that completely. 56 00:04:40,815 --> 00:04:43,217 So we've got duck tacos, foraged beets, 57 00:04:43,250 --> 00:04:45,252 artisanal ramps with roots attached, 58 00:04:45,286 --> 00:04:47,030 Kale quinoa burger with goat cheese and avocado, 59 00:04:47,054 --> 00:04:48,956 roasted brussel sprouts with aoli, and... 60 00:04:48,990 --> 00:04:50,791 Also she obviously said, no. 61 00:04:50,825 --> 00:04:53,027 - What did I just say? - Here, taste it. 62 00:04:54,996 --> 00:04:56,529 Um? 63 00:04:57,131 --> 00:04:59,200 Mm? 64 00:04:59,233 --> 00:05:01,268 That's really good. What kind of cake is this? 65 00:05:01,302 --> 00:05:03,603 Wedding cake. You need to know that. 66 00:05:03,636 --> 00:05:05,396 Just not gonna make anymore jokes, please? 67 00:05:06,707 --> 00:05:08,876 Okay. I'm sorry, Adam. 68 00:05:08,909 --> 00:05:11,012 I'm trying to save you from yourself, man. 69 00:05:11,045 --> 00:05:12,990 And, you know, you might actually make this happen. 70 00:05:13,014 --> 00:05:14,657 - This is excellent, by the way. - Thank you. 71 00:05:14,681 --> 00:05:16,616 What about, she heals me. 72 00:05:17,184 --> 00:05:18,786 Leo, she heals me. 73 00:05:19,887 --> 00:05:21,255 I never said she heals me. 74 00:05:21,288 --> 00:05:23,791 Unbelievable. 75 00:05:24,657 --> 00:05:26,761 - Leo. - You didn't do it; Did you? 76 00:05:27,328 --> 00:05:28,963 - Did you? - Dude... 77 00:05:28,996 --> 00:05:30,831 - Dude, stop. - Put these down. 78 00:05:31,999 --> 00:05:35,136 Okay. You got cold feet. We can work with that. 79 00:05:36,070 --> 00:05:39,040 This is way outside the box, need you to do something for me. 80 00:05:39,707 --> 00:05:41,142 Punch me in the face. 81 00:05:43,010 --> 00:05:44,979 - No. - So serious. Do it. Right now. 82 00:05:45,012 --> 00:05:46,714 - Punch me in the face, Adam. - No. 83 00:05:46,747 --> 00:05:48,225 - Do it right now. - Dude, you're insane. 84 00:05:48,249 --> 00:05:49,950 - Adam, punch me in the face. 85 00:05:49,984 --> 00:05:51,786 - I'm not gonna punch you... - Do it. 86 00:05:52,652 --> 00:05:54,255 - Jesus. - Look at me. 87 00:05:54,288 --> 00:05:56,190 You got cold feet. 88 00:05:56,223 --> 00:05:57,892 Punch me in the face, Adam. 89 00:05:58,926 --> 00:06:00,261 You're insane. 90 00:06:00,294 --> 00:06:02,029 Fine. You know what? 91 00:06:02,063 --> 00:06:04,165 I don't know why I'm even slightly surprised. 92 00:06:04,198 --> 00:06:06,638 Because you can't change who you are no matter what that means 93 00:06:06,666 --> 00:06:08,178 for anybody else. You've got an emotional 94 00:06:08,202 --> 00:06:09,880 blind spot you could drive a truck through. 95 00:06:09,904 --> 00:06:11,939 It's like you've got this cloud 96 00:06:11,972 --> 00:06:13,874 that just follows you everywhere 97 00:06:13,908 --> 00:06:16,110 and everybody can see it, man, but you. 98 00:06:16,877 --> 00:06:20,680 And not looking at it is fucking selfish and pathetic. 99 00:06:22,416 --> 00:06:25,152 Oh god, I'm sorry. 100 00:06:25,186 --> 00:06:26,887 You've got a problem, dude. 101 00:06:27,755 --> 00:06:29,390 I'm so... 102 00:06:29,423 --> 00:06:31,624 - I didn't mean it. - Don't touch me. 103 00:06:31,658 --> 00:06:33,370 You literally just told me to punch you in the face. 104 00:06:33,394 --> 00:06:35,628 This isn't working out, man. Listen to me. 105 00:06:35,662 --> 00:06:37,932 You need to find something else. Okay? 106 00:06:37,965 --> 00:06:39,666 - I'm sorry. - You're going to fire me 107 00:06:39,699 --> 00:06:41,402 for pushing you into a pile of garbage? 108 00:06:41,435 --> 00:06:43,037 She's good for you. 109 00:06:45,306 --> 00:06:48,309 Wow. Fire your own brother? 110 00:06:48,342 --> 00:06:51,312 You're going to fire your own brother? 111 00:06:51,345 --> 00:06:53,914 - Yeah, we'll see about that. - You're her problem now. 112 00:06:54,348 --> 00:06:55,916 We'll see. 113 00:07:02,790 --> 00:07:04,892 On sundays our neighbors, 114 00:07:04,925 --> 00:07:06,659 the stubs, would come over for dinner. 115 00:07:06,693 --> 00:07:08,929 My dad didn't like it. 116 00:07:08,963 --> 00:07:10,898 He had to be up early. 117 00:07:10,931 --> 00:07:16,103 Then he was a gracious host: Smiling, passing vegetables. 118 00:07:16,137 --> 00:07:17,938 But behind his eyes, 119 00:07:17,972 --> 00:07:21,775 he was angry and connected to it, 120 00:07:22,710 --> 00:07:24,745 I'll never say this enough, 121 00:07:24,778 --> 00:07:29,150 acting is the most stark naked thing that you will ever do. 122 00:07:31,018 --> 00:07:35,256 If you can somehow find the courage to be yourself, 123 00:07:36,257 --> 00:07:40,294 intimate, vulnerable, out loud. 124 00:07:40,327 --> 00:07:43,898 Well, then you have something. 125 00:07:43,931 --> 00:07:47,902 It's not about pretending to be someone else. 126 00:07:48,836 --> 00:07:53,673 Can you see what's unfolding right in front of you? 127 00:07:54,275 --> 00:07:56,177 Can I help you? 128 00:07:57,144 --> 00:07:59,213 Did somebody order these? 129 00:07:59,246 --> 00:08:00,781 I... 130 00:08:01,482 --> 00:08:05,786 Uh, yeah, it says, it's all paid for. 131 00:08:07,288 --> 00:08:11,192 Oh, I know who this is from. It's from my better half. 132 00:08:11,225 --> 00:08:13,761 Uh, I turn 61 today. 133 00:08:13,794 --> 00:08:16,263 Is there that carrot... ginger cake? 134 00:08:16,297 --> 00:08:18,866 That is the best thing I've ever had in my life. 135 00:08:21,502 --> 00:08:24,338 Where are you? 136 00:08:27,408 --> 00:08:30,244 - All right. - What? Why did? 137 00:08:32,446 --> 00:08:34,782 Fuck. 138 00:08:35,149 --> 00:08:36,984 This hasn't happened to me before. 139 00:08:37,017 --> 00:08:38,752 It's just sex. Maybe just... 140 00:08:38,786 --> 00:08:40,821 You wouldn't punch somebody in the face, 141 00:08:40,854 --> 00:08:42,414 even if they begged you to do it, right? 142 00:08:44,325 --> 00:08:48,796 Adam, can I just... do something? 143 00:08:48,829 --> 00:08:50,831 Just... please? 144 00:08:55,803 --> 00:08:58,305 This works for all kinds of dysfunction. 145 00:09:00,975 --> 00:09:02,376 Mm-hmm. 146 00:09:02,409 --> 00:09:04,011 I'm going to find your sacred points. 147 00:09:04,044 --> 00:09:05,946 What are the sacred points? 148 00:09:05,980 --> 00:09:07,248 Shut up. 149 00:09:07,281 --> 00:09:09,250 You ready? 150 00:09:10,084 --> 00:09:13,320 Well, hello there, sir. 151 00:09:21,161 --> 00:09:23,530 What do you think of acupuncture now? 152 00:09:23,564 --> 00:09:26,834 I don't know if it was that or the practitioner, 153 00:09:26,867 --> 00:09:28,769 - but... - Mmm... 154 00:09:33,274 --> 00:09:36,210 Wait what... What does that mean? 155 00:09:37,378 --> 00:09:39,380 I'm sure it's the acupuncture too... 156 00:09:39,413 --> 00:09:42,182 - It's a medical procedure. - Yeah, I know... I know that. 157 00:09:42,216 --> 00:09:44,084 But it's not like you've done that before. 158 00:09:44,118 --> 00:09:47,054 Or have... have you? 159 00:09:48,889 --> 00:09:50,433 What... what are you asking me right now? 160 00:09:50,457 --> 00:09:52,459 Do... do you think I work in some kind of 161 00:09:52,493 --> 00:09:54,361 like, high-end massage parlor? 162 00:09:55,129 --> 00:09:58,132 No, you're, like, an actual doctor. 163 00:10:00,134 --> 00:10:02,269 What? 164 00:10:06,540 --> 00:10:09,276 Do acupuncture on yourself next time. 165 00:10:11,445 --> 00:10:13,113 Hey! 166 00:10:15,616 --> 00:10:18,952 In acupuncture, there's something called chi. 167 00:10:18,986 --> 00:10:22,623 It's a life force that flows through every living thing. 168 00:10:22,656 --> 00:10:26,994 Yeah, I don't even think Adam knows what chi is, 169 00:10:27,027 --> 00:10:28,629 and his fear of having to move back 170 00:10:28,662 --> 00:10:30,497 to his brother's couch, just... 171 00:10:30,531 --> 00:10:32,266 Why are you still in my restaurant? 172 00:10:32,299 --> 00:10:33,934 - Made him more nervous. 173 00:10:33,967 --> 00:10:35,378 I said some things I didn't mean to say. 174 00:10:35,402 --> 00:10:37,037 You said some things you... 175 00:10:37,071 --> 00:10:38,939 No, I didn't say anything I didn't mean. 176 00:10:38,972 --> 00:10:42,176 Adam, did you leave this cake in the park all night? 177 00:10:42,209 --> 00:10:44,011 - Look at that! - What are you talking about? 178 00:10:44,044 --> 00:10:46,080 It's ruined, it's garbage. I can't sell that. 179 00:10:46,113 --> 00:10:49,883 I mean, I... I think it looks fine... it tastes good. 180 00:10:49,917 --> 00:10:51,494 Yeah, it tastes good. It tastes good to you. 181 00:10:51,518 --> 00:10:53,354 It's not good. Okay? It tastes good to you 182 00:10:53,387 --> 00:10:55,131 because it's full of sugar, and you're a child, 183 00:10:55,155 --> 00:10:56,633 and children love sugar, but it's not fucking good. 184 00:10:56,657 --> 00:10:58,225 I forgot it. I forgot... 185 00:10:58,258 --> 00:10:59,669 Did you also forget that you're fired? 186 00:10:59,693 --> 00:11:01,261 No, no, no. Ouch. 187 00:11:01,295 --> 00:11:02,930 - I'm so tired. - You're tired? 188 00:11:02,963 --> 00:11:04,631 - What are you... - I'm so tired. 189 00:11:04,665 --> 00:11:07,167 - What are you tired of? - I'm tired from carrying you. 190 00:11:07,201 --> 00:11:09,069 You have a chemical disorder 191 00:11:09,103 --> 00:11:11,071 that can I cannot help you with anymore. 192 00:11:17,511 --> 00:11:19,980 - Adam? - Hey, you about ready? 193 00:11:20,013 --> 00:11:22,049 Do you have any specials today? 194 00:11:22,082 --> 00:11:23,917 He actually doesn't know about the specials, 195 00:11:23,951 --> 00:11:25,452 because he's fired. 196 00:11:27,287 --> 00:11:28,989 We have a limited fused couscous 197 00:11:29,022 --> 00:11:31,091 with a side of grilled asparagus, and we also... 198 00:11:31,125 --> 00:11:33,026 Also, I'd like to apologize for my brother. 199 00:11:33,060 --> 00:11:34,428 He spent time in a mental hospital. 200 00:11:34,461 --> 00:11:36,363 It actually wasn't a mental hospital, 201 00:11:36,397 --> 00:11:38,108 - it was a center... - Sorry, a mental center. 202 00:11:38,132 --> 00:11:39,442 It wasn't. I was there for two weeks... 203 00:11:39,466 --> 00:11:41,268 Maybe two weeks, two years ago. 204 00:11:41,301 --> 00:11:44,171 I'm not... for just two weeks. That was just two weeks. 205 00:11:44,204 --> 00:11:46,907 You don't work here anymore. 206 00:11:49,143 --> 00:11:51,445 This is where it all started. 207 00:11:51,478 --> 00:11:53,981 I know I don't know you, bro, but if it helps, 208 00:11:54,014 --> 00:11:55,649 it's okay to feel humiliated. 209 00:11:55,682 --> 00:11:57,651 But we were... we... We're ready to order though. 210 00:11:57,684 --> 00:11:59,520 This is why I don't tip. 211 00:12:05,727 --> 00:12:08,462 Adam? Adam!? 212 00:12:21,208 --> 00:12:23,143 - Adam!! - Hey, bro. 213 00:12:23,177 --> 00:12:24,645 There's something wrong with you. 214 00:12:27,080 --> 00:12:29,416 Adam struggled with a cocktail of things. 215 00:12:29,450 --> 00:12:32,754 Some depression, uh, impulsivity issues. 216 00:12:32,787 --> 00:12:35,189 It's not just about what your partner is doing. 217 00:12:35,222 --> 00:12:36,657 When he was discharged, 218 00:12:36,690 --> 00:12:38,692 they checked the box, other, for him. 219 00:12:38,726 --> 00:12:41,729 Hey... hey... hi. 220 00:12:41,763 --> 00:12:46,200 Um, I forgot this the other... 221 00:12:52,740 --> 00:12:55,642 That did not just happen. 222 00:12:55,676 --> 00:12:58,111 - That's okay. - I'm sorry. 223 00:12:59,413 --> 00:13:01,615 That's okay. 224 00:13:01,648 --> 00:13:04,518 It's not... It's not okay. 225 00:13:05,085 --> 00:13:07,154 It's not. 226 00:13:36,483 --> 00:13:38,385 Ow. 227 00:13:38,418 --> 00:13:40,521 What the hell? 228 00:13:41,221 --> 00:13:42,623 Sorry... sorry. 229 00:13:42,656 --> 00:13:46,393 I... I'm a total fuck up. 230 00:13:47,194 --> 00:13:49,396 I want to pay for this. 231 00:13:49,429 --> 00:13:51,198 I am a fucking idiot... 232 00:13:51,231 --> 00:13:54,501 I'm an idiot with impulse control problems. 233 00:13:54,535 --> 00:13:57,204 I want to pay for this. Um... 234 00:13:58,205 --> 00:14:00,340 I have a tip... tips. 235 00:14:00,374 --> 00:14:05,546 So I have 20, 22, 23, 24... 236 00:14:06,380 --> 00:14:08,783 26.26 bucks! 237 00:14:10,250 --> 00:14:12,686 I think this is going to be more than 26 bucks. 238 00:14:46,353 --> 00:14:49,523 Adam? 239 00:14:49,556 --> 00:14:51,692 Hello? 240 00:14:53,493 --> 00:14:57,865 Hey, I probably shouldn't be asking you this like this, 241 00:14:57,899 --> 00:14:59,700 but, uh... 242 00:15:03,537 --> 00:15:05,572 will you marry me? 243 00:15:11,612 --> 00:15:13,413 Hello? 244 00:15:13,447 --> 00:15:15,315 Husbands used to own their wives. 245 00:15:15,349 --> 00:15:19,854 I don't want to own you. I just want to die with you, 246 00:15:19,887 --> 00:15:22,924 you know, or be there when you die. 247 00:15:22,957 --> 00:15:26,728 You already have me. Adam, you are my entire world, 248 00:15:26,761 --> 00:15:28,863 what could be more real than that? 249 00:15:28,896 --> 00:15:32,199 Some other person to tell us that we're going to spend 250 00:15:32,232 --> 00:15:34,444 the rest of our lives together, because I do that, you do that. 251 00:15:34,468 --> 00:15:36,570 I'm going to fuck this up. 252 00:15:36,603 --> 00:15:39,907 I'm going to fuck this up. I always do. 253 00:15:39,941 --> 00:15:43,343 I'm not just saying that. You know that, I know that, 254 00:15:43,377 --> 00:15:46,246 my brother knows that. I am going to fuck this up. 255 00:15:46,279 --> 00:15:49,216 It always happens, like, we need to... we need to end this. 256 00:15:49,249 --> 00:15:50,818 You're right, we need to end this. 257 00:15:50,852 --> 00:15:52,954 And I kind of feel like I need to cut off my arm 258 00:15:52,987 --> 00:15:54,822 to save the... You know, the two of us, 259 00:15:54,856 --> 00:15:56,767 - like the guy in that movie. - How is this like that? 260 00:15:56,791 --> 00:15:58,425 Gets his arm caught behind the Boulder. 261 00:15:58,458 --> 00:16:00,018 But then you're also cutting off my arm. 262 00:16:04,264 --> 00:16:06,768 I'm sorry, babe, I don't want to cut off your arm too. 263 00:16:06,801 --> 00:16:09,436 - I... - I love who you are. 264 00:16:10,470 --> 00:16:11,939 I love who you are. 265 00:16:12,940 --> 00:16:16,510 But I heard in a podcast that the chances of... 266 00:16:16,543 --> 00:16:18,412 - Adam... - Like even being born 267 00:16:18,445 --> 00:16:20,380 in this universe are 400 trillion to one. 268 00:16:20,848 --> 00:16:23,583 So that means it's, like, 400 trillion for me, 269 00:16:23,617 --> 00:16:25,853 and 400 trillion for you, and then you, like... 270 00:16:25,887 --> 00:16:27,521 It's not who I am. 271 00:16:29,256 --> 00:16:30,792 I just... I don't buy it. 272 00:16:32,459 --> 00:16:34,327 Matrimony is a lie. 273 00:16:34,361 --> 00:16:36,764 Okay, it's... it is the worst Ponzi scheme ever. 274 00:16:36,798 --> 00:16:39,734 It's... It's the tooth fairy. 275 00:16:39,767 --> 00:16:41,635 We know better. 276 00:16:42,502 --> 00:16:43,938 No. 277 00:16:46,306 --> 00:16:49,309 You're only saying that because it's me. 278 00:16:54,782 --> 00:16:58,786 There was nowhere to hide so I bought some time. 279 00:16:58,820 --> 00:17:01,354 - What are you eating? - Wedding cake. 280 00:17:01,388 --> 00:17:03,590 - I saved you a piece. - Thank you. 281 00:17:05,592 --> 00:17:07,694 - Hey, Adam. - Yeah? 282 00:17:09,897 --> 00:17:15,002 You think maybe this is an engagement cake? 283 00:17:18,405 --> 00:17:21,008 No, that doesn't exist. 284 00:17:27,314 --> 00:17:28,916 Wait, li... what? 285 00:17:29,784 --> 00:17:32,519 - An engagement cake? - Mmm. 286 00:17:32,552 --> 00:17:34,756 - Our engagement cake? - Mmm. 287 00:17:34,789 --> 00:17:36,656 Okay. 288 00:17:36,690 --> 00:17:39,060 - Jesus Christ! - Wow, what!? 289 00:17:39,093 --> 00:17:42,696 What's going on? 290 00:17:46,000 --> 00:17:48,602 Now, I'm pretty sure I said maybe, 291 00:17:48,635 --> 00:17:52,039 but Adam heard: Get a job. 292 00:18:00,915 --> 00:18:04,417 When you were a child, 293 00:18:04,451 --> 00:18:07,621 what did you dream of doing? 294 00:18:09,556 --> 00:18:15,462 Uh, I don't know. Um-uh... uh... 295 00:18:16,764 --> 00:18:19,967 I like to... What do I like to do? 296 00:18:20,802 --> 00:18:23,470 Uh, I think a better question is... 297 00:18:25,072 --> 00:18:30,410 Do... do you want... Uh, need me to lie? 298 00:18:30,443 --> 00:18:33,014 Because I will. 299 00:18:34,849 --> 00:18:36,851 Let's break for lunch. 300 00:18:36,884 --> 00:18:39,053 There's a place next door. 301 00:18:50,497 --> 00:18:53,633 Hi. This is bad. Can I get my money back? 302 00:18:56,469 --> 00:18:57,905 Uh... 303 00:19:00,507 --> 00:19:02,475 You know, I'll be honest with you. 304 00:19:02,509 --> 00:19:04,444 Uh, there's nothing wrong with it. 305 00:19:05,612 --> 00:19:07,480 All the food tastes like that. 306 00:19:10,785 --> 00:19:12,552 Do you want a job? 307 00:19:14,789 --> 00:19:15,789 Adam. 308 00:19:17,191 --> 00:19:20,660 I could be looking to bring somebody on, part-time. 309 00:19:24,598 --> 00:19:27,935 Where is that... Come on. 310 00:19:27,969 --> 00:19:30,537 Oh... where is it? 311 00:19:37,544 --> 00:19:39,947 Ah, yes, here it is. 312 00:19:42,016 --> 00:19:44,719 Yeah. I... I know. They're not very flattering. 313 00:19:44,752 --> 00:19:47,554 I'll take this stuff for you, put in a locker. 314 00:19:47,587 --> 00:19:49,957 - It will be safe there. - I'll just hang to my phone. 315 00:19:49,991 --> 00:19:52,692 Oh, no, no, no. Taking that too. You'll thank me. 316 00:19:52,727 --> 00:19:55,062 When was the last time you were chained to this thing? 317 00:19:55,096 --> 00:19:59,599 Besides, this job, it's gonna require all your focus. 318 00:20:07,041 --> 00:20:09,509 - Hi, sweetie. - Hi. 319 00:20:09,977 --> 00:20:13,546 Hey, congratulations! I knew you'd find something. 320 00:20:13,580 --> 00:20:16,751 This is Norma. 321 00:20:16,784 --> 00:20:21,588 She is helping me practice until I get my certification. 322 00:20:21,923 --> 00:20:23,590 Namaste. 323 00:20:25,059 --> 00:20:30,097 Nama... hey, I brought dinner from work. 324 00:20:30,131 --> 00:20:32,632 So... 325 00:20:32,666 --> 00:20:35,736 Ah! 326 00:20:37,004 --> 00:20:39,673 Don't bogart the chicken, Adam. 327 00:20:40,141 --> 00:20:42,509 What's so funny about someone wanting to marry me? 328 00:20:42,542 --> 00:20:44,444 I have a few good points, you know. 329 00:20:46,513 --> 00:20:48,025 I'm getting the short end of the stick. 330 00:20:48,049 --> 00:20:49,250 What. 331 00:20:49,283 --> 00:20:52,053 How's your foot, Norma? 332 00:20:53,087 --> 00:20:56,991 Oh... oh... 333 00:20:57,024 --> 00:20:59,526 You're good at the needles. I'm very relaxed. 334 00:20:59,559 --> 00:21:05,733 - It's after midnight. - I know. Norma was helping meditation practice until 10:00. So... 335 00:21:05,766 --> 00:21:08,202 - Do you meditate, Adam? - No. 336 00:21:08,903 --> 00:21:11,706 - God, I wanna marry you. - What? 337 00:21:11,739 --> 00:21:13,540 I said I wanna marry you. 338 00:21:13,573 --> 00:21:15,743 - You do? - Yes, I love you. 339 00:21:15,776 --> 00:21:18,713 - Hmm? - I didn't say anything. 340 00:21:21,082 --> 00:21:23,550 - What are you gonna do? - I don't know. 341 00:21:26,787 --> 00:21:30,291 He needed this and I... 342 00:21:30,324 --> 00:21:32,625 I needed to move past this. 343 00:21:33,294 --> 00:21:36,998 Sometimes love means compromise. 344 00:21:40,700 --> 00:21:43,004 You know what? Let's just not overthink it. 345 00:21:49,777 --> 00:21:51,712 So that happened. 346 00:21:53,680 --> 00:21:55,961 - Do I have to keep holding this? - Yeah, keep holding it. 347 00:22:07,328 --> 00:22:10,731 Oh! 348 00:22:11,365 --> 00:22:13,100 Can I have your attention, please? 349 00:22:13,134 --> 00:22:14,769 Sorry everybody. 350 00:22:14,802 --> 00:22:17,004 And for those who don't know me, I'm Leo. 351 00:22:17,038 --> 00:22:21,308 I'm Adams proud big brother today, and, uh, I made the cake. 352 00:22:21,342 --> 00:22:24,745 Gina humbles him, which is not easy, 353 00:22:24,779 --> 00:22:27,248 okay, because those of you who know him know 354 00:22:27,281 --> 00:22:31,852 that he's been humbled a lot, just by life. 355 00:22:33,721 --> 00:22:35,222 Um... 356 00:22:36,623 --> 00:22:38,691 Sorry, I'm... 357 00:22:38,726 --> 00:22:43,663 I'm better with peaches than with speeches 'cause I'm a chef. 358 00:22:43,696 --> 00:22:48,836 Yeah. Um, so what I'm trying to say is... is... 359 00:22:48,869 --> 00:22:53,074 Is that he's scared, petrified, really. 360 00:22:53,107 --> 00:22:56,777 Not in a bad way. Um, not in a bad way. 361 00:22:56,811 --> 00:22:58,345 In a great way, in a cool way 362 00:22:58,379 --> 00:23:02,216 because he loves her so much. 363 00:23:02,249 --> 00:23:06,754 It's like he's just afraid that... that if he says her name, 364 00:23:06,787 --> 00:23:08,923 if that word even comes out of his mouth, 365 00:23:08,956 --> 00:23:10,724 it's just going to 366 00:23:10,758 --> 00:23:15,930 just, like, turn to ashes 367 00:23:16,931 --> 00:23:19,800 and it will ruin everything forever. 368 00:23:21,335 --> 00:23:24,305 But not today. Not today. 369 00:23:24,338 --> 00:23:26,673 So here's to Adam and Gina. 370 00:23:29,210 --> 00:23:31,378 Thank you. 371 00:23:31,412 --> 00:23:33,114 Ow! 372 00:23:40,687 --> 00:23:43,023 - Hey. - Hey, bud. 373 00:23:43,057 --> 00:23:46,026 The speech was... Was awesome. 374 00:23:46,060 --> 00:23:48,695 - Thank you. - No problem. 375 00:23:49,864 --> 00:23:53,267 The cake... It's, like, too much. 376 00:23:54,268 --> 00:23:56,137 What's up? 377 00:23:57,204 --> 00:23:59,373 Nothing. I'm just saying thanks. 378 00:23:59,406 --> 00:24:01,041 - Okay. - Do you think I'll get 379 00:24:01,075 --> 00:24:03,310 my old job back too? Or... ha! 380 00:24:07,081 --> 00:24:08,782 Let's not talk about it, okay? 381 00:24:08,816 --> 00:24:10,751 I'm gonna get a drink. 382 00:24:28,269 --> 00:24:30,971 - Big day? - Yep. 383 00:24:32,139 --> 00:24:36,210 Sometimes I think love is sort of like this drink. 384 00:24:36,243 --> 00:24:38,145 Try and hold it... 385 00:24:40,814 --> 00:24:42,249 it'll slip through your fingers 386 00:24:42,816 --> 00:24:45,019 - and spill all over the place. - Don't do that. 387 00:24:45,052 --> 00:24:47,821 Gina's mother and I were in love and we got married. 388 00:24:47,855 --> 00:24:51,025 She says I'm a completely different 389 00:24:51,058 --> 00:24:53,494 person from the man she first met. 390 00:24:53,527 --> 00:24:56,130 She made me lose any confidence I had. 391 00:24:56,163 --> 00:25:00,234 I hear you need money. What is it you're doing now? 392 00:25:00,267 --> 00:25:03,270 Here. 393 00:25:05,306 --> 00:25:07,942 Hm? Huh? 394 00:25:16,016 --> 00:25:18,719 $2,800? 395 00:25:19,086 --> 00:25:21,188 You and Gina should have the opportunities 396 00:25:21,222 --> 00:25:22,890 her mother and I didn't. 397 00:25:22,923 --> 00:25:25,025 It's dated 20 years from now. 398 00:25:26,227 --> 00:25:28,829 It's a wedding gift from the future. 399 00:25:51,852 --> 00:25:54,054 - Oh! - Whoop! 400 00:26:09,536 --> 00:26:11,905 Happy now? 401 00:26:30,024 --> 00:26:31,392 Got a minute? 402 00:26:39,366 --> 00:26:41,235 What the heck is this? 403 00:26:42,002 --> 00:26:44,104 Uh, the heck... The heck is what? 404 00:26:44,138 --> 00:26:45,472 Take it down. 405 00:26:47,308 --> 00:26:48,942 It's a review of the restaurant. 406 00:26:48,976 --> 00:26:50,411 I'm not gonna say it again. 407 00:26:51,612 --> 00:26:54,448 - Take it down. - It's oppressive. 408 00:26:54,481 --> 00:27:00,921 Take... it... Down. 409 00:27:10,531 --> 00:27:13,834 All the way down, all the way down. 410 00:27:18,238 --> 00:27:19,239 No. 411 00:27:19,273 --> 00:27:20,417 I am saying it again. It's happening right now. 412 00:27:20,441 --> 00:27:22,485 What I said was gonna happen is gonna happen right now. 413 00:27:22,509 --> 00:27:23,977 - Take it down right now! - No. 414 00:27:24,011 --> 00:27:25,155 - Take it down right now!! - No!!! 415 00:27:25,179 --> 00:27:26,956 I'm gonna kill you if you don't take it down right now. 416 00:27:26,980 --> 00:27:29,950 You can kill me but I'm not gonna take it down. 417 00:27:29,983 --> 00:27:31,318 I will kill you dead right now. 418 00:27:39,660 --> 00:27:41,161 It's a little greasy. 419 00:27:41,595 --> 00:27:44,231 Maybe it's because it's deep fried in lard. 420 00:27:44,264 --> 00:27:45,399 Could be why. 421 00:27:45,432 --> 00:27:48,369 Do you know how much traffic we generated last quarter? 422 00:27:55,309 --> 00:27:58,979 Negative 12 percent. How's that even possible? 423 00:27:59,012 --> 00:28:01,014 Negative numbers don't even exist. 424 00:28:01,716 --> 00:28:04,918 - Who's this? - Adam. 425 00:28:04,952 --> 00:28:10,591 - Drew's the manager... - Director of operations. 426 00:28:10,624 --> 00:28:12,693 You think it's a good idea to hire a new guy 427 00:28:12,727 --> 00:28:14,294 with these numbers? 428 00:28:14,328 --> 00:28:16,330 - I can hire who I want. - Really? 429 00:28:16,363 --> 00:28:19,099 - Is that what dad said? - I'm gonna go. 430 00:28:19,133 --> 00:28:21,068 I don't need permission. It's my store. 431 00:28:21,101 --> 00:28:22,936 It's dad's company. 432 00:28:22,970 --> 00:28:27,508 Listen, I'm up for vice president. 433 00:28:27,541 --> 00:28:29,510 You are not gonna mess this up. 434 00:28:29,543 --> 00:28:31,111 Vice president of what? 435 00:28:31,145 --> 00:28:33,347 Clean yourself up, shave your face. 436 00:28:34,114 --> 00:28:36,083 Why do I have to shave my face? 437 00:28:36,116 --> 00:28:40,889 Considering this for all of our stores. 438 00:28:46,126 --> 00:28:49,029 - I'm not gonna do that. - I'm not asking. 439 00:28:52,232 --> 00:28:55,135 Bock-bock, dipshit. You suck. 440 00:28:57,171 --> 00:28:59,673 You forgot your thing. 441 00:29:02,042 --> 00:29:03,510 He seems nice. 442 00:29:09,550 --> 00:29:11,351 Oh... 443 00:29:12,453 --> 00:29:16,023 Uh, hey, Walt? Walt. 444 00:29:22,329 --> 00:29:25,499 Walt? 445 00:29:29,536 --> 00:29:31,138 Walt? 446 00:29:35,409 --> 00:29:37,444 Walt? 447 00:29:41,582 --> 00:29:44,618 Walt! Walt? 448 00:29:44,651 --> 00:29:48,790 - Nobody's in the store, man. - Sorry, you had to see that. 449 00:29:48,823 --> 00:29:51,325 Hey, girls. 450 00:29:52,159 --> 00:29:53,728 Wow. 451 00:29:53,761 --> 00:29:55,596 Oh, sorry. 452 00:29:57,498 --> 00:30:01,703 Are they, uh, are they part of the menu? 453 00:30:01,736 --> 00:30:05,740 No, no, they're not part of the menu. 454 00:30:05,773 --> 00:30:08,743 They are like my children. 455 00:30:08,776 --> 00:30:13,213 Only, you know, so much more than that. 456 00:30:13,247 --> 00:30:18,552 They grow up so fast. Look, Chelsea was just an egg. 457 00:30:21,255 --> 00:30:23,457 Ah. 458 00:30:25,359 --> 00:30:28,830 You live here too? 459 00:30:28,863 --> 00:30:33,567 Oh, yeah. My, uh, dad owns the building. 460 00:30:33,600 --> 00:30:37,404 Actually owns a bunch of buildings in the area. 461 00:30:37,437 --> 00:30:41,575 So, uh, no rent. 462 00:30:43,878 --> 00:30:46,446 When I was 12 he gave me a wedgie 463 00:30:46,480 --> 00:30:50,718 - until I told him he was king. - King of what? 464 00:30:50,752 --> 00:30:53,220 Is the king of everything. 465 00:30:53,253 --> 00:30:55,489 It's demeaning. He likes to demean me. 466 00:30:56,557 --> 00:30:59,761 Why don't you tell your brother to shove it? 467 00:31:01,194 --> 00:31:04,464 Yeah, yeah, you're right. I know you're right. 468 00:31:04,498 --> 00:31:07,601 Every neuron in my brain is... is... is screaming 469 00:31:07,634 --> 00:31:10,103 that I should know better but... 470 00:31:15,375 --> 00:31:20,213 the truth is, he is the king. 471 00:31:23,650 --> 00:31:27,120 Dude, your brother is not the king. 472 00:31:30,624 --> 00:31:33,427 Elvis, he's the king. 473 00:31:37,230 --> 00:31:38,866 Yeah, Elvis is the king. 474 00:31:38,900 --> 00:31:42,235 Elvis is the king. You know why? 475 00:31:42,269 --> 00:31:44,739 Because he's like, "uh-huh!" That's why. 476 00:31:44,772 --> 00:31:47,374 That's good. That's a good Elvis! 477 00:31:47,407 --> 00:31:49,844 You could do it too. Try it: Uh-huh. 478 00:31:49,877 --> 00:31:52,914 Uh-huh! Ruh-huh! 479 00:31:52,947 --> 00:31:55,415 It's no fat Albert, but... 480 00:31:55,449 --> 00:31:57,351 Uh, can I just say something? 481 00:31:57,384 --> 00:31:58,786 Your brother is a moron. 482 00:32:00,487 --> 00:32:02,589 You don't have an older brother, do you? 483 00:32:03,758 --> 00:32:05,258 No. 484 00:32:05,893 --> 00:32:07,929 Yeah, I can tell. 485 00:32:07,962 --> 00:32:11,264 You don't seem like it. You're so confident. 486 00:32:12,532 --> 00:32:14,167 Yeah. 487 00:32:16,938 --> 00:32:19,439 Give me that chicken suit, boss. 488 00:32:31,652 --> 00:32:35,857 Hey, you guys want to, uh, check the menu? 489 00:32:35,890 --> 00:32:37,491 Bock-bock! 490 00:32:48,502 --> 00:32:50,905 Why are you dressed like that? 491 00:32:50,938 --> 00:32:53,741 - Because I'm a chicken. - No, you're not. 492 00:32:53,775 --> 00:32:55,609 - Yes, I am. - No, you're not. 493 00:32:58,478 --> 00:33:01,682 Ruby, I couldn't find you! 494 00:33:04,919 --> 00:33:07,587 - Hi, Linda. - Hi. 495 00:33:07,621 --> 00:33:09,489 Thi... This's is Adam. 496 00:33:09,523 --> 00:33:11,525 - Ah... hi. - Hi. 497 00:33:11,558 --> 00:33:13,728 I own the salon a few stores down. 498 00:33:15,029 --> 00:33:17,497 - She's really good. - Let's go. 499 00:33:18,498 --> 00:33:22,436 Oh, hey Ruby. Here's the sticker for you. 500 00:33:22,469 --> 00:33:24,872 It's the chicken from our signs. 501 00:33:24,906 --> 00:33:27,942 You can go ahead and put that wherever you want. 502 00:33:28,608 --> 00:33:30,778 Not on public property though, you know. 503 00:33:31,478 --> 00:33:33,948 We, uh, exchanged keys while back. 504 00:33:35,649 --> 00:33:37,350 I think she likes me. 505 00:33:37,384 --> 00:33:40,855 - Store keys. - Yeah. Yeah. 506 00:33:43,891 --> 00:33:45,927 Deep breaths. Yeah. 507 00:33:45,960 --> 00:33:48,495 You got this. Oh, you're doing so good. 508 00:33:48,528 --> 00:33:51,465 You're doing so good, baby. I'm so proud of you. 509 00:33:51,498 --> 00:33:52,767 - Thank you so much. - Mm-hmm. 510 00:33:52,800 --> 00:33:54,601 - Says your name. - It does. 511 00:33:56,838 --> 00:33:58,605 Hmm... I don't know. 512 00:34:10,650 --> 00:34:12,987 Something is so wrong with you. 513 00:34:18,826 --> 00:34:21,695 Of course, they have to be hatched before they can grow up. 514 00:34:21,729 --> 00:34:24,866 So let's start at the beginning in the Incubator. 515 00:34:27,769 --> 00:34:29,769 There's not a single county in the United States... 516 00:34:29,937 --> 00:34:31,605 You know, she's... 517 00:34:33,040 --> 00:34:36,476 Do you she studied in Tibet. With like monks. 518 00:34:36,510 --> 00:34:40,313 She's, for real, like, a Buddhist nun. 519 00:34:40,347 --> 00:34:42,482 - Norma? - Mm-hmm. 520 00:34:42,516 --> 00:34:48,555 She took a vow of celibacy. No distractions, no marriage. 521 00:34:48,588 --> 00:34:50,390 Just to give you an idea of the size 522 00:34:50,423 --> 00:34:53,560 of this poultry business, Americans eat 523 00:34:53,593 --> 00:34:55,595 140 million eggs per day. 524 00:34:55,629 --> 00:34:57,564 She's enlightened. 525 00:34:57,597 --> 00:34:59,666 One for every man, woman and child in the nation. 526 00:34:59,699 --> 00:35:02,036 What you watching? 527 00:35:03,738 --> 00:35:06,908 Uh... i'm, uh... 528 00:35:07,641 --> 00:35:10,443 Do you what it means to be enlightened? 529 00:35:10,978 --> 00:35:13,881 Yeah. Just don't have any problems. 530 00:35:13,915 --> 00:35:19,720 It means that she sees things clearly, like, the world. 531 00:35:19,754 --> 00:35:21,956 She sees the world clearly. 532 00:35:22,790 --> 00:35:26,326 I don't even know if that... Is that even possible? 533 00:35:26,894 --> 00:35:28,996 Do you think you see yourself clearly? 534 00:35:29,663 --> 00:35:31,732 You think you see me? 535 00:35:36,570 --> 00:35:38,105 Do you know how I feel right now? 536 00:35:38,139 --> 00:35:39,673 I feel I... 537 00:35:39,707 --> 00:35:42,076 I feel like a wife. 538 00:35:42,109 --> 00:35:44,544 A wife that is cleaning up after her husband 539 00:35:44,578 --> 00:35:46,379 and it fucking sucks. 540 00:35:47,414 --> 00:35:49,449 - Okay. - Mm-hmm. 541 00:35:49,482 --> 00:35:50,852 - So let's switch. - Yeah. 542 00:35:50,885 --> 00:35:53,087 - Great. - Great. 543 00:35:59,659 --> 00:36:01,829 - My turn. - Mm-hmm/ 544 00:36:01,863 --> 00:36:03,731 just promise me... 545 00:36:03,764 --> 00:36:05,800 Promise me that we won't... 546 00:36:07,534 --> 00:36:09,770 slip into roles. 547 00:36:09,804 --> 00:36:11,939 Huh? 548 00:36:14,809 --> 00:36:17,078 - Nothing. - What did you say? 549 00:36:17,111 --> 00:36:18,645 Nothing. 550 00:36:18,678 --> 00:36:22,415 Hi, you like the menu? Bock! 551 00:36:22,449 --> 00:36:25,920 We don't have soup, it's just chicken. No? Okay. Cool. 552 00:36:25,953 --> 00:36:27,722 - Hey. - Yeah. 553 00:36:27,755 --> 00:36:30,590 You can take that thing off. I called my brother. 554 00:36:31,591 --> 00:36:33,127 I'm not him, you know. 555 00:36:33,160 --> 00:36:36,731 Hey! Are you nuts? 556 00:36:36,764 --> 00:36:39,166 Have you lost your mind? Don't walk away from me. 557 00:36:40,067 --> 00:36:42,069 No one is going to wear that get-up. 558 00:36:42,103 --> 00:36:45,072 Oh, yeah? Fine! I don't really care. 559 00:36:45,106 --> 00:36:47,208 Great. Is there something else you wanna say? 560 00:36:47,241 --> 00:36:48,743 Huh? 561 00:36:51,678 --> 00:36:53,781 Yeah, I didn't think so. 562 00:36:54,681 --> 00:36:57,450 Yeah, I've got something I want to say. 563 00:36:59,754 --> 00:37:01,655 Fuck you. 564 00:37:01,688 --> 00:37:04,926 Fuck you, you fucking soulless moron. 565 00:37:10,932 --> 00:37:14,201 I'm telling dad! 566 00:37:15,535 --> 00:37:17,104 Get outta my way, chicken. 567 00:37:18,505 --> 00:37:20,841 Jesus... 568 00:37:20,875 --> 00:37:22,743 I got to go. 569 00:37:23,610 --> 00:37:26,047 Walt! Hey, you okay? 570 00:37:26,080 --> 00:37:29,016 - No. - Hey, I feel responsible. 571 00:37:29,050 --> 00:37:30,985 I don't want to screw things up at work. 572 00:37:31,018 --> 00:37:33,620 Are you kidding me? Thank you! 573 00:37:33,653 --> 00:37:35,890 I'm finished. I'm quitting. 574 00:37:35,923 --> 00:37:40,261 Don't do that. Hey, where are you going? 575 00:37:40,294 --> 00:37:42,629 Oh, you should get out. 576 00:37:42,662 --> 00:37:45,032 There is something I need to do now in person. 577 00:37:46,566 --> 00:37:48,535 Do what? 578 00:37:48,568 --> 00:37:50,738 Resign. 579 00:37:51,939 --> 00:37:54,742 I told you not to get in the car. 580 00:37:54,775 --> 00:37:56,811 If you quit, I don't have a job. 581 00:37:57,211 --> 00:37:59,213 How far are we going? 582 00:37:59,246 --> 00:38:01,882 - You ever heard of plattsburgh? - No, I don't think I have, 583 00:38:01,916 --> 00:38:04,118 I don't think I have ever heard of plattsburgh. 584 00:38:04,785 --> 00:38:06,586 It's north of that. 585 00:38:06,619 --> 00:38:09,689 Actually we weren't supposed to evolve consciousness 586 00:38:09,724 --> 00:38:11,926 and that... That's a hyper evolution. 587 00:38:11,959 --> 00:38:15,229 So now we've got these brains that are hyperactive, right? 588 00:38:15,262 --> 00:38:19,599 Nobody commits to each other as humans in a loving relationship. 589 00:38:21,634 --> 00:38:23,670 Murder them, cut their heads off, 590 00:38:23,704 --> 00:38:26,073 fry him up, throw away half of it. 591 00:38:27,875 --> 00:38:30,277 You ever read David Brooks? 592 00:38:30,311 --> 00:38:31,979 No. 593 00:38:33,580 --> 00:38:36,984 He says you're either living your resume or your eulogy. 594 00:38:37,752 --> 00:38:39,552 Which one are you living? 595 00:38:55,369 --> 00:38:57,271 What's wrong? 596 00:38:57,304 --> 00:38:59,907 Uh, I don't know, Walt. I'm in the middle of nowhere 597 00:38:59,940 --> 00:39:01,742 in a chicken suit. What's wrong with you? 598 00:39:01,776 --> 00:39:04,245 Ah! I keep a couple extra in the trunk. 599 00:39:08,849 --> 00:39:11,584 Jump suits, that is. 600 00:39:19,360 --> 00:39:23,130 Do you have any cash? They don't take cards up here. 601 00:39:23,164 --> 00:39:28,969 Uh, no. I just... Can we just go back? 602 00:39:32,173 --> 00:39:35,776 I'm going to put my chicken suit in the trunk. 603 00:39:35,810 --> 00:39:37,945 I don't have any shoes. 604 00:39:40,281 --> 00:39:43,951 - Hey! - Hey! Come on. Get in. 605 00:39:43,984 --> 00:39:45,953 The hell gives, man!? 606 00:39:56,964 --> 00:39:59,133 Dad? 607 00:40:00,034 --> 00:40:03,804 Dad. Hey, dad. 608 00:40:08,209 --> 00:40:09,877 He's got to be around here somewhere. 609 00:40:11,846 --> 00:40:13,747 Come on. 610 00:40:17,751 --> 00:40:21,222 Dad? Dad. 611 00:40:22,256 --> 00:40:24,657 Believe it or not, he used to be a simple farmer. 612 00:40:24,691 --> 00:40:27,895 Back before he got that mega barn thing. 613 00:40:29,430 --> 00:40:31,799 Back then, it all started with this one. 614 00:40:32,699 --> 00:40:36,370 God. 615 00:40:37,872 --> 00:40:39,707 It looks bad, but it's sturdy. 616 00:40:46,881 --> 00:40:50,184 First he had three franchises, then he had six. 617 00:40:51,418 --> 00:40:54,088 - How many are there now? - Five. 618 00:40:54,121 --> 00:40:55,723 I shut one down. 619 00:40:56,423 --> 00:40:59,126 Drew promised him that he would keep me in line. 620 00:40:59,827 --> 00:41:02,463 I don't know why I let him walk over me. I really don't. 621 00:41:02,496 --> 00:41:04,398 If you're hiding, 622 00:41:04,431 --> 00:41:07,134 please come out, because this is weird. 623 00:41:07,168 --> 00:41:09,436 It's this thing he does. He just, like... 624 00:41:09,470 --> 00:41:11,739 Goes into the hills sometimes. 625 00:41:12,206 --> 00:41:14,074 Are we parked this way? 626 00:41:14,108 --> 00:41:16,777 Think I left the fryer on at the store. 627 00:41:17,411 --> 00:41:19,213 I hope so. 628 00:41:22,416 --> 00:41:24,385 Come on, dad. 629 00:41:24,418 --> 00:41:26,787 Maybe he is not here, Walt. 630 00:41:26,820 --> 00:41:28,222 Dad? 631 00:41:30,257 --> 00:41:32,459 Dad! 632 00:41:32,493 --> 00:41:36,330 You know, I used to sell chickens at the farmers market. 633 00:41:36,363 --> 00:41:38,232 Uh-huh? 634 00:41:38,265 --> 00:41:40,134 I never really made money at it, 635 00:41:40,167 --> 00:41:43,871 but I never thought I'd be working for my... dad! 636 00:41:44,905 --> 00:41:46,974 Where are you? 637 00:41:47,007 --> 00:41:49,343 A lot of people think that all chickens look the same 638 00:41:49,376 --> 00:41:51,178 but they're wrong. 639 00:41:51,879 --> 00:41:53,948 This little guy right here, this is Hank. 640 00:41:54,281 --> 00:41:56,217 He's supposed to go to the slaughterhouse, 641 00:41:56,250 --> 00:41:57,952 but I never had the heart to take him. 642 00:41:58,385 --> 00:42:00,754 You can tell that he's got a little birthmark under one eye. 643 00:42:00,788 --> 00:42:02,990 I didn't know chickens could have birthmarks. 644 00:42:03,023 --> 00:42:05,025 Yeah, most people don't. 645 00:42:05,059 --> 00:42:07,928 Humans were meant to stay dumb animals. 646 00:42:07,962 --> 00:42:12,433 Being aware of our own mortality is a curse. 647 00:42:12,466 --> 00:42:15,970 - Come here. - Oh, hey, dude. 648 00:42:16,503 --> 00:42:18,806 - Let's get the cages. Come on. - What are you doing? 649 00:42:18,839 --> 00:42:20,341 I probably I should have called 650 00:42:20,374 --> 00:42:22,042 before I drove all the way up here. 651 00:42:22,076 --> 00:42:23,310 Probably. 652 00:42:23,344 --> 00:42:25,446 My father's got a factory. 653 00:42:25,479 --> 00:42:27,448 You should see the way he incarcerated in birds. 654 00:42:27,481 --> 00:42:30,251 It's disgraceful. It's like Auschwitz. 655 00:42:30,284 --> 00:42:33,020 I'm sure it's not like that, but... 656 00:42:33,053 --> 00:42:35,189 Well, we can agree to disagree. 657 00:42:40,160 --> 00:42:42,429 Hey, can we close the windows? 658 00:42:42,463 --> 00:42:44,965 What? 659 00:42:44,999 --> 00:42:47,034 Can we close these windows? 660 00:42:47,067 --> 00:42:50,237 No can do, hombre. Chickens love this. 661 00:42:50,904 --> 00:42:53,007 Makes them feel like they're flying. 662 00:42:53,574 --> 00:42:55,876 Whoo. 663 00:43:02,916 --> 00:43:05,486 Alright. 664 00:43:05,519 --> 00:43:07,588 Okay. 665 00:43:10,324 --> 00:43:15,029 Thank you for coming up there with me. 666 00:43:16,130 --> 00:43:18,365 I'm not afraid to say I don't have 667 00:43:18,399 --> 00:43:22,002 what most people would call... "Friends." 668 00:43:27,207 --> 00:43:29,310 I'm not mother Theresa, you know. 669 00:43:30,444 --> 00:43:34,315 If you quit, I don't have a job. 670 00:43:35,449 --> 00:43:37,451 Are you 100% sure you wanna do this? 671 00:43:38,619 --> 00:43:42,556 I want you to know, I will always be there for you, 672 00:43:43,390 --> 00:43:45,292 to use as a reference. 673 00:43:45,326 --> 00:43:48,128 Hey, Walt. 674 00:43:48,896 --> 00:43:52,466 Oh, shit. Walt, you forgot a chicken. 675 00:43:52,499 --> 00:43:55,936 Can you let me in? 676 00:44:04,678 --> 00:44:07,915 Wow, what happened to you? 677 00:44:09,216 --> 00:44:11,452 Don't... don't ask. 678 00:44:11,485 --> 00:44:13,487 - But a... Adam? - Uh-huh. 679 00:44:13,520 --> 00:44:16,657 Maybe you don't wanna walk on my carpets right now. 680 00:44:20,060 --> 00:44:23,097 Oh my god. Hi! Hi. 681 00:44:23,464 --> 00:44:25,199 I had a gerbil once. 682 00:44:25,232 --> 00:44:28,635 It died. His name is susie. 683 00:44:28,669 --> 00:44:30,637 I was playing with him and I got hungry, 684 00:44:30,671 --> 00:44:32,449 so I went to get some ice cream and accidentally 685 00:44:32,473 --> 00:44:35,175 left them in the freezer. 686 00:44:35,209 --> 00:44:36,677 When I found him he has frozen. 687 00:44:36,711 --> 00:44:38,946 So I tried to throw him out in the microwave. 688 00:44:38,979 --> 00:44:40,914 I also had a rabbit. 689 00:44:41,682 --> 00:44:43,350 It died too. 690 00:44:44,451 --> 00:44:48,522 And a snake, and I had turtle, 691 00:44:49,289 --> 00:44:51,592 and a fish named sparkle. 692 00:44:51,625 --> 00:44:57,998 Hi, and a bird like you, and an iguana. 693 00:44:58,031 --> 00:44:59,466 Oh my god, I killed them all. 694 00:44:59,500 --> 00:45:01,268 That's okay. 695 00:45:01,301 --> 00:45:04,037 No! No, baby. I kill things. 696 00:45:04,071 --> 00:45:07,040 I don't mean to, but apparently I just do. 697 00:45:08,442 --> 00:45:10,210 Hey! 698 00:45:10,244 --> 00:45:13,147 Hey, you don't look very happy, do you? 699 00:45:13,180 --> 00:45:14,915 You wanna... 700 00:45:15,649 --> 00:45:18,085 - Uh... babe, don't... - Come on, you can... 701 00:45:18,118 --> 00:45:20,354 Don't... Don't do... don't do that! 702 00:45:20,387 --> 00:45:22,256 Oh, okay, all right. 703 00:45:22,289 --> 00:45:24,491 - Hey. - Okay, just, just get it. 704 00:45:24,525 --> 00:45:26,226 Get... Oh I got mud all over. 705 00:45:26,260 --> 00:45:27,461 Yes sure. No... no problem. 706 00:45:27,494 --> 00:45:29,430 All right, okay. Hi, bud. 707 00:45:29,463 --> 00:45:31,265 Hi, Hank. Hi, Hank. 708 00:45:31,298 --> 00:45:33,233 Hank? It's a girl. 709 00:45:33,735 --> 00:45:35,969 Who the fuck named the chicken? 710 00:45:36,003 --> 00:45:37,671 He's on the table. 711 00:45:37,705 --> 00:45:40,107 Oh my god, he's on the couch. 712 00:45:40,140 --> 00:45:42,009 Down! Get down! 713 00:45:42,042 --> 00:45:44,645 Oh, my god, the acupuncture table! 714 00:45:44,678 --> 00:45:47,314 - You are so dead, Adam! - What did I do? 715 00:45:47,347 --> 00:45:50,484 Get back into the cage, back. 716 00:45:50,517 --> 00:45:52,252 It's on the bed. 717 00:45:58,659 --> 00:46:00,461 You wanna do the thing? 718 00:46:00,494 --> 00:46:02,563 - Now? - We don't have to. 719 00:46:02,596 --> 00:46:05,165 No. Yeah, we should. 720 00:46:07,769 --> 00:46:09,670 Oh, wait. No, the other thing. 721 00:46:10,270 --> 00:46:13,173 - Oh, yeah. - Okay. 722 00:46:17,244 --> 00:46:18,746 Well... 723 00:46:19,613 --> 00:46:21,281 Where are you going? 724 00:46:21,315 --> 00:46:23,183 I'm going to get this. 725 00:46:23,217 --> 00:46:25,652 Um, wait. No a... Adam wait. 726 00:46:25,686 --> 00:46:28,288 Can you just wait? No. Adam, you're making it worse! 727 00:46:28,322 --> 00:46:29,791 - I'm cleaning up! - Adam, stop! 728 00:46:29,824 --> 00:46:32,426 You're making it worse! Stop, stop. 729 00:46:32,459 --> 00:46:35,162 Whoa. It's... 730 00:46:35,195 --> 00:46:37,664 It's not like I wasn't fully aroused, you know, 731 00:46:37,698 --> 00:46:39,666 I was, like, at least a 6 out of 10 732 00:46:39,700 --> 00:46:41,435 - where 10 is like... - Fine. 733 00:46:41,468 --> 00:46:43,270 - You don't believe me? - I... I believe you. 734 00:46:43,303 --> 00:46:45,439 I just-i don't think you need to pretend. 735 00:46:45,472 --> 00:46:47,712 If you can't perform, it's... It's not a big deal at all. 736 00:46:47,742 --> 00:46:51,545 - I was a six. A... a full six. - Fine. 737 00:46:51,578 --> 00:46:53,580 You think I was a five? 738 00:46:54,381 --> 00:46:56,316 I am not doing this. 739 00:46:56,350 --> 00:46:58,652 I know it's objective, but I think we can both agree 740 00:46:58,685 --> 00:47:00,530 - I definitely wasn't a three. - Okay. I'm just gonna like, 741 00:47:00,554 --> 00:47:02,724 put this out there and just speak some truth here. 742 00:47:02,757 --> 00:47:04,768 There actually... there are a lot of things you could try, 743 00:47:04,792 --> 00:47:07,094 like porn, Viagra, even acupuncture. 744 00:47:10,097 --> 00:47:11,398 What's funny? 745 00:47:12,432 --> 00:47:14,134 Do you even take this personally? 746 00:47:14,167 --> 00:47:15,702 Just answer the question, please. 747 00:47:15,737 --> 00:47:17,304 I do wanna answer the question. 748 00:47:17,337 --> 00:47:18,716 I'm just afraid that you're gonna like... 749 00:47:18,740 --> 00:47:20,374 - You're gonna get mad. - I won't be mad. 750 00:47:20,407 --> 00:47:22,242 Okay, I think you can do better than that. 751 00:47:22,844 --> 00:47:25,713 Do better than what? 752 00:47:26,848 --> 00:47:29,149 See? Now you're mad. 753 00:47:29,182 --> 00:47:31,118 You think acupuncture is bullshit. 754 00:47:31,151 --> 00:47:32,854 No, I don't. I just... I think... 755 00:47:32,887 --> 00:47:35,222 I think that if you didn't drop out of med school, 756 00:47:35,255 --> 00:47:36,590 this wouldn't bother you so much. 757 00:47:39,259 --> 00:47:41,662 Okay. Yeah. No... no, tha... This is... 758 00:47:41,695 --> 00:47:43,664 This is good. This is... this is really good. 759 00:47:43,697 --> 00:47:45,299 I like this. I think we're better off 760 00:47:45,332 --> 00:47:47,501 when we're just being completely honest. 761 00:47:47,534 --> 00:47:49,202 Um, hey, Adam? How is the world 762 00:47:49,236 --> 00:47:51,305 of fast food working out for you? 763 00:47:52,239 --> 00:47:54,107 I thought you didn't care about what I did. 764 00:47:54,141 --> 00:47:56,276 Why do you think we got married? 765 00:48:01,248 --> 00:48:03,116 Uh, I don't know. 766 00:48:03,150 --> 00:48:04,786 Because you wanted to get married. 767 00:48:04,819 --> 00:48:06,520 No. 768 00:48:08,790 --> 00:48:10,557 No. 769 00:48:12,727 --> 00:48:14,628 I did it for you. 770 00:48:16,563 --> 00:48:18,398 I did it for you, Adam. 771 00:48:21,769 --> 00:48:23,905 You don't think there's something wrong here? 772 00:48:28,843 --> 00:48:31,111 I don't know how to answer that. 773 00:48:32,512 --> 00:48:34,481 I think we need to take a break. 774 00:48:39,286 --> 00:48:41,655 Can you please get that thing out of here? 775 00:48:45,459 --> 00:48:46,728 Hi. 776 00:48:46,761 --> 00:48:51,465 Oh, Phyllis! There you're. 777 00:48:51,498 --> 00:48:54,267 Thought she had struck out on her own. 778 00:48:54,301 --> 00:48:56,403 Can I sleep here... tonight? 779 00:48:57,504 --> 00:49:01,508 Yeah, man. Come on in. 780 00:49:01,541 --> 00:49:06,179 Whoa. I haven't had a slumber party since I was, you know, 26. 781 00:49:22,730 --> 00:49:24,398 Open the door! 782 00:49:27,300 --> 00:49:28,702 Walt! 783 00:49:35,542 --> 00:49:37,812 What's with the closed sign downstairs? 784 00:49:37,845 --> 00:49:39,781 - I quit. - Oh, yeah? 785 00:49:40,580 --> 00:49:43,550 Dad called, he wants his chickens back. 786 00:49:44,584 --> 00:49:46,888 - Why didn't he call me? - I don't know. 787 00:49:46,921 --> 00:49:48,689 Maybe he didn't wanna accuse you 788 00:49:48,723 --> 00:49:50,590 and the off chance you didn't do it, 789 00:49:50,624 --> 00:49:52,693 which of course you did, because that's exactly-. 790 00:49:54,695 --> 00:49:56,931 Open the door. 791 00:49:58,565 --> 00:50:01,334 You want me to beg? Fine. I'm begging. This is me begging. 792 00:50:03,838 --> 00:50:06,373 It won't happen if we don't work this out. 793 00:50:09,443 --> 00:50:10,778 What won't happen? 794 00:50:10,812 --> 00:50:12,379 My promotion. 795 00:50:14,681 --> 00:50:16,416 You're the better man. 796 00:50:18,518 --> 00:50:19,921 I'll do anything. 797 00:50:25,659 --> 00:50:28,228 This was a great idea that you had. 798 00:50:28,595 --> 00:50:32,767 To get in here in the trenches and just learn 799 00:50:32,800 --> 00:50:33,944 - what the common... - Hey, drew? 800 00:50:33,968 --> 00:50:35,702 - What the working... - Drew? 801 00:50:35,737 --> 00:50:36,971 Shut up. 802 00:50:50,952 --> 00:50:53,587 Hi, s... sorry. 803 00:50:53,620 --> 00:50:56,456 Norma, right? Um, is Gina here? 804 00:50:57,357 --> 00:51:00,627 You should know she has unlimited compassion for you. 805 00:51:01,963 --> 00:51:06,000 Sure thing. Um, have you seen her or no? 806 00:51:06,033 --> 00:51:08,770 If you didn't see her on the way in then, 807 00:51:08,803 --> 00:51:11,438 well, she's in the sanctuary. 808 00:51:17,444 --> 00:51:19,679 This is my fault, okay? Completely. 809 00:51:19,714 --> 00:51:21,448 It's not your fault. 810 00:51:21,481 --> 00:51:23,383 Norma, if you had a soft dick 811 00:51:23,416 --> 00:51:25,787 and couldn't get it up, would acupuncture help? 812 00:51:25,820 --> 00:51:27,487 Hypothetically. 813 00:51:27,521 --> 00:51:29,081 - She said yes. - Hypothetically. Great. 814 00:51:29,791 --> 00:51:31,893 - What are... - Adam... Adam. 815 00:51:31,926 --> 00:51:33,928 Do you know what dukkha is? 816 00:51:34,561 --> 00:51:37,799 Uh, no, Norma, I don't know what the dukkha is. 817 00:51:37,832 --> 00:51:39,867 A dukkha is sanskrit. 818 00:51:39,901 --> 00:51:42,036 Some call it suffering, 819 00:51:42,069 --> 00:51:45,807 like all of life is... Suffering. 820 00:51:47,474 --> 00:51:51,979 I prefer unsatisfactory, but you have dukkha, we all do. 821 00:51:52,013 --> 00:51:54,681 You know what? I think she's great at acupuncture. 822 00:51:54,715 --> 00:51:56,416 I think you're great at acupuncture. 823 00:51:56,449 --> 00:51:57,919 You're certainly better than you are. 824 00:51:57,952 --> 00:51:59,386 Okay. I'm... I'm going. 825 00:51:59,854 --> 00:52:01,923 Gina! 826 00:52:01,956 --> 00:52:03,858 Uh, no. 827 00:52:05,793 --> 00:52:08,528 I can help you with that penis thing. 828 00:52:10,798 --> 00:52:12,432 Hello? 829 00:52:15,169 --> 00:52:17,637 Gina!? Gina? 830 00:52:17,671 --> 00:52:19,372 I had to get out of there. 831 00:52:19,406 --> 00:52:22,109 No, I wasn't... No, I wasn't... no, I wasn't. 832 00:52:22,143 --> 00:52:23,878 I was wrong... I was wrong. You are right. 833 00:52:23,911 --> 00:52:25,579 I was wrong... I was wrong. You are right. 834 00:52:25,612 --> 00:52:27,982 It is important. It is important because I'm... 835 00:52:29,150 --> 00:52:30,650 Why are you there? 836 00:52:33,553 --> 00:52:35,689 So I'm dating this girl for, like, six months. 837 00:52:35,723 --> 00:52:37,058 Things are going great. 838 00:52:37,091 --> 00:52:38,759 She takes me down to Albuquerque 839 00:52:38,793 --> 00:52:40,660 to meet her family at a family reunion. 840 00:52:40,694 --> 00:52:43,064 - Uh-huh. - And I got off the plane 841 00:52:43,097 --> 00:52:46,801 and she introduces me as her long-lost brother. 842 00:52:46,834 --> 00:52:48,668 I thought we were dating. 843 00:52:49,669 --> 00:52:51,706 Can you wait for mummy at the table over there? 844 00:52:51,739 --> 00:52:54,674 - How are you doing? - I'm okay. 845 00:52:54,709 --> 00:52:57,644 So, she got kicked out of computer class. 846 00:52:57,677 --> 00:52:59,446 What? Why? 847 00:52:59,479 --> 00:53:02,917 Mmm... Actually, I was wondering 848 00:53:02,950 --> 00:53:05,019 if she could spend a few afternoons here. 849 00:53:05,052 --> 00:53:08,122 - She seems to like it. - Here? Uh... 850 00:53:08,155 --> 00:53:10,191 Yeah, sure we'll babysit your kid. 851 00:53:10,224 --> 00:53:11,993 What... hey, what... 852 00:53:12,026 --> 00:53:14,594 Whatever you... whatever you need, you know, um... 853 00:53:14,628 --> 00:53:16,197 - Yeah? - Yeah, we're neighbors 854 00:53:16,230 --> 00:53:18,108 and... and neighbors do anything for each other. 855 00:53:18,132 --> 00:53:20,201 Great. I would appreciate that. 856 00:53:20,234 --> 00:53:21,802 Yeah, leave her here. 857 00:53:21,836 --> 00:53:24,638 If you're asking, I'm saying yes. 858 00:53:24,671 --> 00:53:28,876 Yeah, I'll raise her just like one of my chickens, you know. 859 00:53:28,910 --> 00:53:31,678 The... the ones I keep as pets, not the ones I... 860 00:53:31,712 --> 00:53:33,513 - I, um, deep fry. - Right. 861 00:53:33,546 --> 00:53:35,716 I... I won't deep fry your kid. 862 00:53:35,750 --> 00:53:38,920 Is... I hope not. Is next week fine? 863 00:53:38,953 --> 00:53:40,755 Yeah... yeah... yeah. Come on by anytime. 864 00:53:40,788 --> 00:53:42,156 Okay. 865 00:53:48,229 --> 00:53:50,064 Hard choice. 866 00:54:06,513 --> 00:54:08,615 Hey, Adam? 867 00:54:08,648 --> 00:54:11,886 Could you take Ruby outside for a minute? 868 00:54:15,089 --> 00:54:18,893 Hey, Ruby, can you... Um, can you burp the alphabet? 869 00:54:18,926 --> 00:54:20,593 Check this out. 870 00:54:23,731 --> 00:54:25,800 The first time I saw you I thought you were 871 00:54:25,833 --> 00:54:27,268 a complete looser. 872 00:54:27,301 --> 00:54:29,804 Wearing that chicken suit. 873 00:54:34,008 --> 00:54:35,710 Okay. 874 00:54:35,743 --> 00:54:37,644 - Can I tell you something? - What? 875 00:54:37,677 --> 00:54:39,512 Can't tell anybody else, this is a secret. 876 00:54:39,546 --> 00:54:41,148 - Okay. - Okay, pinky-swear? 877 00:54:41,182 --> 00:54:44,551 Okay. The reason why I'm wearing the chicken suit 878 00:54:44,584 --> 00:54:47,088 is because I'm doing research. 879 00:54:48,122 --> 00:54:51,225 Because I'm an actor so... 880 00:54:52,793 --> 00:54:56,696 I was, like, a detective 881 00:54:56,731 --> 00:55:00,201 and he works at a carnival 882 00:55:00,234 --> 00:55:04,537 and there's this murderer, who they call the coyote, 883 00:55:04,571 --> 00:55:07,008 which is ironic, because coyotes eat chickens. 884 00:55:07,041 --> 00:55:09,119 But anyway, you know, the trailer is going to be like, 885 00:55:09,143 --> 00:55:13,214 "in an effort to catch a serial killer, detective Mike morosis," 886 00:55:13,247 --> 00:55:16,817 dressing as a chicken to try and catch 887 00:55:16,851 --> 00:55:18,886 "the serial killer who's killing all the chickens." 888 00:55:21,989 --> 00:55:24,524 Yeah, I'm cool, huh? 889 00:55:26,961 --> 00:55:29,696 - For real? - Yeah. 890 00:55:30,264 --> 00:55:32,333 Yeah, I want to be an actor. 891 00:55:32,366 --> 00:55:35,870 - You do? - Do you have, like, any tips? 892 00:55:35,903 --> 00:55:37,238 No. 893 00:55:37,271 --> 00:55:41,641 No, I do not have any acting tips. 894 00:55:44,745 --> 00:55:48,282 You know, I'm a total fuck up. 895 00:55:48,315 --> 00:55:49,884 - Don't say that. - Oh, yeah, no. 896 00:55:49,917 --> 00:55:51,651 Everything I touch turns to shit. 897 00:55:58,959 --> 00:56:02,997 Is there anyone in your life that you can talk to? 898 00:56:16,877 --> 00:56:21,681 Here's another 20 bucks for the door that I broke. 899 00:56:21,715 --> 00:56:23,284 They were supposed to patch it up. 900 00:56:23,317 --> 00:56:26,987 Yeah, 20 bucks probably not gonna do it, right? 901 00:56:27,822 --> 00:56:29,589 Probably not. 902 00:56:30,291 --> 00:56:32,226 Do you need help? 903 00:56:32,259 --> 00:56:34,095 Sure. 904 00:56:41,936 --> 00:56:44,105 Hi! 905 00:56:45,940 --> 00:56:49,076 Hi! Is she here? 906 00:56:49,110 --> 00:56:52,012 - Who is that? - It's nobody. 907 00:56:52,046 --> 00:56:54,081 No, she's not. 908 00:56:57,684 --> 00:56:59,820 Sometimes I see things. 909 00:56:59,854 --> 00:57:01,688 I have a problem, okay? 910 00:57:01,722 --> 00:57:03,757 Like, sometimes I just... 911 00:57:03,791 --> 00:57:06,203 Like I just puke out the things that are in the top of my brain. 912 00:57:06,227 --> 00:57:09,797 Like the stuff I said about your job, I didn't really think that. 913 00:57:11,165 --> 00:57:13,868 Why are you here? Come home. 914 00:57:13,901 --> 00:57:19,073 Adam, what if you, uh, do think those things. 915 00:57:20,374 --> 00:57:22,343 I don't. 916 00:57:22,376 --> 00:57:24,245 I think you do. 917 00:57:24,278 --> 00:57:25,779 Dad. 918 00:57:26,914 --> 00:57:28,449 It's my dad's car. 919 00:57:28,482 --> 00:57:29,984 I screwed up. 920 00:57:30,718 --> 00:57:32,720 - I like who I am. - I know. 921 00:57:32,753 --> 00:57:35,122 I like what I'm doing. I'm actually proud of it. 922 00:57:35,156 --> 00:57:36,724 I know. 923 00:57:40,294 --> 00:57:42,296 It's just that I think you're better 924 00:57:42,329 --> 00:57:46,901 than you even realize, like even at the... center. 925 00:57:46,934 --> 00:57:50,004 You're... you're better than any doctor 926 00:57:50,037 --> 00:57:51,781 who was there, and you were just a volunteer. 927 00:57:51,805 --> 00:57:53,407 It was a hospital. 928 00:57:54,508 --> 00:57:56,877 Do you ever think about intimacy? 929 00:57:56,911 --> 00:58:00,347 Real intimacy, not fake intimacy, like when... 930 00:58:00,381 --> 00:58:03,284 Like when two people are all like, 931 00:58:03,317 --> 00:58:06,187 "I love everything about you" and decide to get married 932 00:58:06,220 --> 00:58:08,155 even though they really, really shouldn't. 933 00:58:08,189 --> 00:58:11,225 And then things get way too honest. 934 00:58:11,258 --> 00:58:13,370 And before you know it, you're living with your freaking 935 00:58:13,394 --> 00:58:15,029 dad again. 936 00:58:15,062 --> 00:58:17,431 What's my favorite book, Adam? 937 00:58:18,832 --> 00:58:21,468 - What's your favorite book? - What's my favorite book? 938 00:58:22,469 --> 00:58:24,972 What's my favorite book? 939 00:58:25,005 --> 00:58:27,007 You don't like to read. 940 00:58:27,041 --> 00:58:31,278 I like to read. I have on my... on my apps. 941 00:58:34,181 --> 00:58:36,850 You don't know my favorite book. 942 00:58:38,953 --> 00:58:42,223 Oliver, what's the one with the grapes? 943 00:58:42,923 --> 00:58:45,092 What's the one with the grapes? 944 00:58:48,162 --> 00:58:51,432 The bell jar by Sylvia plath. 945 00:58:53,300 --> 00:58:57,972 You read it for the first time in, uh, junior high? 946 00:58:59,340 --> 00:59:03,877 And... she put her head in the oven. 947 00:59:03,911 --> 00:59:06,280 Nice... 948 00:59:06,880 --> 00:59:09,984 And I'm awesome that I know that. 949 00:59:24,198 --> 00:59:26,800 So I just want to understand when you said 950 00:59:26,834 --> 00:59:29,303 you wanted to get married, 951 00:59:33,007 --> 00:59:35,309 was that real intimacy, 952 00:59:36,377 --> 00:59:38,145 or... 953 00:59:47,421 --> 00:59:50,324 And that stuff with the engagement cake? 954 01:00:01,935 --> 01:00:03,971 Wait, Adam. 955 01:00:05,906 --> 01:00:07,274 Fuck. 956 01:00:12,913 --> 01:00:15,482 This is a battle. There's mud flying everywhere. 957 01:00:15,516 --> 01:00:18,218 Everybody can see it, man, but you. 958 01:00:18,252 --> 01:00:21,088 And not looking at it is fucking selfish and pathetic. 959 01:00:35,202 --> 01:00:36,870 This is for you. 960 01:00:36,904 --> 01:00:39,006 That's okay. 961 01:00:39,039 --> 01:00:41,342 Oh, no, come on. You deserve it. 962 01:00:41,375 --> 01:00:44,244 No. Really, I should be paying you. 963 01:00:44,278 --> 01:00:46,380 You have been a lifesaver. 964 01:00:46,413 --> 01:00:49,583 Computer club won't refund, but, you know what? 965 01:00:49,616 --> 01:00:52,052 It occurred to me that I am the parent, 966 01:00:52,086 --> 01:00:54,221 and she's going next week, even if she just has to... 967 01:00:54,254 --> 01:00:56,256 No burping. 968 01:00:57,458 --> 01:00:59,560 And really, any way I can repay you. 969 01:00:59,593 --> 01:01:04,231 If you want a haircut or care to shave, 970 01:01:04,264 --> 01:01:07,134 whatever you have going on there, but... 971 01:01:07,167 --> 01:01:09,136 What's wrong with my mustache? 972 01:01:09,169 --> 01:01:12,373 Nothing, it's just... Adam, if you want one too. 973 01:01:12,406 --> 01:01:15,509 Yeah, sure. That sounds great. 974 01:01:32,326 --> 01:01:34,928 So you're an actor? 975 01:01:34,962 --> 01:01:37,464 Uh, who told you that? 976 01:01:37,498 --> 01:01:39,433 Ruby. 977 01:01:39,466 --> 01:01:42,169 Oh, come on, don't be shy. 978 01:01:42,202 --> 01:01:44,304 I'm not really. I'm not. 979 01:01:44,338 --> 01:01:46,940 So what do you want to do with it? 980 01:01:46,974 --> 01:01:49,343 Shave it out, shave it off, shave everything. 981 01:01:49,376 --> 01:01:51,612 I don't know. 982 01:01:51,645 --> 01:01:54,381 Hmm. Wanna cut it like Brando? 983 01:01:54,415 --> 01:01:57,951 - Short and forward? - Marlon Brando? 984 01:01:57,985 --> 01:02:00,421 Mm-hmm. You kinda look like him. 985 01:02:02,423 --> 01:02:03,957 I do? 986 01:02:04,591 --> 01:02:08,328 There is a scene with Eva Marie Saint, 987 01:02:09,229 --> 01:02:13,000 and they are on their first date, and it's cold out. 988 01:02:13,033 --> 01:02:16,303 And she drops her glove, and he picks it up 989 01:02:16,336 --> 01:02:19,540 and does the rest of the scene with it on. 990 01:02:19,573 --> 01:02:22,309 There is no way it could have been scripted. 991 01:02:22,342 --> 01:02:24,044 It was so real. 992 01:02:25,212 --> 01:02:27,414 People aren't like that, you know. 993 01:02:28,515 --> 01:02:30,250 Like what? 994 01:02:30,718 --> 01:02:33,987 Like, movies aren't real. Like, all that cute glove shit, 995 01:02:34,021 --> 01:02:37,024 - it didn't happen. - Oh, come on. You should see it. 996 01:02:37,057 --> 01:02:40,494 It's good. Oh, sorry. 997 01:02:40,527 --> 01:02:45,499 Thanks. I haven't seen one of his movies in a long time. 998 01:02:45,532 --> 01:02:51,071 I don't even have a TV. My husband took it when he left. 999 01:02:51,104 --> 01:02:53,708 But I guess I still could though, right? 1000 01:02:53,741 --> 01:02:59,546 Streetcar, Julius Caesar, one-eyed Jacks. 1001 01:02:59,580 --> 01:03:03,283 They play all over the city. Make for a great date. 1002 01:03:05,252 --> 01:03:09,056 Well, I'd take my wife if she returned my calls. 1003 01:03:09,089 --> 01:03:12,159 Your wife? 1004 01:03:14,461 --> 01:03:16,296 Yeah. 1005 01:03:16,330 --> 01:03:20,100 And I was gonna ask you out. 1006 01:03:22,737 --> 01:03:25,305 Really? 1007 01:03:25,339 --> 01:03:29,510 You know what? I don't think you need a haircut. 1008 01:03:32,679 --> 01:03:37,284 Hmm... I doesn't look any different. 1009 01:03:37,317 --> 01:03:42,155 Yeah. Yeah, that's cause she, uh, she didn't cut it. 1010 01:03:44,157 --> 01:03:46,126 Things got a little weird, um, 1011 01:03:46,159 --> 01:03:48,095 I think she was trying to ask me out. 1012 01:03:48,730 --> 01:03:52,099 - Which is, uh... - Why would you think that? 1013 01:03:52,132 --> 01:03:55,536 - She told me. - She... she told you? 1014 01:03:55,569 --> 01:03:57,705 What did you say? 1015 01:03:58,372 --> 01:04:01,475 I didn't say anything. I said nothing. 1016 01:04:01,508 --> 01:04:07,180 She just... she asked for her bib back after I told her I was. 1017 01:04:09,349 --> 01:04:12,686 Oh. She just asked for the bib back? How did she do it? 1018 01:04:12,720 --> 01:04:14,421 Did she say give me back the bib 1019 01:04:14,454 --> 01:04:16,724 or did she say, "give me back the bib, ass face?" 1020 01:04:16,758 --> 01:04:19,059 I'm the most beautiful woman in the world." 1021 01:04:23,865 --> 01:04:25,767 Are you okay? 1022 01:04:26,333 --> 01:04:28,602 Yeah. Oh, I'm... I'm fine. Yeah. 1023 01:04:28,635 --> 01:04:30,738 She can ask out whoever she wants to ask out, man, 1024 01:04:30,772 --> 01:04:33,507 she's an adult woman, but, you know, you're married, 1025 01:04:33,540 --> 01:04:37,544 so I'm just saying it's probably a good thing 1026 01:04:37,578 --> 01:04:40,748 she dumped you and broke your heart. 1027 01:04:40,782 --> 01:04:43,383 Yeah. Maybe you're right. 1028 01:04:43,417 --> 01:04:47,688 It would be bad to waste your life on the wrong person. 1029 01:04:49,724 --> 01:04:51,658 But you know what's worse? 1030 01:04:51,692 --> 01:04:54,528 Never finding the right person because you're too afraid. 1031 01:04:54,561 --> 01:04:57,130 Take Linda, for example. 1032 01:04:57,164 --> 01:04:59,533 Do you think she'll ever find the right person? 1033 01:05:01,234 --> 01:05:03,437 Maybe you're the right person. 1034 01:05:03,470 --> 01:05:05,238 Why would you say that to me? 1035 01:05:05,272 --> 01:05:07,842 He's right. You clearly think she's very hot. 1036 01:05:07,875 --> 01:05:10,310 Hey, now is a great time to point out your gambling problem 1037 01:05:10,344 --> 01:05:12,579 and you don't talk about Linda. 1038 01:05:12,613 --> 01:05:15,549 I have feelings that are hard to express. 1039 01:05:15,582 --> 01:05:18,485 But I don't particularly think you're in any position 1040 01:05:18,518 --> 01:05:20,454 right now to give relationship advice. 1041 01:05:20,487 --> 01:05:22,924 You know, some people never find their soul mate 1042 01:05:22,957 --> 01:05:25,325 in the whole fucking universe and you're too afraid 1043 01:05:25,359 --> 01:05:28,261 to walk half a block down the street to find out? 1044 01:05:29,797 --> 01:05:34,267 You act all bohemian with your fucking mustache, 1045 01:05:34,301 --> 01:05:36,570 but the truth of the matter is you're just 1046 01:05:36,603 --> 01:05:39,539 a rich boy living in your daddy's condo 1047 01:05:39,573 --> 01:05:41,675 wearing his expensive flip-flops. 1048 01:05:41,709 --> 01:05:43,243 They provide art support. 1049 01:05:43,276 --> 01:05:44,812 You're a frightened little boy, Walt. 1050 01:05:45,545 --> 01:05:48,482 Great. Yeah, I'm a frightened little boy who gave you a job. 1051 01:05:48,515 --> 01:05:51,451 Well, I'm not a frightened little man who quits. 1052 01:05:51,485 --> 01:05:53,320 I quit. 1053 01:05:58,760 --> 01:06:00,828 Where'd he go? 1054 01:06:00,862 --> 01:06:02,596 All right, well, see you tomorrow. 1055 01:06:02,629 --> 01:06:04,498 - Did he quit? - What? 1056 01:06:28,255 --> 01:06:30,691 Ah, my fucking keys, 1057 01:06:44,471 --> 01:06:45,840 Walt. 1058 01:06:45,873 --> 01:06:49,242 Have you seen Walt? 1059 01:06:49,276 --> 01:06:52,412 - Why? - We're using Linda's keys 1060 01:06:52,446 --> 01:06:54,648 to get in if you get this. Could you come down? 1061 01:06:54,681 --> 01:06:56,383 Bye. 1062 01:06:57,819 --> 01:06:59,887 Yeah? Yeah? 1063 01:07:02,355 --> 01:07:04,324 Mm-mm. 1064 01:07:04,992 --> 01:07:06,861 You know, they found condoms in those. 1065 01:07:09,596 --> 01:07:11,264 Ew. 1066 01:07:12,699 --> 01:07:14,869 I should probably thank my ex-husband, if we were 1067 01:07:14,902 --> 01:07:17,404 still married I wouldn't have opened my own salon. 1068 01:07:18,072 --> 01:07:20,307 Sometimes you just got be alone 1069 01:07:20,340 --> 01:07:22,509 in order to see yourself, you know. 1070 01:07:24,311 --> 01:07:26,446 You know, I'm an ex husband. 1071 01:07:26,881 --> 01:07:28,482 Sorry. 1072 01:07:28,515 --> 01:07:30,818 Oh, no-no, no. It was bound to happen. 1073 01:07:30,852 --> 01:07:34,722 Like, something's wrong with me. 1074 01:07:34,756 --> 01:07:37,524 Did I tell you I lived with my mom until I was, like, 30? 1075 01:07:37,925 --> 01:07:40,061 - Yeah. Wow, it's right. - You didn't. 1076 01:07:40,094 --> 01:07:45,565 I lived in the garage in her Toyota celica, uh, sometimes. 1077 01:07:45,599 --> 01:07:50,905 And in my darker nights. 1078 01:07:50,938 --> 01:07:53,908 I, uh, I ate a whole bottle of, um, 1079 01:07:53,941 --> 01:07:57,745 ibuprofen and, uh, I turned the... 1080 01:07:57,779 --> 01:08:01,849 Turned the car on, and, uh, tried go to sleep. 1081 01:08:01,883 --> 01:08:05,585 And they, uh, they checked me into a center. 1082 01:08:07,789 --> 01:08:09,289 My brothers signed me up. 1083 01:08:10,124 --> 01:08:12,860 I don't think ibuprofen is very lethal. 1084 01:08:12,894 --> 01:08:14,829 If I can just let you in on a little secret, um, 1085 01:08:16,696 --> 01:08:20,600 I never got a headache ever again. 1086 01:08:21,969 --> 01:08:24,005 The trick is though, if you wanna, uh, 1087 01:08:25,873 --> 01:08:29,342 you got to really choke off the tailpipe. 1088 01:08:30,711 --> 01:08:33,714 Sounds like you're very lucky. 1089 01:08:33,748 --> 01:08:35,448 So lucky. 1090 01:08:41,956 --> 01:08:44,624 Hello! 1091 01:08:44,658 --> 01:08:46,359 Hello? 1092 01:08:48,029 --> 01:08:49,897 - Adam. - Walt. 1093 01:08:49,931 --> 01:08:52,365 You called from Linda's phone, is she here? 1094 01:08:54,568 --> 01:08:57,839 - No. - No? 1095 01:08:57,872 --> 01:09:02,109 Oh, wow, dude. What happened to your face? 1096 01:09:02,143 --> 01:09:06,379 Oh, I took her up on her offer to shave me. 1097 01:09:06,413 --> 01:09:09,984 I was gonna make a move but I wimped out. 1098 01:09:10,017 --> 01:09:14,789 This is awful, I shouldn't have never let her touch my face. 1099 01:09:14,822 --> 01:09:18,860 Do you think I'm a sell out by living here, working here? 1100 01:09:18,893 --> 01:09:23,430 Uh, maybe a little. 1101 01:09:23,463 --> 01:09:26,566 If I sold grass-fed free-range chickens here, 1102 01:09:26,600 --> 01:09:28,102 would you buy one? 1103 01:09:28,135 --> 01:09:29,703 Uh... 1104 01:09:37,812 --> 01:09:42,515 Well, they we're going to die anyway. 1105 01:09:46,486 --> 01:09:48,089 Good bye old friend. 1106 01:09:54,228 --> 01:09:58,598 Two heat settings on this, and here she goes. 1107 01:09:59,166 --> 01:10:01,202 - What's that? - Oh, hey. 1108 01:10:01,235 --> 01:10:03,037 Just an alternative. Don't worry, 1109 01:10:03,070 --> 01:10:05,172 we'll still serve deep fried garbage. 1110 01:10:05,206 --> 01:10:07,708 But this is a pure bird. 1111 01:10:07,742 --> 01:10:10,177 - Hm. - What are you doing? 1112 01:10:10,211 --> 01:10:12,079 It's not who we are. 1113 01:10:12,113 --> 01:10:14,782 Confuses people. People like fried food. 1114 01:10:15,750 --> 01:10:18,618 Also, you probably used a company card for this 1115 01:10:18,652 --> 01:10:21,655 which you are only permitted to do with approval 1116 01:10:21,688 --> 01:10:23,657 which you don't have. 1117 01:10:24,225 --> 01:10:27,460 Thanks, brother, I couldn't have done this without you. 1118 01:10:27,494 --> 01:10:30,231 Dad made me vice president last night. 1119 01:10:30,264 --> 01:10:32,767 Human resources. 1120 01:10:32,800 --> 01:10:35,435 Love you, Walt. 1121 01:10:37,071 --> 01:10:38,940 What am I supposed to do with this? 1122 01:10:38,973 --> 01:10:40,607 I don't know. 1123 01:10:40,808 --> 01:10:43,911 Oh! And, uh, I also need to be taking the car? 1124 01:10:43,945 --> 01:10:45,813 - What? - Hey, cheer up. 1125 01:10:45,846 --> 01:10:48,481 I could have fired you! But I'm never gonna do that. 1126 01:10:48,515 --> 01:10:50,751 I love you man. Later, random guy. 1127 01:10:55,756 --> 01:11:00,660 Wha... Here bird. 1128 01:11:00,694 --> 01:11:01,996 Is he a supplier? 1129 01:11:02,029 --> 01:11:05,699 I'm... i'm, I'm not technically a supplier, 1130 01:11:05,733 --> 01:11:10,503 uh, you know, more of a guide, really. 1131 01:11:10,537 --> 01:11:11,872 A guide. 1132 01:11:11,906 --> 01:11:15,843 Cool place you got here, like the whole sailor theme. 1133 01:11:15,876 --> 01:11:17,778 Thank you. 1134 01:11:18,980 --> 01:11:21,849 - These look good. - Yeah, zero hormones, 1135 01:11:21,882 --> 01:11:25,152 - zero antibiotics. - This guy is the real deal. 1136 01:11:25,186 --> 01:11:27,955 Unfortunately, I already have a supplier, sorry. 1137 01:11:27,989 --> 01:11:30,091 You're never going to meet a more organic guy 1138 01:11:30,124 --> 01:11:33,828 than Walter. He treats his birds better than he treats himself. 1139 01:11:33,861 --> 01:11:36,230 I'm sure you treat your birds very well, 1140 01:11:36,263 --> 01:11:38,698 but I have a contract with the suppliers. 1141 01:11:38,733 --> 01:11:42,870 I mean, he said they were even like his children so here you go, they're all yours. 1142 01:11:42,903 --> 01:11:44,604 - What are you doing man? - What? 1143 01:11:45,172 --> 01:11:48,242 Are you like a poultry broker now? 1144 01:11:50,044 --> 01:11:51,578 Yeah, sure. I'm a poultry broker. 1145 01:11:51,611 --> 01:11:54,181 Okay. I'm sorry. 1146 01:11:54,215 --> 01:12:01,088 You can't show up at the restaurant unannounced with your fast food poultry associate, it's not a good look. 1147 01:12:01,122 --> 01:12:02,957 Because we're not fakes. 1148 01:12:02,990 --> 01:12:04,959 What? 1149 01:12:04,992 --> 01:12:06,327 I'm not a fake. 1150 01:12:06,360 --> 01:12:07,570 And I am, is that what you are saying? 1151 01:12:07,594 --> 01:12:10,597 You are the king of the king of the chi-chi local turnips. 1152 01:12:10,630 --> 01:12:12,066 At least I'm the king of something. 1153 01:12:12,099 --> 01:12:13,768 It's so charming when you do this. 1154 01:12:13,801 --> 01:12:17,570 Might someday have, like, fake little hipster babies with his fake little hipster wife 1155 01:12:17,604 --> 01:12:19,974 with his fake big two-bedroom condo. 1156 01:12:21,742 --> 01:12:24,211 God, what the fuck? 1157 01:12:25,212 --> 01:12:27,214 - What are you doing? - I'm going to take this. 1158 01:12:34,021 --> 01:12:36,023 Sorry about the cake. 1159 01:12:36,057 --> 01:12:39,894 I dropped it on the way over here, 1160 01:12:39,927 --> 01:12:41,829 but it stayed in the box though. 1161 01:12:43,197 --> 01:12:45,632 Can I ask you something? 1162 01:12:49,737 --> 01:12:52,039 People say I look like this guy. 1163 01:12:54,208 --> 01:12:56,043 Who says that? 1164 01:12:56,710 --> 01:13:00,047 - You don't think so? - No. 1165 01:13:00,081 --> 01:13:05,052 Not a fat Brando but muscle Brando, you know. 1166 01:13:05,853 --> 01:13:07,254 I don't see it. 1167 01:13:07,288 --> 01:13:09,223 Yeah, that's fine I don't either. 1168 01:13:09,256 --> 01:13:12,927 I will say this though, he could put his hand through a wall. 1169 01:13:13,660 --> 01:13:16,696 He was real. 1170 01:13:16,730 --> 01:13:19,934 He knew Marlon was enough, just a guy. 1171 01:13:22,169 --> 01:13:24,371 What is it you do? 1172 01:13:24,405 --> 01:13:27,775 What do I do? Uh, I work at a restaurant. 1173 01:13:27,808 --> 01:13:30,978 - Where you bought the food? - Not... not that one anymore, 1174 01:13:31,011 --> 01:13:34,115 uh, it's called just chicken. 1175 01:13:34,148 --> 01:13:36,750 - I know that place. - Yeah. 1176 01:13:36,784 --> 01:13:42,189 Well, George I'm gonna... so... enjoy. 1177 01:13:43,390 --> 01:13:46,861 Ginger cake. 1178 01:13:48,162 --> 01:13:52,299 Hey, you know, who Stella adler is? 1179 01:13:52,333 --> 01:13:55,769 - Uh... - Brando's acting coach. 1180 01:13:55,803 --> 01:13:58,005 She told her students that an atom bomb 1181 01:13:58,038 --> 01:13:59,840 was falling from the sky. 1182 01:13:59,874 --> 01:14:01,942 And we were supposed to act like chickens. 1183 01:14:01,976 --> 01:14:05,212 Every one flopped around bumping into 1184 01:14:05,246 --> 01:14:08,115 each other, you know, what Brando did? 1185 01:14:08,149 --> 01:14:11,352 He walked straight to the middle of the room and sat down. 1186 01:14:11,385 --> 01:14:14,822 He said, "that's what a chicken would do". 1187 01:14:18,859 --> 01:14:21,195 Stella!! 1188 01:14:27,334 --> 01:14:29,470 You said you didn't have a brother. 1189 01:14:29,503 --> 01:14:32,106 - This is really good. - Yeah. 1190 01:14:32,139 --> 01:14:34,441 Better than the crap we sell. 1191 01:14:35,109 --> 01:14:37,144 I heard they found condoms in those things. 1192 01:14:41,182 --> 01:14:43,918 What did you say? 1193 01:14:43,951 --> 01:14:46,153 I heard they found condoms in those. 1194 01:14:46,187 --> 01:14:48,989 Oh... 1195 01:14:49,023 --> 01:14:51,992 Linda said the same thing. 1196 01:14:52,026 --> 01:14:54,328 The other night. 1197 01:14:57,231 --> 01:14:59,800 How long were you down here? 1198 01:14:59,833 --> 01:15:01,502 Um, the other right? 1199 01:15:01,535 --> 01:15:05,306 Yeah. The night, uh, I felt like that. 1200 01:15:05,339 --> 01:15:07,274 What night was that? 1201 01:15:07,308 --> 01:15:09,476 You know, was that night was. 1202 01:15:10,945 --> 01:15:12,980 I wasn't spying on you. 1203 01:15:13,013 --> 01:15:15,783 Oh, then you could... You could have told me. 1204 01:15:15,816 --> 01:15:17,451 You could have told me. 1205 01:15:19,787 --> 01:15:24,458 You're the first real friend I've had since the fourth grade. 1206 01:15:26,193 --> 01:15:28,162 I wish Hank was here. 1207 01:15:28,195 --> 01:15:31,765 He was the chicken with Mark on his eye. 1208 01:15:31,799 --> 01:15:33,934 I miss him. 1209 01:15:35,970 --> 01:15:38,205 Why did you kiss her, man? 1210 01:15:43,010 --> 01:15:46,113 Don't answer that. It's your wife, ex-wife. 1211 01:15:46,146 --> 01:15:51,085 - What? - She called... she called before. 1212 01:15:51,118 --> 01:15:52,987 - Where was I? - I don't know. 1213 01:15:53,020 --> 01:15:54,822 You were in the bathroom or something. 1214 01:15:54,855 --> 01:15:56,957 But she only called once. 1215 01:15:56,991 --> 01:16:00,794 Maybe twice. No more than four times. 1216 01:16:03,297 --> 01:16:05,899 Wait slow down I can't understand you. 1217 01:16:11,905 --> 01:16:13,807 What? 1218 01:16:26,353 --> 01:16:31,558 He was brushing his teeth and we were fighting. 1219 01:16:31,592 --> 01:16:38,432 He got upset and then he grabbed his chest. 1220 01:16:45,172 --> 01:16:50,511 We were, um, fighting about you, about us. 1221 01:16:52,046 --> 01:16:55,582 He said that I was... That I was lucky to not 1222 01:16:55,616 --> 01:16:58,285 be with you, that I was better off. 1223 01:17:01,088 --> 01:17:04,224 He got angry and I yelled at him, 1224 01:17:05,192 --> 01:17:09,997 said that I loved you more than he could ever understand. 1225 01:17:10,030 --> 01:17:12,966 That he didn't understand love and he didn't understand me. 1226 01:17:14,668 --> 01:17:17,371 And then he... And then he collapsed 1227 01:17:17,404 --> 01:17:22,309 we both killed him Adam. 1228 01:17:24,211 --> 01:17:27,314 Wait what? No. 1229 01:17:27,348 --> 01:17:30,951 I... I wasn't even there. 1230 01:17:30,984 --> 01:17:32,953 What do you mean? 1231 01:17:33,954 --> 01:17:35,923 Nothing. 1232 01:17:39,393 --> 01:17:43,430 The funeral is on Saturday, all the way upstate. 1233 01:17:55,209 --> 01:17:57,578 I'll go with you if you want. 1234 01:18:12,393 --> 01:18:14,228 Candor was his gift. 1235 01:18:14,261 --> 01:18:18,332 And it's a gift I know we'll all miss. 1236 01:18:18,365 --> 01:18:20,467 And altogether now. 1237 01:18:20,501 --> 01:18:23,470 No. Ah, well. 1238 01:18:23,504 --> 01:18:29,510 ♪ Amazing grace, how sweet the... ♪ 1239 01:18:31,245 --> 01:18:33,347 Do you have any cash? 1240 01:18:33,380 --> 01:18:36,016 Some of these places don't take card up here. 1241 01:18:41,088 --> 01:18:43,424 How far are we from plattsburgh? 1242 01:18:47,394 --> 01:18:51,231 Okay, Hank? 1243 01:18:51,265 --> 01:18:52,266 - Adam? - Yeah. 1244 01:18:52,299 --> 01:18:54,201 What are we doing here again? 1245 01:18:54,234 --> 01:18:57,237 If you see a chicken with a birthmark... ah. 1246 01:18:57,271 --> 01:19:00,507 If you a, um, chicken with a birthmark on its eye, grab it. 1247 01:19:02,443 --> 01:19:05,279 Do you have a birthmark? Does he have a birthmark? She? 1248 01:19:05,312 --> 01:19:06,680 That's a she. 1249 01:19:10,451 --> 01:19:12,019 Adam? Adam, Adam! 1250 01:19:14,688 --> 01:19:18,625 Okay, I'm sorry, I meant to say something earlier. 1251 01:19:18,659 --> 01:19:21,962 I... I can't I... Can't go back to the house. 1252 01:19:23,397 --> 01:19:26,300 It's, like, a haunted cigarette factory. 1253 01:19:31,505 --> 01:19:33,440 Huh, okay. 1254 01:19:35,075 --> 01:19:36,778 Okay. 1255 01:19:44,485 --> 01:19:48,021 Here we are. 1256 01:19:48,055 --> 01:19:50,324 I'm gonna get rid of this car. 1257 01:19:50,357 --> 01:19:52,226 It reeks of cigarettes. 1258 01:20:00,802 --> 01:20:02,169 Can I come up? 1259 01:20:11,478 --> 01:20:14,214 - Gina? - Um. 1260 01:20:14,248 --> 01:20:17,752 Tell me something that you've never told anyone before. 1261 01:20:17,785 --> 01:20:21,321 Um-huh. 1262 01:20:24,826 --> 01:20:28,529 - Um... - When did you get this? 1263 01:20:30,631 --> 01:20:32,734 The other day? 1264 01:20:32,767 --> 01:20:37,504 Huh, I didn't know you like Brando. Is it good? 1265 01:20:37,538 --> 01:20:40,541 I don't know, I just started it. 1266 01:20:40,574 --> 01:20:44,177 Oh my god, you've underlined. 1267 01:20:44,211 --> 01:20:46,848 You dork. 1268 01:20:46,881 --> 01:20:48,682 You're a nerd. 1269 01:20:48,716 --> 01:20:50,785 - Oh, wow. - Give me that. 1270 01:21:00,227 --> 01:21:02,730 I kissed someone last week. 1271 01:21:05,599 --> 01:21:08,101 - What? - Her name is Linda, she um... 1272 01:21:08,135 --> 01:21:11,238 Oh, yeah. Okay, I don't... I don't think I need to hear this. 1273 01:21:12,539 --> 01:21:14,107 She didn't kiss back. 1274 01:21:14,141 --> 01:21:15,710 Uh, yeah, I really, really, really 1275 01:21:15,743 --> 01:21:18,178 don't think I want to hear about it really. 1276 01:21:20,581 --> 01:21:23,450 Is she pretty? 1277 01:21:23,483 --> 01:21:26,119 - Um. - Please don't answer that. 1278 01:21:32,492 --> 01:21:34,227 Why did you tell me? 1279 01:21:38,265 --> 01:21:40,601 Why did you tell me? 1280 01:21:46,708 --> 01:21:48,843 Why? 1281 01:21:48,876 --> 01:21:52,179 I spread my father's ashes today. 1282 01:21:57,952 --> 01:22:00,520 I'm gonna go check the car. 1283 01:22:12,934 --> 01:22:15,302 You don't want to come in here. 1284 01:22:15,335 --> 01:22:17,905 It's 2:00 am, are you coming up? 1285 01:22:25,947 --> 01:22:27,849 What's going on? 1286 01:22:27,882 --> 01:22:30,217 Is this because you kissed someone? 1287 01:22:30,250 --> 01:22:37,524 Oh, no. No, that's not the reason. No. 1288 01:22:37,557 --> 01:22:39,159 Okay, then what's the reason? 1289 01:22:40,762 --> 01:22:42,362 Something's wrong. 1290 01:22:45,432 --> 01:22:49,469 Like if something is not a big deal 1291 01:22:49,503 --> 01:22:51,505 then why is it a big deal to talk about it? 1292 01:22:52,907 --> 01:22:55,542 Why did I kiss her in the first place? 1293 01:22:57,011 --> 01:22:59,346 I don't know. 1294 01:23:00,547 --> 01:23:02,917 How long do these guys sleep? 1295 01:23:03,851 --> 01:23:06,219 I think they're like people. 1296 01:23:08,555 --> 01:23:10,524 Careful. 1297 01:23:12,727 --> 01:23:15,395 Okay, it's not safe down here. 1298 01:23:15,429 --> 01:23:17,698 Will you just please come up with me? 1299 01:23:19,000 --> 01:23:22,937 I'm good, really. 1300 01:23:24,638 --> 01:23:27,340 Fine. I'm sleeping here too. 1301 01:23:27,875 --> 01:23:32,914 Don't... don't. Don't, don't, don't, don't, don't. 1302 01:23:32,947 --> 01:23:35,215 - No? - Please. 1303 01:23:37,985 --> 01:23:39,754 So this is what you want? 1304 01:23:49,629 --> 01:23:54,334 If I get out of this car, it's over. 1305 01:24:14,654 --> 01:24:16,991 Don't do this. Don't do this. 1306 01:24:31,438 --> 01:24:32,907 Can you buzz me up? 1307 01:24:32,940 --> 01:24:36,409 No. No. Adam, I'm done. 1308 01:24:37,344 --> 01:24:41,048 I'm done. You need to leave right now. 1309 01:24:41,082 --> 01:24:46,586 - Can you buzz me up. - No, because all my dad wanted 1310 01:24:46,620 --> 01:24:51,691 for me was for me to know that I could do better than you. 1311 01:24:52,692 --> 01:24:56,329 And you know what, he was right. 1312 01:24:58,465 --> 01:24:59,834 Hey, Adam? 1313 01:25:01,401 --> 01:25:03,905 You did fuck this up. 1314 01:27:42,863 --> 01:27:44,932 Hank? 1315 01:27:48,102 --> 01:27:50,938 Hank. Hank! 1316 01:27:50,972 --> 01:27:54,909 Hank! Hank. 1317 01:27:54,942 --> 01:27:58,012 Adam? 1318 01:27:58,846 --> 01:28:03,017 Adam. Adam! 1319 01:28:05,685 --> 01:28:06,553 Hey. 1320 01:28:06,586 --> 01:28:08,856 What are you doing? 1321 01:28:10,958 --> 01:28:14,228 Just wait... Just wait one second. 1322 01:28:26,741 --> 01:28:28,675 Hank. 1323 01:28:29,276 --> 01:28:31,611 Hank. Hank! 1324 01:28:32,679 --> 01:28:34,782 Oh, fuck. 1325 01:28:34,815 --> 01:28:36,984 Ah, fuck! 1326 01:28:46,693 --> 01:28:48,162 Gina. 1327 01:28:54,935 --> 01:28:56,237 Gina. 1328 01:29:03,210 --> 01:29:09,717 Just hear me out. I am glad I didn't die. 1329 01:29:11,886 --> 01:29:14,255 But I don't think I'm happy to be alive. 1330 01:29:16,290 --> 01:29:17,992 I think there's a difference. 1331 01:29:18,926 --> 01:29:23,164 I... I... I don't know why I am the way that I am. I just, I am. 1332 01:29:24,965 --> 01:29:30,137 But I am curious in a way that's new for me. 1333 01:29:35,209 --> 01:29:36,877 You know? 1334 01:29:37,812 --> 01:29:42,716 And I think that's because I've been s... solo. 1335 01:29:51,092 --> 01:29:53,127 This is your place. 1336 01:29:53,160 --> 01:29:54,962 That's your place, that's your apartment. 1337 01:29:54,995 --> 01:29:56,639 You shouldn't have to go back to that house. 1338 01:29:56,663 --> 01:29:59,767 You live here. Take it. I'm gonna... 1339 01:30:22,790 --> 01:30:25,826 Hank! 1340 01:30:25,860 --> 01:30:30,097 Oh! Hey. 1341 01:30:30,131 --> 01:30:31,799 Do you want a car? 1342 01:30:35,369 --> 01:30:37,204 The chickens didn't seem to mind 1343 01:30:37,238 --> 01:30:39,807 the reek of cigarettes in my dad's car. 1344 01:30:41,175 --> 01:30:43,410 Maybe they've got it figured out. 1345 01:30:43,444 --> 01:30:45,946 Hey, man. Just put that wherever. 1346 01:30:50,050 --> 01:30:51,952 Hey. Thank you. 1347 01:30:51,986 --> 01:30:54,687 Just let life unfold. 1348 01:30:57,925 --> 01:31:02,863 Real things, they happen all the time. 1349 01:31:04,064 --> 01:31:07,835 Make sure that you look. 1350 01:31:07,868 --> 01:31:09,702 Sometimes you can get distracted. 1351 01:31:09,737 --> 01:31:13,174 That's okay. Just begin again. 1352 01:31:14,241 --> 01:31:16,844 Yeah. Thanks. 1353 01:31:41,769 --> 01:31:42,769 Hey. 1354 01:31:45,306 --> 01:31:47,508 Can I talk to you for a sec? 1355 01:31:51,979 --> 01:31:55,115 Here. I took it off two days ago. 1356 01:31:55,983 --> 01:31:58,886 - This was a mistake. - I know. 1357 01:31:58,919 --> 01:32:02,223 I knew it. 1358 01:32:02,256 --> 01:32:07,127 Divorce, annulment. 1359 01:32:07,161 --> 01:32:09,363 I think we can dissolve it completely online. 1360 01:32:11,432 --> 01:32:13,500 Really? 1361 01:32:15,970 --> 01:32:18,138 I did this to us. 1362 01:32:18,172 --> 01:32:20,774 I... I knew that I would... 1363 01:32:22,109 --> 01:32:25,212 - I love who you are. - I love who you are too. 1364 01:33:14,061 --> 01:33:16,563 Frozen chicken? 1365 01:33:16,597 --> 01:33:19,366 Grass-fed, free-range chicken. 1366 01:33:19,400 --> 01:33:21,402 I'm into it. 1367 01:33:21,435 --> 01:33:24,838 I could make one for you some time. 1368 01:33:24,872 --> 01:33:27,141 Really? 1369 01:33:27,174 --> 01:33:29,810 Okay. 1370 01:33:30,577 --> 01:33:32,846 Okay! 1371 01:33:42,656 --> 01:33:45,359 Trick or treat. 1372 01:34:39,246 --> 01:34:41,682 This really isn't very good.