1 00:00:39,240 --> 00:00:42,374 [Inhaling] 2 00:00:42,376 --> 00:00:45,244 [Exhaling] 3 00:00:45,246 --> 00:00:46,545 Soul. 4 00:00:46,547 --> 00:00:48,047 Dating. 5 00:00:49,183 --> 00:00:52,117 When you hear the sound of the gong, 6 00:00:52,119 --> 00:00:56,288 you will look deeply into the eyes of your partner 7 00:00:56,290 --> 00:01:00,726 and you will know whether they are your soulmate or not. 8 00:01:00,728 --> 00:01:10,069 9 00:01:14,542 --> 00:01:17,076 [Giggling] 10 00:01:19,647 --> 00:01:22,514 [Giggling] 11 00:01:22,516 --> 00:01:24,349 [Chuckles] 12 00:01:26,087 --> 00:01:29,288 [Laughing] 13 00:01:29,557 --> 00:01:31,223 Its working. 14 00:01:39,100 --> 00:01:42,201 RADIO ANNOUNCER: And another beautiful winters day in Cape Town, 15 00:01:42,203 --> 00:01:46,171 chilly low of 6° to start then warming up later to 20°. 16 00:01:46,173 --> 00:01:47,372 Our headline News coming up after the commercial break.. 17 00:01:47,374 --> 00:01:49,875 ¶ I'd pray we'd be together ¶ 18 00:01:49,877 --> 00:01:52,478 ¶ You'd say I'd see the light ¶ 19 00:01:52,480 --> 00:01:55,581 ¶ That one day we'll be forever ¶ 20 00:01:55,583 --> 00:01:58,450 ¶ For life, for life ¶ 21 00:02:01,856 --> 00:02:03,255 Hey mom. 22 00:02:03,257 --> 00:02:04,756 ATHENA: How'd it go? 23 00:02:04,758 --> 00:02:06,191 Was he tall? 24 00:02:06,193 --> 00:02:07,860 It was hard to tell. 25 00:02:07,862 --> 00:02:09,728 ATHENA: He either was or he wasn't. 26 00:02:09,730 --> 00:02:11,130 What's he do for a living? 27 00:02:11,132 --> 00:02:12,932 It doesn't matter mom, 28 00:02:12,933 --> 00:02:14,733 he didn't tick any of your boxes, just like John. 29 00:02:14,735 --> 00:02:17,336 ATHENA: Who wasn't very financially stable. 30 00:02:17,338 --> 00:02:20,639 But he could afford buying me an expensive watch. 31 00:02:20,641 --> 00:02:22,307 ATHENA: So why'd Mr Perfect break up with you 32 00:02:22,309 --> 00:02:23,375 when you bring up marriage? 33 00:02:23,377 --> 00:02:24,426 Hmm? 34 00:02:24,427 --> 00:02:25,476 He didn't say its over over mom, 35 00:02:25,479 --> 00:02:26,745 he's just to spread too thin at work 36 00:02:26,747 --> 00:02:28,313 and he needs some space... 37 00:02:28,315 --> 00:02:30,516 ATHENA: So why you dating all these other men? 38 00:02:30,518 --> 00:02:33,785 Because mom, its helping take my mind off him 39 00:02:33,787 --> 00:02:35,187 while I wait for him to call. 40 00:02:35,890 --> 00:02:37,456 POLICE OFFICER: Lady, get off your phone! 41 00:02:39,627 --> 00:02:40,859 ATHENA: Olive, Olive.. 42 00:02:40,861 --> 00:02:42,761 Have some pride! 43 00:02:42,763 --> 00:02:44,696 Promise me you won't call him. 44 00:02:48,202 --> 00:02:50,369 -SAM: So, no John today? -OLIVE: No, just me. 45 00:02:52,306 --> 00:02:54,206 -SAM: Ciao, ciao! -Have a great day. 46 00:02:54,742 --> 00:02:56,708 [peppy song playing] 47 00:03:08,322 --> 00:03:11,590 So I've decided that by this time next year I shall be 48 00:03:11,592 --> 00:03:14,693 married and pregnant, hopefully to John. 49 00:03:14,695 --> 00:03:17,963 And I'm going to do it through positive thinking 50 00:03:17,965 --> 00:03:20,449 because I've been doing it all wrong. 51 00:03:20,450 --> 00:03:22,934 The trick is to see what you want already in your life, 52 00:03:22,937 --> 00:03:24,636 not in the future. 53 00:03:25,539 --> 00:03:27,239 Just like I do with my parking angels. 54 00:03:27,241 --> 00:03:29,408 What the hell are they? 55 00:03:29,410 --> 00:03:30,993 OLIVE: My parking angels. 56 00:03:30,994 --> 00:03:32,577 Whenever I need a parking space I ask them for a spot 57 00:03:32,580 --> 00:03:34,213 and I always get one. 58 00:03:34,215 --> 00:03:35,414 Its the power of positive thinking. 59 00:03:35,416 --> 00:03:38,317 But you park in loading bays and get tickets. 60 00:03:43,724 --> 00:03:46,458 Mr Omar, how are we today? 61 00:03:46,460 --> 00:03:49,378 Eh? 62 00:03:49,379 --> 00:03:52,297 Okay, lets get you comfy, put your head right over here, 63 00:03:52,299 --> 00:03:54,366 and lets bib you up. 64 00:03:56,670 --> 00:04:00,439 You know your children are very lucky to still have you, 65 00:04:00,441 --> 00:04:02,741 I wish my dad was still alive. 66 00:04:02,743 --> 00:04:06,511 He was very kind and very funny. 67 00:04:09,850 --> 00:04:12,484 It would be good to first meet you... 68 00:04:12,486 --> 00:04:13,819 my word. 69 00:04:15,856 --> 00:04:18,257 [Sighs] 70 00:04:27,635 --> 00:04:28,767 [Clears throat] 71 00:04:28,769 --> 00:04:31,436 Olive your teeth cleaning paste has been put up 72 00:04:31,438 --> 00:04:34,373 for an environmentally innovative award, 73 00:04:34,375 --> 00:04:36,341 well done thats great news! 74 00:04:36,343 --> 00:04:37,643 Thank you Doctor J. 75 00:04:41,615 --> 00:04:44,650 [Snoring] 76 00:04:45,919 --> 00:04:48,020 Mr Omar you sleeping again? 77 00:04:48,022 --> 00:04:49,171 No, no, no, no. 78 00:04:49,172 --> 00:04:50,321 Come on Athena, just a drop. 79 00:04:50,324 --> 00:04:52,924 No, I will definitely have thanks. 80 00:04:52,926 --> 00:04:55,360 I suppose he always said he didn't believe in marriage. 81 00:04:55,362 --> 00:04:57,396 But three years seriously? 82 00:04:57,398 --> 00:04:58,897 It can't mean nothing. 83 00:04:58,899 --> 00:05:00,966 I mean how can you even think of a future with a man 84 00:05:00,968 --> 00:05:04,002 who is one point one metre tall, with his hands in the air! 85 00:05:04,004 --> 00:05:05,537 [Laughing] 86 00:05:05,538 --> 00:05:07,071 Ouch, that's a little harsh Mrs P. 87 00:05:07,074 --> 00:05:10,776 Just give him time hun, maybe he will realise what he's lost. 88 00:05:10,778 --> 00:05:13,378 I hope so, because if what we had wasn't it, 89 00:05:13,380 --> 00:05:15,047 then I don't know what is. 90 00:05:15,049 --> 00:05:17,449 Stop pestering him, let him go. 91 00:05:17,451 --> 00:05:20,319 When he does call, make him wait at least a day before 92 00:05:20,321 --> 00:05:21,353 calling him back. 93 00:05:21,355 --> 00:05:24,089 A week, make the guy sweat a bit! 94 00:05:24,091 --> 00:05:25,490 [Chuckles] 95 00:05:26,493 --> 00:05:27,492 Boys! 96 00:05:27,494 --> 00:05:29,461 HELEN: I'm not asking again. 97 00:05:30,397 --> 00:05:32,631 Make an appointment, before they all fall out. 98 00:05:32,633 --> 00:05:33,732 Okay. 99 00:05:33,734 --> 00:05:35,567 My favourite rascals! 100 00:05:35,569 --> 00:05:36,568 Uh-oh. 101 00:05:36,570 --> 00:05:37,602 Hi. 102 00:05:37,604 --> 00:05:39,221 [Kisses] 103 00:05:39,222 --> 00:05:40,839 ATHENA: You can forget about having rascals. 104 00:05:40,841 --> 00:05:43,842 Why can't you find a rich man to look after you, 105 00:05:43,844 --> 00:05:44,943 its not that difficult. 106 00:05:44,945 --> 00:05:46,578 Olive doesn't need taking care of, 107 00:05:46,580 --> 00:05:47,779 she's doing fine on her own. 108 00:05:47,781 --> 00:05:48,914 Thanks C. 109 00:05:48,916 --> 00:05:51,133 [Inhales] 110 00:05:51,134 --> 00:05:53,351 Actually I'm up for an award, for naturally white. 111 00:05:53,354 --> 00:05:54,553 Well done! 112 00:05:54,555 --> 00:05:56,021 -Congrats. -Congrats. 113 00:05:56,023 --> 00:05:58,123 You won't have your good looks forever. 114 00:05:58,125 --> 00:06:00,525 She doesn't need looks for a sperm donor. 115 00:06:00,527 --> 00:06:01,310 [Scoffs] 116 00:06:01,311 --> 00:06:02,094 Reporting for duty! 117 00:06:02,096 --> 00:06:02,994 [Scoffs] 118 00:06:02,996 --> 00:06:04,463 HELEN'S SON: What's that? 119 00:06:06,934 --> 00:06:11,403 I've never heard of a sperm that can show a woman the world 120 00:06:11,405 --> 00:06:13,972 and spoil her with beautiful things. 121 00:06:13,974 --> 00:06:15,407 [Olive chuckles] 122 00:06:16,677 --> 00:06:20,112 Thanks C but, I actually do want the romance 123 00:06:20,114 --> 00:06:23,949 of creating a child with a man that I love. 124 00:06:23,951 --> 00:06:25,917 I don't like this soup. 125 00:06:26,854 --> 00:06:30,455 Trust me, nothing romantic about having children. 126 00:06:30,457 --> 00:06:31,857 SPEED DATING FACILITATOR: Okay folks. 127 00:06:31,859 --> 00:06:34,126 Welcome to speed dating. 128 00:06:34,128 --> 00:06:36,962 You have two minutes per person. 129 00:06:36,964 --> 00:06:41,433 At the end of each round, men you'll move to your left. 130 00:06:41,435 --> 00:06:43,735 Now don't exchange phone numbers. 131 00:06:43,737 --> 00:06:46,071 Only when the evening is over you can log onto our website 132 00:06:46,073 --> 00:06:48,140 and exchange details with the person 133 00:06:48,142 --> 00:06:50,742 or persons you're interested in. 134 00:06:50,744 --> 00:06:53,145 Right, time. 135 00:06:53,147 --> 00:06:54,413 [Blows whistle] 136 00:06:54,415 --> 00:06:55,497 [Overlapping speech] 137 00:06:55,498 --> 00:06:56,580 Umm, I'm sorry-- go ahead. 138 00:06:56,583 --> 00:06:58,049 No, no, no, you go please. 139 00:06:58,051 --> 00:07:00,752 Okay umm... 140 00:07:00,753 --> 00:07:03,454 When I graduated law school, I realised it wasn't for me, 141 00:07:03,457 --> 00:07:04,756 so I joined the United Nations. 142 00:07:04,758 --> 00:07:06,024 Wow, which area? 143 00:07:06,026 --> 00:07:07,959 Environment. 144 00:07:07,961 --> 00:07:09,928 So you're saving the planet. 145 00:07:09,930 --> 00:07:10,762 Well. 146 00:07:10,764 --> 00:07:12,764 [Chuckles] 147 00:07:12,765 --> 00:07:14,765 Well, that's if there will be one left for our kids Mike... 148 00:07:14,768 --> 00:07:15,867 [Giggles] 149 00:07:16,670 --> 00:07:18,069 Our, kids... 150 00:07:18,071 --> 00:07:21,440 [Awkward laughter] 151 00:07:21,942 --> 00:07:22,874 [Whistle blows] 152 00:07:29,583 --> 00:07:32,217 Hello, Stefan from Stellenbosch. 153 00:07:32,219 --> 00:07:34,453 -Hi. -Hi. 154 00:07:36,190 --> 00:07:37,823 Okay, open up. 155 00:07:39,793 --> 00:07:40,992 [Murmuring] 156 00:07:40,994 --> 00:07:42,093 I'm not doing anything yet C. 157 00:07:42,095 --> 00:07:43,228 [Grunting] 158 00:07:43,230 --> 00:07:44,863 Oh, nasty... 159 00:07:44,865 --> 00:07:47,232 [Moaning] 160 00:07:47,234 --> 00:07:48,800 Doctor Jacobs is gonna have to remove it. 161 00:07:48,802 --> 00:07:50,168 What? 162 00:07:50,170 --> 00:07:51,937 -Yup. -No. 163 00:07:51,939 --> 00:07:52,971 Oh no! 164 00:07:52,972 --> 00:07:54,004 Uh uh, uh uh, Olive, no! 165 00:07:54,007 --> 00:07:55,140 -Uh uh. -Are you serious? 166 00:07:55,142 --> 00:07:56,942 Yes, yes, I'm serious. 167 00:07:56,944 --> 00:07:57,943 [Grunts] 168 00:07:57,945 --> 00:07:59,544 Such a wuss. 169 00:08:00,247 --> 00:08:02,481 Fine gas it will have to be. 170 00:08:04,084 --> 00:08:05,250 [Inhaling deeply] 171 00:08:05,252 --> 00:08:09,821 Breathe in, and out, and just relax. 172 00:08:10,257 --> 00:08:11,690 [C inhales] 173 00:08:11,692 --> 00:08:13,158 So how many kids were you planning on having 174 00:08:13,160 --> 00:08:14,759 with the U.N Guy? 175 00:08:14,761 --> 00:08:15,827 You are so mean. 176 00:08:15,829 --> 00:08:18,096 [Laughing] 177 00:08:18,098 --> 00:08:20,499 Talk about a slip of the old tongue. 178 00:08:20,501 --> 00:08:22,701 [Laughing] 179 00:08:22,703 --> 00:08:24,536 It's a funny word, tongue... 180 00:08:24,538 --> 00:08:25,837 You're such a nerd. 181 00:08:25,839 --> 00:08:28,573 [Laughing] 182 00:08:28,575 --> 00:08:29,541 What is a tongue? 183 00:08:29,543 --> 00:08:32,677 [Laughing hysterically] 184 00:08:39,920 --> 00:08:41,119 Stop it! 185 00:08:41,121 --> 00:08:44,089 [Continues laughing] 186 00:08:51,231 --> 00:08:54,299 [Crying] 187 00:08:54,768 --> 00:08:56,268 Wait we're still laughing right? 188 00:08:56,270 --> 00:08:57,736 No. 189 00:08:57,738 --> 00:08:59,237 [Crying] 190 00:08:59,239 --> 00:09:01,573 No don't respond Olive. 191 00:09:01,575 --> 00:09:02,841 I'm gonna hyperventilate! 192 00:09:02,843 --> 00:09:04,142 Look at me, look. 193 00:09:04,144 --> 00:09:06,578 [Taking deep breaths] 194 00:09:06,579 --> 00:09:09,013 The positive thing is that you have me all to yourself, ok. 195 00:09:09,016 --> 00:09:12,050 Its, its okay. 196 00:09:12,052 --> 00:09:15,053 [Wailing] 197 00:09:15,055 --> 00:09:16,721 God. 198 00:09:18,759 --> 00:09:21,259 I shouldn't have put him on the spot. 199 00:09:21,261 --> 00:09:23,295 He obviously needed more time. 200 00:09:23,297 --> 00:09:25,864 [Taking deep breaths] 201 00:09:25,866 --> 00:09:27,866 Well he's cute. 202 00:09:27,868 --> 00:09:30,869 [Grunts] 203 00:09:34,841 --> 00:09:38,743 That's a bit dramatic, he's not looking. 204 00:09:39,846 --> 00:09:43,114 No, I think I really hurt it. 205 00:09:43,116 --> 00:09:45,584 Its a classic tear in the calf. 206 00:09:45,586 --> 00:09:47,719 Did you feel anything before it happened? 207 00:09:47,721 --> 00:09:49,588 No. 208 00:09:49,590 --> 00:09:50,288 How old are you? 209 00:09:50,290 --> 00:09:53,058 I'm thirty five. 210 00:09:54,795 --> 00:09:57,596 Why what does that have to do with anything? 211 00:09:57,598 --> 00:09:59,030 Its all downhill from here. 212 00:09:59,032 --> 00:10:00,982 [Sighs] 213 00:10:00,983 --> 00:10:02,933 Common, can I just get a break here please? 214 00:10:02,936 --> 00:10:04,836 [Chuckles] 215 00:10:05,606 --> 00:10:08,740 [Birds chirping] 216 00:10:11,945 --> 00:10:12,844 [Grunts] 217 00:10:16,950 --> 00:10:18,950 Hello John. 218 00:10:18,952 --> 00:10:20,719 Olive, hi. 219 00:10:20,721 --> 00:10:21,886 JOHN: Late lunch? 220 00:10:25,659 --> 00:10:28,860 Umm, Olive this is Mary... 221 00:10:28,862 --> 00:10:29,728 Wow. 222 00:10:29,730 --> 00:10:31,696 That was quick mate. 223 00:10:31,698 --> 00:10:33,298 What happened to you? 224 00:10:33,300 --> 00:10:39,304 Oh, nothing I just tore my calf when I fell off the kitchen 225 00:10:39,306 --> 00:10:41,039 counter having sex with C. 226 00:10:41,041 --> 00:10:44,042 [Awkward laughter] 227 00:10:45,846 --> 00:10:47,312 Right. 228 00:10:47,313 --> 00:10:48,779 -Right. -JOHN: Right. 229 00:10:48,782 --> 00:10:49,848 [John clears throat] 230 00:10:49,850 --> 00:10:51,216 Okay. 231 00:10:58,725 --> 00:11:01,292 Sorry Olive, 232 00:11:01,294 --> 00:11:02,727 he's such a chop. 233 00:11:02,729 --> 00:11:03,962 You're too good for him. 234 00:11:03,964 --> 00:11:05,397 [Sighs] 235 00:11:05,398 --> 00:11:06,831 Just give it a break mom I'm not in the mood. 236 00:11:09,403 --> 00:11:10,235 WAITER: Some wine miss? 237 00:11:10,237 --> 00:11:12,087 No. 238 00:11:12,088 --> 00:11:13,938 [Indistinct chatter in distant] 239 00:11:18,178 --> 00:11:22,714 So, what brought you to South Africa Mrs P? 240 00:11:22,716 --> 00:11:25,684 My husband and I left during the coup. 241 00:11:25,686 --> 00:11:27,385 C: That must have been difficult, 242 00:11:27,387 --> 00:11:29,220 leaving your whole family behind. 243 00:11:30,390 --> 00:11:32,257 Do you go back often. 244 00:11:32,259 --> 00:11:33,224 Never. 245 00:11:33,226 --> 00:11:35,026 What's the point? 246 00:11:35,028 --> 00:11:37,829 None of Olive's grandparents are alive. 247 00:11:37,831 --> 00:11:40,065 Except your sister is alive, she doesn't speak 248 00:11:40,067 --> 00:11:41,466 to her anymore. 249 00:11:41,468 --> 00:11:43,935 Maybe its time you forgave her mom? 250 00:11:43,937 --> 00:11:45,704 You don't know what you're talking about. 251 00:11:45,706 --> 00:11:47,772 I would if you told me. 252 00:11:47,774 --> 00:11:49,708 Leave it Olive. 253 00:11:52,913 --> 00:11:54,079 WAITER: There you go ma'am. 254 00:12:00,053 --> 00:12:02,520 And for you ma'am. 255 00:12:02,521 --> 00:12:04,988 So, Olive says your husband's family owns a house there. 256 00:12:04,991 --> 00:12:07,225 Do you know who lives in it? 257 00:12:10,363 --> 00:12:12,864 -Did he have siblings? -No. 258 00:12:12,866 --> 00:12:13,876 Oh. 259 00:12:13,877 --> 00:12:14,887 [Clears throat] 260 00:12:14,888 --> 00:12:15,898 So the house must be in your name mom. 261 00:12:15,902 --> 00:12:18,069 It was Aleco's family home, not mine. 262 00:12:18,071 --> 00:12:19,804 I have no intention of going back there. 263 00:12:19,806 --> 00:12:23,341 That is so ridiculous, we could have a house, in Greece. 264 00:12:23,343 --> 00:12:26,511 I told you, I'm not interested. 265 00:12:26,513 --> 00:12:28,780 Its not worth it, so much red tape in that 266 00:12:28,782 --> 00:12:30,215 country its impossible. 267 00:12:30,217 --> 00:12:31,382 Then I'll go sort it out. 268 00:12:31,384 --> 00:12:32,784 No you won't. 269 00:12:37,390 --> 00:12:38,990 You can't keep running away every time 270 00:12:38,992 --> 00:12:41,560 you have your heart broken. 271 00:12:41,561 --> 00:12:44,129 I'm not running away, I'm going to find my dad's house. 272 00:12:44,397 --> 00:12:46,831 I forbid it. 273 00:12:46,833 --> 00:12:49,968 You can't forbid me I'm not a child. 274 00:12:49,970 --> 00:12:54,272 Olive, listen to me no good will come of it. 275 00:12:55,375 --> 00:12:57,475 Look what about Doctor Jacobs? 276 00:12:57,477 --> 00:12:59,778 I don't care. 277 00:12:59,780 --> 00:13:01,312 I've gotta get away. 278 00:13:08,121 --> 00:13:08,787 Your... 279 00:13:08,789 --> 00:13:10,955 [Sighs] 280 00:13:11,925 --> 00:13:14,959 Athena She's not the same since her father died. 281 00:13:22,369 --> 00:13:23,368 HELEN: Hi Olive. 282 00:13:23,370 --> 00:13:24,536 Helen hi, 283 00:13:24,538 --> 00:13:28,973 um listen, we're about to take off. 284 00:13:28,975 --> 00:13:31,376 Please won't you check in on my mom every now and again. 285 00:13:31,378 --> 00:13:33,178 HELEN: Sure hun. 286 00:13:33,180 --> 00:13:37,048 I'm not going to get international roaming I just, 287 00:13:37,050 --> 00:13:38,817 don't trust myself not to call. 288 00:13:38,819 --> 00:13:40,485 HELEN: Good idea. 289 00:13:40,487 --> 00:13:42,954 Have a good time and a swim for me please. 290 00:13:44,257 --> 00:13:46,558 The captains already asked you to turn you phone off. 291 00:13:46,560 --> 00:13:48,493 -And put your seat up. -Right. 292 00:13:48,495 --> 00:13:50,161 Sir we're about to take off. 293 00:13:51,398 --> 00:13:54,365 [Indistinct chatter] 294 00:14:00,207 --> 00:14:09,247 295 00:14:15,222 --> 00:14:24,262 296 00:14:30,237 --> 00:14:39,277 297 00:14:45,252 --> 00:14:54,292 298 00:15:00,267 --> 00:15:09,307 299 00:15:13,546 --> 00:15:15,113 Excuse me. 300 00:15:15,115 --> 00:15:17,448 Do you know where I can find the Papadopolous house? 301 00:15:17,450 --> 00:15:18,983 Papadopolous? 302 00:15:23,556 --> 00:15:25,490 [Groans] 303 00:15:25,492 --> 00:15:27,292 Wait, wait! 304 00:15:27,294 --> 00:15:30,995 Through the door, turn right then all the way 305 00:15:30,997 --> 00:15:32,463 to the end of the road. 306 00:15:33,967 --> 00:15:36,935 [Indistinct chatter in distant] 307 00:15:36,937 --> 00:15:46,077 308 00:16:03,096 --> 00:16:04,529 JET: What are you looking for? 309 00:16:07,367 --> 00:16:08,666 My late father's house. 310 00:16:08,668 --> 00:16:10,635 Who is your father? 311 00:16:10,637 --> 00:16:12,537 You wouldn't know him. 312 00:16:12,539 --> 00:16:14,172 Try me. 313 00:16:15,709 --> 00:16:18,176 Aleco Papadopolous. 314 00:16:18,712 --> 00:16:20,311 His house... 315 00:16:22,749 --> 00:16:24,515 ...earthquake. 316 00:16:27,354 --> 00:16:28,987 What earthquake? 317 00:16:28,989 --> 00:16:30,488 Before I born. 318 00:16:34,661 --> 00:16:37,028 [Sighs] 319 00:16:42,569 --> 00:16:44,302 Common... 320 00:16:46,773 --> 00:16:48,473 [Sighs] 321 00:16:50,677 --> 00:16:53,277 Sad no help. 322 00:16:53,279 --> 00:16:54,479 Says who. 323 00:16:54,481 --> 00:16:56,781 Me. 324 00:16:56,783 --> 00:16:58,483 And my mother. 325 00:16:58,485 --> 00:17:07,458 326 00:17:13,500 --> 00:17:22,473 327 00:17:34,120 --> 00:17:36,254 Stupid house! 328 00:17:37,057 --> 00:17:38,689 Stupid! 329 00:17:38,691 --> 00:17:40,425 I hate you John! 330 00:17:40,427 --> 00:17:43,428 [Taking deep breaths] 331 00:17:43,430 --> 00:17:52,437 332 00:18:00,513 --> 00:18:02,580 [Grunts] 333 00:18:02,582 --> 00:18:05,616 [Sobbing] 334 00:18:28,575 --> 00:18:31,542 [Indistinct speech in distant] 335 00:18:31,544 --> 00:18:40,518 336 00:18:52,699 --> 00:18:54,765 [Speaking in Greek] 337 00:18:54,767 --> 00:19:04,142 338 00:19:07,780 --> 00:19:10,748 [Indistinct speech in distant] 339 00:19:10,750 --> 00:19:19,757 340 00:19:25,765 --> 00:19:27,565 Hello. 341 00:19:27,567 --> 00:19:33,304 Hi, uh, I'm looking for a room, for one. 342 00:19:33,306 --> 00:19:36,641 Sorry there's no rooms. 343 00:19:36,643 --> 00:19:37,708 Nothing? 344 00:19:40,914 --> 00:19:44,315 Umm, do you know where else I could try? 345 00:19:45,251 --> 00:19:47,885 Only one hotel. 346 00:19:47,887 --> 00:19:49,587 In the entire village? 347 00:19:51,758 --> 00:19:53,457 [Sighs] 348 00:19:53,459 --> 00:19:56,694 Ok, thanks. 349 00:20:02,802 --> 00:20:05,436 [Crow cawing] 350 00:20:05,438 --> 00:20:07,205 OLIVE: Unbelievable. 351 00:20:08,274 --> 00:20:09,574 What is happening? 352 00:20:09,576 --> 00:20:11,226 [Sighs] 353 00:20:11,227 --> 00:20:12,877 Its like Bethlehem, no room at the inn. 354 00:20:12,879 --> 00:20:15,213 Not a single room in the entire village. 355 00:20:15,215 --> 00:20:16,747 Jet Who told you that? 356 00:20:16,749 --> 00:20:17,882 [Grunts] 357 00:20:17,884 --> 00:20:19,784 The guy in the hotel. 358 00:20:19,786 --> 00:20:21,552 Manoli? 359 00:20:21,554 --> 00:20:22,820 He is lying. 360 00:20:22,822 --> 00:20:24,956 The hotel, she is empty. 361 00:20:24,958 --> 00:20:26,924 Why would he lie? 362 00:20:26,926 --> 00:20:29,727 Greeks can be like that... 363 00:20:29,729 --> 00:20:31,829 Yea you're one of them. 364 00:20:31,831 --> 00:20:33,231 To you I look Greek? 365 00:20:33,233 --> 00:20:34,532 [Sighs] 366 00:20:36,970 --> 00:20:41,272 Outside sleeping not so bad, I likened it. 367 00:20:41,274 --> 00:20:43,674 Yea you would, you're 7 years old. 368 00:20:43,676 --> 00:20:45,910 Seven and half... 369 00:20:45,912 --> 00:20:47,645 Sorry, seven and a half... 370 00:20:49,983 --> 00:20:51,382 What about snakes and bugs? 371 00:20:51,384 --> 00:20:54,819 No snakes, no bugs... 372 00:20:54,821 --> 00:20:56,687 Only... 373 00:20:57,657 --> 00:20:58,856 You'll be fine. 374 00:20:58,858 --> 00:21:01,826 [Greek radio playing] 375 00:21:34,560 --> 00:21:35,826 [Sighs] 376 00:21:38,665 --> 00:21:39,730 [Clears throat] 377 00:21:45,038 --> 00:21:47,438 Its sold. 378 00:21:47,440 --> 00:21:48,906 Yea I know I'm buying it. 379 00:21:48,908 --> 00:21:51,709 No, it is sold. 380 00:21:51,711 --> 00:21:55,046 Ok so how do I know if its sold or not? 381 00:21:55,048 --> 00:21:57,448 You ask me. 382 00:21:58,318 --> 00:22:00,685 Right, I get it. 383 00:22:00,687 --> 00:22:04,789 Can I have some oil for the lamps please? 384 00:22:06,793 --> 00:22:08,592 We've run out. 385 00:22:09,662 --> 00:22:10,895 Of course you have. 386 00:22:10,897 --> 00:22:12,697 e12. 387 00:22:15,802 --> 00:22:16,901 They've gone up. 388 00:22:16,903 --> 00:22:17,868 [Laughing] 389 00:22:17,870 --> 00:22:20,404 What? 390 00:22:20,406 --> 00:22:22,907 Do you want them, or don't you? 391 00:22:22,909 --> 00:22:24,542 Forget it. 392 00:22:24,544 --> 00:22:26,610 Thank you. 393 00:22:27,847 --> 00:22:30,047 [Mumbling in Greek] 394 00:22:30,049 --> 00:22:31,816 [Spitting] 395 00:22:31,818 --> 00:22:33,451 What is wrong with these people. 396 00:22:37,357 --> 00:22:38,856 I help you. 397 00:22:40,026 --> 00:22:44,829 Something to sleep on, you give me money and I buy for you, 398 00:22:44,831 --> 00:22:45,896 but you pay me. 399 00:22:45,898 --> 00:22:46,997 Commission? 400 00:22:46,999 --> 00:22:48,065 10%. 401 00:22:48,067 --> 00:22:50,034 No ways, I'll get it myself. 402 00:22:50,036 --> 00:22:51,702 Okay. 403 00:22:54,640 --> 00:22:56,540 Wait. 404 00:23:00,880 --> 00:23:02,012 5%. 405 00:23:02,014 --> 00:23:03,581 -10%. -7% 406 00:23:03,583 --> 00:23:04,648 10%. 407 00:23:05,852 --> 00:23:07,385 You drive a hard bargain. 408 00:23:07,387 --> 00:23:09,453 My father teach me good. 409 00:23:09,455 --> 00:23:11,122 Did he also teach you to speak English? 410 00:23:11,124 --> 00:23:12,890 Yes, and YouTube. 411 00:23:12,892 --> 00:23:14,425 Right. 412 00:23:15,128 --> 00:23:18,596 Jetmir, my friends call me Jet. 413 00:23:18,598 --> 00:23:19,830 Olive. 414 00:23:19,832 --> 00:23:21,599 You're joking. 415 00:23:21,601 --> 00:23:23,934 No I'm not, my parents had a sense of humour. 416 00:23:23,936 --> 00:23:26,570 [Giggling] 417 00:23:27,607 --> 00:23:29,840 What if you run away with it. 418 00:23:29,842 --> 00:23:33,878 Its small village trust me, I won't get very far. 419 00:23:33,880 --> 00:23:42,920 420 00:23:48,895 --> 00:23:57,935 421 00:24:14,153 --> 00:24:15,519 Where's my change? 422 00:24:15,521 --> 00:24:17,555 My commission. 423 00:24:17,790 --> 00:24:19,657 Right. 424 00:24:19,659 --> 00:24:20,858 [Chuckles] 425 00:24:25,798 --> 00:24:28,699 I suppose I should thank you for the ice cream. 426 00:24:31,737 --> 00:24:32,536 Jetmir! 427 00:24:32,538 --> 00:24:33,904 [Speaking in Greek] 428 00:24:33,906 --> 00:24:35,172 Wait, wait, wait. 429 00:24:35,174 --> 00:24:36,607 Where have you been? 430 00:24:36,609 --> 00:24:38,976 I've been looking for you everywhere! 431 00:24:38,978 --> 00:24:40,144 You'll be the death of me! 432 00:24:40,146 --> 00:24:41,479 Ow mama. 433 00:24:44,817 --> 00:24:46,984 [Chuckles] 434 00:25:20,086 --> 00:25:22,052 [Taking deep breaths] 435 00:25:28,861 --> 00:25:31,595 [Grunts] 436 00:25:31,597 --> 00:25:40,771 437 00:25:46,612 --> 00:25:55,786 438 00:26:08,868 --> 00:26:11,569 [Sighs] 439 00:26:11,571 --> 00:26:20,711 440 00:26:23,249 --> 00:26:26,584 [Mosquitos buzzing] 441 00:26:31,924 --> 00:26:34,959 [Groans] 442 00:26:34,961 --> 00:26:43,968 443 00:26:55,781 --> 00:26:58,782 [Grunts] 444 00:27:10,096 --> 00:27:13,130 [Yawns] 445 00:27:31,384 --> 00:27:40,758 446 00:27:46,399 --> 00:27:55,773 447 00:27:59,345 --> 00:28:01,145 Ah, you're back! 448 00:28:01,147 --> 00:28:02,146 Bravo. 449 00:28:02,148 --> 00:28:04,482 How was it? 450 00:28:04,483 --> 00:28:06,817 Was freezing, we stopped over in Canada and Alaska. 451 00:28:06,819 --> 00:28:08,218 Pray I get another route next time. 452 00:28:12,291 --> 00:28:13,757 Nikos! 453 00:28:13,759 --> 00:28:15,025 Thanks Spiro. 454 00:28:29,308 --> 00:28:32,242 [Indistinct chatter in Greek] 455 00:28:37,116 --> 00:28:38,215 Okay. 456 00:28:39,852 --> 00:28:41,719 Hi. 457 00:28:43,355 --> 00:28:46,090 Paw paw paw paw. 458 00:28:46,092 --> 00:28:47,391 You have been nibbled. 459 00:28:47,393 --> 00:28:48,459 Mhmm. 460 00:28:48,461 --> 00:28:51,195 Do you have anything for the itch? 461 00:28:51,197 --> 00:28:52,996 Its driving me crazy. 462 00:28:52,998 --> 00:28:56,133 Don't worry Spiro, I'll get it. 463 00:29:02,508 --> 00:29:04,742 Its e5. 464 00:29:06,879 --> 00:29:09,246 No put, put it down. 465 00:29:15,020 --> 00:29:16,320 Thanks. 466 00:29:21,360 --> 00:29:23,961 Lipon. 467 00:29:23,963 --> 00:29:27,798 You're going to be invited to a wonderful dinner party. 468 00:29:30,536 --> 00:29:33,871 Fantastic food, the best you ever had. 469 00:29:36,275 --> 00:29:38,475 Am I the only one who work in the village? 470 00:29:38,477 --> 00:29:40,778 Ah Spiro! 471 00:29:40,780 --> 00:29:42,946 What happened to you? 472 00:29:42,948 --> 00:29:45,449 You're everywhere except home aren't you? 473 00:29:46,018 --> 00:29:47,518 I thought you said no bugs. 474 00:29:47,520 --> 00:29:49,353 I said no snakes. 475 00:29:50,523 --> 00:29:52,055 Don't you ever brush your teeth? 476 00:29:52,057 --> 00:29:53,724 No I hate it. 477 00:29:53,725 --> 00:29:55,392 They will fall out one day and you'll be sorry. 478 00:29:55,394 --> 00:29:57,361 No I won't. 479 00:29:57,363 --> 00:29:59,146 Want to go fishing? 480 00:29:59,147 --> 00:30:00,930 I thought there were no fish left in the Mediterranean. 481 00:30:00,933 --> 00:30:02,566 You have to know how to look. 482 00:30:02,568 --> 00:30:03,934 Want to go? 483 00:30:03,936 --> 00:30:05,569 No. 484 00:30:05,571 --> 00:30:06,937 Swimming? 485 00:30:06,939 --> 00:30:08,172 No. 486 00:30:09,275 --> 00:30:10,841 It help your leg. 487 00:30:18,417 --> 00:30:20,050 [Sighs] 488 00:30:21,453 --> 00:30:24,021 What's it gonna take to get rid of you? 489 00:30:24,023 --> 00:30:25,322 Forget it. 490 00:30:26,058 --> 00:30:28,225 I know where you take shower. 491 00:30:28,861 --> 00:30:30,294 With sweet water. 492 00:30:30,296 --> 00:30:31,929 Sweet water? 493 00:30:33,098 --> 00:30:35,299 -Gypsie, gypsie! -Gypsie, gypsie! 494 00:30:35,301 --> 00:30:37,234 [Laughing] 495 00:30:38,003 --> 00:30:41,371 Sure, I mean that would be nice. 496 00:30:51,951 --> 00:30:53,951 The more you scratching, the more you itching. 497 00:30:53,953 --> 00:30:55,853 Hey I told you to turn around. 498 00:30:56,989 --> 00:31:01,225 Its like life, the more you thinking, the worse its being. 499 00:31:02,061 --> 00:31:04,161 Thanks for the words of wisdom, Jet. 500 00:31:05,598 --> 00:31:07,431 Who's house is this by the way? 501 00:31:07,433 --> 00:31:08,899 My friend. 502 00:31:10,302 --> 00:31:12,102 Oh, God! 503 00:31:12,104 --> 00:31:14,104 DONA: Why are you in my house? 504 00:31:15,074 --> 00:31:17,274 Where is your mother? 505 00:31:17,276 --> 00:31:18,609 Hey! 506 00:31:18,611 --> 00:31:20,878 Come back here! 507 00:31:20,880 --> 00:31:23,413 Wait, I can't ow. 508 00:31:23,415 --> 00:31:26,283 [Grunts] 509 00:31:26,285 --> 00:31:27,584 Are you okay Olive? 510 00:31:27,586 --> 00:31:28,952 Mmm.. 511 00:31:28,954 --> 00:31:30,487 I sorry Olive. 512 00:31:30,489 --> 00:31:31,655 [Both panting] 513 00:31:31,657 --> 00:31:34,224 I help you. 514 00:31:34,226 --> 00:31:35,158 Okay. 515 00:31:35,160 --> 00:31:36,460 [Both chuckle] 516 00:31:38,497 --> 00:31:39,496 That was funny. 517 00:31:39,498 --> 00:31:40,430 Yea. 518 00:31:40,432 --> 00:31:42,132 [Laughing] 519 00:31:42,902 --> 00:31:46,036 [Seagulls squawking] 520 00:31:59,485 --> 00:32:01,451 [Sighs] 521 00:32:05,124 --> 00:32:06,423 [Grunts] 522 00:32:09,161 --> 00:32:11,161 [Sighs] 523 00:32:15,267 --> 00:32:17,301 [Yawns] 524 00:32:18,270 --> 00:32:19,303 [Grunts] 525 00:32:31,617 --> 00:32:33,483 Where'd this come from? 526 00:32:47,333 --> 00:32:48,265 OLIVE: Hi. 527 00:32:48,267 --> 00:32:52,235 I think I'm allergic to whatever you gave me yesterday. 528 00:32:54,440 --> 00:32:57,507 There is a cockerel announcing bad news. 529 00:33:03,349 --> 00:33:07,417 Here, put this on there. 530 00:33:08,053 --> 00:33:11,455 And drink the tablets for the bumps. 531 00:33:17,563 --> 00:33:19,463 Why are you limping? 532 00:33:19,465 --> 00:33:21,264 I tore my calf muscle. 533 00:33:21,266 --> 00:33:29,606 Paw paw paw, here, this will help with the cow muscle. 534 00:33:31,477 --> 00:33:33,377 No please no. 535 00:33:33,379 --> 00:33:34,711 No money. 536 00:33:34,713 --> 00:33:37,581 Thank you that's very kind of you. 537 00:33:39,251 --> 00:33:42,619 Umm, I'm not sure if you'd know, 538 00:33:42,621 --> 00:33:44,354 my father has a house here. 539 00:33:44,356 --> 00:33:46,223 Its the one that came down in the earth quake. 540 00:33:46,225 --> 00:33:48,358 Do you know who I can speak to about getting the well 541 00:33:48,360 --> 00:33:50,093 in the garden fixed? 542 00:33:50,229 --> 00:33:53,030 No, it can't be done. 543 00:33:53,032 --> 00:33:55,732 Your grandfather block it up after the war. 544 00:33:55,734 --> 00:33:58,301 Did you know my grandparents? 545 00:33:58,303 --> 00:34:01,338 Because my mother still has a sister here. 546 00:34:01,340 --> 00:34:03,340 She left the village a long time ago, 547 00:34:03,342 --> 00:34:05,275 there is no one here who can help you. 548 00:34:07,513 --> 00:34:09,312 Why you don't go home? 549 00:34:09,314 --> 00:34:11,481 Its difficult for you here. 550 00:34:20,826 --> 00:34:23,160 What? 551 00:34:23,162 --> 00:34:24,795 I won't fix it. 552 00:34:24,797 --> 00:34:26,663 [Scoffs] 553 00:34:30,069 --> 00:34:31,568 [Olive sighs] 554 00:34:37,076 --> 00:34:39,443 [Flies buzzing] 555 00:34:45,684 --> 00:34:47,350 What're you doing? 556 00:34:49,188 --> 00:34:51,354 What is wrong with you people. 557 00:34:53,325 --> 00:34:54,491 [Grunts] 558 00:35:10,309 --> 00:35:12,375 Greece does not agree with you. 559 00:35:13,745 --> 00:35:14,778 Yea I've noticed. 560 00:35:14,780 --> 00:35:17,180 Don't worry, its not you. 561 00:35:17,182 --> 00:35:18,715 Its your mother. 562 00:35:18,717 --> 00:35:20,450 My mother, why? 563 00:35:21,220 --> 00:35:22,886 I can't help you with that. 564 00:35:22,888 --> 00:35:25,355 But I can help you with your well. 565 00:35:25,357 --> 00:35:26,590 Mm. 566 00:35:26,592 --> 00:35:27,891 I'm Nikos. 567 00:35:27,893 --> 00:35:29,526 Olive. 568 00:35:30,729 --> 00:35:32,329 How do you know I wanna fix it? 569 00:35:32,331 --> 00:35:33,463 [Chuckles] 570 00:35:33,465 --> 00:35:34,598 Small village. 571 00:35:35,767 --> 00:35:37,701 I uh, don't have money to pay you. 572 00:35:37,703 --> 00:35:39,669 Its okay, I'm happy to help. 573 00:35:41,907 --> 00:35:42,772 Hello Nikos. 574 00:35:42,774 --> 00:35:44,374 Hello Jet. 575 00:35:44,376 --> 00:35:45,609 Ah, thanks. 576 00:35:45,611 --> 00:35:47,210 What, none for me today? 577 00:35:47,212 --> 00:35:49,412 Sorry Nikos, next time. 578 00:35:49,414 --> 00:35:51,381 Okay, next time. 579 00:35:55,587 --> 00:35:56,853 Gypsie gypsie! 580 00:35:56,855 --> 00:35:58,622 [Laughing] 581 00:36:00,425 --> 00:36:03,627 Don't worry about them, its not worth it. 582 00:36:03,629 --> 00:36:06,363 Who is Nikos? 583 00:36:06,365 --> 00:36:08,865 He work in engine room on big ship 584 00:36:08,867 --> 00:36:10,634 and goes everywhere in world. 585 00:36:10,636 --> 00:36:13,770 -An engineer? -Mechanic. 586 00:36:13,772 --> 00:36:15,305 Oh. 587 00:36:15,307 --> 00:36:17,174 Its very good job... 588 00:36:18,644 --> 00:36:20,877 Someone died. 589 00:36:20,879 --> 00:36:22,612 How do you know? 590 00:36:22,614 --> 00:36:24,447 The bells. 591 00:36:25,851 --> 00:36:28,885 He says the villagers don't like my mother. 592 00:36:28,887 --> 00:36:30,554 Do you know why? 593 00:36:30,556 --> 00:36:32,322 No... 594 00:36:32,324 --> 00:36:34,791 Can you help me find out? 595 00:36:34,793 --> 00:36:36,793 Maybe. 596 00:36:39,331 --> 00:36:40,530 e10. 597 00:36:40,532 --> 00:36:41,331 e30. 598 00:36:41,333 --> 00:36:42,332 e15. 599 00:36:42,334 --> 00:36:43,767 e20. 600 00:36:43,769 --> 00:36:44,634 e20. 601 00:36:44,636 --> 00:36:46,303 Deal. 602 00:36:49,942 --> 00:36:51,408 [Screams] 603 00:36:51,410 --> 00:36:52,209 [Panting] 604 00:36:52,211 --> 00:36:53,677 [Chuckles] 605 00:36:55,347 --> 00:36:56,713 OLIVE: So where are we taking this? 606 00:36:56,715 --> 00:36:57,981 JET: For you bath. 607 00:36:57,983 --> 00:37:00,383 You think of everything don't you? 608 00:37:01,553 --> 00:37:03,286 [Grunts] 609 00:37:29,448 --> 00:37:30,814 Hello. 610 00:37:30,816 --> 00:37:32,449 Hey. 611 00:37:32,751 --> 00:37:34,751 [Gasps] 612 00:37:34,753 --> 00:37:36,786 Mamma no tell, she go... 613 00:37:36,788 --> 00:37:37,854 [Olive chuckles] 614 00:37:39,925 --> 00:37:42,392 I promise, scouts honour. 615 00:37:49,868 --> 00:37:52,502 What happened to your watch? 616 00:37:56,975 --> 00:37:57,874 [Grunts] 617 00:37:57,876 --> 00:37:59,009 Lets play. 618 00:37:59,011 --> 00:38:01,411 Okay. 619 00:38:03,682 --> 00:38:04,648 [Grunts] 620 00:38:11,723 --> 00:38:14,791 Yea! 621 00:38:15,027 --> 00:38:24,367 622 00:38:26,471 --> 00:38:28,538 OLIVE: I thought you said he was the pharmacist? 623 00:38:28,540 --> 00:38:31,675 JET: And plumber, and funeral man. 624 00:38:31,677 --> 00:38:35,545 Greeks very talented, apparently. 625 00:38:38,417 --> 00:38:40,383 What does that make you? 626 00:38:40,786 --> 00:38:42,652 Albanian. 627 00:38:56,802 --> 00:38:57,701 For me? 628 00:38:57,703 --> 00:38:58,868 Take it. 629 00:39:04,109 --> 00:39:05,875 Who's from? 630 00:39:08,947 --> 00:39:13,550 Dear Miss Papadopolous. 631 00:39:13,552 --> 00:39:19,823 Please be advised that no alterations 632 00:39:19,825 --> 00:39:27,530 can be made to the house without town planning approval. 633 00:39:28,633 --> 00:39:29,966 Who told them? 634 00:39:29,968 --> 00:39:31,835 I don't know. 635 00:39:33,438 --> 00:39:34,971 Have you been able to find out anything yet. 636 00:39:34,973 --> 00:39:36,773 No one's talking. 637 00:39:45,984 --> 00:39:48,418 [Panting] 638 00:39:48,420 --> 00:39:50,720 Come on Olive, hurry. 639 00:39:50,722 --> 00:39:59,696 640 00:40:02,868 --> 00:40:04,067 Dinner! 641 00:40:04,069 --> 00:40:05,902 How'd you get that? 642 00:40:05,904 --> 00:40:07,070 Nunya. 643 00:40:07,072 --> 00:40:08,071 What's nunya? 644 00:40:08,073 --> 00:40:10,140 None of your business. 645 00:40:10,142 --> 00:40:11,608 [Laughing] 646 00:40:11,610 --> 00:40:13,843 I'm not gonna eat that. 647 00:40:13,845 --> 00:40:14,744 Why? 648 00:40:14,746 --> 00:40:16,780 Its delicious. 649 00:40:16,782 --> 00:40:18,899 Its octopus. 650 00:40:18,900 --> 00:40:21,017 My papa says you always try something once. 651 00:40:22,421 --> 00:40:24,554 You are very resourceful. 652 00:40:25,190 --> 00:40:27,123 [Spits] 653 00:40:27,125 --> 00:40:29,426 Don't give me evil eye. 654 00:40:29,428 --> 00:40:31,027 It was a compliment. 655 00:40:31,029 --> 00:40:32,095 [Blows raspberry] 656 00:40:32,097 --> 00:40:33,730 Same thing. 657 00:40:36,034 --> 00:40:36,833 [Laughing] 658 00:40:36,835 --> 00:40:37,767 What? 659 00:40:37,769 --> 00:40:39,002 [Laughing] 660 00:40:39,004 --> 00:40:47,977 661 00:40:54,019 --> 00:41:02,992 662 00:41:09,034 --> 00:41:18,007 663 00:41:24,049 --> 00:41:33,022 664 00:41:39,064 --> 00:41:48,037 665 00:41:56,848 --> 00:41:57,847 Hey. 666 00:41:57,849 --> 00:41:59,493 Hey. 667 00:41:59,494 --> 00:42:01,138 You're late. 668 00:42:01,139 --> 00:42:02,783 I'm starving and I'm ready to try my first Octopus. 669 00:42:02,787 --> 00:42:03,953 Sorry... 670 00:42:03,955 --> 00:42:05,071 [Laughing] 671 00:42:05,072 --> 00:42:06,188 Dinner is served! 672 00:42:06,191 --> 00:42:07,123 [Applause] 673 00:42:07,125 --> 00:42:08,057 Bravo! 674 00:42:08,059 --> 00:42:11,094 [Cheering] 675 00:42:11,096 --> 00:42:14,030 [Overlapping speech] 676 00:42:14,032 --> 00:42:14,797 Manoli! 677 00:42:14,799 --> 00:42:15,999 Manoli eat, eat! 678 00:42:21,206 --> 00:42:22,772 What are you doing? 679 00:42:22,774 --> 00:42:24,073 [Shushing] 680 00:42:37,689 --> 00:42:39,789 The oil has separated. 681 00:42:39,791 --> 00:42:43,560 The village has given you evil eye. 682 00:42:44,095 --> 00:42:46,162 I think I've lost my appetite. 683 00:42:46,164 --> 00:42:48,898 Me too, my tooth's very sore. 684 00:42:48,900 --> 00:42:50,967 Let me have a look. 685 00:42:50,969 --> 00:42:52,635 Ah, oh. 686 00:42:53,738 --> 00:42:54,571 Okay. 687 00:42:54,573 --> 00:43:03,746 688 00:43:05,584 --> 00:43:07,717 Put your head back. 689 00:43:10,622 --> 00:43:12,822 This will help with the infection. 690 00:43:12,824 --> 00:43:15,992 So this is what you do all day at work? 691 00:43:15,994 --> 00:43:17,160 Mhmm. 692 00:43:17,162 --> 00:43:19,262 JET: Looking in people's mouths? 693 00:43:19,264 --> 00:43:20,296 Yup. 694 00:43:20,298 --> 00:43:22,165 JET: And you like it? 695 00:43:24,135 --> 00:43:26,269 I used to. 696 00:43:26,271 --> 00:43:27,804 [Olive sighs] 697 00:43:27,805 --> 00:43:29,338 Jet you really have to start brushing, 698 00:43:29,341 --> 00:43:32,909 otherwise you will lose all your teeth 699 00:43:32,911 --> 00:43:34,844 and you'll never find a girl to kiss you. 700 00:43:34,846 --> 00:43:36,112 [Groans] 701 00:43:36,114 --> 00:43:38,681 JET: I told you I no care. 702 00:43:41,186 --> 00:43:42,352 [Sighs] 703 00:43:42,354 --> 00:43:44,787 Am I interrupting a party? 704 00:43:44,789 --> 00:43:47,223 No not at all, I was just telling Jet that 705 00:43:47,225 --> 00:43:49,993 he will never find a girlfriend if he doesn't brush his teeth. 706 00:43:49,995 --> 00:43:51,194 [Groans] 707 00:43:51,196 --> 00:43:52,996 I don't want one! 708 00:43:52,998 --> 00:43:54,397 Oh you will one day. 709 00:43:54,399 --> 00:43:55,231 [Jet groans] 710 00:43:58,737 --> 00:44:01,421 JET: Not you too. 711 00:44:01,422 --> 00:44:04,106 Okay so this is what they use in some parts of Africa 712 00:44:04,109 --> 00:44:05,308 to brush their teeth. 713 00:44:05,310 --> 00:44:14,651 714 00:44:20,992 --> 00:44:24,193 -Ah. -Ah. 715 00:44:25,430 --> 00:44:27,330 You can pretend you're in Africa. 716 00:44:27,332 --> 00:44:28,197 JET: Huh. 717 00:44:28,199 --> 00:44:29,399 [Chuckles] 718 00:44:29,401 --> 00:44:30,933 Is it my turn now? 719 00:44:31,736 --> 00:44:33,436 Nothing wrong with your teeth. 720 00:44:33,438 --> 00:44:35,338 [Laughs] 721 00:44:35,340 --> 00:44:36,406 [Speaking in Greek] 722 00:44:36,408 --> 00:44:38,408 Your mother is looking for you. 723 00:44:38,410 --> 00:44:40,043 [Groans] 724 00:44:42,147 --> 00:44:44,213 Take your toothbrush. 725 00:44:44,215 --> 00:44:45,214 Thanks Olive. 726 00:44:47,752 --> 00:44:49,218 [Speaking in Greek] 727 00:44:49,220 --> 00:44:58,227 728 00:44:59,330 --> 00:45:02,231 So what brings you to Greece? 729 00:45:04,202 --> 00:45:06,335 Uh, its a long story. 730 00:45:06,337 --> 00:45:07,904 [Chuckles] 731 00:45:11,276 --> 00:45:13,042 I have time. 732 00:45:18,116 --> 00:45:19,215 [Groans] 733 00:45:19,217 --> 00:45:22,118 I'm in trouble, again. 734 00:45:24,189 --> 00:45:25,888 [Sighs] 735 00:45:28,226 --> 00:45:29,959 Where have you been? 736 00:45:29,961 --> 00:45:32,128 Your father is turning in his grave! 737 00:45:32,130 --> 00:45:34,464 All the trouble you have been giving me! 738 00:45:34,466 --> 00:45:36,065 Do you want me to join him? 739 00:45:36,067 --> 00:45:36,933 Sorry. 740 00:45:36,935 --> 00:45:37,967 [Sighs] 741 00:45:46,277 --> 00:45:49,278 How old do you think she is? 742 00:45:49,280 --> 00:45:53,483 She must be about thirty-five? 743 00:45:53,485 --> 00:45:56,819 Mm, she looks older to me. 744 00:45:56,821 --> 00:45:58,888 And not married. 745 00:46:00,358 --> 00:46:03,359 Probably came here to steal our men. 746 00:46:03,361 --> 00:46:04,711 [Groans] 747 00:46:04,712 --> 00:46:06,062 I can't rest with her here. 748 00:46:20,211 --> 00:46:21,978 [Grunts] 749 00:46:24,249 --> 00:46:25,915 What are you eating? 750 00:46:28,186 --> 00:46:31,521 Eyy, what are you eating? 751 00:46:31,523 --> 00:46:33,022 [Grunts] 752 00:46:33,024 --> 00:46:36,159 I'm not eating anything, it's a toothbrush. 753 00:46:37,128 --> 00:46:38,494 Hey. 754 00:46:38,496 --> 00:46:47,870 755 00:46:57,182 --> 00:46:58,848 [Muffled speech] 756 00:46:58,850 --> 00:46:59,816 HAROULA: Spiro! 757 00:46:59,818 --> 00:47:01,217 It is always Haroula's fault! 758 00:47:01,219 --> 00:47:02,385 [Indistinct speech] 759 00:47:02,387 --> 00:47:03,720 No! 760 00:47:03,721 --> 00:47:05,054 She did this, she did this to me! 761 00:47:05,056 --> 00:47:06,823 SPIRO: She's done nothing to you! 762 00:47:06,825 --> 00:47:09,392 [Overlapping speech] 763 00:47:09,394 --> 00:47:11,327 You are punishing the wrong person. 764 00:47:11,329 --> 00:47:14,897 HAROULA: I don't care, she is Athena's daughter. 765 00:47:14,899 --> 00:47:15,965 Where is Athena? 766 00:47:15,967 --> 00:47:17,433 If she were here, I'd punish her. 767 00:47:17,435 --> 00:47:18,467 SPIRO: But she's not. 768 00:47:18,469 --> 00:47:21,304 35 years Haroula! 769 00:47:21,306 --> 00:47:25,274 35 years you have been holding onto this hatred! 770 00:47:25,577 --> 00:47:28,277 She stole-- 771 00:47:28,279 --> 00:47:33,115 She stole my fiancé and left without saying goodbye! 772 00:47:33,117 --> 00:47:34,851 HAROULA: How do you forgive that? 773 00:47:35,353 --> 00:47:39,121 You try Haroula, you try. 774 00:47:39,123 --> 00:47:42,191 Spiro, you wouldn't understand. 775 00:47:42,193 --> 00:47:48,130 He was the love of my life, and she took him! 776 00:47:50,268 --> 00:47:52,635 That explains why she never wanted to come back. 777 00:47:52,637 --> 00:47:54,303 [Sighs] 778 00:47:54,305 --> 00:47:58,474 She's just too proud, will never admit doing anything wrong. 779 00:47:58,476 --> 00:48:00,476 Paw paw. 780 00:48:00,478 --> 00:48:02,912 She chose to cross the wrong woman. 781 00:48:05,583 --> 00:48:07,149 Who died now? 782 00:48:07,151 --> 00:48:08,985 [Laughing] 783 00:48:08,987 --> 00:48:10,419 No one, its a wedding. 784 00:48:10,421 --> 00:48:11,654 [Laughing] 785 00:48:11,656 --> 00:48:13,356 Don't worry Olive, you'll learn. 786 00:48:13,358 --> 00:48:14,957 [Laughing] 787 00:48:14,959 --> 00:48:24,133 788 00:48:29,974 --> 00:48:39,148 789 00:48:41,252 --> 00:48:42,618 [Gasps] 790 00:48:42,620 --> 00:48:45,955 [Taking deep breaths] 791 00:48:53,197 --> 00:48:55,398 Paw paw paw paw. 792 00:48:55,400 --> 00:48:57,266 Its poisonous sea coral. 793 00:48:58,136 --> 00:49:00,703 There is no poisonous sea coral here. 794 00:49:00,705 --> 00:49:02,438 She has evil eye. 795 00:49:03,574 --> 00:49:05,074 [Grunts] 796 00:49:05,076 --> 00:49:08,077 Don't worry Olive, Spiro help you. 797 00:49:13,718 --> 00:49:14,583 [Grunts] 798 00:49:14,585 --> 00:49:15,651 SPIRO: Sorry, sorry. 799 00:49:15,653 --> 00:49:17,553 It must be done. 800 00:49:17,555 --> 00:49:20,556 [Taking deep breaths] 801 00:49:21,225 --> 00:49:24,460 What's the matter with her now? Huh? 802 00:49:27,298 --> 00:49:28,631 [Grunts] 803 00:49:28,633 --> 00:49:29,966 [Taking deep breaths] 804 00:49:29,968 --> 00:49:33,336 Come, its time you and I had coffee. 805 00:49:33,338 --> 00:49:34,570 [Sighs] 806 00:49:34,572 --> 00:49:35,705 Can we talk about it another time 807 00:49:35,707 --> 00:49:37,306 my knee is really killing me. 808 00:49:37,308 --> 00:49:38,307 [Blows raspberry] 809 00:49:38,308 --> 00:49:39,307 One coffee never killed anyone. 810 00:49:39,310 --> 00:49:41,010 [Exhales] 811 00:49:41,746 --> 00:49:43,179 [Clears throat] 812 00:49:43,181 --> 00:49:45,548 [Gulps] 813 00:49:52,023 --> 00:49:53,656 I don't believe in fortune telling. 814 00:49:53,658 --> 00:49:56,292 Have you ever had your cup read before? 815 00:49:57,195 --> 00:49:58,461 No, I-- 816 00:49:58,463 --> 00:50:01,530 Then how would you know? Huh? 817 00:50:02,266 --> 00:50:03,783 [Sniffles] 818 00:50:03,784 --> 00:50:05,301 Circle the cup with your right hand, 819 00:50:05,303 --> 00:50:08,270 three times and then put it upside down. 820 00:50:28,459 --> 00:50:30,059 Mm. 821 00:50:32,363 --> 00:50:33,629 What does it say? 822 00:50:33,631 --> 00:50:35,765 That you are in grave danger. 823 00:50:35,767 --> 00:50:37,566 What do you mean? 824 00:50:38,036 --> 00:50:40,169 That you are a very thick skinned woman, 825 00:50:40,171 --> 00:50:42,738 who doesn't know when she's not welcome 826 00:50:42,740 --> 00:50:45,074 just like her mother. 827 00:50:45,777 --> 00:50:48,711 No wonder my father left you 828 00:50:48,713 --> 00:50:50,379 and by the way he's dead 829 00:50:50,381 --> 00:50:52,615 so now both of you can't have him. 830 00:50:53,317 --> 00:50:56,052 Does that make you feel happy? 831 00:50:59,123 --> 00:51:01,223 Aleco is dead? 832 00:51:08,499 --> 00:51:11,333 Get out. 833 00:51:11,335 --> 00:51:14,236 You get out of my shop, you get out! 834 00:51:17,275 --> 00:51:20,276 [Sobbing] 835 00:51:26,851 --> 00:51:28,651 [Laughing] 836 00:51:28,653 --> 00:51:31,587 [Indistinct speech] 837 00:51:33,257 --> 00:51:35,391 Can I have another one please? 838 00:51:35,393 --> 00:51:39,128 So is there a taxi to Athens everyday? 839 00:51:39,130 --> 00:51:41,464 Don't leave, don't let her win. 840 00:51:41,466 --> 00:51:44,567 The entire village hates me and my family. 841 00:51:44,569 --> 00:51:46,168 It is not true. 842 00:51:46,170 --> 00:51:49,205 You have two fans, possibly three. 843 00:51:49,207 --> 00:51:51,140 I see how Spiro looks after you. 844 00:51:51,142 --> 00:51:53,342 No I made a huge mistake coming here. 845 00:51:55,213 --> 00:51:58,781 But I made an even bigger mistake pushing John away, 846 00:51:58,783 --> 00:52:00,783 I should have listened to Helen and C. 847 00:52:00,785 --> 00:52:02,184 Why? 848 00:52:02,186 --> 00:52:03,886 What did they say? 849 00:52:03,888 --> 00:52:07,456 They told me not to contact him, 850 00:52:07,458 --> 00:52:10,259 but I did I just missed him so much. 851 00:52:10,895 --> 00:52:14,530 Its all just games no truth anymore. 852 00:52:15,466 --> 00:52:19,301 Everyone is so scared that they will get hurt... 853 00:52:20,204 --> 00:52:24,140 ...so they pretend they don't care 854 00:52:24,142 --> 00:52:29,411 and then the games begin and everyone loses. 855 00:52:29,747 --> 00:52:31,514 But I could have won him back. 856 00:52:31,516 --> 00:52:34,517 If he could not see who you are, 857 00:52:34,519 --> 00:52:37,153 then he was not the right man for you. 858 00:52:39,357 --> 00:52:40,756 [Chuckles] 859 00:52:40,758 --> 00:52:42,591 Can I tell you a secret. 860 00:52:45,796 --> 00:52:51,367 I wanna have children, and I wanna get married one day. 861 00:52:51,369 --> 00:52:53,202 Because... 862 00:52:53,204 --> 00:52:54,603 all the movies end like this? 863 00:52:54,605 --> 00:52:57,173 [Laughing] 864 00:52:57,175 --> 00:52:59,575 Marriage isn't the only way to be happy Olive. 865 00:52:59,577 --> 00:53:02,211 All these old fashioned ideas of what love should look like 866 00:53:02,213 --> 00:53:06,215 is making so many people unhappy. 867 00:53:06,217 --> 00:53:09,585 You're very wise for such a young man. 868 00:53:09,587 --> 00:53:11,654 I had to grow up quickly. 869 00:53:17,528 --> 00:53:21,931 My mother was sick since I was a little boy, 870 00:53:21,933 --> 00:53:25,568 so I help my father take care of her. 871 00:53:25,570 --> 00:53:26,969 Im sorry Nikos. 872 00:53:26,971 --> 00:53:29,338 Don't be. 873 00:53:29,340 --> 00:53:33,609 My life is good Olive, I'm very lucky. 874 00:53:37,682 --> 00:53:40,716 [Kissing] 875 00:53:49,694 --> 00:53:51,760 [Laughing] 876 00:53:53,831 --> 00:53:54,830 [Screams] 877 00:53:54,832 --> 00:53:56,632 I'm sorry. 878 00:53:56,634 --> 00:53:59,668 [Kissing] 879 00:53:59,670 --> 00:54:08,644 880 00:54:14,685 --> 00:54:23,659 881 00:54:29,700 --> 00:54:38,674 882 00:54:46,684 --> 00:54:49,685 [Snoring] 883 00:54:52,690 --> 00:54:54,890 Spiro, see you later. 884 00:54:54,892 --> 00:55:03,899 885 00:55:17,715 --> 00:55:19,515 [Grunts] 886 00:55:19,516 --> 00:55:21,316 [Snoring] 887 00:55:25,056 --> 00:55:26,322 [Gasps] 888 00:55:26,324 --> 00:55:27,022 [Chuckles] 889 00:55:27,024 --> 00:55:28,524 [Grunts] 890 00:55:29,627 --> 00:55:33,028 Finally, I waiting for you, come on. 891 00:55:33,531 --> 00:55:36,432 No, leave me alone. 892 00:55:38,669 --> 00:55:41,704 [Grunts] 893 00:55:44,909 --> 00:55:47,476 Jet please go away. 894 00:55:51,716 --> 00:55:53,482 Okay. 895 00:55:55,519 --> 00:55:57,419 [Grunts] 896 00:55:59,824 --> 00:56:01,357 I'm sorry. 897 00:56:01,359 --> 00:56:10,532 898 00:56:16,374 --> 00:56:25,547 899 00:56:35,826 --> 00:56:37,526 [Grunts] 900 00:57:11,896 --> 00:57:14,430 Its me, again. 901 00:57:14,432 --> 00:57:15,497 Is she here? 902 00:57:15,499 --> 00:57:17,166 -No. -Good. 903 00:57:17,168 --> 00:57:20,836 Any chance you can do my teeth for me? 904 00:57:20,838 --> 00:57:22,704 I don't have my equipment or anywhere I can work. 905 00:57:22,706 --> 00:57:26,208 Its no problem, I arrange everything. 906 00:57:26,210 --> 00:57:30,512 Okay, do you have something for sunburn? 907 00:57:30,514 --> 00:57:33,782 You must take a hot bath with vinegar immediately, 908 00:57:33,784 --> 00:57:34,950 take out the sting. 909 00:57:34,952 --> 00:57:36,752 I don't have a bath remember. 910 00:57:40,658 --> 00:57:43,959 This is also very good. 911 00:57:43,961 --> 00:57:46,028 And something for my head. 912 00:57:53,237 --> 00:57:55,871 I'm sorry, about everything. 913 00:57:55,873 --> 00:58:00,476 But mostly I'm sorry about your father. 914 00:58:02,913 --> 00:58:03,846 Thank you. 915 00:58:03,848 --> 00:58:05,180 How is Athena? 916 00:58:05,182 --> 00:58:07,749 I'm sure she will find love again. 917 00:58:07,751 --> 00:58:11,086 Yea I don't think so she loved my dad very much. 918 00:58:11,088 --> 00:58:13,789 SPIRO: I know, Aleco had no choice. 919 00:58:13,791 --> 00:58:17,893 The marriage was set when Haroula was born. 920 00:58:17,895 --> 00:58:19,928 Don't blame your mother, 921 00:58:19,930 --> 00:58:23,966 sometimes you don't choose love, it choose you. 922 00:58:25,236 --> 00:58:28,871 Thank you Spiro, means a lot to me. 923 00:58:29,974 --> 00:58:31,507 Where you close to my parents? 924 00:58:31,509 --> 00:58:33,742 Yes Koukla. 925 00:58:33,744 --> 00:58:37,980 But now is not the right time to talk. 926 00:58:37,982 --> 00:58:39,948 Haroula will be back soon. 927 00:58:39,950 --> 00:58:43,018 Why is she still so angry after so many years? 928 00:58:43,020 --> 00:58:45,587 Its complicated Olive. 929 00:58:45,589 --> 00:58:48,590 Come, I don't need trouble. 930 00:58:51,862 --> 00:58:53,595 Thank you. 931 00:59:03,107 --> 00:59:05,574 [Grunts] 932 00:59:08,879 --> 00:59:10,579 You are burnt. 933 00:59:11,248 --> 00:59:12,281 Need some protection. 934 00:59:12,283 --> 00:59:14,182 [Chuckles] 935 00:59:14,184 --> 00:59:16,585 Its okay, I've got some cream now. 936 00:59:18,055 --> 00:59:21,089 I'm so embarrassed I fell asleep on you didn't I? 937 00:59:21,091 --> 00:59:23,091 [Chuckles] 938 00:59:23,093 --> 00:59:24,059 You were tired. 939 00:59:24,061 --> 00:59:25,627 Mhm. 940 00:59:29,633 --> 00:59:32,167 I woke up this morning and you were gone. 941 00:59:32,169 --> 00:59:34,136 I had many things to do. 942 00:59:34,138 --> 00:59:35,203 What things? 943 00:59:35,205 --> 00:59:37,272 Psshh, things. 944 00:59:37,274 --> 00:59:46,648 945 00:59:48,152 --> 00:59:49,952 A wedding? 946 00:59:49,954 --> 00:59:51,253 No, its three o'clock. 947 00:59:51,255 --> 00:59:52,321 [Blows raspberry] 948 00:59:52,323 --> 00:59:54,122 Come on I'll never get it. 949 00:59:54,124 --> 00:59:55,123 [Laughing] 950 00:59:56,193 --> 01:00:00,829 Spiro, I've been stupid woman. 951 01:00:00,831 --> 01:00:02,130 I know. 952 01:00:02,132 --> 01:00:05,033 Don't... 953 01:00:05,035 --> 01:00:08,670 don't think about what I said the other day. 954 01:00:10,374 --> 01:00:15,210 You are the love of my life, there's no one else. 955 01:00:17,615 --> 01:00:18,747 I know. 956 01:00:22,886 --> 01:00:27,889 So, enough now with Athena. 957 01:00:27,891 --> 01:00:36,898 958 01:00:38,202 --> 01:00:38,967 Ah! 959 01:00:38,969 --> 01:00:40,235 Told you! 960 01:00:40,237 --> 01:00:41,236 How is this possible? 961 01:00:41,238 --> 01:00:42,654 [Chuckles] 962 01:00:42,655 --> 01:00:44,071 You make all the wrong moves, you still beat me. 963 01:00:44,074 --> 01:00:45,357 [Olive sighs] 964 01:00:45,358 --> 01:00:46,641 I'm just better than you. 965 01:00:46,644 --> 01:00:48,143 No one is better than me. 966 01:00:52,416 --> 01:00:55,117 Trois. 967 01:00:55,119 --> 01:00:57,185 Olive, Olive. 968 01:00:57,187 --> 01:00:59,321 [Moans] 969 01:00:59,323 --> 01:01:01,189 Stop trying to distract me. 970 01:01:01,191 --> 01:01:03,759 But you're still gonna lose. 971 01:01:06,764 --> 01:01:09,931 [Speaking in Greek] 972 01:01:17,007 --> 01:01:19,341 -Ah. -Ah. 973 01:01:19,343 --> 01:01:28,684 974 01:01:34,358 --> 01:01:43,699 975 01:01:49,373 --> 01:01:58,714 976 01:02:04,388 --> 01:02:13,729 977 01:02:15,299 --> 01:02:16,798 [Laughing] 978 01:02:16,800 --> 01:02:25,974 979 01:02:31,815 --> 01:02:40,989 980 01:02:43,227 --> 01:02:44,092 Wow. 981 01:02:44,094 --> 01:02:45,961 Dinner for two. 982 01:02:47,297 --> 01:02:48,363 Who brought that? 983 01:02:48,365 --> 01:02:49,831 [Kisses] 984 01:02:50,200 --> 01:02:52,033 Thank you for looking after the shop. 985 01:02:52,035 --> 01:02:55,103 What took you so long? Huh? 986 01:02:55,105 --> 01:02:59,374 And don't even think about lying to me. 987 01:02:59,376 --> 01:03:02,244 Oh, I see. 988 01:03:02,246 --> 01:03:11,253 989 01:03:12,389 --> 01:03:13,922 Mm. 990 01:03:13,924 --> 01:03:15,390 These are amazing. 991 01:03:15,392 --> 01:03:18,193 [Munching] 992 01:03:18,195 --> 01:03:20,996 My bet is on Spiro. 993 01:03:20,998 --> 01:03:23,082 Mhm. 994 01:03:23,083 --> 01:03:25,167 Haroula would never let him bring you all this. 995 01:03:25,502 --> 01:03:27,102 Then who else? 996 01:03:28,238 --> 01:03:30,205 Mhm. 997 01:03:30,207 --> 01:03:31,406 Woah. 998 01:03:31,408 --> 01:03:34,409 [Munching] 999 01:03:36,547 --> 01:03:38,814 Where are those bells coming from? 1000 01:03:38,816 --> 01:03:40,482 What bells? 1001 01:03:40,484 --> 01:03:42,851 The little bells ringing somewhere. 1002 01:03:44,321 --> 01:03:46,121 I'm glad I ring your bells. 1003 01:03:47,357 --> 01:03:48,990 [Chuckles] 1004 01:03:48,992 --> 01:03:53,595 I'm serious, its like the bells the papas ring in church. 1005 01:03:53,597 --> 01:04:02,971 1006 01:04:05,042 --> 01:04:06,975 NIKOS: So its true. 1007 01:04:09,913 --> 01:04:12,113 What's true? 1008 01:04:15,352 --> 01:04:20,021 The villagers say this house is haunted,... 1009 01:04:20,858 --> 01:04:22,958 ...but I never believed. 1010 01:04:24,628 --> 01:04:26,328 Many years ago, 1011 01:04:26,330 --> 01:04:29,064 when the communists moved into our village 1012 01:04:29,066 --> 01:04:31,066 they caught a priest who was helping the rebels 1013 01:04:31,068 --> 01:04:33,935 in the mountains and they brought him here, 1014 01:04:33,937 --> 01:04:38,206 to this house and they tortured him. 1015 01:04:40,344 --> 01:04:44,479 And when he died they just threw his body down the well. 1016 01:04:45,082 --> 01:04:47,415 NIKO: They say you can still hear his bells ringing, 1017 01:04:47,417 --> 01:04:49,451 and that this house is cursed. 1018 01:04:50,520 --> 01:04:53,488 That's why it was so badly damaged in the earthquake. 1019 01:04:59,930 --> 01:05:04,266 Come, we go to my house. 1020 01:05:04,268 --> 01:05:13,308 1021 01:05:18,348 --> 01:05:21,449 OLIVE: How do you like spending your time? 1022 01:05:21,919 --> 01:05:24,653 NIKO: I read, a lot. 1023 01:05:24,655 --> 01:05:29,491 My mother was very sad after I was born, 1024 01:05:29,493 --> 01:05:31,159 she never got better. 1025 01:05:33,196 --> 01:05:35,330 So growing up I become interested 1026 01:05:35,332 --> 01:05:37,299 in how a woman thinks,... 1027 01:05:39,937 --> 01:05:41,937 ...and you don't let go. 1028 01:05:42,673 --> 01:05:44,139 Yes I do. 1029 01:05:44,141 --> 01:05:48,543 No Koukla, in that moment you stop. 1030 01:05:48,545 --> 01:05:50,078 You're scared. 1031 01:05:52,449 --> 01:05:54,149 Of what? 1032 01:05:56,687 --> 01:05:59,020 Not being in control. 1033 01:06:02,693 --> 01:06:07,295 Okay so, I may have been told that before... 1034 01:06:07,297 --> 01:06:08,630 [Chuckles] 1035 01:06:08,632 --> 01:06:11,032 [Inhales and exhales] 1036 01:06:11,034 --> 01:06:14,436 I don't know, maybe the uncertainty hurts too much, 1037 01:06:14,438 --> 01:06:16,137 I hate not knowing. 1038 01:06:17,708 --> 01:06:20,575 If you cannot let go, you cannot live. 1039 01:06:20,577 --> 01:06:25,280 You have to surrender everything, even the pain, 1040 01:06:25,282 --> 01:06:28,316 and this pain here is a reminder 1041 01:06:28,318 --> 01:06:30,118 that you are alive. 1042 01:06:32,622 --> 01:06:34,422 Sounds terrifying. 1043 01:06:34,424 --> 01:06:37,258 [Chuckles] 1044 01:06:37,260 --> 01:06:40,829 [Kisses] 1045 01:06:40,830 --> 01:06:44,399 So my wise gorgeous man, what are we gonna do today? 1046 01:06:45,469 --> 01:06:47,602 -Today? -Mhm. 1047 01:06:47,604 --> 01:06:50,205 I thought we'd spend the day together. 1048 01:06:50,207 --> 01:06:52,341 [Chuckles] 1049 01:06:52,342 --> 01:06:54,476 Sorry Koukla, I have other things I must do. 1050 01:06:54,478 --> 01:06:55,610 [Kisses] 1051 01:06:55,612 --> 01:06:56,544 Oh ok. 1052 01:06:56,546 --> 01:06:58,046 [Sighs] 1053 01:06:58,048 --> 01:07:00,015 I thought you were on holiday? 1054 01:07:18,769 --> 01:07:20,635 So, who was that? 1055 01:07:20,637 --> 01:07:22,504 Oh some little sheep having fun. 1056 01:07:22,506 --> 01:07:24,039 [Giggles] 1057 01:07:25,409 --> 01:07:26,307 [Grunts] 1058 01:07:26,309 --> 01:07:28,510 So um... 1059 01:07:31,415 --> 01:07:32,747 ...I was thinking. 1060 01:07:32,749 --> 01:07:33,448 [Kisses] 1061 01:07:33,450 --> 01:07:35,383 Um,... 1062 01:07:35,385 --> 01:07:40,121 ...maybe I should set up a small practice in the village 1063 01:07:40,123 --> 01:07:42,323 to earn some money. 1064 01:07:42,325 --> 01:07:46,394 Yes you could, how long are you staying? 1065 01:07:46,396 --> 01:07:51,833 I don't know, its not like I have much to rush home to. 1066 01:07:51,835 --> 01:07:53,735 [Chuckles] 1067 01:07:53,737 --> 01:07:56,171 [Kisses] 1068 01:07:56,173 --> 01:07:58,206 You mustn't stay for me Olive. 1069 01:08:02,546 --> 01:08:04,546 Of course not. 1070 01:08:04,548 --> 01:08:06,147 Good. 1071 01:08:13,824 --> 01:08:16,825 Is this just a holiday fling for you? 1072 01:08:16,827 --> 01:08:18,626 It is what it is. 1073 01:08:21,198 --> 01:08:23,298 You have a fling every summer? 1074 01:08:23,300 --> 01:08:24,983 [Grunts] 1075 01:08:24,984 --> 01:08:26,667 Don't make this bad Olive, its doesn't have to be. 1076 01:08:27,771 --> 01:08:30,338 Not every relationship has to be forever. 1077 01:08:32,642 --> 01:08:35,543 Sure, okay. 1078 01:08:42,119 --> 01:08:44,319 I have to go. 1079 01:08:55,599 --> 01:08:57,265 Hey. 1080 01:08:58,768 --> 01:09:00,268 I've been wondering where you've been. 1081 01:09:04,875 --> 01:09:07,408 Thanks for watering the garden for me. 1082 01:09:08,178 --> 01:09:10,678 So Nikos is your boyfriend now? 1083 01:09:12,482 --> 01:09:14,282 Not anymore. 1084 01:09:14,818 --> 01:09:16,651 Stupid house. 1085 01:09:16,653 --> 01:09:19,754 Going to break like everything in your life. 1086 01:09:19,756 --> 01:09:22,157 Jet stop. 1087 01:09:22,159 --> 01:09:23,424 [Sighs] 1088 01:09:25,162 --> 01:09:26,628 Look I'm sorry. 1089 01:09:29,366 --> 01:09:31,432 I'm sorry, I haven't been around. 1090 01:09:32,536 --> 01:09:34,836 How about we go for a swim tomorrow 1091 01:09:34,838 --> 01:09:36,838 when I get back from Athens? 1092 01:09:36,840 --> 01:09:38,773 Why you go Athens? 1093 01:09:38,775 --> 01:09:40,508 I have some business to do. 1094 01:09:40,510 --> 01:09:41,843 What business? 1095 01:09:41,845 --> 01:09:43,311 None of your business. 1096 01:09:43,313 --> 01:09:46,214 If you need money I give back to you. 1097 01:09:46,216 --> 01:09:48,249 You haven't spent it? 1098 01:09:48,251 --> 01:09:49,450 I saving it. 1099 01:09:49,452 --> 01:09:50,718 For what? 1100 01:09:50,720 --> 01:09:52,420 Camera. 1101 01:09:55,258 --> 01:09:57,392 But take it back. 1102 01:09:57,394 --> 01:10:00,495 No you've earned it fair and square. 1103 01:10:01,231 --> 01:10:03,298 So you selling your watch? 1104 01:10:04,434 --> 01:10:08,636 No I, I threw it down the well. 1105 01:10:13,977 --> 01:10:16,611 Why didn't you tell me about the papas ghost? 1106 01:10:16,846 --> 01:10:19,681 Jet Because maybe he comes back. 1107 01:10:19,683 --> 01:10:21,382 I don't think he's ever left. 1108 01:10:21,384 --> 01:10:23,685 I heard his bells the other night. 1109 01:10:23,687 --> 01:10:25,587 Jet you don't have to be afraid, 1110 01:10:25,589 --> 01:10:28,289 I'm pretty sure the papas was a good person 1111 01:10:28,291 --> 01:10:31,826 and he would never hurt you, only protect you. 1112 01:10:32,896 --> 01:10:38,299 Here, hold it tight close your eyes and make a wish. 1113 01:10:39,569 --> 01:10:40,752 [Sighs] 1114 01:10:40,753 --> 01:10:41,936 And throw it down the well. 1115 01:10:41,938 --> 01:10:51,279 1116 01:10:52,749 --> 01:10:54,782 Come, I show you something. 1117 01:11:03,293 --> 01:11:05,693 My parents told me about this church. 1118 01:11:06,863 --> 01:11:09,597 Its where I make my wishes. 1119 01:11:09,599 --> 01:11:11,599 My papa showed me. 1120 01:11:11,601 --> 01:11:15,003 He said that if you want a thing in life, 1121 01:11:15,005 --> 01:11:18,573 you must believe and it will come. 1122 01:11:19,342 --> 01:11:21,276 Just like my parking angels. 1123 01:11:23,413 --> 01:11:26,614 Maybe, make a wish now. 1124 01:11:26,616 --> 01:11:35,623 1125 01:11:37,294 --> 01:11:39,460 [Both exhales] 1126 01:11:41,898 --> 01:11:44,599 Jet is in love, Jet is in love! 1127 01:11:44,601 --> 01:11:45,366 Hey! 1128 01:11:45,368 --> 01:11:46,834 Leave him alone! 1129 01:11:47,537 --> 01:11:48,636 Go! 1130 01:11:48,638 --> 01:11:57,645 1131 01:11:59,382 --> 01:12:00,782 [Costa groans] 1132 01:12:00,784 --> 01:12:01,983 OLIVE: Ah. 1133 01:12:01,985 --> 01:12:03,851 COSTA: Ah. 1134 01:12:03,853 --> 01:12:05,453 Ah. 1135 01:12:05,855 --> 01:12:08,723 [Groans] 1136 01:12:08,725 --> 01:12:12,093 Costa, the more you think about it the worse it will be, 1137 01:12:12,095 --> 01:12:13,695 common think about something else. 1138 01:12:13,697 --> 01:12:18,366 Imagine you are swimming in the sea or picking olives. 1139 01:12:18,368 --> 01:12:19,901 I promise I won't hurt you. 1140 01:12:19,903 --> 01:12:20,968 [Groans] 1141 01:12:20,970 --> 01:12:23,604 Its my first time. 1142 01:12:24,074 --> 01:12:24,939 [Whimpering] 1143 01:12:24,941 --> 01:12:25,773 I can see. 1144 01:12:36,119 --> 01:12:45,460 1145 01:12:56,439 --> 01:12:58,740 Hi, is this City Planning? 1146 01:12:59,776 --> 01:13:02,777 [Slurping soda] 1147 01:13:13,923 --> 01:13:16,524 [Munching] 1148 01:13:17,727 --> 01:13:18,726 Excuse me. 1149 01:13:18,727 --> 01:13:19,726 Costa, what are you doing here? 1150 01:13:19,729 --> 01:13:20,762 Olive? 1151 01:13:20,764 --> 01:13:23,564 So sorry to interrupt. 1152 01:13:23,566 --> 01:13:27,168 Excuse me Sir, please can you help me. 1153 01:13:27,170 --> 01:13:31,072 I have been trying to get divorced from my wife, 1154 01:13:31,074 --> 01:13:33,141 for 5 years. 1155 01:13:33,143 --> 01:13:35,676 I don't know where else I can go. 1156 01:13:35,678 --> 01:13:39,981 All I need is one official stamp to make it legal. 1157 01:13:48,158 --> 01:13:51,559 [Munching] 1158 01:13:52,862 --> 01:13:54,729 I stamp it. 1159 01:13:54,731 --> 01:13:57,031 Only out of the goodness of my heart. 1160 01:13:57,033 --> 01:13:58,900 It will cost you e100. 1161 01:13:58,902 --> 01:14:01,068 No problem. 1162 01:14:01,070 --> 01:14:03,838 [Grunts] 1163 01:14:03,840 --> 01:14:05,506 Here. 1164 01:14:39,576 --> 01:14:41,576 [Speaking in Greek] 1165 01:14:41,578 --> 01:14:45,880 Thank you, thank you! 1166 01:14:47,884 --> 01:14:51,786 So as I was saying. 1167 01:14:51,788 --> 01:14:56,224 OLIVE: My father had no siblings, so we believe the house 1168 01:14:56,226 --> 01:14:57,792 would have been left to him. 1169 01:14:59,095 --> 01:15:00,161 Jannis The name? 1170 01:15:00,163 --> 01:15:02,597 Aleco Papadopolous. 1171 01:15:06,035 --> 01:15:10,571 I also wrote you a letter but I never heard anything back. 1172 01:15:10,573 --> 01:15:13,741 [Slurping soda] 1173 01:15:15,111 --> 01:15:17,011 These things take time. 1174 01:15:25,121 --> 01:15:28,890 Ah, here is your letter. 1175 01:15:28,892 --> 01:15:33,928 I will have to run a search and make enquiries. 1176 01:15:34,864 --> 01:15:36,531 OLIVE: How long will that take? 1177 01:15:36,533 --> 01:15:38,599 JANNIS: Months, maybe years. 1178 01:15:39,602 --> 01:15:41,536 Are you kidding me? 1179 01:15:43,907 --> 01:15:46,541 Would you like me to do it or not? 1180 01:15:47,877 --> 01:15:53,614 Yes, yes, we might as well get the process started thank you. 1181 01:15:53,616 --> 01:15:56,884 And I advise you not to be tempted 1182 01:15:56,886 --> 01:16:01,923 to start building until we establish true ownership. 1183 01:16:01,925 --> 01:16:10,932 1184 01:16:11,167 --> 01:16:12,333 [Whimpers] 1185 01:16:12,335 --> 01:16:21,709 1186 01:16:21,945 --> 01:16:23,277 [Grunts] 1187 01:16:23,279 --> 01:16:32,653 1188 01:16:34,324 --> 01:16:35,323 [Sighs] 1189 01:16:35,325 --> 01:16:44,699 1190 01:16:44,968 --> 01:16:47,969 [Screaming] 1191 01:16:47,971 --> 01:16:57,011 1192 01:17:07,991 --> 01:17:11,892 Nikos, what is this? 1193 01:17:12,795 --> 01:17:14,695 Now the sun won't bother you. 1194 01:17:15,098 --> 01:17:16,664 [Sighs] 1195 01:17:16,666 --> 01:17:18,099 Are you still angry with me? 1196 01:17:18,101 --> 01:17:20,301 No its city planning, 1197 01:17:20,303 --> 01:17:22,203 this is gonna get me in a lot of trouble. 1198 01:17:23,740 --> 01:17:25,239 You worry too much. 1199 01:17:25,241 --> 01:17:27,141 They will never find out. 1200 01:17:27,143 --> 01:17:28,209 Don't be so sure. 1201 01:17:28,211 --> 01:17:31,212 Hello Panajoti! 1202 01:17:31,214 --> 01:17:35,016 Just in time, this is Olive. 1203 01:17:35,018 --> 01:17:36,917 Olive this is my cousin Panajoti, 1204 01:17:36,919 --> 01:17:39,320 he has been helping me unblock the well. 1205 01:17:39,322 --> 01:17:41,088 [Speaking in Greek] 1206 01:17:41,090 --> 01:17:43,374 Hi. 1207 01:17:43,375 --> 01:17:45,659 -We are nearly finished no? -Yea, nearly nearly. 1208 01:17:45,662 --> 01:17:47,361 [Chuckles] 1209 01:17:47,363 --> 01:17:49,397 Is this what you've been busy with? 1210 01:17:49,399 --> 01:17:53,134 Yes, and for this you are angry with me? 1211 01:17:54,137 --> 01:17:57,838 -I'm so embarrassed, I'm sorry. -Don't worry, 1212 01:17:57,840 --> 01:18:00,007 I'm happy you are talking to me. 1213 01:18:00,009 --> 01:18:03,110 You really are quite wonderful. 1214 01:18:03,112 --> 01:18:04,145 I know. 1215 01:18:04,147 --> 01:18:05,413 [Chuckles] 1216 01:18:05,415 --> 01:18:06,914 [Kisses] 1217 01:18:14,023 --> 01:18:15,222 Listen, I'm late. 1218 01:18:15,224 --> 01:18:16,957 I need to meet Jet for a swim. 1219 01:18:20,697 --> 01:18:21,796 I'll see you later. 1220 01:18:29,138 --> 01:18:31,038 Jet! 1221 01:18:35,178 --> 01:18:37,011 Jet! 1222 01:18:47,356 --> 01:18:48,923 Hi, I'm Olive. 1223 01:18:48,925 --> 01:18:50,791 I'm looking for Jet, have you seen him? 1224 01:18:50,793 --> 01:18:55,062 No, everyone is always looking for him! 1225 01:19:00,903 --> 01:19:03,804 I'm sorry its just, I was supposed to meet him 1226 01:19:03,806 --> 01:19:07,174 and I was a bit late, I'm a bit worried. 1227 01:19:07,176 --> 01:19:12,213 Don't waste your breath, he is impossible, impossible! 1228 01:19:20,223 --> 01:19:22,990 Jet! 1229 01:19:23,993 --> 01:19:25,860 Jet! 1230 01:19:32,969 --> 01:19:34,368 Jet! 1231 01:19:34,370 --> 01:19:43,344 1232 01:19:48,851 --> 01:19:50,017 [Olive gasps] 1233 01:19:50,019 --> 01:19:51,485 Nikos! 1234 01:19:51,487 --> 01:19:54,188 Nikos don't unblock the well! 1235 01:19:54,190 --> 01:19:56,957 [Taking deep breaths] 1236 01:20:01,864 --> 01:20:03,130 [Olive panting] 1237 01:20:03,132 --> 01:20:04,865 Spiro, please help. 1238 01:20:04,867 --> 01:20:06,400 Its Jet, he's fallen down the well 1239 01:20:06,402 --> 01:20:08,269 and Nikos has gone up the mountain to unblock it! 1240 01:20:08,271 --> 01:20:09,470 Haroula watch the shop! 1241 01:20:09,472 --> 01:20:10,571 [Taking deep breaths] 1242 01:20:10,573 --> 01:20:12,139 Oh my God. 1243 01:20:26,022 --> 01:20:27,421 Bravo! 1244 01:20:27,423 --> 01:20:28,956 [Chuckles] 1245 01:20:32,195 --> 01:20:33,360 [Taking deep breaths] 1246 01:20:33,362 --> 01:20:42,369 1247 01:20:44,874 --> 01:20:46,240 What was he thinking? 1248 01:20:47,176 --> 01:20:49,043 We have an audience to watch the water arrive. 1249 01:20:49,045 --> 01:20:51,111 Nikos hurry, Jet's fallen down the well! 1250 01:20:57,186 --> 01:20:58,986 Panajoti put the rocks back quickly! 1251 01:20:58,988 --> 01:21:00,421 George go help him! 1252 01:21:00,423 --> 01:21:02,857 [Speaking in Greek] 1253 01:21:02,859 --> 01:21:04,358 What are you waiting for Nikos? 1254 01:21:04,360 --> 01:21:05,392 SPIRO: Get down there! 1255 01:21:06,329 --> 01:21:07,879 For Pete's sake! 1256 01:21:07,880 --> 01:21:09,430 We don't have time for your superstitions! 1257 01:21:09,432 --> 01:21:12,399 [Taking deep breaths] 1258 01:21:16,639 --> 01:21:18,906 [Speaking in Greek] 1259 01:21:21,043 --> 01:21:23,210 The waters coming faster, hurry! 1260 01:21:23,212 --> 01:21:24,345 [Speaking in Greek] 1261 01:21:24,347 --> 01:21:33,387 1262 01:21:36,192 --> 01:21:37,658 SPIRO: Get the stretcher from the car. 1263 01:21:37,660 --> 01:21:47,034 1264 01:21:47,503 --> 01:21:48,469 [Speaking in Greek] 1265 01:21:49,605 --> 01:21:52,406 [Speaking in Greek] 1266 01:21:56,512 --> 01:21:58,178 One, two, three! 1267 01:21:58,180 --> 01:22:00,381 [Grunting] 1268 01:22:00,383 --> 01:22:03,217 Go, go Olive, go! 1269 01:22:04,387 --> 01:22:06,987 [Panting] 1270 01:22:06,989 --> 01:22:09,390 Slowly, slowly. 1271 01:22:09,392 --> 01:22:11,358 [Speaking in Greek] 1272 01:22:17,433 --> 01:22:18,933 OLIVE: I've got his legs. 1273 01:22:18,935 --> 01:22:22,069 [Taking deep breaths] 1274 01:22:26,509 --> 01:22:29,543 SPIRO: Okay, come, come, come! 1275 01:22:33,015 --> 01:22:34,348 Olive come quick! 1276 01:22:34,350 --> 01:22:36,483 No, go just go! 1277 01:22:36,485 --> 01:22:37,284 You're not going? 1278 01:22:37,286 --> 01:22:39,253 [Sniffles] 1279 01:22:39,255 --> 01:22:42,256 [Sobbing] 1280 01:22:48,531 --> 01:22:51,498 [Breathing heavily] 1281 01:23:02,445 --> 01:23:05,546 [Sobbing] 1282 01:23:06,015 --> 01:23:09,516 I'm going to phone Haroula, you want a coffee? 1283 01:23:09,518 --> 01:23:10,551 No. 1284 01:23:10,553 --> 01:23:13,554 [Crying] 1285 01:23:18,327 --> 01:23:20,194 My boy. 1286 01:23:20,196 --> 01:23:22,763 [Crying] 1287 01:23:22,765 --> 01:23:26,100 I should have known something was wrong. 1288 01:23:30,072 --> 01:23:32,306 SPIRO: Its not looking good Haroula, 1289 01:23:32,308 --> 01:23:35,042 the doctors say he hit his head very hard 1290 01:23:35,044 --> 01:23:37,077 he might not survive. 1291 01:23:38,014 --> 01:23:40,714 Look what she's done. 1292 01:23:40,716 --> 01:23:43,417 If Olive did not find him, 1293 01:23:43,419 --> 01:23:45,386 who knows what would have happened. 1294 01:23:45,388 --> 01:23:46,653 If it wasn't for her, 1295 01:23:46,655 --> 01:23:47,755 he wouldn't have been down that well. 1296 01:23:47,757 --> 01:23:50,224 I've have had enough of this Haroula! 1297 01:23:50,226 --> 01:23:53,761 Our niece was the only one brave enough to go down the well, 1298 01:23:53,763 --> 01:23:56,363 SPIRO: I don't want to hear want more bad thing about her! 1299 01:23:56,365 --> 01:23:57,631 -But Spiro-- -SPIRO: Enough! 1300 01:23:57,633 --> 01:24:06,640 1301 01:24:12,648 --> 01:24:21,655 1302 01:24:24,326 --> 01:24:29,329 Please, please be okay Jet. 1303 01:24:29,331 --> 01:24:38,338 1304 01:24:42,778 --> 01:24:45,212 OLIVE: I just can't do hospitals anymore. 1305 01:24:46,715 --> 01:24:48,348 The last time I was in one 1306 01:24:48,350 --> 01:24:51,618 I was holding my dad's hand praying for him 1307 01:24:51,620 --> 01:24:53,487 to open his eyes and he never did. 1308 01:24:56,225 --> 01:25:00,360 You're not running from the fear of Hospital. 1309 01:25:00,362 --> 01:25:02,496 You're running from the fear of yourself. 1310 01:25:10,172 --> 01:25:13,107 I'm sorry I got so heavy with you the other day. 1311 01:25:13,109 --> 01:25:14,675 Its okay. 1312 01:25:14,677 --> 01:25:16,343 No, its not. 1313 01:25:21,183 --> 01:25:23,784 Its what I always do. 1314 01:25:23,785 --> 01:25:26,386 I meet a man and I so badly want them to be the one 1315 01:25:26,388 --> 01:25:29,156 I forget to enjoy what's in front of me. 1316 01:25:32,495 --> 01:25:35,262 [Kissing] 1317 01:25:39,201 --> 01:25:43,137 You are such a wonderful, beautiful woman Olive. 1318 01:25:45,875 --> 01:25:48,442 Any man would be very lucky to have you. 1319 01:25:53,782 --> 01:25:55,282 [Kisses] 1320 01:26:00,789 --> 01:26:04,491 I love that little boy so much. 1321 01:26:04,493 --> 01:26:06,860 I know. 1322 01:26:06,862 --> 01:26:08,629 He loves you. 1323 01:26:24,513 --> 01:26:28,282 This house is Government property now. 1324 01:26:28,284 --> 01:26:30,751 Its seems your father didn't like to pay tax 1325 01:26:30,753 --> 01:26:32,653 like many of his fellow citizens. 1326 01:26:32,655 --> 01:26:36,190 He thought he was smart so he ran before he could be arrested. 1327 01:26:36,926 --> 01:26:39,726 This house will be valued, 1328 01:26:39,728 --> 01:26:43,397 sold and the back taxes paid to the Government. 1329 01:26:46,969 --> 01:26:51,538 Here is your e200 fine for making alterations. 1330 01:26:52,474 --> 01:26:53,473 What. 1331 01:26:53,475 --> 01:26:55,542 I don't have this kind of money. 1332 01:26:55,544 --> 01:26:57,945 Maybe you should have thought about this before you started 1333 01:26:57,947 --> 01:26:59,746 messing with Greek history. 1334 01:27:01,283 --> 01:27:03,684 -Please, I'm sorry. -Its too late for sorry. 1335 01:27:04,853 --> 01:27:07,554 [Sighs] 1336 01:27:07,556 --> 01:27:08,388 OLIVE: No! 1337 01:27:08,891 --> 01:27:10,457 [Grunts] 1338 01:27:16,298 --> 01:27:18,332 You are a conniving horrible woman 1339 01:27:18,334 --> 01:27:20,968 with a chip on your shoulder bigger than the Acropolis! 1340 01:27:20,970 --> 01:27:22,787 How dare-- 1341 01:27:22,788 --> 01:27:24,605 No, you are going to hear me out for a change. 1342 01:27:24,607 --> 01:27:27,441 Can you not spare anyone just a little joy, 1343 01:27:27,443 --> 01:27:29,910 just a little happiness? 1344 01:27:29,912 --> 01:27:33,380 OLIVE: I guess not because your heart is too hard. 1345 01:27:34,717 --> 01:27:36,367 Don't you get it? 1346 01:27:36,368 --> 01:27:38,018 They had to leave because otherwise my father 1347 01:27:38,020 --> 01:27:39,853 would have been arrested for tax evasion. 1348 01:27:39,855 --> 01:27:41,755 OLIVE: And what do you think it was like for them 1349 01:27:41,757 --> 01:27:43,724 starting in a new country? 1350 01:27:43,726 --> 01:27:45,459 What would you know? 1351 01:27:45,461 --> 01:27:47,327 You've never left this village, 1352 01:27:47,329 --> 01:27:49,863 happy to bully your kind husband and tell lies 1353 01:27:49,865 --> 01:27:53,734 to all of your friends while you read their coffee cups. 1354 01:27:53,736 --> 01:27:56,336 Well are you happy now? 1355 01:27:56,338 --> 01:27:57,671 Do you really believe my father 1356 01:27:57,673 --> 01:27:59,806 would have been the answer to all your problems? 1357 01:28:05,681 --> 01:28:07,814 We make our own happiness Haroula. 1358 01:28:19,295 --> 01:28:28,435 1359 01:28:38,647 --> 01:28:41,581 There's a taxi outside for you to go home. 1360 01:28:41,583 --> 01:28:44,318 Take a shower, I'll be here when you get back. 1361 01:28:46,689 --> 01:28:49,356 [Kisses] 1362 01:28:55,030 --> 01:28:56,797 Thank you. 1363 01:28:56,799 --> 01:29:05,806 1364 01:29:09,078 --> 01:29:11,611 You missed a really exciting day today. 1365 01:29:12,614 --> 01:29:15,015 This crazy Greek man drove all the way from Athens 1366 01:29:15,017 --> 01:29:17,651 to shout at me. 1367 01:29:19,555 --> 01:29:21,054 I think you would have had a good laugh watching me 1368 01:29:21,056 --> 01:29:22,923 get into trouble. 1369 01:29:24,793 --> 01:29:26,626 Olive. 1370 01:29:28,797 --> 01:29:30,864 I'm sorry. 1371 01:29:33,402 --> 01:29:35,569 For everything. 1372 01:29:36,572 --> 01:29:38,572 I'm sorry. 1373 01:29:40,476 --> 01:29:45,746 I am a stubborn woman who doesn't know when to stop. 1374 01:29:48,584 --> 01:29:52,652 My sister raised a wonderful woman. 1375 01:29:54,456 --> 01:29:56,523 Yes, I am your aunt. 1376 01:30:00,429 --> 01:30:06,800 I couldn't tell you, in my heart she was dead. 1377 01:30:09,438 --> 01:30:13,006 Aleco was supposed to be mine. 1378 01:30:16,712 --> 01:30:26,586 And one night my big sister and the love of my life 1379 01:30:26,588 --> 01:30:34,928 just disappeared, not a word, not goodbye... 1380 01:30:36,999 --> 01:30:39,466 ...and I could never forgive her. 1381 01:30:43,605 --> 01:30:48,175 She held on to the secret for 35 years. 1382 01:30:48,177 --> 01:30:53,880 Maybe ashamed, or it hurt too much. 1383 01:30:53,882 --> 01:30:55,615 Who knows? 1384 01:30:58,120 --> 01:31:01,721 But I think Aleco inherited a lot 1385 01:31:01,723 --> 01:31:05,058 of his father's business problems. 1386 01:31:08,530 --> 01:31:10,897 But I would never have left the village with him, 1387 01:31:10,899 --> 01:31:12,532 [Chuckles] 1388 01:31:12,534 --> 01:31:16,803 Athena was always up for an adventure. 1389 01:31:16,805 --> 01:31:23,109 Its so hard to believe my father ever did anything wrong he was-- 1390 01:31:23,111 --> 01:31:24,945 he was such a wonderful man. 1391 01:31:24,947 --> 01:31:27,180 Yes Koukla. 1392 01:31:27,182 --> 01:31:29,583 [Sobbing] 1393 01:31:29,585 --> 01:31:32,686 But our souls don't die. 1394 01:31:34,857 --> 01:31:39,693 We move on to a better place when we're ready 1395 01:31:39,695 --> 01:31:41,695 and our time has come. 1396 01:31:45,834 --> 01:31:54,508 Do you know, that Jetmir means good life, in Albanian. 1397 01:31:56,845 --> 01:31:59,546 Maybe this was his. 1398 01:32:01,083 --> 01:32:02,816 [Crying] 1399 01:32:02,818 --> 01:32:09,723 Its going to be okay Koukla, it is I promise. 1400 01:32:09,725 --> 01:32:12,025 [Exhales] 1401 01:32:12,761 --> 01:32:13,159 Yeah. 1402 01:32:13,161 --> 01:32:14,294 [Sniffles] 1403 01:32:14,296 --> 01:32:17,281 [Grunts] 1404 01:32:17,282 --> 01:32:20,267 I will speak to our cousin at city planning about the house. 1405 01:32:20,269 --> 01:32:25,672 I will sort out this mess I've made, okay. 1406 01:32:27,142 --> 01:32:30,176 Okay, come, come here. 1407 01:32:30,178 --> 01:32:31,244 [Sniffles] 1408 01:32:31,246 --> 01:32:32,112 [Kisses] 1409 01:32:33,181 --> 01:32:35,882 Its okay. 1410 01:32:35,884 --> 01:32:38,885 [Sobbing] 1411 01:32:38,887 --> 01:32:47,894 1412 01:32:54,670 --> 01:32:56,836 Thank you for opening my heart 1413 01:32:56,838 --> 01:33:02,075 and showing me that love comes in many shapes and sizes, 1414 01:33:02,077 --> 01:33:04,010 especially little ones. 1415 01:33:06,582 --> 01:33:08,582 [Olive sniffles] 1416 01:33:11,320 --> 01:33:14,654 [Overlapping speech] 1417 01:33:24,666 --> 01:33:33,807 1418 01:33:42,618 --> 01:33:51,758 1419 01:33:59,701 --> 01:34:01,701 JET: I owe you. 1420 01:34:07,042 --> 01:34:08,775 You save my life. 1421 01:34:11,213 --> 01:34:13,046 You saved mine. 1422 01:34:16,251 --> 01:34:19,719 I lost my toothbrush. 1423 01:34:19,721 --> 01:34:21,121 JET: Can you make me another? 1424 01:34:21,123 --> 01:34:22,255 [Laughs] 1425 01:34:22,257 --> 01:34:23,657 Sure. 1426 01:34:23,659 --> 01:34:28,028 I'm so happy you're not finished with what you came here to do. 1427 01:34:28,030 --> 01:34:29,863 Finished what? 1428 01:34:29,865 --> 01:34:31,398 [Crying] 1429 01:34:31,400 --> 01:34:35,402 Olive, you still speaking English? 1430 01:34:35,404 --> 01:34:40,173 What I'm trying to say is welcome back. 1431 01:34:40,175 --> 01:34:41,808 Thanks. 1432 01:34:47,816 --> 01:34:49,249 What are you doing here? 1433 01:34:49,251 --> 01:34:50,316 Your mom was beside herself. 1434 01:34:50,318 --> 01:34:53,053 [Laughing] 1435 01:34:53,055 --> 01:34:56,790 I bet she was, she has a lot of answering to do. 1436 01:34:58,326 --> 01:35:01,027 [Sighs] 1437 01:35:01,029 --> 01:35:02,862 So you know? 1438 01:35:11,707 --> 01:35:13,840 Its okay mom. 1439 01:35:16,912 --> 01:35:18,445 For all we knew you could have been run over, 1440 01:35:18,447 --> 01:35:21,281 drowned or abducted by some mad Greek. 1441 01:35:21,283 --> 01:35:23,450 Hey, I'm Albanian. 1442 01:35:23,452 --> 01:35:26,753 [Chuckles] 1443 01:35:26,755 --> 01:35:29,222 -I missed you. -I missed you. 1444 01:35:29,224 --> 01:35:30,774 We were worried about you. 1445 01:35:30,775 --> 01:35:32,325 OLIVE: This is such a great surprise. 1446 01:35:33,462 --> 01:35:35,328 -C: You look amazing. -OLIVE: Thanks C. 1447 01:35:35,330 --> 01:35:36,896 [Olive chuckles] 1448 01:35:37,999 --> 01:35:42,035 Oh, I forget give watch back to you. 1449 01:35:43,939 --> 01:35:48,842 Jet, I can't believe you did that for me. 1450 01:35:49,077 --> 01:35:50,009 Why Olive? 1451 01:35:50,011 --> 01:35:51,511 I love you. 1452 01:35:51,513 --> 01:35:53,279 C: We all do. 1453 01:35:54,850 --> 01:35:57,884 Oh and we came to tell you that you won the competition 1454 01:35:57,886 --> 01:35:59,052 for naturally white. 1455 01:35:59,054 --> 01:36:00,520 -What? -Yup. 1456 01:36:00,522 --> 01:36:02,222 Also Doctor Jacobs says you can come back 1457 01:36:02,224 --> 01:36:03,323 to your job anytime. 1458 01:36:03,325 --> 01:36:04,424 [Laughs] 1459 01:36:04,426 --> 01:36:07,293 C: If you ever decide to come back. 1460 01:36:14,369 --> 01:36:16,136 Stupid bin! 1461 01:36:16,138 --> 01:36:25,178 1462 01:36:38,426 --> 01:36:41,327 Now why didn't we think of that? 1463 01:36:44,132 --> 01:36:45,431 Oh! 1464 01:36:45,433 --> 01:36:48,802 [Crying] 1465 01:36:57,078 --> 01:37:02,015 There is an umbrella over you, protecting you. 1466 01:37:03,485 --> 01:37:06,252 And a long trip. 1467 01:37:07,422 --> 01:37:09,823 Tell me something I don't know. 1468 01:37:19,301 --> 01:37:24,237 That you are a very brave, strong woman. 1469 01:37:26,608 --> 01:37:31,110 HAROULA: Who I have missed with all my heart. 1470 01:37:31,112 --> 01:37:34,113 [Crying] 1471 01:37:36,084 --> 01:37:37,851 [Exhales] 1472 01:37:44,459 --> 01:37:47,894 [Speaking in Greek] 1473 01:37:49,898 --> 01:37:51,898 ATHENA: Finally I can breathe again. 1474 01:37:54,936 --> 01:37:57,170 Now come, tell me what else you see. 1475 01:37:57,172 --> 01:37:59,105 Yes, yes. 1476 01:37:59,107 --> 01:38:00,406 [Grunts] 1477 01:38:02,177 --> 01:38:06,479 There is a man waiting for Olive at the airport 1478 01:38:06,481 --> 01:38:09,015 he plays the umm. 1479 01:38:09,017 --> 01:38:12,485 Spiro, Spiro, how do you call this thing? 1480 01:38:12,487 --> 01:38:13,353 The flute. 1481 01:38:13,355 --> 01:38:16,656 Yes, no. 1482 01:38:16,658 --> 01:38:17,624 Trumpet. 1483 01:38:17,626 --> 01:38:19,259 Maybe. 1484 01:38:19,261 --> 01:38:20,627 The Saxophone. 1485 01:38:20,629 --> 01:38:22,095 Something like that. 1486 01:38:22,097 --> 01:38:25,198 -Its music. -Yeah. 1487 01:38:25,200 --> 01:38:28,234 Anyway, no you put your finger in the cup 1488 01:38:28,236 --> 01:38:29,335 and you make a wish. 1489 01:38:30,538 --> 01:38:33,606 Bravo, now your wish will come true 1490 01:38:33,608 --> 01:38:36,109 and Olive will meet her new husband. 1491 01:38:38,113 --> 01:38:40,480 Its not what I wished for. 1492 01:38:40,482 --> 01:38:41,514 Athena. 1493 01:38:41,516 --> 01:38:44,517 [Laughing] 1494 01:38:48,223 --> 01:38:50,023 Athena. 1495 01:38:51,660 --> 01:38:54,093 [Chuckles] 1496 01:38:59,567 --> 01:39:01,534 Not bad. 1497 01:39:08,543 --> 01:39:10,209 Hello Olive. 1498 01:39:23,959 --> 01:39:25,224 For me? 1499 01:39:25,961 --> 01:39:27,660 Your goodbye present. 1500 01:39:27,662 --> 01:39:28,695 Thanks Olive. 1501 01:39:28,697 --> 01:39:30,463 Aw. 1502 01:39:30,465 --> 01:39:35,401 You turn it on over here. 1503 01:39:35,403 --> 01:39:38,104 And then you frame the picture that you want 1504 01:39:38,106 --> 01:39:42,175 and you smile and you click. 1505 01:39:43,445 --> 01:39:45,144 KID 1: Can we see? 1506 01:39:47,248 --> 01:39:48,514 [Kids gasping] 1507 01:39:50,452 --> 01:39:52,018 Take all of us now. 1508 01:39:52,020 --> 01:39:53,353 JET: Yeah, sure! 1509 01:39:58,426 --> 01:40:00,526 [Gasps] 1510 01:40:00,528 --> 01:40:09,535 1511 01:40:11,506 --> 01:40:14,540 Now the trick is to make it nice and smooth. 1512 01:40:16,011 --> 01:40:18,144 So that there's no grit. 1513 01:40:26,021 --> 01:40:27,720 Open up Haroula. 1514 01:40:28,690 --> 01:40:32,558 And then you work gently around them in a circular motion. 1515 01:40:34,696 --> 01:40:36,629 Wanna try? 1516 01:40:43,338 --> 01:40:45,438 OLIVE: Thats it, there you go. 1517 01:40:46,241 --> 01:40:48,608 Now you can add dental hygienist to your resume. 1518 01:40:48,610 --> 01:40:50,309 [Speaking in Greek] 1519 01:40:51,079 --> 01:40:52,779 Huh, you look like a film star. 1520 01:40:52,781 --> 01:40:54,180 Yeah. 1521 01:40:55,817 --> 01:40:57,417 Wooh! 1522 01:41:06,227 --> 01:41:08,661 So when you come back? 1523 01:41:08,663 --> 01:41:11,364 I don't know. 1524 01:41:11,366 --> 01:41:14,067 Maybe when the walls finally fall down. 1525 01:41:19,441 --> 01:41:22,475 [Laughing] 1526 01:41:35,523 --> 01:41:37,623 [Kissing] 1527 01:41:39,427 --> 01:41:40,626 Thank you. 1528 01:41:44,632 --> 01:41:46,299 [Chuckles] 1529 01:41:47,836 --> 01:41:49,802 Wedding! 1530 01:41:49,804 --> 01:41:52,839 No, Baptism! 1531 01:41:52,841 --> 01:41:53,840 [Laughs] 1532 01:41:53,842 --> 01:41:55,441 I'll never get it. 1533 01:41:55,443 --> 01:41:56,542 [Chuckles] 1534 01:42:03,718 --> 01:42:06,619 This is for you Koukla. 1535 01:42:06,621 --> 01:42:12,758 And this, this is for me, I come to collect my things. 1536 01:42:12,760 --> 01:42:14,360 I knew it was you. 1537 01:42:17,532 --> 01:42:21,534 Take this with you, for protection. 1538 01:42:32,747 --> 01:42:35,148 Can you hear that too? 1539 01:42:37,719 --> 01:42:39,385 Papa. 1540 01:42:47,195 --> 01:42:50,329 [Bleating in distant] 1541 01:42:52,433 --> 01:42:55,434 [Laughing] 1542 01:42:57,238 --> 01:43:00,406 -Bye Olive! -Bye Olive! 1543 01:43:03,745 --> 01:43:06,179 Bye Koukla! 1544 01:43:10,652 --> 01:43:12,451 Goodbye Olive! 1545 01:43:12,787 --> 01:43:15,588 Goodbye good life! 1546 01:43:21,663 --> 01:43:23,529 She was my best friend. 1547 01:43:23,531 --> 01:43:25,531 She will be back. 1548 01:43:25,533 --> 01:43:34,507 1549 01:43:40,548 --> 01:43:49,522 1550 01:43:55,563 --> 01:44:04,537 1551 01:44:10,578 --> 01:44:19,552 1552 01:44:25,593 --> 01:44:34,567 1553 01:44:40,608 --> 01:44:49,582 1554 01:44:55,623 --> 01:45:04,597 1555 01:45:10,638 --> 01:45:19,612 1556 01:45:25,653 --> 01:45:34,627 1557 01:45:40,668 --> 01:45:49,642 1558 01:45:55,683 --> 01:46:04,657 1559 01:46:10,698 --> 01:46:19,672 1560 01:46:25,713 --> 01:46:34,687 1561 01:46:40,728 --> 01:46:49,702 1562 01:46:55,743 --> 01:47:04,717 1563 01:47:10,758 --> 01:47:19,732 1564 01:47:25,773 --> 01:47:34,747 1565 01:47:40,788 --> 01:47:49,762 1566 01:47:55,803 --> 01:48:04,777 1567 01:48:10,818 --> 01:48:19,792 1568 01:48:25,833 --> 01:48:34,807 1569 01:48:40,848 --> 01:48:49,822 1570 01:48:55,863 --> 01:49:04,837 1571 01:49:10,878 --> 01:49:19,852 1572 01:49:25,893 --> 01:49:34,867 1573 01:49:40,908 --> 01:49:49,882 1574 01:49:55,923 --> 01:50:04,897