1 00:00:37,541 --> 00:00:39,291 The underdog Saints 2 00:00:39,375 --> 00:00:42,916 and the favorites, the Colts, locked in a tight one in the second half. 3 00:00:43,750 --> 00:00:46,375 If Peyton Manning can't come up with something here, 4 00:00:46,458 --> 00:00:50,791 the Saints are going to walk away with their first Super Bowl victory. 5 00:00:50,875 --> 00:00:53,750 It's a resilient football team, this New Orleans Saints. 6 00:00:53,833 --> 00:00:57,250 They just have some toughness that they've shown all year. 7 00:00:57,333 --> 00:00:59,083 And I'll tell you, Super Bowl week, 8 00:00:59,166 --> 00:01:02,083 they weren't out playing patty-cake gettin' ready for this game. 9 00:01:02,166 --> 00:01:03,333 They practiced hard. 10 00:01:03,416 --> 00:01:05,166 Let's go! Let's go! Hut! 11 00:01:12,458 --> 00:01:14,708 It's picked off! It's picked off! 12 00:01:14,791 --> 00:01:17,125 It's Tracy Porter again! He's running free! 13 00:01:17,208 --> 00:01:18,791 He's gonna go all the way! 14 00:01:18,875 --> 00:01:22,041 Hands outstretched! It is a Saint touchdown! 15 00:01:22,125 --> 00:01:24,291 Seventy yards on the return! 16 00:01:28,333 --> 00:01:30,125 For the first time ever, 17 00:01:30,208 --> 00:01:33,583 the New Orleans Saints are the world champions. 18 00:01:39,208 --> 00:01:42,875 It's time for the presentation of the Lombardi trophy. 19 00:01:42,958 --> 00:01:46,833 Coach Payton, what does it feel like to be holding that trophy? 20 00:01:46,916 --> 00:01:49,833 Nobody thought we had a chance when I came to New Orleans. 21 00:01:49,916 --> 00:01:52,291 Nobody thought we had a chance entering this season. 22 00:01:52,791 --> 00:01:56,166 Nobody thought we had a chance entering this game. It feels pretty good. 23 00:01:56,250 --> 00:01:57,375 I'll bet it does, Coach. 24 00:01:57,458 --> 00:01:59,791 But, for the record, I believed in you, 25 00:01:59,875 --> 00:02:02,250 and I believed in this team from the very start. 26 00:02:02,958 --> 00:02:04,583 I don't remember you saying that. 27 00:02:04,666 --> 00:02:08,833 I didn't share that opinion publicly, but I said it a few times around my house. 28 00:02:08,916 --> 00:02:09,916 Okay. 29 00:02:11,166 --> 00:02:12,500 You can get going now. 30 00:02:12,583 --> 00:02:14,000 You got it, Coach. 31 00:02:43,541 --> 00:02:44,625 Hey, come on in. 32 00:02:45,416 --> 00:02:47,416 Hey, Coach, um, I was just wondering... 33 00:02:47,500 --> 00:02:48,875 Get me a piece of Juicy Fruit. 34 00:02:50,000 --> 00:02:52,083 Okay, is that code for something? 35 00:02:52,833 --> 00:02:54,916 Yeah, it's code for "I-I like the taste of gum." 36 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Get it. 37 00:03:07,166 --> 00:03:09,041 - You need something? - Uh, yeah. 38 00:03:09,125 --> 00:03:12,625 Uh, Mr. Good-all is on the phone. Line one. 39 00:03:13,208 --> 00:03:15,000 Roger Goodell on the phone? The commissioner. 40 00:03:15,083 --> 00:03:16,958 Uh, he didn't say what his job was. 41 00:03:26,166 --> 00:03:27,000 Roger. 42 00:03:27,083 --> 00:03:28,763 The National Football League, 43 00:03:28,791 --> 00:03:33,875 an American institution and ten billion-dollar-a-year industry, 44 00:03:33,958 --> 00:03:36,291 is caught up in one of its biggest scandals. 45 00:03:36,375 --> 00:03:40,291 The New Orleans Saints paying players to injure opponents on the field. 46 00:03:40,375 --> 00:03:43,583 He condoned a bounty system. 47 00:03:43,666 --> 00:03:46,166 He lied about it to the NFL's faces. 48 00:03:46,250 --> 00:03:47,541 As a head coach, 49 00:03:47,625 --> 00:03:50,000 you need to be held accountable and responsible. 50 00:03:50,083 --> 00:03:52,333 Coach Payton has been suspended for a year. 51 00:03:52,416 --> 00:03:54,958 How much contact can he have with the team? 52 00:03:55,041 --> 00:03:57,500 The league has told me Sean Payton's 53 00:03:57,583 --> 00:04:01,166 not to have any communication that relates to coaching activity. 54 00:04:01,250 --> 00:04:03,291 Okay, so you're out in front of it. 55 00:04:03,375 --> 00:04:07,375 Then why is it all over the news, huh? They're throwing me to the wolves. You... 56 00:04:07,458 --> 00:04:08,559 It cannot be condoned... 57 00:04:08,583 --> 00:04:11,125 Well, just fix it. All right? Do your job! 58 00:04:11,208 --> 00:04:12,875 Payton should be gone for the year. 59 00:04:12,958 --> 00:04:15,416 You know what I think when people say they didn't do enough? 60 00:04:15,500 --> 00:04:18,416 You did nothing. All these guys deserve what they got. 61 00:05:03,791 --> 00:05:07,041 ♪ I got a meth lab zoso sticker Rolled up in my pocket ♪ 62 00:05:07,125 --> 00:05:10,125 ♪ Got a seven-inch trigger finger Don't know how to stop it ♪ 63 00:05:10,208 --> 00:05:12,958 ♪ Got a one-way pile driver Nowhere left to use it ♪ 64 00:05:13,041 --> 00:05:14,458 ♪ I'm a super-charged freedom... ♪ 65 00:05:14,541 --> 00:05:18,000 - Watch the line. - On your feet, everyone. Let's go. 66 00:05:18,083 --> 00:05:21,791 ♪ I got a candy stick peacemaker Know you wanna shoot it... ♪ 67 00:05:21,875 --> 00:05:23,666 Hey, Coach Bizone is here. 68 00:05:23,750 --> 00:05:26,041 I'm sorry I'm late, guys. Freaking chain. 69 00:05:26,125 --> 00:05:30,250 - Cool bike. You get it for Christmas? - No. It was my neighbor's. He died. 70 00:05:30,875 --> 00:05:34,041 Oh, I'm sorry for your loss. No kickstand, Coach? 71 00:05:34,125 --> 00:05:36,208 It didn't come with one. That's why you lean. 72 00:05:36,291 --> 00:05:39,375 Coach Bizone taught us something. It only took three seasons. 73 00:05:39,458 --> 00:05:42,541 All right. That's enough. That's enough. Take a lap. 74 00:05:42,625 --> 00:05:43,625 Who, me? 75 00:05:44,041 --> 00:05:46,416 No, Mitch, not you. Them. Go. Let's go. 76 00:05:46,500 --> 00:05:48,458 Okay, good. I don't take a lap for nobody. 77 00:05:48,541 --> 00:05:49,833 You get out of here too. 78 00:05:49,916 --> 00:05:52,166 All right, let's get going, guys. 79 00:05:52,708 --> 00:05:54,041 All right, Warriors. 80 00:05:54,125 --> 00:05:55,125 Uh... 81 00:05:55,833 --> 00:05:57,458 It was a good practice, right? 82 00:05:57,541 --> 00:06:00,458 Marcos, way to hustle. The rest of you, um... 83 00:06:01,166 --> 00:06:02,541 Yeah. You know? 84 00:06:02,625 --> 00:06:05,125 Remember, game is tomorrow at two o'clock. 85 00:06:05,208 --> 00:06:07,166 Wait. Two? I thought it was four. 86 00:06:07,250 --> 00:06:09,875 Come on. It was four last week 'cause it was an away game. 87 00:06:09,958 --> 00:06:12,208 Tomorrow's at two because we're playing at home. 88 00:06:12,291 --> 00:06:14,083 Wait, who did we lose to last week? 89 00:06:14,166 --> 00:06:17,708 I forget. It was the team with the orange helmets and the swords. 90 00:06:17,791 --> 00:06:20,541 Could've been the Vikings, the Romans, or the Knights. 91 00:06:20,625 --> 00:06:22,416 - The Blacksmiths. - Thanks, Paulie. 92 00:06:22,500 --> 00:06:24,791 Marcos, count us out. 93 00:06:24,875 --> 00:06:27,166 All right. Come on! Come in here, baby! 94 00:06:27,250 --> 00:06:29,458 Come on, come on! Hype up, hype up! 95 00:06:29,541 --> 00:06:31,041 - My body hurts. - All right. 96 00:06:31,125 --> 00:06:33,041 Ready? One, two... 97 00:06:33,125 --> 00:06:36,291 Warriors! 98 00:06:36,375 --> 00:06:37,541 I got you, Coach. 99 00:06:46,791 --> 00:06:48,416 Hello, and how are we tonight? 100 00:06:48,500 --> 00:06:52,000 Uh, good, I guess. Not sure why I even drove out here. 101 00:06:54,166 --> 00:06:57,500 - Are you staying with us tonight? - Yeah, what do you have available? 102 00:06:57,583 --> 00:07:01,000 Let's see. All we have left is our presidential suite. 103 00:07:01,083 --> 00:07:02,250 Great. I'll take it. 104 00:07:02,333 --> 00:07:03,833 Ah. 105 00:07:04,625 --> 00:07:06,958 It's $125 a night. 106 00:07:07,041 --> 00:07:08,166 That's fine. 107 00:07:09,291 --> 00:07:11,083 Do you know how long you're gonna be staying? 108 00:07:11,166 --> 00:07:12,375 Mm, not sure. 109 00:07:12,458 --> 00:07:16,458 Because I have to put in a check-out date in the computer. That's how it works. 110 00:07:17,750 --> 00:07:19,125 Let's just say three nights. 111 00:07:19,208 --> 00:07:21,375 If you stay four nights, you can get the fifth free. 112 00:07:21,458 --> 00:07:23,958 - Fine, four nights. - So you don't want the fifth night? 113 00:07:24,041 --> 00:07:26,208 Why don't you tell me how many nights I should stay? 114 00:07:26,291 --> 00:07:27,916 I'm not allowed to do that, sir. 115 00:07:28,000 --> 00:07:31,375 Then let's go with five, as long as the fifth night isn't more of this. 116 00:07:32,500 --> 00:07:34,541 Thank you for that thoughtful answer. 117 00:07:40,791 --> 00:07:43,166 ♪ Yeah, the boys 'round here ♪ 118 00:07:43,250 --> 00:07:46,000 ♪ Drinkin' that ice-cold beer ♪ 119 00:07:46,083 --> 00:07:48,875 ♪ Talkin' about girls Talkin' about trucks ♪ 120 00:07:48,958 --> 00:07:52,333 ♪ Runnin' them red dirt roads out Kickin' up dust ♪ 121 00:07:52,416 --> 00:07:54,458 ♪ The boys 'round here ♪ 122 00:07:54,541 --> 00:07:57,333 ♪ Sendin' up a prayer To the man upstairs ♪ 123 00:07:57,958 --> 00:08:01,458 And with the blue and white Warriors losing by 34 points, 124 00:08:01,541 --> 00:08:03,916 here comes Harlan Haire for the field goal. 125 00:08:05,625 --> 00:08:09,166 - There's our boy, number 44. - There he is. Go, Connor! 126 00:08:09,250 --> 00:08:11,750 - Let's go, Connor! - Connor! 127 00:08:15,333 --> 00:08:16,708 Harlan, you okay? 128 00:08:17,958 --> 00:08:19,458 Yeah, yeah, I'm fine. 129 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Hut! 130 00:08:27,375 --> 00:08:29,583 My butthole! 131 00:08:33,125 --> 00:08:34,125 This is nice, huh? 132 00:08:34,625 --> 00:08:37,041 I'm feeling kind of dumb wearing this, Jamie. 133 00:08:37,125 --> 00:08:38,583 It's cozy. 134 00:08:38,666 --> 00:08:43,000 Our combined body heat's actually melting the M&M's in my trail mix. 135 00:08:43,916 --> 00:08:47,000 Baby, everyone is staring at us. 136 00:08:47,083 --> 00:08:49,250 They're not staring at us. 137 00:08:50,250 --> 00:08:52,000 They're staring at your ex-husband. 138 00:08:55,166 --> 00:08:56,250 Sean? 139 00:08:56,833 --> 00:08:58,208 What are you doin' here? 140 00:08:58,291 --> 00:09:01,250 Hey. It's nice to see you too. 141 00:09:02,250 --> 00:09:05,000 I didn't mean it like that. Like, "What are you doin' here?" 142 00:09:05,083 --> 00:09:08,541 I meant it like, "It's nice to see you, but what are you doin' here?" 143 00:09:08,625 --> 00:09:10,208 Just came to watch my son play. 144 00:09:10,291 --> 00:09:12,291 It's nice to meet you. I'm a little nervous. 145 00:09:12,375 --> 00:09:13,708 I've only seen you on TV 146 00:09:13,791 --> 00:09:16,791 and in the pictures that your ex-wife threw away of you. 147 00:09:18,000 --> 00:09:19,875 I'm Jamie, Beth's new husband. 148 00:09:19,958 --> 00:09:22,250 Oh. Sean. 149 00:09:24,125 --> 00:09:25,875 Sorry about the chocolate. Um... 150 00:09:25,958 --> 00:09:27,416 Just awkward, you know. 151 00:09:27,500 --> 00:09:30,000 This is your Snuggie, and you're... 152 00:09:30,666 --> 00:09:32,583 Don't be awkward. 153 00:09:32,666 --> 00:09:35,416 I'm just happy, uh, Beth found someone to Snuggie with. 154 00:09:38,708 --> 00:09:41,458 What the heck was that, ref? Come on! 155 00:09:42,083 --> 00:09:43,750 These kids are 12 years old! 156 00:09:43,833 --> 00:09:47,250 What are we teaching them about violence and conflict resolution? 157 00:09:47,333 --> 00:09:49,833 That's another touchdown for the Vikings. 158 00:09:49,916 --> 00:09:51,541 I'm guessing we're not the Vikings. 159 00:09:52,708 --> 00:09:53,868 That'll do it. 160 00:09:53,916 --> 00:09:57,666 Seems like the Warriors are gonna save on some electricity yet again. 161 00:09:57,750 --> 00:09:58,791 What's with that? 162 00:09:58,875 --> 00:10:03,000 Once a team gets up by 40, they turn off the scoreboard. Game over. 163 00:10:03,083 --> 00:10:05,708 Kind of put an end to the trauma pain fest. 164 00:10:06,625 --> 00:10:08,125 Big football fan, Jamie? 165 00:10:08,208 --> 00:10:10,375 I'm, uh, more of a fan of my stepson. 166 00:10:11,291 --> 00:10:13,291 That's why I'm here. 167 00:10:32,125 --> 00:10:33,125 Hi, Con. 168 00:10:34,375 --> 00:10:38,000 - What are you doing here? - Wow. Glad everybody's happy to see me. 169 00:10:38,083 --> 00:10:40,625 Oh, he didn't mean it like that. Did you, honey? 170 00:10:42,708 --> 00:10:44,416 I just came here to do some scouting. 171 00:10:44,500 --> 00:10:46,666 You never can find good prospects too early. 172 00:10:47,541 --> 00:10:50,083 Hey, you, uh, you played a great game out there. 173 00:10:50,666 --> 00:10:52,041 We lost zero to 40. 174 00:10:52,125 --> 00:10:55,458 No, no, I mean, you. You were personally great. 175 00:10:55,541 --> 00:10:57,916 You can't help it if all your teammates are horrible. 176 00:10:58,458 --> 00:11:01,166 No, no. He was... he was good too. Couple of good guys. 177 00:11:01,250 --> 00:11:02,541 Couple of horrible ones. 178 00:11:02,625 --> 00:11:05,083 Listen, I was just hoping to get some time together. 179 00:11:05,166 --> 00:11:06,791 Maybe we can catch up, you know? 180 00:11:10,875 --> 00:11:12,250 Good game, Connor. 181 00:11:12,333 --> 00:11:15,791 Hey, we're having a barbecue tomorrow with some of Connor's teammates. 182 00:11:15,875 --> 00:11:16,875 Why don't you come by? 183 00:11:17,875 --> 00:11:20,291 - All right. Yeah, that sounds good. - Okay. 184 00:11:20,375 --> 00:11:24,041 It's at three o'clock. I'm doing some interesting things with saffron. 185 00:11:27,083 --> 00:11:28,763 The scoreboard thing is tough, huh? 186 00:11:29,250 --> 00:11:31,875 The league don't want the boys to feel too bad about themselves. 187 00:11:31,958 --> 00:11:33,458 I think it makes 'em feel worse. 188 00:11:33,541 --> 00:11:35,625 Definitely doesn't feel great. 189 00:11:36,250 --> 00:11:38,333 You did a nice job out there, Coach. 190 00:11:38,416 --> 00:11:41,083 Thanks. We're getting there. Troy Lambert. 191 00:11:41,166 --> 00:11:42,791 Hey, Troy, I'm Sean. Sean... 192 00:11:42,875 --> 00:11:45,875 I know who you are. Connor's a fine young man. 193 00:11:45,958 --> 00:11:47,958 Well, his mom did a great job. 194 00:11:48,041 --> 00:11:49,958 That she did. It was a pleasure meeting you. 195 00:11:50,041 --> 00:11:51,041 Okay. 196 00:11:54,166 --> 00:11:55,166 Hey, Sean. 197 00:11:56,125 --> 00:11:58,916 How you doing? Mitch Bizone. I'm Connor's coach. 198 00:11:59,000 --> 00:12:02,375 Well, assistant coach. But, still, you know, we're all part of the team. 199 00:12:02,458 --> 00:12:05,416 Uh, anyway, um, I-I hope I'm not out of line here, 200 00:12:05,500 --> 00:12:09,208 but, uh, I am really sorry about everything that's been goin' on with you. 201 00:12:09,291 --> 00:12:11,875 I mean, I've been seein' everything all over the news. 202 00:12:11,958 --> 00:12:13,208 It's all good. Thank you. 203 00:12:13,291 --> 00:12:14,333 Bountygate! 204 00:12:14,416 --> 00:12:16,333 Yep. That's what they're callin' it. 205 00:12:16,416 --> 00:12:18,458 Yep. Newspapers, radio... 206 00:12:19,208 --> 00:12:20,791 - It's online too. - Yep, I know. 207 00:12:20,875 --> 00:12:23,208 - You know, the Internet... - I know what the Internet is. 208 00:12:23,291 --> 00:12:24,708 Yep. Bountygate. 209 00:12:24,791 --> 00:12:26,416 - Everyone's talking about it. - Okay. 210 00:12:33,250 --> 00:12:35,290 - You okay on that thing? - All good. 211 00:12:52,458 --> 00:12:54,500 Front desk. Eric speaking. 212 00:12:54,583 --> 00:12:57,458 Yeah, uh, could you send, uh, maintenance up here? 213 00:12:57,541 --> 00:13:00,541 Uh, turn this Jacuzzi off. It's making a lot of noise. 214 00:13:00,625 --> 00:13:03,166 Oh, it's not on. It's just the filter. 215 00:13:03,250 --> 00:13:05,375 Okay, well, how do we get rid of the noise? 216 00:13:05,458 --> 00:13:07,875 Most guests find the sound soothing, sir. 217 00:13:09,000 --> 00:13:10,250 I find it aggravating. 218 00:13:10,750 --> 00:13:14,166 Okay, I could bring you up a fan to counter the noise. 219 00:13:14,250 --> 00:13:16,583 But then, wouldn't I hear the fan? 220 00:13:16,666 --> 00:13:17,666 Very much so. 221 00:13:36,000 --> 00:13:38,291 Sean, so glad you could make it. Come on in. 222 00:13:39,666 --> 00:13:42,208 I wanna shake the hand that shook the hand of Drew Brees. 223 00:13:42,291 --> 00:13:45,041 - There you go. All right? - So are you gonna be our new coach? 224 00:13:45,125 --> 00:13:48,208 - We need you. Like, we really need you. - We suck so bad. 225 00:13:48,291 --> 00:13:49,708 Sadly, it's true. 226 00:13:49,791 --> 00:13:53,000 If we didn't have Marcos, we'd be the worst team in the league. 227 00:13:53,083 --> 00:13:54,458 We are the worst team. 228 00:13:54,541 --> 00:13:58,625 But, Brian, can you imagine how bad we'd be without Marcos? 229 00:13:58,708 --> 00:14:01,541 Hell yeah! I'm blowing up, man. And I'm not gonna be here long. 230 00:14:01,625 --> 00:14:03,267 - Lucky to have me. - Tell you what. 231 00:14:03,291 --> 00:14:04,791 You hang on to that confidence. 232 00:14:04,875 --> 00:14:08,333 And the rest of you, listen to your coach. Coach Troy and Coach Bizone. 233 00:14:08,416 --> 00:14:10,000 - That's what you do. - Coach Bizone. 234 00:14:10,083 --> 00:14:10,916 Bizone. 235 00:14:11,000 --> 00:14:13,833 ♪ I'm riding my bike, I'm riding my bike ♪ 236 00:14:13,916 --> 00:14:17,375 - What's with Coach? - He keeps drinking too much coach's juice. 237 00:14:17,458 --> 00:14:20,583 He doesn't think we know, but he got his license taken away four years ago. 238 00:14:20,666 --> 00:14:23,000 Says the bike's part of a fitness regimen. 239 00:14:24,416 --> 00:14:25,625 Hey, where's Connor? 240 00:14:25,708 --> 00:14:27,208 Oh, he's still downstairs. 241 00:14:27,291 --> 00:14:30,000 All right, boys. Food's ready outside. 242 00:14:34,583 --> 00:14:35,583 Hey, Con. 243 00:14:39,708 --> 00:14:42,333 - Our boy doesn't talk much, does he? - Can you blame him? 244 00:14:42,416 --> 00:14:44,500 - You missed a lot, Sean. - I understand. 245 00:14:45,083 --> 00:14:47,541 But that's... That's why I'm here. 246 00:14:47,625 --> 00:14:49,791 That's great, but it's gonna take some time. 247 00:14:55,208 --> 00:14:56,041 Let's go. 248 00:14:59,166 --> 00:15:00,416 Where's your helmets? 249 00:15:02,041 --> 00:15:03,041 Helmets. 250 00:15:07,250 --> 00:15:09,708 - New Orleans Saints. - Emma. I-It's Emma, right? 251 00:15:09,791 --> 00:15:12,500 Listen, it's Coach Payton. I'm trying to get through. 252 00:15:12,583 --> 00:15:14,916 I need to get to the, uh, new defensive coordinator. 253 00:15:15,000 --> 00:15:17,791 Mm, I'm not allowed to be talking to you. No contact. 254 00:15:17,875 --> 00:15:20,416 Well, first of all, this is nothing official, all right? 255 00:15:20,500 --> 00:15:23,083 We're just two friends talking. That's all we're doing. 256 00:15:23,166 --> 00:15:25,750 Yeah, I'm so sorry. I don't wanna get in trouble. Bye! 257 00:15:25,833 --> 00:15:28,041 Emma. Emma! Uh, Emma! Emily? 258 00:15:28,750 --> 00:15:29,875 Was it Emily? 259 00:15:29,958 --> 00:15:32,416 ♪ Got the pressure beat Just like you know... ♪ 260 00:15:32,500 --> 00:15:33,625 I think it was Emily. 261 00:15:33,708 --> 00:15:36,916 ♪ Feeling good Oh, like you know I should ♪ 262 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 ♪ Got the pressure beat... ♪ 263 00:15:41,041 --> 00:15:44,583 Connor, you've got outside contained. Don't... don't guess. 264 00:15:49,708 --> 00:15:51,228 Let's run it again. 265 00:15:51,708 --> 00:15:53,833 Hey, Coach, my boy's Paulie, the center. 266 00:15:53,916 --> 00:15:56,083 You got any pointers, you just pipe right on up. 267 00:15:56,166 --> 00:15:58,500 - He needs all the help he can get. - Sure thing. 268 00:15:59,500 --> 00:16:00,750 Take a look at him. He's good. 269 00:16:00,833 --> 00:16:02,333 He's not great, but he's good. 270 00:16:03,541 --> 00:16:06,541 Pretty good. He's okay. See what you can do with him. 271 00:16:09,875 --> 00:16:11,000 Try that if you want to. 272 00:16:11,083 --> 00:16:13,708 Connor, Harlan, you guys up for some vegan ice cream? 273 00:16:13,791 --> 00:16:15,750 It tastes just like regular ice cream. 274 00:16:15,833 --> 00:16:18,250 As long as you've never eaten regular ice cream. 275 00:16:18,333 --> 00:16:19,333 Try it? 276 00:16:20,208 --> 00:16:21,125 Come on! 277 00:16:21,208 --> 00:16:23,541 It's made with green tea, banana leaves. 278 00:16:23,625 --> 00:16:25,083 - You'll love it. - Sure. 279 00:16:25,166 --> 00:16:27,766 It's a new hemp ice cream place. Gonna close in two weeks. 280 00:16:27,791 --> 00:16:29,083 I guarantee it. Come on in. 281 00:16:32,625 --> 00:16:35,916 Any one of you guys got any cash? Your dad give you a credit card? 282 00:16:36,000 --> 00:16:37,375 Wait, you want me to pay? 283 00:16:39,291 --> 00:16:42,333 - Who this? - I'm sorry. Uh, what's up, man? 284 00:16:42,416 --> 00:16:44,500 Nothing. I'm just saying, "Who this." 285 00:16:45,375 --> 00:16:46,375 Okay. 286 00:16:52,666 --> 00:16:54,125 Black and gold, baby. 287 00:16:56,750 --> 00:16:58,625 Argh! Son of a... Not again. 288 00:17:00,083 --> 00:17:01,708 Stupid, cheap chain. 289 00:17:16,875 --> 00:17:17,708 Freaking... 290 00:17:17,791 --> 00:17:20,583 Another tie. 291 00:17:21,416 --> 00:17:22,583 Front desk. 292 00:17:22,666 --> 00:17:25,750 Okay. Well, now the Jacuzzi filter won't stop babbling. 293 00:17:25,833 --> 00:17:27,873 Sounds like a guy that doesn't know when to shut up. 294 00:17:27,916 --> 00:17:30,041 Oh, no, no, Mr. Payton. 295 00:17:30,125 --> 00:17:33,291 Those voices you're hearing are from the Jacuzzi in our royal suite. 296 00:17:33,875 --> 00:17:36,166 - You guys have a royal suite? - Oh, yeah. 297 00:17:36,250 --> 00:17:38,791 There's some fellows in there from SMU. 298 00:17:38,875 --> 00:17:41,291 Let me know if they get too loud. I'll bring up a fan. 299 00:17:41,375 --> 00:17:45,000 Tell you what. Bring up a toaster. We can end it all. Sound good? 300 00:17:45,083 --> 00:17:46,250 All right. See you then. 301 00:17:56,583 --> 00:17:58,541 Set! Down! 302 00:17:59,250 --> 00:18:00,666 Blue, white! Blue, white! 303 00:18:01,375 --> 00:18:02,375 Hut! 304 00:18:02,750 --> 00:18:04,250 Marcos drops back. 305 00:18:04,333 --> 00:18:08,166 Makes the throw, and it sails way over Brian's head. 306 00:18:08,250 --> 00:18:12,833 And the Warriors blow yet another chance to score in the red zone. 307 00:18:12,916 --> 00:18:15,041 The Knights will now take possession. 308 00:18:17,041 --> 00:18:19,250 It's over! Step up. 309 00:18:34,083 --> 00:18:35,250 This guy's got all day. 310 00:18:38,958 --> 00:18:40,333 Get it, get it! Come on! 311 00:18:43,958 --> 00:18:45,500 Time-out. 312 00:18:45,583 --> 00:18:46,583 Come on, guys. 313 00:18:47,125 --> 00:18:49,916 Hey, Payton, two more points, then it's lights out. 314 00:18:50,000 --> 00:18:52,125 This quarterback's unstoppable. 315 00:18:52,208 --> 00:18:55,708 No. The QB doesn't check his blind side when he drops into the pocket. 316 00:18:56,208 --> 00:18:58,041 They should just bring the safeties. 317 00:19:04,708 --> 00:19:05,958 Where's he going? 318 00:19:06,041 --> 00:19:09,375 Hopefully he's gonna teach 'em to cheat. We're getting killed out there. 319 00:19:12,250 --> 00:19:16,375 Oh. Coach, did you see that? Some punk just threw my visor. 320 00:19:16,458 --> 00:19:19,541 - Huddle up. Let's go. - Who? Point him out. I'll snap his neck. 321 00:19:21,625 --> 00:19:23,625 All right, guys. It's that time of the game. 322 00:19:23,708 --> 00:19:25,083 We can't let 'em score here. 323 00:19:25,166 --> 00:19:27,666 I want all you d-backs to drop into coverage, okay? 324 00:19:31,875 --> 00:19:33,541 Actually, not... not all of you. 325 00:19:34,250 --> 00:19:36,125 We're gonna blitz. 326 00:19:37,791 --> 00:19:38,791 Linebacker blitz? 327 00:19:40,125 --> 00:19:41,541 Safety blitz. 328 00:19:42,166 --> 00:19:43,333 From the right? 329 00:19:44,125 --> 00:19:47,375 From the left? Weak side safety blitz. 330 00:19:47,458 --> 00:19:50,041 You heard... Yeah. Weak side safety blitz, all right, guys. 331 00:19:50,125 --> 00:19:51,791 Let's go get 'em. Come on! Come on! 332 00:19:51,875 --> 00:19:53,416 Let's do this. Come on, guys. 333 00:19:54,916 --> 00:19:58,291 Is this the one? Say you're sorry to the man for throwing his visor. 334 00:19:58,375 --> 00:19:59,708 - Sorry. - It's not him! 335 00:19:59,791 --> 00:20:01,625 You can't grab people by the neck. 336 00:20:01,708 --> 00:20:03,208 It's fine. It's my nephew. 337 00:20:03,291 --> 00:20:04,458 Son of a... 338 00:20:06,875 --> 00:20:08,375 Uncle Mitch, you're the worst. 339 00:20:08,458 --> 00:20:10,541 You're an embarrassment to the family tree. 340 00:20:10,625 --> 00:20:12,125 I'll pedal over to your mama's house. 341 00:20:12,208 --> 00:20:15,083 You're gonna be on time-out for, like, a month and a half. 342 00:20:16,375 --> 00:20:17,541 Little punk-ass. 343 00:20:27,041 --> 00:20:30,041 Blind 38! Blind 38! 344 00:20:36,791 --> 00:20:38,125 Oh, and it's a fumble. 345 00:20:39,208 --> 00:20:40,791 Connor Payton picks it up. 346 00:20:41,541 --> 00:20:45,500 Oh my God! Can you believe this? Can you believe this? 347 00:20:45,583 --> 00:20:48,000 He's at the 20. He's at the ten. 348 00:20:48,666 --> 00:20:51,125 Oh my God! Touchdown, Warriors! 349 00:20:53,375 --> 00:20:55,166 - Connor! - Connor! 350 00:20:55,250 --> 00:20:56,791 That was our guy! 351 00:20:56,875 --> 00:20:58,708 First touchdown of the season! 352 00:20:58,791 --> 00:21:01,166 And just as the game comes to an end. 353 00:21:03,916 --> 00:21:05,791 That was a touchdown! A real touchdown! 354 00:21:05,875 --> 00:21:07,875 Take it easy. Act like you've been here. 355 00:21:07,958 --> 00:21:08,958 Fully happened! 356 00:21:11,416 --> 00:21:13,125 Folks, that'll do it. 357 00:21:13,208 --> 00:21:16,875 Final score here, Warriors, 6. Knights, 38. 358 00:21:18,833 --> 00:21:24,958 ♪ We got a touchdown! We got a touchdown! We got a touchdown! ♪ 359 00:21:25,041 --> 00:21:27,958 ♪ We got a touchdown! We got a touchdown! ♪ 360 00:21:29,250 --> 00:21:33,208 Boys, boys, boys! Hey! Everybody, take a look over there. You see what I see? 361 00:21:33,291 --> 00:21:36,625 Electricity! 362 00:21:39,666 --> 00:21:42,625 ♪ We got a touchdown! We got a touchdown! ♪ 363 00:21:42,708 --> 00:21:46,416 One, two, three, Warriors! 364 00:21:52,416 --> 00:21:53,583 This is a Manhattan? 365 00:21:54,208 --> 00:21:58,333 At J.D. McGilligan's, our middle name is "Fun." 366 00:21:58,833 --> 00:22:03,208 Well, if that's true, shouldn't it be "J.F. McGilligan's?" 367 00:22:04,583 --> 00:22:06,208 I'll ask Mr. McGilligan. 368 00:22:08,291 --> 00:22:11,458 Okay. I'm... I'm gonna change this into a Lone Star? How about that? 369 00:22:17,666 --> 00:22:19,416 Actually, make that two Lone Stars. 370 00:22:20,333 --> 00:22:23,000 I hope you didn't mind me butting in like that. 371 00:22:23,083 --> 00:22:26,000 Mind? That was our first touchdown all year. 372 00:22:26,583 --> 00:22:27,916 Tough year, huh? 373 00:22:28,458 --> 00:22:30,416 Look, they're great kids. 374 00:22:31,166 --> 00:22:32,875 And they're not untalented. 375 00:22:32,958 --> 00:22:34,791 No, I know. I see speed. 376 00:22:34,875 --> 00:22:37,416 They're eager to learn. They've got a good attitude. 377 00:22:37,500 --> 00:22:38,500 - Yeah. - You know. 378 00:22:38,541 --> 00:22:39,750 Yeah. They just... 379 00:22:39,833 --> 00:22:43,791 They need some better plays to run and maybe a little motivation. 380 00:22:43,875 --> 00:22:46,250 That's why I'm fixin' to get a whistle around your neck. 381 00:22:46,333 --> 00:22:48,375 Oh, right. 382 00:22:49,958 --> 00:22:50,958 Oh, you're serious? 383 00:22:51,041 --> 00:22:54,458 No... no pressure. Uh, we'd... we'd love to have you. 384 00:22:54,541 --> 00:22:58,541 I don't know how long I'm gonna be here, 'cause I'm appealing my suspension. 385 00:22:58,625 --> 00:23:02,375 I'm hoping to be back at work before the season starts. 386 00:23:02,458 --> 00:23:03,666 You miss it? 387 00:23:03,750 --> 00:23:06,041 I really don't know anything else, you know. 388 00:23:06,541 --> 00:23:10,750 I mean, being a head coach of an NFL team is like going a hundred miles an hour, 389 00:23:10,833 --> 00:23:12,583 365 days a year. 390 00:23:12,666 --> 00:23:14,041 Look, I figured. 391 00:23:14,125 --> 00:23:16,875 I mean, I've been coaching your son since peewee league. 392 00:23:17,500 --> 00:23:18,791 I just met you last week. 393 00:23:21,333 --> 00:23:25,958 Another reason I don't want a whistle. I'm not even sure Connor would like it. 394 00:23:26,041 --> 00:23:29,708 Look, being Sean Payton's son ain't easy. 395 00:23:30,416 --> 00:23:32,625 Not for a kid playing football in Texas. 396 00:23:33,541 --> 00:23:35,750 Hell, my dad coached our local high school team, 397 00:23:35,833 --> 00:23:37,166 and I never lived it down. 398 00:23:37,708 --> 00:23:39,333 You won the damn Super Bowl. 399 00:23:39,416 --> 00:23:42,333 - I never pushed him to play. - No, but he did. 400 00:23:42,916 --> 00:23:45,416 And it may be easier on him, 401 00:23:45,500 --> 00:23:48,041 and you, and, frankly, me 402 00:23:48,916 --> 00:23:51,000 if you were on that field with us every day. 403 00:23:56,125 --> 00:23:59,250 Come on! Get off the wall! 404 00:24:07,791 --> 00:24:09,208 My chain now, McGilligan. 405 00:24:09,958 --> 00:24:10,958 You do need help. 406 00:24:44,916 --> 00:24:47,583 Hey, you got any more bagels back there? 407 00:24:47,666 --> 00:24:49,500 Um, no. 408 00:24:50,000 --> 00:24:52,041 Well, what about those right there? 409 00:24:53,083 --> 00:24:54,833 Oh, yeah, those are for my wife. 410 00:24:54,916 --> 00:24:56,000 She's pregnant. 411 00:24:56,583 --> 00:24:57,583 This is your first? 412 00:24:57,666 --> 00:25:01,125 No, it's my third. I've been nibbling all morning. 413 00:25:01,208 --> 00:25:02,458 I meant kids. 414 00:25:02,541 --> 00:25:04,250 Oh. Yeah, it's my first. 415 00:25:04,333 --> 00:25:06,583 Hey, listen, I'm, uh, gonna extend my stay. 416 00:25:06,666 --> 00:25:08,958 - How long? - I'm not doin' this again with you. 417 00:25:09,041 --> 00:25:10,291 Just extend it, okay? 418 00:25:10,375 --> 00:25:14,625 Now, you guys got a copy machine? I'm gonna need 23 copies of this. 419 00:25:14,708 --> 00:25:16,666 Oh, technically it's self-service. 420 00:25:17,916 --> 00:25:20,041 I got you, Mr. Payton. 421 00:25:20,125 --> 00:25:24,125 - Got anything I can spread this jelly on? - There's some hard-boiled eggs over there. 422 00:25:24,708 --> 00:25:26,875 I didn't say the worst thing you could spread jelly on. 423 00:25:27,500 --> 00:25:28,916 You didn't say the best. 424 00:25:29,500 --> 00:25:30,500 God. 425 00:25:43,541 --> 00:25:44,541 What are you doing? 426 00:25:45,625 --> 00:25:46,666 What was I doing? 427 00:25:48,250 --> 00:25:49,583 Transcendental Meditation. 428 00:25:50,833 --> 00:25:53,000 It's where I repeat a mantra to myself 429 00:25:53,083 --> 00:25:55,125 until I reach a deeper state of consciousness. 430 00:25:55,625 --> 00:25:57,375 Hmm. What's a mantra? 431 00:25:58,625 --> 00:26:02,333 A mantra is a word or a phrase or even a noise that you repeat 432 00:26:02,416 --> 00:26:04,708 and it helps you focus and clear your mind. 433 00:26:04,791 --> 00:26:06,541 You know, we could meditate together, 434 00:26:06,625 --> 00:26:09,333 and clear our minds and share memories and feelings. 435 00:26:09,416 --> 00:26:11,250 - Isn't that cool? - Well, like what? 436 00:26:11,916 --> 00:26:14,125 I could tell you about the time when I was in college 437 00:26:14,208 --> 00:26:16,333 and I was backpacking through Asia. 438 00:26:16,416 --> 00:26:18,750 I thought for sure they were all women. 439 00:26:18,833 --> 00:26:20,041 - Jamie. - Yes? 440 00:26:20,125 --> 00:26:22,375 Connor shouldn't be hearing about that at his age. 441 00:26:22,458 --> 00:26:24,541 But he's... he's not hearing. He's feeling. 442 00:26:24,625 --> 00:26:26,166 That's even worse. 443 00:26:27,583 --> 00:26:30,333 Oh, that must be your dad. He's gonna take you to practice today. 444 00:26:30,416 --> 00:26:31,333 What? 445 00:26:31,416 --> 00:26:33,833 He called this morning and asked if he could take you. 446 00:26:33,916 --> 00:26:35,541 Why didn't you say no? 447 00:26:36,833 --> 00:26:40,458 I think it'll be good for you guys to connect and get some one-on-one time. 448 00:26:41,375 --> 00:26:43,291 Well, I don't want any one-on-one time with him. 449 00:26:45,166 --> 00:26:48,166 - I'm not going to practice. - Yeah, skip practice. 450 00:26:48,250 --> 00:26:50,958 Stay here. I'll share with you the time I was in a bathhouse 451 00:26:51,041 --> 00:26:52,625 with ten sumo wrestlers. 452 00:26:52,708 --> 00:26:55,375 - These guys prune up everywhere. - All right. I'll go. I'll go. 453 00:27:03,250 --> 00:27:04,375 Any music you like? 454 00:27:08,916 --> 00:27:10,083 You still into country? 455 00:27:13,125 --> 00:27:14,458 You know where you're going? 456 00:27:15,500 --> 00:27:18,125 The only place I've been other than my hotel for the last week? 457 00:27:18,208 --> 00:27:19,250 Yeah, I got an idea. 458 00:27:21,416 --> 00:27:22,666 I meant from my house. 459 00:27:23,958 --> 00:27:28,375 You know I used to live there, right? Before the dream catchers and salt lamps. 460 00:27:29,916 --> 00:27:30,916 I've been told. 461 00:27:34,708 --> 00:27:35,708 So, 462 00:27:36,583 --> 00:27:39,833 guess who the new offensive coordinator for the Warriors is? 463 00:27:41,791 --> 00:27:42,791 How did that happen? 464 00:27:44,125 --> 00:27:45,291 Coach Troy asked me, 465 00:27:45,375 --> 00:27:48,375 and I thought it'd be cool because we'll get to hang. 466 00:27:49,208 --> 00:27:50,208 Hang? 467 00:27:50,833 --> 00:27:53,208 Yeah. What we're doing right now. Hangin'. 468 00:27:54,416 --> 00:27:57,166 It's tough enough right now with you just in the bleachers. 469 00:27:57,666 --> 00:27:59,625 You know what Paulie's dad said about you? 470 00:27:59,708 --> 00:28:02,750 I don't give a crap about what Paulie's dad thinks. 471 00:28:03,666 --> 00:28:04,666 Maybe I do. 472 00:28:08,333 --> 00:28:11,416 Hell yeah, I want stuffed crust. What kind of question's that? 473 00:28:11,500 --> 00:28:14,083 Paulie, are you seriously ordering a pizza right now? 474 00:28:14,166 --> 00:28:15,541 We're about to practice. 475 00:28:15,625 --> 00:28:18,541 Ordering it now so it gets here at the peak of my hunger. 476 00:28:18,625 --> 00:28:20,250 I don't care. Hang up the phone. 477 00:28:20,791 --> 00:28:23,958 All right, Warriors. Our season hasn't got off to the best start. 478 00:28:24,041 --> 00:28:26,333 What are you talking about? We scored a touchdown. 479 00:28:26,416 --> 00:28:29,458 ♪ We scored a touchdown! We didn't get shut down! ♪ 480 00:28:29,541 --> 00:28:31,166 ♪ We scored a touchdown! ♪ 481 00:28:31,250 --> 00:28:35,041 All right. All right. True, but we did still lose 38 to 6. 482 00:28:35,125 --> 00:28:37,166 Wow, killing the vibe, Coach. 483 00:28:37,916 --> 00:28:40,416 Look, I know each of y'all are doing your best, okay? 484 00:28:40,500 --> 00:28:43,958 We just need somethin' to pull it all together. A new voice. 485 00:28:44,041 --> 00:28:46,250 Is Mr. Payton gonna be our new coach? 486 00:28:50,166 --> 00:28:53,833 Coach Payton is gonna be our new offensive coordinator. 487 00:28:54,875 --> 00:28:56,208 - Okay. - How about that? 488 00:28:56,791 --> 00:28:58,666 Our defense sucks too. 489 00:28:59,708 --> 00:29:00,583 Thank you. 490 00:29:00,666 --> 00:29:04,875 Look, I want you boys to treat Mr. Payton with the same respect you treat me. 491 00:29:04,958 --> 00:29:07,083 Oh, oh, we can do better than that. 492 00:29:07,708 --> 00:29:11,875 But to clarify, Coach Payton is third in line. 493 00:29:11,958 --> 00:29:14,750 In other words, if Coach Troy were the president, 494 00:29:14,833 --> 00:29:16,166 I'd be the vice president. 495 00:29:16,750 --> 00:29:18,958 And if Coach Troy happened to get assassinated, 496 00:29:19,041 --> 00:29:20,375 I'd take over. 497 00:29:20,458 --> 00:29:22,708 Coach Payton would then become the vice president. 498 00:29:22,791 --> 00:29:25,750 Um, what happens if both of you guys got shot? 499 00:29:26,458 --> 00:29:29,541 Well, I think they'd, uh, cancel. I don't think we could play that game. 500 00:29:29,625 --> 00:29:32,000 Okay, that's good to know. Guys, let's line up. 501 00:29:32,625 --> 00:29:35,875 Hey, when I tell my guys to line up, 502 00:29:35,958 --> 00:29:38,458 the last one there, he'd be running stairs till sundown. 503 00:29:45,666 --> 00:29:48,041 Gentlemen, it's about speed. 504 00:29:48,125 --> 00:29:50,875 So if you don't got it, you better hurry up and get it. 505 00:29:50,958 --> 00:29:52,041 Now, on my count, 506 00:29:52,125 --> 00:29:54,625 we're gonna run to that 40-yard line as fast as you can. 507 00:29:54,708 --> 00:29:56,416 You said, "On my count." 508 00:29:56,500 --> 00:29:58,958 How many Mississippis is that gonna be? 509 00:29:59,041 --> 00:30:01,250 How about this? 510 00:30:06,000 --> 00:30:07,625 One, two, three, four. 511 00:30:08,125 --> 00:30:11,833 Congratulations. You four just became our new wide receivers. 512 00:30:13,875 --> 00:30:16,208 Let's get those pads on. Let's get to work. Come on. 513 00:30:17,208 --> 00:30:18,833 Get over that. Go, go, go, go! 514 00:30:19,541 --> 00:30:20,541 Keep goin'. 515 00:30:21,500 --> 00:30:23,541 Whoa! Slow down there, buddy. 516 00:30:26,833 --> 00:30:28,250 Drop them hips down. 517 00:30:29,250 --> 00:30:30,250 What happened here? 518 00:30:33,166 --> 00:30:34,666 Quick feet, quick feet! 519 00:30:35,166 --> 00:30:36,791 Quick shoes. I like that. 520 00:30:37,416 --> 00:30:39,750 There you go. All right, come on. 521 00:30:40,500 --> 00:30:43,583 Full rush, let me see it. Set, hit! 522 00:30:44,250 --> 00:30:46,791 Nice. Okay, Nate, all right, let me see that spin. 523 00:30:48,000 --> 00:30:49,208 Set, hit! 524 00:30:55,041 --> 00:30:56,208 We'll get it, okay? 525 00:30:56,791 --> 00:30:57,958 Hey, Mitch. 526 00:31:00,750 --> 00:31:02,851 - That's what you get! - Bizone is down! 527 00:31:02,875 --> 00:31:04,333 - All right. - Thanks. 528 00:31:08,958 --> 00:31:09,958 ♪ Move ♪ 529 00:31:10,333 --> 00:31:11,625 ♪ Move ♪ 530 00:31:12,458 --> 00:31:14,833 There you go, Harlan. You got a great leg. 531 00:31:15,958 --> 00:31:17,278 What's happenin' during the game? 532 00:31:17,750 --> 00:31:20,708 This is practice. No pressure in practice. 533 00:31:20,791 --> 00:31:23,000 That's your problem. You know what the pros do? 534 00:31:23,083 --> 00:31:25,083 They put all the pressure on during practice 535 00:31:25,166 --> 00:31:27,541 so that when the game comes along, there's none left. 536 00:31:27,625 --> 00:31:29,291 Paulie, how you doing at center? 537 00:31:29,375 --> 00:31:32,875 It doesn't matter. I'm just playing so my dad can relive his glory days. 538 00:31:32,958 --> 00:31:36,875 If you're not happy by end of the season, I'll talk to him. How's that sound? 539 00:31:36,958 --> 00:31:38,833 - Really? - Yep, but I'm not gonna have to. 540 00:31:38,916 --> 00:31:40,083 Everybody, listen up. 541 00:31:40,166 --> 00:31:43,250 The only reason to play football is to have fun. 542 00:31:43,333 --> 00:31:44,750 And the only way to have fun 543 00:31:45,750 --> 00:31:46,750 is to win. 544 00:31:47,666 --> 00:31:49,000 And the only way to win 545 00:31:50,791 --> 00:31:52,000 is with this. 546 00:31:52,083 --> 00:31:53,166 A new playbook? 547 00:31:53,250 --> 00:31:55,875 Whoa! 548 00:31:55,958 --> 00:31:56,958 Awesome! 549 00:32:00,000 --> 00:32:01,833 Are these real NFL plays? 550 00:32:01,916 --> 00:32:03,208 Oh my God! 551 00:32:03,291 --> 00:32:05,083 We'll be winning the championship. 552 00:32:06,166 --> 00:32:08,006 - How can they stop us? - Whoa! 553 00:32:08,041 --> 00:32:09,041 Look at Page 16. 554 00:32:09,875 --> 00:32:12,041 I see you made a few minor changes. 555 00:32:12,125 --> 00:32:14,041 It's upside down. Just turn it. 556 00:32:14,541 --> 00:32:15,541 - Oh. - Yeah. 557 00:32:16,458 --> 00:32:17,375 Got it. 558 00:32:17,458 --> 00:32:20,583 Yeah. The base is all there. I just expanded on it, that's all. 559 00:32:20,666 --> 00:32:23,791 Listen, I want you to study them, take 'em home with you tonight. 560 00:32:23,875 --> 00:32:26,666 - Keep 'em with you at all times. - Yes, sir. 561 00:32:26,750 --> 00:32:27,750 All right. 562 00:32:30,583 --> 00:32:31,791 What play is this? 563 00:32:35,458 --> 00:32:38,791 Mr. Coach Payton. Cindy Jenkins, Dennis's mom. 564 00:32:38,875 --> 00:32:41,333 - Nice to meet you. - I wanna talk to you about Dennis. 565 00:32:41,416 --> 00:32:44,750 Whatever position I asked him to play, that's what he's playing for a while. 566 00:32:44,833 --> 00:32:48,041 I don't care what position he's playin' as long as he's playin' football. 567 00:32:48,125 --> 00:32:52,083 I just don't want you goin' easy on him. That little peanut needs toughenin' up. 568 00:32:52,166 --> 00:32:55,041 I treat all my players the same. Always have. 569 00:32:55,125 --> 00:32:57,416 It's just Dennis is so nice and sweet. 570 00:32:57,500 --> 00:32:59,875 This is Texas, Coach. That won't fly. 571 00:32:59,958 --> 00:33:03,500 - Sounds like a job for Dennis's dad. - Oh, he's out the picture. 572 00:33:03,583 --> 00:33:07,208 He went out to Meineke for a new muffler in 2007 and never came back. 573 00:33:07,291 --> 00:33:09,416 All right, well, I'm sorry about that. 574 00:33:10,333 --> 00:33:12,500 Listen, come on over to the house. 575 00:33:12,583 --> 00:33:16,083 Run some drills with him, maybe me. I'll make dinner. 576 00:33:16,666 --> 00:33:20,708 It's awful nice of you, but, uh, it's not necessary. 577 00:33:20,791 --> 00:33:24,333 Well, how many nights in a row can you eat at J.D. McGilligan's? 578 00:33:24,416 --> 00:33:25,875 I'm making gumbo. 579 00:33:27,708 --> 00:33:29,583 Please, for Dennis. 580 00:33:30,500 --> 00:33:33,708 All right, fine, but for now, I got a game to get ready for, so... 581 00:33:33,791 --> 00:33:35,791 - You do you, baby. - Mm-hmm. 582 00:33:39,708 --> 00:33:41,250 Got a girlfriend! 583 00:33:41,916 --> 00:33:43,541 New Orleans Saints, huh? 584 00:33:44,125 --> 00:33:46,291 I was a hell of a running back myself. 585 00:33:46,375 --> 00:33:49,625 In '86, I was the man. 586 00:33:49,708 --> 00:33:53,708 I scored a touchdown with four defenders on my back. 587 00:33:53,791 --> 00:33:56,208 Blown out knee, blown out ankle, 588 00:33:56,291 --> 00:33:59,583 severe jock itch, a cavity, 589 00:33:59,666 --> 00:34:01,375 everybody still on my back, 590 00:34:02,041 --> 00:34:03,958 helped a woman have a baby, 591 00:34:04,041 --> 00:34:05,625 scored the touchdown, 592 00:34:05,708 --> 00:34:08,083 did my touchdown dance, 593 00:34:08,166 --> 00:34:11,458 and came home to save my mama from a heart attack. 594 00:34:12,625 --> 00:34:14,625 Gus, keep your eyes on the road. 595 00:34:15,875 --> 00:34:17,583 Still got the jock itch though. 596 00:34:21,041 --> 00:34:22,875 With the Rams leading 6-0, 597 00:34:22,958 --> 00:34:26,125 they have the ball on the Warriors' 45-yard line. 598 00:34:26,208 --> 00:34:28,875 Second down with three yards to go for the first down. 599 00:34:32,500 --> 00:34:33,708 Come on, Dennis! 600 00:34:34,625 --> 00:34:36,416 Go, Dennis! 601 00:34:37,916 --> 00:34:39,250 Mama! 602 00:34:48,541 --> 00:34:52,041 - Did Dennis just fall down? - Yeah, he doesn't like contact. 603 00:34:52,125 --> 00:34:53,583 Does he know he's playin' football? 604 00:34:58,500 --> 00:35:00,208 Hey, uh, Dennis, come here. 605 00:35:01,708 --> 00:35:04,916 So you, uh... you wanna tackle that guy, huh? 606 00:35:05,625 --> 00:35:07,791 I mean, I did. Then I didn't. 607 00:35:09,791 --> 00:35:11,583 Coach Troy and I have been thinking about it, 608 00:35:11,666 --> 00:35:13,708 and we're gonna move you to fullback. 609 00:35:14,416 --> 00:35:17,666 Fullback? I-I can't play fullback. Everyone's gonna try and hit me. 610 00:35:17,750 --> 00:35:19,708 Well, you better make sure that they don't. 611 00:35:25,541 --> 00:35:28,791 That was good. Some real sports psychology right there. 612 00:35:28,875 --> 00:35:30,041 Yeah, a little bit. 613 00:35:31,750 --> 00:35:33,208 What you got in there? 614 00:35:33,291 --> 00:35:34,333 Uh, it's for my... 615 00:35:35,250 --> 00:35:37,375 It's for my, uh, skin condition. 616 00:35:39,041 --> 00:35:40,041 Yeah. 617 00:35:41,208 --> 00:35:46,041 I want 42 long, I-formation, wideout trips, all right? Go, go, go, go! 618 00:35:48,041 --> 00:35:49,541 All right, huddle up, uh... 619 00:35:50,416 --> 00:35:55,208 42 long, I-formation wide, something, something. 620 00:35:55,291 --> 00:35:58,041 - Wait. Am I the formation? - Who's number 42? 621 00:35:58,125 --> 00:36:00,250 - Dennis, we're on offense. - They told me to come. 622 00:36:00,333 --> 00:36:02,916 - Where am I supposed to line up? - You're the center. 623 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 Right. 624 00:36:04,041 --> 00:36:05,666 Didn't any of you study the plays? 625 00:36:05,750 --> 00:36:07,708 My dad didn't even understand these plays. 626 00:36:07,791 --> 00:36:09,875 - Everyone, just go long. - Okay, ready? 627 00:36:09,958 --> 00:36:10,958 Ready! 628 00:36:11,000 --> 00:36:13,041 Watch that pass! Watch that pass! 629 00:36:15,500 --> 00:36:17,708 Set! Set! 630 00:36:17,791 --> 00:36:20,458 Blue, white. Blue, white. Hut! 631 00:36:37,583 --> 00:36:39,125 - Whoa! - Uh, thanks. 632 00:36:39,791 --> 00:36:40,833 Way to go, Coach. 633 00:36:40,916 --> 00:36:42,458 Good job, good job. 634 00:36:42,541 --> 00:36:44,416 Marcos, nice throw. 635 00:36:47,666 --> 00:36:50,250 All right. Hey, good first half. 636 00:36:50,333 --> 00:36:52,541 Some minor adjustments, all right? Marcos. 637 00:36:52,625 --> 00:36:53,500 Coach. 638 00:36:53,583 --> 00:36:55,583 You are the most talented player on our team. 639 00:36:55,666 --> 00:36:56,958 - Too true. - Don't remind him. 640 00:36:57,041 --> 00:36:59,208 Second most talented. 641 00:36:59,291 --> 00:37:02,541 Focus up, boys. Listen. You're not a quarterback. 642 00:37:02,625 --> 00:37:05,351 - We're moving you to running back. - I'll do both. I could do it all. 643 00:37:05,375 --> 00:37:08,166 You can't play QB and running back at the same time. 644 00:37:08,250 --> 00:37:10,458 All good. Whatever the team needs, baby. 645 00:37:10,541 --> 00:37:12,041 Okay. What did you call me? 646 00:37:13,041 --> 00:37:14,559 - Coach. - That's what I thought. 647 00:37:14,583 --> 00:37:17,250 - Brian, you're new starting quarterback. - Yes! 648 00:37:17,750 --> 00:37:19,458 Finally! You can all suck it. 649 00:37:19,541 --> 00:37:22,375 Brian, you know in the NFL, when the linemen don't like the QB, 650 00:37:22,458 --> 00:37:24,875 you know what they do? They let the defense through. 651 00:37:25,458 --> 00:37:27,500 Sorry, everybody. I'll suck it. 652 00:37:27,583 --> 00:37:28,583 Yeah! 653 00:37:28,625 --> 00:37:30,000 Okay, guys, let's go. 654 00:37:30,666 --> 00:37:32,791 Everybody else, you're in the same positions. 655 00:37:32,875 --> 00:37:35,500 Let's get some effort. A little energy. Let's go! 656 00:37:37,583 --> 00:37:39,125 Sure about doing this at halftime? 657 00:37:39,208 --> 00:37:41,583 What we were doing wasn't workin'. We gotta adjust. 658 00:37:41,666 --> 00:37:44,291 I don't wanna adjust these kids into the emergency room. 659 00:37:44,375 --> 00:37:45,208 They'll be fine. 660 00:37:45,291 --> 00:37:47,851 They can barely play the positions they've been playing all year. 661 00:37:58,541 --> 00:38:02,083 They're all in different places. That's good? 662 00:38:02,166 --> 00:38:03,583 He switched it all up. 663 00:38:04,166 --> 00:38:05,916 Dennis, I think you're over here. 664 00:38:07,000 --> 00:38:09,708 - Why ain't Marcos the quarterback? - I don't know. 665 00:38:10,875 --> 00:38:13,500 Ready. Set. Go! 666 00:38:24,125 --> 00:38:26,666 Now that could not have been an actual play. 667 00:38:27,333 --> 00:38:30,958 Maybe we go back to the old, dumb, peewee playbook for the rest of the game. 668 00:38:31,041 --> 00:38:34,291 I know this is like buildin' an airplane while you're flyin' it, but trust me. 669 00:38:34,375 --> 00:38:39,125 Yeah, more like crappin' in a rainstorm when you're buildin' an outhouse. 670 00:38:39,708 --> 00:38:42,291 - That doesn't make sense. - Neither do these plays, Troy. 671 00:38:42,375 --> 00:38:45,208 Let's get you some water. Come on, come on. 672 00:38:45,291 --> 00:38:46,625 Let's go. Field goal unit. 673 00:38:54,583 --> 00:38:56,458 What the hell is he lookin' at? 674 00:39:04,083 --> 00:39:05,083 Harlan. 675 00:39:07,500 --> 00:39:08,500 Hike. 676 00:39:11,125 --> 00:39:13,083 My butthole! 677 00:39:13,166 --> 00:39:14,416 Come on! 678 00:39:17,333 --> 00:39:18,416 Hey, Payton! 679 00:39:18,500 --> 00:39:21,125 You can't just switch everything up. This ain't no merry-go-round. 680 00:39:21,208 --> 00:39:24,250 What you doin'? Marcos has been a quarterback his whole life. 681 00:39:24,333 --> 00:39:26,333 He'll be a running back for the rest of it. 682 00:39:26,416 --> 00:39:28,208 Are you blind? My boy's got a cannon. 683 00:39:28,291 --> 00:39:30,333 He's the best player on the team besides Paulie. 684 00:39:30,416 --> 00:39:32,416 He's more of an asset as a running back. 685 00:39:32,500 --> 00:39:36,500 He's not one of your assets. He's my son, and he's a quarterback. 686 00:39:36,583 --> 00:39:37,583 Here's the thing. 687 00:39:38,250 --> 00:39:39,583 I'm here to win games, 688 00:39:39,666 --> 00:39:42,625 not make you feel better about what position your son's playing. 689 00:39:42,708 --> 00:39:44,875 So stay in the stands with the parents, 690 00:39:44,958 --> 00:39:46,958 and I'll be on the sidelines with the coaches. 691 00:39:48,666 --> 00:39:51,208 Guys, give it a chance, please. 692 00:39:56,083 --> 00:39:59,333 I think we're, uh, finished here, fellas, for the day. 693 00:40:02,208 --> 00:40:03,958 The bus is full anyway. 694 00:40:08,458 --> 00:40:10,916 Man, I expected today to go better. 695 00:40:11,500 --> 00:40:14,125 Yeah, we're worse than we were before he showed up. 696 00:40:14,208 --> 00:40:17,375 I thought this guy was supposed to be some type of Super Bowl-winning coach. 697 00:40:17,458 --> 00:40:19,916 Yeah, and we scored a touchdown without him. 698 00:40:20,000 --> 00:40:20,916 Yeah. 699 00:40:21,000 --> 00:40:24,500 ♪ We scored a touchdown! We scored a touchdown! ♪ 700 00:40:27,583 --> 00:40:29,583 All right, boys, listen up. 701 00:40:29,666 --> 00:40:34,083 I know it might not have felt like it, but I saw a lot of improvement out there. 702 00:40:34,166 --> 00:40:35,966 As soon as we get a handle on these new plays, 703 00:40:36,041 --> 00:40:38,000 we're gonna turn things around real quick. 704 00:40:38,083 --> 00:40:42,083 Yeah, um, Coach, I don't think any of us understand the new plays. 705 00:40:42,166 --> 00:40:45,041 What? Who's having trouble with the playbook? 706 00:40:48,000 --> 00:40:51,125 It looks unanimous. 707 00:40:52,291 --> 00:40:54,958 Gotta line up here. I want everybody hip-to-hip here. 708 00:40:55,041 --> 00:40:57,958 I don't want any space here. People were getting through here. 709 00:40:58,041 --> 00:41:00,125 Salt shaker right there... Okay? 710 00:41:00,208 --> 00:41:01,708 We gotta get set up here. 711 00:41:01,791 --> 00:41:04,166 Connor, Jason, you are our tortilla chips. 712 00:41:04,250 --> 00:41:08,041 That means, Dennis and Marcos, you're our lime wedges. You're right here. 713 00:41:08,125 --> 00:41:12,291 - Which makes our hot sauce... That's Brian. - Brian's more of a napkin. 714 00:41:12,375 --> 00:41:16,125 We're going green right formation. That's our initial formation. You with me? 715 00:41:16,208 --> 00:41:17,416 Yes, Coach. Yeah. 716 00:41:17,500 --> 00:41:21,375 Great. Okay. Now we have our X chip on the side here, and our Z... 717 00:41:21,458 --> 00:41:24,000 - Where's the Z chip? What did you do? - Sorry. 718 00:41:24,083 --> 00:41:25,375 All right. Okay, here we go. 719 00:41:25,458 --> 00:41:28,541 We got our Z chip here, but we're gonna send our Z chip in motion. 720 00:41:28,625 --> 00:41:31,000 Now we have both wide receivers on this side. 721 00:41:31,083 --> 00:41:34,708 Once they cross the line of scrimmage, they cut right, which means our hot sauce... 722 00:41:34,791 --> 00:41:37,083 - I drop back and fake it to the lime. - Yes. 723 00:41:37,166 --> 00:41:39,166 I'm the lime. I pretend to get the ball and block? 724 00:41:39,250 --> 00:41:40,250 Yeah. 725 00:41:40,333 --> 00:41:43,625 - Jason and I cut to the right. - I throw it to the open tortilla chip. 726 00:41:43,708 --> 00:41:45,250 Yes! There you go! 727 00:41:47,500 --> 00:41:48,875 Now let's go with X whip. 728 00:41:48,958 --> 00:41:51,476 We're gonna do the same thing, but we're not linin' up that way. 729 00:41:51,500 --> 00:41:53,541 We'll bring this chip here. Don't eat it. 730 00:41:53,625 --> 00:41:56,166 Hey, Coach, what if a cupcake tries to attack 'em? 731 00:41:56,250 --> 00:41:59,166 - You're afraid of a cupcake now? - Cupcakes sound good. 732 00:41:59,250 --> 00:42:01,291 Can I see a dessert menu? 733 00:42:01,375 --> 00:42:04,375 You get that first step, you're up the sideline, you know? 734 00:42:04,458 --> 00:42:05,458 It's all you. 735 00:42:06,916 --> 00:42:09,416 You gonna stick around for the rest of the season? 736 00:42:10,708 --> 00:42:14,875 Well, if I win my appeal, I'll probably... I'll probably have to go back. 737 00:42:17,625 --> 00:42:18,625 Con, 738 00:42:19,208 --> 00:42:20,208 it's my job. 739 00:42:21,916 --> 00:42:26,000 - I wish you guys were closer. - Why can't you be closer? 740 00:42:26,083 --> 00:42:29,541 Coach the Cowboys. Dallas is, like, 45 minutes away. 741 00:42:29,625 --> 00:42:31,500 'Cause Dallas already has a coach. 742 00:42:33,625 --> 00:42:34,625 Look, 743 00:42:35,666 --> 00:42:37,375 I know this hasn't been easy. 744 00:42:38,500 --> 00:42:39,500 No, you don't. 745 00:42:40,583 --> 00:42:41,583 What do you mean? 746 00:42:45,125 --> 00:42:46,291 What is it, Con? 747 00:42:49,000 --> 00:42:51,500 People always ask me about you. 748 00:42:53,458 --> 00:42:56,291 And most of the time, I have to just make it up, because... 749 00:42:59,833 --> 00:43:00,833 I don't know you. 750 00:43:04,041 --> 00:43:07,541 Hey, hey, hey, hey, C-Connor, look, I'm here. 751 00:43:08,208 --> 00:43:09,208 I'm here now. 752 00:43:10,666 --> 00:43:11,875 You can ask me anything. 753 00:43:13,500 --> 00:43:14,666 What do you wanna know? 754 00:43:19,541 --> 00:43:22,750 What made you decide to go for the onside kick in the Super Bowl? 755 00:43:24,416 --> 00:43:25,666 That's a good question. 756 00:43:26,375 --> 00:43:29,041 Sometimes to succeed, you need to do the unexpected. 757 00:43:29,541 --> 00:43:33,250 That's what I did with that onside kick. I knew it would surprise 'em, and it did. 758 00:43:35,500 --> 00:43:37,000 Any other questions? 759 00:43:38,833 --> 00:43:39,833 Did you do it? 760 00:43:41,750 --> 00:43:42,750 Do what? 761 00:43:43,416 --> 00:43:44,875 What happened with your team. 762 00:43:46,833 --> 00:43:48,125 It's complicated, Connor. 763 00:43:49,250 --> 00:43:51,833 But look, at the end of the day, I'm the head coach, 764 00:43:51,916 --> 00:43:54,541 so I-I-I've gotta be the one to take responsibility. 765 00:43:57,541 --> 00:44:00,250 If you're taking responsibility, then why are you appealing? 766 00:44:01,250 --> 00:44:02,250 Wow. 767 00:44:03,375 --> 00:44:05,250 That's another good question. 768 00:44:07,041 --> 00:44:08,166 I don't know. I guess... 769 00:44:09,500 --> 00:44:12,791 I couldn't see myself being away from football for another year. 770 00:44:13,916 --> 00:44:16,416 Well, you're not away from it anymore, I guess. 771 00:44:22,125 --> 00:44:24,250 You gonna pick me up for practice tomorrow? 772 00:44:24,333 --> 00:44:26,583 Assuming Coach Troy doesn't fire me. 773 00:44:46,291 --> 00:44:50,375 Nine seconds left. We're down by two. This is it. This is our season. 774 00:44:50,458 --> 00:44:53,375 We make it or break it right here. We got time for one more play. 775 00:44:54,750 --> 00:44:58,500 And this is how we define ourselves. We gotta decide who do we want to be? 776 00:44:58,583 --> 00:45:00,625 - Paulie, pay attention! - Y-Yes, Coach. 777 00:45:00,708 --> 00:45:04,625 Here's where we're goin'. We're gonna go turbo stack, green four. Okay? 778 00:45:04,708 --> 00:45:07,208 - What? - Two limes. One hot sauce. 779 00:45:07,291 --> 00:45:09,250 - Bring the queso? - Bring the queso, guys! 780 00:45:09,333 --> 00:45:13,000 Yeah! 781 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 Let's go! 782 00:45:19,500 --> 00:45:20,750 Go, seven! 783 00:45:21,833 --> 00:45:22,833 Let's go! 784 00:45:30,083 --> 00:45:32,416 Get down! Go, baby! Go! 785 00:45:33,291 --> 00:45:35,500 Down, set, go! 786 00:45:38,333 --> 00:45:41,208 Get it. You got it. Yeah! 787 00:45:41,875 --> 00:45:42,916 Come on, Marcos. 788 00:45:47,458 --> 00:45:50,291 Go, go, go, go, go, go! Go, go! 789 00:46:00,333 --> 00:46:02,041 Jamie, we won! We won! 790 00:46:02,708 --> 00:46:04,666 - We won our first game! - We won! 791 00:46:14,916 --> 00:46:16,083 Way to go, man. 792 00:46:26,375 --> 00:46:28,500 Over here! I'm open! 793 00:46:30,291 --> 00:46:32,958 Ah, so this is what it feels like to win. 794 00:46:33,041 --> 00:46:35,458 - Next stop, championship! - Yeah! 795 00:46:36,000 --> 00:46:37,500 Don't get ahead of yourself, Jason. 796 00:46:37,583 --> 00:46:40,750 No, no, no. I like the energy. Hey, listen up, everybody. 797 00:46:40,833 --> 00:46:43,958 Hey, you guys earned this, okay? Enjoy it. 798 00:46:44,458 --> 00:46:46,500 I want you to carry this feeling to the next game. 799 00:46:46,583 --> 00:46:48,750 Yeah! 800 00:46:57,000 --> 00:46:58,375 ♪ We're comin' to have ♪ 801 00:46:59,208 --> 00:47:00,708 ♪ A real good time... ♪ 802 00:47:01,666 --> 00:47:04,291 Hi. We're getting a lot of complaints. 803 00:47:04,375 --> 00:47:05,458 About what? 804 00:47:05,541 --> 00:47:08,875 The noise. Splashing noises, mostly, with some yelling. 805 00:47:09,875 --> 00:47:10,875 Who complained? 806 00:47:11,291 --> 00:47:13,250 Uh, hotel people. 807 00:47:13,333 --> 00:47:14,416 What hotel people? 808 00:47:14,500 --> 00:47:15,500 Uh... 809 00:47:18,416 --> 00:47:20,000 No one complained, did they, Eric? 810 00:47:20,625 --> 00:47:21,625 No. 811 00:47:21,666 --> 00:47:23,416 Why are you upset about the noise? 812 00:47:23,500 --> 00:47:26,083 It's bumming me out that you guys get to swim and I have to work. 813 00:47:26,166 --> 00:47:28,541 Well, why don't you take a break and swim with us? 814 00:47:28,625 --> 00:47:29,666 - Really? - Absolutely. 815 00:47:29,750 --> 00:47:32,630 That would be great! Do you think it'd be okay if I swam in my underwear? 816 00:47:32,708 --> 00:47:34,958 - I think that would be inappropriate. - Oh. 817 00:47:35,041 --> 00:47:36,083 Hey, do you work here? 818 00:47:36,166 --> 00:47:37,000 I do. 819 00:47:37,083 --> 00:47:39,125 Someone got their hand stuck in the ice machine. 820 00:47:39,208 --> 00:47:40,208 Oh. 821 00:47:41,083 --> 00:47:42,333 We've all been there. 822 00:47:42,916 --> 00:47:44,083 Hey, good move. 823 00:47:44,166 --> 00:47:45,541 ♪ Anything you wanna ♪ 824 00:47:46,125 --> 00:47:47,500 ♪ Get in the groove... ♪ 825 00:47:48,208 --> 00:47:49,541 Connor, go deep. 826 00:47:50,208 --> 00:47:52,125 ♪ There's a new dance going around ♪ 827 00:47:52,208 --> 00:47:54,375 ♪ That they call the four corners ♪ 828 00:47:54,875 --> 00:47:56,375 ♪ Get in the groove ♪ 829 00:47:57,166 --> 00:47:59,291 ♪ Get in the groove, come on ♪ 830 00:47:59,375 --> 00:48:00,458 ♪ Uh, uh ♪ 831 00:48:03,208 --> 00:48:04,750 ♪ Sock it to me, uh, uh ♪ 832 00:48:06,750 --> 00:48:09,541 ♪ Nah, nah, nah, nah, uh, uh ♪ 833 00:48:12,458 --> 00:48:13,833 ♪ Do it, do it... ♪ 834 00:48:13,916 --> 00:48:15,166 Warriors! 835 00:48:17,250 --> 00:48:18,791 Dennis, don't turn around. 836 00:48:23,333 --> 00:48:25,416 Oh my God, Connor Payton recovers! 837 00:48:25,500 --> 00:48:26,833 ♪ Baby, baby ♪ 838 00:48:27,875 --> 00:48:29,500 ♪ You got soul ♪ 839 00:48:30,083 --> 00:48:31,375 ♪ Get in the groove ♪ 840 00:48:32,041 --> 00:48:33,416 ♪ Get in the groove ♪ 841 00:48:34,791 --> 00:48:35,708 ♪ I know you can... ♪ 842 00:48:35,791 --> 00:48:36,791 Come on. Come on. 843 00:48:37,333 --> 00:48:38,375 Whoa! 844 00:48:38,458 --> 00:48:39,958 ♪ Get in the groove ♪ 845 00:48:40,916 --> 00:48:42,083 ♪ Get in the groove ♪ 846 00:48:42,166 --> 00:48:44,041 ♪ Come on, uh, uh ♪ 847 00:48:45,916 --> 00:48:48,291 ♪ Sock it to me, sock it to me, uh, uh... ♪ 848 00:48:51,166 --> 00:48:52,166 Yes! 849 00:48:52,250 --> 00:48:53,166 That's my boy! 850 00:48:55,458 --> 00:48:56,833 Harlan, get in here. 851 00:48:58,125 --> 00:48:59,291 Okay, Coach. 852 00:49:01,833 --> 00:49:03,958 Is that what this is about? That young lady? 853 00:49:04,041 --> 00:49:05,500 It's got nothing to do with her. 854 00:49:05,583 --> 00:49:08,791 Hey, I need you to focus. Forget about everything else. 855 00:49:08,875 --> 00:49:12,000 Block it out. All right? She... she is not here. 856 00:49:12,083 --> 00:49:14,375 She's right there. I see her. 857 00:49:14,458 --> 00:49:18,958 Hey, hey, we practice hard so that there's no pressure in the game, remember? 858 00:49:19,041 --> 00:49:21,416 Okay. I'm gonna do it, Coach. 859 00:49:21,500 --> 00:49:23,416 All right. That's my boy. Go get 'em. 860 00:49:23,500 --> 00:49:25,166 Line it up. Let's go. 861 00:49:25,250 --> 00:49:26,958 - Think he's gonna do it? - Nope. 862 00:49:27,458 --> 00:49:29,708 He looks even more scared than the last time. 863 00:49:29,791 --> 00:49:31,958 I know. What a little wussy. 864 00:49:32,041 --> 00:49:34,208 Come on! Let's go, Warriors! 865 00:49:34,708 --> 00:49:36,559 - Hut! - The ball is snapped. 866 00:49:36,583 --> 00:49:38,125 Harlan with the kick. 867 00:49:39,583 --> 00:49:40,916 My butthole! 868 00:49:41,000 --> 00:49:44,791 And the Warriors win, but the extra point is no good. 869 00:49:46,875 --> 00:49:47,875 Thank you, Mom. 870 00:49:49,166 --> 00:49:50,708 Let's go! 871 00:49:54,833 --> 00:49:56,791 Did you see Connor score that goal? 872 00:49:56,875 --> 00:49:59,375 Yeah. I was, uh... I was... I was out there. 873 00:49:59,458 --> 00:50:01,166 Yes, I saw you. 874 00:50:01,958 --> 00:50:03,666 I like you and Connor connecting. 875 00:50:03,750 --> 00:50:05,750 You said it would take some time, and it did, 876 00:50:05,833 --> 00:50:08,291 but I feel like we're moving in the right direction. 877 00:50:08,375 --> 00:50:11,333 You know, when I was a kid, I idolized my father so much. 878 00:50:11,416 --> 00:50:14,125 Then, when I was eight, they got divorced. 879 00:50:14,208 --> 00:50:17,416 My dad moved out. I resented him so much. I... 880 00:50:18,125 --> 00:50:20,750 He used to call the house. I wouldn't even pick up the phone. 881 00:50:21,666 --> 00:50:23,666 He'd come by outside school, and I... 882 00:50:24,916 --> 00:50:27,833 I'd walk right by him and not even acknowledge him. 883 00:50:27,916 --> 00:50:29,375 I know that must've hurt him. 884 00:50:32,041 --> 00:50:33,666 So when did you guys reconnect? 885 00:50:33,750 --> 00:50:35,000 Oh, we never did. 886 00:50:35,625 --> 00:50:39,416 Yeah. He could be dead by now. It was 30 years ago, but... 887 00:50:40,125 --> 00:50:41,958 Anyway, good game today. 888 00:50:42,958 --> 00:50:45,500 Uh, why... Why would you tell me that story? 889 00:50:46,750 --> 00:50:50,916 You're wearing the same cologne as he did, and it just reminded me of him. 890 00:50:51,000 --> 00:50:53,083 I-I don't wear cologne. 891 00:50:58,000 --> 00:51:00,666 Oh. My bad. Sorry about that. 892 00:51:00,750 --> 00:51:01,666 I just thought... 893 00:51:01,750 --> 00:51:05,666 I-I got a whiff of something, and I... I just spilled my maté. 894 00:51:05,750 --> 00:51:06,750 It's okay. 895 00:51:07,333 --> 00:51:08,416 Sorry again. 896 00:51:13,291 --> 00:51:15,625 Oh, right on time. 897 00:51:15,708 --> 00:51:17,500 Oh, and dressed so snazzy. 898 00:51:17,583 --> 00:51:19,958 - Come on in. - Thank you for having me. 899 00:51:20,041 --> 00:51:22,041 Oh, and you brought a tiny cake. 900 00:51:25,083 --> 00:51:27,583 Hey there, buddy. What you working on? 901 00:51:27,666 --> 00:51:29,958 - Oh, Spanish. - Bueno. 902 00:51:30,041 --> 00:51:31,041 Huh? 903 00:51:32,291 --> 00:51:35,708 I hope you like Pinot Grigio. We drink a lot of it. 904 00:51:35,791 --> 00:51:36,875 "We"? 905 00:51:38,000 --> 00:51:42,208 Well, just me. Makes it more fun around here. 906 00:51:42,291 --> 00:51:44,708 You know, I-I think I'm good on the wine. 907 00:51:44,791 --> 00:51:48,250 You know, we got a big game tomorrow. Right, Dennis? The Porcupines. 908 00:51:48,333 --> 00:51:50,791 They've been league champs for four years in a row. 909 00:51:50,875 --> 00:51:52,750 Hope they don't humiliate us too bad. 910 00:51:52,833 --> 00:51:54,833 Hey, muy pesimistico. 911 00:51:58,958 --> 00:52:01,291 Oh, you're so funny, Sean. 912 00:52:10,541 --> 00:52:15,083 But I sense a lot of pain underneath that jovial exterior. 913 00:52:15,166 --> 00:52:17,083 Was it a rough breakup with Beth? 914 00:52:17,166 --> 00:52:19,166 It was... It was just one of those things. 915 00:52:19,250 --> 00:52:20,791 Oh, I see. 916 00:52:21,291 --> 00:52:25,250 Yeah, those skinny girls can never handle a strong, robust man. 917 00:52:25,333 --> 00:52:28,208 They snap like a twig under real pressure. 918 00:52:29,625 --> 00:52:32,041 I don't think we should talk about it in front of Dennis. 919 00:52:32,125 --> 00:52:33,958 - Dennis, go to your room. - But I'm hungry. 920 00:52:34,041 --> 00:52:35,791 You always hungry. 921 00:52:35,875 --> 00:52:40,625 I'm pretty hungry too. It smells amazing. So why don't we, uh, get to dinner, huh? 922 00:52:41,250 --> 00:52:43,125 You should see how I do on breakfast. 923 00:52:44,708 --> 00:52:45,708 Oh, hold on now. 924 00:52:46,250 --> 00:52:47,875 Oh, eyelash stuck. Hold on. 925 00:52:47,958 --> 00:52:51,166 Let me just see if I can just put my fingernail up in there. 926 00:52:51,250 --> 00:52:53,500 And, nope. Damn it. I can't get it open. 927 00:52:53,583 --> 00:52:56,000 I need to run to the ladies' room to unstick this. 928 00:52:56,083 --> 00:52:58,458 It won't be but a minute. 929 00:52:58,541 --> 00:53:00,916 Dennis, check on that gumbo. 930 00:53:01,000 --> 00:53:03,833 - I don't wanna get it burnt up for Coach. - Yes, Mama. 931 00:53:07,500 --> 00:53:10,791 - I gotta take this. This is important. - This is your chance to get out. 932 00:53:11,916 --> 00:53:14,833 - Yeah. Tell your mom I said thank you. - Just go! 933 00:53:16,541 --> 00:53:19,500 Hey, great timing with the call. How'd we do? 934 00:53:19,583 --> 00:53:22,434 Sorry. It's over. They aren't gonna let you coach this year. 935 00:53:22,458 --> 00:53:24,958 What? You said you were out in front of this thing. 936 00:53:25,041 --> 00:53:27,625 Come on, guys. Let's go. 937 00:53:27,708 --> 00:53:29,125 There he is. Hurry up. 938 00:53:29,208 --> 00:53:31,541 You lost your appeal with the NFL. Any comments? 939 00:53:31,625 --> 00:53:33,541 I'm just here to watch my son play football. 940 00:53:33,625 --> 00:53:36,083 It has nothing to do with my situation with the NFL. 941 00:53:36,166 --> 00:53:37,666 - Just a few questions. - No comment. 942 00:53:37,750 --> 00:53:40,000 - Hey, Marcos, say something. - I have a comment. 943 00:53:40,083 --> 00:53:41,250 Coach Payton is the best! 944 00:53:41,333 --> 00:53:43,750 - Yeah! - Come on. Let's go. 945 00:53:43,833 --> 00:53:46,458 - We got a game. Focus. - Harlan loves you, Brooke Davis! 946 00:53:46,541 --> 00:53:49,333 - Not guilty! - No comment. No comment. 947 00:53:49,416 --> 00:53:50,916 They weren't asking you nothin'. 948 00:53:51,000 --> 00:53:53,875 Porcupine! Stick 'em! 949 00:53:53,958 --> 00:53:55,375 Stick 'em! 950 00:53:55,875 --> 00:53:57,083 Stick 'em! 951 00:53:59,375 --> 00:54:00,875 Stick 'em! 952 00:54:06,583 --> 00:54:08,333 Hey, don't... don't look at them. 953 00:54:09,250 --> 00:54:11,666 Eyes up here, guys. Let's go. Come on. 954 00:54:11,750 --> 00:54:14,750 Why, ain't this nice? Super Bowl-winning coach. 955 00:54:15,375 --> 00:54:17,375 Eastern Illinois Hall of Fame. 956 00:54:17,458 --> 00:54:20,291 Coach of the Year, 2006. 957 00:54:21,666 --> 00:54:22,666 And now you're here. 958 00:54:23,250 --> 00:54:24,625 Porcupine! 959 00:54:24,708 --> 00:54:26,166 Stick 'em! 960 00:54:34,083 --> 00:54:36,500 Oh! 961 00:54:37,500 --> 00:54:40,041 Personal foul! Roughing the passer! 962 00:54:40,541 --> 00:54:41,541 Yes! 963 00:54:41,625 --> 00:54:44,583 Was that Drew Brees we just dropped? Don't look like Drew Brees. 964 00:54:44,666 --> 00:54:47,875 Not quite the same footwork. 965 00:54:47,958 --> 00:54:50,083 Give me some. You gotta give me some quicker. 966 00:54:50,166 --> 00:54:54,416 I mean, there's no way these guys are 12. 52 doesn't look like no kid. 967 00:54:55,083 --> 00:54:56,458 He looks like he has a kid. 968 00:54:58,041 --> 00:55:01,166 Set. Blue, 88. Blue, 88. Hike. 969 00:55:04,291 --> 00:55:05,333 Go! Go! 970 00:55:06,166 --> 00:55:08,958 That's another touchdown for the Porcupines. 971 00:55:09,041 --> 00:55:09,875 Yes! 972 00:55:09,958 --> 00:55:11,375 Hey, Fancy Pants! 973 00:55:11,458 --> 00:55:13,791 Your big ole trophy don't scare me. 974 00:55:13,875 --> 00:55:16,250 You in football country now. I own you. 975 00:55:16,333 --> 00:55:18,541 Is there any way to stop them? 976 00:55:19,083 --> 00:55:21,125 Not unless you wanna put Gus on the line. 977 00:55:21,208 --> 00:55:22,750 Put me in, Coach. 978 00:55:24,458 --> 00:55:26,291 Down, set, go. 979 00:55:31,125 --> 00:55:34,000 Fumble! Go! Go! Go! 980 00:55:52,791 --> 00:55:56,083 And that's another touchdown for the Porcupines. 981 00:55:56,166 --> 00:55:57,458 It's too easy! 982 00:55:57,541 --> 00:55:59,500 Which will close this one out. 983 00:56:00,000 --> 00:56:03,125 Guys, just a disastrous effort by Sean Payton. 984 00:56:03,208 --> 00:56:04,208 That's that. 985 00:56:09,666 --> 00:56:10,916 Good game, Big Time. 986 00:56:11,416 --> 00:56:13,500 You remember the last time Sean Payton was on? 987 00:56:13,583 --> 00:56:16,958 I think he injured his shoulder. He was pattin' himself on the back, 988 00:56:17,041 --> 00:56:20,625 telling us the offensive innovator and all this great stuff. 989 00:56:20,708 --> 00:56:22,750 Well, he lost his appeal. 990 00:56:22,833 --> 00:56:25,125 The Saints just won their first game without him, 991 00:56:25,208 --> 00:56:27,708 and he's coaching his 12-year-old son's football team. 992 00:56:27,791 --> 00:56:30,500 And what did they do with Sean Payton as their head coach? 993 00:56:30,583 --> 00:56:33,625 They got crushed by their crosstown rivals, the Porcupines. 994 00:56:33,708 --> 00:56:38,041 Woo! That's the hit you only see in your nightmares. 995 00:56:38,125 --> 00:56:43,166 I know that coach, Daryl Fitzsimmons, had to love this, because he... 996 00:56:43,250 --> 00:56:45,375 Hey, change the channel, would you? 997 00:56:46,333 --> 00:56:47,791 Doesn't get any worse than that... 998 00:56:47,875 --> 00:56:50,541 Ouch. Maybe Payton's lost his magic touch. 999 00:56:50,625 --> 00:56:53,416 It makes you wonder if the Saints will even bring him back. 1000 00:56:53,500 --> 00:56:55,708 Maybe they'll hire the coach from the Porcupines. 1001 00:56:55,791 --> 00:56:58,250 That Porcupines coach is pretty good. 1002 00:56:59,250 --> 00:57:00,916 Has some funny zingers. 1003 00:57:01,000 --> 00:57:03,333 Like, one time at a gas station, 1004 00:57:03,416 --> 00:57:07,791 he told me I looked like if Ellen DeGeneres and a robot had a baby. 1005 00:57:07,875 --> 00:57:09,125 So good. 1006 00:57:12,166 --> 00:57:13,166 God. 1007 00:57:19,833 --> 00:57:23,500 Payton, maybe it's time to give Marcos another chance at QB? What do you say? 1008 00:57:23,583 --> 00:57:26,833 Hey, Calvin. Funny, I didn't hear from you when we won six straight. 1009 00:57:26,916 --> 00:57:29,500 Yeah, and Paulie's tired of getting kicked in the ass too. 1010 00:57:29,583 --> 00:57:31,958 All right. I forgot my notebook on the sidelines. 1011 00:57:32,041 --> 00:57:34,333 Let me go grab it so I can write some notes down. 1012 00:57:34,833 --> 00:57:37,166 - Oh. Okay. - Thanks for considering that. 1013 00:57:42,791 --> 00:57:45,250 - You mind if I address the whole team? - Be my guest. 1014 00:57:47,166 --> 00:57:48,333 Everybody, take a knee. 1015 00:57:52,041 --> 00:57:53,791 That was a bad loss. 1016 00:57:54,416 --> 00:57:56,291 We are going to get our revenge. 1017 00:57:56,375 --> 00:57:57,916 We don't play them again. 1018 00:57:58,000 --> 00:57:59,000 Oh, thank God. 1019 00:57:59,458 --> 00:58:03,375 We play them again in 27 days. In the championship game. 1020 00:58:03,458 --> 00:58:05,875 I know they're gonna be at the championship game, 1021 00:58:05,958 --> 00:58:08,166 but how are we gonna get there? 1022 00:58:08,250 --> 00:58:11,125 - We'd have to win the rest of our games. - That's right, Jason. 1023 00:58:11,208 --> 00:58:13,875 You guys know what Drew Brees does after every game? 1024 00:58:14,916 --> 00:58:18,791 When everybody else has gone home, Drew stays on the field, 1025 00:58:18,875 --> 00:58:21,250 and he runs through the progressions in his head 1026 00:58:22,083 --> 00:58:23,916 to see what he could've done better. 1027 00:58:24,416 --> 00:58:26,625 That's what separates him from the rest. 1028 00:58:27,208 --> 00:58:29,000 That's how you become great. 1029 00:58:29,583 --> 00:58:30,958 You think we can beat 'em, Dad? 1030 00:58:31,625 --> 00:58:32,916 We're not only gonna beat 'em, 1031 00:58:33,000 --> 00:58:35,583 we're gonna shut the scoreboard off. How about that? 1032 00:58:35,666 --> 00:58:36,666 Yeah, boys. 1033 00:58:37,208 --> 00:58:38,291 Yeah! 1034 00:58:39,416 --> 00:58:43,375 Last Saturday, I saw a team get beat mentally! 1035 00:58:44,958 --> 00:58:46,000 I saw guys quitting! 1036 00:58:46,583 --> 00:58:48,958 I saw guys not at their physical best. 1037 00:58:49,041 --> 00:58:51,291 So how do we bring that to the next level? 1038 00:58:51,875 --> 00:58:52,916 I'll tell you how. 1039 00:58:54,083 --> 00:58:56,458 We start running laps. Go! 1040 00:59:03,083 --> 00:59:07,791 He wasn't talking about me quitting and not being my physical best, was he? 1041 00:59:08,666 --> 00:59:11,250 He wasn't, but a couple of laps wouldn't hurt. 1042 00:59:29,916 --> 00:59:34,166 Let's go. Get in there. Get in there. Line it up. Let's go. Who wants it now? 1043 00:59:36,916 --> 00:59:37,833 Yeah! 1044 00:59:37,916 --> 00:59:40,333 Again! Harder! You knock him in the dirt! 1045 00:59:41,541 --> 00:59:44,291 Paulie, put the pizza down. That's not your physical best. 1046 00:59:44,375 --> 00:59:45,666 Listen up, guys. 1047 00:59:46,458 --> 00:59:49,875 We need to address our weakest link, which is our kicking game. 1048 00:59:49,958 --> 00:59:52,750 - My butt hurts, man. - It's because of Harlan's girlfriend. 1049 00:59:52,833 --> 00:59:54,208 She's not my girlfriend. 1050 00:59:54,291 --> 00:59:56,625 - Tell her not to come. - You need to focus, man. 1051 00:59:59,416 --> 01:00:01,208 Hey, hey, hey, cut it out. 1052 01:00:01,291 --> 01:00:05,375 Listen up. Harlan's your teammate. You're all gonna go through the same thing, 1053 01:00:05,458 --> 01:00:08,458 so we need to help him with his girlfriend problems. 1054 01:00:08,541 --> 01:00:12,333 Guys, she's not my girlfriend. She doesn't even know I exist. 1055 01:00:12,416 --> 01:00:14,750 - Have you ever talked to this girl? - I can't. 1056 01:00:14,833 --> 01:00:17,250 I dropped out of chorus the first day she joined. 1057 01:00:17,333 --> 01:00:20,750 Aw, big loss. Harlan's got the voice of an angel. 1058 01:00:20,833 --> 01:00:22,125 I say stay away from her. 1059 01:00:23,125 --> 01:00:24,965 - Oh God, not again. - She'll break your heart. 1060 01:00:25,041 --> 01:00:27,666 - Next thing, she's seeing some busboy. - Mitch. 1061 01:00:27,750 --> 01:00:30,310 - Then you're moving in with your mother. - We talked about this. 1062 01:00:30,375 --> 01:00:32,916 - M-M-Mitch, stop. - And this kid's gonna kick my ass? 1063 01:00:33,000 --> 01:00:33,875 Okay, Mitchell. 1064 01:00:33,958 --> 01:00:36,916 - 25 years old? H-How am I gonna fight him? - Mitch, shut up. 1065 01:00:37,000 --> 01:00:40,416 I've got a bad hip and a back made out of saltines, for crying out loud. 1066 01:00:40,500 --> 01:00:41,500 Hey! 1067 01:00:41,958 --> 01:00:45,708 Hey, Mitch, chill, man. I'm setting you up with my twin sister. 1068 01:00:45,791 --> 01:00:48,000 Guys, look, Harlan's our teammate, okay? 1069 01:00:48,083 --> 01:00:50,083 He's got a problem. We need to help him solve it. 1070 01:00:50,666 --> 01:00:53,291 I mean, my mom likes it when I make her breakfast in the morning. 1071 01:00:53,375 --> 01:00:54,500 Make her breakfast. 1072 01:00:54,583 --> 01:00:57,916 - I don't even know how to cook. - But you do know how to sing. 1073 01:00:58,000 --> 01:01:01,791 Trust me, this is gonna work. Ladies, they love the lanterns. 1074 01:01:01,875 --> 01:01:04,041 Had these left over from my third wedding. 1075 01:01:06,750 --> 01:01:08,583 Ah, I always have problems. 1076 01:01:10,125 --> 01:01:11,625 Good luck, kid. Don't screw it up. 1077 01:01:16,041 --> 01:01:20,458 ♪ Carry me home tonight ♪ 1078 01:01:21,666 --> 01:01:25,875 ♪ Just carry me home tonight ♪ 1079 01:01:27,416 --> 01:01:30,041 ♪ The moon is on my side ♪ 1080 01:01:30,125 --> 01:01:31,833 ♪ I have no reason to run ♪ 1081 01:01:32,708 --> 01:01:37,583 ♪ So will someone come And carry me home tonight ♪ 1082 01:01:37,666 --> 01:01:40,125 ♪ The angels never arrived ♪ 1083 01:01:40,208 --> 01:01:42,291 ♪ But I can hear the choir ♪ 1084 01:01:42,791 --> 01:01:46,875 ♪ So won't someone come And carry me home ♪ 1085 01:01:46,958 --> 01:01:49,958 ♪ Tonight ♪ 1086 01:01:50,041 --> 01:01:50,958 Woo! 1087 01:01:51,041 --> 01:01:54,041 ♪ We are young ♪ 1088 01:01:55,666 --> 01:01:59,541 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1089 01:01:59,625 --> 01:02:01,833 ♪ We can burn brighter ♪ 1090 01:02:01,916 --> 01:02:06,708 ♪ Than the sun ♪ 1091 01:02:08,000 --> 01:02:10,541 ♪ Tonight ♪ 1092 01:02:10,625 --> 01:02:11,791 Woo! 1093 01:02:11,875 --> 01:02:15,333 ♪ We are young ♪ 1094 01:02:16,333 --> 01:02:19,875 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1095 01:02:19,958 --> 01:02:22,333 ♪ We can burn brighter ♪ 1096 01:02:22,416 --> 01:02:24,166 ♪ Than the sun ♪ 1097 01:02:24,250 --> 01:02:25,375 Here she comes! 1098 01:02:27,500 --> 01:02:29,291 What do you want? 1099 01:02:30,333 --> 01:02:33,208 Wow, she's much older than I thought she would be. 1100 01:02:33,291 --> 01:02:36,416 I was sleepin'. Do you know what time it is? 1101 01:02:37,291 --> 01:02:38,833 It's like 7:30. 1102 01:02:38,916 --> 01:02:41,833 Uh, hi. Is Brooke home? 1103 01:02:41,916 --> 01:02:44,958 Wrong house, dummy. It's across the street. 1104 01:02:45,041 --> 01:02:47,208 Argh, fire! 1105 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 Mom! 1106 01:02:52,416 --> 01:02:55,083 Okay, guys, uh, I think I'm gonna call it a night. 1107 01:03:03,416 --> 01:03:09,791 - How are you gonna get to work tomorrow? - I won't. I'll be fired, but I'll be okay. 1108 01:03:12,125 --> 01:03:14,541 Well, at least she knows who you are now. 1109 01:03:14,625 --> 01:03:16,083 Coming down there! 1110 01:03:16,166 --> 01:03:18,500 - Yeah, boys. - Yeah, yeah. 1111 01:03:19,291 --> 01:03:22,708 There is excitement in Argyle, Texas, today, boys. 1112 01:03:23,333 --> 01:03:25,708 - Gentlemen. Amazing news. - Hey, Jamie. 1113 01:03:25,791 --> 01:03:27,511 Since I got fired from the health food store 1114 01:03:27,541 --> 01:03:29,083 for letting the cat sleep in the kale, 1115 01:03:29,166 --> 01:03:31,208 I've been in the kitchen, your old kitchen, 1116 01:03:31,291 --> 01:03:33,583 perfecting my recipe for the ultimate energy bar. 1117 01:03:33,666 --> 01:03:35,583 - Okay. - And today, I finally succeeded. 1118 01:03:35,666 --> 01:03:39,291 Gentlemen, may I present to you the Super Log. 1119 01:03:39,916 --> 01:03:42,833 - Okay, great. Thank you. - You mind if I hand 'em out to the boys? 1120 01:03:42,916 --> 01:03:44,000 Great, Jamie. Go ahead. 1121 01:03:44,083 --> 01:03:47,625 Hey, listen, guys. Wake up! Come on over here. Everybody. Let's go. 1122 01:03:47,708 --> 01:03:48,750 Come on. 1123 01:03:48,833 --> 01:03:50,583 Now, we are one game away. 1124 01:03:51,375 --> 01:03:53,500 One game away from the championship. 1125 01:03:53,583 --> 01:03:55,916 I can't go out there and win it for you. 1126 01:03:56,000 --> 01:03:58,250 Each and every one of you has to do your job. 1127 01:03:58,333 --> 01:04:00,708 Do your job and have fun. 1128 01:04:03,375 --> 01:04:08,458 - Let's get on that bus. Let's go! - Yeah! 1129 01:04:08,541 --> 01:04:12,250 Super Log. Super Log. Grab one, a Super Log. 1130 01:04:12,833 --> 01:04:15,583 Uh, do you think I'll get in today, Coach? 1131 01:04:17,500 --> 01:04:19,833 - Let me talk to Coach Payton about it. - Okay. 1132 01:04:19,916 --> 01:04:20,916 All right. 1133 01:04:28,750 --> 01:04:30,958 The Warriors could win with a field goal, 1134 01:04:31,041 --> 01:04:33,583 but Coach Payton has decided to go for the touchdown. 1135 01:04:33,666 --> 01:04:36,083 With a trip to the championship at stake, 1136 01:04:36,166 --> 01:04:38,458 they'll have one final play to secure their spot. 1137 01:04:46,875 --> 01:04:49,333 Ain't gonna score, boys. Season's over for ya. 1138 01:04:49,416 --> 01:04:51,958 That's what you think. We're going to the champ... 1139 01:04:52,041 --> 01:04:53,791 Ugh. Ew! 1140 01:04:54,625 --> 01:04:56,041 Ew, dude! 1141 01:05:00,208 --> 01:05:01,208 Time-out! Time-out! 1142 01:05:01,250 --> 01:05:03,458 That's our last time-out! What are you doin'? 1143 01:05:07,416 --> 01:05:08,250 You okay, Paulie? 1144 01:05:08,333 --> 01:05:10,500 - I am feeling better now that I hurled. - Okay. 1145 01:05:13,750 --> 01:05:15,666 Coach, I don't feel so... 1146 01:05:17,083 --> 01:05:19,375 Ew, Marcos, that's so... 1147 01:05:21,875 --> 01:05:23,291 What the hell is happening? 1148 01:05:23,375 --> 01:05:25,000 Jamie's Power Logs. 1149 01:05:25,083 --> 01:05:27,666 - Super Logs. - How many of y'all had a Log? 1150 01:05:32,958 --> 01:05:34,583 Oh, I forgot I had one. 1151 01:05:34,666 --> 01:05:38,000 I don't know what the penalty is, but I'm calling a forfeit. 1152 01:05:38,083 --> 01:05:42,166 Don't forfeit. We are five yards away from a championship game. 1153 01:05:42,250 --> 01:05:44,291 - We are finishing this. - They're all sick. 1154 01:05:44,375 --> 01:05:47,458 Blue Delta Lightning! Let's go! Let's go! 1155 01:06:26,333 --> 01:06:27,333 Ten! 1156 01:06:54,416 --> 01:06:58,291 Touchdown, Warriors! Incredible victory! 1157 01:06:58,375 --> 01:07:01,250 The Warriors have barfed their way into the championship. 1158 01:07:15,041 --> 01:07:17,583 The championship game is set. 1159 01:07:17,666 --> 01:07:20,208 Warriors versus the Porcupines. 1160 01:07:37,666 --> 01:07:40,333 - Sean. How you holding up? - Been better, Coach. 1161 01:07:40,416 --> 01:07:43,291 I can't hear you. Are you in a tornado or something? 1162 01:07:43,375 --> 01:07:47,083 Oh, no, no, it's a-a Jacuzzi filter a-and a fan. 1163 01:07:47,833 --> 01:07:51,708 Uh, look, um, I-I'm coaching my son's team, 1164 01:07:51,791 --> 01:07:55,625 and we-we're coming up against an offense I've never seen before. 1165 01:07:55,708 --> 01:07:57,125 Okay, what's it look like? 1166 01:07:57,208 --> 01:08:00,458 They got four backs, an unbalanced lineman, and it just... 1167 01:08:00,541 --> 01:08:01,833 Single wing. 1168 01:08:01,916 --> 01:08:05,375 The Steelers used to use this as their base formation in their offense 1169 01:08:05,458 --> 01:08:06,708 up until the early '50s. 1170 01:08:06,791 --> 01:08:08,708 For the life of me, I can't figure it out. 1171 01:08:08,791 --> 01:08:12,083 Easy. Take your wide receivers and make them linebackers. 1172 01:08:12,666 --> 01:08:14,833 - Okay. - This is not about skill set. 1173 01:08:14,916 --> 01:08:16,041 It's about speed. 1174 01:08:16,125 --> 01:08:19,708 By the way, if you lose, do not tell anybody that I helped you. 1175 01:08:19,791 --> 01:08:21,916 - Yeah, I promise. - Good. 1176 01:08:22,000 --> 01:08:23,760 The other thing you have to focus on is this. 1177 01:08:23,791 --> 01:08:26,750 You're taking offensive players to defense... 1178 01:08:26,833 --> 01:08:29,333 Oh, I love that. Okay, great. That's great. 1179 01:08:39,375 --> 01:08:42,625 And welcome to the North Central Texas Championship, 1180 01:08:42,708 --> 01:08:46,958 where today's matchup is against the defending Springtown Porcupines 1181 01:08:47,041 --> 01:08:49,000 and the Argyle Warriors. 1182 01:08:50,666 --> 01:08:51,916 Captains to the center. 1183 01:08:52,416 --> 01:08:54,041 That's far enough. For the toss, 1184 01:08:54,125 --> 01:08:57,958 we'll be using the North Central Texas Championship commemorative coin. 1185 01:08:58,041 --> 01:08:59,791 Warriors, call it in the air. 1186 01:08:59,875 --> 01:09:00,875 Tails. 1187 01:09:01,833 --> 01:09:04,125 - Tails it is. Kick or receive? - Receive. 1188 01:09:04,208 --> 01:09:06,791 Enjoy it. It's the only thing you're gonna win all night. 1189 01:09:06,875 --> 01:09:11,125 That's a good one. Do you have a response? No? That's all right. 1190 01:09:11,708 --> 01:09:12,875 And away we go. 1191 01:09:15,708 --> 01:09:19,125 Remember the feeling you had after we lost to these guys. 1192 01:09:20,791 --> 01:09:23,250 A lot of times, we don't get a shot at redemption. 1193 01:09:24,166 --> 01:09:26,125 In the NFL, you lose to a team, 1194 01:09:26,208 --> 01:09:28,166 you may not see them for the rest of the season. 1195 01:09:28,250 --> 01:09:30,541 You gotta carry that feeling for another year. 1196 01:09:31,291 --> 01:09:32,791 You guys earned this, 1197 01:09:33,375 --> 01:09:36,833 and tonight we get to put that right by showing them exactly who we are. 1198 01:09:37,416 --> 01:09:38,416 Now, who are we? 1199 01:09:38,458 --> 01:09:41,000 Warriors! 1200 01:09:41,083 --> 01:09:42,958 Now, let's shut that scoreboard down. 1201 01:09:43,041 --> 01:09:45,666 - Let's go, boys. Game time! - Get in there! Let's go! 1202 01:09:45,750 --> 01:09:48,250 That got me. That got me. 1203 01:09:48,333 --> 01:09:49,500 Uh, hey, uh, 1204 01:09:50,458 --> 01:09:52,541 do you think Harlan could play tonight? 1205 01:09:52,625 --> 01:09:54,958 - What? - Well, he hasn't played in a while. 1206 01:09:55,583 --> 01:09:58,666 I understand he's your bud and all, but, uh, no, he-he sits. 1207 01:10:02,083 --> 01:10:03,541 I got you, Payton! 1208 01:10:03,625 --> 01:10:04,875 We about to eat! 1209 01:10:05,458 --> 01:10:07,916 We about to eat good too! 1210 01:10:08,000 --> 01:10:11,416 Y'all ready? Y'all ready? Let's do this! Let's do this! Come on! 1211 01:10:28,916 --> 01:10:31,833 Here we go. Here we go. Here we go. Get that ball. 1212 01:10:34,625 --> 01:10:36,291 Marcos Gutierrez to return. 1213 01:10:36,375 --> 01:10:37,875 - Come on! - Run it! Run it! 1214 01:10:39,291 --> 01:10:40,916 Yes! Yes! 1215 01:10:41,416 --> 01:10:43,166 Hey! Hey! 1216 01:10:43,250 --> 01:10:45,166 Here we go! Here we go! 1217 01:10:45,250 --> 01:10:46,250 To the 30. 1218 01:10:46,333 --> 01:10:47,500 - To the 20. - Go! 1219 01:10:47,583 --> 01:10:48,583 To the ten! 1220 01:10:52,750 --> 01:10:55,083 - Touchdown, Warriors! - Woo! 1221 01:10:55,166 --> 01:10:57,208 Let's go! Yeah! Let's go. Come on! 1222 01:10:57,291 --> 01:11:00,125 What a tremendous open for the Warriors. 1223 01:11:00,208 --> 01:11:02,708 Okay! Okay. Okay, Payton! 1224 01:11:03,416 --> 01:11:06,958 All right! Let's go, defense! D-D-D! 1225 01:11:07,041 --> 01:11:08,791 Hey! That's what I'm talking about. 1226 01:11:08,875 --> 01:11:11,166 Get in there. Way to go, guys. Get it done. 1227 01:11:11,250 --> 01:11:12,291 Here, listen up. 1228 01:11:12,375 --> 01:11:15,250 Okay, when we get out there, we're gonna be in a 3-4. 1229 01:11:15,333 --> 01:11:17,041 But, Jason, I had an idea for you. 1230 01:11:17,125 --> 01:11:18,666 I know how to attack this offense. 1231 01:11:18,750 --> 01:11:21,958 Okay? What they're running is called a "single wing." And we gotta... 1232 01:11:22,041 --> 01:11:23,666 Aren't you running the offense now? 1233 01:11:23,750 --> 01:11:25,291 I can do both. Here's the deal. 1234 01:11:25,375 --> 01:11:28,083 To beat the single wing, we gotta do this with speed. 1235 01:11:28,166 --> 01:11:31,208 We're gonna take our two fastest players, Connor and Marcos, 1236 01:11:31,291 --> 01:11:33,184 and we're gonna put you guys as defensive ends... 1237 01:11:33,208 --> 01:11:35,666 Uh, uh, I thought I was the defensive lineb... 1238 01:11:35,750 --> 01:11:38,875 You were. Okay? You're not now. We gotta be able to adjust, okay? 1239 01:11:38,958 --> 01:11:41,059 - When did you come up with this? - Last night. 1240 01:11:41,083 --> 01:11:44,333 By myself. Layin' on my bed in a crappy hotel, drinkin' a scotch. 1241 01:11:44,416 --> 01:11:45,791 Okay, here it is. 1242 01:11:45,875 --> 01:11:50,083 Defensive ends, we're gonna send them all with speed, speed, speed, okay? Let's go. 1243 01:11:50,166 --> 01:11:51,291 Get it done. 1244 01:11:51,375 --> 01:11:54,875 - So we're not on D anymore? - I don't know what we're doing. 1245 01:11:54,958 --> 01:11:57,875 Don't you think you have your hands full with the offense? 1246 01:11:57,958 --> 01:12:00,875 Listen, this game is gonna be either won or lost by defense. 1247 01:12:00,958 --> 01:12:03,416 But I don't know how I feel about sitting so many guys. 1248 01:12:03,500 --> 01:12:04,958 I know exactly how I feel. 1249 01:12:11,583 --> 01:12:13,333 Hey, what's goin' on? 1250 01:12:15,875 --> 01:12:16,875 Hike! 1251 01:12:21,791 --> 01:12:24,000 That's my boy! Okay, get 'em, okay! 1252 01:12:24,791 --> 01:12:25,666 Yeah! 1253 01:12:25,750 --> 01:12:28,041 Oh, so you wanna make adjustments? 1254 01:12:28,125 --> 01:12:29,208 I can adjust too. 1255 01:12:29,291 --> 01:12:31,083 I'm an adjustable chair, baby. 1256 01:12:31,166 --> 01:12:34,041 I'mma pull it back on you. I'm reclining on you. 1257 01:12:34,125 --> 01:12:36,000 You ain't never seen a La-Z-Boy like this. 1258 01:12:38,750 --> 01:12:40,250 Hut! 1259 01:12:43,208 --> 01:12:44,809 - Ball is loose! - Get on it! 1260 01:12:47,458 --> 01:12:48,458 Yeah! 1261 01:12:49,500 --> 01:12:51,980 - Warrior ball! - And Warriors recover! 1262 01:12:52,500 --> 01:12:54,500 - That's right! - That's how you play football! 1263 01:12:54,583 --> 01:12:55,875 - Yeah, Connor! - Yes! 1264 01:12:56,833 --> 01:12:57,958 You seeing this, Ronald? 1265 01:12:58,041 --> 01:12:59,791 All right, good stuff, team. Good stuff! 1266 01:12:59,875 --> 01:13:03,166 There you guys go. Way to go. What are you guys doing? Get out there. 1267 01:13:03,250 --> 01:13:05,041 Wait, Marcos and I are on offense too? 1268 01:13:05,125 --> 01:13:07,666 Yeah, offense and defense. Let's go. Come on. 1269 01:13:12,666 --> 01:13:14,666 All right, everyone! Let's go! Let's go! 1270 01:13:17,791 --> 01:13:19,625 3-8-8. Set! 1271 01:13:21,916 --> 01:13:24,333 Brian drops back. 1272 01:13:24,833 --> 01:13:25,916 He airs it out to Payton. 1273 01:13:27,666 --> 01:13:30,458 Who hauls it in. Touchdown, Warriors! 1274 01:13:31,791 --> 01:13:33,333 There we go! There we go! 1275 01:13:33,416 --> 01:13:35,500 What was that? 1276 01:13:35,583 --> 01:13:36,903 And just like that, 1277 01:13:36,958 --> 01:13:39,666 the Warriors take an early two-touchdown lead. 1278 01:13:43,208 --> 01:13:44,291 Blue 88. 1279 01:13:44,375 --> 01:13:46,291 I'm comin' for you! I'm comin' for you! 1280 01:13:46,375 --> 01:13:49,125 The Porcupines will try to capitalize in the red zone 1281 01:13:49,208 --> 01:13:51,041 and put some points on the board. 1282 01:13:51,125 --> 01:13:54,041 It's a handoff to Bunche. Oh, he jukes a defender. 1283 01:13:54,125 --> 01:13:55,976 - Touchdown Porcupines. - What I'm talking about. 1284 01:13:56,000 --> 01:13:58,541 They can't hold you! They can't hold you! 1285 01:13:58,625 --> 01:14:01,833 They can't hold him! They can't hold him! They can't hold him! 1286 01:14:01,916 --> 01:14:04,041 You can't hold him! 1287 01:14:06,750 --> 01:14:08,083 Set, hut! 1288 01:14:11,333 --> 01:14:13,500 Another throw from Brian to Connor. 1289 01:14:13,583 --> 01:14:15,125 Touchdown, Warriors! 1290 01:14:15,875 --> 01:14:18,395 Neither team ready to take their foot off the gas. 1291 01:14:18,458 --> 01:14:19,658 We head to the second quarter. 1292 01:14:27,583 --> 01:14:29,708 Sean Payton is runnin' these kids ragged. 1293 01:14:29,791 --> 01:14:32,125 And with just seven seconds left in the half, 1294 01:14:32,208 --> 01:14:35,958 the Porcupines will have one last shot at the end zone to tighten the score. 1295 01:14:42,333 --> 01:14:44,208 Go, go, go, go, go, go, go! 1296 01:14:44,833 --> 01:14:47,250 That's a touchdown for the Porcupines. 1297 01:14:47,333 --> 01:14:48,875 Yes! You can't coach speed. 1298 01:14:48,958 --> 01:14:51,666 You got all of halftime to think about that one, Sean. 1299 01:14:53,375 --> 01:14:55,291 That'll do it for the first half. 1300 01:14:55,375 --> 01:14:57,041 For the first time all season, 1301 01:14:57,125 --> 01:14:59,000 the Porcupines are down. 1302 01:14:59,083 --> 01:15:01,833 Warriors lead 18 to 17. 1303 01:15:01,916 --> 01:15:05,333 Ronald is already celebrating with his lucky halftime pickle. 1304 01:15:10,416 --> 01:15:11,791 We're looking good. 1305 01:15:11,875 --> 01:15:14,208 You can be sure they're gonna make adjustments. 1306 01:15:14,291 --> 01:15:16,416 So we need to be ready. 1307 01:15:16,500 --> 01:15:20,000 - I'm tired, Coach. - That happens when you put the work in. 1308 01:15:20,083 --> 01:15:23,083 - You're gonna get tired. Suck it up. - I'm exhausted too, Dad. 1309 01:15:23,708 --> 01:15:25,748 Why can't Nate and Jason get back on defense, Coach? 1310 01:15:25,791 --> 01:15:28,958 'Cause sometimes you need to sacrifice for the good of the team, Dennis. 1311 01:15:29,041 --> 01:15:30,750 Yeah, right. 1312 01:15:31,833 --> 01:15:32,833 I'm sorry? 1313 01:15:32,875 --> 01:15:36,541 You never sacrifice for anyone. You make everyone else sacrifice for you. 1314 01:15:39,166 --> 01:15:42,000 Settle down there, son. Listen, Brian. I want you to... 1315 01:15:42,083 --> 01:15:43,375 You're yelling at everybody 1316 01:15:43,458 --> 01:15:45,583 and won't let anybody listen to Coach Troy. 1317 01:15:46,125 --> 01:15:49,875 - You haven't let Harlan play in weeks. - I'm trying to win a championship. 1318 01:15:49,958 --> 01:15:51,333 Just so you don't look bad. 1319 01:15:52,083 --> 01:15:55,583 Ever since you got embarrassed on ESPN, you've been riding all of us. 1320 01:15:55,666 --> 01:15:59,291 - I thought this was supposed to be fun. - W-Was it fun losin' every week? 1321 01:15:59,375 --> 01:16:00,666 Was that fun? 1322 01:16:00,750 --> 01:16:02,416 It was more fun than this. 1323 01:16:02,500 --> 01:16:05,958 Hey, if you're not having fun, you're welcome to ride the bench. Okay? 1324 01:16:07,250 --> 01:16:11,250 So you're just gonna bench the whole team then? What is your problem? 1325 01:16:11,333 --> 01:16:13,083 I am here trying to make this work! 1326 01:16:18,041 --> 01:16:20,166 You're only here 'cause you got suspended. 1327 01:16:30,625 --> 01:16:32,541 Okay, guys, that's halftime. 1328 01:16:33,833 --> 01:16:38,500 Ooh, no, no, my bad. We got another five... Seven minutes. Another seven minutes. 1329 01:16:40,000 --> 01:16:42,500 That's okay. Let's just... Let's... let's go now. 1330 01:17:06,958 --> 01:17:08,083 Fourth down! 1331 01:17:19,125 --> 01:17:21,666 And Connor Payton goes down hard. 1332 01:17:22,291 --> 01:17:24,333 No gain on the fourth down. 1333 01:17:24,416 --> 01:17:28,083 And the Porcupines will take over at their own 35-yard line. 1334 01:17:33,375 --> 01:17:36,333 Hey, you remember what you told me that night? 1335 01:17:36,416 --> 01:17:39,000 You said you didn't want a whistle around your neck 1336 01:17:39,083 --> 01:17:41,083 because you didn't think Connor would like it. 1337 01:17:42,500 --> 01:17:43,500 Yeah. 1338 01:17:46,583 --> 01:17:48,666 I know you don't wanna be right. 1339 01:18:12,791 --> 01:18:13,791 Hey, you two. 1340 01:18:14,541 --> 01:18:15,958 You guys take a break. 1341 01:18:16,041 --> 01:18:20,125 Nate, Jason, get back in on defense. Let's go. 1342 01:18:23,541 --> 01:18:25,791 We're playing in the championship game, Nate. 1343 01:18:25,875 --> 01:18:28,833 - This is awesome! - I know. I'm terrified! 1344 01:18:31,125 --> 01:18:33,208 We are deep in this fourth quarter. 1345 01:18:33,291 --> 01:18:36,208 This next field goal should put it out of reach for the Warriors. 1346 01:18:38,666 --> 01:18:41,750 ♪ Some folks are born Made to wave the flag... ♪ 1347 01:18:41,833 --> 01:18:44,750 There's the snap. The hold. The kick. 1348 01:18:45,583 --> 01:18:46,625 Yes! 1349 01:18:47,416 --> 01:18:48,875 - And it's blocked! - Yes! 1350 01:18:49,708 --> 01:18:52,333 First down, Warriors! 1351 01:18:53,791 --> 01:18:54,916 Attaboy, Nate. 1352 01:18:56,000 --> 01:18:58,000 Hey, hey, hey. You ready, big man? 1353 01:18:58,083 --> 01:19:00,208 The question is, are they ready? 1354 01:19:00,291 --> 01:19:01,291 All right! 1355 01:19:01,916 --> 01:19:05,416 All right, hey, hey, hey! Come here. Listen, trips right, red seven. 1356 01:19:06,166 --> 01:19:07,708 - What? - All right. 1357 01:19:08,666 --> 01:19:10,166 Grande burrito with everything. 1358 01:19:10,250 --> 01:19:11,541 - Oh, okay. - Yeah! 1359 01:19:13,166 --> 01:19:17,833 Go team, go! Go team, go! 1360 01:19:19,125 --> 01:19:21,416 Grande burrito. Grande burrito! 1361 01:19:21,916 --> 01:19:25,208 ♪ Some folks inherit star-spangled eyes... ♪ 1362 01:19:25,291 --> 01:19:26,166 Hike! 1363 01:19:26,250 --> 01:19:28,041 ♪ They send you down to war ♪ 1364 01:19:29,208 --> 01:19:30,333 ♪ And when you ask 'em... ♪ 1365 01:19:30,416 --> 01:19:32,083 Come on, Dennis! 1366 01:19:33,125 --> 01:19:36,125 ♪ They only answer, "More, more, more..." ♪ 1367 01:19:37,166 --> 01:19:38,791 - Yes. Yes! - Go! 1368 01:19:38,875 --> 01:19:42,166 ♪ It ain't me, I ain't no military son... ♪ 1369 01:19:42,250 --> 01:19:43,583 Keep going! 1370 01:19:43,666 --> 01:19:47,083 ♪ It ain't me, it ain't me... ♪ 1371 01:19:51,041 --> 01:19:52,041 Yes! 1372 01:19:55,041 --> 01:19:56,791 ♪ No fortunate one... ♪ 1373 01:19:58,416 --> 01:19:59,458 Yeah! 1374 01:19:59,541 --> 01:20:01,625 That's my baby! That's my boy! 1375 01:20:05,458 --> 01:20:08,958 Thanks for getting me where I needed to be on this journey. I will never forget you. 1376 01:20:09,958 --> 01:20:11,125 All right, all right! 1377 01:20:11,208 --> 01:20:15,291 Hey, we got time for one more play. Green Stick Lookie! Let's finish this! 1378 01:20:22,958 --> 01:20:25,458 It's Wildcat! Wildcat! 1379 01:20:43,708 --> 01:20:45,958 T-T-Time-out! Change of play! 1380 01:20:47,375 --> 01:20:48,458 Hey, hey, hey! 1381 01:20:48,958 --> 01:20:50,250 Field goal unit. 1382 01:20:50,333 --> 01:20:51,500 What? 1383 01:20:51,583 --> 01:20:53,208 You realize that's just gonna tie. 1384 01:20:53,291 --> 01:20:56,666 Yeah. That's right. Harlan. Harlan. Come on. Get in here. 1385 01:20:57,333 --> 01:20:59,750 Hey, hey, I thought we earned it. Redemption. 1386 01:20:59,833 --> 01:21:01,541 Yeah, that's what I'm doin'. 1387 01:21:06,250 --> 01:21:07,458 Are you sure, Dad? 1388 01:21:07,541 --> 01:21:10,333 Yeah. Last game of the season. Everybody plays. 1389 01:21:10,916 --> 01:21:12,958 Come on. Get in there. Get in there. 1390 01:21:14,583 --> 01:21:17,208 All right, boys. Let's do our field goal. 1391 01:21:19,541 --> 01:21:20,458 I can't believe it. 1392 01:21:20,541 --> 01:21:23,916 Sean Payton, down three, has decided to go for the tie 1393 01:21:24,000 --> 01:21:27,041 with a field goal kicker that hasn't made one all season. 1394 01:21:28,875 --> 01:21:29,708 Wow. 1395 01:21:33,333 --> 01:21:36,250 Come on, let's go. Let's make this happen. 1396 01:21:40,791 --> 01:21:42,583 Let's go, Harlan! 1397 01:22:10,375 --> 01:22:12,875 Why is my stepdaughter blowing that kid a kiss? 1398 01:22:18,208 --> 01:22:19,333 Hut. 1399 01:22:19,416 --> 01:22:21,333 Snap is back. The ball is down. 1400 01:22:26,958 --> 01:22:27,958 The kick is up. 1401 01:22:30,333 --> 01:22:31,375 It's goin'. 1402 01:22:32,833 --> 01:22:34,333 It's goin' wide. 1403 01:22:34,916 --> 01:22:36,333 It's goin' very wide. 1404 01:22:36,916 --> 01:22:38,236 Oh my goodness. It's still goin'. 1405 01:22:45,291 --> 01:22:47,041 No good. 1406 01:22:48,458 --> 01:22:50,125 Yes! Yes! 1407 01:22:54,375 --> 01:22:56,625 ♪ Tonight... ♪ 1408 01:22:57,166 --> 01:22:59,416 Oh, explosion! 1409 01:22:59,500 --> 01:23:00,541 ♪...young ♪ 1410 01:23:02,833 --> 01:23:06,166 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1411 01:23:06,250 --> 01:23:08,416 ♪ We can burn brighter ♪ 1412 01:23:08,500 --> 01:23:13,625 ♪ Than the sun ♪ 1413 01:23:14,625 --> 01:23:18,458 ♪ Tonight... ♪ 1414 01:23:18,541 --> 01:23:21,791 There is fireworks in Argyle, Texas, tonight. 1415 01:23:23,375 --> 01:23:27,333 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1416 01:23:27,416 --> 01:23:29,666 ♪ We can burn brighter ♪ 1417 01:23:29,750 --> 01:23:34,750 ♪ Than the sun ♪ 1418 01:23:35,958 --> 01:23:39,458 - ♪ Carry me home tonight ♪ - ♪ Na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1419 01:23:39,541 --> 01:23:41,375 ♪ Na-na-na-na... ♪ 1420 01:23:43,458 --> 01:23:45,125 We shut it down! 1421 01:23:45,208 --> 01:23:49,000 ♪ Carry me home tonight ♪ 1422 01:23:49,083 --> 01:23:50,083 ♪ Na-na-na ♪ 1423 01:23:50,166 --> 01:23:53,416 ♪ Just carry me home tonight... ♪ 1424 01:23:53,500 --> 01:23:54,333 What? 1425 01:23:54,416 --> 01:23:55,583 ♪ Na-na-na-na-na ♪ 1426 01:23:55,666 --> 01:23:56,583 ♪ Carry me... ♪ 1427 01:23:56,666 --> 01:23:58,291 Dennis! Yes, Dennis! 1428 01:23:58,375 --> 01:24:01,958 - ♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪ - ♪ Just carry me... ♪ 1429 01:24:02,041 --> 01:24:03,666 Oh, this is such a great ending. 1430 01:24:05,291 --> 01:24:09,208 The Porcupines have won the game, though, just to be totally clear. 1431 01:24:09,875 --> 01:24:11,541 ♪ So if by the time... ♪ 1432 01:24:11,625 --> 01:24:15,791 Harlan! Harlan! Harlan! Harlan! Harlan! 1433 01:24:16,458 --> 01:24:18,833 ♪ I'll carry you home... ♪ 1434 01:24:19,375 --> 01:24:20,958 ♪ Tonight ♪ 1435 01:24:21,625 --> 01:24:22,625 ♪ Okay ♪ 1436 01:24:24,500 --> 01:24:25,500 ♪ It's on you ♪ 1437 01:24:27,333 --> 01:24:28,833 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh ♪ 1438 01:24:28,916 --> 01:24:29,958 ♪ Uh, yeah ♪ 1439 01:24:30,458 --> 01:24:31,541 ♪ Okay ♪ 1440 01:24:31,625 --> 01:24:34,708 ♪ I used to be a strange fruit Billie Holiday ♪ 1441 01:24:34,791 --> 01:24:37,458 ♪ Then you got me by my roots Took the pain away ♪ 1442 01:24:37,541 --> 01:24:40,375 ♪ I tried to question our direction That was my mistake ♪ 1443 01:24:40,458 --> 01:24:43,083 ♪ I had to ask you where we going, baby Marvin Gaye ♪ 1444 01:24:43,166 --> 01:24:46,125 ♪ I used to do it like Sinatra Do it my way ♪ 1445 01:24:46,208 --> 01:24:48,916 ♪ Now I'm the Fugee You're my Lauryn Hill that got away... ♪ 1446 01:24:49,000 --> 01:24:51,208 Hey. Played a heck of a game. 1447 01:24:51,291 --> 01:24:54,458 Yeah, and I coached it. Whoo-hoo-hoo-hoo! 1448 01:24:54,541 --> 01:24:55,583 Ooh, baby! 1449 01:24:55,666 --> 01:24:57,541 ♪ Then I know what you came to do... ♪ 1450 01:24:57,625 --> 01:24:59,101 - How you feeling? - I'm feeling good. 1451 01:24:59,125 --> 01:25:00,500 - Yeah. - I feel real good. 1452 01:25:00,583 --> 01:25:03,041 Thank you, again, for everything. Seriously. 1453 01:25:03,125 --> 01:25:05,541 Hopefully, I'll have your playbook down before next season. 1454 01:25:06,041 --> 01:25:08,625 I'm sure if you don't, Coach Mitch will have you covered. 1455 01:25:10,125 --> 01:25:12,833 Oh! Looks like he found his ride home. 1456 01:25:12,916 --> 01:25:15,416 Oh. You know he likes gumbo. 1457 01:25:15,500 --> 01:25:18,916 Hey, listen, I wanted to thank you. You've taught me so much this season. 1458 01:25:19,000 --> 01:25:20,000 You really did. 1459 01:25:20,041 --> 01:25:22,000 You keep coaching like this, I promise you, 1460 01:25:22,083 --> 01:25:25,916 you're gonna earn yourself one of these. Try it on. 1461 01:25:26,000 --> 01:25:28,625 Connor's dad is giving his Super Bowl ring to Coach Troy. 1462 01:25:28,708 --> 01:25:31,375 No. He's just tryin' it on. He's borrowing it. That's all. 1463 01:25:31,458 --> 01:25:35,541 That's all, guys. Hey, hey, hey! Hey! Whoa, guys! 1464 01:25:36,125 --> 01:25:37,875 - Awesome! - Hey, come on. 1465 01:25:37,958 --> 01:25:39,208 ♪ Perfect time ♪ 1466 01:25:39,833 --> 01:25:42,041 ♪ And, baby, that's never ♪ 1467 01:25:42,958 --> 01:25:45,750 ♪ 'Cause tonight ain't the night ♪ 1468 01:25:45,833 --> 01:25:50,333 ♪ For sorrow ♪ 1469 01:25:50,833 --> 01:25:52,708 ♪ Save it for tomorrow ♪ 1470 01:25:54,083 --> 01:25:55,291 You take care, Eric. 1471 01:25:55,916 --> 01:25:57,625 Oh, Mr. Payton, you're checking out? 1472 01:25:58,125 --> 01:26:01,333 Uh, yeah. What gave it away? The, uh, "take care" or the bag? 1473 01:26:01,416 --> 01:26:04,250 Well, I hope you enjoyed your stay here, and... 1474 01:26:04,333 --> 01:26:06,791 Oh, wait. You gotta see this. 1475 01:26:07,541 --> 01:26:08,625 Look, it's a boy! 1476 01:26:09,291 --> 01:26:12,166 Whoa. Is... is that mid-birth? 1477 01:26:12,250 --> 01:26:15,208 Isn't it beautiful? That's his little head poking out. 1478 01:26:15,291 --> 01:26:17,250 Wow. He... he looks just like you. 1479 01:26:17,333 --> 01:26:21,166 Your wife might not appreciate you showing that picture to a lot of people. 1480 01:26:23,083 --> 01:26:24,250 Oh crap. 1481 01:26:27,750 --> 01:26:30,541 Gotta say I was really impressed with your speed this season. 1482 01:26:30,625 --> 01:26:34,208 - Guessing you get that from your old man. - Oh, definitely not. 1483 01:26:34,791 --> 01:26:36,125 I think I get that from Mom. 1484 01:26:36,625 --> 01:26:40,125 I get the soft hands from Jamie. He makes his own lavender soap. 1485 01:26:40,208 --> 01:26:41,666 Of course he does. 1486 01:26:44,208 --> 01:26:45,583 Hey, I wanted to thank you. 1487 01:26:47,250 --> 01:26:48,250 For what? 1488 01:26:48,583 --> 01:26:50,416 Well, I wanted you to know that 1489 01:26:50,916 --> 01:26:52,791 I-I needed you and the... 1490 01:26:54,125 --> 01:26:56,250 and the team more than you guys needed me. 1491 01:26:58,250 --> 01:26:59,250 Yeah, you did. 1492 01:27:04,375 --> 01:27:05,583 I was talking to your mom. 1493 01:27:05,666 --> 01:27:08,583 Thought maybe you comin' out to New Orleans for some visits this year. 1494 01:27:08,666 --> 01:27:10,375 - What do you think of that? - For sure. 1495 01:27:10,458 --> 01:27:13,250 - Okay. - That'd be really fun. I'd love that. 1496 01:27:13,333 --> 01:27:14,583 All right. 1497 01:27:15,083 --> 01:27:16,166 Can I go to games? 1498 01:27:16,250 --> 01:27:19,500 That's what you're coming out there for. You're not stayin' in my house! 1499 01:27:20,000 --> 01:27:22,351 - You think I can meet Drew? - Nah, he don't wanna meet you. 1500 01:27:27,958 --> 01:27:29,333 We'll have some fun. 1501 01:27:30,166 --> 01:27:32,791 - I love you, Connor. - I love you too, Dad. 1502 01:27:35,875 --> 01:27:38,458 I'm gonna need a scouting report on every RB in the draft. 1503 01:27:38,541 --> 01:27:41,375 And RB is Russell brouts? 1504 01:27:41,875 --> 01:27:45,333 No, a running back, and that's not how you say that vegetable. 1505 01:27:45,416 --> 01:27:48,791 Oh. A-And we get these scouting reports from... 1506 01:27:48,875 --> 01:27:50,115 The scouting department. 1507 01:27:51,083 --> 01:27:54,666 Wow! You're a lot more patient with me after working with kids for a year. 1508 01:27:54,750 --> 01:27:56,625 Yeah. Enjoy it while it lasts, Emma. 1509 01:28:00,625 --> 01:28:02,875 - Lionel! - Coach! 1510 01:28:02,958 --> 01:28:05,000 - Good to have you back. - It's good to be back. 1511 01:28:05,083 --> 01:28:06,416 I missed you so much. 1512 01:28:06,500 --> 01:28:07,916 Ah, I missed you too. 1513 01:28:11,333 --> 01:28:12,750 We really suck without you.