1 00:00:50,057 --> 00:00:55,057 2 00:00:58,466 --> 00:01:00,635 [intense music playing] 3 00:01:48,450 --> 00:01:50,119 Uh, howdy, pilgrim. 4 00:01:50,152 --> 00:01:51,586 [grunts] 5 00:01:55,757 --> 00:01:57,059 Thought you were dead. 6 00:01:57,093 --> 00:01:59,929 [chuckles] Not hardly. 7 00:01:59,962 --> 00:02:02,464 [man 1] Hey, hey. Is that kid cheating? 8 00:02:02,497 --> 00:02:04,967 - [man 2] I bet he palmed it. - [man 1] Stand up, boy. 9 00:02:05,001 --> 00:02:08,570 There's a kid in the saloon skinning everybody at the poker table. 10 00:02:08,603 --> 00:02:11,506 - [man 1] Get back here. - [door opens] 11 00:02:11,539 --> 00:02:12,774 [man 1] I'm talking to you. 12 00:02:25,221 --> 00:02:26,621 Hey, kid. 13 00:02:29,792 --> 00:02:30,960 You palmed that card. 14 00:02:30,993 --> 00:02:33,461 [laughs] 15 00:02:33,495 --> 00:02:34,763 That's a sorry excuse 16 00:02:34,797 --> 00:02:36,198 for losing to a kid. 17 00:02:36,232 --> 00:02:37,666 Own up. 18 00:02:37,699 --> 00:02:40,502 I'm tired of talking. 19 00:02:40,535 --> 00:02:42,570 Look, mister, if you don't know how to play, 20 00:02:42,604 --> 00:02:44,106 don't put up the money. 21 00:02:44,140 --> 00:02:47,575 If you don't draw first, I will. 22 00:02:51,180 --> 00:02:54,549 [tense music playing] 23 00:03:04,961 --> 00:03:06,628 - [groans] - [horse whinnies] 24 00:03:06,661 --> 00:03:08,030 Whoa, whoa, whoa. 25 00:03:10,099 --> 00:03:11,901 Easy now. 26 00:03:30,886 --> 00:03:32,188 How old are you, kid? 27 00:03:33,555 --> 00:03:34,790 Seventeen. 28 00:03:36,125 --> 00:03:37,625 Seventeen. 29 00:03:47,803 --> 00:03:49,905 Did you palm that card? 30 00:03:54,877 --> 00:03:57,813 I don't think I'm gonna let you boys kill a kid today. 31 00:03:58,948 --> 00:04:00,850 Who the hell are you? 32 00:04:20,336 --> 00:04:21,669 [groans] 33 00:04:24,739 --> 00:04:27,575 [breathing heavily] 34 00:04:38,120 --> 00:04:39,587 Is there a doc? 35 00:04:39,621 --> 00:04:42,158 Yeah. Grab your horse. 36 00:04:42,191 --> 00:04:44,226 Doc's about a quarter mile away. 37 00:04:52,234 --> 00:04:54,270 [groaning] 38 00:05:00,076 --> 00:05:04,380 [grunting] 39 00:05:04,413 --> 00:05:06,648 - That bullet. - [grunting] 40 00:05:06,681 --> 00:05:09,751 [doctor] Well, you're pretty lucky. 41 00:05:09,785 --> 00:05:14,323 Two more inches and that bullet would have ripped through your spleen, 42 00:05:14,356 --> 00:05:17,793 your stomach, and your ribcage. 43 00:05:17,827 --> 00:05:22,764 But you just got a flesh wound. 44 00:05:22,798 --> 00:05:24,732 [mutters] Oh, my God. 45 00:05:24,766 --> 00:05:28,037 It feels a lot more than just a flesh wound. 46 00:05:28,070 --> 00:05:30,806 [panting] 47 00:05:30,840 --> 00:05:32,774 What kind of doctor are you? 48 00:05:34,076 --> 00:05:37,279 I'm a practitioner of dentistry. 49 00:05:39,448 --> 00:05:45,421 But I was a surgeon... in the 5th Texas Infantry 50 00:05:45,454 --> 00:05:47,755 during the War of Northern Aggression. 51 00:05:50,758 --> 00:05:53,028 I saw the amputations pile up. 52 00:05:53,062 --> 00:05:55,730 Chancellorsville, Gettysburg... 53 00:05:58,167 --> 00:06:00,970 and a dozen battles thereafter. 54 00:06:01,003 --> 00:06:02,238 Here, drink some of that. 55 00:06:04,772 --> 00:06:05,875 [grunts] 56 00:06:07,376 --> 00:06:08,643 [doctor] Yeah. 57 00:06:10,212 --> 00:06:15,050 I, uh, heard you say you saved that kid's life. 58 00:06:16,352 --> 00:06:18,120 I'm not sure what he was up to, 59 00:06:18,154 --> 00:06:22,992 but nothing but moonshine and trouble in that saloon. 60 00:06:23,025 --> 00:06:26,728 And I don't think that he is man enough for either one of 'em. 61 00:06:26,761 --> 00:06:29,298 [grunts] Yeah. 62 00:06:29,331 --> 00:06:31,233 Yeah, you know how kids are. 63 00:06:31,267 --> 00:06:34,136 They're always getting into trouble. 64 00:06:34,170 --> 00:06:38,841 Yeah. Judging by the scars on you, 65 00:06:38,874 --> 00:06:42,845 seems to me you might have been the same kind of kid yourself. 66 00:06:42,878 --> 00:06:46,916 He's gonna have more problems with the sheriff. 67 00:06:46,949 --> 00:06:48,350 Now, he saved the kid, 68 00:06:48,384 --> 00:06:51,787 but he shot three people, including Ben Casey. 69 00:06:51,820 --> 00:06:53,688 He shot Ben Casey? 70 00:06:54,957 --> 00:06:56,292 Sure enough. 71 00:06:56,325 --> 00:06:57,927 Shot him right in the chest. 72 00:06:59,161 --> 00:07:01,063 Ben Casey. 73 00:07:02,431 --> 00:07:05,801 Well, he and that crowd he hung around with, 74 00:07:05,834 --> 00:07:07,102 they were no good anyway. 75 00:07:07,136 --> 00:07:08,770 [clears throat] 76 00:07:08,804 --> 00:07:10,839 About time somebody brought 'em down. 77 00:07:12,174 --> 00:07:14,276 Ain't nothing wrong with taking the law 78 00:07:14,310 --> 00:07:16,879 in your own hands if they're deserving. 79 00:07:18,247 --> 00:07:20,950 I ain't never seen anybody faster. 80 00:07:20,983 --> 00:07:23,385 But that sheriff's gonna look for him. 81 00:07:23,419 --> 00:07:26,889 One of the boys he shot was kin to the sheriff. 82 00:07:28,090 --> 00:07:31,126 Well, you know, Lindstrom, 83 00:07:31,160 --> 00:07:35,231 the sheriff and I go way back to the war of secession. 84 00:07:35,264 --> 00:07:37,233 We were in Hood's Brigade together. 85 00:07:37,266 --> 00:07:40,202 So, I'll make it right with him when he gets back. 86 00:07:40,236 --> 00:07:41,337 Don't you worry. 87 00:07:41,370 --> 00:07:43,105 [chuckles] 88 00:07:43,138 --> 00:07:46,008 I appreciate that. [winces] 89 00:07:46,041 --> 00:07:47,943 I don't want any... I don't want any trouble. 90 00:07:49,178 --> 00:07:51,447 I'm just curious. 91 00:07:51,480 --> 00:07:55,484 What exactly were you doing passing through town? 92 00:07:55,517 --> 00:07:57,752 [grunting] 93 00:07:59,822 --> 00:08:03,392 I was just going to see some old friends. Figured... 94 00:08:03,425 --> 00:08:04,827 [grunting] 95 00:08:04,860 --> 00:08:08,564 Yeah, well, if you keep up these gun fights, 96 00:08:08,597 --> 00:08:13,469 you won't be doing any visiting or jawing with old friends, that's for sure. 97 00:08:13,502 --> 00:08:18,274 Accept my apologies, but this may hurt. 98 00:08:18,974 --> 00:08:20,943 [grunting] 99 00:08:20,976 --> 00:08:23,112 - Oh, God! - [cup clatters] 100 00:08:28,317 --> 00:08:31,287 I didn't think he'd be out for so long. 101 00:08:31,320 --> 00:08:33,555 Well, maybe he's just resting. 102 00:08:33,589 --> 00:08:37,159 Looking at all those scars, there's a long history on that man. 103 00:08:37,192 --> 00:08:39,895 A lot of men pass through this town. 104 00:08:39,928 --> 00:08:41,196 A lot of stories. 105 00:08:41,230 --> 00:08:44,566 Some true, some worse than others. 106 00:08:44,600 --> 00:08:46,502 Well, I don't know how many more stories 107 00:08:46,535 --> 00:08:49,038 Kansas is gonna have if he keeps this up. 108 00:08:50,873 --> 00:08:52,841 Hoo... hooch is wearing off. 109 00:08:52,875 --> 00:08:54,510 [groaning] 110 00:08:56,078 --> 00:08:57,446 You got some good stuff, Doc. 111 00:08:57,479 --> 00:08:58,947 I might have to try that. 112 00:08:58,981 --> 00:09:01,283 Medicinal purposes only, Lind. 113 00:09:09,491 --> 00:09:12,461 Where's my gun? What did you do with my gun? 114 00:09:12,494 --> 00:09:13,562 Right there, right there, right there. 115 00:09:13,595 --> 00:09:15,030 I-I took the liberty 116 00:09:15,064 --> 00:09:18,400 of cleaning it and oiling it for you. 117 00:09:18,434 --> 00:09:23,539 You never know how patients are gonna react after surgery. 118 00:09:23,572 --> 00:09:26,542 I'm the only doctor within a 100 miles of here, 119 00:09:26,575 --> 00:09:30,312 and I don't recommend doing surgery on yourself. 120 00:09:30,346 --> 00:09:33,482 I tried that once. It didn't work out so well, I tell you. 121 00:09:33,515 --> 00:09:38,554 Anyway, my apologies, my apologies. I... 122 00:09:38,587 --> 00:09:42,358 My pa says the only thing more important than a man's gun is his humility. 123 00:09:42,391 --> 00:09:46,395 Your pa's a smart man. You should learn to follow him. 124 00:09:58,240 --> 00:10:00,376 - What do I owe you, Doc? - Owe me? 125 00:10:01,210 --> 00:10:03,011 You don't owe me. 126 00:10:03,045 --> 00:10:05,414 You took out Ben Casey and his sons. 127 00:10:05,447 --> 00:10:07,516 If anything, I owe you. 128 00:10:07,549 --> 00:10:11,387 [mutters] 129 00:10:11,420 --> 00:10:15,657 Listen, I don't think you should leave 130 00:10:15,691 --> 00:10:17,126 until your head clears. 131 00:10:17,159 --> 00:10:18,961 [grunts] 132 00:10:18,994 --> 00:10:21,363 But, ah, hell, you're not gonna heed me anyway, are you? 133 00:10:24,533 --> 00:10:25,601 Mister? 134 00:10:39,114 --> 00:10:42,017 If you get a moment, I'd just like to run something by you. 135 00:10:42,718 --> 00:10:44,987 [Kansas grunting] 136 00:10:45,554 --> 00:10:47,189 Feeling okay? 137 00:10:47,222 --> 00:10:49,091 Look, look, I don't... I don't mean to bother you, 138 00:10:49,124 --> 00:10:51,059 but just when-when... when you're done, 139 00:10:51,093 --> 00:10:54,163 I wanted to talk to you about something of mine. 140 00:10:54,196 --> 00:10:55,130 What do you want, kid? 141 00:10:55,164 --> 00:10:58,333 Uh, well, actually, I got this book here. 142 00:10:58,367 --> 00:11:01,103 I think you might know it. I mean, it's not... it's... 143 00:11:01,136 --> 00:11:02,971 it's not exactly my... my kind of... 144 00:11:03,005 --> 00:11:05,507 - Oh, God. - Kinda... kinda story, 145 00:11:05,541 --> 00:11:08,110 uh, but that's you there. 146 00:11:08,143 --> 00:11:10,946 - Help me on this horse. - Okay. 147 00:11:12,314 --> 00:11:13,582 [grunting] 148 00:11:16,251 --> 00:11:18,520 You get up there all right? Feels okay on there? 149 00:11:21,223 --> 00:11:24,460 - So-so I wanted to talk to you for a moment... - I'll see you around, kid. 150 00:11:24,493 --> 00:11:28,096 [Billy] Hey, hey. Did you hear what I said? 151 00:11:28,130 --> 00:11:30,299 Sir, I just need a second of your time. 152 00:11:32,067 --> 00:11:34,436 But... it's my Pa, he's got... 153 00:11:34,470 --> 00:11:36,238 I know his type. 154 00:11:36,271 --> 00:11:39,041 He's searching for something, but he don't know what. 155 00:11:39,074 --> 00:11:42,311 And he won't stop till he finds it. 156 00:11:42,344 --> 00:11:46,348 Lindstrom, the next time you bring me a patient, 157 00:11:46,381 --> 00:11:49,518 it'd be really nice if their teeth needed fixing, too. 158 00:11:50,619 --> 00:11:52,020 Sure, Doc. 159 00:12:07,202 --> 00:12:08,470 [Billy] Hey, mister. 160 00:12:10,672 --> 00:12:13,509 Mister, I don't care sour grapes about you, but... 161 00:12:15,410 --> 00:12:17,346 Look, I'm broke and I'm foot sore, 162 00:12:17,379 --> 00:12:18,580 and so you got to listen. 163 00:12:18,614 --> 00:12:20,582 [grunting] 164 00:12:25,187 --> 00:12:26,688 Oh, God. 165 00:12:33,863 --> 00:12:36,799 Look, we-we got us a ranch down in Bell's Meadow, 166 00:12:36,833 --> 00:12:38,667 west of Texas, off in the foothills, 167 00:12:38,700 --> 00:12:42,204 and my Ma's been getting letters from Canon City prison. 168 00:12:42,872 --> 00:12:44,506 Thorn Larson. 169 00:12:45,875 --> 00:12:47,810 Pa got real mad and burned 'em up. 170 00:12:47,844 --> 00:12:50,212 I've never seen him that mad. 171 00:12:50,245 --> 00:12:52,548 Ma said he used to bother her before she got married 172 00:12:52,581 --> 00:12:57,753 and Pa said you're the only one that can maybe stop Larson when his time is up. 173 00:12:57,787 --> 00:13:02,157 But I just heard how Larson busted free at Canon City, so we gotta warn Pa. 174 00:13:05,193 --> 00:13:07,229 What's your name? 175 00:13:07,262 --> 00:13:10,098 Cassidy. Billy Cassidy. 176 00:13:11,567 --> 00:13:13,468 What's your ma's name? 177 00:13:13,502 --> 00:13:16,405 Carol. And my pa's name is Sam. 178 00:13:17,406 --> 00:13:19,675 You have any other kin? 179 00:13:19,708 --> 00:13:22,779 Well, my pa, he had a brother, Jack. 180 00:13:22,812 --> 00:13:24,646 Seems he-he went off to fight with Grant. 181 00:13:24,680 --> 00:13:26,248 Got killed. 182 00:13:26,281 --> 00:13:28,617 So there's no Cassidy's left except my pa. 183 00:13:29,585 --> 00:13:31,153 And-and my ma she's got a... 184 00:13:31,186 --> 00:13:33,655 she got friend over from... from Texas, Leslie Allen, 185 00:13:33,689 --> 00:13:35,792 shoots better than I do, but... 186 00:13:35,825 --> 00:13:37,659 Look, are you gonna help us or not? 187 00:13:38,861 --> 00:13:42,197 Honest truth. You cheat? 188 00:13:42,230 --> 00:13:44,733 Well, yeah. But he cheated first, so I just... 189 00:13:44,766 --> 00:13:49,504 You damn cheat. God. 190 00:13:49,538 --> 00:13:52,341 Don't-don't tell my Pa. He'd whoop me for sure. 191 00:13:54,176 --> 00:13:55,912 So you gonna help us or not? 192 00:13:55,945 --> 00:13:57,613 How far? 193 00:13:58,915 --> 00:14:00,482 Three days. 194 00:14:00,515 --> 00:14:02,484 Quit smiling, kid. 195 00:14:24,539 --> 00:14:27,309 Leslie, you're my best friend, but if I didn't know better 196 00:14:27,342 --> 00:14:28,945 I'd think you were a boy. [chuckles] 197 00:14:28,978 --> 00:14:32,514 The way you hold that gun. 198 00:14:32,547 --> 00:14:34,316 [woman] Like the love of her life. 199 00:14:34,349 --> 00:14:35,717 How are you supposed to find a husband 200 00:14:35,751 --> 00:14:37,519 if you can outshoot and outride them all? 201 00:14:37,552 --> 00:14:39,221 [woman] Come on, now. Leave her be. 202 00:14:39,254 --> 00:14:42,424 One of us has to meet these men on their own terms. 203 00:14:42,457 --> 00:14:46,428 Lord knows you and I just run the house for our masters. 204 00:14:46,461 --> 00:14:49,899 After I married Sam, and my father died 205 00:14:49,932 --> 00:14:51,533 my mother moved to Texas. 206 00:14:51,566 --> 00:14:54,403 And Leslie's mother sent her along 207 00:14:54,436 --> 00:14:56,271 to get away from some secret admirer. 208 00:14:56,839 --> 00:14:58,774 A long time ago. 209 00:14:58,808 --> 00:15:00,509 How old were you, 15? 210 00:15:00,542 --> 00:15:02,577 Sixteen. 211 00:15:02,611 --> 00:15:04,379 Sixteen. 212 00:15:04,413 --> 00:15:06,481 It changed her, though. 213 00:15:06,515 --> 00:15:08,316 Do you even own a dress? 214 00:15:09,651 --> 00:15:11,888 Now what happened to the secret admirer 215 00:15:11,921 --> 00:15:13,422 she was dragged away from? 216 00:15:13,455 --> 00:15:15,424 She will not tell. 217 00:15:24,967 --> 00:15:26,836 [tense music playing] 218 00:15:34,376 --> 00:15:35,377 Whoa, boys. 219 00:15:36,545 --> 00:15:38,246 This is my property. 220 00:15:38,280 --> 00:15:39,916 Sam Cassidy? 221 00:15:39,949 --> 00:15:41,283 That's me. 222 00:15:47,756 --> 00:15:49,324 Oh, my God. 223 00:15:49,357 --> 00:15:50,726 Ladies, get to the cellar now. 224 00:15:50,759 --> 00:15:52,829 Now! Go! Get! 225 00:15:58,067 --> 00:15:59,836 [women screaming] 226 00:15:59,869 --> 00:16:01,369 Get outside! 227 00:16:02,637 --> 00:16:03,906 Get out! 228 00:16:11,080 --> 00:16:13,015 [groaning] 229 00:16:19,922 --> 00:16:21,023 No. 230 00:16:46,648 --> 00:16:47,784 Thorn. 231 00:16:52,989 --> 00:16:54,489 Where's my husband? 232 00:16:55,490 --> 00:16:56,926 You're looking at him. 233 00:16:59,461 --> 00:17:03,498 Looks like we're gonna have to extract that tooth, Mr. Veal. 234 00:17:03,532 --> 00:17:06,002 Now, if you could just say "ah". 235 00:17:06,035 --> 00:17:07,702 Now this ain't gonna hurt too much. 236 00:17:07,736 --> 00:17:10,940 I applied enough numbing agent to your gums. 237 00:17:10,973 --> 00:17:13,708 You wouldn't feel a bullet going through your jaw. 238 00:17:15,477 --> 00:17:16,678 Where is he? 239 00:17:16,711 --> 00:17:18,781 Excuse me? 240 00:17:18,815 --> 00:17:20,983 You talk to a doctor like that? 241 00:17:21,017 --> 00:17:24,954 You know, you may be in need of medical attention one day. 242 00:17:24,987 --> 00:17:29,058 I ain't got time for your games. Where is he? 243 00:17:29,091 --> 00:17:30,860 Where is who? 244 00:17:30,893 --> 00:17:32,995 Kansas Red. 245 00:17:33,029 --> 00:17:35,597 I know you treated the man who killed my brother. 246 00:17:35,630 --> 00:17:36,731 Now, where is he? 247 00:17:36,765 --> 00:17:39,802 I don't know no Kansas Red. 248 00:17:40,837 --> 00:17:42,504 You are lying, Doc. 249 00:17:42,537 --> 00:17:43,973 And I'll shoot you. 250 00:17:45,842 --> 00:17:48,978 Now, why don't you point that sidearm another direction, 251 00:17:49,011 --> 00:17:52,514 then maybe we can sit down and talk calmly about this. 252 00:17:52,547 --> 00:17:54,917 I'm losing time, Doc, and so are you. 253 00:17:54,951 --> 00:17:56,052 Now, where'd he go? 254 00:17:56,085 --> 00:17:59,487 [sighs] I don't know where he went. 255 00:17:59,521 --> 00:18:02,591 I will shoot you in your backside. 256 00:18:02,624 --> 00:18:06,062 Why are you protecting him? He ain't no kin of yours. 257 00:18:06,095 --> 00:18:11,033 I'm not protecting anybody. Now you need to leave my office. 258 00:18:11,067 --> 00:18:14,136 I ain't leaving until you tell me where he is. 259 00:18:14,170 --> 00:18:16,839 And I sincerely hope I don't have to shoot you in the leg 260 00:18:16,873 --> 00:18:19,108 and get the truth to leak out of you. 261 00:18:23,012 --> 00:18:24,412 [grunts] 262 00:18:39,896 --> 00:18:41,596 You really think there's a posse coming? 263 00:18:41,630 --> 00:18:42,832 I don't see anybody. 264 00:18:42,865 --> 00:18:45,533 But we need to make tracks, just in case. 265 00:18:48,637 --> 00:18:50,072 Women gonna be trouble? 266 00:18:50,106 --> 00:18:51,606 Men are already fighting over 'em. 267 00:18:51,640 --> 00:18:52,774 Well, they can wait. 268 00:18:54,010 --> 00:18:56,145 I want Ms. Cassidy to settle down. 269 00:18:56,178 --> 00:18:57,847 And she's my woman, you know. 270 00:18:57,880 --> 00:19:01,716 Yeah. I like the young one. 271 00:19:02,919 --> 00:19:05,687 Ms. Cassidy sees or hears one bad act, 272 00:19:05,720 --> 00:19:07,056 I'll kill you. 273 00:19:43,159 --> 00:19:45,027 [coyote howling in distance] 274 00:19:49,731 --> 00:19:51,233 This frightens me. 275 00:19:53,903 --> 00:19:56,705 Don't be scared. You're with me. 276 00:19:59,308 --> 00:20:00,508 You're different. 277 00:20:03,045 --> 00:20:08,483 All those years in prison, and all because of Jack Cassidy. 278 00:20:09,986 --> 00:20:11,787 I'm gonna find him one of these days, 279 00:20:11,821 --> 00:20:15,623 and I'm gonna make him pay for ruining my life. 280 00:20:16,258 --> 00:20:18,560 Jack died in the war. 281 00:20:21,030 --> 00:20:22,264 Damn. 282 00:20:24,000 --> 00:20:26,168 All these years I've been waiting. 283 00:20:27,269 --> 00:20:29,038 And he cheated me. 284 00:20:50,759 --> 00:20:51,794 [gasps] 285 00:20:51,827 --> 00:20:54,096 Say a damn word, I'll kill you. 286 00:20:54,130 --> 00:20:56,832 - Understand? - Mm-hmm. 287 00:20:56,866 --> 00:20:59,001 Alright. So come with me. 288 00:21:00,036 --> 00:21:02,604 [grunting] 289 00:21:13,382 --> 00:21:16,684 [grunting and screaming] 290 00:21:20,322 --> 00:21:23,691 Let me go! Let me go! Let me go! 291 00:21:23,725 --> 00:21:25,693 - You shut your mouth. - No! 292 00:21:25,727 --> 00:21:28,798 [panting] 293 00:21:28,831 --> 00:21:31,033 - [yells] - You just shut your mouth. 294 00:21:38,640 --> 00:21:39,975 Oh, yeah. 295 00:21:40,009 --> 00:21:42,278 - [grunting] - [indistinct] 296 00:21:42,311 --> 00:21:44,847 [muffled screams] 297 00:21:45,948 --> 00:21:47,582 Let me go! 298 00:21:49,885 --> 00:21:50,920 [grunts] 299 00:21:56,358 --> 00:21:57,692 [grunts] 300 00:22:16,045 --> 00:22:17,079 Move. 301 00:22:20,715 --> 00:22:22,017 [groans] 302 00:22:24,220 --> 00:22:26,188 Leslie's gonna die out there. 303 00:22:29,792 --> 00:22:32,027 She's my best friend. 304 00:22:32,061 --> 00:22:34,363 Well, you didn't care when she ran off to Texas. 305 00:22:34,396 --> 00:22:35,730 Why do you care now? 306 00:22:38,801 --> 00:22:41,003 Charlie will find her. She's on foot. 307 00:22:42,238 --> 00:22:44,006 We'll get out of these woods before long, 308 00:22:44,039 --> 00:22:46,809 and we'll drop them off at a trading post or something. 309 00:22:46,842 --> 00:22:48,743 Where are you taking her? 310 00:22:48,777 --> 00:22:53,149 - Ah-ah, leave her be. - [woman] Wait, no! Wait! 311 00:22:53,182 --> 00:22:55,750 I don't want you women talking to each other anyway. 312 00:22:57,086 --> 00:22:59,021 Nobody's gonna hurt you. 313 00:23:04,226 --> 00:23:06,862 [panting] 314 00:23:20,476 --> 00:23:21,709 [grunts] 315 00:23:33,489 --> 00:23:35,124 Well, I'll be. 316 00:23:47,069 --> 00:23:49,805 Billy. Where you been? 317 00:23:49,838 --> 00:23:51,407 Where's Pa? 318 00:23:51,440 --> 00:23:55,511 Well... sorry to tell you, 319 00:23:55,544 --> 00:23:59,714 but he's buried up on the hill with his men. 320 00:24:01,517 --> 00:24:03,919 Folks has been taking turns 321 00:24:03,953 --> 00:24:07,356 looking after the place till y'all got back. 322 00:24:09,425 --> 00:24:11,060 Wh... where's Ma? 323 00:24:13,429 --> 00:24:17,099 Well... she carried off... 324 00:24:18,534 --> 00:24:23,072 along with Leslie Allen and Mrs. Walker. 325 00:24:23,105 --> 00:24:24,306 [sobbing] 326 00:24:24,340 --> 00:24:27,176 They say outlaws took 'em. 327 00:24:27,209 --> 00:24:29,478 Fella by the name of Thorn Larson. 328 00:24:29,511 --> 00:24:32,448 Whole bunch busted out of Canon City. 329 00:24:32,481 --> 00:24:35,884 Sly Walker, you know, he's in town at the doc's. 330 00:24:35,918 --> 00:24:37,519 Shot up somethin' awful. 331 00:24:39,088 --> 00:24:40,256 Even if he make it, 332 00:24:40,289 --> 00:24:41,991 he ain't gonna ever be the same. 333 00:24:43,892 --> 00:24:46,462 Mr. Finnegan, this is Kansas Red. 334 00:24:48,063 --> 00:24:49,398 Mr. Kansas. 335 00:24:53,435 --> 00:24:57,006 The name Finnegan. Glad to know you. 336 00:24:57,039 --> 00:24:59,942 I prospected up there. I know that land. 337 00:25:00,876 --> 00:25:02,311 I can track, too. 338 00:25:03,412 --> 00:25:04,446 Want me with you? 339 00:25:04,480 --> 00:25:06,115 Can you keep up? 340 00:25:07,182 --> 00:25:09,018 There ain't no doubt. 341 00:25:09,051 --> 00:25:10,886 [whimpering] 342 00:25:39,148 --> 00:25:41,583 [Kansas] I'm gonna search the lower elevation. 343 00:25:41,617 --> 00:25:44,119 Make camp where I tie my horse. 344 00:26:08,644 --> 00:26:10,546 [panting] 345 00:27:07,202 --> 00:27:09,204 [panting] 346 00:27:16,311 --> 00:27:17,479 Who's there? 347 00:27:23,685 --> 00:27:24,686 Come on. 348 00:27:27,523 --> 00:27:28,957 Come on. 349 00:27:32,227 --> 00:27:33,395 [whispers] What do I do? 350 00:27:43,605 --> 00:27:45,340 Come on out. 351 00:27:48,076 --> 00:27:49,178 Come on out! 352 00:27:54,283 --> 00:27:55,350 Come out now. 353 00:27:59,288 --> 00:28:01,023 - [gasps] - Oh, miss. 354 00:28:03,725 --> 00:28:06,195 - It's okay. Hey, hey. - No, no. 355 00:28:06,228 --> 00:28:07,663 I'm not gonna hurt you. 356 00:28:09,665 --> 00:28:11,700 Miss, you all right? 357 00:28:11,733 --> 00:28:12,734 Hey, hey, look at me. 358 00:28:12,768 --> 00:28:14,102 Come on now. 359 00:28:15,471 --> 00:28:16,772 Hey, come on. 360 00:28:16,806 --> 00:28:18,574 It's okay, hey. 361 00:28:19,441 --> 00:28:20,742 I ain't gonna hurt you. 362 00:28:22,211 --> 00:28:23,479 You're cold. Come on. 363 00:28:25,247 --> 00:28:28,517 Come on. You can trust me. 364 00:28:28,550 --> 00:28:29,618 Okay. 365 00:28:34,623 --> 00:28:38,060 Okay. Okay, I got you. I got you. I got you. 366 00:28:43,499 --> 00:28:45,067 Okay, okay. 367 00:28:46,268 --> 00:28:47,503 I'll get you help. 368 00:28:48,437 --> 00:28:49,605 I'll get you help. 369 00:28:57,746 --> 00:28:59,615 [grunts] 370 00:28:59,648 --> 00:29:00,682 Billy. 371 00:29:01,416 --> 00:29:02,651 Ms. Leslie! 372 00:29:06,355 --> 00:29:08,257 Get her down now. 373 00:29:08,290 --> 00:29:11,126 Hold on. Get her by the fire. 374 00:29:12,761 --> 00:29:15,097 Easy. 375 00:29:15,130 --> 00:29:16,632 - You got her? - I got her. 376 00:29:19,802 --> 00:29:21,503 Billy, we got coffee on? 377 00:29:23,739 --> 00:29:25,207 Have a seat. 378 00:29:27,509 --> 00:29:29,077 It'll be alright. 379 00:29:30,579 --> 00:29:32,047 [grunts] 380 00:29:34,349 --> 00:29:36,418 [sobbing] 381 00:29:37,252 --> 00:29:38,654 We didn't... 382 00:29:40,656 --> 00:29:41,791 My mother... 383 00:29:43,425 --> 00:29:45,360 Your mother's okay. 384 00:29:46,395 --> 00:29:47,864 She's okay. 385 00:29:47,897 --> 00:29:50,332 And so is Mrs. Walker. 386 00:29:52,501 --> 00:29:53,836 What about Sam? 387 00:29:54,536 --> 00:29:55,771 He's dead. 388 00:29:57,606 --> 00:29:59,608 All gone, except Walker. 389 00:30:00,742 --> 00:30:02,277 He's gonna be crippled. 390 00:30:03,579 --> 00:30:04,814 Here, Billy. 391 00:30:06,214 --> 00:30:07,282 Give her that. 392 00:30:07,316 --> 00:30:10,319 Uh, Ms. Leslie, this is Kansas Red. 393 00:30:21,831 --> 00:30:25,100 Have I... do I know you from somewhere? 394 00:30:26,836 --> 00:30:28,403 Not likely. 395 00:30:29,806 --> 00:30:32,107 You have any idea where they went? 396 00:30:33,542 --> 00:30:36,813 West, somewhere west, over the ridge. 397 00:30:36,846 --> 00:30:39,514 You say west over the ridge? 398 00:30:39,548 --> 00:30:42,584 You hear 'em talk about anywhere in particular? 399 00:30:43,685 --> 00:30:46,355 Mule-Mule Creek. 400 00:30:46,388 --> 00:30:50,492 Mule Creek? That's... that's an old trading post. 401 00:30:50,525 --> 00:30:52,628 It's been abandoned years now. 402 00:30:53,629 --> 00:30:54,797 Alright, Billy, 403 00:30:54,831 --> 00:30:56,698 you take her back. 404 00:30:56,732 --> 00:31:00,369 No, I am staying here. I have earned my place. 405 00:31:01,703 --> 00:31:03,238 And Carol is my friend. 406 00:31:04,206 --> 00:31:06,541 What is it with you, huh? 407 00:31:06,575 --> 00:31:07,810 You have a death wish? 408 00:31:07,844 --> 00:31:10,646 She could just ride the pack horse. 409 00:31:10,679 --> 00:31:14,549 And I'm not goin' back either, so we'll just shorten stirrups on the saddle. 410 00:31:16,284 --> 00:31:17,452 You goin' back. 411 00:31:28,664 --> 00:31:31,266 He looks so familiar to me. 412 00:31:31,299 --> 00:31:34,369 You've probably seen his face on them dime novels. 413 00:31:35,637 --> 00:31:36,939 Pa said he's the only one 414 00:31:36,973 --> 00:31:38,340 who could stop Larson. 415 00:31:38,373 --> 00:31:41,576 No one can get Larson. 416 00:31:41,610 --> 00:31:44,680 He's the most vicious man that I've ever seen. 417 00:31:48,583 --> 00:31:52,621 Let's just establish one thing right now. I'm in charge. 418 00:31:52,654 --> 00:31:55,257 Billy, take her back. 419 00:31:55,290 --> 00:31:58,226 I am not going anywhere. 420 00:31:58,260 --> 00:32:01,296 You're not. Good luck. 421 00:32:19,414 --> 00:32:20,950 Larson's camp? 422 00:32:20,983 --> 00:32:23,585 Reckon they've been gone since sometime this morning. 423 00:32:26,055 --> 00:32:27,990 Yeah, all the coals are out. 424 00:32:46,608 --> 00:32:47,844 Marianne's. 425 00:32:54,516 --> 00:32:55,985 [Kansas] All right, look for hoof prints. 426 00:32:56,018 --> 00:32:57,787 See what direction they were headed. 427 00:32:57,820 --> 00:32:59,856 They can't be that far ahead of us. 428 00:33:04,927 --> 00:33:06,461 [sighs] 429 00:33:13,702 --> 00:33:15,303 [Leslie gasps] 430 00:33:15,337 --> 00:33:17,073 No. It's Marianne. 431 00:33:17,106 --> 00:33:19,008 - Don't. No. - No. No. 432 00:33:19,041 --> 00:33:20,442 There ain't nothing down here for you to see. 433 00:33:20,475 --> 00:33:23,045 No, no, no, no. [crying] 434 00:33:30,452 --> 00:33:36,926 [Finnegan] Blessed are the pure in heart for they shall see God. 435 00:33:36,959 --> 00:33:39,594 Blessed be the name of the Lord. 436 00:33:42,564 --> 00:33:43,732 [Leslie] No. 437 00:33:45,433 --> 00:33:46,903 [crying] 438 00:33:48,403 --> 00:33:49,839 - [gunshots] - [Leslie gasps] 439 00:33:49,872 --> 00:33:51,107 [indistinct chatter] 440 00:33:51,140 --> 00:33:52,741 [grunting] 441 00:33:52,774 --> 00:33:54,576 Everybody find something to get behind. 442 00:33:56,478 --> 00:33:57,947 I can't see anything. 443 00:34:00,983 --> 00:34:04,854 Leslie, stay down. Billy, where are you? 444 00:34:08,090 --> 00:34:09,792 Finnegan, to your right! 445 00:34:10,692 --> 00:34:11,828 [grunts] 446 00:34:22,704 --> 00:34:24,472 Finnegan, coming your way. 447 00:34:27,509 --> 00:34:29,411 Get ready. Shoot! 448 00:34:30,179 --> 00:34:31,646 [grunts] 449 00:34:36,518 --> 00:34:37,586 [gasps] 450 00:34:44,559 --> 00:34:46,394 [Kansas] Hey, stop firing. 451 00:34:46,428 --> 00:34:47,696 [grunts] 452 00:34:50,833 --> 00:34:55,437 Let's get back. Regroup. Get back, Billy. 453 00:34:56,072 --> 00:34:57,505 Is everyone okay? 454 00:34:59,041 --> 00:35:00,408 [Leslie] Yeah. 455 00:35:03,645 --> 00:35:05,647 [Kansas] Finnegan, can you get the horses? 456 00:35:05,680 --> 00:35:07,449 We got to stay on their trail. 457 00:35:29,972 --> 00:35:31,040 Whoa. 458 00:35:33,943 --> 00:35:35,577 God dang it. 459 00:35:35,610 --> 00:35:37,179 [groans] 460 00:35:37,213 --> 00:35:40,548 [tense music playing] 461 00:35:46,989 --> 00:35:48,124 [whispers] Finnegan. 462 00:36:07,910 --> 00:36:09,211 You know him? 463 00:36:09,245 --> 00:36:12,747 I know him. It's the Grossman brothers. 464 00:36:14,616 --> 00:36:16,751 Tom here had a wife and two kids. 465 00:36:22,058 --> 00:36:23,658 [Kansas whispers] Let's check this. 466 00:37:09,905 --> 00:37:11,974 [Kansas] We're just gonna stay here tonight. 467 00:37:25,921 --> 00:37:27,189 Wow. 468 00:37:28,157 --> 00:37:30,159 [clattering] 469 00:37:36,631 --> 00:37:38,300 [gasps] Oh, my God. 470 00:37:39,268 --> 00:37:40,302 Oh. 471 00:37:42,071 --> 00:37:43,205 Oh, my God. 472 00:37:44,606 --> 00:37:46,208 - Are you okay? - Yeah. 473 00:37:46,242 --> 00:37:48,844 - What's your name? - Mavery. 474 00:37:48,878 --> 00:37:52,580 My name is Leslie. Are you here alone? 475 00:37:52,614 --> 00:37:54,050 - Uh-huh. - You are? 476 00:37:55,683 --> 00:37:56,819 [gasps] 477 00:37:56,852 --> 00:37:59,055 Oh, my God. Come here. 478 00:37:59,088 --> 00:38:01,157 Come here. Are you okay? 479 00:38:04,927 --> 00:38:07,096 Oh, it's okay. 480 00:38:07,129 --> 00:38:08,663 I got you. 481 00:38:10,366 --> 00:38:14,070 Oh. Oh, my gosh. 482 00:38:16,806 --> 00:38:19,875 [Finnegan] Mavery, Birdie! 483 00:38:19,909 --> 00:38:22,111 It's so good to see y'all. How you doing? 484 00:38:22,144 --> 00:38:24,980 Hi, bud. Hi. 485 00:38:26,348 --> 00:38:30,853 You guys. Okay, there you go. 486 00:38:30,886 --> 00:38:32,988 [Finnegan] Ain't you a sight for sore eyes? 487 00:38:33,956 --> 00:38:35,891 You know where your ma is? 488 00:38:38,427 --> 00:38:40,096 Well, that settles that. 489 00:38:40,129 --> 00:38:42,064 You stay here with the kids 490 00:38:42,098 --> 00:38:44,834 until the stagecoach comes. 491 00:38:44,867 --> 00:38:47,303 No, no. I'm going to find my friend. 492 00:38:47,336 --> 00:38:49,338 [sighs] 493 00:38:49,371 --> 00:38:51,706 [Finnegan chuckles] Don't worry about it, Ms. Leslie. 494 00:38:51,739 --> 00:38:53,775 I'll stay here with the children. 495 00:38:53,809 --> 00:38:55,878 A couple more days the stage will come through. 496 00:38:55,911 --> 00:38:58,347 Now, if memory serves, I could draw you a map 497 00:38:58,380 --> 00:38:59,747 of where they might be going. 498 00:38:59,782 --> 00:39:01,383 The direction they were going, 499 00:39:01,417 --> 00:39:05,921 I figured they might be heading toward a place called Chance. 500 00:39:05,955 --> 00:39:10,826 Now, it's kind of an outlaw hideout. Ain't no law. 501 00:39:10,860 --> 00:39:12,361 Ain't really much of a town either. 502 00:39:12,394 --> 00:39:14,163 They might get there to rest up a couple days, 503 00:39:14,196 --> 00:39:17,199 - and find a stage or a bank. - Mm, yeah, okay. 504 00:39:17,233 --> 00:39:19,068 - [Finnegan] See you. - Thank you. 505 00:39:19,101 --> 00:39:21,769 Right now these children need to get some shuteye. 506 00:39:21,804 --> 00:39:22,838 Mm. 507 00:39:32,014 --> 00:39:33,215 [grunts] 508 00:39:37,086 --> 00:39:39,889 - [gasping] - Say a damn word, I'll kill you. 509 00:39:42,458 --> 00:39:43,959 [mutters] 510 00:39:47,897 --> 00:39:49,798 No. [sobbing] 511 00:39:51,500 --> 00:39:54,837 No. No. 512 00:39:59,875 --> 00:40:01,743 - Hey, hey, hey. Hey. - No. 513 00:40:01,776 --> 00:40:03,012 Hey. 514 00:40:03,045 --> 00:40:04,313 [gasps] 515 00:40:04,346 --> 00:40:07,049 It's just me. Are you okay? 516 00:40:07,082 --> 00:40:09,985 It's-it's just a terrible dream. 517 00:40:10,019 --> 00:40:12,221 I have them a lot. 518 00:40:12,254 --> 00:40:15,791 Well, I'm sure they'll stop once we find your friend. 519 00:40:15,824 --> 00:40:18,460 No, they won't. 520 00:40:20,829 --> 00:40:21,931 [sniffles] 521 00:40:22,965 --> 00:40:24,266 No. 522 00:40:27,536 --> 00:40:30,705 They won't stop until I tell somebody about them. 523 00:40:34,410 --> 00:40:35,710 Please? 524 00:40:36,145 --> 00:40:37,479 [sighs] 525 00:40:39,281 --> 00:40:42,717 I love Carol like a sister. 526 00:40:46,088 --> 00:40:49,425 But... when we were in Kansas, 527 00:40:49,458 --> 00:40:52,995 her mother was determined to get her to marry Sam. 528 00:40:53,896 --> 00:40:55,864 He had a-a job. 529 00:40:55,898 --> 00:40:59,902 He did well for himself in town. His father was a preacher. 530 00:41:01,170 --> 00:41:04,373 But Carol didn't care for Sam. 531 00:41:05,841 --> 00:41:10,112 And I-I was a lot younger. 532 00:41:11,547 --> 00:41:13,482 All of 16. 533 00:41:15,951 --> 00:41:18,020 Fully grown. [chuckles] 534 00:41:20,422 --> 00:41:22,958 And crazy in love with Sam. 535 00:41:24,860 --> 00:41:27,363 And he felt the same way about me. 536 00:41:27,396 --> 00:41:31,133 And then, all of a sudden, 537 00:41:31,166 --> 00:41:33,869 he was running off, marrying Carol. 538 00:41:36,338 --> 00:41:38,073 She was so beautiful. 539 00:41:38,107 --> 00:41:40,843 She could have had anyone she wanted. 540 00:41:40,876 --> 00:41:44,280 But Sam had the money. 541 00:41:44,313 --> 00:41:45,281 I felt like... 542 00:41:47,249 --> 00:41:49,551 I felt like Sam had betrayed me. 543 00:41:53,522 --> 00:41:55,858 [sniffles] Oh. 544 00:41:55,891 --> 00:41:59,461 Then when I went back to the... to the ranch to visit Carol... 545 00:42:01,964 --> 00:42:06,502 he acted like he didn't even recognize me, like I was a stranger. 546 00:42:08,203 --> 00:42:11,273 And I didn't feel that love like I remembered, 547 00:42:11,307 --> 00:42:13,475 but it still hurt. 548 00:42:14,977 --> 00:42:19,281 Now Sam's dead and Carol's missing. 549 00:42:19,315 --> 00:42:24,420 And I feel worse than I ever, ever could. Just... 550 00:42:27,923 --> 00:42:33,462 Just resentments, and I just feel so bad. 551 00:42:33,495 --> 00:42:36,465 And I-I just wanna find Carol now. 552 00:42:40,336 --> 00:42:42,838 The one thing I don't understand... 553 00:42:44,473 --> 00:42:47,176 is where does Larson fit into all this? 554 00:42:48,677 --> 00:42:53,248 All I know is that Larson 555 00:42:53,282 --> 00:42:55,351 has been in love with Carol, 556 00:42:55,384 --> 00:42:57,853 before she ever married Sam. 557 00:42:58,687 --> 00:43:01,090 And she'd always flirt with him. 558 00:43:02,491 --> 00:43:06,962 I've seen him a few times but he scares me. 559 00:43:08,230 --> 00:43:12,000 And his men... his men are just as bad. 560 00:43:12,034 --> 00:43:17,206 Thatch, that man, ooh, he was a... he was a paymaster. 561 00:43:20,275 --> 00:43:22,144 Larson killed a lot of men. 562 00:43:23,345 --> 00:43:25,080 A lot of men. 563 00:43:25,114 --> 00:43:28,384 I think in that bank robbery. 564 00:43:32,721 --> 00:43:34,189 Thank you. 565 00:43:35,290 --> 00:43:37,092 I feel like I can... 566 00:43:37,126 --> 00:43:39,161 I feel like I can go to sleep now. 567 00:43:40,429 --> 00:43:41,463 [sighs] 568 00:43:43,465 --> 00:43:45,234 We're gonna find your friend. 569 00:43:48,737 --> 00:43:50,038 Okay. 570 00:44:01,483 --> 00:44:02,918 [sniffles] 571 00:44:09,458 --> 00:44:10,592 [sniffles] 572 00:44:29,278 --> 00:44:31,713 You take good care of your sister, okay. 573 00:44:32,514 --> 00:44:33,515 Hm? 574 00:44:37,419 --> 00:44:38,954 Be careful out there. 575 00:44:42,558 --> 00:44:44,026 [child crying] 576 00:44:46,295 --> 00:44:47,463 Look after 'em, now. 577 00:44:53,702 --> 00:44:55,337 Mr. Finnegan. 578 00:44:55,370 --> 00:44:56,472 Billy. 579 00:44:58,240 --> 00:44:59,975 Don't go doing nothin' stupid. 580 00:45:13,155 --> 00:45:15,190 [tense music playing] 581 00:45:46,188 --> 00:45:47,623 Have we really lost them? 582 00:45:48,657 --> 00:45:50,759 Well, they got a lot of money. 583 00:45:50,793 --> 00:45:53,295 Bet they've been wantin' to spend it. 584 00:45:53,328 --> 00:45:55,430 Wha... Around here? 585 00:45:55,464 --> 00:45:57,766 Right over that ridge is Chase County. 586 00:46:00,269 --> 00:46:05,240 Hey, uh, why don't y'all head back, you and Billy? 587 00:46:05,274 --> 00:46:07,844 I'll go out alone. You'll get recognized. 588 00:46:07,877 --> 00:46:11,814 What about you? Your face is all over those dime novels. 589 00:46:11,848 --> 00:46:14,449 It don't matter. 590 00:46:14,483 --> 00:46:16,418 What about Larson? You don't know what he looks like. 591 00:46:16,451 --> 00:46:18,253 You don't even know what Carol looks like. 592 00:46:20,155 --> 00:46:21,456 Where'd you get that? 593 00:46:21,490 --> 00:46:25,093 On the ranch. Stay back. 594 00:46:34,871 --> 00:46:37,205 [horse approaching] 595 00:46:52,688 --> 00:46:55,490 Mister, I'm looking for a Thorn Larson. 596 00:46:55,524 --> 00:46:58,360 Him and his wife left this morning. 597 00:46:58,393 --> 00:47:03,465 He had about a dozen or so mean-looking hombres with him. 598 00:47:03,498 --> 00:47:07,302 Mean, mm-hmm, as hell. 599 00:47:08,437 --> 00:47:10,472 They didn't cause no trouble though, 600 00:47:10,505 --> 00:47:14,376 they just bought up supplies and had a drink. 601 00:47:14,409 --> 00:47:16,779 Two of 'em still at the saloon. 602 00:47:20,616 --> 00:47:21,683 Hey, mister. 603 00:47:25,721 --> 00:47:29,191 If they ain't friends of yours, I'd head on out of here. 604 00:47:36,799 --> 00:47:39,701 That army payroll paid us off pretty good. Old Thorn... 605 00:47:39,735 --> 00:47:41,603 Keep us in this for a while. 606 00:47:44,239 --> 00:47:46,341 [indistinct chatter] 607 00:48:08,697 --> 00:48:11,700 I don't believe this is the kind of bar you want to be in. 608 00:48:35,992 --> 00:48:38,560 Don't you turn your back on me. 609 00:48:49,705 --> 00:48:52,374 [grunting] 610 00:48:56,278 --> 00:48:58,280 - [Kansas] Where's Larson?! - Go to hell! 611 00:49:00,950 --> 00:49:02,785 [man] Come on, boys. Get him inside. 612 00:49:12,829 --> 00:49:14,831 [grunts] 613 00:49:14,864 --> 00:49:16,698 I'm Sam Gridley. 614 00:49:18,734 --> 00:49:19,869 Kansas. 615 00:49:21,070 --> 00:49:25,273 Kansas Red. You the preacher man. 616 00:49:25,307 --> 00:49:29,011 Want to say something over those two boys you just shot? 617 00:49:29,045 --> 00:49:31,379 No. Wherever they are, they're already there. 618 00:49:32,748 --> 00:49:35,051 I have to find Larson. 619 00:49:35,084 --> 00:49:39,287 Well, all we know is he headed west. 620 00:49:39,321 --> 00:49:43,558 That's open country out there. He could have turned anywhere. 621 00:49:43,592 --> 00:49:45,928 There's a paymaster that was... 622 00:49:45,962 --> 00:49:49,698 that was robbed on another stage road just up the ridge east of here. 623 00:49:49,731 --> 00:49:52,534 Well, if they've got a lot of money, 624 00:49:52,567 --> 00:49:55,037 about the only other place they could spend it around here 625 00:49:55,071 --> 00:49:56,839 would be Gold Hollow. 626 00:49:56,873 --> 00:50:00,910 There's about half a dozen saloons up there. 627 00:50:01,944 --> 00:50:03,946 Heap of comings and goings. 628 00:50:03,980 --> 00:50:06,082 They could blend right in. 629 00:50:06,115 --> 00:50:09,651 It's about 40 miles due west. 630 00:50:15,490 --> 00:50:18,660 I know your face. I know your face from somewhere. 631 00:50:18,693 --> 00:50:21,730 I can't... I never forget a-a face. 632 00:50:21,763 --> 00:50:23,498 Forget a name. 633 00:50:23,532 --> 00:50:25,802 Where'd you say you're from again? 634 00:50:26,869 --> 00:50:28,503 I didn't. 635 00:50:36,813 --> 00:50:38,080 Why don't you like me? 636 00:50:39,514 --> 00:50:40,649 What did I do? 637 00:50:40,682 --> 00:50:42,717 What is wrong with you? 638 00:50:43,418 --> 00:50:44,987 Ah, dames. 639 00:50:50,092 --> 00:50:51,560 Hey, get... 640 00:50:51,593 --> 00:50:52,795 [Leslie grunts] 641 00:51:02,771 --> 00:51:04,706 Let's get one thing straight... 642 00:51:06,708 --> 00:51:08,610 I'm still in charge. 643 00:51:10,880 --> 00:51:12,380 [grunts] 644 00:51:43,678 --> 00:51:45,147 [exhales] 645 00:51:45,181 --> 00:51:46,581 [grunts] 646 00:51:50,186 --> 00:51:51,486 [groans] 647 00:52:47,676 --> 00:52:48,978 Yeah, this will work. 648 00:52:50,212 --> 00:52:51,814 All right, listen up. 649 00:52:51,847 --> 00:52:54,516 You get hungry, bring the food up to your room, okay. 650 00:52:54,549 --> 00:52:58,788 Don't leave the room. I'm pretty sure Larson's around. 651 00:52:59,554 --> 00:53:00,823 I'm in charge. 652 00:53:00,856 --> 00:53:02,624 Stay in the room. 653 00:53:05,627 --> 00:53:06,761 I'm not... 654 00:53:22,912 --> 00:53:24,113 [whispers] Come on. 655 00:53:29,718 --> 00:53:32,154 - Hide... - He don't know nothing about it. 656 00:53:32,188 --> 00:53:33,823 Just keep your head down. 657 00:53:56,678 --> 00:53:58,881 Pal, if you're looking for the sheriff... 658 00:54:01,817 --> 00:54:03,853 he ain't here. 659 00:54:03,886 --> 00:54:05,821 He done gone off to Lake City. 660 00:54:06,355 --> 00:54:07,589 Vacation. 661 00:54:07,622 --> 00:54:10,159 I heard Thorn Larson's in town. 662 00:54:11,794 --> 00:54:13,062 Sure as hell hope not. 663 00:54:13,095 --> 00:54:16,132 Well, there's his wanted poster right there. 664 00:54:16,165 --> 00:54:20,036 Ho, ho, ho, ho. What is you? 665 00:54:20,069 --> 00:54:21,636 Some sort of bounty hunter? 666 00:54:21,669 --> 00:54:23,772 Kansas Red. 667 00:54:23,806 --> 00:54:25,640 No shit? 668 00:54:25,673 --> 00:54:27,343 You got one of those telegraph machines? 669 00:54:27,376 --> 00:54:28,676 Sure do. 670 00:54:29,711 --> 00:54:31,881 But it's been down for weeks. 671 00:54:31,914 --> 00:54:34,582 We caught wind of Larson escaping and that was that. 672 00:54:38,254 --> 00:54:41,924 He broke out and rampaged the ranch 673 00:54:41,957 --> 00:54:43,893 down in Tyler, and, well, he took three women. 674 00:54:43,926 --> 00:54:45,660 One's dead. 675 00:54:46,829 --> 00:54:48,663 One got away, and well, 676 00:54:49,331 --> 00:54:51,599 I hear tell, 677 00:54:51,633 --> 00:54:53,269 that he forced one to marry him. 678 00:54:54,736 --> 00:54:56,172 Didn't hear nothin' about that. 679 00:54:56,205 --> 00:54:58,240 But we got a whole bunch of people coming and going here, 680 00:54:58,274 --> 00:54:59,707 'cause of the mines. 681 00:55:00,742 --> 00:55:03,245 He'd be real hard to find. 682 00:55:03,279 --> 00:55:05,314 And he's gonna have a lot of money. 683 00:55:06,782 --> 00:55:08,784 Knocked out the relay station, 684 00:55:08,818 --> 00:55:11,653 an army surplus, and four dead troopers. 685 00:55:12,388 --> 00:55:14,156 Payroll? 686 00:55:14,190 --> 00:55:16,158 Didn't hear nothin' about that neither. 687 00:55:16,192 --> 00:55:17,592 Hmm. 688 00:55:19,328 --> 00:55:20,595 Walk with me. 689 00:55:21,964 --> 00:55:24,166 He's got maybe a dozen men. 690 00:55:26,001 --> 00:55:27,803 And we got a loaded bank. 691 00:55:27,837 --> 00:55:30,672 Now, he could be anywhere. 692 00:55:30,705 --> 00:55:33,209 Now, this Larson, he know you on sight? 693 00:55:34,310 --> 00:55:36,678 Not likely, it was before the war. 694 00:55:37,780 --> 00:55:39,081 But you know him on sight? 695 00:55:39,115 --> 00:55:42,017 Oh, yeah. He stands out in a crowd. 696 00:55:42,051 --> 00:55:43,185 He's a tall one. 697 00:55:44,752 --> 00:55:46,188 [Billy] The more time that we're out here, 698 00:55:46,222 --> 00:55:47,655 the more chances there are that Kansas... 699 00:55:47,689 --> 00:55:49,792 - Billy, can you just... - But also there... 700 00:55:49,825 --> 00:55:51,693 You need to relax, Billy. 701 00:55:53,728 --> 00:55:56,198 - What's wrong with your gun? - My gun was taken from me. 702 00:55:56,232 --> 00:55:58,666 - I just don't think that... - Oh, my God. That's Thatch. 703 00:56:01,971 --> 00:56:04,273 That's him. That's Thatch. 704 00:56:11,780 --> 00:56:13,349 - Kansas. - Kansas. 705 00:56:14,350 --> 00:56:16,285 We can't let him get away. 706 00:56:16,318 --> 00:56:20,422 Kansas. Kansas! Kansas! 707 00:56:20,456 --> 00:56:21,756 We just saw one of 'em. 708 00:56:22,791 --> 00:56:24,059 The one that hurt Ms. Leslie. 709 00:56:24,093 --> 00:56:25,327 He just rode out. 710 00:56:25,361 --> 00:56:27,662 What are you two doing out? 711 00:56:29,431 --> 00:56:33,435 Kansas, the way that man looked at Ms. Leslie, he's coming back. 712 00:56:36,438 --> 00:56:40,742 I'ma stay here... to watch out for ambushes. 713 00:56:40,775 --> 00:56:42,178 I'ma get up a posse. 714 00:56:47,950 --> 00:56:52,821 Unless you two wanna die... 715 00:56:55,324 --> 00:56:58,794 stay in your hotel! Okay? 716 00:57:15,110 --> 00:57:17,046 [crickets chirping] 717 00:57:29,925 --> 00:57:30,960 [door creaking] 718 00:57:32,461 --> 00:57:34,396 [tense music playing] 719 00:57:52,014 --> 00:57:54,250 - [yelps] - Miss me, girl? Do you miss me? 720 00:57:54,283 --> 00:57:55,784 - No! No! - You miss me? 721 00:57:56,885 --> 00:57:58,821 - No! - You miss me? 722 00:58:00,856 --> 00:58:02,992 [grunting] You miss me, girl? 723 00:58:04,860 --> 00:58:06,829 [muttering] 724 00:58:07,963 --> 00:58:10,165 No! No! 725 00:58:15,838 --> 00:58:17,772 - Come on! - [yells] 726 00:58:29,485 --> 00:58:30,552 [Leslie gasps] 727 00:58:31,887 --> 00:58:33,289 [grunting] 728 00:58:39,361 --> 00:58:41,297 Billy! 729 00:58:41,330 --> 00:58:43,966 Ms. Leslie? Ms. Leslie! 730 00:58:43,999 --> 00:58:45,334 [Leslie yelps] 731 00:58:58,414 --> 00:58:59,815 [Kansas] Harms! 732 00:59:00,883 --> 00:59:02,451 Yeah, I can't sleep either. 733 00:59:03,652 --> 00:59:06,388 That Thatch fellow done return. 734 00:59:06,422 --> 00:59:08,557 Put a knife to the night clerk's neck. 735 00:59:08,590 --> 00:59:12,328 - Leslie. - Snagged the key then slit his throat. 736 00:59:15,297 --> 00:59:17,032 You okay? 737 00:59:17,066 --> 00:59:20,402 And this one, Thatch done started getting frisky, 738 00:59:20,436 --> 00:59:22,171 she blew him right away. 739 00:59:25,074 --> 00:59:27,042 Ah, dang it. 740 00:59:27,076 --> 00:59:28,977 Sick and tired of this. 741 00:59:30,179 --> 00:59:32,047 You all right? 742 00:59:32,081 --> 00:59:37,353 Listen, that stagecoach is gonna be outside tomorrow morning. 743 00:59:37,386 --> 00:59:39,888 And I want you on it. 744 00:59:39,922 --> 00:59:41,857 And, Billy, you're going with her. 745 00:59:42,991 --> 00:59:44,560 What about Carol? 746 00:59:44,593 --> 00:59:46,562 [Harms] Carol ain't here. 747 00:59:46,595 --> 00:59:48,597 Yup. They done robbed a bank, too. 748 00:59:48,630 --> 00:59:51,333 Left the owner half for dead. 749 00:59:51,367 --> 00:59:54,370 Shit. I better get up another posse. 750 00:59:54,403 --> 00:59:57,373 I'm going with the posse. 751 00:59:57,406 --> 01:00:00,008 We're leaving 15 to 20. 752 01:00:00,042 --> 01:00:03,979 Billy, I need you to go with Ms. Leslie. 753 01:00:05,481 --> 01:00:08,083 I'm gonna find my mother with or without you. 754 01:00:08,117 --> 01:00:11,153 Damn it, Billy. This isn't up for discussion. 755 01:00:11,186 --> 01:00:13,455 You've got no right to order me around. 756 01:00:13,489 --> 01:00:15,290 I've got every right. 757 01:00:16,525 --> 01:00:21,964 Kid... I'm your father's brother. 758 01:00:23,065 --> 01:00:26,969 No, Uncle Jack died in the war. 759 01:00:28,103 --> 01:00:29,138 No... 760 01:00:34,276 --> 01:00:35,511 I'm Jack. 761 01:00:37,012 --> 01:00:38,147 No. 762 01:00:42,317 --> 01:00:44,119 No. 763 01:00:44,153 --> 01:00:45,621 I told you things. 764 01:00:45,654 --> 01:00:50,292 Really personal things I would have never told you. 765 01:00:51,160 --> 01:00:52,394 No. 766 01:00:53,996 --> 01:00:55,030 No. 767 01:00:56,465 --> 01:00:58,667 Pa teared up when he talked about 768 01:00:58,700 --> 01:01:02,671 how sweet Jack was, how innocent Jack was. 769 01:01:02,704 --> 01:01:07,109 And you, you are a crotchety, miserable old... 770 01:01:12,581 --> 01:01:15,050 See, you can't be him. 771 01:01:23,459 --> 01:01:26,728 There's a stagecoach outside tomorrow morning. 772 01:01:33,702 --> 01:01:35,170 Be on it. 773 01:02:09,137 --> 01:02:10,506 Uncle Jack. 774 01:02:18,781 --> 01:02:21,316 I suppose I can rethink the whole 775 01:02:21,350 --> 01:02:25,654 you being dead thing if I have to. 776 01:02:26,655 --> 01:02:29,324 Well, kid, there's... 777 01:02:30,592 --> 01:02:32,594 there's more than one way of being dead. 778 01:02:34,129 --> 01:02:37,366 Not no more. I'm ridin' with you. 779 01:02:38,200 --> 01:02:39,368 No you're not. 780 01:02:39,401 --> 01:02:41,403 You're staying back with Leslie. 781 01:02:42,638 --> 01:02:47,075 We're kin. Kin ride together. 782 01:02:47,109 --> 01:02:50,078 [Harms] Let's go, boys. Come on. 783 01:02:50,112 --> 01:02:51,680 There goes the posse. 784 01:02:53,649 --> 01:02:55,217 Hell bent to the leather. 785 01:02:56,251 --> 01:02:57,820 What time are we leaving? 786 01:03:02,257 --> 01:03:03,458 Daybreak. 787 01:03:12,634 --> 01:03:14,136 You all packed up, Billy? 788 01:03:15,137 --> 01:03:16,138 About. 789 01:03:23,278 --> 01:03:24,746 What the hell happened? 790 01:03:26,748 --> 01:03:28,717 We ran into an ambush. 791 01:03:34,556 --> 01:03:36,725 They popped out of some rocks, along side a creek. 792 01:03:37,693 --> 01:03:40,195 We got some of 'em. but... 793 01:03:40,228 --> 01:03:42,664 I reckon, what, seven of 'em got away? 794 01:03:42,698 --> 01:03:43,765 [man] That's right, Deputy. 795 01:03:43,800 --> 01:03:47,736 - Did you see my mother? - Hell, I don't know, kid. 796 01:03:47,769 --> 01:03:49,671 We'll get your ma, Billy. 797 01:03:54,242 --> 01:03:56,445 We've all come this far together, I'm riding with you. 798 01:03:56,478 --> 01:04:00,349 Like hell you are. It's too dangerous. 799 01:04:00,382 --> 01:04:02,718 You need me. I'm a good shot. 800 01:04:02,751 --> 01:04:04,186 No, you're not. 801 01:04:04,219 --> 01:04:07,723 - Is that so? - Mm-hmm. 802 01:04:07,756 --> 01:04:11,226 Alright, then. I'll tell you what, Jasper, 803 01:04:11,259 --> 01:04:14,596 why don't you round up the boys, let the horses head back home. 804 01:04:14,630 --> 01:04:18,667 Chalk this up to a loss. My horse is pretty tuckered out. 805 01:04:20,937 --> 01:04:24,706 He'll make it to Letterman Ranch about 20 miles west of here. 806 01:04:24,740 --> 01:04:26,708 The same way y'all are headed. 807 01:04:26,742 --> 01:04:29,711 Logan made it that far, ain't that right? 808 01:04:29,745 --> 01:04:34,616 That is, if you don't mind me tagging along. 809 01:04:36,218 --> 01:04:37,486 Happy to have you. 810 01:04:45,360 --> 01:04:46,863 Billy, get up. Let's go. 811 01:04:59,574 --> 01:05:01,410 [tense music playing] 812 01:05:22,832 --> 01:05:24,332 What do you think, Harms? 813 01:05:27,502 --> 01:05:29,571 Right there's Letterman Ranch. 814 01:05:32,875 --> 01:05:35,277 We got to corral four horses. 815 01:05:36,745 --> 01:05:38,613 Stockpile four guns. 816 01:05:39,681 --> 01:05:41,349 Thorn and Thatch no doubt. 817 01:05:43,685 --> 01:05:46,022 What-what are you waiting on, Kansas? 818 01:05:46,055 --> 01:05:47,890 I wanna make a plan, Billy. 819 01:05:47,924 --> 01:05:50,459 Ma is right there. 820 01:05:50,492 --> 01:05:52,327 Well, I ain't gettin' shot for you again. 821 01:05:52,360 --> 01:05:53,662 We ain't got no more time. 822 01:05:53,695 --> 01:05:55,397 Keep your voice down. 823 01:05:55,430 --> 01:05:57,867 What the hell's the matter with you? Trying out us? 824 01:05:57,900 --> 01:06:00,268 If you're not going with me, I'm going by myself. 825 01:06:00,302 --> 01:06:02,905 There's certain things in life you're gonna learn the hard way. 826 01:06:02,939 --> 01:06:04,673 This ain't one of 'em. 827 01:06:04,706 --> 01:06:06,274 If you're not going, I'm going by myself. 828 01:06:06,308 --> 01:06:07,476 - [Kansas] Billy... - All right. 829 01:06:07,509 --> 01:06:08,845 - Billy, Billy! - Billy! 830 01:06:08,878 --> 01:06:11,413 [groans] I'll go chaperone him. 831 01:06:12,614 --> 01:06:14,549 [grunts] Billy. 832 01:06:20,489 --> 01:06:21,723 [grunts] 833 01:06:44,546 --> 01:06:46,916 I remember when you were just a skinny little kid. 834 01:06:48,951 --> 01:06:50,920 [soft chuckle] 835 01:06:50,953 --> 01:06:54,723 Just bashful. So quiet. 836 01:06:54,756 --> 01:06:57,059 And so young when you went off to war. 837 01:06:59,796 --> 01:07:04,466 Yeah, and I remember you a skirt of a girl. 838 01:07:04,499 --> 01:07:06,668 Chasing after Sam. 839 01:07:06,701 --> 01:07:07,702 Mm. 840 01:07:09,071 --> 01:07:11,373 I wish I never told you about me and Sam. 841 01:07:11,406 --> 01:07:12,407 Hm. 842 01:07:12,975 --> 01:07:14,811 Sam loved you. 843 01:07:14,844 --> 01:07:15,878 He did. 844 01:07:17,746 --> 01:07:19,614 But he loved Carol. 845 01:07:20,917 --> 01:07:22,717 That's why he didn't go to war. 846 01:07:24,553 --> 01:07:27,890 But then you joined up. Why? 847 01:07:29,992 --> 01:07:32,561 What turned you into a gunfighter? 848 01:07:32,594 --> 01:07:34,663 Well... [clears throat] 849 01:07:35,965 --> 01:07:38,868 Probably talking to women like yourself. 850 01:07:42,004 --> 01:07:43,806 How are they doing? 851 01:07:45,942 --> 01:07:48,044 They can't stay out in the cold. 852 01:07:48,077 --> 01:07:50,046 Think we're gonna have to... garden? 853 01:07:57,186 --> 01:07:58,653 Nah, we'll be fine. 854 01:08:03,860 --> 01:08:05,660 [grunting] 855 01:08:11,067 --> 01:08:12,467 [Harms] Come on, Billy. 856 01:08:28,650 --> 01:08:30,052 [coughing] 857 01:08:30,086 --> 01:08:31,854 Like that, Billy. 858 01:08:37,692 --> 01:08:39,795 Help me get his jacket up of him. 859 01:08:41,496 --> 01:08:42,564 Why? 860 01:08:44,800 --> 01:08:46,735 They'll think I'm one of 'em. 861 01:08:46,768 --> 01:08:48,070 And they'll figure the other's still on guard, 862 01:08:48,104 --> 01:08:49,504 so you can't come. 863 01:08:49,537 --> 01:08:51,207 Sounds risky. 864 01:08:51,240 --> 01:08:53,876 I got to see if my ma's in there. 865 01:08:53,910 --> 01:08:55,111 All right. 866 01:09:12,795 --> 01:09:15,865 Now go on. I'll cover you from here. 867 01:09:26,541 --> 01:09:27,542 Go on. 868 01:09:33,215 --> 01:09:34,917 Sense of urgency, Billy. 869 01:09:53,735 --> 01:09:55,503 Thorn? 870 01:09:55,537 --> 01:09:56,973 [Thorn] I'm in here, darling. 871 01:10:05,147 --> 01:10:06,681 Look what I found. 872 01:10:06,715 --> 01:10:07,950 [Thorn] Oh, let's see. 873 01:10:08,985 --> 01:10:10,286 Feathers. 874 01:10:10,319 --> 01:10:11,988 - Yeah. - I love it. 875 01:10:12,021 --> 01:10:13,488 Feathers. 876 01:10:15,057 --> 01:10:16,959 Yeah. Pretty. 877 01:10:17,960 --> 01:10:19,962 Like you. Come here. 878 01:10:19,996 --> 01:10:22,164 [tense music playing] 879 01:10:45,254 --> 01:10:46,789 Well? 880 01:10:46,822 --> 01:10:48,623 There were just two of 'em standing watch, 881 01:10:48,656 --> 01:10:49,925 and we got 'em both. 882 01:10:49,959 --> 01:10:52,995 If we go now, we can finish this. 883 01:10:58,067 --> 01:11:02,805 If this thing goes south... you gotta get help. 884 01:11:07,009 --> 01:11:08,944 You be careful, Jack Cassidy. 885 01:11:39,008 --> 01:11:41,110 [tense music playing] 886 01:12:03,032 --> 01:12:04,800 [grunting] 887 01:12:06,936 --> 01:12:09,071 What's going on? What's going on over here? 888 01:12:09,105 --> 01:12:10,940 [grunting] 889 01:12:17,947 --> 01:12:20,316 [whispering] Billy. Billy! Billy! 890 01:12:26,455 --> 01:12:28,390 Don't you touch my mother! 891 01:12:28,424 --> 01:12:30,658 - [Carol] Billy! - I don't know you. 892 01:12:30,692 --> 01:12:34,029 Explain yourself before I put a bullet in your head. 893 01:12:34,063 --> 01:12:35,264 Thorn, no. 894 01:12:40,469 --> 01:12:42,304 He's your son. 895 01:12:45,740 --> 01:12:46,741 What? 896 01:12:47,877 --> 01:12:49,245 That's my kid? 897 01:12:51,881 --> 01:12:53,883 Damn fine-looking boy. 898 01:12:55,384 --> 01:12:56,385 Why didn't you tell me, Carol? 899 01:12:56,418 --> 01:12:59,288 Well, you were in jail when I first found out. 900 01:13:00,722 --> 01:13:01,824 My mother arranged for me 901 01:13:01,857 --> 01:13:03,425 to marry Sam Cassidy right away. 902 01:13:05,461 --> 01:13:07,029 I didn't have a choice. 903 01:13:16,372 --> 01:13:18,240 Holster your pistol, Larson. 904 01:13:21,010 --> 01:13:23,778 Well, this just keeps getting better and better. 905 01:13:27,983 --> 01:13:29,818 I thought you was dead. 906 01:13:30,819 --> 01:13:31,954 Not yet. 907 01:13:38,127 --> 01:13:39,895 Don't you know who this is, Carol? 908 01:13:39,929 --> 01:13:43,132 - That's Kansas Red. That's who. - It's all right, Billy. 909 01:13:43,165 --> 01:13:46,168 That's Jack Cassidy. I'd know them eyes anywhere. 910 01:13:47,102 --> 01:13:48,837 Jack's dead. 911 01:13:48,871 --> 01:13:51,941 You're gonna pay for putting me in prison. 912 01:13:51,974 --> 01:13:53,842 That was just petty thefts all that was. 913 01:13:53,876 --> 01:13:55,244 Petty theft and a dead man. 914 01:13:55,277 --> 01:13:58,380 Can we... can we put this behind us? 915 01:13:58,414 --> 01:14:00,115 Get out of the way, Carol. 916 01:14:01,083 --> 01:14:02,484 It's been years. 917 01:14:05,221 --> 01:14:09,858 We're together now. We have our son. 918 01:14:09,892 --> 01:14:11,894 He is no father of mine. 919 01:14:11,927 --> 01:14:15,364 Attaboy. Got sand. I like that. 920 01:14:15,397 --> 01:14:18,200 Get along just fine, me and you. 921 01:14:19,935 --> 01:14:22,204 And to answer your question, Carol, no. 922 01:14:23,572 --> 01:14:25,074 I can't put it behind me. 923 01:14:25,107 --> 01:14:27,276 - [Carol gasps] - [grunts] 924 01:14:27,309 --> 01:14:28,877 Thorn. 925 01:14:29,845 --> 01:14:32,081 [groaning] 926 01:14:32,114 --> 01:14:33,249 Thorn, no! 927 01:14:33,282 --> 01:14:35,985 No, no. 928 01:14:37,286 --> 01:14:38,554 Thorn, no. 929 01:14:38,587 --> 01:14:40,489 [Kansas] Billy. Billy. 930 01:14:40,522 --> 01:14:42,091 [Leslie] Carol, thank God! 931 01:14:45,527 --> 01:14:46,962 [sobbing] 932 01:14:50,266 --> 01:14:51,333 [Kansas] Billy. 933 01:14:53,102 --> 01:14:54,436 You alright? 934 01:14:54,470 --> 01:14:57,106 You just shot the only man I ever loved. 935 01:14:58,907 --> 01:15:01,410 Then why didn't you marry him instead of Pa? 936 01:15:02,311 --> 01:15:04,280 Because Thorn was in jail. 937 01:15:04,313 --> 01:15:07,783 And I was with child, and Sam had the money to take care of us. 938 01:15:08,517 --> 01:15:09,952 From where? 939 01:15:09,985 --> 01:15:13,122 The bank robbery? Or the payroll? 940 01:15:14,523 --> 01:15:17,092 All those dead men, and Marianne, 941 01:15:17,126 --> 01:15:19,028 and-and a woman from the relay station? 942 01:15:19,061 --> 01:15:21,330 We found them on the side of a trail, dead. 943 01:15:21,363 --> 01:15:24,133 Marianne ran away, just like you did. 944 01:15:25,434 --> 01:15:27,936 She just couldn't survive on her own. 945 01:15:27,970 --> 01:15:30,839 Really? Is that what you think, Carol? 946 01:15:30,873 --> 01:15:34,076 And what about the people that live here? Where are they? 947 01:15:34,109 --> 01:15:36,378 I don't know, Leslie. 948 01:15:36,412 --> 01:15:38,914 How could you do this to Pa? 949 01:15:40,549 --> 01:15:43,118 He wasn't your father. 950 01:15:43,152 --> 01:15:47,990 Living with Sam was like living with a cold stove. 951 01:15:48,023 --> 01:15:50,993 Everything he ever did he did for you. 952 01:15:58,000 --> 01:15:59,535 Everybody who's dead is dead. 953 01:16:01,303 --> 01:16:03,038 Well, the others must have done that, 954 01:16:03,072 --> 01:16:05,307 because Thorn wouldn't have killed those people. 955 01:16:06,542 --> 01:16:08,477 Where have you been all these years? 956 01:16:17,019 --> 01:16:19,088 All those years. 957 01:16:35,938 --> 01:16:37,139 [door opens] 958 01:16:39,074 --> 01:16:40,275 [door closes] 959 01:17:04,032 --> 01:17:05,267 [sighs] 960 01:17:05,300 --> 01:17:06,535 God. 961 01:17:14,243 --> 01:17:16,078 Here, come here. 962 01:17:19,515 --> 01:17:21,216 Is it bad? 963 01:17:21,250 --> 01:17:23,318 Yeah. 964 01:17:23,352 --> 01:17:25,120 I've really got to quit gettin' shot. 965 01:17:25,154 --> 01:17:27,322 [chuckles] Yes, you do. 966 01:17:29,358 --> 01:17:30,559 Ooh. 967 01:17:35,297 --> 01:17:38,300 Mm, we've both wasted a lot of years. 968 01:17:39,368 --> 01:17:41,103 Yeah, we have. 969 01:17:46,008 --> 01:17:47,943 We both need to start over. 970 01:17:58,053 --> 01:17:59,755 - [Billy] Kansas, we need you! - No. No, no, no. 971 01:17:59,789 --> 01:18:02,057 [Billy] The horses knocked over a fence! 972 01:18:02,458 --> 01:18:03,459 [groans] 973 01:18:05,360 --> 01:18:07,696 Yeah, it's never too late to start. 974 01:18:08,764 --> 01:18:10,599 [grunts] 975 01:18:31,320 --> 01:18:33,355 Thorn was gonna be my whole life. 976 01:18:34,590 --> 01:18:36,058 Now he's gone. 977 01:18:40,362 --> 01:18:44,266 Gonna sell the ranch, live in San Francisco. 978 01:18:44,299 --> 01:18:46,970 Maybe I'll meet someone that can give me what I want. 979 01:18:49,671 --> 01:18:52,274 How sad Jack must have been all these years. 980 01:18:53,642 --> 01:18:56,612 Going off to the war, becoming so notorious. 981 01:18:57,746 --> 01:18:59,548 I really must have broken his heart. 982 01:19:02,852 --> 01:19:05,420 And now he's off to Montana with Billy. 983 01:19:09,691 --> 01:19:12,528 I'm sorry you have to wait for the southbound coach. 984 01:19:13,863 --> 01:19:17,499 Texas is gonna seem so tame to you now. 985 01:19:17,533 --> 01:19:22,037 Carol, do you know why Mother brought me to Texas? 986 01:19:24,673 --> 01:19:27,209 Because I was in love with Sam. 987 01:19:30,379 --> 01:19:33,081 But she wanted you to have him. 988 01:19:33,115 --> 01:19:35,050 And now I see why. 989 01:19:36,786 --> 01:19:41,456 I ju... I just wish I hadn't resented her. 990 01:19:41,490 --> 01:19:42,825 It doesn't matter now. 991 01:19:46,328 --> 01:19:50,232 All I want now is Montana. 992 01:19:52,167 --> 01:19:53,836 So, wish me luck. 993 01:20:07,616 --> 01:20:09,084 Ma. 994 01:20:18,260 --> 01:20:19,728 Safe travels, Ma. 995 01:20:22,431 --> 01:20:23,699 You too, son. 996 01:20:36,846 --> 01:20:39,114 Oh, oh. 997 01:20:40,182 --> 01:20:41,216 Sneaky, sneaky. 998 01:20:41,249 --> 01:20:42,618 So that's where it's been. 999 01:20:44,353 --> 01:20:48,256 Uh, you and me got some talking to do. 1000 01:20:48,290 --> 01:20:50,726 It's my money. Thorn gave it to me. 1001 01:20:50,759 --> 01:20:56,331 It's not your money. This here is stolen money. 1002 01:20:56,365 --> 01:20:57,834 All I have is my ticket. 1003 01:20:57,867 --> 01:20:59,735 I can't even pay for a hotel room. 1004 01:20:59,768 --> 01:21:00,736 What would you have me do? 1005 01:21:00,769 --> 01:21:03,372 This here is a good portion of the reward. 1006 01:21:05,207 --> 01:21:06,876 The rest of this is goin' back. 1007 01:21:11,513 --> 01:21:15,550 Now, listen, why don't you head on out to San Francisco? 1008 01:21:16,551 --> 01:21:18,453 You write the sheriff, 1009 01:21:18,487 --> 01:21:20,389 we'll help you sell the ranch. 1010 01:21:29,966 --> 01:21:35,270 Now, Ms. Carol... you've been through too much as it is. 1011 01:21:36,605 --> 01:21:37,773 Safe travels. 1012 01:21:57,894 --> 01:22:00,897 Well, what now? 1013 01:22:00,930 --> 01:22:02,965 It appears this is the end of the line for us. 1014 01:22:04,299 --> 01:22:05,500 Thank you. 1015 01:22:06,401 --> 01:22:07,569 Till next time. 1016 01:22:09,504 --> 01:22:10,873 Thank you, Deputy. 1017 01:22:10,907 --> 01:22:14,276 You're a good kid. You'll be all right. 1018 01:22:16,511 --> 01:22:18,547 Well, then. So long. 1019 01:22:37,066 --> 01:22:39,668 You're a sorry-looking pair. 1020 01:22:39,701 --> 01:22:41,971 Ms. Leslie, why are you going to Texas? 1021 01:22:42,004 --> 01:22:44,339 You can go to Montana with us. 1022 01:22:44,372 --> 01:22:46,909 I'm gonna buy a ranch and raise horses. 1023 01:22:46,943 --> 01:22:48,845 Billy, I don't know about that now. 1024 01:22:48,878 --> 01:22:51,446 She hasn't done anything else we've asked her to. 1025 01:22:51,480 --> 01:22:53,315 That ain't gonna change. 1026 01:22:53,348 --> 01:22:56,318 She can cook pretty good. She rides like a man. 1027 01:22:56,351 --> 01:22:58,020 She hits everything she aims at. 1028 01:22:59,956 --> 01:23:01,824 I don't want you to go. 1029 01:23:01,858 --> 01:23:03,826 Billy... 1030 01:23:07,864 --> 01:23:12,634 You know, I-I've had four lives now, and, uh... 1031 01:23:13,903 --> 01:23:15,905 Well, one in Kansas. 1032 01:23:15,938 --> 01:23:21,576 Um, one in a war that will haunt me forever. 1033 01:23:23,846 --> 01:23:24,981 [stutters] 1034 01:23:25,014 --> 01:23:28,084 One wandering years and... 1035 01:23:28,117 --> 01:23:29,484 Well, I... 1036 01:23:31,888 --> 01:23:33,890 I got a chance to start over now. 1037 01:23:35,624 --> 01:23:40,062 I guess what, um, what I'm trying to say... 1038 01:23:40,096 --> 01:23:43,431 it just... it just wouldn't be the same without you. 1039 01:23:49,005 --> 01:23:50,438 [sighs] 1040 01:23:52,074 --> 01:23:53,508 I... 1041 01:23:56,411 --> 01:23:58,848 Would you look at me for a second? 1042 01:23:58,881 --> 01:23:59,949 Just... 1043 01:24:03,920 --> 01:24:08,557 I-I-I'd buy you that new model Winchester. 1044 01:24:08,590 --> 01:24:13,361 And, uh, I'd shine it up real nice, and.. 1045 01:24:14,729 --> 01:24:17,532 And I'd carve-carve your name in it. 1046 01:24:21,170 --> 01:24:22,470 Um... 1047 01:24:22,504 --> 01:24:25,074 Oh... [clears throat] 1048 01:24:34,583 --> 01:24:35,885 If you marry me. 1049 01:24:39,554 --> 01:24:40,890 And a piano? 1050 01:24:41,958 --> 01:24:43,358 [chuckles] 1051 01:24:44,193 --> 01:24:46,062 And a wood stove with an oven? 1052 01:24:46,095 --> 01:24:47,362 Yeah. 1053 01:24:49,764 --> 01:24:51,366 And lots of children? 1054 01:24:52,634 --> 01:24:53,702 Ten. 1055 01:24:53,735 --> 01:24:55,737 - [Leslie chuckles] - Ten. 1056 01:25:04,013 --> 01:25:06,082 Yes. [chuckles] 1057 01:25:06,115 --> 01:25:09,085 Yes. Yes. 1058 01:25:18,526 --> 01:25:20,863 [both laughing] 1059 01:25:20,897 --> 01:25:24,867 She said yes, Billy. We're going to Montana. 1060 01:25:25,767 --> 01:25:26,836 I'm still the boss. 1061 01:25:27,837 --> 01:25:29,771 - Yes, you are. - Yes. 1062 01:25:29,805 --> 01:25:31,406 [laughing] 1063 01:25:52,694 --> 01:25:55,730 [Kansas] Hey, there's just one stop I need to make on the way. 1064 01:26:00,735 --> 01:26:03,039 [grunting] 1065 01:26:12,148 --> 01:26:13,715 Oh. Oh, God. 1066 01:26:16,852 --> 01:26:21,690 Well, if it ain't the infamous Kansas Red. 1067 01:26:21,723 --> 01:26:24,827 You know, I almost lost my life on account of you? 1068 01:26:24,860 --> 01:26:26,728 Yeah, how's that? 1069 01:26:28,097 --> 01:26:31,133 Well, after you killed Ben Casey and his boys, 1070 01:26:31,167 --> 01:26:34,270 his brother Slim showed up looking for ya. 1071 01:26:34,303 --> 01:26:36,471 Well, where's he at now? 1072 01:26:38,074 --> 01:26:41,143 Either heaven or hell. Ain't for me to say. 1073 01:26:42,111 --> 01:26:43,678 Did you put him there? 1074 01:26:43,712 --> 01:26:46,481 I didn't have any other choice. 1075 01:26:49,718 --> 01:26:52,855 Well, I hope it wasn't too much of an inconvenience, Doc. 1076 01:26:52,888 --> 01:26:53,923 [chuckles] 1077 01:26:54,723 --> 01:26:55,724 Thank you. 1078 01:26:57,625 --> 01:26:58,828 Well, what can I do for you? 1079 01:26:58,861 --> 01:27:02,597 Oh, yeah. I'm gonna need a few more stitches. 1080 01:27:02,630 --> 01:27:07,803 Oh, my God. How many times have you been shot, son? 1081 01:27:07,837 --> 01:27:11,907 - Well, I lost count. I don't... - Uh-huh. 1082 01:27:11,941 --> 01:27:14,776 Well, you must have done something good in your life. 1083 01:27:14,810 --> 01:27:16,979 Otherwise you wouldn't have had so many chances. 1084 01:27:17,013 --> 01:27:20,615 Well, guess I'll find out when I get there. 1085 01:27:20,648 --> 01:27:21,884 What do you say, Doc? 1086 01:27:21,917 --> 01:27:24,053 All right, come on, I'll sew you up. 1087 01:27:25,054 --> 01:27:27,089 [grunts] 1088 01:27:27,123 --> 01:27:28,924 You don't want to go by infection. 1089 01:27:28,958 --> 01:27:30,759 That's a bad way to go. 1090 01:27:30,793 --> 01:27:33,762 [grunts] Maybe a few ribs there, too. 1091 01:27:33,796 --> 01:27:36,232 [doctor] Oh, for God sakes. 1092 01:27:48,018 --> 01:27:53,018