1
00:00:37,541 --> 00:00:39,291
The underdog Saints
2
00:00:39,375 --> 00:00:42,916
and the favorites, the Colts,
locked in a tight one in the second half.
3
00:00:43,750 --> 00:00:46,375
If Peyton Manning
can't come up with something here,
4
00:00:46,458 --> 00:00:50,791
the Saints are going to walk away
with their first Super Bowl victory.
5
00:00:50,875 --> 00:00:53,750
It's a resilient
football team, this New Orleans Saints.
6
00:00:53,833 --> 00:00:57,250
They just have some toughness
that they've shown all year.
7
00:00:57,333 --> 00:00:59,083
And I'll tell you, Super Bowl week,
8
00:00:59,166 --> 00:01:02,083
they weren't out playing patty-cake
gettin' ready for this game.
9
00:01:02,166 --> 00:01:03,333
They practiced hard.
10
00:01:03,416 --> 00:01:05,166
Let's go! Let's go! Hut!
11
00:01:12,458 --> 00:01:14,708
It's picked off!
It's picked off!
12
00:01:14,791 --> 00:01:17,125
It's Tracy Porter again!
He's running free!
13
00:01:17,208 --> 00:01:18,791
He's gonna go all the way!
14
00:01:18,875 --> 00:01:22,041
Hands outstretched!
It is a Saint touchdown!
15
00:01:22,125 --> 00:01:24,291
Seventy yards on the return!
16
00:01:28,333 --> 00:01:30,125
For the first time ever,
17
00:01:30,208 --> 00:01:33,583
the New Orleans Saints
are the world champions.
18
00:01:39,208 --> 00:01:42,875
It's time for the presentation
of the Lombardi trophy.
19
00:01:42,958 --> 00:01:46,833
Coach Payton, what does it feel like
to be holding that trophy?
20
00:01:46,916 --> 00:01:49,833
Nobody thought we had a chance
when I came to New Orleans.
21
00:01:49,916 --> 00:01:52,291
Nobody thought we had a chance
entering this season.
22
00:01:52,791 --> 00:01:56,166
Nobody thought we had a chance
entering this game. It feels pretty good.
23
00:01:56,250 --> 00:01:57,375
I'll bet it does, Coach.
24
00:01:57,458 --> 00:01:59,791
But, for the record, I believed in you,
25
00:01:59,875 --> 00:02:02,250
and I believed in this team
from the very start.
26
00:02:02,958 --> 00:02:04,583
I don't remember you saying that.
27
00:02:04,666 --> 00:02:08,833
I didn't share that opinion publicly,
but I said it a few times around my house.
28
00:02:08,916 --> 00:02:09,916
Okay.
29
00:02:11,166 --> 00:02:12,500
You can get going now.
30
00:02:12,583 --> 00:02:14,000
You got it, Coach.
31
00:02:43,541 --> 00:02:44,625
Hey, come on in.
32
00:02:45,416 --> 00:02:47,416
Hey, Coach, um, I was just wondering...
33
00:02:47,500 --> 00:02:48,875
Get me a piece of Juicy Fruit.
34
00:02:50,000 --> 00:02:52,083
Okay, is that code for something?
35
00:02:52,833 --> 00:02:54,916
Yeah, it's code for
"I-I like the taste of gum."
36
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Get it.
37
00:03:07,166 --> 00:03:09,041
- You need something?
- Uh, yeah.
38
00:03:09,125 --> 00:03:12,625
Uh, Mr. Good-all is on the phone.
Line one.
39
00:03:13,208 --> 00:03:15,000
Roger Goodell on the phone?
The commissioner.
40
00:03:15,083 --> 00:03:16,958
Uh, he didn't say what his job was.
41
00:03:26,166 --> 00:03:27,000
Roger.
42
00:03:27,083 --> 00:03:28,763
The National Football League,
43
00:03:28,791 --> 00:03:33,875
an American institution
and ten billion-dollar-a-year industry,
44
00:03:33,958 --> 00:03:36,291
is caught up
in one of its biggest scandals.
45
00:03:36,375 --> 00:03:40,291
The New Orleans Saints paying players
to injure opponents on the field.
46
00:03:40,375 --> 00:03:43,583
He condoned a bounty system.
47
00:03:43,666 --> 00:03:46,166
He lied about it to the NFL's faces.
48
00:03:46,250 --> 00:03:47,541
As a head coach,
49
00:03:47,625 --> 00:03:50,000
you need to be held accountable
and responsible.
50
00:03:50,083 --> 00:03:52,333
Coach Payton
has been suspended for a year.
51
00:03:52,416 --> 00:03:54,958
How much contact
can he have with the team?
52
00:03:55,041 --> 00:03:57,500
The league has told me Sean Payton's
53
00:03:57,583 --> 00:04:01,166
not to have any communication
that relates to coaching activity.
54
00:04:01,250 --> 00:04:03,291
Okay, so you're out in front of it.
55
00:04:03,375 --> 00:04:07,375
Then why is it all over the news, huh?
They're throwing me to the wolves. You...
56
00:04:07,458 --> 00:04:08,559
It cannot be condoned...
57
00:04:08,583 --> 00:04:11,125
Well, just fix it. All right? Do your job!
58
00:04:11,208 --> 00:04:12,875
Payton should be gone for the year.
59
00:04:12,958 --> 00:04:15,416
You know what I think
when people say they didn't do enough?
60
00:04:15,500 --> 00:04:18,416
You did nothing.
All these guys deserve what they got.
61
00:05:03,791 --> 00:05:07,041
♪ I got a meth lab zoso sticker
Rolled up in my pocket ♪
62
00:05:07,125 --> 00:05:10,125
♪ Got a seven-inch trigger finger
Don't know how to stop it ♪
63
00:05:10,208 --> 00:05:12,958
♪ Got a one-way pile driver
Nowhere left to use it ♪
64
00:05:13,041 --> 00:05:14,458
♪ I'm a super-charged freedom... ♪
65
00:05:14,541 --> 00:05:18,000
- Watch the line.
- On your feet, everyone. Let's go.
66
00:05:18,083 --> 00:05:21,791
♪ I got a candy stick peacemaker
Know you wanna shoot it... ♪
67
00:05:21,875 --> 00:05:23,666
Hey, Coach Bizone is here.
68
00:05:23,750 --> 00:05:26,041
I'm sorry I'm late, guys. Freaking chain.
69
00:05:26,125 --> 00:05:30,250
- Cool bike. You get it for Christmas?
- No. It was my neighbor's. He died.
70
00:05:30,875 --> 00:05:34,041
Oh, I'm sorry for your loss.
No kickstand, Coach?
71
00:05:34,125 --> 00:05:36,208
It didn't come with one.
That's why you lean.
72
00:05:36,291 --> 00:05:39,375
Coach Bizone taught us something.
It only took three seasons.
73
00:05:39,458 --> 00:05:42,541
All right.
That's enough. That's enough. Take a lap.
74
00:05:42,625 --> 00:05:43,625
Who, me?
75
00:05:44,041 --> 00:05:46,416
No, Mitch, not you. Them. Go. Let's go.
76
00:05:46,500 --> 00:05:48,458
Okay, good. I don't take a lap for nobody.
77
00:05:48,541 --> 00:05:49,833
You get out of here too.
78
00:05:49,916 --> 00:05:52,166
All right, let's get going, guys.
79
00:05:52,708 --> 00:05:54,041
All right, Warriors.
80
00:05:54,125 --> 00:05:55,125
Uh...
81
00:05:55,833 --> 00:05:57,458
It was a good practice, right?
82
00:05:57,541 --> 00:06:00,458
Marcos, way to hustle.
The rest of you, um...
83
00:06:01,166 --> 00:06:02,541
Yeah. You know?
84
00:06:02,625 --> 00:06:05,125
Remember, game is tomorrow at two o'clock.
85
00:06:05,208 --> 00:06:07,166
Wait. Two? I thought it was four.
86
00:06:07,250 --> 00:06:09,875
Come on. It was four last week
'cause it was an away game.
87
00:06:09,958 --> 00:06:12,208
Tomorrow's at two
because we're playing at home.
88
00:06:12,291 --> 00:06:14,083
Wait, who did we lose to last week?
89
00:06:14,166 --> 00:06:17,708
I forget. It was the team
with the orange helmets and the swords.
90
00:06:17,791 --> 00:06:20,541
Could've been the Vikings,
the Romans, or the Knights.
91
00:06:20,625 --> 00:06:22,416
- The Blacksmiths.
- Thanks, Paulie.
92
00:06:22,500 --> 00:06:24,791
Marcos, count us out.
93
00:06:24,875 --> 00:06:27,166
All right. Come on! Come in here, baby!
94
00:06:27,250 --> 00:06:29,458
Come on, come on! Hype up, hype up!
95
00:06:29,541 --> 00:06:31,041
- My body hurts.
- All right.
96
00:06:31,125 --> 00:06:33,041
Ready? One, two...
97
00:06:33,125 --> 00:06:36,291
Warriors!
98
00:06:36,375 --> 00:06:37,541
I got you, Coach.
99
00:06:46,791 --> 00:06:48,416
Hello, and how are we tonight?
100
00:06:48,500 --> 00:06:52,000
Uh, good, I guess.
Not sure why I even drove out here.
101
00:06:54,166 --> 00:06:57,500
- Are you staying with us tonight?
- Yeah, what do you have available?
102
00:06:57,583 --> 00:07:01,000
Let's see. All we have left
is our presidential suite.
103
00:07:01,083 --> 00:07:02,250
Great. I'll take it.
104
00:07:02,333 --> 00:07:03,833
Ah.
105
00:07:04,625 --> 00:07:06,958
It's $125 a night.
106
00:07:07,041 --> 00:07:08,166
That's fine.
107
00:07:09,291 --> 00:07:11,083
Do you know how long
you're gonna be staying?
108
00:07:11,166 --> 00:07:12,375
Mm, not sure.
109
00:07:12,458 --> 00:07:16,458
Because I have to put in a check-out date
in the computer. That's how it works.
110
00:07:17,750 --> 00:07:19,125
Let's just say three nights.
111
00:07:19,208 --> 00:07:21,375
If you stay four nights,
you can get the fifth free.
112
00:07:21,458 --> 00:07:23,958
- Fine, four nights.
- So you don't want the fifth night?
113
00:07:24,041 --> 00:07:26,208
Why don't you tell me
how many nights I should stay?
114
00:07:26,291 --> 00:07:27,916
I'm not allowed to do that, sir.
115
00:07:28,000 --> 00:07:31,375
Then let's go with five, as long as
the fifth night isn't more of this.
116
00:07:32,500 --> 00:07:34,541
Thank you for that thoughtful answer.
117
00:07:40,791 --> 00:07:43,166
♪ Yeah, the boys 'round here ♪
118
00:07:43,250 --> 00:07:46,000
♪ Drinkin' that ice-cold beer ♪
119
00:07:46,083 --> 00:07:48,875
♪ Talkin' about girls
Talkin' about trucks ♪
120
00:07:48,958 --> 00:07:52,333
♪ Runnin' them red dirt roads out
Kickin' up dust ♪
121
00:07:52,416 --> 00:07:54,458
♪ The boys 'round here ♪
122
00:07:54,541 --> 00:07:57,333
♪ Sendin' up a prayer
To the man upstairs ♪
123
00:07:57,958 --> 00:08:01,458
And with the blue and white
Warriors losing by 34 points,
124
00:08:01,541 --> 00:08:03,916
here comes Harlan Haire
for the field goal.
125
00:08:05,625 --> 00:08:09,166
- There's our boy, number 44.
- There he is. Go, Connor!
126
00:08:09,250 --> 00:08:11,750
- Let's go, Connor!
- Connor!
127
00:08:15,333 --> 00:08:16,708
Harlan, you okay?
128
00:08:17,958 --> 00:08:19,458
Yeah, yeah, I'm fine.
129
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
Hut!
130
00:08:27,375 --> 00:08:29,583
My butthole!
131
00:08:33,125 --> 00:08:34,125
This is nice, huh?
132
00:08:34,625 --> 00:08:37,041
I'm feeling kind of dumb
wearing this, Jamie.
133
00:08:37,125 --> 00:08:38,583
It's cozy.
134
00:08:38,666 --> 00:08:43,000
Our combined body heat's actually melting
the M&M's in my trail mix.
135
00:08:43,916 --> 00:08:47,000
Baby, everyone is staring at us.
136
00:08:47,083 --> 00:08:49,250
They're not staring at us.
137
00:08:50,250 --> 00:08:52,000
They're staring at your ex-husband.
138
00:08:55,166 --> 00:08:56,250
Sean?
139
00:08:56,833 --> 00:08:58,208
What are you doin' here?
140
00:08:58,291 --> 00:09:01,250
Hey. It's nice to see you too.
141
00:09:02,250 --> 00:09:05,000
I didn't mean it like that.
Like, "What are you doin' here?"
142
00:09:05,083 --> 00:09:08,541
I meant it like, "It's nice to see you,
but what are you doin' here?"
143
00:09:08,625 --> 00:09:10,208
Just came to watch my son play.
144
00:09:10,291 --> 00:09:12,291
It's nice to meet you.
I'm a little nervous.
145
00:09:12,375 --> 00:09:13,708
I've only seen you on TV
146
00:09:13,791 --> 00:09:16,791
and in the pictures
that your ex-wife threw away of you.
147
00:09:18,000 --> 00:09:19,875
I'm Jamie, Beth's new husband.
148
00:09:19,958 --> 00:09:22,250
Oh. Sean.
149
00:09:24,125 --> 00:09:25,875
Sorry about the chocolate. Um...
150
00:09:25,958 --> 00:09:27,416
Just awkward, you know.
151
00:09:27,500 --> 00:09:30,000
This is your Snuggie, and you're...
152
00:09:30,666 --> 00:09:32,583
Don't be awkward.
153
00:09:32,666 --> 00:09:35,416
I'm just happy, uh,
Beth found someone to Snuggie with.
154
00:09:38,708 --> 00:09:41,458
What the heck was that, ref?
Come on!
155
00:09:42,083 --> 00:09:43,750
These kids are 12 years old!
156
00:09:43,833 --> 00:09:47,250
What are we teaching them about violence
and conflict resolution?
157
00:09:47,333 --> 00:09:49,833
That's another touchdown
for the Vikings.
158
00:09:49,916 --> 00:09:51,541
I'm guessing we're not the Vikings.
159
00:09:52,708 --> 00:09:53,868
That'll do it.
160
00:09:53,916 --> 00:09:57,666
Seems like the Warriors are gonna
save on some electricity yet again.
161
00:09:57,750 --> 00:09:58,791
What's with that?
162
00:09:58,875 --> 00:10:03,000
Once a team gets up by 40,
they turn off the scoreboard. Game over.
163
00:10:03,083 --> 00:10:05,708
Kind of put an end
to the trauma pain fest.
164
00:10:06,625 --> 00:10:08,125
Big football fan, Jamie?
165
00:10:08,208 --> 00:10:10,375
I'm, uh, more of a fan of my stepson.
166
00:10:11,291 --> 00:10:13,291
That's why I'm here.
167
00:10:32,125 --> 00:10:33,125
Hi, Con.
168
00:10:34,375 --> 00:10:38,000
- What are you doing here?
- Wow. Glad everybody's happy to see me.
169
00:10:38,083 --> 00:10:40,625
Oh, he didn't mean it like that.
Did you, honey?
170
00:10:42,708 --> 00:10:44,416
I just came here to do some scouting.
171
00:10:44,500 --> 00:10:46,666
You never can find
good prospects too early.
172
00:10:47,541 --> 00:10:50,083
Hey, you, uh,
you played a great game out there.
173
00:10:50,666 --> 00:10:52,041
We lost zero to 40.
174
00:10:52,125 --> 00:10:55,458
No, no, I mean, you.
You were personally great.
175
00:10:55,541 --> 00:10:57,916
You can't help it
if all your teammates are horrible.
176
00:10:58,458 --> 00:11:01,166
No, no. He was...
he was good too. Couple of good guys.
177
00:11:01,250 --> 00:11:02,541
Couple of horrible ones.
178
00:11:02,625 --> 00:11:05,083
Listen, I was just hoping
to get some time together.
179
00:11:05,166 --> 00:11:06,791
Maybe we can catch up, you know?
180
00:11:10,875 --> 00:11:12,250
Good game, Connor.
181
00:11:12,333 --> 00:11:15,791
Hey, we're having a barbecue tomorrow
with some of Connor's teammates.
182
00:11:15,875 --> 00:11:16,875
Why don't you come by?
183
00:11:17,875 --> 00:11:20,291
- All right. Yeah, that sounds good.
- Okay.
184
00:11:20,375 --> 00:11:24,041
It's at three o'clock. I'm doing
some interesting things with saffron.
185
00:11:27,083 --> 00:11:28,763
The scoreboard thing is tough, huh?
186
00:11:29,250 --> 00:11:31,875
The league don't want the boys
to feel too bad about themselves.
187
00:11:31,958 --> 00:11:33,458
I think it makes 'em feel worse.
188
00:11:33,541 --> 00:11:35,625
Definitely doesn't feel great.
189
00:11:36,250 --> 00:11:38,333
You did a nice job out there, Coach.
190
00:11:38,416 --> 00:11:41,083
Thanks. We're getting there. Troy Lambert.
191
00:11:41,166 --> 00:11:42,791
Hey, Troy, I'm Sean. Sean...
192
00:11:42,875 --> 00:11:45,875
I know who you are.
Connor's a fine young man.
193
00:11:45,958 --> 00:11:47,958
Well, his mom did a great job.
194
00:11:48,041 --> 00:11:49,958
That she did.
It was a pleasure meeting you.
195
00:11:50,041 --> 00:11:51,041
Okay.
196
00:11:54,166 --> 00:11:55,166
Hey, Sean.
197
00:11:56,125 --> 00:11:58,916
How you doing? Mitch Bizone.
I'm Connor's coach.
198
00:11:59,000 --> 00:12:02,375
Well, assistant coach. But, still,
you know, we're all part of the team.
199
00:12:02,458 --> 00:12:05,416
Uh, anyway, um,
I-I hope I'm not out of line here,
200
00:12:05,500 --> 00:12:09,208
but, uh, I am really sorry about
everything that's been goin' on with you.
201
00:12:09,291 --> 00:12:11,875
I mean, I've been seein'
everything all over the news.
202
00:12:11,958 --> 00:12:13,208
It's all good. Thank you.
203
00:12:13,291 --> 00:12:14,333
Bountygate!
204
00:12:14,416 --> 00:12:16,333
Yep. That's what they're callin' it.
205
00:12:16,416 --> 00:12:18,458
Yep. Newspapers, radio...
206
00:12:19,208 --> 00:12:20,791
- It's online too.
- Yep, I know.
207
00:12:20,875 --> 00:12:23,208
- You know, the Internet...
- I know what the Internet is.
208
00:12:23,291 --> 00:12:24,708
Yep. Bountygate.
209
00:12:24,791 --> 00:12:26,416
- Everyone's talking about it.
- Okay.
210
00:12:33,250 --> 00:12:35,290
- You okay on that thing?
- All good.
211
00:12:52,458 --> 00:12:54,500
Front desk. Eric speaking.
212
00:12:54,583 --> 00:12:57,458
Yeah, uh, could you send,
uh, maintenance up here?
213
00:12:57,541 --> 00:13:00,541
Uh, turn this Jacuzzi off.
It's making a lot of noise.
214
00:13:00,625 --> 00:13:03,166
Oh, it's not on. It's just the filter.
215
00:13:03,250 --> 00:13:05,375
Okay, well,
how do we get rid of the noise?
216
00:13:05,458 --> 00:13:07,875
Most guests find the sound soothing, sir.
217
00:13:09,000 --> 00:13:10,250
I find it aggravating.
218
00:13:10,750 --> 00:13:14,166
Okay, I could bring you up a fan
to counter the noise.
219
00:13:14,250 --> 00:13:16,583
But then, wouldn't I hear the fan?
220
00:13:16,666 --> 00:13:17,666
Very much so.
221
00:13:36,000 --> 00:13:38,291
Sean, so glad you could make it.
Come on in.
222
00:13:39,666 --> 00:13:42,208
I wanna shake the hand
that shook the hand of Drew Brees.
223
00:13:42,291 --> 00:13:45,041
- There you go. All right?
- So are you gonna be our new coach?
224
00:13:45,125 --> 00:13:48,208
- We need you. Like, we really need you.
- We suck so bad.
225
00:13:48,291 --> 00:13:49,708
Sadly, it's true.
226
00:13:49,791 --> 00:13:53,000
If we didn't have Marcos,
we'd be the worst team in the league.
227
00:13:53,083 --> 00:13:54,458
We are the worst team.
228
00:13:54,541 --> 00:13:58,625
But, Brian, can you imagine
how bad we'd be without Marcos?
229
00:13:58,708 --> 00:14:01,541
Hell yeah! I'm blowing up, man.
And I'm not gonna be here long.
230
00:14:01,625 --> 00:14:03,267
- Lucky to have me.
- Tell you what.
231
00:14:03,291 --> 00:14:04,791
You hang on to that confidence.
232
00:14:04,875 --> 00:14:08,333
And the rest of you, listen to your coach.
Coach Troy and Coach Bizone.
233
00:14:08,416 --> 00:14:10,000
- That's what you do.
- Coach Bizone.
234
00:14:10,083 --> 00:14:10,916
Bizone.
235
00:14:11,000 --> 00:14:13,833
♪ I'm riding my bike, I'm riding my bike ♪
236
00:14:13,916 --> 00:14:17,375
- What's with Coach?
- He keeps drinking too much coach's juice.
237
00:14:17,458 --> 00:14:20,583
He doesn't think we know, but he got
his license taken away four years ago.
238
00:14:20,666 --> 00:14:23,000
Says the bike's part of a fitness regimen.
239
00:14:24,416 --> 00:14:25,625
Hey, where's Connor?
240
00:14:25,708 --> 00:14:27,208
Oh, he's still downstairs.
241
00:14:27,291 --> 00:14:30,000
All right, boys. Food's ready outside.
242
00:14:34,583 --> 00:14:35,583
Hey, Con.
243
00:14:39,708 --> 00:14:42,333
- Our boy doesn't talk much, does he?
- Can you blame him?
244
00:14:42,416 --> 00:14:44,500
- You missed a lot, Sean.
- I understand.
245
00:14:45,083 --> 00:14:47,541
But that's... That's why I'm here.
246
00:14:47,625 --> 00:14:49,791
That's great,
but it's gonna take some time.
247
00:14:55,208 --> 00:14:56,041
Let's go.
248
00:14:59,166 --> 00:15:00,416
Where's your helmets?
249
00:15:02,041 --> 00:15:03,041
Helmets.
250
00:15:07,250 --> 00:15:09,708
- New Orleans Saints.
- Emma. I-It's Emma, right?
251
00:15:09,791 --> 00:15:12,500
Listen, it's Coach Payton.
I'm trying to get through.
252
00:15:12,583 --> 00:15:14,916
I need to get
to the, uh, new defensive coordinator.
253
00:15:15,000 --> 00:15:17,791
Mm, I'm not allowed
to be talking to you. No contact.
254
00:15:17,875 --> 00:15:20,416
Well, first of all,
this is nothing official, all right?
255
00:15:20,500 --> 00:15:23,083
We're just two friends talking.
That's all we're doing.
256
00:15:23,166 --> 00:15:25,750
Yeah, I'm so sorry.
I don't wanna get in trouble. Bye!
257
00:15:25,833 --> 00:15:28,041
Emma. Emma! Uh, Emma! Emily?
258
00:15:28,750 --> 00:15:29,875
Was it Emily?
259
00:15:29,958 --> 00:15:32,416
♪ Got the pressure beat
Just like you know... ♪
260
00:15:32,500 --> 00:15:33,625
I think it was Emily.
261
00:15:33,708 --> 00:15:36,916
♪ Feeling good
Oh, like you know I should ♪
262
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
♪ Got the pressure beat... ♪
263
00:15:41,041 --> 00:15:44,583
Connor, you've got outside contained.
Don't... don't guess.
264
00:15:49,708 --> 00:15:51,228
Let's run it again.
265
00:15:51,708 --> 00:15:53,833
Hey, Coach, my boy's Paulie, the center.
266
00:15:53,916 --> 00:15:56,083
You got any pointers,
you just pipe right on up.
267
00:15:56,166 --> 00:15:58,500
- He needs all the help he can get.
- Sure thing.
268
00:15:59,500 --> 00:16:00,750
Take a look at him. He's good.
269
00:16:00,833 --> 00:16:02,333
He's not great, but he's good.
270
00:16:03,541 --> 00:16:06,541
Pretty good. He's okay.
See what you can do with him.
271
00:16:09,875 --> 00:16:11,000
Try that if you want to.
272
00:16:11,083 --> 00:16:13,708
Connor, Harlan, you guys
up for some vegan ice cream?
273
00:16:13,791 --> 00:16:15,750
It tastes just like regular ice cream.
274
00:16:15,833 --> 00:16:18,250
As long as you've never eaten
regular ice cream.
275
00:16:18,333 --> 00:16:19,333
Try it?
276
00:16:20,208 --> 00:16:21,125
Come on!
277
00:16:21,208 --> 00:16:23,541
It's made with green tea, banana leaves.
278
00:16:23,625 --> 00:16:25,083
- You'll love it.
- Sure.
279
00:16:25,166 --> 00:16:27,766
It's a new hemp ice cream place.
Gonna close in two weeks.
280
00:16:27,791 --> 00:16:29,083
I guarantee it. Come on in.
281
00:16:32,625 --> 00:16:35,916
Any one of you guys got any cash?
Your dad give you a credit card?
282
00:16:36,000 --> 00:16:37,375
Wait, you want me to pay?
283
00:16:39,291 --> 00:16:42,333
- Who this?
- I'm sorry. Uh, what's up, man?
284
00:16:42,416 --> 00:16:44,500
Nothing. I'm just saying, "Who this."
285
00:16:45,375 --> 00:16:46,375
Okay.
286
00:16:52,666 --> 00:16:54,125
Black and gold, baby.
287
00:16:56,750 --> 00:16:58,625
Argh! Son of a... Not again.
288
00:17:00,083 --> 00:17:01,708
Stupid, cheap chain.
289
00:17:16,875 --> 00:17:17,708
Freaking...
290
00:17:17,791 --> 00:17:20,583
Another tie.
291
00:17:21,416 --> 00:17:22,583
Front desk.
292
00:17:22,666 --> 00:17:25,750
Okay. Well, now the Jacuzzi filter
won't stop babbling.
293
00:17:25,833 --> 00:17:27,873
Sounds like a guy
that doesn't know when to shut up.
294
00:17:27,916 --> 00:17:30,041
Oh, no, no, Mr. Payton.
295
00:17:30,125 --> 00:17:33,291
Those voices you're hearing
are from the Jacuzzi in our royal suite.
296
00:17:33,875 --> 00:17:36,166
- You guys have a royal suite?
- Oh, yeah.
297
00:17:36,250 --> 00:17:38,791
There's some fellows in there from SMU.
298
00:17:38,875 --> 00:17:41,291
Let me know if they get too loud.
I'll bring up a fan.
299
00:17:41,375 --> 00:17:45,000
Tell you what. Bring up a toaster.
We can end it all. Sound good?
300
00:17:45,083 --> 00:17:46,250
All right. See you then.
301
00:17:56,583 --> 00:17:58,541
Set! Down!
302
00:17:59,250 --> 00:18:00,666
Blue, white! Blue, white!
303
00:18:01,375 --> 00:18:02,375
Hut!
304
00:18:02,750 --> 00:18:04,250
Marcos drops back.
305
00:18:04,333 --> 00:18:08,166
Makes the throw,
and it sails way over Brian's head.
306
00:18:08,250 --> 00:18:12,833
And the Warriors blow yet another chance
to score in the red zone.
307
00:18:12,916 --> 00:18:15,041
The Knights will now take possession.
308
00:18:17,041 --> 00:18:19,250
It's over! Step up.
309
00:18:34,083 --> 00:18:35,250
This guy's got all day.
310
00:18:38,958 --> 00:18:40,333
Get it, get it! Come on!
311
00:18:43,958 --> 00:18:45,500
Time-out.
312
00:18:45,583 --> 00:18:46,583
Come on, guys.
313
00:18:47,125 --> 00:18:49,916
Hey, Payton, two more points,
then it's lights out.
314
00:18:50,000 --> 00:18:52,125
This quarterback's unstoppable.
315
00:18:52,208 --> 00:18:55,708
No. The QB doesn't check his blind side
when he drops into the pocket.
316
00:18:56,208 --> 00:18:58,041
They should just bring the safeties.
317
00:19:04,708 --> 00:19:05,958
Where's he going?
318
00:19:06,041 --> 00:19:09,375
Hopefully he's gonna teach 'em to cheat.
We're getting killed out there.
319
00:19:12,250 --> 00:19:16,375
Oh. Coach, did you see that?
Some punk just threw my visor.
320
00:19:16,458 --> 00:19:19,541
- Huddle up. Let's go.
- Who? Point him out. I'll snap his neck.
321
00:19:21,625 --> 00:19:23,625
All right, guys.
It's that time of the game.
322
00:19:23,708 --> 00:19:25,083
We can't let 'em score here.
323
00:19:25,166 --> 00:19:27,666
I want all you d-backs
to drop into coverage, okay?
324
00:19:31,875 --> 00:19:33,541
Actually, not... not all of you.
325
00:19:34,250 --> 00:19:36,125
We're gonna blitz.
326
00:19:37,791 --> 00:19:38,791
Linebacker blitz?
327
00:19:40,125 --> 00:19:41,541
Safety blitz.
328
00:19:42,166 --> 00:19:43,333
From the right?
329
00:19:44,125 --> 00:19:47,375
From the left? Weak side safety blitz.
330
00:19:47,458 --> 00:19:50,041
You heard... Yeah.
Weak side safety blitz, all right, guys.
331
00:19:50,125 --> 00:19:51,791
Let's go get 'em. Come on! Come on!
332
00:19:51,875 --> 00:19:53,416
Let's do this. Come on, guys.
333
00:19:54,916 --> 00:19:58,291
Is this the one? Say you're sorry
to the man for throwing his visor.
334
00:19:58,375 --> 00:19:59,708
- Sorry.
- It's not him!
335
00:19:59,791 --> 00:20:01,625
You can't grab people by the neck.
336
00:20:01,708 --> 00:20:03,208
It's fine. It's my nephew.
337
00:20:03,291 --> 00:20:04,458
Son of a...
338
00:20:06,875 --> 00:20:08,375
Uncle Mitch, you're the worst.
339
00:20:08,458 --> 00:20:10,541
You're an embarrassment
to the family tree.
340
00:20:10,625 --> 00:20:12,125
I'll pedal over to your mama's house.
341
00:20:12,208 --> 00:20:15,083
You're gonna be on time-out
for, like, a month and a half.
342
00:20:16,375 --> 00:20:17,541
Little punk-ass.
343
00:20:27,041 --> 00:20:30,041
Blind 38! Blind 38!
344
00:20:36,791 --> 00:20:38,125
Oh, and it's a fumble.
345
00:20:39,208 --> 00:20:40,791
Connor Payton picks it up.
346
00:20:41,541 --> 00:20:45,500
Oh my God! Can you believe this?
Can you believe this?
347
00:20:45,583 --> 00:20:48,000
He's at the 20. He's at the ten.
348
00:20:48,666 --> 00:20:51,125
Oh my God! Touchdown, Warriors!
349
00:20:53,375 --> 00:20:55,166
- Connor!
- Connor!
350
00:20:55,250 --> 00:20:56,791
That was our guy!
351
00:20:56,875 --> 00:20:58,708
First touchdown of the season!
352
00:20:58,791 --> 00:21:01,166
And just as the game comes to an end.
353
00:21:03,916 --> 00:21:05,791
That was a touchdown! A real touchdown!
354
00:21:05,875 --> 00:21:07,875
Take it easy. Act like you've been here.
355
00:21:07,958 --> 00:21:08,958
Fully happened!
356
00:21:11,416 --> 00:21:13,125
Folks, that'll do it.
357
00:21:13,208 --> 00:21:16,875
Final score here,
Warriors, 6. Knights, 38.
358
00:21:18,833 --> 00:21:24,958
♪ We got a touchdown!
We got a touchdown! We got a touchdown! ♪
359
00:21:25,041 --> 00:21:27,958
♪ We got a touchdown!
We got a touchdown! ♪
360
00:21:29,250 --> 00:21:33,208
Boys, boys, boys! Hey! Everybody, take
a look over there. You see what I see?
361
00:21:33,291 --> 00:21:36,625
Electricity!
362
00:21:39,666 --> 00:21:42,625
♪ We got a touchdown!
We got a touchdown! ♪
363
00:21:42,708 --> 00:21:46,416
One, two, three, Warriors!
364
00:21:52,416 --> 00:21:53,583
This is a Manhattan?
365
00:21:54,208 --> 00:21:58,333
At J.D. McGilligan's,
our middle name is "Fun."
366
00:21:58,833 --> 00:22:03,208
Well, if that's true, shouldn't it be
"J.F. McGilligan's?"
367
00:22:04,583 --> 00:22:06,208
I'll ask Mr. McGilligan.
368
00:22:08,291 --> 00:22:11,458
Okay. I'm... I'm gonna change this
into a Lone Star? How about that?
369
00:22:17,666 --> 00:22:19,416
Actually, make that two Lone Stars.
370
00:22:20,333 --> 00:22:23,000
I hope you didn't mind me
butting in like that.
371
00:22:23,083 --> 00:22:26,000
Mind? That was
our first touchdown all year.
372
00:22:26,583 --> 00:22:27,916
Tough year, huh?
373
00:22:28,458 --> 00:22:30,416
Look, they're great kids.
374
00:22:31,166 --> 00:22:32,875
And they're not untalented.
375
00:22:32,958 --> 00:22:34,791
No, I know. I see speed.
376
00:22:34,875 --> 00:22:37,416
They're eager to learn.
They've got a good attitude.
377
00:22:37,500 --> 00:22:38,500
- Yeah.
- You know.
378
00:22:38,541 --> 00:22:39,750
Yeah. They just...
379
00:22:39,833 --> 00:22:43,791
They need some better plays to run
and maybe a little motivation.
380
00:22:43,875 --> 00:22:46,250
That's why I'm fixin'
to get a whistle around your neck.
381
00:22:46,333 --> 00:22:48,375
Oh, right.
382
00:22:49,958 --> 00:22:50,958
Oh, you're serious?
383
00:22:51,041 --> 00:22:54,458
No... no pressure.
Uh, we'd... we'd love to have you.
384
00:22:54,541 --> 00:22:58,541
I don't know how long I'm gonna be here,
'cause I'm appealing my suspension.
385
00:22:58,625 --> 00:23:02,375
I'm hoping to be back at work
before the season starts.
386
00:23:02,458 --> 00:23:03,666
You miss it?
387
00:23:03,750 --> 00:23:06,041
I really don't know
anything else, you know.
388
00:23:06,541 --> 00:23:10,750
I mean, being a head coach of an NFL team
is like going a hundred miles an hour,
389
00:23:10,833 --> 00:23:12,583
365 days a year.
390
00:23:12,666 --> 00:23:14,041
Look, I figured.
391
00:23:14,125 --> 00:23:16,875
I mean, I've been coaching your son
since peewee league.
392
00:23:17,500 --> 00:23:18,791
I just met you last week.
393
00:23:21,333 --> 00:23:25,958
Another reason I don't want a whistle.
I'm not even sure Connor would like it.
394
00:23:26,041 --> 00:23:29,708
Look, being Sean Payton's son ain't easy.
395
00:23:30,416 --> 00:23:32,625
Not for a kid playing football in Texas.
396
00:23:33,541 --> 00:23:35,750
Hell, my dad
coached our local high school team,
397
00:23:35,833 --> 00:23:37,166
and I never lived it down.
398
00:23:37,708 --> 00:23:39,333
You won the damn Super Bowl.
399
00:23:39,416 --> 00:23:42,333
- I never pushed him to play.
- No, but he did.
400
00:23:42,916 --> 00:23:45,416
And it may be easier on him,
401
00:23:45,500 --> 00:23:48,041
and you, and, frankly, me
402
00:23:48,916 --> 00:23:51,000
if you were on that field
with us every day.
403
00:23:56,125 --> 00:23:59,250
Come on! Get off the wall!
404
00:24:07,791 --> 00:24:09,208
My chain now, McGilligan.
405
00:24:09,958 --> 00:24:10,958
You do need help.
406
00:24:44,916 --> 00:24:47,583
Hey, you got any more bagels back there?
407
00:24:47,666 --> 00:24:49,500
Um, no.
408
00:24:50,000 --> 00:24:52,041
Well, what about those right there?
409
00:24:53,083 --> 00:24:54,833
Oh, yeah, those are for my wife.
410
00:24:54,916 --> 00:24:56,000
She's pregnant.
411
00:24:56,583 --> 00:24:57,583
This is your first?
412
00:24:57,666 --> 00:25:01,125
No, it's my third.
I've been nibbling all morning.
413
00:25:01,208 --> 00:25:02,458
I meant kids.
414
00:25:02,541 --> 00:25:04,250
Oh. Yeah, it's my first.
415
00:25:04,333 --> 00:25:06,583
Hey, listen, I'm, uh,
gonna extend my stay.
416
00:25:06,666 --> 00:25:08,958
- How long?
- I'm not doin' this again with you.
417
00:25:09,041 --> 00:25:10,291
Just extend it, okay?
418
00:25:10,375 --> 00:25:14,625
Now, you guys got a copy machine?
I'm gonna need 23 copies of this.
419
00:25:14,708 --> 00:25:16,666
Oh, technically it's self-service.
420
00:25:17,916 --> 00:25:20,041
I got you, Mr. Payton.
421
00:25:20,125 --> 00:25:24,125
- Got anything I can spread this jelly on?
- There's some hard-boiled eggs over there.
422
00:25:24,708 --> 00:25:26,875
I didn't say the worst thing
you could spread jelly on.
423
00:25:27,500 --> 00:25:28,916
You didn't say the best.
424
00:25:29,500 --> 00:25:30,500
God.
425
00:25:43,541 --> 00:25:44,541
What are you doing?
426
00:25:45,625 --> 00:25:46,666
What was I doing?
427
00:25:48,250 --> 00:25:49,583
Transcendental Meditation.
428
00:25:50,833 --> 00:25:53,000
It's where I repeat a mantra to myself
429
00:25:53,083 --> 00:25:55,125
until I reach
a deeper state of consciousness.
430
00:25:55,625 --> 00:25:57,375
Hmm. What's a mantra?
431
00:25:58,625 --> 00:26:02,333
A mantra is a word or a phrase
or even a noise that you repeat
432
00:26:02,416 --> 00:26:04,708
and it helps you focus
and clear your mind.
433
00:26:04,791 --> 00:26:06,541
You know, we could meditate together,
434
00:26:06,625 --> 00:26:09,333
and clear our minds
and share memories and feelings.
435
00:26:09,416 --> 00:26:11,250
- Isn't that cool?
- Well, like what?
436
00:26:11,916 --> 00:26:14,125
I could tell you about the time
when I was in college
437
00:26:14,208 --> 00:26:16,333
and I was backpacking through Asia.
438
00:26:16,416 --> 00:26:18,750
I thought for sure they were all women.
439
00:26:18,833 --> 00:26:20,041
- Jamie.
- Yes?
440
00:26:20,125 --> 00:26:22,375
Connor shouldn't be
hearing about that at his age.
441
00:26:22,458 --> 00:26:24,541
But he's... he's not hearing. He's feeling.
442
00:26:24,625 --> 00:26:26,166
That's even worse.
443
00:26:27,583 --> 00:26:30,333
Oh, that must be your dad.
He's gonna take you to practice today.
444
00:26:30,416 --> 00:26:31,333
What?
445
00:26:31,416 --> 00:26:33,833
He called this morning
and asked if he could take you.
446
00:26:33,916 --> 00:26:35,541
Why didn't you say no?
447
00:26:36,833 --> 00:26:40,458
I think it'll be good for you guys
to connect and get some one-on-one time.
448
00:26:41,375 --> 00:26:43,291
Well, I don't want
any one-on-one time with him.
449
00:26:45,166 --> 00:26:48,166
- I'm not going to practice.
- Yeah, skip practice.
450
00:26:48,250 --> 00:26:50,958
Stay here. I'll share with you
the time I was in a bathhouse
451
00:26:51,041 --> 00:26:52,625
with ten sumo wrestlers.
452
00:26:52,708 --> 00:26:55,375
- These guys prune up everywhere.
- All right. I'll go. I'll go.
453
00:27:03,250 --> 00:27:04,375
Any music you like?
454
00:27:08,916 --> 00:27:10,083
You still into country?
455
00:27:13,125 --> 00:27:14,458
You know where you're going?
456
00:27:15,500 --> 00:27:18,125
The only place I've been
other than my hotel for the last week?
457
00:27:18,208 --> 00:27:19,250
Yeah, I got an idea.
458
00:27:21,416 --> 00:27:22,666
I meant from my house.
459
00:27:23,958 --> 00:27:28,375
You know I used to live there, right?
Before the dream catchers and salt lamps.
460
00:27:29,916 --> 00:27:30,916
I've been told.
461
00:27:34,708 --> 00:27:35,708
So,
462
00:27:36,583 --> 00:27:39,833
guess who the new offensive coordinator
for the Warriors is?
463
00:27:41,791 --> 00:27:42,791
How did that happen?
464
00:27:44,125 --> 00:27:45,291
Coach Troy asked me,
465
00:27:45,375 --> 00:27:48,375
and I thought it'd be cool
because we'll get to hang.
466
00:27:49,208 --> 00:27:50,208
Hang?
467
00:27:50,833 --> 00:27:53,208
Yeah. What we're doing right now. Hangin'.
468
00:27:54,416 --> 00:27:57,166
It's tough enough right now
with you just in the bleachers.
469
00:27:57,666 --> 00:27:59,625
You know what Paulie's dad said about you?
470
00:27:59,708 --> 00:28:02,750
I don't give a crap
about what Paulie's dad thinks.
471
00:28:03,666 --> 00:28:04,666
Maybe I do.
472
00:28:08,333 --> 00:28:11,416
Hell yeah, I want stuffed crust.
What kind of question's that?
473
00:28:11,500 --> 00:28:14,083
Paulie, are you seriously
ordering a pizza right now?
474
00:28:14,166 --> 00:28:15,541
We're about to practice.
475
00:28:15,625 --> 00:28:18,541
Ordering it now
so it gets here at the peak of my hunger.
476
00:28:18,625 --> 00:28:20,250
I don't care. Hang up the phone.
477
00:28:20,791 --> 00:28:23,958
All right, Warriors. Our season
hasn't got off to the best start.
478
00:28:24,041 --> 00:28:26,333
What are you talking about?
We scored a touchdown.
479
00:28:26,416 --> 00:28:29,458
♪ We scored a touchdown!
We didn't get shut down! ♪
480
00:28:29,541 --> 00:28:31,166
♪ We scored a touchdown! ♪
481
00:28:31,250 --> 00:28:35,041
All right. All right.
True, but we did still lose 38 to 6.
482
00:28:35,125 --> 00:28:37,166
Wow, killing the vibe, Coach.
483
00:28:37,916 --> 00:28:40,416
Look, I know each of y'all
are doing your best, okay?
484
00:28:40,500 --> 00:28:43,958
We just need somethin'
to pull it all together. A new voice.
485
00:28:44,041 --> 00:28:46,250
Is Mr. Payton gonna be our new coach?
486
00:28:50,166 --> 00:28:53,833
Coach Payton is gonna be
our new offensive coordinator.
487
00:28:54,875 --> 00:28:56,208
- Okay.
- How about that?
488
00:28:56,791 --> 00:28:58,666
Our defense sucks too.
489
00:28:59,708 --> 00:29:00,583
Thank you.
490
00:29:00,666 --> 00:29:04,875
Look, I want you boys to treat Mr. Payton
with the same respect you treat me.
491
00:29:04,958 --> 00:29:07,083
Oh, oh, we can do better than that.
492
00:29:07,708 --> 00:29:11,875
But to clarify,
Coach Payton is third in line.
493
00:29:11,958 --> 00:29:14,750
In other words,
if Coach Troy were the president,
494
00:29:14,833 --> 00:29:16,166
I'd be the vice president.
495
00:29:16,750 --> 00:29:18,958
And if Coach Troy
happened to get assassinated,
496
00:29:19,041 --> 00:29:20,375
I'd take over.
497
00:29:20,458 --> 00:29:22,708
Coach Payton would then become
the vice president.
498
00:29:22,791 --> 00:29:25,750
Um, what happens
if both of you guys got shot?
499
00:29:26,458 --> 00:29:29,541
Well, I think they'd, uh, cancel.
I don't think we could play that game.
500
00:29:29,625 --> 00:29:32,000
Okay, that's good to know.
Guys, let's line up.
501
00:29:32,625 --> 00:29:35,875
Hey, when I tell my guys to line up,
502
00:29:35,958 --> 00:29:38,458
the last one there,
he'd be running stairs till sundown.
503
00:29:45,666 --> 00:29:48,041
Gentlemen, it's about speed.
504
00:29:48,125 --> 00:29:50,875
So if you don't got it,
you better hurry up and get it.
505
00:29:50,958 --> 00:29:52,041
Now, on my count,
506
00:29:52,125 --> 00:29:54,625
we're gonna run to that 40-yard line
as fast as you can.
507
00:29:54,708 --> 00:29:56,416
You said, "On my count."
508
00:29:56,500 --> 00:29:58,958
How many Mississippis is that gonna be?
509
00:29:59,041 --> 00:30:01,250
How about this?
510
00:30:06,000 --> 00:30:07,625
One, two, three, four.
511
00:30:08,125 --> 00:30:11,833
Congratulations. You four
just became our new wide receivers.
512
00:30:13,875 --> 00:30:16,208
Let's get those pads on.
Let's get to work. Come on.
513
00:30:17,208 --> 00:30:18,833
Get over that. Go, go, go, go!
514
00:30:19,541 --> 00:30:20,541
Keep goin'.
515
00:30:21,500 --> 00:30:23,541
Whoa! Slow down there, buddy.
516
00:30:26,833 --> 00:30:28,250
Drop them hips down.
517
00:30:29,250 --> 00:30:30,250
What happened here?
518
00:30:33,166 --> 00:30:34,666
Quick feet, quick feet!
519
00:30:35,166 --> 00:30:36,791
Quick shoes. I like that.
520
00:30:37,416 --> 00:30:39,750
There you go. All right, come on.
521
00:30:40,500 --> 00:30:43,583
Full rush, let me see it. Set, hit!
522
00:30:44,250 --> 00:30:46,791
Nice. Okay, Nate, all right,
let me see that spin.
523
00:30:48,000 --> 00:30:49,208
Set, hit!
524
00:30:55,041 --> 00:30:56,208
We'll get it, okay?
525
00:30:56,791 --> 00:30:57,958
Hey, Mitch.
526
00:31:00,750 --> 00:31:02,851
- That's what you get!
- Bizone is down!
527
00:31:02,875 --> 00:31:04,333
- All right.
- Thanks.
528
00:31:08,958 --> 00:31:09,958
♪ Move ♪
529
00:31:10,333 --> 00:31:11,625
♪ Move ♪
530
00:31:12,458 --> 00:31:14,833
There you go, Harlan. You got a great leg.
531
00:31:15,958 --> 00:31:17,278
What's happenin' during the game?
532
00:31:17,750 --> 00:31:20,708
This is practice. No pressure in practice.
533
00:31:20,791 --> 00:31:23,000
That's your problem.
You know what the pros do?
534
00:31:23,083 --> 00:31:25,083
They put all the pressure on
during practice
535
00:31:25,166 --> 00:31:27,541
so that when the game comes along,
there's none left.
536
00:31:27,625 --> 00:31:29,291
Paulie, how you doing at center?
537
00:31:29,375 --> 00:31:32,875
It doesn't matter. I'm just playing
so my dad can relive his glory days.
538
00:31:32,958 --> 00:31:36,875
If you're not happy by end of the season,
I'll talk to him. How's that sound?
539
00:31:36,958 --> 00:31:38,833
- Really?
- Yep, but I'm not gonna have to.
540
00:31:38,916 --> 00:31:40,083
Everybody, listen up.
541
00:31:40,166 --> 00:31:43,250
The only reason to play football
is to have fun.
542
00:31:43,333 --> 00:31:44,750
And the only way to have fun
543
00:31:45,750 --> 00:31:46,750
is to win.
544
00:31:47,666 --> 00:31:49,000
And the only way to win
545
00:31:50,791 --> 00:31:52,000
is with this.
546
00:31:52,083 --> 00:31:53,166
A new playbook?
547
00:31:53,250 --> 00:31:55,875
Whoa!
548
00:31:55,958 --> 00:31:56,958
Awesome!
549
00:32:00,000 --> 00:32:01,833
Are these real NFL plays?
550
00:32:01,916 --> 00:32:03,208
Oh my God!
551
00:32:03,291 --> 00:32:05,083
We'll be winning the championship.
552
00:32:06,166 --> 00:32:08,006
- How can they stop us?
- Whoa!
553
00:32:08,041 --> 00:32:09,041
Look at Page 16.
554
00:32:09,875 --> 00:32:12,041
I see you made a few minor changes.
555
00:32:12,125 --> 00:32:14,041
It's upside down. Just turn it.
556
00:32:14,541 --> 00:32:15,541
- Oh.
- Yeah.
557
00:32:16,458 --> 00:32:17,375
Got it.
558
00:32:17,458 --> 00:32:20,583
Yeah. The base is all there.
I just expanded on it, that's all.
559
00:32:20,666 --> 00:32:23,791
Listen, I want you to study them,
take 'em home with you tonight.
560
00:32:23,875 --> 00:32:26,666
- Keep 'em with you at all times.
- Yes, sir.
561
00:32:26,750 --> 00:32:27,750
All right.
562
00:32:30,583 --> 00:32:31,791
What play is this?
563
00:32:35,458 --> 00:32:38,791
Mr. Coach Payton.
Cindy Jenkins, Dennis's mom.
564
00:32:38,875 --> 00:32:41,333
- Nice to meet you.
- I wanna talk to you about Dennis.
565
00:32:41,416 --> 00:32:44,750
Whatever position I asked him to play,
that's what he's playing for a while.
566
00:32:44,833 --> 00:32:48,041
I don't care what position he's playin'
as long as he's playin' football.
567
00:32:48,125 --> 00:32:52,083
I just don't want you goin' easy on him.
That little peanut needs toughenin' up.
568
00:32:52,166 --> 00:32:55,041
I treat all my players the same.
Always have.
569
00:32:55,125 --> 00:32:57,416
It's just Dennis is so nice and sweet.
570
00:32:57,500 --> 00:32:59,875
This is Texas, Coach. That won't fly.
571
00:32:59,958 --> 00:33:03,500
- Sounds like a job for Dennis's dad.
- Oh, he's out the picture.
572
00:33:03,583 --> 00:33:07,208
He went out to Meineke for a new muffler
in 2007 and never came back.
573
00:33:07,291 --> 00:33:09,416
All right, well, I'm sorry about that.
574
00:33:10,333 --> 00:33:12,500
Listen, come on over to the house.
575
00:33:12,583 --> 00:33:16,083
Run some drills with him, maybe me.
I'll make dinner.
576
00:33:16,666 --> 00:33:20,708
It's awful nice of you,
but, uh, it's not necessary.
577
00:33:20,791 --> 00:33:24,333
Well, how many nights in a row
can you eat at J.D. McGilligan's?
578
00:33:24,416 --> 00:33:25,875
I'm making gumbo.
579
00:33:27,708 --> 00:33:29,583
Please, for Dennis.
580
00:33:30,500 --> 00:33:33,708
All right, fine, but for now,
I got a game to get ready for, so...
581
00:33:33,791 --> 00:33:35,791
- You do you, baby.
- Mm-hmm.
582
00:33:39,708 --> 00:33:41,250
Got a girlfriend!
583
00:33:41,916 --> 00:33:43,541
New Orleans Saints, huh?
584
00:33:44,125 --> 00:33:46,291
I was a hell of a running back myself.
585
00:33:46,375 --> 00:33:49,625
In '86, I was the man.
586
00:33:49,708 --> 00:33:53,708
I scored a touchdown
with four defenders on my back.
587
00:33:53,791 --> 00:33:56,208
Blown out knee, blown out ankle,
588
00:33:56,291 --> 00:33:59,583
severe jock itch, a cavity,
589
00:33:59,666 --> 00:34:01,375
everybody still on my back,
590
00:34:02,041 --> 00:34:03,958
helped a woman have a baby,
591
00:34:04,041 --> 00:34:05,625
scored the touchdown,
592
00:34:05,708 --> 00:34:08,083
did my touchdown dance,
593
00:34:08,166 --> 00:34:11,458
and came home to save my mama
from a heart attack.
594
00:34:12,625 --> 00:34:14,625
Gus, keep your eyes on the road.
595
00:34:15,875 --> 00:34:17,583
Still got the jock itch though.
596
00:34:21,041 --> 00:34:22,875
With the Rams leading 6-0,
597
00:34:22,958 --> 00:34:26,125
they have the ball
on the Warriors' 45-yard line.
598
00:34:26,208 --> 00:34:28,875
Second down with three yards to go
for the first down.
599
00:34:32,500 --> 00:34:33,708
Come on, Dennis!
600
00:34:34,625 --> 00:34:36,416
Go, Dennis!
601
00:34:37,916 --> 00:34:39,250
Mama!
602
00:34:48,541 --> 00:34:52,041
- Did Dennis just fall down?
- Yeah, he doesn't like contact.
603
00:34:52,125 --> 00:34:53,583
Does he know he's playin' football?
604
00:34:58,500 --> 00:35:00,208
Hey, uh, Dennis, come here.
605
00:35:01,708 --> 00:35:04,916
So you, uh...
you wanna tackle that guy, huh?
606
00:35:05,625 --> 00:35:07,791
I mean, I did. Then I didn't.
607
00:35:09,791 --> 00:35:11,583
Coach Troy and I
have been thinking about it,
608
00:35:11,666 --> 00:35:13,708
and we're gonna move you to fullback.
609
00:35:14,416 --> 00:35:17,666
Fullback? I-I can't play fullback.
Everyone's gonna try and hit me.
610
00:35:17,750 --> 00:35:19,708
Well, you better make sure
that they don't.
611
00:35:25,541 --> 00:35:28,791
That was good.
Some real sports psychology right there.
612
00:35:28,875 --> 00:35:30,041
Yeah, a little bit.
613
00:35:31,750 --> 00:35:33,208
What you got in there?
614
00:35:33,291 --> 00:35:34,333
Uh, it's for my...
615
00:35:35,250 --> 00:35:37,375
It's for my, uh, skin condition.
616
00:35:39,041 --> 00:35:40,041
Yeah.
617
00:35:41,208 --> 00:35:46,041
I want 42 long, I-formation,
wideout trips, all right? Go, go, go, go!
618
00:35:48,041 --> 00:35:49,541
All right, huddle up, uh...
619
00:35:50,416 --> 00:35:55,208
42 long, I-formation wide,
something, something.
620
00:35:55,291 --> 00:35:58,041
- Wait. Am I the formation?
- Who's number 42?
621
00:35:58,125 --> 00:36:00,250
- Dennis, we're on offense.
- They told me to come.
622
00:36:00,333 --> 00:36:02,916
- Where am I supposed to line up?
- You're the center.
623
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
Right.
624
00:36:04,041 --> 00:36:05,666
Didn't any of you study the plays?
625
00:36:05,750 --> 00:36:07,708
My dad didn't even understand these plays.
626
00:36:07,791 --> 00:36:09,875
- Everyone, just go long.
- Okay, ready?
627
00:36:09,958 --> 00:36:10,958
Ready!
628
00:36:11,000 --> 00:36:13,041
Watch that pass! Watch that pass!
629
00:36:15,500 --> 00:36:17,708
Set! Set!
630
00:36:17,791 --> 00:36:20,458
Blue, white. Blue, white. Hut!
631
00:36:37,583 --> 00:36:39,125
- Whoa!
- Uh, thanks.
632
00:36:39,791 --> 00:36:40,833
Way to go, Coach.
633
00:36:40,916 --> 00:36:42,458
Good job, good job.
634
00:36:42,541 --> 00:36:44,416
Marcos, nice throw.
635
00:36:47,666 --> 00:36:50,250
All right. Hey, good first half.
636
00:36:50,333 --> 00:36:52,541
Some minor adjustments, all right? Marcos.
637
00:36:52,625 --> 00:36:53,500
Coach.
638
00:36:53,583 --> 00:36:55,583
You are the most talented player
on our team.
639
00:36:55,666 --> 00:36:56,958
- Too true.
- Don't remind him.
640
00:36:57,041 --> 00:36:59,208
Second most talented.
641
00:36:59,291 --> 00:37:02,541
Focus up, boys.
Listen. You're not a quarterback.
642
00:37:02,625 --> 00:37:05,351
- We're moving you to running back.
- I'll do both. I could do it all.
643
00:37:05,375 --> 00:37:08,166
You can't play QB and running back
at the same time.
644
00:37:08,250 --> 00:37:10,458
All good. Whatever the team needs, baby.
645
00:37:10,541 --> 00:37:12,041
Okay. What did you call me?
646
00:37:13,041 --> 00:37:14,559
- Coach.
- That's what I thought.
647
00:37:14,583 --> 00:37:17,250
- Brian, you're new starting quarterback.
- Yes!
648
00:37:17,750 --> 00:37:19,458
Finally! You can all suck it.
649
00:37:19,541 --> 00:37:22,375
Brian, you know in the NFL,
when the linemen don't like the QB,
650
00:37:22,458 --> 00:37:24,875
you know what they do?
They let the defense through.
651
00:37:25,458 --> 00:37:27,500
Sorry, everybody. I'll suck it.
652
00:37:27,583 --> 00:37:28,583
Yeah!
653
00:37:28,625 --> 00:37:30,000
Okay, guys, let's go.
654
00:37:30,666 --> 00:37:32,791
Everybody else,
you're in the same positions.
655
00:37:32,875 --> 00:37:35,500
Let's get some effort.
A little energy. Let's go!
656
00:37:37,583 --> 00:37:39,125
Sure about doing this at halftime?
657
00:37:39,208 --> 00:37:41,583
What we were doing wasn't workin'.
We gotta adjust.
658
00:37:41,666 --> 00:37:44,291
I don't wanna adjust these kids
into the emergency room.
659
00:37:44,375 --> 00:37:45,208
They'll be fine.
660
00:37:45,291 --> 00:37:47,851
They can barely play the positions
they've been playing all year.
661
00:37:58,541 --> 00:38:02,083
They're all in different places.
That's good?
662
00:38:02,166 --> 00:38:03,583
He switched it all up.
663
00:38:04,166 --> 00:38:05,916
Dennis, I think you're over here.
664
00:38:07,000 --> 00:38:09,708
- Why ain't Marcos the quarterback?
- I don't know.
665
00:38:10,875 --> 00:38:13,500
Ready. Set. Go!
666
00:38:24,125 --> 00:38:26,666
Now that could not have been
an actual play.
667
00:38:27,333 --> 00:38:30,958
Maybe we go back to the old, dumb,
peewee playbook for the rest of the game.
668
00:38:31,041 --> 00:38:34,291
I know this is like buildin' an airplane
while you're flyin' it, but trust me.
669
00:38:34,375 --> 00:38:39,125
Yeah, more like crappin' in a rainstorm
when you're buildin' an outhouse.
670
00:38:39,708 --> 00:38:42,291
- That doesn't make sense.
- Neither do these plays, Troy.
671
00:38:42,375 --> 00:38:45,208
Let's get you some water.
Come on, come on.
672
00:38:45,291 --> 00:38:46,625
Let's go. Field goal unit.
673
00:38:54,583 --> 00:38:56,458
What the hell is he lookin' at?
674
00:39:04,083 --> 00:39:05,083
Harlan.
675
00:39:07,500 --> 00:39:08,500
Hike.
676
00:39:11,125 --> 00:39:13,083
My butthole!
677
00:39:13,166 --> 00:39:14,416
Come on!
678
00:39:17,333 --> 00:39:18,416
Hey, Payton!
679
00:39:18,500 --> 00:39:21,125
You can't just switch everything up.
This ain't no merry-go-round.
680
00:39:21,208 --> 00:39:24,250
What you doin'? Marcos has been
a quarterback his whole life.
681
00:39:24,333 --> 00:39:26,333
He'll be a running back
for the rest of it.
682
00:39:26,416 --> 00:39:28,208
Are you blind? My boy's got a cannon.
683
00:39:28,291 --> 00:39:30,333
He's the best player on the team
besides Paulie.
684
00:39:30,416 --> 00:39:32,416
He's more of an asset as a running back.
685
00:39:32,500 --> 00:39:36,500
He's not one of your assets.
He's my son, and he's a quarterback.
686
00:39:36,583 --> 00:39:37,583
Here's the thing.
687
00:39:38,250 --> 00:39:39,583
I'm here to win games,
688
00:39:39,666 --> 00:39:42,625
not make you feel better
about what position your son's playing.
689
00:39:42,708 --> 00:39:44,875
So stay in the stands with the parents,
690
00:39:44,958 --> 00:39:46,958
and I'll be on the sidelines
with the coaches.
691
00:39:48,666 --> 00:39:51,208
Guys, give it a chance, please.
692
00:39:56,083 --> 00:39:59,333
I think we're, uh, finished here, fellas,
for the day.
693
00:40:02,208 --> 00:40:03,958
The bus is full anyway.
694
00:40:08,458 --> 00:40:10,916
Man, I expected today to go better.
695
00:40:11,500 --> 00:40:14,125
Yeah, we're worse than we were
before he showed up.
696
00:40:14,208 --> 00:40:17,375
I thought this guy was supposed to be
some type of Super Bowl-winning coach.
697
00:40:17,458 --> 00:40:19,916
Yeah, and we scored a touchdown
without him.
698
00:40:20,000 --> 00:40:20,916
Yeah.
699
00:40:21,000 --> 00:40:24,500
♪ We scored a touchdown!
We scored a touchdown! ♪
700
00:40:27,583 --> 00:40:29,583
All right, boys, listen up.
701
00:40:29,666 --> 00:40:34,083
I know it might not have felt like it,
but I saw a lot of improvement out there.
702
00:40:34,166 --> 00:40:35,966
As soon as we get a handle
on these new plays,
703
00:40:36,041 --> 00:40:38,000
we're gonna turn things around real quick.
704
00:40:38,083 --> 00:40:42,083
Yeah, um, Coach, I don't think any of us
understand the new plays.
705
00:40:42,166 --> 00:40:45,041
What? Who's having trouble
with the playbook?
706
00:40:48,000 --> 00:40:51,125
It looks unanimous.
707
00:40:52,291 --> 00:40:54,958
Gotta line up here.
I want everybody hip-to-hip here.
708
00:40:55,041 --> 00:40:57,958
I don't want any space here.
People were getting through here.
709
00:40:58,041 --> 00:41:00,125
Salt shaker right there... Okay?
710
00:41:00,208 --> 00:41:01,708
We gotta get set up here.
711
00:41:01,791 --> 00:41:04,166
Connor, Jason, you are our tortilla chips.
712
00:41:04,250 --> 00:41:08,041
That means, Dennis and Marcos,
you're our lime wedges. You're right here.
713
00:41:08,125 --> 00:41:12,291
- Which makes our hot sauce... That's Brian.
- Brian's more of a napkin.
714
00:41:12,375 --> 00:41:16,125
We're going green right formation.
That's our initial formation. You with me?
715
00:41:16,208 --> 00:41:17,416
Yes, Coach. Yeah.
716
00:41:17,500 --> 00:41:21,375
Great. Okay. Now we have our X chip
on the side here, and our Z...
717
00:41:21,458 --> 00:41:24,000
- Where's the Z chip? What did you do?
- Sorry.
718
00:41:24,083 --> 00:41:25,375
All right. Okay, here we go.
719
00:41:25,458 --> 00:41:28,541
We got our Z chip here,
but we're gonna send our Z chip in motion.
720
00:41:28,625 --> 00:41:31,000
Now we have both wide receivers
on this side.
721
00:41:31,083 --> 00:41:34,708
Once they cross the line of scrimmage,
they cut right, which means our hot sauce...
722
00:41:34,791 --> 00:41:37,083
- I drop back and fake it to the lime.
- Yes.
723
00:41:37,166 --> 00:41:39,166
I'm the lime.
I pretend to get the ball and block?
724
00:41:39,250 --> 00:41:40,250
Yeah.
725
00:41:40,333 --> 00:41:43,625
- Jason and I cut to the right.
- I throw it to the open tortilla chip.
726
00:41:43,708 --> 00:41:45,250
Yes! There you go!
727
00:41:47,500 --> 00:41:48,875
Now let's go with X whip.
728
00:41:48,958 --> 00:41:51,476
We're gonna do the same thing,
but we're not linin' up that way.
729
00:41:51,500 --> 00:41:53,541
We'll bring this chip here. Don't eat it.
730
00:41:53,625 --> 00:41:56,166
Hey, Coach, what if a cupcake
tries to attack 'em?
731
00:41:56,250 --> 00:41:59,166
- You're afraid of a cupcake now?
- Cupcakes sound good.
732
00:41:59,250 --> 00:42:01,291
Can I see a dessert menu?
733
00:42:01,375 --> 00:42:04,375
You get that first step,
you're up the sideline, you know?
734
00:42:04,458 --> 00:42:05,458
It's all you.
735
00:42:06,916 --> 00:42:09,416
You gonna stick around
for the rest of the season?
736
00:42:10,708 --> 00:42:14,875
Well, if I win my appeal, I'll probably...
I'll probably have to go back.
737
00:42:17,625 --> 00:42:18,625
Con,
738
00:42:19,208 --> 00:42:20,208
it's my job.
739
00:42:21,916 --> 00:42:26,000
- I wish you guys were closer.
- Why can't you be closer?
740
00:42:26,083 --> 00:42:29,541
Coach the Cowboys.
Dallas is, like, 45 minutes away.
741
00:42:29,625 --> 00:42:31,500
'Cause Dallas already has a coach.
742
00:42:33,625 --> 00:42:34,625
Look,
743
00:42:35,666 --> 00:42:37,375
I know this hasn't been easy.
744
00:42:38,500 --> 00:42:39,500
No, you don't.
745
00:42:40,583 --> 00:42:41,583
What do you mean?
746
00:42:45,125 --> 00:42:46,291
What is it, Con?
747
00:42:49,000 --> 00:42:51,500
People always ask me about you.
748
00:42:53,458 --> 00:42:56,291
And most of the time,
I have to just make it up, because...
749
00:42:59,833 --> 00:43:00,833
I don't know you.
750
00:43:04,041 --> 00:43:07,541
Hey, hey, hey, hey,
C-Connor, look, I'm here.
751
00:43:08,208 --> 00:43:09,208
I'm here now.
752
00:43:10,666 --> 00:43:11,875
You can ask me anything.
753
00:43:13,500 --> 00:43:14,666
What do you wanna know?
754
00:43:19,541 --> 00:43:22,750
What made you decide to go
for the onside kick in the Super Bowl?
755
00:43:24,416 --> 00:43:25,666
That's a good question.
756
00:43:26,375 --> 00:43:29,041
Sometimes to succeed,
you need to do the unexpected.
757
00:43:29,541 --> 00:43:33,250
That's what I did with that onside kick.
I knew it would surprise 'em, and it did.
758
00:43:35,500 --> 00:43:37,000
Any other questions?
759
00:43:38,833 --> 00:43:39,833
Did you do it?
760
00:43:41,750 --> 00:43:42,750
Do what?
761
00:43:43,416 --> 00:43:44,875
What happened with your team.
762
00:43:46,833 --> 00:43:48,125
It's complicated, Connor.
763
00:43:49,250 --> 00:43:51,833
But look, at the end of the day,
I'm the head coach,
764
00:43:51,916 --> 00:43:54,541
so I-I-I've gotta be the one
to take responsibility.
765
00:43:57,541 --> 00:44:00,250
If you're taking responsibility,
then why are you appealing?
766
00:44:01,250 --> 00:44:02,250
Wow.
767
00:44:03,375 --> 00:44:05,250
That's another good question.
768
00:44:07,041 --> 00:44:08,166
I don't know. I guess...
769
00:44:09,500 --> 00:44:12,791
I couldn't see myself
being away from football for another year.
770
00:44:13,916 --> 00:44:16,416
Well, you're not away from it anymore,
I guess.
771
00:44:22,125 --> 00:44:24,250
You gonna pick me up
for practice tomorrow?
772
00:44:24,333 --> 00:44:26,583
Assuming Coach Troy doesn't fire me.
773
00:44:46,291 --> 00:44:50,375
Nine seconds left. We're down
by two. This is it. This is our season.
774
00:44:50,458 --> 00:44:53,375
We make it or break it right here.
We got time for one more play.
775
00:44:54,750 --> 00:44:58,500
And this is how we define ourselves.
We gotta decide who do we want to be?
776
00:44:58,583 --> 00:45:00,625
- Paulie, pay attention!
- Y-Yes, Coach.
777
00:45:00,708 --> 00:45:04,625
Here's where we're goin'. We're gonna go
turbo stack, green four. Okay?
778
00:45:04,708 --> 00:45:07,208
- What?
- Two limes. One hot sauce.
779
00:45:07,291 --> 00:45:09,250
- Bring the queso?
- Bring the queso, guys!
780
00:45:09,333 --> 00:45:13,000
Yeah!
781
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
Let's go!
782
00:45:19,500 --> 00:45:20,750
Go, seven!
783
00:45:21,833 --> 00:45:22,833
Let's go!
784
00:45:30,083 --> 00:45:32,416
Get down! Go, baby! Go!
785
00:45:33,291 --> 00:45:35,500
Down, set, go!
786
00:45:38,333 --> 00:45:41,208
Get it. You got it. Yeah!
787
00:45:41,875 --> 00:45:42,916
Come on, Marcos.
788
00:45:47,458 --> 00:45:50,291
Go, go, go, go, go, go! Go, go!
789
00:46:00,333 --> 00:46:02,041
Jamie, we won! We won!
790
00:46:02,708 --> 00:46:04,666
- We won our first game!
- We won!
791
00:46:14,916 --> 00:46:16,083
Way to go, man.
792
00:46:26,375 --> 00:46:28,500
Over here! I'm open!
793
00:46:30,291 --> 00:46:32,958
Ah, so this is what it feels like to win.
794
00:46:33,041 --> 00:46:35,458
- Next stop, championship!
- Yeah!
795
00:46:36,000 --> 00:46:37,500
Don't get ahead of yourself, Jason.
796
00:46:37,583 --> 00:46:40,750
No, no, no. I like the energy.
Hey, listen up, everybody.
797
00:46:40,833 --> 00:46:43,958
Hey, you guys earned this, okay? Enjoy it.
798
00:46:44,458 --> 00:46:46,500
I want you to carry this feeling
to the next game.
799
00:46:46,583 --> 00:46:48,750
Yeah!
800
00:46:57,000 --> 00:46:58,375
♪ We're comin' to have ♪
801
00:46:59,208 --> 00:47:00,708
♪ A real good time... ♪
802
00:47:01,666 --> 00:47:04,291
Hi. We're getting a lot of complaints.
803
00:47:04,375 --> 00:47:05,458
About what?
804
00:47:05,541 --> 00:47:08,875
The noise. Splashing noises, mostly,
with some yelling.
805
00:47:09,875 --> 00:47:10,875
Who complained?
806
00:47:11,291 --> 00:47:13,250
Uh, hotel people.
807
00:47:13,333 --> 00:47:14,416
What hotel people?
808
00:47:14,500 --> 00:47:15,500
Uh...
809
00:47:18,416 --> 00:47:20,000
No one complained, did they, Eric?
810
00:47:20,625 --> 00:47:21,625
No.
811
00:47:21,666 --> 00:47:23,416
Why are you upset about the noise?
812
00:47:23,500 --> 00:47:26,083
It's bumming me out that you guys
get to swim and I have to work.
813
00:47:26,166 --> 00:47:28,541
Well, why don't you take a break
and swim with us?
814
00:47:28,625 --> 00:47:29,666
- Really?
- Absolutely.
815
00:47:29,750 --> 00:47:32,630
That would be great! Do you think
it'd be okay if I swam in my underwear?
816
00:47:32,708 --> 00:47:34,958
- I think that would be inappropriate.
- Oh.
817
00:47:35,041 --> 00:47:36,083
Hey, do you work here?
818
00:47:36,166 --> 00:47:37,000
I do.
819
00:47:37,083 --> 00:47:39,125
Someone got their hand stuck
in the ice machine.
820
00:47:39,208 --> 00:47:40,208
Oh.
821
00:47:41,083 --> 00:47:42,333
We've all been there.
822
00:47:42,916 --> 00:47:44,083
Hey, good move.
823
00:47:44,166 --> 00:47:45,541
♪ Anything you wanna ♪
824
00:47:46,125 --> 00:47:47,500
♪ Get in the groove... ♪
825
00:47:48,208 --> 00:47:49,541
Connor, go deep.
826
00:47:50,208 --> 00:47:52,125
♪ There's a new dance going around ♪
827
00:47:52,208 --> 00:47:54,375
♪ That they call the four corners ♪
828
00:47:54,875 --> 00:47:56,375
♪ Get in the groove ♪
829
00:47:57,166 --> 00:47:59,291
♪ Get in the groove, come on ♪
830
00:47:59,375 --> 00:48:00,458
♪ Uh, uh ♪
831
00:48:03,208 --> 00:48:04,750
♪ Sock it to me, uh, uh ♪
832
00:48:06,750 --> 00:48:09,541
♪ Nah, nah, nah, nah, uh, uh ♪
833
00:48:12,458 --> 00:48:13,833
♪ Do it, do it... ♪
834
00:48:13,916 --> 00:48:15,166
Warriors!
835
00:48:17,250 --> 00:48:18,791
Dennis, don't turn around.
836
00:48:23,333 --> 00:48:25,416
Oh my God, Connor Payton recovers!
837
00:48:25,500 --> 00:48:26,833
♪ Baby, baby ♪
838
00:48:27,875 --> 00:48:29,500
♪ You got soul ♪
839
00:48:30,083 --> 00:48:31,375
♪ Get in the groove ♪
840
00:48:32,041 --> 00:48:33,416
♪ Get in the groove ♪
841
00:48:34,791 --> 00:48:35,708
♪ I know you can... ♪
842
00:48:35,791 --> 00:48:36,791
Come on. Come on.
843
00:48:37,333 --> 00:48:38,375
Whoa!
844
00:48:38,458 --> 00:48:39,958
♪ Get in the groove ♪
845
00:48:40,916 --> 00:48:42,083
♪ Get in the groove ♪
846
00:48:42,166 --> 00:48:44,041
♪ Come on, uh, uh ♪
847
00:48:45,916 --> 00:48:48,291
♪ Sock it to me, sock it to me, uh, uh... ♪
848
00:48:51,166 --> 00:48:52,166
Yes!
849
00:48:52,250 --> 00:48:53,166
That's my boy!
850
00:48:55,458 --> 00:48:56,833
Harlan, get in here.
851
00:48:58,125 --> 00:48:59,291
Okay, Coach.
852
00:49:01,833 --> 00:49:03,958
Is that what this is about?
That young lady?
853
00:49:04,041 --> 00:49:05,500
It's got nothing to do with her.
854
00:49:05,583 --> 00:49:08,791
Hey, I need you to focus.
Forget about everything else.
855
00:49:08,875 --> 00:49:12,000
Block it out. All right?
She... she is not here.
856
00:49:12,083 --> 00:49:14,375
She's right there. I see her.
857
00:49:14,458 --> 00:49:18,958
Hey, hey, we practice hard so that
there's no pressure in the game, remember?
858
00:49:19,041 --> 00:49:21,416
Okay. I'm gonna do it, Coach.
859
00:49:21,500 --> 00:49:23,416
All right. That's my boy. Go get 'em.
860
00:49:23,500 --> 00:49:25,166
Line it up. Let's go.
861
00:49:25,250 --> 00:49:26,958
- Think he's gonna do it?
- Nope.
862
00:49:27,458 --> 00:49:29,708
He looks even more scared
than the last time.
863
00:49:29,791 --> 00:49:31,958
I know. What a little wussy.
864
00:49:32,041 --> 00:49:34,208
Come on! Let's go, Warriors!
865
00:49:34,708 --> 00:49:36,559
- Hut!
- The ball is snapped.
866
00:49:36,583 --> 00:49:38,125
Harlan with the kick.
867
00:49:39,583 --> 00:49:40,916
My butthole!
868
00:49:41,000 --> 00:49:44,791
And the Warriors win,
but the extra point is no good.
869
00:49:46,875 --> 00:49:47,875
Thank you, Mom.
870
00:49:49,166 --> 00:49:50,708
Let's go!
871
00:49:54,833 --> 00:49:56,791
Did you see Connor score that goal?
872
00:49:56,875 --> 00:49:59,375
Yeah. I was, uh... I was... I was out there.
873
00:49:59,458 --> 00:50:01,166
Yes, I saw you.
874
00:50:01,958 --> 00:50:03,666
I like you and Connor connecting.
875
00:50:03,750 --> 00:50:05,750
You said it would take some time,
and it did,
876
00:50:05,833 --> 00:50:08,291
but I feel like we're moving
in the right direction.
877
00:50:08,375 --> 00:50:11,333
You know, when I was a kid,
I idolized my father so much.
878
00:50:11,416 --> 00:50:14,125
Then, when I was eight, they got divorced.
879
00:50:14,208 --> 00:50:17,416
My dad moved out.
I resented him so much. I...
880
00:50:18,125 --> 00:50:20,750
He used to call the house.
I wouldn't even pick up the phone.
881
00:50:21,666 --> 00:50:23,666
He'd come by outside school, and I...
882
00:50:24,916 --> 00:50:27,833
I'd walk right by him
and not even acknowledge him.
883
00:50:27,916 --> 00:50:29,375
I know that must've hurt him.
884
00:50:32,041 --> 00:50:33,666
So when did you guys reconnect?
885
00:50:33,750 --> 00:50:35,000
Oh, we never did.
886
00:50:35,625 --> 00:50:39,416
Yeah. He could be dead by now.
It was 30 years ago, but...
887
00:50:40,125 --> 00:50:41,958
Anyway, good game today.
888
00:50:42,958 --> 00:50:45,500
Uh, why... Why would you tell me that story?
889
00:50:46,750 --> 00:50:50,916
You're wearing the same cologne as he did,
and it just reminded me of him.
890
00:50:51,000 --> 00:50:53,083
I-I don't wear cologne.
891
00:50:58,000 --> 00:51:00,666
Oh. My bad. Sorry about that.
892
00:51:00,750 --> 00:51:01,666
I just thought...
893
00:51:01,750 --> 00:51:05,666
I-I got a whiff of something, and I...
I just spilled my maté.
894
00:51:05,750 --> 00:51:06,750
It's okay.
895
00:51:07,333 --> 00:51:08,416
Sorry again.
896
00:51:13,291 --> 00:51:15,625
Oh, right on time.
897
00:51:15,708 --> 00:51:17,500
Oh, and dressed so snazzy.
898
00:51:17,583 --> 00:51:19,958
- Come on in.
- Thank you for having me.
899
00:51:20,041 --> 00:51:22,041
Oh, and you brought a tiny cake.
900
00:51:25,083 --> 00:51:27,583
Hey there, buddy. What you working on?
901
00:51:27,666 --> 00:51:29,958
- Oh, Spanish.
- Bueno.
902
00:51:30,041 --> 00:51:31,041
Huh?
903
00:51:32,291 --> 00:51:35,708
I hope you like Pinot Grigio.
We drink a lot of it.
904
00:51:35,791 --> 00:51:36,875
"We"?
905
00:51:38,000 --> 00:51:42,208
Well, just me.
Makes it more fun around here.
906
00:51:42,291 --> 00:51:44,708
You know, I-I think I'm good on the wine.
907
00:51:44,791 --> 00:51:48,250
You know, we got a big game tomorrow.
Right, Dennis? The Porcupines.
908
00:51:48,333 --> 00:51:50,791
They've been league champs
for four years in a row.
909
00:51:50,875 --> 00:51:52,750
Hope they don't humiliate us too bad.
910
00:51:52,833 --> 00:51:54,833
Hey, muy pesimistico.
911
00:51:58,958 --> 00:52:01,291
Oh, you're so funny, Sean.
912
00:52:10,541 --> 00:52:15,083
But I sense a lot of pain
underneath that jovial exterior.
913
00:52:15,166 --> 00:52:17,083
Was it a rough breakup with Beth?
914
00:52:17,166 --> 00:52:19,166
It was... It was just one of those things.
915
00:52:19,250 --> 00:52:20,791
Oh, I see.
916
00:52:21,291 --> 00:52:25,250
Yeah, those skinny girls
can never handle a strong, robust man.
917
00:52:25,333 --> 00:52:28,208
They snap like a twig under real pressure.
918
00:52:29,625 --> 00:52:32,041
I don't think we should talk about it
in front of Dennis.
919
00:52:32,125 --> 00:52:33,958
- Dennis, go to your room.
- But I'm hungry.
920
00:52:34,041 --> 00:52:35,791
You always hungry.
921
00:52:35,875 --> 00:52:40,625
I'm pretty hungry too. It smells amazing.
So why don't we, uh, get to dinner, huh?
922
00:52:41,250 --> 00:52:43,125
You should see how I do on breakfast.
923
00:52:44,708 --> 00:52:45,708
Oh, hold on now.
924
00:52:46,250 --> 00:52:47,875
Oh, eyelash stuck. Hold on.
925
00:52:47,958 --> 00:52:51,166
Let me just see if I can just
put my fingernail up in there.
926
00:52:51,250 --> 00:52:53,500
And, nope. Damn it. I can't get it open.
927
00:52:53,583 --> 00:52:56,000
I need to run to the ladies' room
to unstick this.
928
00:52:56,083 --> 00:52:58,458
It won't be but a minute.
929
00:52:58,541 --> 00:53:00,916
Dennis, check on that gumbo.
930
00:53:01,000 --> 00:53:03,833
- I don't wanna get it burnt up for Coach.
- Yes, Mama.
931
00:53:07,500 --> 00:53:10,791
- I gotta take this. This is important.
- This is your chance to get out.
932
00:53:11,916 --> 00:53:14,833
- Yeah. Tell your mom I said thank you.
- Just go!
933
00:53:16,541 --> 00:53:19,500
Hey, great timing with the call.
How'd we do?
934
00:53:19,583 --> 00:53:22,434
Sorry. It's over.
They aren't gonna let you coach this year.
935
00:53:22,458 --> 00:53:24,958
What? You said
you were out in front of this thing.
936
00:53:25,041 --> 00:53:27,625
Come on, guys. Let's go.
937
00:53:27,708 --> 00:53:29,125
There he is. Hurry up.
938
00:53:29,208 --> 00:53:31,541
You lost your appeal with the NFL.
Any comments?
939
00:53:31,625 --> 00:53:33,541
I'm just here
to watch my son play football.
940
00:53:33,625 --> 00:53:36,083
It has nothing to do
with my situation with the NFL.
941
00:53:36,166 --> 00:53:37,666
- Just a few questions.
- No comment.
942
00:53:37,750 --> 00:53:40,000
- Hey, Marcos, say something.
- I have a comment.
943
00:53:40,083 --> 00:53:41,250
Coach Payton is the best!
944
00:53:41,333 --> 00:53:43,750
- Yeah!
- Come on. Let's go.
945
00:53:43,833 --> 00:53:46,458
- We got a game. Focus.
- Harlan loves you, Brooke Davis!
946
00:53:46,541 --> 00:53:49,333
- Not guilty!
- No comment. No comment.
947
00:53:49,416 --> 00:53:50,916
They weren't asking you nothin'.
948
00:53:51,000 --> 00:53:53,875
Porcupine! Stick 'em!
949
00:53:53,958 --> 00:53:55,375
Stick 'em!
950
00:53:55,875 --> 00:53:57,083
Stick 'em!
951
00:53:59,375 --> 00:54:00,875
Stick 'em!
952
00:54:06,583 --> 00:54:08,333
Hey, don't... don't look at them.
953
00:54:09,250 --> 00:54:11,666
Eyes up here, guys. Let's go. Come on.
954
00:54:11,750 --> 00:54:14,750
Why, ain't this nice?
Super Bowl-winning coach.
955
00:54:15,375 --> 00:54:17,375
Eastern Illinois Hall of Fame.
956
00:54:17,458 --> 00:54:20,291
Coach of the Year, 2006.
957
00:54:21,666 --> 00:54:22,666
And now you're here.
958
00:54:23,250 --> 00:54:24,625
Porcupine!
959
00:54:24,708 --> 00:54:26,166
Stick 'em!
960
00:54:34,083 --> 00:54:36,500
Oh!
961
00:54:37,500 --> 00:54:40,041
Personal foul! Roughing the passer!
962
00:54:40,541 --> 00:54:41,541
Yes!
963
00:54:41,625 --> 00:54:44,583
Was that Drew Brees we just
dropped? Don't look like Drew Brees.
964
00:54:44,666 --> 00:54:47,875
Not quite the same footwork.
965
00:54:47,958 --> 00:54:50,083
Give me some.
You gotta give me some quicker.
966
00:54:50,166 --> 00:54:54,416
I mean, there's no way these guys are 12.
52 doesn't look like no kid.
967
00:54:55,083 --> 00:54:56,458
He looks like he has a kid.
968
00:54:58,041 --> 00:55:01,166
Set. Blue, 88. Blue, 88. Hike.
969
00:55:04,291 --> 00:55:05,333
Go! Go!
970
00:55:06,166 --> 00:55:08,958
That's another touchdown
for the Porcupines.
971
00:55:09,041 --> 00:55:09,875
Yes!
972
00:55:09,958 --> 00:55:11,375
Hey, Fancy Pants!
973
00:55:11,458 --> 00:55:13,791
Your big ole trophy don't scare me.
974
00:55:13,875 --> 00:55:16,250
You in football country now. I own you.
975
00:55:16,333 --> 00:55:18,541
Is there any way to stop them?
976
00:55:19,083 --> 00:55:21,125
Not unless you wanna put Gus on the line.
977
00:55:21,208 --> 00:55:22,750
Put me in, Coach.
978
00:55:24,458 --> 00:55:26,291
Down, set, go.
979
00:55:31,125 --> 00:55:34,000
Fumble! Go! Go! Go!
980
00:55:52,791 --> 00:55:56,083
And that's another touchdown
for the Porcupines.
981
00:55:56,166 --> 00:55:57,458
It's too easy!
982
00:55:57,541 --> 00:55:59,500
Which will
close this one out.
983
00:56:00,000 --> 00:56:03,125
Guys, just a disastrous effort
by Sean Payton.
984
00:56:03,208 --> 00:56:04,208
That's that.
985
00:56:09,666 --> 00:56:10,916
Good game, Big Time.
986
00:56:11,416 --> 00:56:13,500
You remember
the last time Sean Payton was on?
987
00:56:13,583 --> 00:56:16,958
I think he injured his shoulder.
He was pattin' himself on the back,
988
00:56:17,041 --> 00:56:20,625
telling us the offensive innovator
and all this great stuff.
989
00:56:20,708 --> 00:56:22,750
Well, he lost his appeal.
990
00:56:22,833 --> 00:56:25,125
The Saints just won
their first game without him,
991
00:56:25,208 --> 00:56:27,708
and he's coaching
his 12-year-old son's football team.
992
00:56:27,791 --> 00:56:30,500
And what did they do
with Sean Payton as their head coach?
993
00:56:30,583 --> 00:56:33,625
They got crushed
by their crosstown rivals, the Porcupines.
994
00:56:33,708 --> 00:56:38,041
Woo! That's the hit
you only see in your nightmares.
995
00:56:38,125 --> 00:56:43,166
I know that coach, Daryl Fitzsimmons,
had to love this, because he...
996
00:56:43,250 --> 00:56:45,375
Hey, change the channel, would you?
997
00:56:46,333 --> 00:56:47,791
Doesn't get any worse than that...
998
00:56:47,875 --> 00:56:50,541
Ouch. Maybe Payton's lost his magic touch.
999
00:56:50,625 --> 00:56:53,416
It makes you wonder
if the Saints will even bring him back.
1000
00:56:53,500 --> 00:56:55,708
Maybe they'll hire
the coach from the Porcupines.
1001
00:56:55,791 --> 00:56:58,250
That Porcupines coach is pretty good.
1002
00:56:59,250 --> 00:57:00,916
Has some funny zingers.
1003
00:57:01,000 --> 00:57:03,333
Like, one time at a gas station,
1004
00:57:03,416 --> 00:57:07,791
he told me I looked like
if Ellen DeGeneres and a robot had a baby.
1005
00:57:07,875 --> 00:57:09,125
So good.
1006
00:57:12,166 --> 00:57:13,166
God.
1007
00:57:19,833 --> 00:57:23,500
Payton, maybe it's time to give Marcos
another chance at QB? What do you say?
1008
00:57:23,583 --> 00:57:26,833
Hey, Calvin. Funny, I didn't hear from you
when we won six straight.
1009
00:57:26,916 --> 00:57:29,500
Yeah, and Paulie's tired
of getting kicked in the ass too.
1010
00:57:29,583 --> 00:57:31,958
All right. I forgot my notebook
on the sidelines.
1011
00:57:32,041 --> 00:57:34,333
Let me go grab it
so I can write some notes down.
1012
00:57:34,833 --> 00:57:37,166
- Oh. Okay.
- Thanks for considering that.
1013
00:57:42,791 --> 00:57:45,250
- You mind if I address the whole team?
- Be my guest.
1014
00:57:47,166 --> 00:57:48,333
Everybody, take a knee.
1015
00:57:52,041 --> 00:57:53,791
That was a bad loss.
1016
00:57:54,416 --> 00:57:56,291
We are going to get our revenge.
1017
00:57:56,375 --> 00:57:57,916
We don't play them again.
1018
00:57:58,000 --> 00:57:59,000
Oh, thank God.
1019
00:57:59,458 --> 00:58:03,375
We play them again in 27 days.
In the championship game.
1020
00:58:03,458 --> 00:58:05,875
I know they're gonna be
at the championship game,
1021
00:58:05,958 --> 00:58:08,166
but how are we gonna get there?
1022
00:58:08,250 --> 00:58:11,125
- We'd have to win the rest of our games.
- That's right, Jason.
1023
00:58:11,208 --> 00:58:13,875
You guys know what Drew Brees does
after every game?
1024
00:58:14,916 --> 00:58:18,791
When everybody else has gone home,
Drew stays on the field,
1025
00:58:18,875 --> 00:58:21,250
and he runs through
the progressions in his head
1026
00:58:22,083 --> 00:58:23,916
to see what he could've done better.
1027
00:58:24,416 --> 00:58:26,625
That's what separates him from the rest.
1028
00:58:27,208 --> 00:58:29,000
That's how you become great.
1029
00:58:29,583 --> 00:58:30,958
You think we can beat 'em, Dad?
1030
00:58:31,625 --> 00:58:32,916
We're not only gonna beat 'em,
1031
00:58:33,000 --> 00:58:35,583
we're gonna shut the scoreboard off.
How about that?
1032
00:58:35,666 --> 00:58:36,666
Yeah, boys.
1033
00:58:37,208 --> 00:58:38,291
Yeah!
1034
00:58:39,416 --> 00:58:43,375
Last Saturday,
I saw a team get beat mentally!
1035
00:58:44,958 --> 00:58:46,000
I saw guys quitting!
1036
00:58:46,583 --> 00:58:48,958
I saw guys not at their physical best.
1037
00:58:49,041 --> 00:58:51,291
So how do we bring that to the next level?
1038
00:58:51,875 --> 00:58:52,916
I'll tell you how.
1039
00:58:54,083 --> 00:58:56,458
We start running laps. Go!
1040
00:59:03,083 --> 00:59:07,791
He wasn't talking about me quitting
and not being my physical best, was he?
1041
00:59:08,666 --> 00:59:11,250
He wasn't,
but a couple of laps wouldn't hurt.
1042
00:59:29,916 --> 00:59:34,166
Let's go. Get in there. Get in there.
Line it up. Let's go. Who wants it now?
1043
00:59:36,916 --> 00:59:37,833
Yeah!
1044
00:59:37,916 --> 00:59:40,333
Again! Harder!
You knock him in the dirt!
1045
00:59:41,541 --> 00:59:44,291
Paulie, put the pizza down.
That's not your physical best.
1046
00:59:44,375 --> 00:59:45,666
Listen up, guys.
1047
00:59:46,458 --> 00:59:49,875
We need to address our weakest link,
which is our kicking game.
1048
00:59:49,958 --> 00:59:52,750
- My butt hurts, man.
- It's because of Harlan's girlfriend.
1049
00:59:52,833 --> 00:59:54,208
She's not my girlfriend.
1050
00:59:54,291 --> 00:59:56,625
- Tell her not to come.
- You need to focus, man.
1051
00:59:59,416 --> 01:00:01,208
Hey, hey, hey, cut it out.
1052
01:00:01,291 --> 01:00:05,375
Listen up. Harlan's your teammate. You're
all gonna go through the same thing,
1053
01:00:05,458 --> 01:00:08,458
so we need to help him
with his girlfriend problems.
1054
01:00:08,541 --> 01:00:12,333
Guys, she's not my girlfriend.
She doesn't even know I exist.
1055
01:00:12,416 --> 01:00:14,750
- Have you ever talked to this girl?
- I can't.
1056
01:00:14,833 --> 01:00:17,250
I dropped out of chorus
the first day she joined.
1057
01:00:17,333 --> 01:00:20,750
Aw, big loss.
Harlan's got the voice of an angel.
1058
01:00:20,833 --> 01:00:22,125
I say stay away from her.
1059
01:00:23,125 --> 01:00:24,965
- Oh God, not again.
- She'll break your heart.
1060
01:00:25,041 --> 01:00:27,666
- Next thing, she's seeing some busboy.
- Mitch.
1061
01:00:27,750 --> 01:00:30,310
- Then you're moving in with your mother.
- We talked about this.
1062
01:00:30,375 --> 01:00:32,916
- M-M-Mitch, stop.
- And this kid's gonna kick my ass?
1063
01:00:33,000 --> 01:00:33,875
Okay, Mitchell.
1064
01:00:33,958 --> 01:00:36,916
- 25 years old? H-How am I gonna fight him?
- Mitch, shut up.
1065
01:00:37,000 --> 01:00:40,416
I've got a bad hip and a back made
out of saltines, for crying out loud.
1066
01:00:40,500 --> 01:00:41,500
Hey!
1067
01:00:41,958 --> 01:00:45,708
Hey, Mitch, chill, man.
I'm setting you up with my twin sister.
1068
01:00:45,791 --> 01:00:48,000
Guys, look, Harlan's our teammate, okay?
1069
01:00:48,083 --> 01:00:50,083
He's got a problem.
We need to help him solve it.
1070
01:00:50,666 --> 01:00:53,291
I mean, my mom likes it
when I make her breakfast in the morning.
1071
01:00:53,375 --> 01:00:54,500
Make her breakfast.
1072
01:00:54,583 --> 01:00:57,916
- I don't even know how to cook.
- But you do know how to sing.
1073
01:00:58,000 --> 01:01:01,791
Trust me, this is gonna work.
Ladies, they love the lanterns.
1074
01:01:01,875 --> 01:01:04,041
Had these left over
from my third wedding.
1075
01:01:06,750 --> 01:01:08,583
Ah, I always have problems.
1076
01:01:10,125 --> 01:01:11,625
Good luck, kid. Don't screw it up.
1077
01:01:16,041 --> 01:01:20,458
♪ Carry me home tonight ♪
1078
01:01:21,666 --> 01:01:25,875
♪ Just carry me home tonight ♪
1079
01:01:27,416 --> 01:01:30,041
♪ The moon is on my side ♪
1080
01:01:30,125 --> 01:01:31,833
♪ I have no reason to run ♪
1081
01:01:32,708 --> 01:01:37,583
♪ So will someone come
And carry me home tonight ♪
1082
01:01:37,666 --> 01:01:40,125
♪ The angels never arrived ♪
1083
01:01:40,208 --> 01:01:42,291
♪ But I can hear the choir ♪
1084
01:01:42,791 --> 01:01:46,875
♪ So won't someone come
And carry me home ♪
1085
01:01:46,958 --> 01:01:49,958
♪ Tonight ♪
1086
01:01:50,041 --> 01:01:50,958
Woo!
1087
01:01:51,041 --> 01:01:54,041
♪ We are young ♪
1088
01:01:55,666 --> 01:01:59,541
♪ So let's set the world on fire ♪
1089
01:01:59,625 --> 01:02:01,833
♪ We can burn brighter ♪
1090
01:02:01,916 --> 01:02:06,708
♪ Than the sun ♪
1091
01:02:08,000 --> 01:02:10,541
♪ Tonight ♪
1092
01:02:10,625 --> 01:02:11,791
Woo!
1093
01:02:11,875 --> 01:02:15,333
♪ We are young ♪
1094
01:02:16,333 --> 01:02:19,875
♪ So let's set the world on fire ♪
1095
01:02:19,958 --> 01:02:22,333
♪ We can burn brighter ♪
1096
01:02:22,416 --> 01:02:24,166
♪ Than the sun ♪
1097
01:02:24,250 --> 01:02:25,375
Here she comes!
1098
01:02:27,500 --> 01:02:29,291
What do you want?
1099
01:02:30,333 --> 01:02:33,208
Wow, she's much older
than I thought she would be.
1100
01:02:33,291 --> 01:02:36,416
I was sleepin'.
Do you know what time it is?
1101
01:02:37,291 --> 01:02:38,833
It's like 7:30.
1102
01:02:38,916 --> 01:02:41,833
Uh, hi. Is Brooke home?
1103
01:02:41,916 --> 01:02:44,958
Wrong house, dummy.
It's across the street.
1104
01:02:45,041 --> 01:02:47,208
Argh, fire!
1105
01:02:51,000 --> 01:02:52,000
Mom!
1106
01:02:52,416 --> 01:02:55,083
Okay, guys, uh,
I think I'm gonna call it a night.
1107
01:03:03,416 --> 01:03:09,791
- How are you gonna get to work tomorrow?
- I won't. I'll be fired, but I'll be okay.
1108
01:03:12,125 --> 01:03:14,541
Well, at least she knows who you are now.
1109
01:03:14,625 --> 01:03:16,083
Coming down there!
1110
01:03:16,166 --> 01:03:18,500
- Yeah, boys.
- Yeah, yeah.
1111
01:03:19,291 --> 01:03:22,708
There is excitement
in Argyle, Texas, today, boys.
1112
01:03:23,333 --> 01:03:25,708
- Gentlemen. Amazing news.
- Hey, Jamie.
1113
01:03:25,791 --> 01:03:27,511
Since I got fired
from the health food store
1114
01:03:27,541 --> 01:03:29,083
for letting the cat sleep in the kale,
1115
01:03:29,166 --> 01:03:31,208
I've been in the kitchen,
your old kitchen,
1116
01:03:31,291 --> 01:03:33,583
perfecting my recipe
for the ultimate energy bar.
1117
01:03:33,666 --> 01:03:35,583
- Okay.
- And today, I finally succeeded.
1118
01:03:35,666 --> 01:03:39,291
Gentlemen, may I present to you
the Super Log.
1119
01:03:39,916 --> 01:03:42,833
- Okay, great. Thank you.
- You mind if I hand 'em out to the boys?
1120
01:03:42,916 --> 01:03:44,000
Great, Jamie. Go ahead.
1121
01:03:44,083 --> 01:03:47,625
Hey, listen, guys. Wake up!
Come on over here. Everybody. Let's go.
1122
01:03:47,708 --> 01:03:48,750
Come on.
1123
01:03:48,833 --> 01:03:50,583
Now, we are one game away.
1124
01:03:51,375 --> 01:03:53,500
One game away from the championship.
1125
01:03:53,583 --> 01:03:55,916
I can't go out there and win it for you.
1126
01:03:56,000 --> 01:03:58,250
Each and every one of you
has to do your job.
1127
01:03:58,333 --> 01:04:00,708
Do your job and have fun.
1128
01:04:03,375 --> 01:04:08,458
- Let's get on that bus. Let's go!
- Yeah!
1129
01:04:08,541 --> 01:04:12,250
Super Log. Super Log.
Grab one, a Super Log.
1130
01:04:12,833 --> 01:04:15,583
Uh, do you think I'll get in today, Coach?
1131
01:04:17,500 --> 01:04:19,833
- Let me talk to Coach Payton about it.
- Okay.
1132
01:04:19,916 --> 01:04:20,916
All right.
1133
01:04:28,750 --> 01:04:30,958
The Warriors
could win with a field goal,
1134
01:04:31,041 --> 01:04:33,583
but Coach Payton has decided
to go for the touchdown.
1135
01:04:33,666 --> 01:04:36,083
With a trip to the championship at stake,
1136
01:04:36,166 --> 01:04:38,458
they'll have one final play
to secure their spot.
1137
01:04:46,875 --> 01:04:49,333
Ain't gonna score, boys.
Season's over for ya.
1138
01:04:49,416 --> 01:04:51,958
That's what you think.
We're going to the champ...
1139
01:04:52,041 --> 01:04:53,791
Ugh. Ew!
1140
01:04:54,625 --> 01:04:56,041
Ew, dude!
1141
01:05:00,208 --> 01:05:01,208
Time-out! Time-out!
1142
01:05:01,250 --> 01:05:03,458
That's our last time-out!
What are you doin'?
1143
01:05:07,416 --> 01:05:08,250
You okay, Paulie?
1144
01:05:08,333 --> 01:05:10,500
- I am feeling better now that I hurled.
- Okay.
1145
01:05:13,750 --> 01:05:15,666
Coach, I don't feel so...
1146
01:05:17,083 --> 01:05:19,375
Ew, Marcos, that's so...
1147
01:05:21,875 --> 01:05:23,291
What the hell is happening?
1148
01:05:23,375 --> 01:05:25,000
Jamie's Power Logs.
1149
01:05:25,083 --> 01:05:27,666
- Super Logs.
- How many of y'all had a Log?
1150
01:05:32,958 --> 01:05:34,583
Oh, I forgot I had one.
1151
01:05:34,666 --> 01:05:38,000
I don't know what the penalty is,
but I'm calling a forfeit.
1152
01:05:38,083 --> 01:05:42,166
Don't forfeit. We are five yards away
from a championship game.
1153
01:05:42,250 --> 01:05:44,291
- We are finishing this.
- They're all sick.
1154
01:05:44,375 --> 01:05:47,458
Blue Delta Lightning! Let's go! Let's go!
1155
01:06:26,333 --> 01:06:27,333
Ten!
1156
01:06:54,416 --> 01:06:58,291
Touchdown, Warriors!
Incredible victory!
1157
01:06:58,375 --> 01:07:01,250
The Warriors have barfed their way
into the championship.
1158
01:07:15,041 --> 01:07:17,583
The championship game is set.
1159
01:07:17,666 --> 01:07:20,208
Warriors versus the Porcupines.
1160
01:07:37,666 --> 01:07:40,333
- Sean. How you holding up?
- Been better, Coach.
1161
01:07:40,416 --> 01:07:43,291
I can't hear you.
Are you in a tornado or something?
1162
01:07:43,375 --> 01:07:47,083
Oh, no, no, it's a-a Jacuzzi filter
a-and a fan.
1163
01:07:47,833 --> 01:07:51,708
Uh, look, um,
I-I'm coaching my son's team,
1164
01:07:51,791 --> 01:07:55,625
and we-we're coming up against an offense
I've never seen before.
1165
01:07:55,708 --> 01:07:57,125
Okay, what's it look like?
1166
01:07:57,208 --> 01:08:00,458
They got four backs,
an unbalanced lineman, and it just...
1167
01:08:00,541 --> 01:08:01,833
Single wing.
1168
01:08:01,916 --> 01:08:05,375
The Steelers used to use this
as their base formation in their offense
1169
01:08:05,458 --> 01:08:06,708
up until the early '50s.
1170
01:08:06,791 --> 01:08:08,708
For the life of me, I can't figure it out.
1171
01:08:08,791 --> 01:08:12,083
Easy. Take your wide receivers
and make them linebackers.
1172
01:08:12,666 --> 01:08:14,833
- Okay.
- This is not about skill set.
1173
01:08:14,916 --> 01:08:16,041
It's about speed.
1174
01:08:16,125 --> 01:08:19,708
By the way, if you lose,
do not tell anybody that I helped you.
1175
01:08:19,791 --> 01:08:21,916
- Yeah, I promise.
- Good.
1176
01:08:22,000 --> 01:08:23,760
The other thing
you have to focus on is this.
1177
01:08:23,791 --> 01:08:26,750
You're taking offensive players
to defense...
1178
01:08:26,833 --> 01:08:29,333
Oh, I love that.
Okay, great. That's great.
1179
01:08:39,375 --> 01:08:42,625
And welcome
to the North Central Texas Championship,
1180
01:08:42,708 --> 01:08:46,958
where today's matchup is against
the defending Springtown Porcupines
1181
01:08:47,041 --> 01:08:49,000
and the Argyle Warriors.
1182
01:08:50,666 --> 01:08:51,916
Captains to the center.
1183
01:08:52,416 --> 01:08:54,041
That's far enough. For the toss,
1184
01:08:54,125 --> 01:08:57,958
we'll be using the North Central
Texas Championship commemorative coin.
1185
01:08:58,041 --> 01:08:59,791
Warriors, call it in the air.
1186
01:08:59,875 --> 01:09:00,875
Tails.
1187
01:09:01,833 --> 01:09:04,125
- Tails it is. Kick or receive?
- Receive.
1188
01:09:04,208 --> 01:09:06,791
Enjoy it. It's the only thing
you're gonna win all night.
1189
01:09:06,875 --> 01:09:11,125
That's a good one. Do you have
a response? No? That's all right.
1190
01:09:11,708 --> 01:09:12,875
And away we go.
1191
01:09:15,708 --> 01:09:19,125
Remember the feeling you had
after we lost to these guys.
1192
01:09:20,791 --> 01:09:23,250
A lot of times,
we don't get a shot at redemption.
1193
01:09:24,166 --> 01:09:26,125
In the NFL, you lose to a team,
1194
01:09:26,208 --> 01:09:28,166
you may not see them
for the rest of the season.
1195
01:09:28,250 --> 01:09:30,541
You gotta carry that feeling
for another year.
1196
01:09:31,291 --> 01:09:32,791
You guys earned this,
1197
01:09:33,375 --> 01:09:36,833
and tonight we get to put that right
by showing them exactly who we are.
1198
01:09:37,416 --> 01:09:38,416
Now, who are we?
1199
01:09:38,458 --> 01:09:41,000
Warriors!
1200
01:09:41,083 --> 01:09:42,958
Now, let's
shut that scoreboard down.
1201
01:09:43,041 --> 01:09:45,666
- Let's go, boys. Game time!
- Get in there! Let's go!
1202
01:09:45,750 --> 01:09:48,250
That got me. That got me.
1203
01:09:48,333 --> 01:09:49,500
Uh, hey, uh,
1204
01:09:50,458 --> 01:09:52,541
do you think Harlan could play tonight?
1205
01:09:52,625 --> 01:09:54,958
- What?
- Well, he hasn't played in a while.
1206
01:09:55,583 --> 01:09:58,666
I understand he's your bud and all,
but, uh, no, he-he sits.
1207
01:10:02,083 --> 01:10:03,541
I got you, Payton!
1208
01:10:03,625 --> 01:10:04,875
We about to eat!
1209
01:10:05,458 --> 01:10:07,916
We about to eat good too!
1210
01:10:08,000 --> 01:10:11,416
Y'all ready? Y'all ready?
Let's do this! Let's do this! Come on!
1211
01:10:28,916 --> 01:10:31,833
Here we go. Here we go.
Here we go. Get that ball.
1212
01:10:34,625 --> 01:10:36,291
Marcos Gutierrez to return.
1213
01:10:36,375 --> 01:10:37,875
- Come on!
- Run it! Run it!
1214
01:10:39,291 --> 01:10:40,916
Yes! Yes!
1215
01:10:41,416 --> 01:10:43,166
Hey! Hey!
1216
01:10:43,250 --> 01:10:45,166
Here we go! Here we go!
1217
01:10:45,250 --> 01:10:46,250
To the 30.
1218
01:10:46,333 --> 01:10:47,500
- To the 20.
- Go!
1219
01:10:47,583 --> 01:10:48,583
To the ten!
1220
01:10:52,750 --> 01:10:55,083
- Touchdown, Warriors!
- Woo!
1221
01:10:55,166 --> 01:10:57,208
Let's go! Yeah! Let's go. Come on!
1222
01:10:57,291 --> 01:11:00,125
What a tremendous open for the Warriors.
1223
01:11:00,208 --> 01:11:02,708
Okay! Okay. Okay, Payton!
1224
01:11:03,416 --> 01:11:06,958
All right! Let's go, defense! D-D-D!
1225
01:11:07,041 --> 01:11:08,791
Hey! That's what I'm talking about.
1226
01:11:08,875 --> 01:11:11,166
Get in there.
Way to go, guys. Get it done.
1227
01:11:11,250 --> 01:11:12,291
Here, listen up.
1228
01:11:12,375 --> 01:11:15,250
Okay, when we get out there,
we're gonna be in a 3-4.
1229
01:11:15,333 --> 01:11:17,041
But, Jason, I had an idea for you.
1230
01:11:17,125 --> 01:11:18,666
I know how to attack this offense.
1231
01:11:18,750 --> 01:11:21,958
Okay? What they're running
is called a "single wing." And we gotta...
1232
01:11:22,041 --> 01:11:23,666
Aren't you running the offense now?
1233
01:11:23,750 --> 01:11:25,291
I can do both. Here's the deal.
1234
01:11:25,375 --> 01:11:28,083
To beat the single wing,
we gotta do this with speed.
1235
01:11:28,166 --> 01:11:31,208
We're gonna take our two fastest players,
Connor and Marcos,
1236
01:11:31,291 --> 01:11:33,184
and we're gonna put you guys
as defensive ends...
1237
01:11:33,208 --> 01:11:35,666
Uh, uh, I thought
I was the defensive lineb...
1238
01:11:35,750 --> 01:11:38,875
You were. Okay? You're not now.
We gotta be able to adjust, okay?
1239
01:11:38,958 --> 01:11:41,059
- When did you come up with this?
- Last night.
1240
01:11:41,083 --> 01:11:44,333
By myself. Layin' on my bed
in a crappy hotel, drinkin' a scotch.
1241
01:11:44,416 --> 01:11:45,791
Okay, here it is.
1242
01:11:45,875 --> 01:11:50,083
Defensive ends, we're gonna send them all
with speed, speed, speed, okay? Let's go.
1243
01:11:50,166 --> 01:11:51,291
Get it done.
1244
01:11:51,375 --> 01:11:54,875
- So we're not on D anymore?
- I don't know what we're doing.
1245
01:11:54,958 --> 01:11:57,875
Don't you think you have your hands full
with the offense?
1246
01:11:57,958 --> 01:12:00,875
Listen, this game is gonna be
either won or lost by defense.
1247
01:12:00,958 --> 01:12:03,416
But I don't know how I feel
about sitting so many guys.
1248
01:12:03,500 --> 01:12:04,958
I know exactly how I feel.
1249
01:12:11,583 --> 01:12:13,333
Hey, what's goin' on?
1250
01:12:15,875 --> 01:12:16,875
Hike!
1251
01:12:21,791 --> 01:12:24,000
That's my boy! Okay, get 'em, okay!
1252
01:12:24,791 --> 01:12:25,666
Yeah!
1253
01:12:25,750 --> 01:12:28,041
Oh, so you wanna make adjustments?
1254
01:12:28,125 --> 01:12:29,208
I can adjust too.
1255
01:12:29,291 --> 01:12:31,083
I'm an adjustable chair, baby.
1256
01:12:31,166 --> 01:12:34,041
I'mma pull it back on you.
I'm reclining on you.
1257
01:12:34,125 --> 01:12:36,000
You ain't never seen a La-Z-Boy like this.
1258
01:12:38,750 --> 01:12:40,250
Hut!
1259
01:12:43,208 --> 01:12:44,809
- Ball is loose!
- Get on it!
1260
01:12:47,458 --> 01:12:48,458
Yeah!
1261
01:12:49,500 --> 01:12:51,980
- Warrior ball!
- And Warriors recover!
1262
01:12:52,500 --> 01:12:54,500
- That's right!
- That's how you play football!
1263
01:12:54,583 --> 01:12:55,875
- Yeah, Connor!
- Yes!
1264
01:12:56,833 --> 01:12:57,958
You seeing this, Ronald?
1265
01:12:58,041 --> 01:12:59,791
All right, good stuff, team. Good stuff!
1266
01:12:59,875 --> 01:13:03,166
There you guys go. Way to go.
What are you guys doing? Get out there.
1267
01:13:03,250 --> 01:13:05,041
Wait, Marcos and I are on offense too?
1268
01:13:05,125 --> 01:13:07,666
Yeah, offense and defense.
Let's go. Come on.
1269
01:13:12,666 --> 01:13:14,666
All right, everyone! Let's go! Let's go!
1270
01:13:17,791 --> 01:13:19,625
3-8-8. Set!
1271
01:13:21,916 --> 01:13:24,333
Brian drops back.
1272
01:13:24,833 --> 01:13:25,916
He airs it out to Payton.
1273
01:13:27,666 --> 01:13:30,458
Who hauls it in.
Touchdown, Warriors!
1274
01:13:31,791 --> 01:13:33,333
There we go! There we go!
1275
01:13:33,416 --> 01:13:35,500
What was that?
1276
01:13:35,583 --> 01:13:36,903
And just like that,
1277
01:13:36,958 --> 01:13:39,666
the Warriors take
an early two-touchdown lead.
1278
01:13:43,208 --> 01:13:44,291
Blue 88.
1279
01:13:44,375 --> 01:13:46,291
I'm comin' for you! I'm comin' for you!
1280
01:13:46,375 --> 01:13:49,125
The Porcupines
will try to capitalize in the red zone
1281
01:13:49,208 --> 01:13:51,041
and put some points on the board.
1282
01:13:51,125 --> 01:13:54,041
It's a handoff to Bunche.
Oh, he jukes a defender.
1283
01:13:54,125 --> 01:13:55,976
- Touchdown Porcupines.
- What I'm talking about.
1284
01:13:56,000 --> 01:13:58,541
They can't hold you! They can't hold you!
1285
01:13:58,625 --> 01:14:01,833
They can't hold him!
They can't hold him! They can't hold him!
1286
01:14:01,916 --> 01:14:04,041
You can't hold him!
1287
01:14:06,750 --> 01:14:08,083
Set, hut!
1288
01:14:11,333 --> 01:14:13,500
Another throw
from Brian to Connor.
1289
01:14:13,583 --> 01:14:15,125
Touchdown, Warriors!
1290
01:14:15,875 --> 01:14:18,395
Neither team ready
to take their foot off the gas.
1291
01:14:18,458 --> 01:14:19,658
We head to the second quarter.
1292
01:14:27,583 --> 01:14:29,708
Sean Payton is runnin' these kids ragged.
1293
01:14:29,791 --> 01:14:32,125
And with just seven seconds
left in the half,
1294
01:14:32,208 --> 01:14:35,958
the Porcupines will have one last shot
at the end zone to tighten the score.
1295
01:14:42,333 --> 01:14:44,208
Go, go, go, go, go, go, go!
1296
01:14:44,833 --> 01:14:47,250
That's a touchdown
for the Porcupines.
1297
01:14:47,333 --> 01:14:48,875
Yes! You can't coach speed.
1298
01:14:48,958 --> 01:14:51,666
You got all of halftime
to think about that one, Sean.
1299
01:14:53,375 --> 01:14:55,291
That'll do it
for the first half.
1300
01:14:55,375 --> 01:14:57,041
For the first time all season,
1301
01:14:57,125 --> 01:14:59,000
the Porcupines are down.
1302
01:14:59,083 --> 01:15:01,833
Warriors lead 18 to 17.
1303
01:15:01,916 --> 01:15:05,333
Ronald is already celebrating
with his lucky halftime pickle.
1304
01:15:10,416 --> 01:15:11,791
We're looking good.
1305
01:15:11,875 --> 01:15:14,208
You can be sure
they're gonna make adjustments.
1306
01:15:14,291 --> 01:15:16,416
So we need to be ready.
1307
01:15:16,500 --> 01:15:20,000
- I'm tired, Coach.
- That happens when you put the work in.
1308
01:15:20,083 --> 01:15:23,083
- You're gonna get tired. Suck it up.
- I'm exhausted too, Dad.
1309
01:15:23,708 --> 01:15:25,748
Why can't Nate and Jason
get back on defense, Coach?
1310
01:15:25,791 --> 01:15:28,958
'Cause sometimes you need to sacrifice
for the good of the team, Dennis.
1311
01:15:29,041 --> 01:15:30,750
Yeah, right.
1312
01:15:31,833 --> 01:15:32,833
I'm sorry?
1313
01:15:32,875 --> 01:15:36,541
You never sacrifice for anyone.
You make everyone else sacrifice for you.
1314
01:15:39,166 --> 01:15:42,000
Settle down there, son.
Listen, Brian. I want you to...
1315
01:15:42,083 --> 01:15:43,375
You're yelling at everybody
1316
01:15:43,458 --> 01:15:45,583
and won't let anybody listen
to Coach Troy.
1317
01:15:46,125 --> 01:15:49,875
- You haven't let Harlan play in weeks.
- I'm trying to win a championship.
1318
01:15:49,958 --> 01:15:51,333
Just so you don't look bad.
1319
01:15:52,083 --> 01:15:55,583
Ever since you got embarrassed on ESPN,
you've been riding all of us.
1320
01:15:55,666 --> 01:15:59,291
- I thought this was supposed to be fun.
- W-Was it fun losin' every week?
1321
01:15:59,375 --> 01:16:00,666
Was that fun?
1322
01:16:00,750 --> 01:16:02,416
It was more fun than this.
1323
01:16:02,500 --> 01:16:05,958
Hey, if you're not having fun,
you're welcome to ride the bench. Okay?
1324
01:16:07,250 --> 01:16:11,250
So you're just gonna bench the whole team
then? What is your problem?
1325
01:16:11,333 --> 01:16:13,083
I am here trying to make this work!
1326
01:16:18,041 --> 01:16:20,166
You're only here 'cause you got suspended.
1327
01:16:30,625 --> 01:16:32,541
Okay, guys, that's halftime.
1328
01:16:33,833 --> 01:16:38,500
Ooh, no, no, my bad. We got another five...
Seven minutes. Another seven minutes.
1329
01:16:40,000 --> 01:16:42,500
That's okay. Let's just...
Let's... let's go now.
1330
01:17:06,958 --> 01:17:08,083
Fourth down!
1331
01:17:19,125 --> 01:17:21,666
And Connor Payton
goes down hard.
1332
01:17:22,291 --> 01:17:24,333
No gain on the fourth down.
1333
01:17:24,416 --> 01:17:28,083
And the Porcupines will take over
at their own 35-yard line.
1334
01:17:33,375 --> 01:17:36,333
Hey, you remember
what you told me that night?
1335
01:17:36,416 --> 01:17:39,000
You said you didn't want
a whistle around your neck
1336
01:17:39,083 --> 01:17:41,083
because you didn't think
Connor would like it.
1337
01:17:42,500 --> 01:17:43,500
Yeah.
1338
01:17:46,583 --> 01:17:48,666
I know you don't wanna be right.
1339
01:18:12,791 --> 01:18:13,791
Hey, you two.
1340
01:18:14,541 --> 01:18:15,958
You guys take a break.
1341
01:18:16,041 --> 01:18:20,125
Nate, Jason, get back in
on defense. Let's go.
1342
01:18:23,541 --> 01:18:25,791
We're playing
in the championship game, Nate.
1343
01:18:25,875 --> 01:18:28,833
- This is awesome!
- I know. I'm terrified!
1344
01:18:31,125 --> 01:18:33,208
We are deep
in this fourth quarter.
1345
01:18:33,291 --> 01:18:36,208
This next field goal should put it
out of reach for the Warriors.
1346
01:18:38,666 --> 01:18:41,750
♪ Some folks are born
Made to wave the flag... ♪
1347
01:18:41,833 --> 01:18:44,750
There's the snap.
The hold. The kick.
1348
01:18:45,583 --> 01:18:46,625
Yes!
1349
01:18:47,416 --> 01:18:48,875
- And it's blocked!
- Yes!
1350
01:18:49,708 --> 01:18:52,333
First down, Warriors!
1351
01:18:53,791 --> 01:18:54,916
Attaboy, Nate.
1352
01:18:56,000 --> 01:18:58,000
Hey, hey, hey. You ready, big man?
1353
01:18:58,083 --> 01:19:00,208
The question is, are they ready?
1354
01:19:00,291 --> 01:19:01,291
All right!
1355
01:19:01,916 --> 01:19:05,416
All right, hey, hey, hey! Come here.
Listen, trips right, red seven.
1356
01:19:06,166 --> 01:19:07,708
- What?
- All right.
1357
01:19:08,666 --> 01:19:10,166
Grande burrito with everything.
1358
01:19:10,250 --> 01:19:11,541
- Oh, okay.
- Yeah!
1359
01:19:13,166 --> 01:19:17,833
Go team, go! Go team, go!
1360
01:19:19,125 --> 01:19:21,416
Grande burrito. Grande burrito!
1361
01:19:21,916 --> 01:19:25,208
♪ Some folks inherit star-spangled eyes... ♪
1362
01:19:25,291 --> 01:19:26,166
Hike!
1363
01:19:26,250 --> 01:19:28,041
♪ They send you down to war ♪
1364
01:19:29,208 --> 01:19:30,333
♪ And when you ask 'em... ♪
1365
01:19:30,416 --> 01:19:32,083
Come on, Dennis!
1366
01:19:33,125 --> 01:19:36,125
♪ They only answer, "More, more, more..." ♪
1367
01:19:37,166 --> 01:19:38,791
- Yes. Yes!
- Go!
1368
01:19:38,875 --> 01:19:42,166
♪ It ain't me, I ain't no military son... ♪
1369
01:19:42,250 --> 01:19:43,583
Keep going!
1370
01:19:43,666 --> 01:19:47,083
♪ It ain't me, it ain't me... ♪
1371
01:19:51,041 --> 01:19:52,041
Yes!
1372
01:19:55,041 --> 01:19:56,791
♪ No fortunate one... ♪
1373
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
Yeah!
1374
01:19:59,541 --> 01:20:01,625
That's my baby! That's my boy!
1375
01:20:05,458 --> 01:20:08,958
Thanks for getting me where I needed to be
on this journey. I will never forget you.
1376
01:20:09,958 --> 01:20:11,125
All right, all right!
1377
01:20:11,208 --> 01:20:15,291
Hey, we got time for one more play.
Green Stick Lookie! Let's finish this!
1378
01:20:22,958 --> 01:20:25,458
It's Wildcat! Wildcat!
1379
01:20:43,708 --> 01:20:45,958
T-T-Time-out! Change of play!
1380
01:20:47,375 --> 01:20:48,458
Hey, hey, hey!
1381
01:20:48,958 --> 01:20:50,250
Field goal unit.
1382
01:20:50,333 --> 01:20:51,500
What?
1383
01:20:51,583 --> 01:20:53,208
You realize that's just gonna tie.
1384
01:20:53,291 --> 01:20:56,666
Yeah. That's right. Harlan.
Harlan. Come on. Get in here.
1385
01:20:57,333 --> 01:20:59,750
Hey, hey, I thought
we earned it. Redemption.
1386
01:20:59,833 --> 01:21:01,541
Yeah, that's what I'm doin'.
1387
01:21:06,250 --> 01:21:07,458
Are you sure, Dad?
1388
01:21:07,541 --> 01:21:10,333
Yeah. Last game of the season.
Everybody plays.
1389
01:21:10,916 --> 01:21:12,958
Come on. Get in there. Get in there.
1390
01:21:14,583 --> 01:21:17,208
All right, boys.
Let's do our field goal.
1391
01:21:19,541 --> 01:21:20,458
I can't believe it.
1392
01:21:20,541 --> 01:21:23,916
Sean Payton, down three,
has decided to go for the tie
1393
01:21:24,000 --> 01:21:27,041
with a field goal kicker
that hasn't made one all season.
1394
01:21:28,875 --> 01:21:29,708
Wow.
1395
01:21:33,333 --> 01:21:36,250
Come on, let's go. Let's make this happen.
1396
01:21:40,791 --> 01:21:42,583
Let's go, Harlan!
1397
01:22:10,375 --> 01:22:12,875
Why is my stepdaughter
blowing that kid a kiss?
1398
01:22:18,208 --> 01:22:19,333
Hut.
1399
01:22:19,416 --> 01:22:21,333
Snap is back. The ball is down.
1400
01:22:26,958 --> 01:22:27,958
The kick is up.
1401
01:22:30,333 --> 01:22:31,375
It's goin'.
1402
01:22:32,833 --> 01:22:34,333
It's goin' wide.
1403
01:22:34,916 --> 01:22:36,333
It's goin' very wide.
1404
01:22:36,916 --> 01:22:38,236
Oh my goodness. It's still goin'.
1405
01:22:45,291 --> 01:22:47,041
No good.
1406
01:22:48,458 --> 01:22:50,125
Yes! Yes!
1407
01:22:54,375 --> 01:22:56,625
♪ Tonight... ♪
1408
01:22:57,166 --> 01:22:59,416
Oh, explosion!
1409
01:22:59,500 --> 01:23:00,541
♪...young ♪
1410
01:23:02,833 --> 01:23:06,166
♪ So let's set the world on fire ♪
1411
01:23:06,250 --> 01:23:08,416
♪ We can burn brighter ♪
1412
01:23:08,500 --> 01:23:13,625
♪ Than the sun ♪
1413
01:23:14,625 --> 01:23:18,458
♪ Tonight... ♪
1414
01:23:18,541 --> 01:23:21,791
There is fireworks
in Argyle, Texas, tonight.
1415
01:23:23,375 --> 01:23:27,333
♪ So let's set the world on fire ♪
1416
01:23:27,416 --> 01:23:29,666
♪ We can burn brighter ♪
1417
01:23:29,750 --> 01:23:34,750
♪ Than the sun ♪
1418
01:23:35,958 --> 01:23:39,458
- ♪ Carry me home tonight ♪
- ♪ Na-na, na-na-na-na-na-na ♪
1419
01:23:39,541 --> 01:23:41,375
♪ Na-na-na-na... ♪
1420
01:23:43,458 --> 01:23:45,125
We shut it down!
1421
01:23:45,208 --> 01:23:49,000
♪ Carry me home tonight ♪
1422
01:23:49,083 --> 01:23:50,083
♪ Na-na-na ♪
1423
01:23:50,166 --> 01:23:53,416
♪ Just carry me home tonight... ♪
1424
01:23:53,500 --> 01:23:54,333
What?
1425
01:23:54,416 --> 01:23:55,583
♪ Na-na-na-na-na ♪
1426
01:23:55,666 --> 01:23:56,583
♪ Carry me... ♪
1427
01:23:56,666 --> 01:23:58,291
Dennis! Yes, Dennis!
1428
01:23:58,375 --> 01:24:01,958
- ♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪
- ♪ Just carry me... ♪
1429
01:24:02,041 --> 01:24:03,666
Oh, this is such a great ending.
1430
01:24:05,291 --> 01:24:09,208
The Porcupines have won the game, though,
just to be totally clear.
1431
01:24:09,875 --> 01:24:11,541
♪ So if by the time... ♪
1432
01:24:11,625 --> 01:24:15,791
Harlan! Harlan!
Harlan! Harlan! Harlan!
1433
01:24:16,458 --> 01:24:18,833
♪ I'll carry you home... ♪
1434
01:24:19,375 --> 01:24:20,958
♪ Tonight ♪
1435
01:24:21,625 --> 01:24:22,625
♪ Okay ♪
1436
01:24:24,500 --> 01:24:25,500
♪ It's on you ♪
1437
01:24:27,333 --> 01:24:28,833
♪ Uh-huh, uh-huh, uh ♪
1438
01:24:28,916 --> 01:24:29,958
♪ Uh, yeah ♪
1439
01:24:30,458 --> 01:24:31,541
♪ Okay ♪
1440
01:24:31,625 --> 01:24:34,708
♪ I used to be a strange fruit
Billie Holiday ♪
1441
01:24:34,791 --> 01:24:37,458
♪ Then you got me by my roots
Took the pain away ♪
1442
01:24:37,541 --> 01:24:40,375
♪ I tried to question our direction
That was my mistake ♪
1443
01:24:40,458 --> 01:24:43,083
♪ I had to ask you where we going, baby
Marvin Gaye ♪
1444
01:24:43,166 --> 01:24:46,125
♪ I used to do it like Sinatra
Do it my way ♪
1445
01:24:46,208 --> 01:24:48,916
♪ Now I'm the Fugee
You're my Lauryn Hill that got away... ♪
1446
01:24:49,000 --> 01:24:51,208
Hey. Played a heck of a game.
1447
01:24:51,291 --> 01:24:54,458
Yeah, and I coached it. Whoo-hoo-hoo-hoo!
1448
01:24:54,541 --> 01:24:55,583
Ooh, baby!
1449
01:24:55,666 --> 01:24:57,541
♪ Then I know what you came to do... ♪
1450
01:24:57,625 --> 01:24:59,101
- How you feeling?
- I'm feeling good.
1451
01:24:59,125 --> 01:25:00,500
- Yeah.
- I feel real good.
1452
01:25:00,583 --> 01:25:03,041
Thank you, again,
for everything. Seriously.
1453
01:25:03,125 --> 01:25:05,541
Hopefully, I'll have your playbook down
before next season.
1454
01:25:06,041 --> 01:25:08,625
I'm sure if you don't,
Coach Mitch will have you covered.
1455
01:25:10,125 --> 01:25:12,833
Oh! Looks like
he found his ride home.
1456
01:25:12,916 --> 01:25:15,416
Oh. You know he likes gumbo.
1457
01:25:15,500 --> 01:25:18,916
Hey, listen, I wanted to thank you.
You've taught me so much this season.
1458
01:25:19,000 --> 01:25:20,000
You really did.
1459
01:25:20,041 --> 01:25:22,000
You keep coaching like this,
I promise you,
1460
01:25:22,083 --> 01:25:25,916
you're gonna earn yourself one of these.
Try it on.
1461
01:25:26,000 --> 01:25:28,625
Connor's dad is giving his Super Bowl ring
to Coach Troy.
1462
01:25:28,708 --> 01:25:31,375
No. He's just tryin' it on.
He's borrowing it. That's all.
1463
01:25:31,458 --> 01:25:35,541
That's all, guys. Hey, hey, hey!
Hey! Whoa, guys!
1464
01:25:36,125 --> 01:25:37,875
- Awesome!
- Hey, come on.
1465
01:25:37,958 --> 01:25:39,208
♪ Perfect time ♪
1466
01:25:39,833 --> 01:25:42,041
♪ And, baby, that's never ♪
1467
01:25:42,958 --> 01:25:45,750
♪ 'Cause tonight ain't the night ♪
1468
01:25:45,833 --> 01:25:50,333
♪ For sorrow ♪
1469
01:25:50,833 --> 01:25:52,708
♪ Save it for tomorrow ♪
1470
01:25:54,083 --> 01:25:55,291
You take care, Eric.
1471
01:25:55,916 --> 01:25:57,625
Oh, Mr. Payton, you're checking out?
1472
01:25:58,125 --> 01:26:01,333
Uh, yeah. What gave it away?
The, uh, "take care" or the bag?
1473
01:26:01,416 --> 01:26:04,250
Well, I hope
you enjoyed your stay here, and...
1474
01:26:04,333 --> 01:26:06,791
Oh, wait. You gotta see this.
1475
01:26:07,541 --> 01:26:08,625
Look, it's a boy!
1476
01:26:09,291 --> 01:26:12,166
Whoa. Is... is that mid-birth?
1477
01:26:12,250 --> 01:26:15,208
Isn't it beautiful?
That's his little head poking out.
1478
01:26:15,291 --> 01:26:17,250
Wow. He... he looks just like you.
1479
01:26:17,333 --> 01:26:21,166
Your wife might not appreciate you
showing that picture to a lot of people.
1480
01:26:23,083 --> 01:26:24,250
Oh crap.
1481
01:26:27,750 --> 01:26:30,541
Gotta say I was really impressed
with your speed this season.
1482
01:26:30,625 --> 01:26:34,208
- Guessing you get that from your old man.
- Oh, definitely not.
1483
01:26:34,791 --> 01:26:36,125
I think I get that from Mom.
1484
01:26:36,625 --> 01:26:40,125
I get the soft hands from
Jamie. He makes his own lavender soap.
1485
01:26:40,208 --> 01:26:41,666
Of course he does.
1486
01:26:44,208 --> 01:26:45,583
Hey, I wanted to thank you.
1487
01:26:47,250 --> 01:26:48,250
For what?
1488
01:26:48,583 --> 01:26:50,416
Well, I wanted you to know that
1489
01:26:50,916 --> 01:26:52,791
I-I needed you and the...
1490
01:26:54,125 --> 01:26:56,250
and the team more than you guys needed me.
1491
01:26:58,250 --> 01:26:59,250
Yeah, you did.
1492
01:27:04,375 --> 01:27:05,583
I was talking to your mom.
1493
01:27:05,666 --> 01:27:08,583
Thought maybe you comin' out
to New Orleans for some visits this year.
1494
01:27:08,666 --> 01:27:10,375
- What do you think of that?
- For sure.
1495
01:27:10,458 --> 01:27:13,250
- Okay.
- That'd be really fun. I'd love that.
1496
01:27:13,333 --> 01:27:14,583
All right.
1497
01:27:15,083 --> 01:27:16,166
Can I go to games?
1498
01:27:16,250 --> 01:27:19,500
That's what you're coming out there for.
You're not stayin' in my house!
1499
01:27:20,000 --> 01:27:22,351
- You think I can meet Drew?
- Nah, he don't wanna meet you.
1500
01:27:27,958 --> 01:27:29,333
We'll have some fun.
1501
01:27:30,166 --> 01:27:32,791
- I love you, Connor.
- I love you too, Dad.
1502
01:27:35,875 --> 01:27:38,458
I'm gonna need a scouting report
on every RB in the draft.
1503
01:27:38,541 --> 01:27:41,375
And RB is Russell brouts?
1504
01:27:41,875 --> 01:27:45,333
No, a running back,
and that's not how you say that vegetable.
1505
01:27:45,416 --> 01:27:48,791
Oh. A-And we get
these scouting reports from...
1506
01:27:48,875 --> 01:27:50,115
The scouting department.
1507
01:27:51,083 --> 01:27:54,666
Wow! You're a lot more patient with me
after working with kids for a year.
1508
01:27:54,750 --> 01:27:56,625
Yeah. Enjoy it while it lasts, Emma.
1509
01:28:00,625 --> 01:28:02,875
- Lionel!
- Coach!
1510
01:28:02,958 --> 01:28:05,000
- Good to have you back.
- It's good to be back.
1511
01:28:05,083 --> 01:28:06,416
I missed you so much.
1512
01:28:06,500 --> 01:28:07,916
Ah, I missed you too.
1513
01:28:11,333 --> 01:28:12,750
We really suck without you.