1 00:04:13,375 --> 00:04:15,250 Okay, you're good. 2 00:04:21,375 --> 00:04:22,750 ...last night. 3 00:04:22,833 --> 00:04:26,041 Here's more of that terrifying video from our news crew. 4 00:04:28,125 --> 00:04:30,392 Rioters are storming parts of the city, 5 00:04:30,416 --> 00:04:33,583 looting stores and setting buildings on fire. 6 00:04:33,666 --> 00:04:35,708 The National Guard fire into the crowd. 7 00:04:35,791 --> 00:04:38,125 I mean, this violence is endemic. 8 00:04:38,208 --> 00:04:40,309 It's like a disease that's infecting a growing area... 9 00:06:03,208 --> 00:06:04,958 Jay. 10 00:06:05,041 --> 00:06:07,375 You can't stay inside all day. 11 00:06:07,458 --> 00:06:09,458 It stinks out there. 12 00:06:09,541 --> 00:06:11,833 Dylan's taking Bobby out on the tractor. 13 00:06:11,916 --> 00:06:13,250 Dylan stinks. 14 00:06:15,875 --> 00:06:17,458 I'm getting eaten alive today. 15 00:06:25,416 --> 00:06:27,250 Wow. 16 00:06:28,375 --> 00:06:30,166 These are amazing. 17 00:06:31,375 --> 00:06:33,833 You want me to send this one to your dad? 18 00:06:35,500 --> 00:06:37,250 Okay. 19 00:06:38,541 --> 00:06:41,125 But you got to do one thing for me. 20 00:06:51,875 --> 00:06:53,583 Look. I'm not driving. 21 00:06:53,666 --> 00:06:55,291 Oh, well, now, somebody's got to drive. 22 00:06:55,375 --> 00:06:57,055 - Somebody's got to drive. - I'll drive it. 23 00:07:00,541 --> 00:07:02,642 - Careful. - All right, where are we going now, Dylan? 24 00:07:02,666 --> 00:07:05,375 This is Mission Control to Jay. 25 00:07:05,458 --> 00:07:08,166 Sorry I haven't written to you for a while. 26 00:07:08,250 --> 00:07:11,291 I've been away from civilization for a few weeks. 27 00:07:13,208 --> 00:07:16,083 How's Bobby? He still farting in his sleep? 28 00:07:19,958 --> 00:07:22,041 Hope you two are getting along. 29 00:07:26,250 --> 00:07:28,250 Miss you both so much. 30 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 I can't believe it's been two years since I saw you last. 31 00:07:35,416 --> 00:07:38,166 I want to come see you, but I need to keep fighting. 32 00:07:39,458 --> 00:07:41,458 I'm heading out on another secret mission, 33 00:07:41,541 --> 00:07:46,083 but I promise, when it's over, I'll come and visit. 34 00:07:47,958 --> 00:07:51,291 I know it's hard not seeing each other, but remember, 35 00:07:51,375 --> 00:07:53,666 everything I do is to protect you. 36 00:08:03,958 --> 00:08:05,791 Did you know that Bobby practically 37 00:08:05,875 --> 00:08:07,541 drove the tractor all by himself today? 38 00:08:07,625 --> 00:08:09,500 I was just staying on his lap, 39 00:08:09,583 --> 00:08:11,583 and I was doing all the steering. 40 00:08:11,666 --> 00:08:13,208 Oh, okay. And could you reach 41 00:08:13,291 --> 00:08:15,250 the steering wheel from where you were? 42 00:08:15,333 --> 00:08:16,666 Yeah. 43 00:08:16,750 --> 00:08:18,833 - No joke. - No joke? 44 00:08:18,916 --> 00:08:21,000 I asked him if he had a license, and he said he did. 45 00:08:21,083 --> 00:08:22,250 Right? 46 00:08:22,333 --> 00:08:23,875 I-I said I did not. 47 00:08:23,958 --> 00:08:26,291 Oh, I didn't hear the "not" part. 48 00:08:32,166 --> 00:08:34,083 Is Mom gonna be okay? 49 00:08:34,166 --> 00:08:35,833 It's just a bug. Don't worry about it. 50 00:08:37,833 --> 00:08:39,166 Wow, Jay. 51 00:08:39,250 --> 00:08:41,166 That is an awesome picture. 52 00:08:41,250 --> 00:08:43,166 We should try to frame that. 53 00:08:51,041 --> 00:08:53,625 Frame it now. 54 00:08:55,166 --> 00:08:56,958 Go to bed. 55 00:08:57,041 --> 00:08:58,583 Now. 56 00:09:08,333 --> 00:09:10,791 So, Dylan, want me to help you 57 00:09:10,875 --> 00:09:13,333 get it back all together so we can frame it? 58 00:10:40,708 --> 00:10:42,291 Hey. 59 00:10:43,750 --> 00:10:45,500 Wakey, wakey, Jay. 60 00:10:47,166 --> 00:10:49,000 Dad? 61 00:10:50,833 --> 00:10:52,333 You're back. 62 00:10:52,416 --> 00:10:54,916 Come here. Come here. 63 00:10:55,000 --> 00:10:57,416 I'm sorry it took so long. 64 00:10:58,708 --> 00:11:00,333 I missed you so much. 65 00:11:00,416 --> 00:11:02,208 I missed you, too. 66 00:11:02,291 --> 00:11:03,541 I got to check something. 67 00:11:04,708 --> 00:11:06,875 Keep your eyes open. 68 00:11:06,958 --> 00:11:08,958 It's all good. Just relax. 69 00:11:10,000 --> 00:11:11,101 Okay, you're good. 70 00:11:11,125 --> 00:11:14,041 Hey. Jay. 71 00:11:14,125 --> 00:11:16,916 I'm taking you on a road trip. How's that sound? 72 00:11:17,000 --> 00:11:19,291 - Now? Let's do it. - Huh? 73 00:11:19,375 --> 00:11:20,916 - You good to go? - Yeah. 74 00:11:21,000 --> 00:11:22,291 - Ready for action? - Uh-huh. 75 00:11:22,375 --> 00:11:24,333 - Bobby! - Calm down. Calm down. 76 00:11:24,416 --> 00:11:26,434 - Wake up, dumbass. Dad's back. - Calm down. 77 00:11:26,458 --> 00:11:27,625 Go get ready. 78 00:11:27,708 --> 00:11:29,333 Little man. 79 00:11:31,791 --> 00:11:34,000 Come give me a hug, little man. 80 00:11:34,083 --> 00:11:35,375 - Daddy's back. - Dad? 81 00:11:35,458 --> 00:11:36,833 Yeah, it's me. 82 00:11:37,875 --> 00:11:39,500 - Remember me? - Mm-hmm. 83 00:11:39,583 --> 00:11:40,958 You look different. 84 00:11:41,041 --> 00:11:42,500 Yeah, I look a little different. 85 00:11:42,583 --> 00:11:44,875 - Hey, you look different, too. - Hmm. 86 00:11:44,958 --> 00:11:46,666 Come on, come here, give me a hug. 87 00:11:46,750 --> 00:11:48,291 Give me a hug. Huh? 88 00:11:48,375 --> 00:11:50,083 Come on, give me a hug, give me a hug. 89 00:11:50,166 --> 00:11:52,208 Give me a real hug. Come on. 90 00:11:52,291 --> 00:11:54,625 Yeah, that's right. 91 00:11:54,708 --> 00:11:56,166 Look over there. Okay. 92 00:11:56,250 --> 00:11:58,208 Keep looking up. Don't blink. 93 00:11:59,291 --> 00:12:01,291 Don't... I said don't blink. Hey. 94 00:12:01,375 --> 00:12:03,166 Hey, quit cheating. 95 00:12:10,458 --> 00:12:12,000 Okay. Who wants to play a game? 96 00:12:12,083 --> 00:12:14,101 - I like playing games. - Okay, the game is called 97 00:12:14,125 --> 00:12:15,885 "get in the car as fast as humanly possible." 98 00:12:15,958 --> 00:12:17,250 You gonna let him beat you? 99 00:12:17,333 --> 00:12:19,541 Okay, let's go. Let's get going. 100 00:12:20,875 --> 00:12:22,115 You with me? 101 00:12:22,166 --> 00:12:23,458 - Yeah. - Then let's play. 102 00:12:23,541 --> 00:12:25,101 - Okay, who's gonna win? - Come on, slowpoke. 103 00:12:25,125 --> 00:12:26,833 Three, two... Car's out this way. 104 00:12:26,916 --> 00:12:28,416 One. One second, liftoff. 105 00:12:28,500 --> 00:12:30,708 Let's go. 106 00:12:42,666 --> 00:12:44,583 All good? Good job. 107 00:12:44,666 --> 00:12:46,375 - Okay, so who won? - I won. 108 00:12:46,458 --> 00:12:49,000 - I got in the car first. - But I leapt in first. 109 00:12:49,083 --> 00:12:50,875 - Yeah? - No, that's not fair. 110 00:12:50,958 --> 00:12:53,541 - Shut up, fart breath. - Oh, yeah? You shut up then. 111 00:12:53,625 --> 00:12:55,291 Yo, seat belts on. 112 00:12:55,375 --> 00:12:57,458 Listen, Dad, I got to the car first. 113 00:13:01,458 --> 00:13:03,500 Dad? 114 00:13:03,583 --> 00:13:05,416 Can you tell us a war story? 115 00:13:05,500 --> 00:13:07,541 Like, all the battles you've been in? 116 00:13:07,625 --> 00:13:09,416 And have you ever jumped out of a helicopter? 117 00:13:13,208 --> 00:13:15,250 You want to be a Marine, huh? 118 00:13:15,333 --> 00:13:17,625 - Maybe. - Okay. 119 00:13:17,708 --> 00:13:20,541 Why didn't Mom tell us we were going on this road trip? 120 00:13:20,625 --> 00:13:24,125 Because she wanted it to be a big surprise. 121 00:13:24,208 --> 00:13:26,458 Where are we going? 122 00:13:26,541 --> 00:13:28,541 Mm, it... it's a surprise. 123 00:13:28,625 --> 00:13:29,958 Disneyland? 124 00:13:30,041 --> 00:13:31,458 No, we're not going to Disneyland. 125 00:13:31,541 --> 00:13:33,375 - Why? - 'Cause it's, uh... 126 00:13:33,458 --> 00:13:35,392 Dude, it's dangerous there. You didn't hear what happened? 127 00:13:35,416 --> 00:13:37,083 - No. - Dude. 128 00:13:37,166 --> 00:13:39,875 I mean, a-a ride broke down. A bunch of kids died. 129 00:13:39,958 --> 00:13:41,125 Jay, you hear about that? 130 00:13:43,333 --> 00:13:45,250 Why aren't Mom and Dylan going? 131 00:13:45,333 --> 00:13:47,458 Dude, they're going on their own vacation. 132 00:13:47,541 --> 00:13:49,083 They're going skiing. 133 00:13:49,166 --> 00:13:50,416 In Canada. 134 00:13:50,500 --> 00:13:51,833 I want to go skiing. 135 00:13:51,916 --> 00:13:53,642 Oh, really? You want to go freeze your ass off 136 00:13:53,666 --> 00:13:54,833 on top of a mountain? Huh? 137 00:13:54,916 --> 00:13:56,596 With Mr. Stick Up His Butt? 138 00:13:56,666 --> 00:13:58,017 Hmm? 139 00:13:58,041 --> 00:14:00,041 Or you want to go on a road trip with your old man? 140 00:14:00,083 --> 00:14:01,333 Number two, please. 141 00:14:01,416 --> 00:14:02,958 Okay. Well, then here it goes. 142 00:14:03,041 --> 00:14:04,851 Okay, we're going on a Special Operations road trip. 143 00:14:04,875 --> 00:14:06,000 Is y'all with me? 144 00:14:06,083 --> 00:14:07,226 - Yeah. - Well, check it out. 145 00:14:07,250 --> 00:14:08,708 There's no bedtimes. 146 00:14:08,791 --> 00:14:10,583 You can go to sleep whenever you want. 147 00:14:10,666 --> 00:14:12,291 You get to eat candy whenever you want. 148 00:14:12,375 --> 00:14:14,351 If you follow the rules, 149 00:14:14,375 --> 00:14:15,666 I'll let you fire my gun. 150 00:14:15,750 --> 00:14:16,958 - Sound like fun? - Yeah. 151 00:14:17,041 --> 00:14:19,000 I don't want y'all 152 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 talking to anybody out here. 153 00:14:20,791 --> 00:14:22,833 Lot of weirdos on the open road. 154 00:14:22,916 --> 00:14:25,541 Okay? Okay, rule number two: 155 00:14:25,625 --> 00:14:27,750 I want y'all to stay covered in this. 156 00:14:27,833 --> 00:14:29,250 - Mine. Mine! - It's mine. 157 00:14:29,333 --> 00:14:31,184 J-Jay, use some, and then give it to your brother, okay? 158 00:14:31,208 --> 00:14:32,666 Yeah. What is it? 159 00:14:32,750 --> 00:14:34,333 It's, uh, bug spray, okay? 160 00:14:34,416 --> 00:14:36,750 Yeah, you dumbass. What'd you think? 161 00:14:36,833 --> 00:14:41,041 Y'all get down. Get down now. 162 00:14:56,708 --> 00:15:00,166 Okay, good job, everybody. Get up. 163 00:15:00,250 --> 00:15:01,833 How about a team fist bump? 164 00:15:01,916 --> 00:15:03,184 - Yeah. - Come on. 165 00:15:03,208 --> 00:15:05,291 - Boom. - Yeah? Okay. 166 00:15:18,750 --> 00:15:20,958 Okay. I'm gonna get some supplies, fill up. 167 00:15:21,041 --> 00:15:22,166 I'll be right back. 168 00:15:22,250 --> 00:15:23,750 Can we come with you? 169 00:15:23,833 --> 00:15:25,375 Yeah, please, please, please. 170 00:15:25,458 --> 00:15:27,250 Please. 171 00:15:27,333 --> 00:15:29,000 Well... 172 00:15:29,083 --> 00:15:31,833 well, you could come with me, or... 173 00:15:31,916 --> 00:15:34,416 you could stay here and open your presents. 174 00:15:34,500 --> 00:15:37,166 - Presents! We got presents! - No way. 175 00:15:37,250 --> 00:15:38,976 We got presents! 176 00:15:39,000 --> 00:15:41,375 All right, all right. I love presents. 177 00:15:41,458 --> 00:15:43,375 Okay, lock the doors. 178 00:15:43,458 --> 00:15:45,833 Thanks, Dad. 179 00:15:45,916 --> 00:15:48,125 Jay, what did you get? 180 00:15:48,208 --> 00:15:50,750 - Pens. Cool. - I got an action figure. 181 00:15:50,833 --> 00:15:53,833 Better than your stupid pens, Jay. 182 00:15:53,916 --> 00:15:55,458 My sketchbook. 183 00:15:55,541 --> 00:15:57,250 "Hello. My name is Muscleman." 184 00:15:57,333 --> 00:15:59,000 I'm Bobby. "Hi, Bobby. 185 00:15:59,083 --> 00:16:01,500 Oh, cool. Bobby is a cool name." 186 00:16:33,916 --> 00:16:38,791 ♪ Sometimes I don't know where this dirty road is taking me ♪ 187 00:16:40,625 --> 00:16:44,875 ♪ Sometimes I don't even know the reason why ♪ 188 00:16:46,625 --> 00:16:48,541 ♪ But I guess I keep a-gamblin' ♪ 189 00:16:48,625 --> 00:16:51,666 ♪ Lots of booze and lots of ramblin' ♪ 190 00:16:53,958 --> 00:16:58,333 ♪ Well, it's easier than just a-waitin' around to die... ♪ 191 00:17:01,500 --> 00:17:03,541 This is Mission Control to Jay. 192 00:17:03,625 --> 00:17:05,583 Uh, we need a copilot up here. 193 00:17:06,791 --> 00:17:08,791 Uh, okay. 194 00:17:17,416 --> 00:17:19,333 Little man's out cold. 195 00:17:19,416 --> 00:17:21,416 Yeah. 196 00:17:23,208 --> 00:17:25,166 Hey, you kept all my letters, huh? 197 00:17:26,208 --> 00:17:27,541 Yeah. 198 00:17:27,625 --> 00:17:29,833 I kept all your drawings, too. 199 00:17:30,916 --> 00:17:32,875 And some days, I thought I'd never make it back, 200 00:17:32,958 --> 00:17:34,458 that's what kept me going. 201 00:17:37,791 --> 00:17:39,000 Dad? 202 00:17:40,166 --> 00:17:42,375 Why do you have pictures of monsters? 203 00:17:43,416 --> 00:17:45,416 You going through my stuff? 204 00:17:47,000 --> 00:17:49,416 Huh? You're not supposed to do that. 205 00:17:49,500 --> 00:17:51,041 Yeah, well, that wasn't a rule. 206 00:17:51,125 --> 00:17:53,125 Well, it's a rule now, okay? 207 00:17:53,208 --> 00:17:55,958 Don't go through my stuff. 208 00:17:56,041 --> 00:17:57,250 Hey. 209 00:17:57,333 --> 00:17:59,333 They're not monsters. They're parasites. 210 00:17:59,416 --> 00:18:03,000 It's just a tiny organism that lives inside another creature. 211 00:18:06,166 --> 00:18:07,791 Inside humans? 212 00:18:08,833 --> 00:18:10,684 Hey, don't worry about it. Why don't you get some sleep? 213 00:18:10,708 --> 00:18:12,028 We can talk in the morning, okay? 214 00:18:12,083 --> 00:18:14,041 I just got to go pee. 215 00:18:14,125 --> 00:18:15,625 Yeah, no peeing on this road trip. 216 00:18:15,708 --> 00:18:17,309 I already told you. That's-that's the next rule. 217 00:18:17,333 --> 00:18:18,767 But that wasn't a rule, though. 218 00:18:18,791 --> 00:18:20,809 No, that's it... you got to pee your pants. That's all. 219 00:18:20,833 --> 00:18:22,875 Come on, Dad. I need to go. 220 00:18:22,958 --> 00:18:24,166 I can't hold it. 221 00:18:24,250 --> 00:18:25,583 Okay, you covered in that spray? 222 00:18:25,666 --> 00:18:26,791 Mm-hmm. 223 00:18:46,041 --> 00:18:48,375 Just here. That's far enough. 224 00:19:00,166 --> 00:19:02,250 So you got hair around your pecker yet? 225 00:19:02,333 --> 00:19:03,875 Dad, shut up. 226 00:19:03,958 --> 00:19:05,458 Dad. 227 00:19:07,791 --> 00:19:10,083 Jay, get in the car. 228 00:19:15,208 --> 00:19:17,041 It's okay. 229 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 All right. 230 00:19:22,000 --> 00:19:23,750 Are we there yet? 231 00:19:23,833 --> 00:19:25,250 Shut up. 232 00:19:25,333 --> 00:19:26,833 Evening, Officer. 233 00:19:28,500 --> 00:19:30,125 All right, that's enough right there. 234 00:19:30,208 --> 00:19:31,500 Okay. 235 00:19:34,500 --> 00:19:37,333 What's going on here? 236 00:19:37,416 --> 00:19:39,375 On a road trip with my boys. 237 00:19:39,458 --> 00:19:41,583 Little man needed to stop for a toilet break. 238 00:19:41,666 --> 00:19:42,958 Huh. 239 00:19:43,041 --> 00:19:45,708 Didn't think to put your hazards on? 240 00:19:46,750 --> 00:19:48,708 There was nobody on the road. 241 00:19:49,708 --> 00:19:51,833 I was on the road. 242 00:19:52,916 --> 00:19:54,958 You're right. 243 00:19:55,041 --> 00:19:57,166 Yeah, my bad. I apologize. 244 00:19:59,416 --> 00:20:01,083 So a little road trip, huh? 245 00:20:01,166 --> 00:20:02,833 Uh-huh. 246 00:20:02,916 --> 00:20:04,541 At 3:00 a.m.? 247 00:20:06,041 --> 00:20:08,041 Yeah, you know, the early bird. 248 00:20:18,583 --> 00:20:21,333 Sir, I want you to put your hands on the back of that car. 249 00:20:21,416 --> 00:20:23,708 Shit, there ain't no need for that. 250 00:20:23,791 --> 00:20:26,083 I got an "easy way or a hard way" speech prepared, 251 00:20:26,166 --> 00:20:27,666 if you really want to hear it. 252 00:20:41,708 --> 00:20:43,208 Whoa. 253 00:20:46,125 --> 00:20:48,333 Sir, do you have a permit for this firearm? 254 00:20:49,375 --> 00:20:50,958 Not on me. 255 00:20:52,000 --> 00:20:53,625 That against the law? 256 00:20:54,833 --> 00:20:57,125 It's a class A misdemeanor if it's loaded. 257 00:21:03,791 --> 00:21:06,208 Sir, do you have any other weapons in the vehicle? 258 00:21:06,291 --> 00:21:07,666 No, sir. 259 00:21:08,708 --> 00:21:11,125 Officer, I'm a Marine, special forces. 260 00:21:11,208 --> 00:21:13,500 I just came back off deployment. 261 00:21:15,750 --> 00:21:18,250 Just trying to see my kids, you know? 262 00:21:18,333 --> 00:21:20,833 Going up camping in Tahoe. 263 00:21:20,916 --> 00:21:22,458 I only got 'em for the weekend, 264 00:21:22,541 --> 00:21:23,941 so that's why I'm driving at night. 265 00:21:24,000 --> 00:21:26,250 Just trying to make up for time. 266 00:21:27,291 --> 00:21:28,916 Turn around. 267 00:21:29,000 --> 00:21:30,833 Real slow. 268 00:21:53,083 --> 00:21:55,083 Let me get my I.D. You can write me a ticket. 269 00:21:55,166 --> 00:21:56,708 - I'll be on my way. - Stop right now. 270 00:21:56,791 --> 00:21:59,291 Put your hands behind your head and get down on your knees. 271 00:22:00,333 --> 00:22:03,500 Get your hands on your head and get down on your knees now! 272 00:22:05,541 --> 00:22:07,125 I don't want no trouble. 273 00:22:14,583 --> 00:22:16,583 Stay down! 274 00:22:16,666 --> 00:22:17,875 No, please, stop! 275 00:22:42,500 --> 00:22:44,750 - You okay? - Yeah. 276 00:22:56,083 --> 00:22:57,666 Sorry you had to see that, boys. 277 00:22:57,750 --> 00:22:59,916 - I want to go home. - I know, kid. 278 00:23:00,000 --> 00:23:02,041 - I know. - I want to go right now! 279 00:23:02,125 --> 00:23:03,708 We can't go home, Bobby. 280 00:23:03,791 --> 00:23:05,833 Why can't we go home? 281 00:23:11,125 --> 00:23:12,958 Just breathe with me for a second, okay? 282 00:23:13,041 --> 00:23:16,333 Can you help me out? Jay, you, too. 283 00:23:17,750 --> 00:23:19,250 In and out. 284 00:23:24,458 --> 00:23:26,583 We can't go home. 285 00:23:26,666 --> 00:23:29,541 This ain't a road trip. This is a rescue mission. 286 00:23:33,208 --> 00:23:35,041 What do you mean? 287 00:23:37,250 --> 00:23:39,250 Something's come to our planet. 288 00:23:43,125 --> 00:23:44,833 Aliens? 289 00:23:44,916 --> 00:23:47,916 Non-terrestrial microorganisms. 290 00:23:50,083 --> 00:23:52,958 I haven't seen any aliens. 291 00:23:53,041 --> 00:23:55,125 You have. You just don't know it. 292 00:23:56,166 --> 00:23:58,208 They live inside of us. 293 00:23:58,291 --> 00:24:00,333 They use us as hosts. 294 00:24:00,416 --> 00:24:02,208 And that happens through insects. 295 00:24:02,291 --> 00:24:04,625 That's why we use the bug spray. 296 00:24:04,708 --> 00:24:07,125 We got to go back and save Mom. 297 00:24:11,041 --> 00:24:13,583 What's wrong with Mom? 298 00:24:16,291 --> 00:24:18,208 She's got one inside her. 299 00:24:18,291 --> 00:24:21,125 She's alive. She's just not in control. 300 00:24:22,250 --> 00:24:24,083 Hey, but I'm gonna save her. 301 00:24:24,166 --> 00:24:26,750 Boys... first, I've got to get you safe. 302 00:24:26,833 --> 00:24:28,750 That's why right now I'm taking you to a base 303 00:24:28,833 --> 00:24:30,166 that's still operational. 304 00:24:30,250 --> 00:24:31,875 It's one of the only ones. 305 00:24:31,958 --> 00:24:34,166 It's full of scientists... they're working on a cure. 306 00:24:37,291 --> 00:24:38,375 Hey. 307 00:24:39,458 --> 00:24:41,041 Hey, take my hand. 308 00:24:42,625 --> 00:24:44,416 Come on, Jay. 309 00:24:47,958 --> 00:24:50,291 Y'all ever heard of the Three Musketeers? 310 00:24:50,375 --> 00:24:52,291 No, never. 311 00:24:53,916 --> 00:24:57,458 They were the three toughest soldiers there ever was. 312 00:24:57,541 --> 00:25:00,083 And they could survive anything 'cause they stuck together. 313 00:25:01,083 --> 00:25:02,708 Now, you're telling me, 314 00:25:02,791 --> 00:25:05,166 if we don't stand by each other, 315 00:25:05,250 --> 00:25:07,250 we can't get through anything? 316 00:25:07,333 --> 00:25:08,750 Yes. 317 00:25:12,750 --> 00:25:14,458 I know we can. 318 00:27:52,250 --> 00:27:53,625 Hey. 319 00:27:53,708 --> 00:27:55,166 How'd you sleep? 320 00:27:56,333 --> 00:27:58,083 I had a nightmare. 321 00:27:59,125 --> 00:28:01,000 Hey, come on up. 322 00:28:09,000 --> 00:28:10,541 You okay? 323 00:28:10,625 --> 00:28:12,916 Yeah. What you reading? 324 00:28:13,958 --> 00:28:16,916 I'm trying to become a neuroparasitology expert. 325 00:28:20,291 --> 00:28:22,208 What's this one? 326 00:28:22,291 --> 00:28:23,708 Oh, this one's a nasty little dude. 327 00:28:23,791 --> 00:28:25,471 It burrows its way inside a fish's eyeball, 328 00:28:25,500 --> 00:28:27,666 manipulates its behavior so it gets eaten by a bird. 329 00:28:27,750 --> 00:28:31,041 And then it reproduces inside the bird's guts. 330 00:28:31,125 --> 00:28:32,916 Crazy, huh? 331 00:28:34,208 --> 00:28:37,416 Are aliens reproducing inside Mom's guts? 332 00:28:37,500 --> 00:28:38,833 No. 333 00:28:38,916 --> 00:28:40,833 Your mom's got guts to spare. 334 00:28:40,916 --> 00:28:42,333 Okay? Believe me. 335 00:28:42,416 --> 00:28:44,416 Hey, let me show you something else. 336 00:28:47,625 --> 00:28:50,125 This is where we're headed. It's in Nevada. 337 00:28:50,208 --> 00:28:51,958 We should be there about noon tomorrow. 338 00:28:52,041 --> 00:28:53,750 And... 339 00:28:53,833 --> 00:28:56,083 and we came from up here in Oregon, right? 340 00:28:56,166 --> 00:28:58,458 Yeah. You've got yourself a job navigating. 341 00:28:58,541 --> 00:29:00,267 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Are these muscles? 342 00:29:00,291 --> 00:29:02,583 What you doing growing up on me, huh? 343 00:29:02,666 --> 00:29:04,958 You've got muscles now? Show me what you're packing. 344 00:29:06,000 --> 00:29:07,166 Ooh. 345 00:29:07,250 --> 00:29:08,541 Oh, my God, put it away. 346 00:29:08,625 --> 00:29:10,142 You're gonna get in trouble. It's dangerous. 347 00:29:10,166 --> 00:29:11,416 Dude. 348 00:29:11,500 --> 00:29:13,125 Look at you, huh? 349 00:29:13,208 --> 00:29:14,916 You grew up. 350 00:29:15,958 --> 00:29:17,500 And Bobby, too. 351 00:29:17,583 --> 00:29:19,226 Bobby, rise and shine! 352 00:29:19,250 --> 00:29:20,375 Pancake time! 353 00:29:28,250 --> 00:29:31,083 How many people have been infected? 354 00:29:31,166 --> 00:29:34,250 Could be as much as half the population. 355 00:29:34,333 --> 00:29:37,625 Folks look normal, but inside they're not. 356 00:29:37,708 --> 00:29:39,875 If you use that spray, it's like a force field. 357 00:29:39,958 --> 00:29:42,041 You're gonna be safe. 358 00:29:42,125 --> 00:29:44,791 What happens if you get infected? 359 00:29:44,875 --> 00:29:47,291 I won't let that happen. 360 00:29:47,375 --> 00:29:49,416 Jay. Weren't you gonna draw me a picture? 361 00:29:49,500 --> 00:29:50,708 Oh. Yeah. 362 00:29:50,791 --> 00:29:52,083 Hey, Bobby. 363 00:29:53,458 --> 00:29:56,208 Nothing bad's gonna happen to you while I'm around, okay? 364 00:29:56,291 --> 00:29:58,000 And besides, if this ain't 365 00:29:58,083 --> 00:30:00,017 a hell of an adventure, I don't know what is, dude. 366 00:30:00,041 --> 00:30:01,434 I would've killed to do something like this 367 00:30:01,458 --> 00:30:02,708 when I was a kid. 368 00:30:02,791 --> 00:30:05,208 Hey. When you get back to school, 369 00:30:05,291 --> 00:30:07,583 can you imagine the crazy stories you're gonna have? 370 00:30:07,666 --> 00:30:10,125 Uh, can I tell them about the gun firing? 371 00:30:11,583 --> 00:30:13,625 I mean, I'm not sure if you can tell them that. 372 00:30:13,708 --> 00:30:15,434 It's top secret, dude. That's just for the crew. 373 00:30:15,458 --> 00:30:16,642 That's just for the Musketeers. 374 00:30:16,666 --> 00:30:18,208 But you can tell them you went on 375 00:30:18,291 --> 00:30:20,333 a crazy road trip with your cool-ass dad, okay? 376 00:30:20,416 --> 00:30:22,208 Yeah, just smile. 377 00:30:22,291 --> 00:30:25,083 Smiling's the best disguise. 378 00:30:25,166 --> 00:30:26,934 Okay, that's a little bit too much. It's scary. 379 00:30:26,958 --> 00:30:29,250 Dude, you're looking like an alien yourself now. 380 00:30:29,333 --> 00:30:31,434 - Just smile normally. - What if the trooper finds us? 381 00:30:31,458 --> 00:30:35,625 There's no way he's gonna find us. 382 00:30:35,708 --> 00:30:37,208 What do you mean? 383 00:30:37,291 --> 00:30:39,476 'Cause we drove halfway across California last night. 384 00:30:39,500 --> 00:30:41,208 Here you go. 385 00:30:41,291 --> 00:30:42,916 All right. 386 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 It's a little hot. Just be careful. 387 00:30:47,541 --> 00:30:49,166 Get some of that. 388 00:30:51,583 --> 00:30:53,125 You don't like maple syrup? 389 00:30:53,208 --> 00:30:54,583 I'm not allowed. 390 00:30:54,666 --> 00:30:57,000 Oh, Dylan says sugar makes him hyper. 391 00:30:57,083 --> 00:30:58,833 You know, for once, Dylan is right. 392 00:30:58,916 --> 00:31:00,916 Sugar does make you hyper. 393 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 That's why we like it. 394 00:31:05,833 --> 00:31:07,583 Hey. - 395 00:31:07,666 --> 00:31:09,250 Don't run in the road. 396 00:31:09,333 --> 00:31:11,375 You see that? You see what happened? 397 00:31:11,458 --> 00:31:13,125 You got to stay close. 398 00:31:14,416 --> 00:31:16,166 I got to go get some supplies. 399 00:31:16,250 --> 00:31:18,833 You okay holding fort, watching Bobby? 400 00:31:20,000 --> 00:31:21,541 Hey, it's a big responsibility. 401 00:31:21,625 --> 00:31:23,208 It's kind of a promotion. 402 00:31:23,291 --> 00:31:25,041 You up to it? 403 00:31:26,208 --> 00:31:27,875 Yeah. 404 00:31:27,958 --> 00:31:29,875 Okay. Here you go. 405 00:31:31,625 --> 00:31:33,458 Stay in the car. I'll be five minutes. 406 00:31:33,541 --> 00:31:35,875 Okay. 407 00:31:35,958 --> 00:31:37,500 Bobby. 408 00:31:37,583 --> 00:31:40,291 You lay low, and I'll stand watch. 409 00:31:40,375 --> 00:31:42,041 All right. 410 00:31:43,208 --> 00:31:45,041 Hey, Jay, what do you think it's like 411 00:31:45,125 --> 00:31:47,041 when there's an alien inside you? 412 00:31:48,083 --> 00:31:50,208 I think it's like you can hear everything 413 00:31:50,291 --> 00:31:52,333 and see everything, 414 00:31:52,416 --> 00:31:55,708 but you just can't move and you can't speak. 415 00:32:00,583 --> 00:32:03,166 It's like being a prisoner inside your own body. 416 00:32:03,250 --> 00:32:05,666 You think the Red Sox are aliens? 417 00:32:06,708 --> 00:32:08,375 - The Red Sox? - Yeah. 418 00:32:08,458 --> 00:32:10,000 Who cares? 419 00:32:10,083 --> 00:32:12,541 Why do you even like them, anyway? 420 00:32:12,625 --> 00:32:15,000 Well, like, Dylan says 421 00:32:15,083 --> 00:32:17,666 they're gonna be the winner of the season. 422 00:32:17,750 --> 00:32:19,958 You know what? If Dylan likes them, 423 00:32:20,041 --> 00:32:22,125 then they're definitely aliens. 424 00:32:26,833 --> 00:32:29,041 I think she saw me. 425 00:32:29,125 --> 00:32:31,458 Shh. Stay down. 426 00:32:36,625 --> 00:32:38,351 There's no more spray. 427 00:32:38,375 --> 00:32:40,708 Bobby, stop. Stop. 428 00:32:40,791 --> 00:32:43,791 Hey. Kids, you got ten dollars? 429 00:32:43,875 --> 00:32:45,791 Bobby. Bobby. 430 00:32:48,500 --> 00:32:50,333 Bobby, get back here! 431 00:32:53,958 --> 00:32:55,458 Bobby! 432 00:32:58,708 --> 00:33:00,333 Dad. Dad. 433 00:33:00,416 --> 00:33:01,916 - What? - I lost Bobby. 434 00:33:02,000 --> 00:33:04,125 - What? - There was an alien, and then 435 00:33:04,208 --> 00:33:05,434 - I couldn't do anything. - Shh. Calm down. 436 00:33:05,458 --> 00:33:06,809 - Calm down. Calm down. - And I tried to find him. 437 00:33:06,833 --> 00:33:08,125 I'm so sorry, Dad. 438 00:33:08,208 --> 00:33:09,500 I lost him. 439 00:33:11,041 --> 00:33:13,041 Okay. Come with me. 440 00:33:13,125 --> 00:33:14,750 Stay close. 441 00:33:19,416 --> 00:33:21,875 Bobby, Bobby. What you doing, man? 442 00:33:21,958 --> 00:33:23,583 What you doing running off like that? 443 00:33:23,666 --> 00:33:25,083 I got scared. 444 00:33:25,166 --> 00:33:28,000 That's not a goddamn excuse, okay? 445 00:33:28,083 --> 00:33:29,875 You want to draw attention to us? 446 00:33:29,958 --> 00:33:31,291 - No. No. - Look at me. 447 00:33:31,375 --> 00:33:32,791 You want to draw attention to us? 448 00:33:32,875 --> 00:33:34,208 No. 449 00:33:35,375 --> 00:33:36,875 Hey. 450 00:33:38,125 --> 00:33:40,041 We're behind enemy lines here. 451 00:33:40,125 --> 00:33:42,916 Okay? So if you want us to make it out in one piece, 452 00:33:43,000 --> 00:33:45,625 you got to learn to follow orders. 453 00:33:51,416 --> 00:33:53,583 - Oh, you-you want these, huh? - Yes. 454 00:33:53,666 --> 00:33:55,500 Take this. 455 00:33:59,750 --> 00:34:01,833 It's not okay. 456 00:34:01,916 --> 00:34:03,958 Okay? This happens again, we got a problem. 457 00:34:04,041 --> 00:34:05,250 I mean it. 458 00:34:05,333 --> 00:34:06,541 Why are you angry at me 459 00:34:06,625 --> 00:34:08,105 when he's the dumb shit that ran off? 460 00:34:08,166 --> 00:34:09,559 - I'm not a dumb shit! You are! - Hey. 461 00:34:09,583 --> 00:34:10,809 - Yes, you are. - He is a kid. 462 00:34:10,833 --> 00:34:12,625 I'm a kid, too. 463 00:34:12,708 --> 00:34:14,875 No, you're not. No. 464 00:34:14,958 --> 00:34:16,625 You're not a kid anymore. 465 00:34:16,708 --> 00:34:18,583 You can't be. I'm sorry. I need you. 466 00:34:18,666 --> 00:34:20,333 Hey, look at me. Look at me. 467 00:34:20,416 --> 00:34:22,875 Families take care of each other. 468 00:34:22,958 --> 00:34:25,833 - Is that clear? - Yes. 469 00:34:29,666 --> 00:34:31,208 Damn. 470 00:34:31,291 --> 00:34:32,791 Scaring the hell out of me. 471 00:34:32,875 --> 00:34:35,250 Hey, can we just try and enjoy this road trip? 472 00:34:35,333 --> 00:34:38,375 - What kind of candy you want? - Starburst or Skittles. 473 00:34:48,208 --> 00:34:50,708 Don't go easy on me this time. 474 00:34:50,791 --> 00:34:52,625 I'll start the count. 475 00:34:52,708 --> 00:34:54,541 One, two, three, four, 476 00:34:54,625 --> 00:34:56,291 I declare a thumb war. 477 00:34:56,375 --> 00:34:58,434 - One, two, three, four, I... - How do you keep doing that? 478 00:34:58,458 --> 00:35:00,500 I just won a thumb war. 479 00:35:00,583 --> 00:35:02,708 How come Bobby gets to sit in the front? 480 00:35:02,791 --> 00:35:05,708 Poo-poo, poo-poo, poo-poo head. 481 00:35:05,791 --> 00:35:07,583 - ♪ But you never look my way ♪ - ♪ Hey... ♪ 482 00:35:07,666 --> 00:35:09,291 This is so fun, Dad. 483 00:35:09,375 --> 00:35:11,642 ♪ Your funny flow is foreign, and a green card's on the way ♪ 484 00:35:11,666 --> 00:35:13,583 ♪ This ain't got... to do with shampoo... ♪ 485 00:35:13,666 --> 00:35:16,541 Hey, Jay, you think this thing could hit a hundred? 486 00:35:16,625 --> 00:35:18,166 Yeah! 487 00:35:18,250 --> 00:35:21,625 Want to find out? Yeah? 488 00:35:21,708 --> 00:35:24,083 Let's see what this hunk of junk can do. 489 00:35:24,166 --> 00:35:25,583 Come on! 490 00:35:25,666 --> 00:35:27,416 Come on, Dad! 491 00:35:32,916 --> 00:35:36,333 - Three, two... one! - Go, Dad! 492 00:35:38,916 --> 00:35:40,958 Whoa. 493 00:35:44,750 --> 00:35:45,875 Whoa, whoa, whoa, whoa. 494 00:35:50,250 --> 00:35:52,166 Oh, I need a nap. 495 00:35:52,250 --> 00:35:54,291 - I just need a nap, okay? - Dad? No, no, no. 496 00:35:54,375 --> 00:35:56,184 - Dad, wake up! Wake up. - No, no, no. No, no, no. 497 00:35:56,208 --> 00:35:58,375 - Dad, Dad, wake up. Dad, wake up. - Dad, wake up. 498 00:36:00,333 --> 00:36:01,684 - Dad! - Whoa. Whoa, whoa, wh-wh-whoa. 499 00:36:01,708 --> 00:36:02,791 What-what'd I miss? 500 00:36:02,875 --> 00:36:04,291 Who was driving? 501 00:36:04,375 --> 00:36:05,583 No one. 502 00:36:05,666 --> 00:36:07,375 You were kind of driving. 503 00:36:07,458 --> 00:36:09,750 You were about to pull over. 504 00:36:09,833 --> 00:36:11,833 We all friends again now? 505 00:36:11,916 --> 00:36:13,458 Yeah. 506 00:36:16,250 --> 00:36:17,666 Whoo! 507 00:36:17,750 --> 00:36:18,875 Okay. 508 00:36:18,958 --> 00:36:20,625 This is dumb. 509 00:36:20,708 --> 00:36:22,458 You don't like this? 510 00:36:22,541 --> 00:36:23,916 Heavy metal, dude. 511 00:36:24,000 --> 00:36:26,083 Guns N' Roses, Iron Maiden, Megadeth? 512 00:36:27,833 --> 00:36:29,833 Okay, what do you guys listen to? 513 00:36:29,916 --> 00:36:30,833 K-pop. 514 00:36:30,916 --> 00:36:33,291 That's why you're in the back. 515 00:36:33,375 --> 00:36:35,041 Okay, what music do you like? 516 00:36:35,125 --> 00:36:37,125 Barbra Streisand. 517 00:36:37,208 --> 00:36:38,916 Well, it's official. 518 00:36:39,000 --> 00:36:40,375 You're both infected. 519 00:36:43,708 --> 00:36:45,708 ♪ To love, love, yeah, to love, love, yeah ♪ 520 00:36:45,791 --> 00:36:47,333 ♪ To love, yeah ♪ 521 00:36:47,416 --> 00:36:51,458 ♪ I needed to hate you to love me, yeah ♪ 522 00:36:51,541 --> 00:36:54,916 ♪ To love, love, yeah, to love, love, yeah... ♪ 523 00:36:55,000 --> 00:36:58,083 Hey, boys, help me out. Can I change this music now? 524 00:36:58,166 --> 00:37:00,083 No way. 525 00:37:00,166 --> 00:37:01,833 This is the best stuff. 526 00:37:01,916 --> 00:37:04,250 ♪ To love, love, yeah, to love, love, yeah ♪ 527 00:37:04,333 --> 00:37:06,125 ♪ To love, yeah ♪ 528 00:37:06,208 --> 00:37:10,000 ♪ And now the chapter is closed and done ♪ 529 00:37:10,083 --> 00:37:13,458 ♪ To love, love, yeah, to love, love, yeah... ♪ 530 00:37:13,541 --> 00:37:14,958 Hey, Dad? 531 00:37:15,041 --> 00:37:16,916 Yeah. 532 00:37:17,000 --> 00:37:19,833 You think there was a part of Mom that's still fighting it? 533 00:37:20,958 --> 00:37:23,708 Yeah, that sounds like your mom. 534 00:37:26,083 --> 00:37:28,000 I think there was. 535 00:37:29,250 --> 00:37:31,166 - Yeah? - Yeah. 536 00:37:31,250 --> 00:37:34,000 I mean, she'd been acting all strange recently. 537 00:37:35,333 --> 00:37:37,250 Like how? 538 00:37:38,625 --> 00:37:40,625 Like barfing all the time. 539 00:37:40,708 --> 00:37:43,166 You mean, like, in the mornings? 540 00:37:43,250 --> 00:37:46,666 Yeah. And she's been eating some weird stuff. 541 00:37:47,708 --> 00:37:49,541 Like chocolate and mayonnaise. 542 00:37:49,625 --> 00:37:51,291 And cottage cheese and onion. 543 00:37:52,875 --> 00:37:56,750 ♪ I needed to lose you to love me ♪ 544 00:37:56,833 --> 00:37:59,583 ♪ You promised the world, and I fell for it ♪ 545 00:37:59,666 --> 00:38:03,500 ♪ I put you first, and you adored it... ♪ 546 00:38:03,583 --> 00:38:05,458 What's up? 547 00:38:05,541 --> 00:38:07,458 What's wrong? 548 00:38:07,541 --> 00:38:10,083 One second. I need to think. 549 00:38:10,166 --> 00:38:11,708 Dad, what's wrong? 550 00:38:11,791 --> 00:38:13,041 Shh. 551 00:38:14,083 --> 00:38:17,333 ♪ To love, love, yeah, to love, love, yeah... ♪ 552 00:38:17,416 --> 00:38:19,250 I got to call base. 553 00:38:19,333 --> 00:38:23,375 ♪ I needed to hate you to love me, yeah. ♪ 554 00:38:39,291 --> 00:38:40,666 Hello? 555 00:38:40,750 --> 00:38:42,083 Hello, Hattie? 556 00:38:42,166 --> 00:38:43,416 It's me, Malik. 557 00:38:43,500 --> 00:38:44,916 Where the hell have you been? 558 00:38:45,000 --> 00:38:47,125 - You didn't show up for work. - Uh, I-I know. 559 00:38:47,208 --> 00:38:49,208 You missed your psych eval. 560 00:38:49,291 --> 00:38:51,416 Look, you want to go back to prison? 561 00:38:51,500 --> 00:38:52,916 I thought we respected each other. 562 00:38:53,000 --> 00:38:54,601 You gonna let me down like this? 563 00:38:54,625 --> 00:38:56,083 Hattie, shut up and listen, okay? 564 00:38:56,166 --> 00:38:58,250 I need you to go check on Piya. 565 00:38:58,333 --> 00:39:00,625 Check on Piya? 566 00:39:00,708 --> 00:39:02,250 I need you to tell me 567 00:39:02,333 --> 00:39:04,250 exactly what's going on and where you are. 568 00:39:04,333 --> 00:39:06,000 I went and got my kids. 569 00:39:06,083 --> 00:39:07,458 What do you mean, got 'em? 570 00:39:07,541 --> 00:39:09,791 I mean I went and got them. They're with me now. 571 00:39:09,875 --> 00:39:11,958 Christ, Malik. That's called kidnapping. 572 00:39:12,041 --> 00:39:13,791 And if you... if you cross state lines, 573 00:39:13,875 --> 00:39:15,541 it's a federal offense. 574 00:39:15,625 --> 00:39:17,916 Hey, I did not... I did not kidnap them. 575 00:39:18,000 --> 00:39:20,041 I saved them. Okay? 576 00:39:20,125 --> 00:39:21,875 I can't explain it all right now, 577 00:39:21,958 --> 00:39:23,958 but they're safe now... they're safer here with me. 578 00:39:24,000 --> 00:39:25,750 Okay, you need to stop talking. 579 00:39:25,833 --> 00:39:27,458 Stop talking and tell me 580 00:39:27,541 --> 00:39:29,875 exactly where you are right now. 581 00:39:29,958 --> 00:39:31,958 I can't do that, Hattie. Just go check on Piya. 582 00:39:32,041 --> 00:39:34,041 Okay? She's in the garage with Dylan. 583 00:39:34,125 --> 00:39:35,976 - Look, we can... - Please, you're the only person I trust. 584 00:39:36,000 --> 00:39:37,750 We can fix this, but you have to tell... 585 00:39:37,833 --> 00:39:39,833 Ma-Malik? Malik? Malik? 586 00:39:53,875 --> 00:39:55,476 Malik, please pick up. 587 00:39:55,500 --> 00:39:57,000 You got me scared as hell. 588 00:39:57,083 --> 00:39:59,250 If it's about visitation rights, 589 00:39:59,333 --> 00:40:00,958 we can talk through it. 590 00:40:01,041 --> 00:40:02,559 - Stop! Stop! - You were showing 591 00:40:02,583 --> 00:40:04,343 too much promise to do something this stupid. 592 00:40:04,375 --> 00:40:05,975 I'm not gonna give up on you. 593 00:40:06,000 --> 00:40:07,500 I'm not gonna stop calling. 594 00:40:07,583 --> 00:40:08,892 - You're on my side. - Stop. No, get off. 595 00:40:08,916 --> 00:40:10,142 You're on my side. You're on my side. 596 00:40:10,166 --> 00:40:11,351 - Hey, stop! - You are on my side. 597 00:40:11,375 --> 00:40:13,041 Hey, quit it. 598 00:40:14,083 --> 00:40:15,750 Are we there yet? 599 00:40:15,833 --> 00:40:17,916 Bobby, I'm trying to think right now, okay? 600 00:40:18,000 --> 00:40:20,458 Just quietly let's enjoy the view. 601 00:40:22,916 --> 00:40:25,833 ♪ I'm going all around the world, yeah ♪ 602 00:40:25,916 --> 00:40:27,666 Hey, can you pull your hand in? 603 00:40:27,750 --> 00:40:30,541 - ♪ I'm off to save the world ♪ - You know, if you drop that, 604 00:40:30,625 --> 00:40:32,416 we're not going back for it, okay? 605 00:40:34,708 --> 00:40:37,250 - It slipped. - You kidding me? 606 00:40:37,333 --> 00:40:40,416 Well, I guess he's gonna have to fend for himself now. 607 00:40:40,500 --> 00:40:41,625 Turn around! 608 00:40:41,708 --> 00:40:43,166 Welcome to the school of life, kid. 609 00:40:43,250 --> 00:40:44,708 You fuck up, you pay the price. 610 00:40:44,791 --> 00:40:46,000 - I want it back! - Come on. 611 00:40:46,083 --> 00:40:47,184 - What? No. Hey. - Turn around! 612 00:40:47,208 --> 00:40:48,750 Damn it! Hey! 613 00:40:48,833 --> 00:40:51,041 Ah, get off me! 614 00:40:51,125 --> 00:40:52,291 Bobby! 615 00:41:03,291 --> 00:41:05,291 You okay? 616 00:41:10,083 --> 00:41:11,708 What the hell is wrong with you, Bobby? 617 00:41:11,791 --> 00:41:13,208 You almost got us killed. 618 00:41:15,166 --> 00:41:17,333 When I tell you we're not going back for a toy, 619 00:41:17,416 --> 00:41:19,666 what do you think that means? 620 00:41:19,750 --> 00:41:21,750 What do you think it means? 621 00:41:21,833 --> 00:41:23,666 Huh?! 622 00:41:25,416 --> 00:41:29,875 That we're not going back for the toy! 623 00:41:29,958 --> 00:41:31,875 We've got people chasing us now! 624 00:41:31,958 --> 00:41:33,583 You understand? 625 00:41:35,000 --> 00:41:36,750 Jesus, Dad. 626 00:41:36,833 --> 00:41:38,625 Leave him alone. 627 00:42:06,291 --> 00:42:08,000 Hey. 628 00:42:09,291 --> 00:42:11,583 - Sorry. I'm sorry. - I hate you. I hate you! 629 00:42:11,666 --> 00:42:13,333 - I'm sorry. - I hate you! 630 00:42:13,416 --> 00:42:15,041 I'm sorry. I'm sorry. 631 00:42:15,125 --> 00:42:17,375 I want to go back to Mom! 632 00:42:17,458 --> 00:42:18,875 I'm sorry. 633 00:42:18,958 --> 00:42:20,708 I miss Mom! 634 00:42:52,083 --> 00:42:54,375 He s-said he just wanted to talk, 635 00:42:54,458 --> 00:42:58,208 so I let him in, and then he started acting really weird. 636 00:42:58,291 --> 00:43:00,791 He shined a-a penlight in my eye. 637 00:43:01,833 --> 00:43:03,916 Then he said... 638 00:43:04,000 --> 00:43:06,291 he knew I was one of them. 639 00:43:06,375 --> 00:43:07,958 O-One of what? 640 00:43:08,041 --> 00:43:09,291 - I don't know. - We don't know. 641 00:43:09,375 --> 00:43:10,625 I don't know what that means. 642 00:43:10,708 --> 00:43:13,791 Said he was gonna save the boys. 643 00:43:18,541 --> 00:43:20,166 Oh, my God. 644 00:43:20,250 --> 00:43:22,416 Oh, God. Oh, God. 645 00:43:22,500 --> 00:43:23,958 I know this is difficult. 646 00:43:24,041 --> 00:43:25,684 I don't... They could be anywhere. 647 00:43:25,708 --> 00:43:27,125 Hi. 648 00:43:28,166 --> 00:43:30,666 I'm Malik's parole officer. I called this in. 649 00:43:30,750 --> 00:43:33,000 Your office said he missed a psych eval. 650 00:43:33,083 --> 00:43:36,416 Yeah, I've been trying to track him down. 651 00:43:36,500 --> 00:43:38,583 And you waited 24 hours? 652 00:43:38,666 --> 00:43:41,791 Well, Malik wasn't deemed a flight risk. 653 00:43:41,875 --> 00:43:45,208 Ma'am, if you don't mind waiting over there, 654 00:43:45,291 --> 00:43:47,416 we can talk when we're done here. 655 00:43:48,541 --> 00:43:50,375 Thank you. 656 00:43:52,875 --> 00:43:54,208 So, what is this... 657 00:43:54,291 --> 00:43:56,291 what is this about a psych evaluation? 658 00:44:07,416 --> 00:44:09,583 I'm Special Agent Lance Dunn 659 00:44:09,666 --> 00:44:12,625 from the FBI Child Abduction Rapid Deployment team. 660 00:44:12,708 --> 00:44:16,000 Hattie Hayes, Shasta County Parole. 661 00:44:16,083 --> 00:44:18,416 I'm just plain old Shep. 662 00:44:20,541 --> 00:44:22,333 What sort of cases do you work, Hattie? 663 00:44:22,416 --> 00:44:26,250 Uh, mostly drug and thug. 664 00:44:26,333 --> 00:44:31,166 And, uh, what can you tell us about our kidnapper? 665 00:44:31,250 --> 00:44:34,958 He grew up in foster care, not all of it good. 666 00:44:36,125 --> 00:44:39,375 Uh, staff sergeant in the Marine Raider Unit. 667 00:44:39,458 --> 00:44:42,041 Did about ten tours in all. 668 00:44:42,125 --> 00:44:45,583 He was court-martialed for beating up his captain. 669 00:44:45,666 --> 00:44:47,625 Broke the guy's jaw into five pieces. 670 00:44:47,708 --> 00:44:50,208 Had to be put in a medically induced coma for a week. 671 00:44:50,291 --> 00:44:53,125 Malik did two years, Leavenworth. 672 00:44:53,208 --> 00:44:55,375 That's right. 673 00:44:55,458 --> 00:44:57,833 And your experience with him? 674 00:44:57,916 --> 00:45:01,000 He was... uh, he was very polite. 675 00:45:01,083 --> 00:45:02,791 Called me "ma'am." 676 00:45:02,875 --> 00:45:04,791 Not everybody does that. 677 00:45:04,875 --> 00:45:06,416 But he... 678 00:45:06,500 --> 00:45:09,250 he seemed like a good guy. 679 00:45:09,333 --> 00:45:11,416 That's your assessment? 680 00:45:11,500 --> 00:45:13,458 That he seemed like a good guy? 681 00:45:13,541 --> 00:45:16,500 Excuse me. I'm a good judge of character. 682 00:45:16,583 --> 00:45:18,916 Everybody thinks they're a good judge of character. 683 00:45:19,000 --> 00:45:24,416 Well, I turn over about 120 clients a year. 684 00:45:24,500 --> 00:45:26,666 Been doing this for 18 years. 685 00:45:26,750 --> 00:45:28,416 So that's... 686 00:45:28,500 --> 00:45:30,833 Well, that's a lot of cases. 687 00:45:30,916 --> 00:45:33,666 And I have to look each and every one of them in the eye 688 00:45:33,750 --> 00:45:35,708 to see if I can find the good in 'em, 689 00:45:35,791 --> 00:45:37,791 'cause that's what I do... that's my job. 690 00:45:38,833 --> 00:45:41,333 I think it's very sweet that you're one of those 691 00:45:41,416 --> 00:45:43,625 "benefit of the doubt" POs, 692 00:45:43,708 --> 00:45:45,828 but by not putting out an arrest warrant straightaway, 693 00:45:45,875 --> 00:45:47,791 you exponentially increased the risk 694 00:45:47,875 --> 00:45:50,416 of these boys being hurt or killed. 695 00:45:50,500 --> 00:45:53,750 Malik is not gonna hurt anyone, least of all his boys. 696 00:45:53,833 --> 00:45:55,791 Lance, you do us a favor 697 00:45:55,875 --> 00:45:58,666 and, uh, check and see if the tech's finished up. 698 00:45:58,750 --> 00:46:00,666 We're gonna head out in five. 699 00:46:01,750 --> 00:46:03,500 Mm. 700 00:46:13,541 --> 00:46:15,916 What's up with Johnny Utah? 701 00:46:16,000 --> 00:46:18,375 Hattie, we have, uh... 702 00:46:20,666 --> 00:46:25,250 ...strong reasons to believe that Malik might be 703 00:46:25,333 --> 00:46:27,333 a family annihilator. 704 00:46:28,875 --> 00:46:30,791 - That's... - I know what it is. 705 00:46:30,875 --> 00:46:32,333 But you don't buy it. 706 00:46:34,916 --> 00:46:38,125 Unfortunately, he checks a lot of these boxes. 707 00:46:39,666 --> 00:46:43,416 Separated from wife, isolated from kids. 708 00:46:44,583 --> 00:46:46,333 Dishonorably discharged 709 00:46:46,416 --> 00:46:48,666 from the one thing that he was good at. 710 00:46:49,750 --> 00:46:52,291 He's got no benefits, no health care, no pension. 711 00:46:52,375 --> 00:46:54,083 Nothing. 712 00:46:54,166 --> 00:46:57,041 Then you put him on the inside for a couple of years 713 00:46:57,125 --> 00:46:59,333 to ferment. 714 00:47:00,916 --> 00:47:04,291 Resentment, rage. 715 00:47:04,375 --> 00:47:08,208 You add PTSD into the mix, what do you got? 716 00:47:09,416 --> 00:47:11,291 A ticking time bomb. 717 00:47:12,958 --> 00:47:15,291 He packed no clothes. 718 00:47:15,375 --> 00:47:17,125 No toys for the kids. 719 00:47:17,208 --> 00:47:19,791 Not even a toothbrush. 720 00:47:19,875 --> 00:47:22,000 But you know what he did have? 721 00:47:22,083 --> 00:47:23,750 He had a gun. 722 00:47:25,333 --> 00:47:28,625 Now, what's a convicted felon doing 723 00:47:28,708 --> 00:47:30,208 purchasing a firearm? 724 00:47:30,291 --> 00:47:31,833 You're a parole officer. 725 00:47:33,500 --> 00:47:36,208 But he loves his boys. 726 00:47:36,291 --> 00:47:41,125 Practically all annihilators are considered loving fathers. 727 00:47:42,208 --> 00:47:44,416 That's why nobody sees it coming. 728 00:47:47,208 --> 00:47:51,666 If we don't stop Malik, he's gonna execute those boys. 729 00:47:53,291 --> 00:47:55,791 And then he's gonna turn the gun on himself. 730 00:47:55,875 --> 00:47:59,291 Because that's the ultimate revenge. 731 00:48:04,791 --> 00:48:06,208 - Okay? - Yeah. 732 00:48:06,291 --> 00:48:08,041 Clip goes in. 733 00:48:08,125 --> 00:48:10,125 Yep. Rack it. 734 00:48:10,208 --> 00:48:11,875 Okay? It's ready to go. 735 00:48:11,958 --> 00:48:13,708 Finger off the trigger. 736 00:48:13,791 --> 00:48:16,250 You're gonna line up the target between these two sights. 737 00:48:16,333 --> 00:48:17,625 Squeeze. 738 00:48:18,708 --> 00:48:20,541 How was that? 739 00:48:21,708 --> 00:48:23,083 You're not scared of it. 740 00:48:23,166 --> 00:48:25,101 You find something trying to kill you, you kill it first. 741 00:48:25,125 --> 00:48:26,791 Not that high. 742 00:48:26,875 --> 00:48:28,375 Let it go. 743 00:48:35,416 --> 00:48:37,125 Okay, Jay, let's go. 744 00:48:37,208 --> 00:48:39,041 Spotted some aliens! Shoot! Get 'em! 745 00:48:51,833 --> 00:48:54,583 This rescue operation 746 00:48:54,666 --> 00:48:57,166 extends to all adjacent states. 747 00:48:57,250 --> 00:48:59,666 You guys know what to do. 748 00:48:59,750 --> 00:49:01,916 Make the calls. 749 00:49:02,000 --> 00:49:05,166 Scan every pixel of CCTV 750 00:49:05,250 --> 00:49:08,041 at every gas station and every ATM. 751 00:49:09,041 --> 00:49:14,208 Now, it's likely that Malik has manipulated his children 752 00:49:14,291 --> 00:49:17,708 and they have no idea the kind of danger that they're in. 753 00:49:19,083 --> 00:49:20,916 In fact, they probably think 754 00:49:21,000 --> 00:49:23,166 he's the greatest father in the world. 755 00:49:27,958 --> 00:49:30,583 Now, we've put the Amber Alert out, 756 00:49:30,666 --> 00:49:34,125 but Malik Khan has a 22-hour lead on us, 757 00:49:34,208 --> 00:49:35,875 and that is a scary head start, 758 00:49:35,958 --> 00:49:38,791 so we need to tighten the net real quick. 759 00:49:42,583 --> 00:49:44,291 He is a desperate man, 760 00:49:44,375 --> 00:49:46,916 and he's willing to take desperate measures. 761 00:49:48,416 --> 00:49:52,541 And he can turn on them at any moment. 762 00:50:02,541 --> 00:50:04,583 Hey, baby. 763 00:50:04,666 --> 00:50:06,791 Ma, you made it. 764 00:50:06,875 --> 00:50:08,958 Sorry I'm late, baby. You winning? 765 00:50:10,083 --> 00:50:11,916 - I got two strikes. - Damn, girl. 766 00:50:12,000 --> 00:50:14,916 Look at you, with your little cute self. Go get 'em. 767 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 - Hey, baby. - Hey. 768 00:50:19,000 --> 00:50:20,750 Don't worry, I've been pretending to be you, 769 00:50:20,833 --> 00:50:22,583 so we're actually doing pretty good. 770 00:50:25,666 --> 00:50:27,541 Eh, you-you okay? 771 00:50:30,333 --> 00:50:32,541 Who got on the wrong side of you today? 772 00:50:32,625 --> 00:50:34,875 I'm the one on the wrong side. 773 00:50:34,958 --> 00:50:36,750 I gave somebody the benefit of the doubt 774 00:50:36,833 --> 00:50:38,708 that I shouldn't have. 775 00:50:38,791 --> 00:50:41,291 Well, hey, you can't be right all the time, baby. 776 00:50:41,375 --> 00:50:43,583 Yeah, but... 777 00:50:43,666 --> 00:50:46,291 this guy could be bad news. 778 00:50:46,375 --> 00:50:48,166 Huh. 779 00:50:50,541 --> 00:50:52,500 How bad? 780 00:50:55,291 --> 00:50:57,375 As bad as they come. 781 00:51:17,541 --> 00:51:19,666 Little dude is combustible, 782 00:51:19,750 --> 00:51:21,375 just like me. 783 00:51:22,625 --> 00:51:25,250 Not you, though. You're something else. 784 00:51:26,875 --> 00:51:29,208 I'm not tough, if that's what you mean. 785 00:51:30,791 --> 00:51:32,458 Yo. 786 00:51:32,541 --> 00:51:35,541 Keeping a level head when all hell's breaking loose... 787 00:51:35,625 --> 00:51:38,125 that's a special kind of tough. 788 00:51:39,500 --> 00:51:41,333 That's why we need you around. 789 00:51:43,208 --> 00:51:45,083 I need you. 790 00:51:45,166 --> 00:51:46,750 And you're humble, too. 791 00:51:46,833 --> 00:51:49,333 And good-looking. 792 00:51:49,416 --> 00:51:51,958 And the girls are gonna love you. 793 00:51:52,041 --> 00:51:53,875 Be chasing you around the playground. 794 00:51:53,958 --> 00:51:55,875 Huh? 795 00:51:59,875 --> 00:52:01,291 Dad? 796 00:52:02,333 --> 00:52:03,958 Do you still love Mom? 797 00:52:05,000 --> 00:52:06,791 Yeah. 798 00:52:06,875 --> 00:52:08,750 Of course I do. 799 00:52:12,250 --> 00:52:16,500 We had some good years alongside those tough ones. 800 00:52:16,583 --> 00:52:18,208 Hell... 801 00:52:20,583 --> 00:52:22,583 I ever tell you first time we met? 802 00:52:24,083 --> 00:52:25,208 No. 803 00:52:25,291 --> 00:52:27,625 - Want to know? - Yeah. 804 00:52:27,708 --> 00:52:29,541 Okay, don't laugh at me. 805 00:52:29,625 --> 00:52:31,000 Okay, I'll try not to. 806 00:52:31,083 --> 00:52:32,625 Okay, screw it. You can laugh. 807 00:52:32,708 --> 00:52:34,666 A buddy of mine wants to take me to a dance. 808 00:52:34,750 --> 00:52:36,110 Okay? I'd just come back off tour. 809 00:52:36,166 --> 00:52:37,708 It's not gonna go well. 810 00:52:39,458 --> 00:52:40,791 Uh... 811 00:52:40,875 --> 00:52:42,625 - Dude, you suck at dancing. - I know. 812 00:52:42,708 --> 00:52:44,250 But I want to go, so I go 813 00:52:44,333 --> 00:52:46,416 and I get all loaded up to loosen up. 814 00:52:46,500 --> 00:52:48,375 Okay, but... 815 00:52:48,458 --> 00:52:51,666 an hour later, I've sunk about a dozen whiskeys. 816 00:52:51,750 --> 00:52:53,500 And now I'm all in, dude. 817 00:52:53,583 --> 00:52:55,083 I'm throwing all kinds of shapes. 818 00:52:55,166 --> 00:52:56,833 I'm doing stuff you've never seen before. 819 00:52:56,916 --> 00:52:58,500 Like what? 820 00:52:58,583 --> 00:53:00,343 Well, they're brand-new. They're copyrighted. 821 00:53:00,416 --> 00:53:02,333 I can't tell you. 822 00:53:03,375 --> 00:53:06,458 I get a little excited. I decide to try a backflip. 823 00:53:07,875 --> 00:53:10,000 I kick your mom in the head. 824 00:53:10,083 --> 00:53:11,875 Dude, what? 825 00:53:11,958 --> 00:53:13,958 I hit her right in the head, dude, with my boot. 826 00:53:14,041 --> 00:53:15,375 What is wrong with you? 827 00:53:15,458 --> 00:53:16,958 I know. 828 00:53:17,041 --> 00:53:18,625 Hey, hey, you see that? 829 00:53:18,708 --> 00:53:19,916 What? 830 00:53:20,958 --> 00:53:22,708 Meteors. 831 00:53:24,833 --> 00:53:26,541 I don't see anything. 832 00:53:26,625 --> 00:53:29,125 What, are you blind? There must be a hundred of 'em. 833 00:53:44,541 --> 00:53:46,333 It's beautiful. 834 00:53:53,500 --> 00:53:55,666 Couple of hours, all that's gonna be in the ecosystem. 835 00:53:55,750 --> 00:53:57,166 Let's get back on the road. 836 00:53:57,250 --> 00:53:58,666 You put that spray on, Jay. 837 00:53:58,750 --> 00:54:00,208 You got to stay safe. 838 00:54:20,083 --> 00:54:22,458 Yep. Let's get you inside. 839 00:54:23,750 --> 00:54:25,625 - Dad. - Yeah? 840 00:54:26,708 --> 00:54:28,375 You kidding me? 841 00:54:35,583 --> 00:54:37,208 You got a spare? 842 00:54:40,875 --> 00:54:43,125 $500 cars don't come with spares. 843 00:54:50,291 --> 00:54:53,083 ♪ Kind of man... ♪ 844 00:54:54,375 --> 00:54:55,791 Raúl? 845 00:54:56,833 --> 00:54:58,125 Hattie. 846 00:54:58,208 --> 00:55:00,125 Sorry I'm late. 847 00:55:00,208 --> 00:55:01,934 You want something? Th-They're about to close. 848 00:55:01,958 --> 00:55:03,416 Whatever he's having. 849 00:55:03,500 --> 00:55:05,000 - Thank you. - Right. 850 00:55:06,125 --> 00:55:07,833 Thanks for coming. 851 00:55:07,916 --> 00:55:09,791 No problem. 852 00:55:09,875 --> 00:55:11,625 So you said, uh... 853 00:55:13,500 --> 00:55:16,208 Malik kidnapped his boys? 854 00:55:16,291 --> 00:55:17,833 - Yeah. - Here you go. 855 00:55:17,916 --> 00:55:19,333 Thanks. 856 00:55:20,375 --> 00:55:22,583 I'm just... 857 00:55:22,666 --> 00:55:26,041 trying to figure out what triggered him. 858 00:55:28,041 --> 00:55:29,875 You guys were close, right? 859 00:55:31,791 --> 00:55:33,583 Yeah. 860 00:55:33,666 --> 00:55:35,583 Very. 861 00:55:35,666 --> 00:55:37,791 Been through hell and back together. 862 00:55:37,875 --> 00:55:39,791 What kind of Marine was he? 863 00:55:42,791 --> 00:55:44,958 Malik was a fucking badass. 864 00:55:47,875 --> 00:55:50,375 But, uh, he also knew how to... 865 00:55:50,458 --> 00:55:52,458 turn it on and off. 866 00:55:52,541 --> 00:55:54,666 What about the assault? 867 00:55:54,750 --> 00:55:56,791 That was completely out of character. 868 00:55:56,875 --> 00:55:58,333 I mean, you got to take into account 869 00:55:58,416 --> 00:55:59,666 what we were going through. 870 00:55:59,750 --> 00:56:01,309 We'd been in three different firefights that day. 871 00:56:01,333 --> 00:56:03,000 We seen two of our buddies get ripped up. 872 00:56:03,083 --> 00:56:05,083 It's 120 degrees out. 873 00:56:05,166 --> 00:56:08,208 We're getting eaten alive by bugs. 874 00:56:08,291 --> 00:56:10,416 The stress level's just... 875 00:56:10,500 --> 00:56:12,083 Unimaginable. 876 00:56:13,166 --> 00:56:15,000 Yeah, it was. 877 00:56:16,416 --> 00:56:19,083 We found some children in the wreckage. 878 00:56:21,416 --> 00:56:24,625 Then his whole fucking world came tumbling down. 879 00:56:27,208 --> 00:56:29,333 Uh, you mentioned some letters. 880 00:56:29,416 --> 00:56:31,416 Yeah, about a year ago... 881 00:56:32,500 --> 00:56:34,208 I got these. 882 00:56:34,291 --> 00:56:36,458 He sent me hundreds and hundreds of them. 883 00:56:38,416 --> 00:56:40,333 Pretty out there stuff. 884 00:56:42,125 --> 00:56:44,916 Obviously, I thought he was having some kind of breakdown. 885 00:56:47,041 --> 00:56:48,416 Oh, my God. 886 00:57:03,083 --> 00:57:04,443 You got to look for a motel. 887 00:57:04,500 --> 00:57:05,976 You got to look for a service station. 888 00:57:06,000 --> 00:57:07,767 You got to look for someplace we can pull off, okay? 889 00:57:07,791 --> 00:57:09,916 We're still a long way from base. 890 00:57:12,000 --> 00:57:13,875 - Dad? - Yeah. 891 00:57:13,958 --> 00:57:17,375 If half the world are aliens, how come nothing's been on TV? 892 00:57:17,458 --> 00:57:20,375 You kidding me? They're not there to tell us the truth. 893 00:57:21,416 --> 00:57:23,041 So the government knows? 894 00:57:23,125 --> 00:57:24,958 The government probably got turned first. 895 00:57:25,041 --> 00:57:26,541 Think about it. 896 00:57:28,166 --> 00:57:30,583 Has anyone else seen one of these meteors? 897 00:57:32,916 --> 00:57:35,500 Like, wouldn't there be videos of them online? 898 00:57:35,583 --> 00:57:37,250 Wouldn't NASA know about them? 899 00:57:37,333 --> 00:57:39,458 They take all that stuff down. 900 00:57:39,541 --> 00:57:41,625 Why would they take it down? 901 00:57:57,333 --> 00:57:59,541 You think I'm making it up. 902 00:58:00,916 --> 00:58:02,375 No. 903 00:58:03,416 --> 00:58:05,541 You don't seem so sure. 904 00:58:06,625 --> 00:58:08,583 It's just a lot to take in. 905 00:58:09,625 --> 00:58:11,583 Yeah... 906 00:58:14,125 --> 00:58:16,125 I know it's a lot. 907 00:58:19,666 --> 00:58:21,958 Open your eyes. 908 00:58:22,041 --> 00:58:24,708 - Dad, stop. - Open your eyes. Huh? 909 00:58:24,791 --> 00:58:26,708 - Ow. Ah. - Can you hold still? 910 00:58:26,791 --> 00:58:28,916 - I'm trying to protect you. - Stop. 911 00:58:29,000 --> 00:58:30,708 Stop! 912 00:58:35,291 --> 00:58:37,708 Stop hurting my brother. 913 00:58:47,166 --> 00:58:49,666 Stay in the car. Pack up all the gear. 914 00:58:53,291 --> 00:58:54,833 Yeah. 915 01:01:06,375 --> 01:01:08,416 Easy, now. 916 01:01:09,875 --> 01:01:12,500 Two boys, eight and ten. 917 01:01:12,583 --> 01:01:16,791 A 38-year-old male, armed and dangerous, 918 01:01:16,875 --> 01:01:20,333 driving a blue Cherokee with California plates. 919 01:01:21,750 --> 01:01:23,666 Our car broke down. 920 01:01:23,750 --> 01:01:26,625 So you were fixing to take mine? 921 01:01:27,666 --> 01:01:29,583 Not trying to hurt anybody. 922 01:01:31,083 --> 01:01:33,333 That gun in your back pocket loaded? 923 01:01:35,750 --> 01:01:37,166 Yeah. 924 01:01:38,416 --> 01:01:40,041 So there's that. 925 01:01:41,083 --> 01:01:42,666 Were you in the military? 926 01:01:44,500 --> 01:01:46,416 Not the one you're talking about. 927 01:01:47,416 --> 01:01:49,791 I did ten tours. 928 01:01:49,875 --> 01:01:53,541 Yeah? Whose side were you on? 929 01:01:53,625 --> 01:01:56,541 Side that gave me a Bronze Star. 930 01:01:57,583 --> 01:02:00,833 Yeah, well, you can put whiskers on a snake 931 01:02:00,916 --> 01:02:02,833 and call it a kitty. 932 01:02:02,916 --> 01:02:04,958 Don't mean it ain't gonna bite. 933 01:02:06,041 --> 01:02:09,375 I could just leave, go ahead and walk to the next town. 934 01:02:09,458 --> 01:02:11,750 You could've done that, 935 01:02:11,833 --> 01:02:14,083 but you chose to come in here, 936 01:02:14,166 --> 01:02:15,958 onto my property. 937 01:02:16,041 --> 01:02:17,958 And that's a hell of a mistake 938 01:02:18,041 --> 01:02:21,583 when you've got a $10,000 reward on your head. 939 01:02:21,666 --> 01:02:23,083 But then I don't hold much esteem 940 01:02:23,166 --> 01:02:24,791 for the federal government. 941 01:02:24,875 --> 01:02:27,000 So why don't you take a seat at the table there, 942 01:02:27,083 --> 01:02:29,916 and maybe there's a way we both can come out of this on top. 943 01:02:46,708 --> 01:02:49,083 ♪ There's just an empty space... ♪ 944 01:03:06,583 --> 01:03:08,958 ♪ But to wait for you ♪ 945 01:03:09,041 --> 01:03:11,041 ♪ Is all I can do ♪ 946 01:03:11,125 --> 01:03:14,083 ♪ And that's what I've gotta face ♪ 947 01:03:14,166 --> 01:03:18,041 ♪ Take a good look at me now ♪ 948 01:03:18,125 --> 01:03:22,000 ♪ 'Cause I'll still be standing here ♪ 949 01:03:23,041 --> 01:03:25,541 ♪ And you coming back to me ♪ 950 01:03:25,625 --> 01:03:27,916 ♪ Is against all odds ♪ 951 01:03:28,000 --> 01:03:30,416 ♪ It's the chance I've gotta take ♪ 952 01:03:30,500 --> 01:03:32,833 ♪ Take a look at me now. ♪ 953 01:03:34,208 --> 01:03:36,708 You think Dad shot an alien? 954 01:03:43,125 --> 01:03:45,041 What are you doing? 955 01:03:45,125 --> 01:03:47,333 I'm calling base. 956 01:03:57,916 --> 01:03:59,458 Malik? 957 01:03:59,541 --> 01:04:01,333 It's Jay, his son. 958 01:04:02,375 --> 01:04:04,166 Is this base? 959 01:04:04,250 --> 01:04:05,833 Base? Uh, no. 960 01:04:05,916 --> 01:04:06,916 I'm Hattie Hayes. 961 01:04:07,000 --> 01:04:08,500 I'm your father's parole officer. 962 01:04:08,583 --> 01:04:10,958 My dad was in prison? 963 01:04:11,041 --> 01:04:14,708 Jay, honey, I need to know exactly where you are. 964 01:04:14,791 --> 01:04:17,250 We entered Nevada a few miles back. 965 01:04:17,333 --> 01:04:19,125 How many miles was that? 966 01:04:20,166 --> 01:04:22,291 How do I know you're not an alien? 967 01:04:22,375 --> 01:04:24,250 Alien? 968 01:04:24,333 --> 01:04:26,416 Okay, Jay, honey, uh, listen. 969 01:04:26,500 --> 01:04:28,583 You've been kidnapped, and your mom is-is terribly... 970 01:04:28,666 --> 01:04:30,208 Is my mom okay? 971 01:04:30,291 --> 01:04:32,875 Yes, your mom is fine, honey. She... 972 01:04:38,000 --> 01:04:39,750 Come on, let's get in the car. 973 01:04:40,791 --> 01:04:42,500 Come on, let's get in the car! 974 01:04:42,583 --> 01:04:44,333 Did you shoot an alien? 975 01:04:50,541 --> 01:04:52,333 Yeah, a big mean one. 976 01:05:01,083 --> 01:05:03,000 Dad, are you okay? 977 01:05:03,083 --> 01:05:05,833 It's just a flesh wound. I'll clean it up later. 978 01:05:25,375 --> 01:05:28,125 Think it's about time you learned how to drive. 979 01:05:31,541 --> 01:05:33,583 You can't fuck it up. It's automatic. 980 01:05:54,291 --> 01:05:56,500 Okay, right is accelerate. 981 01:05:56,583 --> 01:05:58,375 Left is brake. 982 01:05:59,708 --> 01:06:02,166 "D" is drive. 983 01:06:05,875 --> 01:06:07,791 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 984 01:06:07,875 --> 01:06:10,208 Whoa. Okay. 985 01:06:13,416 --> 01:06:15,625 Now split the difference. 986 01:06:21,333 --> 01:06:23,291 You're doing great, Jay. 987 01:07:03,041 --> 01:07:04,583 Come on. 988 01:07:04,666 --> 01:07:06,666 Jay, lay that down. 989 01:07:07,708 --> 01:07:09,541 Dad, whose house is this? 990 01:07:09,625 --> 01:07:12,291 I don't know, Jay. It's abandoned. 991 01:07:15,458 --> 01:07:16,750 Lay down. 992 01:07:18,250 --> 01:07:20,250 Go to sleep now. 993 01:08:00,666 --> 01:08:02,666 Plain old Shep. 994 01:08:02,750 --> 01:08:04,541 How you doing, Hattie? 995 01:08:04,625 --> 01:08:06,166 How'd you get in the building? 996 01:08:06,250 --> 01:08:07,875 I know people. 997 01:08:09,125 --> 01:08:11,208 No need, really, to come all this way. 998 01:08:11,291 --> 01:08:13,125 I mean, uh, thank you 999 01:08:13,208 --> 01:08:15,416 for relaying the information, but... 1000 01:08:15,500 --> 01:08:16,708 I want to come with you. 1001 01:08:16,791 --> 01:08:18,333 Excuse me? 1002 01:08:20,416 --> 01:08:22,291 You can't come, Hattie. 1003 01:08:22,375 --> 01:08:24,458 Shep, please. I-I don't think 1004 01:08:24,541 --> 01:08:26,583 we're dealing with a family annihilator. 1005 01:08:26,666 --> 01:08:28,333 I think Malik might be suffering 1006 01:08:28,416 --> 01:08:30,750 from an undiagnosed psychotic disorder. 1007 01:08:30,833 --> 01:08:32,416 So you're a psychiatrist now. 1008 01:08:32,500 --> 01:08:35,916 No, but I spoke to his Marine buddy, 1009 01:08:36,000 --> 01:08:37,833 who was sent these. 1010 01:08:39,208 --> 01:08:43,666 Now, Malik's son asked me if I was an alien. 1011 01:08:43,750 --> 01:08:45,541 Maybe Malik's not out to hurt his boys. 1012 01:08:45,625 --> 01:08:48,375 Maybe he thinks he's on some sort of mission to save 'em. 1013 01:08:48,458 --> 01:08:51,250 Yeah, maybe, and maybe makes him more dangerous. 1014 01:08:51,333 --> 01:08:54,250 I mean, what if Malik goes into a 7-Eleven, 1015 01:08:54,333 --> 01:08:56,708 sees a cashier that's looking at him a little funny, 1016 01:08:56,791 --> 01:08:59,416 shoots him 'cause he thinks he's an alien? 1017 01:08:59,500 --> 01:09:02,833 What if he thinks his boys are aliens, shoots them? 1018 01:09:02,916 --> 01:09:05,833 It doesn't change what I have to do. 1019 01:09:05,916 --> 01:09:08,500 But, surely, it changes how you engage him. 1020 01:09:10,375 --> 01:09:13,041 With all due respect, I've been doing this for 20 years. 1021 01:09:13,125 --> 01:09:14,458 I know his profile. 1022 01:09:14,541 --> 01:09:16,583 I am not gonna antagonize the man. 1023 01:09:16,666 --> 01:09:20,166 Whoa, whoa. I'm not doubting you know how to do your job, 1024 01:09:20,250 --> 01:09:24,458 but I am saying Malik called me and his son called me, 1025 01:09:24,541 --> 01:09:26,375 so I'm an asset to you. 1026 01:09:26,458 --> 01:09:28,291 Why not bring me along just for the ride? 1027 01:09:28,375 --> 01:09:30,125 And if you need me, I'm there. 1028 01:09:30,208 --> 01:09:32,750 And if you don't, I just sit in the back seat, 1029 01:09:32,833 --> 01:09:35,833 keep my mouth shut, learn from the best. 1030 01:09:38,375 --> 01:09:40,291 ♪ I wish I could just ♪ 1031 01:09:40,375 --> 01:09:42,125 ♪ Make you turn around ♪ 1032 01:09:42,208 --> 01:09:45,125 ♪ Turn around and see me cry ♪ 1033 01:09:45,208 --> 01:09:46,583 Oh, shit. 1034 01:09:46,666 --> 01:09:50,333 ♪ There's so much I need to say to you ♪ 1035 01:09:50,416 --> 01:09:52,500 ♪ So many reasons why ♪ 1036 01:09:52,583 --> 01:09:55,208 Whose piece-of-shit car is that out front? 1037 01:09:55,291 --> 01:09:57,000 I don't know. 1038 01:09:59,125 --> 01:10:00,291 Dad? 1039 01:10:00,375 --> 01:10:01,625 Hurry up, man. Let's go. 1040 01:10:01,708 --> 01:10:03,166 ♪ So take a look at me now ♪ 1041 01:10:03,250 --> 01:10:04,708 Hey. 1042 01:10:06,250 --> 01:10:09,083 ♪ Well, there's just an empty space ♪ 1043 01:10:09,166 --> 01:10:10,291 Dad? 1044 01:10:10,375 --> 01:10:11,666 ♪ And there's nothing left... ♪ 1045 01:10:11,750 --> 01:10:13,250 Dad! 1046 01:10:13,333 --> 01:10:14,750 Oh, fuck. 1047 01:10:14,833 --> 01:10:17,250 Kurt, call an ambulance! 1048 01:10:17,333 --> 01:10:18,875 What are you doing just sitting there? 1049 01:10:18,958 --> 01:10:20,791 - Call an ambulance! - Oh, my God. 1050 01:10:20,875 --> 01:10:22,791 Oh, Dad, Dad, Dad. 1051 01:10:22,875 --> 01:10:24,541 You okay? 1052 01:10:24,625 --> 01:10:26,666 Someone did this to you? 1053 01:10:26,750 --> 01:10:28,458 - Yeah. - Who did it? 1054 01:10:36,166 --> 01:10:38,375 Is he turning into an alien? 1055 01:10:38,458 --> 01:10:40,458 It's just a flesh wound, Bobby. 1056 01:10:45,916 --> 01:10:47,916 He needs to rest. 1057 01:11:02,000 --> 01:11:03,833 Jay, where are we? 1058 01:11:03,916 --> 01:11:06,250 Don't know. 1059 01:11:06,333 --> 01:11:08,000 Come on. 1060 01:11:12,083 --> 01:11:14,708 You think the aliens ate our food? 1061 01:11:14,791 --> 01:11:16,625 Probably. 1062 01:11:19,083 --> 01:11:22,125 Aliens like Pop-Tarts? 1063 01:11:23,625 --> 01:11:25,625 Everyone likes Pop-Tarts, Bobby. 1064 01:11:28,500 --> 01:11:30,250 - Hey. - I'm hungry. 1065 01:11:30,333 --> 01:11:31,500 I know. 1066 01:11:31,583 --> 01:11:33,267 Let's see if we can find something to eat, yeah? 1067 01:11:33,291 --> 01:11:34,458 How? 1068 01:11:37,041 --> 01:11:38,916 Nice one. 1069 01:11:47,625 --> 01:11:50,208 Jay, do you think there was a war here? 1070 01:11:50,291 --> 01:11:51,708 Yeah. 1071 01:11:53,000 --> 01:11:55,250 I found a kitchen, Jay. 1072 01:11:57,291 --> 01:11:59,708 Bobby, Bobby, Bobby, what are you doing? 1073 01:12:15,583 --> 01:12:17,291 Gonna win! Gonna win! 1074 01:12:17,375 --> 01:12:18,875 Gonna win! 1075 01:12:18,958 --> 01:12:20,666 Hah, I won. 1076 01:12:21,708 --> 01:12:23,916 Ooh, you can go all the way up there? 1077 01:12:26,333 --> 01:12:28,833 Look. What do you think that is? 1078 01:12:28,916 --> 01:12:30,833 - That? - Yeah. 1079 01:12:30,916 --> 01:12:33,791 Looks like an elephant that just swallowed a duck. 1080 01:12:35,291 --> 01:12:37,458 Come on. Let's see if there's a shop nearby. 1081 01:12:37,541 --> 01:12:39,166 What should we get? 1082 01:12:39,250 --> 01:12:41,541 Spaghetti and meatballs. What do you think? 1083 01:12:41,625 --> 01:12:43,333 Uh, ice cream. 1084 01:12:43,416 --> 01:12:46,125 Salt and vinegar chips. 1085 01:12:46,208 --> 01:12:48,791 What about marshmallows? 1086 01:13:22,625 --> 01:13:25,750 ♪ The storm is soon arriving ♪ 1087 01:13:25,833 --> 01:13:29,250 ♪ And rain will wash away my blood ♪ 1088 01:13:29,333 --> 01:13:32,291 ♪ This walk of death will bring survival... ♪ 1089 01:13:34,208 --> 01:13:36,166 You go buy us something to eat, 1090 01:13:36,250 --> 01:13:38,250 and I'll get some medicine for Dad. 1091 01:13:38,333 --> 01:13:40,666 You only got ten dollars, remember. 1092 01:13:42,916 --> 01:13:45,583 Come on, at least five bucks more. 1093 01:13:49,875 --> 01:13:51,833 Howdy. 1094 01:13:51,916 --> 01:13:53,666 Hey. 1095 01:13:58,625 --> 01:14:00,416 What can I do you for? 1096 01:14:02,416 --> 01:14:04,750 Well, my dad got bit by a dog, 1097 01:14:04,833 --> 01:14:07,083 and he has a tooth stuck in him. 1098 01:14:07,166 --> 01:14:08,226 That sounds kind of serious. 1099 01:14:08,250 --> 01:14:09,850 Do you want me to call you an ambulance? 1100 01:14:09,916 --> 01:14:12,875 No, no, it's not that bad. 1101 01:14:12,958 --> 01:14:15,083 Just... 1102 01:14:15,166 --> 01:14:16,583 medium bad. 1103 01:14:16,666 --> 01:14:19,083 He just needs something for the pain. 1104 01:14:19,166 --> 01:14:20,916 Well, if you say so. 1105 01:14:24,875 --> 01:14:26,000 $9.40. 1106 01:14:26,083 --> 01:14:27,291 Keep the change. 1107 01:14:29,666 --> 01:14:31,583 Well, I hope he feels... 1108 01:14:38,791 --> 01:14:40,708 ...kidnapped his two boys. 1109 01:14:40,791 --> 01:14:43,583 A multiagency task force is looking for them. 1110 01:14:43,666 --> 01:14:45,791 Malik Khan assaulted two men, 1111 01:14:45,875 --> 01:14:47,916 a state trooper in Northern California 1112 01:14:48,000 --> 01:14:50,083 and a man in Vulture, Nevada. 1113 01:14:50,166 --> 01:14:52,541 Both men are recovering in the hospital. 1114 01:14:52,625 --> 01:14:54,583 Khan served two years in prison, 1115 01:14:54,666 --> 01:14:57,541 and he is considered armed and dangerous. 1116 01:14:57,625 --> 01:15:00,541 It is believed Malik... 1117 01:15:02,041 --> 01:15:03,666 Hey. 1118 01:15:04,958 --> 01:15:06,833 You're not driving this, are you, son? 1119 01:15:06,916 --> 01:15:09,208 No. No, no way. 1120 01:15:09,291 --> 01:15:10,916 Kids can't drive. 1121 01:15:11,000 --> 01:15:12,791 I'm waiting on my brother. 1122 01:15:12,875 --> 01:15:17,208 Um, you're not in any kind of trouble, are you, son? 1123 01:15:18,916 --> 01:15:21,083 No. 1124 01:15:21,166 --> 01:15:23,250 'Cause you can tell me if you are. 1125 01:15:24,541 --> 01:15:26,041 But I'm not. 1126 01:15:26,125 --> 01:15:27,541 Nice chatting with you. 1127 01:15:28,958 --> 01:15:30,583 Dex! 1128 01:16:03,791 --> 01:16:05,750 911. What's your emergency? 1129 01:16:05,833 --> 01:16:08,416 Hi. Uh, I've just had a child 1130 01:16:08,500 --> 01:16:10,083 walk into my pharmacy. 1131 01:16:10,166 --> 01:16:12,458 He, um... I think he's in danger. 1132 01:16:12,541 --> 01:16:15,208 He handed me money with blood splattered over it. 1133 01:16:15,291 --> 01:16:18,208 Uh, he-he looked like he wanted to say something 1134 01:16:18,291 --> 01:16:20,000 but didn't know how. 1135 01:16:20,083 --> 01:16:21,583 Okay. 1136 01:16:21,666 --> 01:16:23,458 He was sitting in the driver seat 1137 01:16:23,541 --> 01:16:25,666 of a burgundy car. 1138 01:18:04,791 --> 01:18:07,500 It's not real. It's not real. 1139 01:18:07,583 --> 01:18:09,375 It's not real. 1140 01:18:26,541 --> 01:18:28,166 That's Dad's fucking car. 1141 01:18:28,250 --> 01:18:29,875 Turn around! 1142 01:18:33,208 --> 01:18:35,666 Drive slow. We don't want them to see us. 1143 01:19:04,333 --> 01:19:06,750 You think Dad's gonna be okay? 1144 01:19:09,208 --> 01:19:10,958 Jay. 1145 01:19:12,416 --> 01:19:14,416 Listen, Bobby. 1146 01:19:15,541 --> 01:19:17,375 I think we need to call Mom. 1147 01:19:18,541 --> 01:19:20,875 But... but she's an alien. 1148 01:19:20,958 --> 01:19:23,708 What if Dad made it all up? 1149 01:19:23,791 --> 01:19:24,916 Think about it. 1150 01:19:25,000 --> 01:19:26,517 Aliens taking over the world? 1151 01:19:26,541 --> 01:19:29,208 You just said they ate our Pop-Tarts. 1152 01:19:29,291 --> 01:19:30,958 Do you think aliens eat Pop-Tarts? 1153 01:19:31,041 --> 01:19:32,458 Are you that stupid? 1154 01:19:41,041 --> 01:19:42,250 Get off me! 1155 01:19:46,083 --> 01:19:47,708 Ouch. 1156 01:19:48,833 --> 01:19:50,250 You okay, Bobby? 1157 01:19:50,333 --> 01:19:52,541 Bobby? 1158 01:19:52,625 --> 01:19:54,083 Bobby! 1159 01:19:55,083 --> 01:19:57,000 Bobby! 1160 01:19:57,083 --> 01:19:59,500 I hate you! 1161 01:20:10,916 --> 01:20:12,791 Bobby! 1162 01:20:12,875 --> 01:20:15,250 Bobby, I'm heading back. 1163 01:20:15,333 --> 01:20:17,333 I need to check on Dad. 1164 01:20:32,208 --> 01:20:34,375 Hey, Jay. 1165 01:20:35,875 --> 01:20:37,875 Where you been, buddy? 1166 01:20:39,500 --> 01:20:40,958 Bobby okay? 1167 01:20:42,000 --> 01:20:43,250 He's fine. 1168 01:20:46,791 --> 01:20:48,541 I got some things for you. 1169 01:20:48,625 --> 01:20:50,791 Look at you. 1170 01:20:50,875 --> 01:20:52,958 Driving all by yourself, huh? 1171 01:20:54,000 --> 01:20:55,625 You gonna be okay? 1172 01:20:55,708 --> 01:20:57,875 The bleeding stopped. I'll live. 1173 01:20:59,916 --> 01:21:01,458 Come here. 1174 01:21:04,458 --> 01:21:06,250 Hey. Come here. 1175 01:21:07,250 --> 01:21:09,916 I need to talk to you. 1176 01:21:10,000 --> 01:21:11,708 What's wrong? 1177 01:21:12,916 --> 01:21:14,916 I know you've been lying to us. 1178 01:21:17,375 --> 01:21:19,583 You weren't on a secret mission all those years. 1179 01:21:19,666 --> 01:21:21,875 You were in prison. 1180 01:21:26,333 --> 01:21:29,916 You've been lying about aliens coming down. 1181 01:21:34,083 --> 01:21:36,000 That's not the whole picture, okay? 1182 01:21:36,083 --> 01:21:37,333 Stay away from me. 1183 01:21:37,416 --> 01:21:39,291 Easy. Easy. 1184 01:21:39,375 --> 01:21:40,666 Easy. 1185 01:21:43,333 --> 01:21:44,916 I was in prison. 1186 01:21:45,000 --> 01:21:46,875 I hid that from you. 1187 01:21:46,958 --> 01:21:49,416 I was trying to make it easier on you. 1188 01:21:50,791 --> 01:21:53,583 Maybe I was trying to make it easier on me, too. 1189 01:21:58,791 --> 01:22:00,791 I've been confused, Jay. 1190 01:22:02,875 --> 01:22:04,208 Up here. 1191 01:22:04,291 --> 01:22:05,708 You know? 1192 01:22:07,250 --> 01:22:10,375 I'm seeing things that's not there. 1193 01:22:10,458 --> 01:22:12,500 You're lying. 1194 01:22:12,583 --> 01:22:15,458 You've been lying this whole time! 1195 01:22:15,541 --> 01:22:17,958 Malik Khan! 1196 01:22:23,791 --> 01:22:26,750 We're here to arrest you 1197 01:22:26,833 --> 01:22:30,333 for the abduction of your two sons, 1198 01:22:30,416 --> 01:22:33,125 the assault of Grant Healy 1199 01:22:33,208 --> 01:22:35,791 and the theft of his motor vehicle! 1200 01:22:35,875 --> 01:22:40,041 Now, come out with your hands above your head! 1201 01:22:46,500 --> 01:22:48,583 Down. 1202 01:22:58,250 --> 01:23:00,083 Fucking asshole! 1203 01:23:00,166 --> 01:23:02,083 You want to shoot a ten-year-old boy? 1204 01:23:02,166 --> 01:23:04,250 Now, stay put and watch my six. 1205 01:23:10,583 --> 01:23:13,166 Hey. Okay. 1206 01:23:13,250 --> 01:23:15,250 Get away from the window. Stay low. 1207 01:23:20,666 --> 01:23:22,333 Where's my gun? 1208 01:23:22,416 --> 01:23:24,041 In the car. 1209 01:23:24,125 --> 01:23:26,375 I want you to stay in here. Stay low, okay? 1210 01:24:01,666 --> 01:24:02,750 Dwight! 1211 01:25:12,166 --> 01:25:14,875 Stop! 1212 01:25:15,916 --> 01:25:17,541 Sit down. 1213 01:25:19,250 --> 01:25:20,958 Okay. Wait here. 1214 01:25:21,041 --> 01:25:23,625 - How high can you count? - 300. 1215 01:25:23,708 --> 01:25:25,583 Okay. I want you to count to 600. 1216 01:25:25,666 --> 01:25:27,208 I'll be back. 1217 01:25:29,041 --> 01:25:32,041 One, two, three, 1218 01:25:32,125 --> 01:25:34,875 four, five, six, 1219 01:25:34,958 --> 01:25:39,500 seven, eight, nine, ten, 1220 01:25:39,583 --> 01:25:43,000 11, 12, 13, 1221 01:25:43,083 --> 01:25:46,125 14, 15, 16, 1222 01:25:46,208 --> 01:25:48,708 17, 18... 1223 01:25:48,791 --> 01:25:50,500 Drop it. 1224 01:25:50,583 --> 01:25:52,791 Drop it! 1225 01:25:52,875 --> 01:25:54,500 Get back in the house. 1226 01:25:54,583 --> 01:25:56,416 Step forward. 1227 01:26:03,208 --> 01:26:05,041 Why are you coming after me? 1228 01:26:06,125 --> 01:26:07,750 You attacked our dad. 1229 01:26:11,083 --> 01:26:12,750 He shot at me. 1230 01:26:12,833 --> 01:26:14,750 In his home. 1231 01:26:25,250 --> 01:26:26,791 Is that water? 1232 01:26:30,750 --> 01:26:32,666 Can I have some, please? 1233 01:26:34,583 --> 01:26:36,541 Easy. Easy. 1234 01:26:47,583 --> 01:26:49,583 I need you to take your shirt off. 1235 01:26:52,250 --> 01:26:56,791 384, 385, 1236 01:26:56,875 --> 01:26:59,625 386, 1237 01:26:59,708 --> 01:27:01,958 387... 1238 01:27:03,541 --> 01:27:05,125 388, 1239 01:27:05,208 --> 01:27:07,041 389, 1240 01:27:07,125 --> 01:27:12,250 390, 391, 392, 1241 01:27:12,333 --> 01:27:16,000 393, 394... 1242 01:27:24,458 --> 01:27:26,083 You okay? 1243 01:27:28,083 --> 01:27:29,500 Yeah. 1244 01:27:32,333 --> 01:27:34,250 I'm gonna make things right. 1245 01:27:49,958 --> 01:27:52,166 How do you like these new wheels, boys? 1246 01:27:52,250 --> 01:27:54,083 Cool upgrade, huh? 1247 01:27:55,416 --> 01:27:58,125 Were they aliens? 1248 01:27:59,208 --> 01:28:00,916 Yeah, Bobby. 1249 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 Mean, ugly ones. 1250 01:28:21,250 --> 01:28:23,059 Let me speak to them now. 1251 01:28:23,083 --> 01:28:26,000 Let me speak to my babies to make sure they're... 1252 01:28:26,083 --> 01:28:27,500 I can't, Piya. 1253 01:28:27,583 --> 01:28:29,208 I can't. Not now. 1254 01:28:29,291 --> 01:28:30,791 No, you put them on the phone. 1255 01:28:30,875 --> 01:28:33,083 You got the address. You'll see 'em soon. 1256 01:28:33,166 --> 01:28:35,017 What, you're going to leave them there and drive... 1257 01:28:35,041 --> 01:28:37,583 I don't know, but I'm not going back to prison. 1258 01:28:37,666 --> 01:28:39,000 What does that mean? 1259 01:28:39,083 --> 01:28:41,208 What does that even mean, Malik? 1260 01:28:41,291 --> 01:28:42,958 Piya, I got to go. 1261 01:28:43,041 --> 01:28:45,041 - I'm sorry. - Do not hang up on me. 1262 01:28:45,125 --> 01:28:46,625 Don't you dare hang up on me. 1263 01:29:43,416 --> 01:29:46,416 ♪ And I need you here with me ♪ 1264 01:29:46,500 --> 01:29:50,708 ♪ When you lift me up, I know that I'll never fall ♪ 1265 01:29:50,791 --> 01:29:52,541 ♪ I can speak to you... ♪ 1266 01:29:52,625 --> 01:29:54,375 Two buffalo burgers. 1267 01:29:56,541 --> 01:29:59,500 ♪ Every single time, I find it harder to breathe... ♪ 1268 01:29:59,583 --> 01:30:02,083 Okay, I got good news and bad news. 1269 01:30:03,583 --> 01:30:05,583 Want to hear the good news? 1270 01:30:05,666 --> 01:30:08,333 Mom and Dylan are cured. 1271 01:30:08,416 --> 01:30:10,125 They said they can't wait to see you 1272 01:30:10,208 --> 01:30:13,125 and they love you more than anything in the world. 1273 01:30:16,958 --> 01:30:18,750 What's the bad news? 1274 01:30:20,125 --> 01:30:23,500 ♪ 'Cause I need you here with me... ♪ 1275 01:30:23,583 --> 01:30:26,458 Bad news is I got to keep fighting. 1276 01:30:26,541 --> 01:30:29,458 ♪ You're saying the words that I want you to say... ♪ 1277 01:30:30,958 --> 01:30:32,166 Yeah. 1278 01:30:32,250 --> 01:30:33,791 Don't worry about it. 1279 01:30:33,875 --> 01:30:35,500 A buddy of mine works here. 1280 01:30:35,583 --> 01:30:37,833 He's undercover. 1281 01:30:37,916 --> 01:30:39,416 He's gonna keep an eye on y'all. 1282 01:30:39,500 --> 01:30:41,351 You just got to stay here, and somebody's gonna come get you. 1283 01:30:41,375 --> 01:30:43,375 Can you do that? 1284 01:30:43,458 --> 01:30:45,291 We can do that. 1285 01:30:46,916 --> 01:30:48,916 I'm gonna miss you, Dad. 1286 01:30:50,333 --> 01:30:52,333 I'll miss you, too. 1287 01:30:52,416 --> 01:30:54,458 Three Musketeers. 1288 01:30:57,958 --> 01:30:59,375 Come on. 1289 01:30:59,458 --> 01:31:01,333 Go, man. 1290 01:31:02,375 --> 01:31:04,666 ♪ Every day ♪ 1291 01:31:04,750 --> 01:31:07,708 ♪ You're saying the words that I want you to say ♪ 1292 01:31:09,708 --> 01:31:13,333 ♪ There's a pain in my heart, and it won't go away... ♪ 1293 01:31:18,291 --> 01:31:20,083 This is for ice cream. 1294 01:31:20,166 --> 01:31:22,333 You can have as much as you goddamn want. 1295 01:31:23,958 --> 01:31:26,416 - Do you really mean it, Dad? - Yeah. 1296 01:31:26,500 --> 01:31:28,541 You earned it. 1297 01:31:29,583 --> 01:31:30,750 Hey. 1298 01:31:33,625 --> 01:31:35,416 Take care of your brother. 1299 01:31:37,166 --> 01:31:40,500 ♪ 'Cause I need you here with me. ♪ 1300 01:32:45,833 --> 01:32:47,333 Yeah. 1301 01:32:58,000 --> 01:32:59,666 Okay. 1302 01:33:03,666 --> 01:33:05,750 Hey. 1303 01:33:05,833 --> 01:33:07,500 Jay, I... 1304 01:33:07,583 --> 01:33:09,458 I told you to take care of your brother. 1305 01:33:09,541 --> 01:33:11,458 What the fuck, Jay? 1306 01:33:11,541 --> 01:33:14,041 He's not the one that needs looking after. 1307 01:33:20,500 --> 01:33:22,291 Oh, fuck. 1308 01:33:22,375 --> 01:33:24,000 Jay, get up here. 1309 01:33:26,541 --> 01:33:28,517 Does he have the boy in the vehicle? 1310 01:33:29,666 --> 01:33:31,583 Yeah, he's in the vehicle. 1311 01:33:31,666 --> 01:33:33,750 Great. Keep that chopper close. 1312 01:33:33,833 --> 01:33:35,291 If he thinks about making a move, 1313 01:33:35,375 --> 01:33:36,875 I want to know about it. 1314 01:33:52,458 --> 01:33:53,916 He's following us. 1315 01:33:54,000 --> 01:33:55,291 Okay, hold on. 1316 01:34:04,958 --> 01:34:07,583 - Fuck! - Dad, we need to stop. 1317 01:34:09,916 --> 01:34:12,291 I can't stop now, Jay. 1318 01:34:43,666 --> 01:34:45,791 Come get it! 1319 01:34:51,541 --> 01:34:52,833 Dad, stop! 1320 01:34:54,333 --> 01:34:57,000 - Whose side are you on? - Yours, Dad. 1321 01:35:03,416 --> 01:35:04,416 Whoa! 1322 01:35:12,041 --> 01:35:14,291 Yeah! 1323 01:35:55,541 --> 01:35:58,708 Shep, do you need a whole arsenal aimed at him? 1324 01:35:58,791 --> 01:36:00,416 It's standard procedure, Hattie. 1325 01:36:00,500 --> 01:36:02,958 He's an armed and dangerous individual. 1326 01:36:03,041 --> 01:36:05,083 There's a ten-year-old boy in there. 1327 01:36:05,166 --> 01:36:07,416 That's who I'm worried about. 1328 01:36:08,708 --> 01:36:10,958 - Shep... - Let Shepard do his thing. 1329 01:36:27,875 --> 01:36:29,416 What? 1330 01:36:29,500 --> 01:36:31,583 I'm Special Agent Shepard West. 1331 01:36:31,666 --> 01:36:33,125 It's nice to meet you, sir. 1332 01:36:33,208 --> 01:36:35,083 Nice to meet you, too. 1333 01:36:35,166 --> 01:36:37,166 - What do you want? - I just want you to know 1334 01:36:37,250 --> 01:36:39,291 that I'm here to try to help you 1335 01:36:39,375 --> 01:36:42,916 and get this situation resolved as peacefully as possible. 1336 01:36:43,000 --> 01:36:44,500 Now, there's no media here. 1337 01:36:44,583 --> 01:36:46,083 It's not looking too peaceful 1338 01:36:46,166 --> 01:36:47,708 pointing all that hardware at my boy. 1339 01:36:47,791 --> 01:36:50,083 So how about you take a look at that first? 1340 01:36:51,083 --> 01:36:53,750 Okay, I'll do that. 1341 01:36:54,791 --> 01:36:57,041 Everybody, guns down! 1342 01:36:57,125 --> 01:36:59,085 - I said stand down! Weapons down! - Weapons down. 1343 01:36:59,166 --> 01:37:00,916 It's okay. 1344 01:37:01,000 --> 01:37:02,916 I'm sorry about that, Malik, 1345 01:37:03,000 --> 01:37:05,791 but I'm gonna need you to do the same thing for me. 1346 01:37:05,875 --> 01:37:07,583 If you could surrender your weapon and... 1347 01:37:07,666 --> 01:37:08,791 Hey, hey, hey. 1348 01:37:08,875 --> 01:37:10,958 You try and insult my intelligence again, 1349 01:37:11,041 --> 01:37:12,875 I'm gonna do something real fucking stupid 1350 01:37:12,958 --> 01:37:14,625 in your direction, you understand me? 1351 01:37:14,708 --> 01:37:18,208 Trust me, I just don't want anyone to get hurt. 1352 01:37:18,291 --> 01:37:20,416 Why the fuck should I trust you, huh? 1353 01:37:20,500 --> 01:37:21,833 We're done. 1354 01:37:21,916 --> 01:37:23,208 Okay, who do you trust? 1355 01:37:23,291 --> 01:37:24,583 Do you trust your PO? 1356 01:37:24,666 --> 01:37:26,625 My... What, Hattie? 1357 01:37:26,708 --> 01:37:28,208 Yeah. She's standing by. 1358 01:37:28,291 --> 01:37:30,791 Well, then, asshole, put her on. 1359 01:37:30,875 --> 01:37:32,875 Okay, I'm gonna do that now. 1360 01:37:41,708 --> 01:37:43,208 Malik? 1361 01:37:43,291 --> 01:37:44,875 Oh, Hattie. 1362 01:37:44,958 --> 01:37:46,833 Came all this way for me, huh? 1363 01:37:48,916 --> 01:37:50,708 I fucked up, Hattie. 1364 01:37:51,750 --> 01:37:54,208 I dug myself in pretty deep. 1365 01:37:54,291 --> 01:37:56,500 I, uh... 1366 01:37:56,583 --> 01:37:58,500 I can see that. 1367 01:37:58,583 --> 01:38:00,458 But there's still a way out. 1368 01:38:02,083 --> 01:38:04,166 Ah, not for me. 1369 01:38:04,250 --> 01:38:06,583 - I deserve what's coming. - I have to disagree with you. 1370 01:38:06,666 --> 01:38:10,916 Your mind has played a horrible trick on you, Malik, 1371 01:38:11,000 --> 01:38:13,250 and everybody's gonna take that into account, okay? 1372 01:38:13,333 --> 01:38:15,541 Everybody's gonna take that into account. 1373 01:38:15,625 --> 01:38:18,250 See, there are some things going on in your head 1374 01:38:18,333 --> 01:38:20,458 that you're not in control of. 1375 01:38:21,458 --> 01:38:24,833 But, Malik, your boys need you now more than ever, okay? 1376 01:38:24,916 --> 01:38:26,875 If we do this thing right... 1377 01:38:26,958 --> 01:38:28,833 Listen to me. 1378 01:38:28,916 --> 01:38:30,583 If we do this thing right, 1379 01:38:30,666 --> 01:38:33,250 you will always be a hero to your sons. 1380 01:38:33,333 --> 01:38:35,208 - Move in, move in. - No! No! 1381 01:38:35,291 --> 01:38:37,250 Go, go! 1382 01:38:38,375 --> 01:38:39,750 You trying to fuck me, Hattie? 1383 01:38:39,833 --> 01:38:42,291 - No, Malik... - Huh? You trying to fuck me?! 1384 01:38:44,208 --> 01:38:45,916 You're trying to fuck me. 1385 01:38:46,000 --> 01:38:47,583 Hold your positions! 1386 01:39:05,000 --> 01:39:09,791 Malik! Let Jay out of the car so we can resolve this. 1387 01:39:11,583 --> 01:39:13,750 You've got one more minute. 1388 01:39:13,833 --> 01:39:15,875 Hey, Jay. 1389 01:39:15,958 --> 01:39:18,750 Thank you for coming out here to take care of me. 1390 01:39:18,833 --> 01:39:21,333 You did a good job, okay? 1391 01:39:21,416 --> 01:39:22,833 You did great. 1392 01:39:25,125 --> 01:39:27,083 I need you to run off now. 1393 01:39:27,166 --> 01:39:28,916 Hmm. 1394 01:39:30,625 --> 01:39:32,250 Get out of the car. 1395 01:39:33,541 --> 01:39:35,958 Get out of the car! 1396 01:39:36,041 --> 01:39:38,333 I'm not going without you. 1397 01:39:38,416 --> 01:39:40,416 Families take care of each other. 1398 01:39:45,875 --> 01:39:47,833 I didn't take care of you. 1399 01:39:53,416 --> 01:39:55,166 I put you in danger. 1400 01:39:59,041 --> 01:40:00,875 You put your trust in me. 1401 01:40:02,000 --> 01:40:04,333 And I lied to you. 1402 01:40:06,083 --> 01:40:08,250 Look where I got us to. 1403 01:40:12,125 --> 01:40:14,625 And it weren't you that did those bad things. 1404 01:40:18,375 --> 01:40:20,375 It was the demons inside of you. 1405 01:40:22,000 --> 01:40:24,000 But you're a hero to me, Dad. 1406 01:40:44,375 --> 01:40:46,615 Charlie Six, you're green. Move in. 1407 01:40:49,500 --> 01:40:50,833 Get back! 1408 01:40:50,916 --> 01:40:53,125 Kid's got a gun. Kid's got a gun. Put it down! 1409 01:40:53,208 --> 01:40:54,333 Don't shoot. 1410 01:40:54,416 --> 01:40:56,458 - Do not fucking shoot. - Hey! 1411 01:40:56,541 --> 01:40:59,041 Hey, hey, hey! Hey, over here! 1412 01:40:59,125 --> 01:41:01,791 Over here! 1413 01:41:01,875 --> 01:41:02,875 Get back! 1414 01:41:02,958 --> 01:41:04,333 Put it down! Get back! 1415 01:41:04,416 --> 01:41:06,083 Over here! I'm over here! 1416 01:41:06,166 --> 01:41:08,208 Put it down! 1417 01:41:08,291 --> 01:41:09,708 Kid's armed. 1418 01:41:09,791 --> 01:41:11,625 - Drop it. - Get back! 1419 01:41:11,708 --> 01:41:13,041 Back up! Put it down! 1420 01:41:13,125 --> 01:41:15,208 - Jay! - They're gonna shoot you! 1421 01:41:15,291 --> 01:41:17,125 Not if you're here with me, they won't. 1422 01:41:36,500 --> 01:41:37,916 Put it down, Jay. 1423 01:41:38,000 --> 01:41:39,583 Look at me. Look at me. 1424 01:41:44,291 --> 01:41:45,583 Come here. 1425 01:41:52,666 --> 01:41:54,791 Come here, baby. Come here. 1426 01:44:36,166 --> 01:44:39,291 ♪ Don't you know that I'll ♪ 1427 01:44:39,375 --> 01:44:43,125 ♪ Be around to guide you ♪ 1428 01:44:43,208 --> 01:44:46,750 ♪ Through your weakest moments ♪ 1429 01:44:46,833 --> 01:44:50,125 ♪ To leave them behind you? ♪ 1430 01:44:50,208 --> 01:44:53,750 ♪ Returning nightmares ♪ 1431 01:44:53,833 --> 01:44:57,333 ♪ Only shadows ♪ 1432 01:44:57,416 --> 01:45:00,791 ♪ We'll cast some light and you'll be all right ♪ 1433 01:45:04,583 --> 01:45:08,500 ♪ We'll cast some light and you'll be all right ♪ 1434 01:45:08,583 --> 01:45:10,458 ♪ For now ♪ 1435 01:45:11,750 --> 01:45:15,083 ♪ Crosses all over ♪ 1436 01:45:15,166 --> 01:45:18,583 ♪ Heavy on your shoulders ♪ 1437 01:45:18,666 --> 01:45:22,166 ♪ The sirens inside you ♪ 1438 01:45:22,250 --> 01:45:25,666 ♪ Waiting to step forward ♪ 1439 01:45:25,750 --> 01:45:29,458 ♪ Disturbing silence ♪ 1440 01:45:29,541 --> 01:45:32,958 ♪ Darkens your sight ♪ 1441 01:45:33,041 --> 01:45:36,500 ♪ We'll cast some light and you'll be all right ♪ 1442 01:45:40,250 --> 01:45:44,083 ♪ We'll cast some light and you'll be all right ♪ 1443 01:45:44,166 --> 01:45:46,291 ♪ For now ♪ 1444 01:45:54,458 --> 01:45:59,458 ♪ Crosses all over the boulevard ♪ 1445 01:46:01,541 --> 01:46:06,541 ♪ Crosses all over the boulevard ♪ 1446 01:46:08,750 --> 01:46:13,750 ♪ Crosses all over the boulevard ♪ 1447 01:46:15,875 --> 01:46:20,875 ♪ Crosses all over the boulevard ♪ 1448 01:46:22,625 --> 01:46:26,208 ♪ The streets outside your window ♪ 1449 01:46:26,291 --> 01:46:29,833 ♪ Overflooded ♪ 1450 01:46:29,916 --> 01:46:33,125 ♪ People staring ♪ 1451 01:46:33,208 --> 01:46:36,708 ♪ They know you've been broken ♪ 1452 01:46:36,791 --> 01:46:39,958 ♪ Repeatedly reminded ♪ 1453 01:46:40,041 --> 01:46:43,791 ♪ By the looks on their faces ♪ 1454 01:46:43,875 --> 01:46:47,375 ♪ Ignore them tonight and you'll be all right ♪ 1455 01:46:51,083 --> 01:46:54,375 ♪ We'll cast some light and you'll be all right. ♪