1 00:01:43,632 --> 00:01:45,632 I'll take the deep six fmj. 2 00:03:46,674 --> 00:03:48,715 - Hey. - Ah! 3 00:03:48,757 --> 00:03:50,465 Did you find anything? 4 00:03:50,507 --> 00:03:51,966 Maybe. 5 00:03:55,466 --> 00:03:57,133 Oh, the key. 6 00:04:02,716 --> 00:04:05,382 I'll make some room. 7 00:04:08,549 --> 00:04:10,966 Look, I've got to go or I'm gonna miss my flight. 8 00:04:12,882 --> 00:04:14,465 Give my regards to Charlotte. 9 00:04:15,757 --> 00:04:17,507 I'll see you soon. 10 00:05:25,466 --> 00:05:27,258 We're out of milk. 11 00:06:47,424 --> 00:06:49,050 How was your day? 12 00:08:04,424 --> 00:08:06,966 Emma, get your sweater! 13 00:08:07,008 --> 00:08:08,883 Don't forget aunt Charlotte's card. 14 00:09:55,174 --> 00:09:56,299 Owen! 15 00:09:56,341 --> 00:09:58,424 Emma stay here! You can look at him from the... 16 00:10:06,216 --> 00:10:08,507 You're too big for me. 17 00:10:08,549 --> 00:10:10,465 Too big for that! 18 00:10:10,507 --> 00:10:12,632 Welcome back, Owen. 19 00:10:15,008 --> 00:10:17,382 You got bangs or something? Your hair's different. 20 00:10:23,466 --> 00:10:25,132 How was the drive? 21 00:10:27,632 --> 00:10:28,967 Where is he? 22 00:10:32,883 --> 00:10:36,007 David? He's out of town for the week. 23 00:10:47,883 --> 00:10:50,883 Safiye, this is my stepmother Anne. 24 00:10:50,925 --> 00:10:52,466 Hello. 25 00:11:02,717 --> 00:11:04,382 You must be Emma. 26 00:11:14,633 --> 00:11:17,174 Are you also at the music faculty? 27 00:11:18,591 --> 00:11:20,883 No, I'm not musical, I'm afraid. 28 00:11:23,007 --> 00:11:24,299 Where's your accent from? 29 00:11:24,341 --> 00:11:27,299 She's from Turkey, but we met in New York. 30 00:11:27,341 --> 00:11:29,675 And I lived in London, for a long time before that. 31 00:11:29,717 --> 00:11:31,965 And now Montreal. 32 00:11:32,007 --> 00:11:33,049 Yes. 33 00:11:34,424 --> 00:11:36,800 Are you happy to be here or just bored? 34 00:11:39,591 --> 00:11:40,883 I'm not bored. 35 00:11:42,633 --> 00:11:43,717 Good. 36 00:11:50,800 --> 00:11:52,592 We're having rabbit for dinner. 37 00:13:45,257 --> 00:13:46,758 You can throw it. 38 00:14:02,550 --> 00:14:04,174 What do you mean, a sword? 39 00:14:04,216 --> 00:14:06,091 What do I mean, a sword? 40 00:14:21,341 --> 00:14:23,675 Hey, we're gonna need to bring a lot more snow 41 00:14:23,717 --> 00:14:24,840 to make the... 42 00:14:24,882 --> 00:14:26,215 A piano. 43 00:16:51,632 --> 00:16:53,508 Are you tired? 44 00:16:53,550 --> 00:16:54,924 No. 45 00:17:38,425 --> 00:17:39,882 Owen. 46 00:18:52,132 --> 00:18:55,341 ♪ One, two, three, four, five, six... ♪ 47 00:19:00,674 --> 00:19:04,133 ♪ One, two, three, four, five, six... ♪ 48 00:19:49,091 --> 00:19:51,383 At the end of your message, press one. 49 00:20:24,466 --> 00:20:25,882 Mommy! 50 00:21:19,050 --> 00:21:20,091 To Charlotte. 51 00:21:20,133 --> 00:21:21,590 - To Charlotte! - To Charlotte! 52 00:21:26,133 --> 00:21:28,217 And to my dear brother Fraser. 53 00:21:30,632 --> 00:21:32,757 I only wish twins died the same day too. 54 00:21:32,799 --> 00:21:34,591 It would make it more bearable. 55 00:21:36,882 --> 00:21:39,133 But to the return of his talented son 56 00:21:40,507 --> 00:21:43,424 and to Anne's marriage to the lovely David. 57 00:21:43,466 --> 00:21:45,716 May they live in happiness. 58 00:21:47,757 --> 00:21:49,525 David's mother and I used to play in the same park 59 00:21:49,549 --> 00:21:50,799 when we were babies. 60 00:21:50,841 --> 00:21:53,008 Our nannies were best friends. 61 00:21:53,050 --> 00:21:54,400 Now we're on just about all the same 62 00:21:54,424 --> 00:21:56,175 grey-haired volunteer committees. 63 00:21:57,757 --> 00:21:59,133 Life is funny. 64 00:22:03,008 --> 00:22:04,966 Owen, are you bringing the plates? 65 00:22:07,299 --> 00:22:09,299 Just a tiny piece for me. 66 00:22:12,050 --> 00:22:14,967 We're so happy to have you back, aren't we Anne? 67 00:22:16,507 --> 00:22:17,549 Yes. 68 00:22:20,217 --> 00:22:21,133 Safiye, 69 00:22:21,175 --> 00:22:23,382 I've been meaning to drop by your shop. 70 00:22:23,424 --> 00:22:25,175 I have a rocker I'd like you to look at. 71 00:22:26,591 --> 00:22:28,008 I work evenings usually, 72 00:22:28,050 --> 00:22:30,050 but my boss can help you in the daytime. 73 00:22:30,092 --> 00:22:31,632 She's a night owl. 74 00:22:43,008 --> 00:22:44,925 How long did you live there? 75 00:22:44,967 --> 00:22:46,549 Nearly 15 years. 76 00:22:47,382 --> 00:22:48,966 That's almost all your life! 77 00:22:52,841 --> 00:22:53,967 Hmm. 78 00:22:55,092 --> 00:22:56,757 Delicious cake. 79 00:23:06,008 --> 00:23:08,840 Spending 20 years in Paris was the best thing I ever did. 80 00:23:08,882 --> 00:23:10,257 It strengthened me. 81 00:23:11,549 --> 00:23:13,632 We have a long line of strong women in the family. 82 00:23:13,674 --> 00:23:15,299 Did you know Anne was an athlete? 83 00:23:15,341 --> 00:23:16,507 Yes. 84 00:23:16,549 --> 00:23:18,632 She almost went to the Olympics, almost. 85 00:23:19,549 --> 00:23:22,133 An almost olympic athlete amongst us. 86 00:23:29,882 --> 00:23:31,591 Let's finish all this wine. 87 00:23:34,050 --> 00:23:35,424 Anybody? 88 00:23:35,466 --> 00:23:37,008 I'll have some. 89 00:23:38,883 --> 00:23:40,382 I'll have one. 90 00:23:40,424 --> 00:23:41,757 Ha! 91 00:23:41,799 --> 00:23:44,199 That's the first time I see you have more than a sip of wine! 92 00:23:45,382 --> 00:23:47,590 Are you finally giving up your athlete ways 93 00:23:47,632 --> 00:23:49,382 and joining the human race? 94 00:23:50,841 --> 00:23:52,175 I need to talk with you. 95 00:24:00,549 --> 00:24:02,549 I wish David were here this weekend. 96 00:24:02,591 --> 00:24:05,299 Such a shame he's away right before the wedding. 97 00:24:06,632 --> 00:24:07,925 Well, time apart before 98 00:24:07,967 --> 00:24:09,799 builds up the romance all the more! 99 00:24:12,967 --> 00:24:14,466 Stop it! 100 00:24:23,092 --> 00:24:24,092 Emma. 101 00:24:25,424 --> 00:24:27,549 Emma! Sit in your own chair! 102 00:24:27,591 --> 00:24:28,757 - It's fine. - Emma. 103 00:24:28,799 --> 00:24:29,465 It's fine, it doesn't bother... 104 00:24:29,507 --> 00:24:30,842 Can you not interfere? 105 00:25:49,174 --> 00:25:50,382 Anne? 106 00:25:52,257 --> 00:25:53,215 The money for this month 107 00:25:53,257 --> 00:25:55,340 couldn't go directly into your account. 108 00:25:55,382 --> 00:25:57,841 Everything was frozen. 109 00:25:57,883 --> 00:25:59,008 Here. 110 00:25:59,050 --> 00:26:01,465 But by next month everything will be back to normal. 111 00:26:05,716 --> 00:26:08,966 I know today must be as hard for you as it is for me. 112 00:26:09,008 --> 00:26:11,549 We loved our Fraser so. 113 00:26:27,717 --> 00:26:29,590 Happy birthday. 114 00:26:29,632 --> 00:26:30,842 Bye. 115 00:26:56,424 --> 00:26:58,925 I'm going to the store, does anybody want anything? 116 00:26:58,967 --> 00:27:00,883 - You drank. - I'm fine. 117 00:27:00,925 --> 00:27:03,257 - Just let me drive. - I'm fine. 118 00:27:04,299 --> 00:27:05,633 - Give me the keys. - No. 119 00:27:05,675 --> 00:27:07,675 - Just let me... - I'm fine! 120 00:27:08,717 --> 00:27:10,132 You're not fine. 121 00:29:29,216 --> 00:29:30,842 Don't smoke in here. 122 00:29:31,633 --> 00:29:33,633 Emma will be up soon. 123 00:29:38,924 --> 00:29:40,132 Safiye's gone. 124 00:29:41,717 --> 00:29:44,132 - What? - She must've hitched. 125 00:29:45,382 --> 00:29:47,466 Did you say something to her? 126 00:29:48,341 --> 00:29:49,758 Did you tell her? 127 00:29:51,466 --> 00:29:52,966 Tell her what? 128 00:29:56,758 --> 00:29:58,466 I told her how he died. 129 00:30:00,466 --> 00:30:02,007 What did you say? 130 00:30:03,758 --> 00:30:04,966 A hit and run. 131 00:30:07,007 --> 00:30:09,132 - Nothing else? - No. 132 00:30:11,758 --> 00:30:14,174 If she saw you, she'll say something to Charlotte. 133 00:30:14,216 --> 00:30:16,007 - No she won't. - You saw them together. 134 00:30:16,049 --> 00:30:18,299 - So what? - If she thinks something, 135 00:30:18,341 --> 00:30:19,609 Charlotte will get it out of her. 136 00:30:19,633 --> 00:30:21,215 Safiye wouldn't say anything 137 00:30:21,257 --> 00:30:23,840 even if she did think something was going on. 138 00:30:23,882 --> 00:30:25,275 You don't know what people like her... 139 00:30:25,299 --> 00:30:27,675 - People like what? - People who have nothing. 140 00:30:35,132 --> 00:30:36,633 Where is he? 141 00:30:37,799 --> 00:30:39,090 South America. 142 00:30:39,132 --> 00:30:41,257 Do you really expect me to go to the wedding? 143 00:30:42,174 --> 00:30:43,568 They'll wonder why you're not there. 144 00:30:43,592 --> 00:30:45,840 - Who will? - Charlotte, everyone. 145 00:30:45,882 --> 00:30:47,215 Who cares what she thinks? 146 00:30:47,257 --> 00:30:48,508 - I do. - Don't! 147 00:30:48,550 --> 00:30:50,966 - I have to. - You don't have to do anything. 148 00:30:52,424 --> 00:30:54,340 You know nothing about having to do something... 149 00:30:54,382 --> 00:30:56,007 Don't you give me that bullshit! 150 00:30:59,966 --> 00:31:02,132 All you care about is having your stuff, 151 00:31:03,382 --> 00:31:07,216 your restaurants, your manicures, your lingerie. 152 00:31:14,550 --> 00:31:16,340 When's he moving in? 153 00:31:17,425 --> 00:31:18,609 What does that have to do with anything? 154 00:31:18,633 --> 00:31:20,007 I'm leaving today. 155 00:31:20,966 --> 00:31:23,508 You told Emma the whole weekend. 156 00:31:23,550 --> 00:31:26,799 I'm being selfish, something you know all too well about. 157 00:32:38,383 --> 00:32:39,924 I can't find poppy. 158 00:32:41,091 --> 00:32:42,466 Go look. 159 00:32:42,508 --> 00:32:43,799 I already did. 160 00:32:45,132 --> 00:32:46,757 Go pack, we're leaving. 161 00:32:48,132 --> 00:32:49,342 Why? 162 00:32:50,091 --> 00:32:52,341 What's that in your hand? 163 00:32:52,383 --> 00:32:54,466 Show it to me! 164 00:32:54,508 --> 00:32:56,508 Where did you get this photo? 165 00:32:56,550 --> 00:32:58,132 Where did you find this? 166 00:32:58,174 --> 00:32:59,716 Safiye gave it to me. 167 00:33:06,091 --> 00:33:08,924 Go pack. Go pack! 168 00:33:31,674 --> 00:33:33,049 Hi, Emma. 169 00:33:35,300 --> 00:33:37,425 Me and safiye climbed a tree! 170 00:33:38,882 --> 00:33:41,467 Sofia? Who is Sofia? 171 00:34:46,091 --> 00:34:47,757 Mrs. Lewis? 172 00:34:52,966 --> 00:34:56,174 She's out, Mrs. Charlotte. Can I take a message? 173 00:37:00,757 --> 00:37:01,924 Ah! 174 00:40:31,757 --> 00:40:33,549 One ticket, please. 175 00:40:33,591 --> 00:40:35,215 Thank you. 176 00:41:35,092 --> 00:41:36,092 Anne? 177 00:41:37,967 --> 00:41:40,108 What are you doing here in the middle of the afternoon? 178 00:41:40,132 --> 00:41:42,174 I thought we were the only ones so decadent. 179 00:41:42,216 --> 00:41:43,299 Clearly we're not. 180 00:41:44,591 --> 00:41:46,758 Are you here to see a bout de souffle? 181 00:41:46,800 --> 00:41:48,091 Yes. 182 00:41:48,132 --> 00:41:49,340 Good! 183 00:41:49,382 --> 00:41:51,590 Finally working on your French! 184 00:41:54,299 --> 00:41:57,216 Listen, you've never met my Jeanne. 185 00:42:08,632 --> 00:42:10,800 Nice to meet you. 186 00:42:10,842 --> 00:42:11,842 Yes. 187 00:42:13,507 --> 00:42:14,883 How's Emma? 188 00:42:14,925 --> 00:42:16,215 She's good. 189 00:42:16,257 --> 00:42:18,008 She must be getting so tall. 190 00:42:18,050 --> 00:42:19,590 Yes. 191 00:42:19,632 --> 00:42:21,216 Fraser was so tall. 192 00:42:22,632 --> 00:42:24,050 It's funny, 193 00:42:24,091 --> 00:42:25,507 I just found this old piece 194 00:42:25,549 --> 00:42:29,674 that Fraser and I bought on one of our trips to Berlin. 195 00:42:30,549 --> 00:42:31,340 Anyways, he chose it. 196 00:42:31,382 --> 00:42:32,967 I hated it but you might like it. 197 00:42:33,591 --> 00:42:35,632 Or Owen or Emma... 198 00:42:36,925 --> 00:42:38,734 I forgot to put money in the meter, I should... 199 00:42:38,758 --> 00:42:40,340 Nice to meet you. 200 00:42:40,382 --> 00:42:41,466 Yes. 201 00:42:43,674 --> 00:42:45,549 Maybe we'll see you after the movie. 202 00:43:21,883 --> 00:43:23,257 Hi. 203 00:43:24,758 --> 00:43:26,967 Can I help you with something? 204 00:43:30,257 --> 00:43:31,632 Yes. 205 00:43:35,299 --> 00:43:38,549 I need chairs reupholstered. 206 00:43:41,049 --> 00:43:46,507 Let me see, do you want us to pick them up 207 00:43:46,549 --> 00:43:52,842 or are you going to have them delivered? 208 00:43:54,382 --> 00:43:55,883 You can pick them up. 209 00:44:00,632 --> 00:44:02,091 Okay. 210 00:44:02,800 --> 00:44:06,591 Safiye, samples please. 211 00:44:14,758 --> 00:44:15,758 Hi. 212 00:44:16,883 --> 00:44:18,257 Here are the samples. 213 00:44:23,758 --> 00:44:25,800 See you tomorrow. 214 00:44:25,842 --> 00:44:27,049 Goodnight. 215 00:44:31,091 --> 00:44:32,507 You do work late. 216 00:44:33,800 --> 00:44:36,633 Not tonight, I just had to pick something up. 217 00:44:41,091 --> 00:44:42,591 Who owns that? 218 00:44:44,257 --> 00:44:45,466 A church. 219 00:44:46,132 --> 00:44:48,424 We're refinishing all their pieces right now. 220 00:44:50,925 --> 00:44:53,299 Hearing you worked with furniture 221 00:44:54,507 --> 00:44:58,716 reminded me that I wanted to have my chairs reupholstered 222 00:44:58,758 --> 00:45:01,132 before the wedding so I thought I should come in 223 00:45:01,174 --> 00:45:02,633 as soon as I got back. 224 00:45:07,174 --> 00:45:09,132 Owen must be waiting for you. 225 00:45:11,800 --> 00:45:13,549 Here are the samples. 226 00:45:28,842 --> 00:45:30,507 It's hard to decide. 227 00:45:35,842 --> 00:45:38,132 I'm going to have a drink, do you want one? 228 00:45:38,174 --> 00:45:40,924 Might help. Do you like vodka? 229 00:45:40,966 --> 00:45:43,675 - Teo has one from Poland. - I don't drink. 230 00:45:43,717 --> 00:45:45,924 He says it's a must for all new customers. 231 00:45:57,592 --> 00:45:59,174 To a new customer. 232 00:46:14,382 --> 00:46:17,257 I'm sorry if I left without saying anything. 233 00:46:17,299 --> 00:46:19,508 I didn't want to drag Owen away. 234 00:46:19,550 --> 00:46:20,758 I wasn't feeling well. 235 00:46:21,507 --> 00:46:22,800 Are you pregnant? 236 00:46:24,132 --> 00:46:25,132 No. 237 00:46:26,049 --> 00:46:27,132 Are you sure? 238 00:46:28,257 --> 00:46:29,592 I would know. 239 00:46:31,049 --> 00:46:32,299 Not always. 240 00:46:55,382 --> 00:46:58,299 Where else have you been besides London and New York? 241 00:46:59,633 --> 00:47:03,799 All over Europe, South America, a little in Asia. 242 00:47:06,592 --> 00:47:08,758 Owen's father used to travel a lot. 243 00:47:10,799 --> 00:47:12,174 With friends. 244 00:47:14,341 --> 00:47:16,340 Did Owen tell you that? 245 00:47:16,382 --> 00:47:17,382 Yes. 246 00:47:20,049 --> 00:47:21,882 How did you meet him? 247 00:47:28,007 --> 00:47:30,675 I spilled a drink on him at a wedding. 248 00:47:32,174 --> 00:47:34,633 In exchange, he wined and dined me. 249 00:47:37,841 --> 00:47:41,924 When he proposed to me he gave me a necklace 250 00:47:43,299 --> 00:47:45,216 with these incredible pearls. 251 00:47:46,841 --> 00:47:48,717 I'd never seen anything like it. 252 00:47:52,132 --> 00:47:53,799 He was very charming. 253 00:47:55,966 --> 00:47:57,341 Like Charlotte. 254 00:47:59,091 --> 00:48:00,757 It must be genetic. 255 00:48:02,132 --> 00:48:04,049 She's very generous too. 256 00:48:05,132 --> 00:48:07,966 She gave me a bag of dresses she doesn't wear anymore. 257 00:48:14,341 --> 00:48:16,717 I feel like another one, do you want one? 258 00:48:18,633 --> 00:48:19,717 Sure. 259 00:48:28,257 --> 00:48:30,425 To... 260 00:48:30,467 --> 00:48:31,592 You. 261 00:48:40,924 --> 00:48:42,924 So she invited you over? 262 00:48:42,966 --> 00:48:44,090 Yes. 263 00:48:44,132 --> 00:48:45,882 So she must have served you tea. 264 00:48:45,924 --> 00:48:46,924 No. 265 00:48:46,966 --> 00:48:47,966 No? 266 00:48:48,007 --> 00:48:49,550 I had to leave. 267 00:48:49,592 --> 00:48:51,299 She didn't insist? 268 00:48:51,341 --> 00:48:52,508 Maybe a little. 269 00:48:53,633 --> 00:48:56,174 So she didn't have a chance to interrogate you? 270 00:48:59,508 --> 00:49:00,716 About what? 271 00:49:01,716 --> 00:49:02,882 Anything. 272 00:49:05,049 --> 00:49:06,049 No. 273 00:49:10,216 --> 00:49:12,341 What do you think of her house? 274 00:49:12,383 --> 00:49:14,257 It's gaudy. 275 00:49:21,882 --> 00:49:25,924 I would have thought that churches were broke 276 00:49:25,966 --> 00:49:27,383 and shutting down. 277 00:49:28,257 --> 00:49:30,049 This is a very beautiful one. 278 00:49:31,924 --> 00:49:34,508 I've never been to church. Have you? 279 00:49:34,550 --> 00:49:36,508 - To a service? - Yeah? 280 00:49:36,550 --> 00:49:38,215 Yeah. 281 00:49:38,257 --> 00:49:41,007 But I've visited a lot of them. 282 00:49:43,467 --> 00:49:45,383 I always say I'm going to go 283 00:49:46,841 --> 00:49:48,632 but whenever I try, I walk in 284 00:49:48,674 --> 00:49:51,757 and it's so quiet and cold 285 00:49:53,174 --> 00:49:54,840 and there are these faces 286 00:49:54,882 --> 00:49:56,924 staring down at me in stained glass. 287 00:49:56,966 --> 00:49:58,882 I always end up walking out. 288 00:50:01,174 --> 00:50:03,132 Where did you find that photograph? 289 00:50:04,257 --> 00:50:05,716 The one you gave Emma? 290 00:50:07,091 --> 00:50:08,591 On the floor. 291 00:50:08,632 --> 00:50:09,841 Where? 292 00:50:10,799 --> 00:50:12,174 In the living room. 293 00:50:19,508 --> 00:50:20,882 You look happy in it, 294 00:50:22,300 --> 00:50:23,674 very much in love. 295 00:50:25,383 --> 00:50:27,592 Owen didn't love his father much. 296 00:50:30,757 --> 00:50:32,590 Well, he wasn't around very much. 297 00:50:32,632 --> 00:50:33,841 But you stayed. 298 00:50:44,716 --> 00:50:46,508 I was used to being alone. 299 00:50:49,757 --> 00:50:51,841 I had a mother who was never home. 300 00:50:55,174 --> 00:50:57,467 Always out with some guy or another. 301 00:51:03,799 --> 00:51:05,882 When I moved into Fraser's house, 302 00:51:07,049 --> 00:51:08,799 there was barely a light on. 303 00:51:09,757 --> 00:51:11,966 He used to keep the house really cold. 304 00:51:16,467 --> 00:51:18,425 He would go on these long trips, 305 00:51:20,342 --> 00:51:24,091 I never really knew where or with who. 306 00:51:27,799 --> 00:51:30,049 The only one really around was Owen. 307 00:51:35,258 --> 00:51:37,799 He was nine years old when we got married. 308 00:51:41,508 --> 00:51:44,841 He was so skinny, he'd barely eat. 309 00:51:49,882 --> 00:51:52,549 He just stayed in his room all day and play piano. 310 00:51:57,799 --> 00:52:00,799 But at night when Fraser was away, 311 00:52:04,757 --> 00:52:06,090 lying in his bed at night, 312 00:52:06,132 --> 00:52:08,882 he would knock on the bedroom wall. 313 00:52:12,007 --> 00:52:13,383 After a while I realized 314 00:52:13,425 --> 00:52:15,549 that he was waiting for me to knock back. 315 00:52:17,841 --> 00:52:19,132 So I did. 316 00:52:22,507 --> 00:52:24,882 We'd do it until we both fell asleep. 317 00:52:30,924 --> 00:52:33,049 He didn't like any of his nannies. 318 00:52:37,007 --> 00:52:38,234 He wouldn't even let them in his room. 319 00:52:38,258 --> 00:52:39,258 He... 320 00:52:41,716 --> 00:52:43,465 He would've starved to death. 321 00:52:47,674 --> 00:52:48,882 So I stayed. 322 00:53:06,757 --> 00:53:08,342 I'm tired, I have to go. 323 00:54:11,924 --> 00:54:13,507 I have to order this piece. 324 00:54:14,882 --> 00:54:16,424 Here. 325 00:54:18,007 --> 00:54:20,258 It's for this car. It's all I got. 326 00:54:22,342 --> 00:54:24,674 Mrs. Lewis, one or two days. 327 00:54:29,258 --> 00:54:32,674 Anyways, you left some bags in here. 328 00:54:38,841 --> 00:54:40,300 I don't need them. 329 00:54:43,050 --> 00:54:44,258 Hello? 330 00:54:45,175 --> 00:54:46,217 Yeah. 331 00:54:47,757 --> 00:54:50,882 You can come by, those tires came in for you. 332 00:56:32,632 --> 00:56:34,382 You should be asleep. 333 00:56:35,841 --> 00:56:37,299 I wasn't tired. 334 00:58:37,632 --> 00:58:38,715 Hello? 335 00:58:38,757 --> 00:58:40,050 Can you talk or is he back? 336 00:58:44,549 --> 00:58:45,507 No, I can't talk. 337 00:58:45,549 --> 00:58:47,174 I need to see you. 338 00:58:49,632 --> 00:58:50,507 I can't, I'm busy. 339 00:58:50,549 --> 00:58:52,091 We need to talk. 340 00:58:54,716 --> 00:58:56,091 I'm busy until the wedding. 341 00:58:58,466 --> 00:58:59,466 Owen? 342 00:59:05,591 --> 00:59:07,925 Did you make room for David's things? 343 00:59:07,967 --> 00:59:09,966 Yes ma'am. 344 00:59:10,008 --> 00:59:14,091 But so much of Owen's things are in the basement room. 345 00:59:17,758 --> 00:59:19,674 Take them out. 346 00:59:19,716 --> 00:59:23,465 Call him and tell him to pick them up 347 00:59:23,507 --> 00:59:25,549 or we'll throw them out. 348 00:59:25,591 --> 00:59:26,883 Yes, ma'am. 349 01:01:25,466 --> 01:01:27,049 Safiye! 350 01:02:12,924 --> 01:02:14,717 What are you doing here? 351 01:02:15,592 --> 01:02:17,216 How's my wife-to-be? 352 01:02:22,132 --> 01:02:24,257 I have to get used to you having a key. 353 01:02:28,924 --> 01:02:30,841 How was the trip? 354 01:02:30,882 --> 01:02:33,675 It was good! Got a lot done. 355 01:02:34,675 --> 01:02:37,382 But I do have to go to a dinner meeting tonight, sorry. 356 01:02:38,800 --> 01:02:40,633 Me too, I'll be out. 357 01:02:45,966 --> 01:02:48,257 Phan took Emma off to Alison's. 358 01:02:49,717 --> 01:02:52,424 They waited up but they were going to be late. 359 01:02:54,132 --> 01:02:55,758 I forgot. 360 01:02:55,800 --> 01:02:57,382 Where were you? 361 01:03:00,174 --> 01:03:01,340 What? 362 01:03:01,382 --> 01:03:02,966 Where were you? 363 01:03:04,882 --> 01:03:06,633 I had errands to run. 364 01:03:08,507 --> 01:03:10,466 You couldn't answer your phone? 365 01:03:11,550 --> 01:03:13,841 You couldn't answer your cell all weekend? 366 01:03:16,675 --> 01:03:19,091 The site was a little bit far from cell coverage. 367 01:03:20,132 --> 01:03:22,132 My battery must be dead. 368 01:03:22,174 --> 01:03:23,466 You should charge it every night. 369 01:03:23,508 --> 01:03:24,800 Should I? 370 01:03:29,257 --> 01:03:30,508 I'm sorry. 371 01:03:31,550 --> 01:03:33,257 There's just so much to do. 372 01:03:34,966 --> 01:03:36,424 Welcome home. 373 01:04:55,675 --> 01:04:57,550 Just the bill, please. 374 01:07:07,049 --> 01:07:08,550 What are you doing here? 375 01:07:08,591 --> 01:07:10,716 You can't come here like this anymore. 376 01:07:12,924 --> 01:07:14,757 We need to talk. 377 01:07:16,757 --> 01:07:18,590 It's late. I'm tired. 378 01:07:18,632 --> 01:07:20,632 Let's go inside. 379 01:07:23,591 --> 01:07:25,590 Go home, Owen. 380 01:07:25,632 --> 01:07:27,383 Why, hmm? 381 01:07:28,174 --> 01:07:29,674 What is it? 382 01:07:33,716 --> 01:07:35,467 Is he back, is that it? 383 01:07:46,300 --> 01:07:47,924 Don't marry him. 384 01:07:48,841 --> 01:07:50,425 You're drunk. 385 01:07:50,467 --> 01:07:52,882 She's... she's gone. 386 01:07:54,091 --> 01:07:55,258 What? 387 01:07:56,258 --> 01:07:58,049 Safiye's left. 388 01:08:00,425 --> 01:08:02,007 I don't... 389 01:08:04,091 --> 01:08:06,549 I don't love her, Anne. 390 01:08:11,091 --> 01:08:12,258 Owen. 391 01:08:12,300 --> 01:08:13,300 Owen. 392 01:08:14,007 --> 01:08:15,882 Owen... 393 01:08:15,924 --> 01:08:18,007 What are you doing? Stop it! 394 01:08:26,049 --> 01:08:28,258 I want Emma to be made legally mine. 395 01:08:29,342 --> 01:08:31,841 I want the tests done and I want the papers. 396 01:08:38,757 --> 01:08:40,443 He didn't touch me for years. You know that she's yours. 397 01:08:40,467 --> 01:08:44,175 I want it on record before you get married, 398 01:08:44,217 --> 01:08:46,300 'cause she's not going to become his! 399 01:08:51,507 --> 01:08:52,715 That wasn't the deal. 400 01:08:52,757 --> 01:08:55,342 I was too young then to make deals! 401 01:09:09,966 --> 01:09:11,840 She'll find out. 402 01:09:11,882 --> 01:09:13,632 If you do this Charlotte will find out 403 01:09:13,674 --> 01:09:14,840 and when she does... 404 01:09:14,882 --> 01:09:17,549 I'll tell her the same thing I told him that night, 405 01:09:17,591 --> 01:09:19,799 he's an asshole and I love you. 406 01:09:24,716 --> 01:09:27,091 I told you I'd tell him, 407 01:09:27,133 --> 01:09:29,549 I didn't care and I still don't. 408 01:09:29,591 --> 01:09:31,300 She won't touch you, Owen. 409 01:09:31,342 --> 01:09:32,924 Then we'll go away. 410 01:09:45,549 --> 01:09:47,258 This is crazy. 411 01:09:48,924 --> 01:09:52,091 Emma can't leave, this is were she belongs. 412 01:09:52,133 --> 01:09:52,965 I can't take her away from all of this. 413 01:09:53,007 --> 01:09:54,175 Yes, you can. Yes, you can. 414 01:09:54,217 --> 01:09:56,757 No, I can't, I can't. I can't! 415 01:09:56,799 --> 01:09:58,424 And I won't! 416 01:10:15,549 --> 01:10:17,383 It doesn't matter anyway. 417 01:10:17,424 --> 01:10:18,900 Charlotte will never allow us to do this. 418 01:10:18,924 --> 01:10:20,591 She'll make it impossible. 419 01:10:43,674 --> 01:10:46,216 I need a week before the wedding 420 01:10:46,258 --> 01:10:48,258 to get the paperwork done. 421 01:10:50,050 --> 01:10:51,216 No, Owen. 422 01:10:51,258 --> 01:10:54,882 I'll give you two days until I contact my lawyers, 423 01:10:55,924 --> 01:10:58,549 and then you can decide when Emma finds out. 424 01:11:04,007 --> 01:11:05,424 Owen, no. 425 01:11:05,466 --> 01:11:07,966 Owen... Owen, don't. 426 01:11:08,674 --> 01:11:10,549 Owen, no! 427 01:14:43,549 --> 01:14:45,133 What are you doing here? 428 01:14:48,257 --> 01:14:50,050 Where's Emma? 429 01:14:51,257 --> 01:14:53,174 I came here to see you. 430 01:14:54,757 --> 01:14:57,674 Do you care to explain why David has moved out? 431 01:14:57,716 --> 01:14:59,842 And why you've cancelled the wedding? 432 01:15:05,092 --> 01:15:07,800 You alluded to having financial problems. 433 01:15:07,842 --> 01:15:09,050 I don't see how. 434 01:15:09,092 --> 01:15:11,299 I've taken very good care of you, haven't I? 435 01:15:12,216 --> 01:15:14,008 Fraser made sure that I would. 436 01:15:18,466 --> 01:15:21,883 You cannot cancel a wedding two weeks before. 437 01:15:21,925 --> 01:15:23,716 It's just not done. 438 01:15:26,257 --> 01:15:28,883 The neilsons will not be happy. 439 01:15:28,925 --> 01:15:30,715 And people are going to start asking 440 01:15:30,757 --> 01:15:33,716 why you decided all of a sudden to cancel. 441 01:15:34,424 --> 01:15:36,967 And I do not want to deal with it! 442 01:15:38,800 --> 01:15:40,090 I'm not ready. 443 01:15:40,132 --> 01:15:41,674 Not ready for what? 444 01:15:42,466 --> 01:15:44,257 Emma needs a father. 445 01:15:44,299 --> 01:15:45,590 She's fine. 446 01:15:45,632 --> 01:15:48,841 Only because I'm here to ensure that she is! 447 01:15:48,883 --> 01:15:51,132 That she gets the best of everything! 448 01:15:53,257 --> 01:15:55,424 A child is not meant to be raised 449 01:15:55,466 --> 01:15:58,091 by a woman alone with a maid. 450 01:15:58,758 --> 01:15:59,800 It looks absurd! 451 01:15:59,842 --> 01:16:01,174 He would always be away anyway! 452 01:16:01,216 --> 01:16:03,716 What... what difference does it make? 453 01:16:25,091 --> 01:16:27,841 Do you think my mother was not left alone 454 01:16:27,883 --> 01:16:29,967 to raise me and Fraser? 455 01:16:32,674 --> 01:16:34,966 That was 60 years ago. Things have changed. 456 01:16:35,008 --> 01:16:36,549 Nothing has changed! 457 01:16:36,591 --> 01:16:37,818 Anyone who tries to convince you 458 01:16:37,842 --> 01:16:41,132 that things have changed is either a fool or a nobody! 459 01:16:57,174 --> 01:16:58,717 Do you think I don't know? 460 01:17:02,257 --> 01:17:04,132 Do you think I didn't see what was going on 461 01:17:04,174 --> 01:17:05,717 between you and Owen? 462 01:17:20,424 --> 01:17:23,925 You and your dirty, 463 01:17:23,967 --> 01:17:25,841 disgusting, 464 01:17:25,883 --> 01:17:27,967 perverted mind. 465 01:17:34,091 --> 01:17:35,341 The three of you, 466 01:17:37,925 --> 01:17:42,632 living here in my family home. 467 01:17:46,299 --> 01:17:48,382 You will marry David, 468 01:17:50,049 --> 01:17:51,758 or rest assured. 469 01:17:53,174 --> 01:17:55,842 Fraser's mysterious hit and run 470 01:17:57,091 --> 01:18:00,132 will have your name all over it 471 01:18:01,341 --> 01:18:03,382 and I don't care who did it! 472 01:18:09,675 --> 01:18:14,257 You will spend the rest of your days 473 01:18:14,299 --> 01:18:17,215 rotting in jail 474 01:18:17,257 --> 01:18:20,924 and you'll only see your love child 475 01:18:20,966 --> 01:18:24,717 on visiting days through tempered glass! 476 01:18:28,842 --> 01:18:30,549 Do I make myself clear? 477 01:19:02,341 --> 01:19:05,257 I'm having lunch with David at the verve at noon. 478 01:19:05,299 --> 01:19:07,424 I think you should join us. 479 01:19:08,924 --> 01:19:12,299 I don't see how you could find a better father for Emma, 480 01:19:12,341 --> 01:19:14,132 and we need to think of Emma. 481 01:19:18,675 --> 01:19:20,216 Get yourself together, 482 01:19:21,257 --> 01:19:24,132 make yourself look your usual beautiful self. 483 01:19:27,341 --> 01:19:28,966 I can't do everything. 484 01:20:31,174 --> 01:20:32,132 Hello? 485 01:20:32,174 --> 01:20:33,340 Hey, hello, it's Steve. 486 01:20:33,382 --> 01:20:34,882 Yes. 487 01:20:34,924 --> 01:20:36,804 I just dropped your car off at your house, okay? 488 01:20:37,882 --> 01:20:39,299 Yes, I see it. 489 01:20:39,341 --> 01:20:40,257 Alright. 490 01:20:40,299 --> 01:20:41,425 Okay, bye. 491 01:20:41,467 --> 01:20:42,758 Thank you. 492 01:21:58,675 --> 01:22:00,592 I just thought I'd drop by. 493 01:22:01,924 --> 01:22:06,425 No one just stops by after 12 years. 494 01:22:10,799 --> 01:22:12,882 Do you still practice? 495 01:22:15,174 --> 01:22:16,508 No. 496 01:22:18,299 --> 01:22:20,341 What do you think of her? 497 01:22:20,383 --> 01:22:22,216 Best I've seen in a while. 498 01:22:23,841 --> 01:22:25,425 She reminds me of you. 499 01:22:26,257 --> 01:22:27,924 Same style. 500 01:22:29,966 --> 01:22:32,425 Doesn't want to fit in with the rest of the team, 501 01:22:32,467 --> 01:22:34,633 like you, too. 502 01:22:34,674 --> 01:22:36,716 Do you ever hear from the others? 503 01:22:38,674 --> 01:22:40,924 Now you care about the team? 504 01:22:45,257 --> 01:22:47,633 Sarah's married, got three kids. 505 01:22:47,674 --> 01:22:49,609 Josie is with an embassy in the middle east somewhere. 506 01:22:49,633 --> 01:22:52,467 And Deb's coaching. I think she's divorced now. 507 01:22:55,633 --> 01:22:57,674 She asked about you the last time I saw her. 508 01:23:00,633 --> 01:23:02,840 I said I hadn't heard much since the tryouts, 509 01:23:02,882 --> 01:23:05,132 that you'd married some really rich guy 510 01:23:05,174 --> 01:23:07,841 after we didn't make the cut for Sydney. 511 01:23:14,425 --> 01:23:16,508 She was only asking to be polite. 512 01:23:17,550 --> 01:23:19,216 Yeah, right. 513 01:23:36,049 --> 01:23:37,257 Patrick! 514 01:23:52,257 --> 01:23:54,300 You have a granddaughter. 515 01:23:58,007 --> 01:24:00,216 I thought you didn't want any. 516 01:24:02,757 --> 01:24:04,341 What's her name? 517 01:24:04,383 --> 01:24:05,632 Emma. 518 01:24:12,508 --> 01:24:13,882 How old is she? 519 01:24:15,342 --> 01:24:16,716 Seven. 520 01:24:23,258 --> 01:24:25,174 Does she look like me? 521 01:24:27,632 --> 01:24:28,674 No. 522 01:24:29,632 --> 01:24:31,508 Can I meet her? 523 01:24:37,591 --> 01:24:39,007 No. 524 01:24:42,300 --> 01:24:44,217 Why are you here, Annie? 525 01:24:48,508 --> 01:24:49,840 I just... I don't... I want... 526 01:24:49,882 --> 01:24:51,674 You want to help, is that it? 527 01:24:51,716 --> 01:24:54,383 You pity your poor mom, finally? 528 01:24:54,425 --> 01:24:55,882 - No. - You want to spread your bucks 529 01:24:55,924 --> 01:24:57,840 around after all these years, 530 01:24:57,882 --> 01:25:00,175 after I worked like a horse to raise you on my own? 531 01:25:00,217 --> 01:25:01,383 To train you to be the best. 532 01:25:01,425 --> 01:25:03,966 You never helped anyone in your whole fucking life! 533 01:25:11,342 --> 01:25:13,632 I dreamt of this day for years. 534 01:25:15,383 --> 01:25:17,049 Now that it's here, 535 01:25:18,841 --> 01:25:20,716 I don't feel a thing. 536 01:25:27,467 --> 01:25:29,175 Go back up your mountain, Annie. 537 01:25:30,258 --> 01:25:32,425 I'm sure you're a better mom than I ever was. 538 01:25:32,467 --> 01:25:34,217 You can afford to be. 539 01:25:45,175 --> 01:25:46,716 Goodbye, Annie. 540 01:30:40,466 --> 01:30:41,841 Anne! 541 01:31:34,382 --> 01:31:36,216 Now run. 542 01:31:37,132 --> 01:31:39,925 And pray that I never catch you! 543 01:38:26,091 --> 01:38:28,466 Is everything okay, madam? 544 01:38:28,508 --> 01:38:30,257 What time is it? 545 01:38:30,299 --> 01:38:31,757 A little after six. 546 01:38:33,174 --> 01:38:35,425 I'm just leaving. 547 01:38:35,467 --> 01:38:36,900 Can I see your license and registration please? 548 01:38:36,924 --> 01:38:38,341 I was just leaving! 549 01:38:38,383 --> 01:38:41,049 Can I see your license and registration please? 550 01:38:46,799 --> 01:38:48,299 I was just leaving. 551 01:38:52,257 --> 01:38:53,675 What's in the bags? 552 01:38:56,174 --> 01:38:57,840 I'm an Archer. 553 01:38:57,882 --> 01:38:59,383 A what? 554 01:38:59,425 --> 01:39:01,508 An Archer. 555 01:39:07,174 --> 01:39:08,757 Okay, okay, okay. 556 01:39:08,799 --> 01:39:09,799 Okay. 557 01:39:11,508 --> 01:39:13,174 Uh, is this your car? 558 01:39:14,049 --> 01:39:15,049 Yes. 559 01:39:15,882 --> 01:39:17,592 Who's Fraser Lewis? 560 01:39:21,633 --> 01:39:25,216 He bought the car for me but it's registered under my name. 561 01:39:27,383 --> 01:39:29,257 Okay, wait here. 562 01:39:58,174 --> 01:40:00,799 Okay, it's fine. 563 01:40:02,841 --> 01:40:04,007 Go home. 564 01:46:11,382 --> 01:46:13,799 ♪ You can leave ♪ 565 01:46:15,591 --> 01:46:18,050 ♪ But never leave me ♪ 566 01:46:20,674 --> 01:46:23,216 ♪ You were shaking ♪ 567 01:46:23,257 --> 01:46:25,466 ♪ When you said that ♪ 568 01:46:30,382 --> 01:46:32,799 ♪ I see them falling ♪ 569 01:46:34,424 --> 01:46:37,257 ♪ Lovers are falling ♪ 570 01:46:39,008 --> 01:46:41,424 ♪ Out of the sky ♪ 571 01:46:45,133 --> 01:46:47,757 ♪ Into a bleed ♪ 572 01:46:51,549 --> 01:46:53,674 ♪ Out of the sky ♪ 573 01:46:57,841 --> 01:46:59,967 ♪ Into a real ♪ 574 01:47:04,674 --> 01:47:07,092 ♪ Out of the sky ♪ 575 01:47:10,216 --> 01:47:12,716 ♪ Into a bleed ♪ 576 01:47:17,050 --> 01:47:19,466 ♪ Out of their parts ♪ 577 01:47:22,591 --> 01:47:25,215 ♪ I see them fall ♪ 578 01:48:17,050 --> 01:48:22,216 ♪ So where do I die from here ♪ 579 01:48:27,507 --> 01:48:30,674 ♪ Am I just walking ♪ 580 01:48:35,507 --> 01:48:38,257 ♪ Am I just walking ♪ 581 01:48:38,299 --> 01:48:43,174 ♪ She's lent to me a wind I can't take hold of ♪ 582 01:48:44,632 --> 01:48:47,800 ♪ Am I just walking ♪ 583 01:48:49,091 --> 01:48:53,967 ♪ She's lent to me a wind I can't take hold of ♪ 584 01:48:55,507 --> 01:48:58,632 ♪ Am I just walking ♪ 585 01:48:59,800 --> 01:49:04,591 ♪ She's lent to me a wind I can't take hold of ♪ 586 01:49:11,216 --> 01:49:16,132 ♪ She's lent to me a wind I can't take hold of ♪