1
00:00:39,240 --> 00:00:42,374
[Inhaling]
2
00:00:42,376 --> 00:00:45,244
[Exhaling]
3
00:00:45,246 --> 00:00:46,545
Soul.
4
00:00:46,547 --> 00:00:48,047
Dating.
5
00:00:49,183 --> 00:00:52,117
When you hear the sound
of the gong,
6
00:00:52,119 --> 00:00:56,288
you will look deeply into
the eyes of your partner
7
00:00:56,290 --> 00:01:00,726
and you will know whether
they are your soulmate or not.
8
00:01:00,728 --> 00:01:10,069
9
00:01:14,542 --> 00:01:17,076
[Giggling]
10
00:01:19,647 --> 00:01:22,514
[Giggling]
11
00:01:22,516 --> 00:01:24,349
[Chuckles]
12
00:01:26,087 --> 00:01:29,288
[Laughing]
13
00:01:29,557 --> 00:01:31,223
Its working.
14
00:01:39,100 --> 00:01:42,201
RADIO ANNOUNCER:
And another beautiful winters
day in Cape Town,
15
00:01:42,203 --> 00:01:46,171
chilly low of 6° to start then
warming up later to 20°.
16
00:01:46,173 --> 00:01:47,372
Our headline News coming up
after the commercial break..
17
00:01:47,374 --> 00:01:49,875
¶ I'd pray we'd be together ¶
18
00:01:49,877 --> 00:01:52,478
¶ You'd say I'd see the light ¶
19
00:01:52,480 --> 00:01:55,581
¶ That one day
we'll be forever ¶
20
00:01:55,583 --> 00:01:58,450
¶ For life, for life ¶
21
00:02:01,856 --> 00:02:03,255
Hey mom.
22
00:02:03,257 --> 00:02:04,756
ATHENA:
How'd it go?
23
00:02:04,758 --> 00:02:06,191
Was he tall?
24
00:02:06,193 --> 00:02:07,860
It was hard to tell.
25
00:02:07,862 --> 00:02:09,728
ATHENA:
He either was or he wasn't.
26
00:02:09,730 --> 00:02:11,130
What's he do for a living?
27
00:02:11,132 --> 00:02:12,932
It doesn't matter mom,
28
00:02:12,933 --> 00:02:14,733
he didn't tick any of your
boxes, just like John.
29
00:02:14,735 --> 00:02:17,336
ATHENA:
Who wasn't very
financially stable.
30
00:02:17,338 --> 00:02:20,639
But he could afford buying me
an expensive watch.
31
00:02:20,641 --> 00:02:22,307
ATHENA:
So why'd Mr Perfect
break up with you
32
00:02:22,309 --> 00:02:23,375
when you bring up marriage?
33
00:02:23,377 --> 00:02:24,426
Hmm?
34
00:02:24,427 --> 00:02:25,476
He didn't say its over over mom,
35
00:02:25,479 --> 00:02:26,745
he's just to spread too
thin at work
36
00:02:26,747 --> 00:02:28,313
and he needs some space...
37
00:02:28,315 --> 00:02:30,516
ATHENA:
So why you dating all these
other men?
38
00:02:30,518 --> 00:02:33,785
Because mom, its helping take
my mind off him
39
00:02:33,787 --> 00:02:35,187
while I wait for him to call.
40
00:02:35,890 --> 00:02:37,456
POLICE OFFICER:
Lady, get off your phone!
41
00:02:39,627 --> 00:02:40,859
ATHENA:
Olive, Olive..
42
00:02:40,861 --> 00:02:42,761
Have some pride!
43
00:02:42,763 --> 00:02:44,696
Promise me
you won't call him.
44
00:02:48,202 --> 00:02:50,369
-SAM: So, no John today?
-OLIVE: No, just me.
45
00:02:52,306 --> 00:02:54,206
-SAM: Ciao, ciao!
-Have a great day.
46
00:02:54,742 --> 00:02:56,708
[peppy song playing]
47
00:03:08,322 --> 00:03:11,590
So I've decided that by this
time next year I shall be
48
00:03:11,592 --> 00:03:14,693
married and pregnant,
hopefully to John.
49
00:03:14,695 --> 00:03:17,963
And I'm going to do it
through positive thinking
50
00:03:17,965 --> 00:03:20,449
because I've been doing
it all wrong.
51
00:03:20,450 --> 00:03:22,934
The trick is to see what you
want already in your life,
52
00:03:22,937 --> 00:03:24,636
not in the future.
53
00:03:25,539 --> 00:03:27,239
Just like I do
with my parking angels.
54
00:03:27,241 --> 00:03:29,408
What the hell are they?
55
00:03:29,410 --> 00:03:30,993
OLIVE:
My parking angels.
56
00:03:30,994 --> 00:03:32,577
Whenever I need a parking space
I ask them for a spot
57
00:03:32,580 --> 00:03:34,213
and I always get one.
58
00:03:34,215 --> 00:03:35,414
Its the power of positive
thinking.
59
00:03:35,416 --> 00:03:38,317
But you park in loading bays
and get tickets.
60
00:03:43,724 --> 00:03:46,458
Mr Omar, how are we today?
61
00:03:46,460 --> 00:03:49,378
Eh?
62
00:03:49,379 --> 00:03:52,297
Okay, lets get you comfy,
put your head right over here,
63
00:03:52,299 --> 00:03:54,366
and lets bib you up.
64
00:03:56,670 --> 00:04:00,439
You know your children are very
lucky to still have you,
65
00:04:00,441 --> 00:04:02,741
I wish my dad was still alive.
66
00:04:02,743 --> 00:04:06,511
He was very kind and very funny.
67
00:04:09,850 --> 00:04:12,484
It would be good
to first meet you...
68
00:04:12,486 --> 00:04:13,819
my word.
69
00:04:15,856 --> 00:04:18,257
[Sighs]
70
00:04:27,635 --> 00:04:28,767
[Clears throat]
71
00:04:28,769 --> 00:04:31,436
Olive your teeth cleaning paste
has been put up
72
00:04:31,438 --> 00:04:34,373
for an environmentally
innovative award,
73
00:04:34,375 --> 00:04:36,341
well done thats
great news!
74
00:04:36,343 --> 00:04:37,643
Thank you Doctor J.
75
00:04:41,615 --> 00:04:44,650
[Snoring]
76
00:04:45,919 --> 00:04:48,020
Mr Omar you sleeping again?
77
00:04:48,022 --> 00:04:49,171
No, no, no, no.
78
00:04:49,172 --> 00:04:50,321
Come on Athena, just a drop.
79
00:04:50,324 --> 00:04:52,924
No, I will definitely
have thanks.
80
00:04:52,926 --> 00:04:55,360
I suppose he always said
he didn't believe in marriage.
81
00:04:55,362 --> 00:04:57,396
But three years seriously?
82
00:04:57,398 --> 00:04:58,897
It can't mean nothing.
83
00:04:58,899 --> 00:05:00,966
I mean how can you even think of
a future with a man
84
00:05:00,968 --> 00:05:04,002
who is one point one metre tall,
with his hands in the air!
85
00:05:04,004 --> 00:05:05,537
[Laughing]
86
00:05:05,538 --> 00:05:07,071
Ouch, that's a little harsh
Mrs P.
87
00:05:07,074 --> 00:05:10,776
Just give him time hun, maybe
he will realise what he's lost.
88
00:05:10,778 --> 00:05:13,378
I hope so, because if what
we had wasn't it,
89
00:05:13,380 --> 00:05:15,047
then I don't know what is.
90
00:05:15,049 --> 00:05:17,449
Stop pestering him, let him go.
91
00:05:17,451 --> 00:05:20,319
When he does call, make him wait
at least a day before
92
00:05:20,321 --> 00:05:21,353
calling him back.
93
00:05:21,355 --> 00:05:24,089
A week, make the guy
sweat a bit!
94
00:05:24,091 --> 00:05:25,490
[Chuckles]
95
00:05:26,493 --> 00:05:27,492
Boys!
96
00:05:27,494 --> 00:05:29,461
HELEN:
I'm not asking again.
97
00:05:30,397 --> 00:05:32,631
Make an appointment,
before they all fall out.
98
00:05:32,633 --> 00:05:33,732
Okay.
99
00:05:33,734 --> 00:05:35,567
My favourite rascals!
100
00:05:35,569 --> 00:05:36,568
Uh-oh.
101
00:05:36,570 --> 00:05:37,602
Hi.
102
00:05:37,604 --> 00:05:39,221
[Kisses]
103
00:05:39,222 --> 00:05:40,839
ATHENA:
You can forget about
having rascals.
104
00:05:40,841 --> 00:05:43,842
Why can't you find a rich man
to look after you,
105
00:05:43,844 --> 00:05:44,943
its not that difficult.
106
00:05:44,945 --> 00:05:46,578
Olive doesn't need
taking care of,
107
00:05:46,580 --> 00:05:47,779
she's doing fine on her own.
108
00:05:47,781 --> 00:05:48,914
Thanks C.
109
00:05:48,916 --> 00:05:51,133
[Inhales]
110
00:05:51,134 --> 00:05:53,351
Actually I'm up for an award,
for naturally white.
111
00:05:53,354 --> 00:05:54,553
Well done!
112
00:05:54,555 --> 00:05:56,021
-Congrats.
-Congrats.
113
00:05:56,023 --> 00:05:58,123
You won't have
your good looks forever.
114
00:05:58,125 --> 00:06:00,525
She doesn't need looks
for a sperm donor.
115
00:06:00,527 --> 00:06:01,310
[Scoffs]
116
00:06:01,311 --> 00:06:02,094
Reporting for duty!
117
00:06:02,096 --> 00:06:02,994
[Scoffs]
118
00:06:02,996 --> 00:06:04,463
HELEN'S SON:
What's that?
119
00:06:06,934 --> 00:06:11,403
I've never heard of a sperm that
can show a woman the world
120
00:06:11,405 --> 00:06:13,972
and spoil her
with beautiful things.
121
00:06:13,974 --> 00:06:15,407
[Olive chuckles]
122
00:06:16,677 --> 00:06:20,112
Thanks C but, I actually do
want the romance
123
00:06:20,114 --> 00:06:23,949
of creating a child
with a man that I love.
124
00:06:23,951 --> 00:06:25,917
I don't like this soup.
125
00:06:26,854 --> 00:06:30,455
Trust me, nothing romantic about
having children.
126
00:06:30,457 --> 00:06:31,857
SPEED DATING FACILITATOR:
Okay folks.
127
00:06:31,859 --> 00:06:34,126
Welcome to speed dating.
128
00:06:34,128 --> 00:06:36,962
You have two minutes per person.
129
00:06:36,964 --> 00:06:41,433
At the end of each round,
men you'll move to your left.
130
00:06:41,435 --> 00:06:43,735
Now don't exchange phone
numbers.
131
00:06:43,737 --> 00:06:46,071
Only when the evening is over
you can log onto our website
132
00:06:46,073 --> 00:06:48,140
and exchange details
with the person
133
00:06:48,142 --> 00:06:50,742
or persons
you're interested in.
134
00:06:50,744 --> 00:06:53,145
Right, time.
135
00:06:53,147 --> 00:06:54,413
[Blows whistle]
136
00:06:54,415 --> 00:06:55,497
[Overlapping speech]
137
00:06:55,498 --> 00:06:56,580
Umm, I'm sorry--
go ahead.
138
00:06:56,583 --> 00:06:58,049
No, no, no,
you go please.
139
00:06:58,051 --> 00:07:00,752
Okay umm...
140
00:07:00,753 --> 00:07:03,454
When I graduated law school,
I realised it wasn't for me,
141
00:07:03,457 --> 00:07:04,756
so I joined the United Nations.
142
00:07:04,758 --> 00:07:06,024
Wow, which area?
143
00:07:06,026 --> 00:07:07,959
Environment.
144
00:07:07,961 --> 00:07:09,928
So you're saving the planet.
145
00:07:09,930 --> 00:07:10,762
Well.
146
00:07:10,764 --> 00:07:12,764
[Chuckles]
147
00:07:12,765 --> 00:07:14,765
Well, that's if there will be
one left for our kids Mike...
148
00:07:14,768 --> 00:07:15,867
[Giggles]
149
00:07:16,670 --> 00:07:18,069
Our, kids...
150
00:07:18,071 --> 00:07:21,440
[Awkward laughter]
151
00:07:21,942 --> 00:07:22,874
[Whistle blows]
152
00:07:29,583 --> 00:07:32,217
Hello,
Stefan from Stellenbosch.
153
00:07:32,219 --> 00:07:34,453
-Hi.
-Hi.
154
00:07:36,190 --> 00:07:37,823
Okay, open up.
155
00:07:39,793 --> 00:07:40,992
[Murmuring]
156
00:07:40,994 --> 00:07:42,093
I'm not doing anything yet C.
157
00:07:42,095 --> 00:07:43,228
[Grunting]
158
00:07:43,230 --> 00:07:44,863
Oh, nasty...
159
00:07:44,865 --> 00:07:47,232
[Moaning]
160
00:07:47,234 --> 00:07:48,800
Doctor Jacobs is gonna have
to remove it.
161
00:07:48,802 --> 00:07:50,168
What?
162
00:07:50,170 --> 00:07:51,937
-Yup.
-No.
163
00:07:51,939 --> 00:07:52,971
Oh no!
164
00:07:52,972 --> 00:07:54,004
Uh uh, uh uh,
Olive, no!
165
00:07:54,007 --> 00:07:55,140
-Uh uh.
-Are you serious?
166
00:07:55,142 --> 00:07:56,942
Yes, yes, I'm serious.
167
00:07:56,944 --> 00:07:57,943
[Grunts]
168
00:07:57,945 --> 00:07:59,544
Such a wuss.
169
00:08:00,247 --> 00:08:02,481
Fine gas it will have to be.
170
00:08:04,084 --> 00:08:05,250
[Inhaling deeply]
171
00:08:05,252 --> 00:08:09,821
Breathe in, and out,
and just relax.
172
00:08:10,257 --> 00:08:11,690
[C inhales]
173
00:08:11,692 --> 00:08:13,158
So how many kids were you
planning on having
174
00:08:13,160 --> 00:08:14,759
with the U.N Guy?
175
00:08:14,761 --> 00:08:15,827
You are so mean.
176
00:08:15,829 --> 00:08:18,096
[Laughing]
177
00:08:18,098 --> 00:08:20,499
Talk about a slip
of the old tongue.
178
00:08:20,501 --> 00:08:22,701
[Laughing]
179
00:08:22,703 --> 00:08:24,536
It's a funny word, tongue...
180
00:08:24,538 --> 00:08:25,837
You're such a nerd.
181
00:08:25,839 --> 00:08:28,573
[Laughing]
182
00:08:28,575 --> 00:08:29,541
What is a tongue?
183
00:08:29,543 --> 00:08:32,677
[Laughing hysterically]
184
00:08:39,920 --> 00:08:41,119
Stop it!
185
00:08:41,121 --> 00:08:44,089
[Continues laughing]
186
00:08:51,231 --> 00:08:54,299
[Crying]
187
00:08:54,768 --> 00:08:56,268
Wait we're still laughing right?
188
00:08:56,270 --> 00:08:57,736
No.
189
00:08:57,738 --> 00:08:59,237
[Crying]
190
00:08:59,239 --> 00:09:01,573
No don't respond Olive.
191
00:09:01,575 --> 00:09:02,841
I'm gonna hyperventilate!
192
00:09:02,843 --> 00:09:04,142
Look at me, look.
193
00:09:04,144 --> 00:09:06,578
[Taking deep breaths]
194
00:09:06,579 --> 00:09:09,013
The positive thing is that you
have me all to yourself, ok.
195
00:09:09,016 --> 00:09:12,050
Its, its okay.
196
00:09:12,052 --> 00:09:15,053
[Wailing]
197
00:09:15,055 --> 00:09:16,721
God.
198
00:09:18,759 --> 00:09:21,259
I shouldn't have put him
on the spot.
199
00:09:21,261 --> 00:09:23,295
He obviously needed more time.
200
00:09:23,297 --> 00:09:25,864
[Taking deep breaths]
201
00:09:25,866 --> 00:09:27,866
Well he's cute.
202
00:09:27,868 --> 00:09:30,869
[Grunts]
203
00:09:34,841 --> 00:09:38,743
That's a bit dramatic,
he's not looking.
204
00:09:39,846 --> 00:09:43,114
No, I think I really hurt it.
205
00:09:43,116 --> 00:09:45,584
Its a classic tear in the calf.
206
00:09:45,586 --> 00:09:47,719
Did you feel anything
before it happened?
207
00:09:47,721 --> 00:09:49,588
No.
208
00:09:49,590 --> 00:09:50,288
How old are you?
209
00:09:50,290 --> 00:09:53,058
I'm thirty five.
210
00:09:54,795 --> 00:09:57,596
Why what does that have to do
with anything?
211
00:09:57,598 --> 00:09:59,030
Its all downhill from here.
212
00:09:59,032 --> 00:10:00,982
[Sighs]
213
00:10:00,983 --> 00:10:02,933
Common, can I just get a break
here please?
214
00:10:02,936 --> 00:10:04,836
[Chuckles]
215
00:10:05,606 --> 00:10:08,740
[Birds chirping]
216
00:10:11,945 --> 00:10:12,844
[Grunts]
217
00:10:16,950 --> 00:10:18,950
Hello John.
218
00:10:18,952 --> 00:10:20,719
Olive, hi.
219
00:10:20,721 --> 00:10:21,886
JOHN:
Late lunch?
220
00:10:25,659 --> 00:10:28,860
Umm, Olive this is Mary...
221
00:10:28,862 --> 00:10:29,728
Wow.
222
00:10:29,730 --> 00:10:31,696
That was quick mate.
223
00:10:31,698 --> 00:10:33,298
What happened to you?
224
00:10:33,300 --> 00:10:39,304
Oh, nothing I just tore my calf
when I fell off the kitchen
225
00:10:39,306 --> 00:10:41,039
counter having sex with C.
226
00:10:41,041 --> 00:10:44,042
[Awkward laughter]
227
00:10:45,846 --> 00:10:47,312
Right.
228
00:10:47,313 --> 00:10:48,779
-Right.
-JOHN: Right.
229
00:10:48,782 --> 00:10:49,848
[John clears throat]
230
00:10:49,850 --> 00:10:51,216
Okay.
231
00:10:58,725 --> 00:11:01,292
Sorry Olive,
232
00:11:01,294 --> 00:11:02,727
he's such a chop.
233
00:11:02,729 --> 00:11:03,962
You're too good for him.
234
00:11:03,964 --> 00:11:05,397
[Sighs]
235
00:11:05,398 --> 00:11:06,831
Just give it a break mom
I'm not in the mood.
236
00:11:09,403 --> 00:11:10,235
WAITER:
Some wine miss?
237
00:11:10,237 --> 00:11:12,087
No.
238
00:11:12,088 --> 00:11:13,938
[Indistinct chatter in distant]
239
00:11:18,178 --> 00:11:22,714
So, what brought you
to South Africa Mrs P?
240
00:11:22,716 --> 00:11:25,684
My husband and I left
during the coup.
241
00:11:25,686 --> 00:11:27,385
C:
That must have been difficult,
242
00:11:27,387 --> 00:11:29,220
leaving your whole family
behind.
243
00:11:30,390 --> 00:11:32,257
Do you go back often.
244
00:11:32,259 --> 00:11:33,224
Never.
245
00:11:33,226 --> 00:11:35,026
What's the point?
246
00:11:35,028 --> 00:11:37,829
None of Olive's grandparents
are alive.
247
00:11:37,831 --> 00:11:40,065
Except your sister is alive,
she doesn't speak
248
00:11:40,067 --> 00:11:41,466
to her anymore.
249
00:11:41,468 --> 00:11:43,935
Maybe its time
you forgave her mom?
250
00:11:43,937 --> 00:11:45,704
You don't know
what you're talking about.
251
00:11:45,706 --> 00:11:47,772
I would if you told me.
252
00:11:47,774 --> 00:11:49,708
Leave it Olive.
253
00:11:52,913 --> 00:11:54,079
WAITER:
There you go ma'am.
254
00:12:00,053 --> 00:12:02,520
And for you ma'am.
255
00:12:02,521 --> 00:12:04,988
So, Olive says your husband's
family owns a house there.
256
00:12:04,991 --> 00:12:07,225
Do you know who lives in it?
257
00:12:10,363 --> 00:12:12,864
-Did he have siblings?
-No.
258
00:12:12,866 --> 00:12:13,876
Oh.
259
00:12:13,877 --> 00:12:14,887
[Clears throat]
260
00:12:14,888 --> 00:12:15,898
So the house must be
in your name mom.
261
00:12:15,902 --> 00:12:18,069
It was Aleco's family home,
not mine.
262
00:12:18,071 --> 00:12:19,804
I have no intention of going
back there.
263
00:12:19,806 --> 00:12:23,341
That is so ridiculous, we could
have a house, in Greece.
264
00:12:23,343 --> 00:12:26,511
I told you, I'm not interested.
265
00:12:26,513 --> 00:12:28,780
Its not worth it,
so much red tape in that
266
00:12:28,782 --> 00:12:30,215
country its impossible.
267
00:12:30,217 --> 00:12:31,382
Then I'll go sort it out.
268
00:12:31,384 --> 00:12:32,784
No you won't.
269
00:12:37,390 --> 00:12:38,990
You can't keep running away
every time
270
00:12:38,992 --> 00:12:41,560
you have your heart broken.
271
00:12:41,561 --> 00:12:44,129
I'm not running away, I'm going
to find my dad's house.
272
00:12:44,397 --> 00:12:46,831
I forbid it.
273
00:12:46,833 --> 00:12:49,968
You can't forbid me
I'm not a child.
274
00:12:49,970 --> 00:12:54,272
Olive, listen to me
no good will come of it.
275
00:12:55,375 --> 00:12:57,475
Look what about Doctor Jacobs?
276
00:12:57,477 --> 00:12:59,778
I don't care.
277
00:12:59,780 --> 00:13:01,312
I've gotta get away.
278
00:13:08,121 --> 00:13:08,787
Your...
279
00:13:08,789 --> 00:13:10,955
[Sighs]
280
00:13:11,925 --> 00:13:14,959
Athena She's not the same
since her father died.
281
00:13:22,369 --> 00:13:23,368
HELEN:
Hi Olive.
282
00:13:23,370 --> 00:13:24,536
Helen hi,
283
00:13:24,538 --> 00:13:28,973
um listen,
we're about to take off.
284
00:13:28,975 --> 00:13:31,376
Please won't you check in
on my mom every now and again.
285
00:13:31,378 --> 00:13:33,178
HELEN:
Sure hun.
286
00:13:33,180 --> 00:13:37,048
I'm not going to get
international roaming I just,
287
00:13:37,050 --> 00:13:38,817
don't trust myself not to call.
288
00:13:38,819 --> 00:13:40,485
HELEN:
Good idea.
289
00:13:40,487 --> 00:13:42,954
Have a good time
and a swim for me please.
290
00:13:44,257 --> 00:13:46,558
The captains already asked you
to turn you phone off.
291
00:13:46,560 --> 00:13:48,493
-And put your seat up.
-Right.
292
00:13:48,495 --> 00:13:50,161
Sir we're about to take off.
293
00:13:51,398 --> 00:13:54,365
[Indistinct chatter]
294
00:14:00,207 --> 00:14:09,247
295
00:14:15,222 --> 00:14:24,262
296
00:14:30,237 --> 00:14:39,277
297
00:14:45,252 --> 00:14:54,292
298
00:15:00,267 --> 00:15:09,307
299
00:15:13,546 --> 00:15:15,113
Excuse me.
300
00:15:15,115 --> 00:15:17,448
Do you know where I can find
the Papadopolous house?
301
00:15:17,450 --> 00:15:18,983
Papadopolous?
302
00:15:23,556 --> 00:15:25,490
[Groans]
303
00:15:25,492 --> 00:15:27,292
Wait, wait!
304
00:15:27,294 --> 00:15:30,995
Through the door, turn right
then all the way
305
00:15:30,997 --> 00:15:32,463
to the end of the road.
306
00:15:33,967 --> 00:15:36,935
[Indistinct chatter in distant]
307
00:15:36,937 --> 00:15:46,077
308
00:16:03,096 --> 00:16:04,529
JET:
What are you looking for?
309
00:16:07,367 --> 00:16:08,666
My late father's house.
310
00:16:08,668 --> 00:16:10,635
Who is your father?
311
00:16:10,637 --> 00:16:12,537
You wouldn't know him.
312
00:16:12,539 --> 00:16:14,172
Try me.
313
00:16:15,709 --> 00:16:18,176
Aleco Papadopolous.
314
00:16:18,712 --> 00:16:20,311
His house...
315
00:16:22,749 --> 00:16:24,515
...earthquake.
316
00:16:27,354 --> 00:16:28,987
What earthquake?
317
00:16:28,989 --> 00:16:30,488
Before I born.
318
00:16:34,661 --> 00:16:37,028
[Sighs]
319
00:16:42,569 --> 00:16:44,302
Common...
320
00:16:46,773 --> 00:16:48,473
[Sighs]
321
00:16:50,677 --> 00:16:53,277
Sad no help.
322
00:16:53,279 --> 00:16:54,479
Says who.
323
00:16:54,481 --> 00:16:56,781
Me.
324
00:16:56,783 --> 00:16:58,483
And my mother.
325
00:16:58,485 --> 00:17:07,458
326
00:17:13,500 --> 00:17:22,473
327
00:17:34,120 --> 00:17:36,254
Stupid house!
328
00:17:37,057 --> 00:17:38,689
Stupid!
329
00:17:38,691 --> 00:17:40,425
I hate you John!
330
00:17:40,427 --> 00:17:43,428
[Taking deep breaths]
331
00:17:43,430 --> 00:17:52,437
332
00:18:00,513 --> 00:18:02,580
[Grunts]
333
00:18:02,582 --> 00:18:05,616
[Sobbing]
334
00:18:28,575 --> 00:18:31,542
[Indistinct speech in distant]
335
00:18:31,544 --> 00:18:40,518
336
00:18:52,699 --> 00:18:54,765
[Speaking in Greek]
337
00:18:54,767 --> 00:19:04,142
338
00:19:07,780 --> 00:19:10,748
[Indistinct speech in distant]
339
00:19:10,750 --> 00:19:19,757
340
00:19:25,765 --> 00:19:27,565
Hello.
341
00:19:27,567 --> 00:19:33,304
Hi, uh,
I'm looking for a room, for one.
342
00:19:33,306 --> 00:19:36,641
Sorry there's no rooms.
343
00:19:36,643 --> 00:19:37,708
Nothing?
344
00:19:40,914 --> 00:19:44,315
Umm, do you know
where else I could try?
345
00:19:45,251 --> 00:19:47,885
Only one hotel.
346
00:19:47,887 --> 00:19:49,587
In the entire village?
347
00:19:51,758 --> 00:19:53,457
[Sighs]
348
00:19:53,459 --> 00:19:56,694
Ok, thanks.
349
00:20:02,802 --> 00:20:05,436
[Crow cawing]
350
00:20:05,438 --> 00:20:07,205
OLIVE:
Unbelievable.
351
00:20:08,274 --> 00:20:09,574
What is happening?
352
00:20:09,576 --> 00:20:11,226
[Sighs]
353
00:20:11,227 --> 00:20:12,877
Its like Bethlehem,
no room at the inn.
354
00:20:12,879 --> 00:20:15,213
Not a single room
in the entire village.
355
00:20:15,215 --> 00:20:16,747
Jet Who told you that?
356
00:20:16,749 --> 00:20:17,882
[Grunts]
357
00:20:17,884 --> 00:20:19,784
The guy in the hotel.
358
00:20:19,786 --> 00:20:21,552
Manoli?
359
00:20:21,554 --> 00:20:22,820
He is lying.
360
00:20:22,822 --> 00:20:24,956
The hotel, she is empty.
361
00:20:24,958 --> 00:20:26,924
Why would he lie?
362
00:20:26,926 --> 00:20:29,727
Greeks can be like that...
363
00:20:29,729 --> 00:20:31,829
Yea you're one of them.
364
00:20:31,831 --> 00:20:33,231
To you I look Greek?
365
00:20:33,233 --> 00:20:34,532
[Sighs]
366
00:20:36,970 --> 00:20:41,272
Outside sleeping not so bad,
I likened it.
367
00:20:41,274 --> 00:20:43,674
Yea you would,
you're 7 years old.
368
00:20:43,676 --> 00:20:45,910
Seven and half...
369
00:20:45,912 --> 00:20:47,645
Sorry, seven and a half...
370
00:20:49,983 --> 00:20:51,382
What about snakes and bugs?
371
00:20:51,384 --> 00:20:54,819
No snakes, no bugs...
372
00:20:54,821 --> 00:20:56,687
Only...
373
00:20:57,657 --> 00:20:58,856
You'll be fine.
374
00:20:58,858 --> 00:21:01,826
[Greek radio playing]
375
00:21:34,560 --> 00:21:35,826
[Sighs]
376
00:21:38,665 --> 00:21:39,730
[Clears throat]
377
00:21:45,038 --> 00:21:47,438
Its sold.
378
00:21:47,440 --> 00:21:48,906
Yea I know I'm buying it.
379
00:21:48,908 --> 00:21:51,709
No, it is sold.
380
00:21:51,711 --> 00:21:55,046
Ok so how do I know
if its sold or not?
381
00:21:55,048 --> 00:21:57,448
You ask me.
382
00:21:58,318 --> 00:22:00,685
Right, I get it.
383
00:22:00,687 --> 00:22:04,789
Can I have some oil
for the lamps please?
384
00:22:06,793 --> 00:22:08,592
We've run out.
385
00:22:09,662 --> 00:22:10,895
Of course you have.
386
00:22:10,897 --> 00:22:12,697
e12.
387
00:22:15,802 --> 00:22:16,901
They've gone up.
388
00:22:16,903 --> 00:22:17,868
[Laughing]
389
00:22:17,870 --> 00:22:20,404
What?
390
00:22:20,406 --> 00:22:22,907
Do you want them,
or don't you?
391
00:22:22,909 --> 00:22:24,542
Forget it.
392
00:22:24,544 --> 00:22:26,610
Thank you.
393
00:22:27,847 --> 00:22:30,047
[Mumbling in Greek]
394
00:22:30,049 --> 00:22:31,816
[Spitting]
395
00:22:31,818 --> 00:22:33,451
What is wrong with these people.
396
00:22:37,357 --> 00:22:38,856
I help you.
397
00:22:40,026 --> 00:22:44,829
Something to sleep on, you give
me money and I buy for you,
398
00:22:44,831 --> 00:22:45,896
but you pay me.
399
00:22:45,898 --> 00:22:46,997
Commission?
400
00:22:46,999 --> 00:22:48,065
10%.
401
00:22:48,067 --> 00:22:50,034
No ways, I'll get it myself.
402
00:22:50,036 --> 00:22:51,702
Okay.
403
00:22:54,640 --> 00:22:56,540
Wait.
404
00:23:00,880 --> 00:23:02,012
5%.
405
00:23:02,014 --> 00:23:03,581
-10%.
-7%
406
00:23:03,583 --> 00:23:04,648
10%.
407
00:23:05,852 --> 00:23:07,385
You drive a hard bargain.
408
00:23:07,387 --> 00:23:09,453
My father teach me good.
409
00:23:09,455 --> 00:23:11,122
Did he also teach you
to speak English?
410
00:23:11,124 --> 00:23:12,890
Yes, and YouTube.
411
00:23:12,892 --> 00:23:14,425
Right.
412
00:23:15,128 --> 00:23:18,596
Jetmir,
my friends call me Jet.
413
00:23:18,598 --> 00:23:19,830
Olive.
414
00:23:19,832 --> 00:23:21,599
You're joking.
415
00:23:21,601 --> 00:23:23,934
No I'm not, my parents had
a sense of humour.
416
00:23:23,936 --> 00:23:26,570
[Giggling]
417
00:23:27,607 --> 00:23:29,840
What if you run away with it.
418
00:23:29,842 --> 00:23:33,878
Its small village trust me, I
won't get very far.
419
00:23:33,880 --> 00:23:42,920
420
00:23:48,895 --> 00:23:57,935
421
00:24:14,153 --> 00:24:15,519
Where's my change?
422
00:24:15,521 --> 00:24:17,555
My commission.
423
00:24:17,790 --> 00:24:19,657
Right.
424
00:24:19,659 --> 00:24:20,858
[Chuckles]
425
00:24:25,798 --> 00:24:28,699
I suppose I should thank you for
the ice cream.
426
00:24:31,737 --> 00:24:32,536
Jetmir!
427
00:24:32,538 --> 00:24:33,904
[Speaking in Greek]
428
00:24:33,906 --> 00:24:35,172
Wait, wait, wait.
429
00:24:35,174 --> 00:24:36,607
Where have you been?
430
00:24:36,609 --> 00:24:38,976
I've been looking for you
everywhere!
431
00:24:38,978 --> 00:24:40,144
You'll be the death of me!
432
00:24:40,146 --> 00:24:41,479
Ow mama.
433
00:24:44,817 --> 00:24:46,984
[Chuckles]
434
00:25:20,086 --> 00:25:22,052
[Taking deep breaths]
435
00:25:28,861 --> 00:25:31,595
[Grunts]
436
00:25:31,597 --> 00:25:40,771
437
00:25:46,612 --> 00:25:55,786
438
00:26:08,868 --> 00:26:11,569
[Sighs]
439
00:26:11,571 --> 00:26:20,711
440
00:26:23,249 --> 00:26:26,584
[Mosquitos buzzing]
441
00:26:31,924 --> 00:26:34,959
[Groans]
442
00:26:34,961 --> 00:26:43,968
443
00:26:55,781 --> 00:26:58,782
[Grunts]
444
00:27:10,096 --> 00:27:13,130
[Yawns]
445
00:27:31,384 --> 00:27:40,758
446
00:27:46,399 --> 00:27:55,773
447
00:27:59,345 --> 00:28:01,145
Ah, you're back!
448
00:28:01,147 --> 00:28:02,146
Bravo.
449
00:28:02,148 --> 00:28:04,482
How was it?
450
00:28:04,483 --> 00:28:06,817
Was freezing, we stopped over
in Canada and Alaska.
451
00:28:06,819 --> 00:28:08,218
Pray I get another
route next time.
452
00:28:12,291 --> 00:28:13,757
Nikos!
453
00:28:13,759 --> 00:28:15,025
Thanks Spiro.
454
00:28:29,308 --> 00:28:32,242
[Indistinct chatter in Greek]
455
00:28:37,116 --> 00:28:38,215
Okay.
456
00:28:39,852 --> 00:28:41,719
Hi.
457
00:28:43,355 --> 00:28:46,090
Paw paw paw paw.
458
00:28:46,092 --> 00:28:47,391
You have been nibbled.
459
00:28:47,393 --> 00:28:48,459
Mhmm.
460
00:28:48,461 --> 00:28:51,195
Do you have anything
for the itch?
461
00:28:51,197 --> 00:28:52,996
Its driving me crazy.
462
00:28:52,998 --> 00:28:56,133
Don't worry Spiro,
I'll get it.
463
00:29:02,508 --> 00:29:04,742
Its e5.
464
00:29:06,879 --> 00:29:09,246
No put, put it down.
465
00:29:15,020 --> 00:29:16,320
Thanks.
466
00:29:21,360 --> 00:29:23,961
Lipon.
467
00:29:23,963 --> 00:29:27,798
You're going to be invited
to a wonderful dinner party.
468
00:29:30,536 --> 00:29:33,871
Fantastic food, the best you
ever had.
469
00:29:36,275 --> 00:29:38,475
Am I the only one who work in
the village?
470
00:29:38,477 --> 00:29:40,778
Ah Spiro!
471
00:29:40,780 --> 00:29:42,946
What happened to you?
472
00:29:42,948 --> 00:29:45,449
You're everywhere except home
aren't you?
473
00:29:46,018 --> 00:29:47,518
I thought you said no bugs.
474
00:29:47,520 --> 00:29:49,353
I said no snakes.
475
00:29:50,523 --> 00:29:52,055
Don't you ever brush your teeth?
476
00:29:52,057 --> 00:29:53,724
No I hate it.
477
00:29:53,725 --> 00:29:55,392
They will fall out one day and
you'll be sorry.
478
00:29:55,394 --> 00:29:57,361
No I won't.
479
00:29:57,363 --> 00:29:59,146
Want to go fishing?
480
00:29:59,147 --> 00:30:00,930
I thought there were no fish
left in the Mediterranean.
481
00:30:00,933 --> 00:30:02,566
You have to know how to look.
482
00:30:02,568 --> 00:30:03,934
Want to go?
483
00:30:03,936 --> 00:30:05,569
No.
484
00:30:05,571 --> 00:30:06,937
Swimming?
485
00:30:06,939 --> 00:30:08,172
No.
486
00:30:09,275 --> 00:30:10,841
It help your leg.
487
00:30:18,417 --> 00:30:20,050
[Sighs]
488
00:30:21,453 --> 00:30:24,021
What's it gonna take
to get rid of you?
489
00:30:24,023 --> 00:30:25,322
Forget it.
490
00:30:26,058 --> 00:30:28,225
I know where you take shower.
491
00:30:28,861 --> 00:30:30,294
With sweet water.
492
00:30:30,296 --> 00:30:31,929
Sweet water?
493
00:30:33,098 --> 00:30:35,299
-Gypsie, gypsie!
-Gypsie, gypsie!
494
00:30:35,301 --> 00:30:37,234
[Laughing]
495
00:30:38,003 --> 00:30:41,371
Sure, I mean that would be nice.
496
00:30:51,951 --> 00:30:53,951
The more you scratching,
the more you itching.
497
00:30:53,953 --> 00:30:55,853
Hey I told you to turn around.
498
00:30:56,989 --> 00:31:01,225
Its like life, the more you
thinking, the worse its being.
499
00:31:02,061 --> 00:31:04,161
Thanks for the words
of wisdom, Jet.
500
00:31:05,598 --> 00:31:07,431
Who's house is this by the way?
501
00:31:07,433 --> 00:31:08,899
My friend.
502
00:31:10,302 --> 00:31:12,102
Oh, God!
503
00:31:12,104 --> 00:31:14,104
DONA:
Why are you in my house?
504
00:31:15,074 --> 00:31:17,274
Where is your mother?
505
00:31:17,276 --> 00:31:18,609
Hey!
506
00:31:18,611 --> 00:31:20,878
Come back here!
507
00:31:20,880 --> 00:31:23,413
Wait, I can't ow.
508
00:31:23,415 --> 00:31:26,283
[Grunts]
509
00:31:26,285 --> 00:31:27,584
Are you okay Olive?
510
00:31:27,586 --> 00:31:28,952
Mmm..
511
00:31:28,954 --> 00:31:30,487
I sorry Olive.
512
00:31:30,489 --> 00:31:31,655
[Both panting]
513
00:31:31,657 --> 00:31:34,224
I help you.
514
00:31:34,226 --> 00:31:35,158
Okay.
515
00:31:35,160 --> 00:31:36,460
[Both chuckle]
516
00:31:38,497 --> 00:31:39,496
That was funny.
517
00:31:39,498 --> 00:31:40,430
Yea.
518
00:31:40,432 --> 00:31:42,132
[Laughing]
519
00:31:42,902 --> 00:31:46,036
[Seagulls squawking]
520
00:31:59,485 --> 00:32:01,451
[Sighs]
521
00:32:05,124 --> 00:32:06,423
[Grunts]
522
00:32:09,161 --> 00:32:11,161
[Sighs]
523
00:32:15,267 --> 00:32:17,301
[Yawns]
524
00:32:18,270 --> 00:32:19,303
[Grunts]
525
00:32:31,617 --> 00:32:33,483
Where'd this come from?
526
00:32:47,333 --> 00:32:48,265
OLIVE:
Hi.
527
00:32:48,267 --> 00:32:52,235
I think I'm allergic to whatever
you gave me yesterday.
528
00:32:54,440 --> 00:32:57,507
There is a cockerel
announcing bad news.
529
00:33:03,349 --> 00:33:07,417
Here, put this on there.
530
00:33:08,053 --> 00:33:11,455
And drink the tablets
for the bumps.
531
00:33:17,563 --> 00:33:19,463
Why are you limping?
532
00:33:19,465 --> 00:33:21,264
I tore my calf muscle.
533
00:33:21,266 --> 00:33:29,606
Paw paw paw, here, this will
help with the cow muscle.
534
00:33:31,477 --> 00:33:33,377
No please no.
535
00:33:33,379 --> 00:33:34,711
No money.
536
00:33:34,713 --> 00:33:37,581
Thank you that's very
kind of you.
537
00:33:39,251 --> 00:33:42,619
Umm, I'm not sure
if you'd know,
538
00:33:42,621 --> 00:33:44,354
my father has a house here.
539
00:33:44,356 --> 00:33:46,223
Its the one that came down in
the earth quake.
540
00:33:46,225 --> 00:33:48,358
Do you know who I can speak to
about getting the well
541
00:33:48,360 --> 00:33:50,093
in the garden fixed?
542
00:33:50,229 --> 00:33:53,030
No, it can't be done.
543
00:33:53,032 --> 00:33:55,732
Your grandfather block it up
after the war.
544
00:33:55,734 --> 00:33:58,301
Did you know my grandparents?
545
00:33:58,303 --> 00:34:01,338
Because my mother
still has a sister here.
546
00:34:01,340 --> 00:34:03,340
She left the village
a long time ago,
547
00:34:03,342 --> 00:34:05,275
there is no one here
who can help you.
548
00:34:07,513 --> 00:34:09,312
Why you don't go home?
549
00:34:09,314 --> 00:34:11,481
Its difficult for you here.
550
00:34:20,826 --> 00:34:23,160
What?
551
00:34:23,162 --> 00:34:24,795
I won't fix it.
552
00:34:24,797 --> 00:34:26,663
[Scoffs]
553
00:34:30,069 --> 00:34:31,568
[Olive sighs]
554
00:34:37,076 --> 00:34:39,443
[Flies buzzing]
555
00:34:45,684 --> 00:34:47,350
What're you doing?
556
00:34:49,188 --> 00:34:51,354
What is wrong with you people.
557
00:34:53,325 --> 00:34:54,491
[Grunts]
558
00:35:10,309 --> 00:35:12,375
Greece does not agree with you.
559
00:35:13,745 --> 00:35:14,778
Yea I've noticed.
560
00:35:14,780 --> 00:35:17,180
Don't worry, its not you.
561
00:35:17,182 --> 00:35:18,715
Its your mother.
562
00:35:18,717 --> 00:35:20,450
My mother, why?
563
00:35:21,220 --> 00:35:22,886
I can't help you with that.
564
00:35:22,888 --> 00:35:25,355
But I can help you
with your well.
565
00:35:25,357 --> 00:35:26,590
Mm.
566
00:35:26,592 --> 00:35:27,891
I'm Nikos.
567
00:35:27,893 --> 00:35:29,526
Olive.
568
00:35:30,729 --> 00:35:32,329
How do you know I wanna fix it?
569
00:35:32,331 --> 00:35:33,463
[Chuckles]
570
00:35:33,465 --> 00:35:34,598
Small village.
571
00:35:35,767 --> 00:35:37,701
I uh, don't have money
to pay you.
572
00:35:37,703 --> 00:35:39,669
Its okay, I'm happy to help.
573
00:35:41,907 --> 00:35:42,772
Hello Nikos.
574
00:35:42,774 --> 00:35:44,374
Hello Jet.
575
00:35:44,376 --> 00:35:45,609
Ah, thanks.
576
00:35:45,611 --> 00:35:47,210
What, none for me today?
577
00:35:47,212 --> 00:35:49,412
Sorry Nikos, next time.
578
00:35:49,414 --> 00:35:51,381
Okay, next time.
579
00:35:55,587 --> 00:35:56,853
Gypsie gypsie!
580
00:35:56,855 --> 00:35:58,622
[Laughing]
581
00:36:00,425 --> 00:36:03,627
Don't worry about them,
its not worth it.
582
00:36:03,629 --> 00:36:06,363
Who is Nikos?
583
00:36:06,365 --> 00:36:08,865
He work in engine room
on big ship
584
00:36:08,867 --> 00:36:10,634
and goes everywhere in world.
585
00:36:10,636 --> 00:36:13,770
-An engineer?
-Mechanic.
586
00:36:13,772 --> 00:36:15,305
Oh.
587
00:36:15,307 --> 00:36:17,174
Its very good job...
588
00:36:18,644 --> 00:36:20,877
Someone died.
589
00:36:20,879 --> 00:36:22,612
How do you know?
590
00:36:22,614 --> 00:36:24,447
The bells.
591
00:36:25,851 --> 00:36:28,885
He says the villagers don't like
my mother.
592
00:36:28,887 --> 00:36:30,554
Do you know why?
593
00:36:30,556 --> 00:36:32,322
No...
594
00:36:32,324 --> 00:36:34,791
Can you help me find out?
595
00:36:34,793 --> 00:36:36,793
Maybe.
596
00:36:39,331 --> 00:36:40,530
e10.
597
00:36:40,532 --> 00:36:41,331
e30.
598
00:36:41,333 --> 00:36:42,332
e15.
599
00:36:42,334 --> 00:36:43,767
e20.
600
00:36:43,769 --> 00:36:44,634
e20.
601
00:36:44,636 --> 00:36:46,303
Deal.
602
00:36:49,942 --> 00:36:51,408
[Screams]
603
00:36:51,410 --> 00:36:52,209
[Panting]
604
00:36:52,211 --> 00:36:53,677
[Chuckles]
605
00:36:55,347 --> 00:36:56,713
OLIVE:
So where are we taking this?
606
00:36:56,715 --> 00:36:57,981
JET:
For you bath.
607
00:36:57,983 --> 00:37:00,383
You think of everything
don't you?
608
00:37:01,553 --> 00:37:03,286
[Grunts]
609
00:37:29,448 --> 00:37:30,814
Hello.
610
00:37:30,816 --> 00:37:32,449
Hey.
611
00:37:32,751 --> 00:37:34,751
[Gasps]
612
00:37:34,753 --> 00:37:36,786
Mamma no tell, she go...
613
00:37:36,788 --> 00:37:37,854
[Olive chuckles]
614
00:37:39,925 --> 00:37:42,392
I promise, scouts honour.
615
00:37:49,868 --> 00:37:52,502
What happened to your watch?
616
00:37:56,975 --> 00:37:57,874
[Grunts]
617
00:37:57,876 --> 00:37:59,009
Lets play.
618
00:37:59,011 --> 00:38:01,411
Okay.
619
00:38:03,682 --> 00:38:04,648
[Grunts]
620
00:38:11,723 --> 00:38:14,791
Yea!
621
00:38:15,027 --> 00:38:24,367
622
00:38:26,471 --> 00:38:28,538
OLIVE:
I thought you said
he was the pharmacist?
623
00:38:28,540 --> 00:38:31,675
JET:
And plumber, and funeral man.
624
00:38:31,677 --> 00:38:35,545
Greeks very talented,
apparently.
625
00:38:38,417 --> 00:38:40,383
What does that make you?
626
00:38:40,786 --> 00:38:42,652
Albanian.
627
00:38:56,802 --> 00:38:57,701
For me?
628
00:38:57,703 --> 00:38:58,868
Take it.
629
00:39:04,109 --> 00:39:05,875
Who's from?
630
00:39:08,947 --> 00:39:13,550
Dear Miss Papadopolous.
631
00:39:13,552 --> 00:39:19,823
Please be advised that
no alterations
632
00:39:19,825 --> 00:39:27,530
can be made to the house without
town planning approval.
633
00:39:28,633 --> 00:39:29,966
Who told them?
634
00:39:29,968 --> 00:39:31,835
I don't know.
635
00:39:33,438 --> 00:39:34,971
Have you been able to find out
anything yet.
636
00:39:34,973 --> 00:39:36,773
No one's talking.
637
00:39:45,984 --> 00:39:48,418
[Panting]
638
00:39:48,420 --> 00:39:50,720
Come on Olive, hurry.
639
00:39:50,722 --> 00:39:59,696
640
00:40:02,868 --> 00:40:04,067
Dinner!
641
00:40:04,069 --> 00:40:05,902
How'd you get that?
642
00:40:05,904 --> 00:40:07,070
Nunya.
643
00:40:07,072 --> 00:40:08,071
What's nunya?
644
00:40:08,073 --> 00:40:10,140
None of your business.
645
00:40:10,142 --> 00:40:11,608
[Laughing]
646
00:40:11,610 --> 00:40:13,843
I'm not gonna eat that.
647
00:40:13,845 --> 00:40:14,744
Why?
648
00:40:14,746 --> 00:40:16,780
Its delicious.
649
00:40:16,782 --> 00:40:18,899
Its octopus.
650
00:40:18,900 --> 00:40:21,017
My papa says you always try
something once.
651
00:40:22,421 --> 00:40:24,554
You are very resourceful.
652
00:40:25,190 --> 00:40:27,123
[Spits]
653
00:40:27,125 --> 00:40:29,426
Don't give me evil eye.
654
00:40:29,428 --> 00:40:31,027
It was a compliment.
655
00:40:31,029 --> 00:40:32,095
[Blows raspberry]
656
00:40:32,097 --> 00:40:33,730
Same thing.
657
00:40:36,034 --> 00:40:36,833
[Laughing]
658
00:40:36,835 --> 00:40:37,767
What?
659
00:40:37,769 --> 00:40:39,002
[Laughing]
660
00:40:39,004 --> 00:40:47,977
661
00:40:54,019 --> 00:41:02,992
662
00:41:09,034 --> 00:41:18,007
663
00:41:24,049 --> 00:41:33,022
664
00:41:39,064 --> 00:41:48,037
665
00:41:56,848 --> 00:41:57,847
Hey.
666
00:41:57,849 --> 00:41:59,493
Hey.
667
00:41:59,494 --> 00:42:01,138
You're late.
668
00:42:01,139 --> 00:42:02,783
I'm starving and I'm ready to
try my first Octopus.
669
00:42:02,787 --> 00:42:03,953
Sorry...
670
00:42:03,955 --> 00:42:05,071
[Laughing]
671
00:42:05,072 --> 00:42:06,188
Dinner is served!
672
00:42:06,191 --> 00:42:07,123
[Applause]
673
00:42:07,125 --> 00:42:08,057
Bravo!
674
00:42:08,059 --> 00:42:11,094
[Cheering]
675
00:42:11,096 --> 00:42:14,030
[Overlapping speech]
676
00:42:14,032 --> 00:42:14,797
Manoli!
677
00:42:14,799 --> 00:42:15,999
Manoli eat, eat!
678
00:42:21,206 --> 00:42:22,772
What are you doing?
679
00:42:22,774 --> 00:42:24,073
[Shushing]
680
00:42:37,689 --> 00:42:39,789
The oil has separated.
681
00:42:39,791 --> 00:42:43,560
The village has given you
evil eye.
682
00:42:44,095 --> 00:42:46,162
I think I've lost my appetite.
683
00:42:46,164 --> 00:42:48,898
Me too, my tooth's very sore.
684
00:42:48,900 --> 00:42:50,967
Let me have a look.
685
00:42:50,969 --> 00:42:52,635
Ah, oh.
686
00:42:53,738 --> 00:42:54,571
Okay.
687
00:42:54,573 --> 00:43:03,746
688
00:43:05,584 --> 00:43:07,717
Put your head back.
689
00:43:10,622 --> 00:43:12,822
This will help
with the infection.
690
00:43:12,824 --> 00:43:15,992
So this is what you do
all day at work?
691
00:43:15,994 --> 00:43:17,160
Mhmm.
692
00:43:17,162 --> 00:43:19,262
JET:
Looking in people's mouths?
693
00:43:19,264 --> 00:43:20,296
Yup.
694
00:43:20,298 --> 00:43:22,165
JET:
And you like it?
695
00:43:24,135 --> 00:43:26,269
I used to.
696
00:43:26,271 --> 00:43:27,804
[Olive sighs]
697
00:43:27,805 --> 00:43:29,338
Jet you really have to start
brushing,
698
00:43:29,341 --> 00:43:32,909
otherwise you will lose
all your teeth
699
00:43:32,911 --> 00:43:34,844
and you'll never find
a girl to kiss you.
700
00:43:34,846 --> 00:43:36,112
[Groans]
701
00:43:36,114 --> 00:43:38,681
JET:
I told you I no care.
702
00:43:41,186 --> 00:43:42,352
[Sighs]
703
00:43:42,354 --> 00:43:44,787
Am I interrupting a party?
704
00:43:44,789 --> 00:43:47,223
No not at all, I was just
telling Jet that
705
00:43:47,225 --> 00:43:49,993
he will never find a girlfriend
if he doesn't brush his teeth.
706
00:43:49,995 --> 00:43:51,194
[Groans]
707
00:43:51,196 --> 00:43:52,996
I don't want one!
708
00:43:52,998 --> 00:43:54,397
Oh you will one day.
709
00:43:54,399 --> 00:43:55,231
[Jet groans]
710
00:43:58,737 --> 00:44:01,421
JET:
Not you too.
711
00:44:01,422 --> 00:44:04,106
Okay so this is what they use in
some parts of Africa
712
00:44:04,109 --> 00:44:05,308
to brush their teeth.
713
00:44:05,310 --> 00:44:14,651
714
00:44:20,992 --> 00:44:24,193
-Ah.
-Ah.
715
00:44:25,430 --> 00:44:27,330
You can pretend
you're in Africa.
716
00:44:27,332 --> 00:44:28,197
JET:
Huh.
717
00:44:28,199 --> 00:44:29,399
[Chuckles]
718
00:44:29,401 --> 00:44:30,933
Is it my turn now?
719
00:44:31,736 --> 00:44:33,436
Nothing wrong with your teeth.
720
00:44:33,438 --> 00:44:35,338
[Laughs]
721
00:44:35,340 --> 00:44:36,406
[Speaking in Greek]
722
00:44:36,408 --> 00:44:38,408
Your mother is looking for you.
723
00:44:38,410 --> 00:44:40,043
[Groans]
724
00:44:42,147 --> 00:44:44,213
Take your toothbrush.
725
00:44:44,215 --> 00:44:45,214
Thanks Olive.
726
00:44:47,752 --> 00:44:49,218
[Speaking in Greek]
727
00:44:49,220 --> 00:44:58,227
728
00:44:59,330 --> 00:45:02,231
So what brings you to Greece?
729
00:45:04,202 --> 00:45:06,335
Uh, its a long story.
730
00:45:06,337 --> 00:45:07,904
[Chuckles]
731
00:45:11,276 --> 00:45:13,042
I have time.
732
00:45:18,116 --> 00:45:19,215
[Groans]
733
00:45:19,217 --> 00:45:22,118
I'm in trouble, again.
734
00:45:24,189 --> 00:45:25,888
[Sighs]
735
00:45:28,226 --> 00:45:29,959
Where have you been?
736
00:45:29,961 --> 00:45:32,128
Your father is turning
in his grave!
737
00:45:32,130 --> 00:45:34,464
All the trouble
you have been giving me!
738
00:45:34,466 --> 00:45:36,065
Do you want me to join him?
739
00:45:36,067 --> 00:45:36,933
Sorry.
740
00:45:36,935 --> 00:45:37,967
[Sighs]
741
00:45:46,277 --> 00:45:49,278
How old do you think she is?
742
00:45:49,280 --> 00:45:53,483
She must be about thirty-five?
743
00:45:53,485 --> 00:45:56,819
Mm, she looks older to me.
744
00:45:56,821 --> 00:45:58,888
And not married.
745
00:46:00,358 --> 00:46:03,359
Probably came here
to steal our men.
746
00:46:03,361 --> 00:46:04,711
[Groans]
747
00:46:04,712 --> 00:46:06,062
I can't rest with her here.
748
00:46:20,211 --> 00:46:21,978
[Grunts]
749
00:46:24,249 --> 00:46:25,915
What are you eating?
750
00:46:28,186 --> 00:46:31,521
Eyy, what are you eating?
751
00:46:31,523 --> 00:46:33,022
[Grunts]
752
00:46:33,024 --> 00:46:36,159
I'm not eating anything,
it's a toothbrush.
753
00:46:37,128 --> 00:46:38,494
Hey.
754
00:46:38,496 --> 00:46:47,870
755
00:46:57,182 --> 00:46:58,848
[Muffled speech]
756
00:46:58,850 --> 00:46:59,816
HAROULA:
Spiro!
757
00:46:59,818 --> 00:47:01,217
It is always Haroula's fault!
758
00:47:01,219 --> 00:47:02,385
[Indistinct speech]
759
00:47:02,387 --> 00:47:03,720
No!
760
00:47:03,721 --> 00:47:05,054
She did this,
she did this to me!
761
00:47:05,056 --> 00:47:06,823
SPIRO:
She's done nothing to you!
762
00:47:06,825 --> 00:47:09,392
[Overlapping speech]
763
00:47:09,394 --> 00:47:11,327
You are punishing
the wrong person.
764
00:47:11,329 --> 00:47:14,897
HAROULA:
I don't care,
she is Athena's daughter.
765
00:47:14,899 --> 00:47:15,965
Where is Athena?
766
00:47:15,967 --> 00:47:17,433
If she were here,
I'd punish her.
767
00:47:17,435 --> 00:47:18,467
SPIRO:
But she's not.
768
00:47:18,469 --> 00:47:21,304
35 years Haroula!
769
00:47:21,306 --> 00:47:25,274
35 years you have been
holding onto this hatred!
770
00:47:25,577 --> 00:47:28,277
She stole--
771
00:47:28,279 --> 00:47:33,115
She stole my fiancé and left
without saying goodbye!
772
00:47:33,117 --> 00:47:34,851
HAROULA:
How do you forgive that?
773
00:47:35,353 --> 00:47:39,121
You try Haroula, you try.
774
00:47:39,123 --> 00:47:42,191
Spiro, you wouldn't understand.
775
00:47:42,193 --> 00:47:48,130
He was the love of my life,
and she took him!
776
00:47:50,268 --> 00:47:52,635
That explains why she never
wanted to come back.
777
00:47:52,637 --> 00:47:54,303
[Sighs]
778
00:47:54,305 --> 00:47:58,474
She's just too proud, will never
admit doing anything wrong.
779
00:47:58,476 --> 00:48:00,476
Paw paw.
780
00:48:00,478 --> 00:48:02,912
She chose to cross
the wrong woman.
781
00:48:05,583 --> 00:48:07,149
Who died now?
782
00:48:07,151 --> 00:48:08,985
[Laughing]
783
00:48:08,987 --> 00:48:10,419
No one, its a wedding.
784
00:48:10,421 --> 00:48:11,654
[Laughing]
785
00:48:11,656 --> 00:48:13,356
Don't worry Olive,
you'll learn.
786
00:48:13,358 --> 00:48:14,957
[Laughing]
787
00:48:14,959 --> 00:48:24,133
788
00:48:29,974 --> 00:48:39,148
789
00:48:41,252 --> 00:48:42,618
[Gasps]
790
00:48:42,620 --> 00:48:45,955
[Taking deep breaths]
791
00:48:53,197 --> 00:48:55,398
Paw paw paw paw.
792
00:48:55,400 --> 00:48:57,266
Its poisonous sea coral.
793
00:48:58,136 --> 00:49:00,703
There is no poisonous
sea coral here.
794
00:49:00,705 --> 00:49:02,438
She has evil eye.
795
00:49:03,574 --> 00:49:05,074
[Grunts]
796
00:49:05,076 --> 00:49:08,077
Don't worry Olive,
Spiro help you.
797
00:49:13,718 --> 00:49:14,583
[Grunts]
798
00:49:14,585 --> 00:49:15,651
SPIRO:
Sorry, sorry.
799
00:49:15,653 --> 00:49:17,553
It must be done.
800
00:49:17,555 --> 00:49:20,556
[Taking deep breaths]
801
00:49:21,225 --> 00:49:24,460
What's the matter
with her now? Huh?
802
00:49:27,298 --> 00:49:28,631
[Grunts]
803
00:49:28,633 --> 00:49:29,966
[Taking deep breaths]
804
00:49:29,968 --> 00:49:33,336
Come, its time you
and I had coffee.
805
00:49:33,338 --> 00:49:34,570
[Sighs]
806
00:49:34,572 --> 00:49:35,705
Can we talk about it
another time
807
00:49:35,707 --> 00:49:37,306
my knee is really killing me.
808
00:49:37,308 --> 00:49:38,307
[Blows raspberry]
809
00:49:38,308 --> 00:49:39,307
One coffee never killed anyone.
810
00:49:39,310 --> 00:49:41,010
[Exhales]
811
00:49:41,746 --> 00:49:43,179
[Clears throat]
812
00:49:43,181 --> 00:49:45,548
[Gulps]
813
00:49:52,023 --> 00:49:53,656
I don't believe
in fortune telling.
814
00:49:53,658 --> 00:49:56,292
Have you ever had
your cup read before?
815
00:49:57,195 --> 00:49:58,461
No, I--
816
00:49:58,463 --> 00:50:01,530
Then how would you know? Huh?
817
00:50:02,266 --> 00:50:03,783
[Sniffles]
818
00:50:03,784 --> 00:50:05,301
Circle the cup
with your right hand,
819
00:50:05,303 --> 00:50:08,270
three times and then
put it upside down.
820
00:50:28,459 --> 00:50:30,059
Mm.
821
00:50:32,363 --> 00:50:33,629
What does it say?
822
00:50:33,631 --> 00:50:35,765
That you are in grave danger.
823
00:50:35,767 --> 00:50:37,566
What do you mean?
824
00:50:38,036 --> 00:50:40,169
That you are a very thick
skinned woman,
825
00:50:40,171 --> 00:50:42,738
who doesn't know
when she's not welcome
826
00:50:42,740 --> 00:50:45,074
just like her mother.
827
00:50:45,777 --> 00:50:48,711
No wonder my father left you
828
00:50:48,713 --> 00:50:50,379
and by the way he's dead
829
00:50:50,381 --> 00:50:52,615
so now both of you
can't have him.
830
00:50:53,317 --> 00:50:56,052
Does that make you feel happy?
831
00:50:59,123 --> 00:51:01,223
Aleco is dead?
832
00:51:08,499 --> 00:51:11,333
Get out.
833
00:51:11,335 --> 00:51:14,236
You get out of my shop,
you get out!
834
00:51:17,275 --> 00:51:20,276
[Sobbing]
835
00:51:26,851 --> 00:51:28,651
[Laughing]
836
00:51:28,653 --> 00:51:31,587
[Indistinct speech]
837
00:51:33,257 --> 00:51:35,391
Can I have another one please?
838
00:51:35,393 --> 00:51:39,128
So is there a taxi
to Athens everyday?
839
00:51:39,130 --> 00:51:41,464
Don't leave, don't let her win.
840
00:51:41,466 --> 00:51:44,567
The entire village hates me
and my family.
841
00:51:44,569 --> 00:51:46,168
It is not true.
842
00:51:46,170 --> 00:51:49,205
You have two fans,
possibly three.
843
00:51:49,207 --> 00:51:51,140
I see how Spiro looks after you.
844
00:51:51,142 --> 00:51:53,342
No I made a huge mistake
coming here.
845
00:51:55,213 --> 00:51:58,781
But I made an even bigger
mistake pushing John away,
846
00:51:58,783 --> 00:52:00,783
I should have listened
to Helen and C.
847
00:52:00,785 --> 00:52:02,184
Why?
848
00:52:02,186 --> 00:52:03,886
What did they say?
849
00:52:03,888 --> 00:52:07,456
They told me
not to contact him,
850
00:52:07,458 --> 00:52:10,259
but I did I just missed him
so much.
851
00:52:10,895 --> 00:52:14,530
Its all just games no truth
anymore.
852
00:52:15,466 --> 00:52:19,301
Everyone is so scared that they
will get hurt...
853
00:52:20,204 --> 00:52:24,140
...so they pretend
they don't care
854
00:52:24,142 --> 00:52:29,411
and then the games begin and
everyone loses.
855
00:52:29,747 --> 00:52:31,514
But I could have won him back.
856
00:52:31,516 --> 00:52:34,517
If he could not see
who you are,
857
00:52:34,519 --> 00:52:37,153
then he was not
the right man for you.
858
00:52:39,357 --> 00:52:40,756
[Chuckles]
859
00:52:40,758 --> 00:52:42,591
Can I tell you a secret.
860
00:52:45,796 --> 00:52:51,367
I wanna have children,
and I wanna get married one day.
861
00:52:51,369 --> 00:52:53,202
Because...
862
00:52:53,204 --> 00:52:54,603
all the movies end like this?
863
00:52:54,605 --> 00:52:57,173
[Laughing]
864
00:52:57,175 --> 00:52:59,575
Marriage isn't the only way
to be happy Olive.
865
00:52:59,577 --> 00:53:02,211
All these old fashioned ideas of
what love should look like
866
00:53:02,213 --> 00:53:06,215
is making so many people
unhappy.
867
00:53:06,217 --> 00:53:09,585
You're very wise
for such a young man.
868
00:53:09,587 --> 00:53:11,654
I had to grow up quickly.
869
00:53:17,528 --> 00:53:21,931
My mother was sick
since I was a little boy,
870
00:53:21,933 --> 00:53:25,568
so I help my father
take care of her.
871
00:53:25,570 --> 00:53:26,969
Im sorry Nikos.
872
00:53:26,971 --> 00:53:29,338
Don't be.
873
00:53:29,340 --> 00:53:33,609
My life is good Olive,
I'm very lucky.
874
00:53:37,682 --> 00:53:40,716
[Kissing]
875
00:53:49,694 --> 00:53:51,760
[Laughing]
876
00:53:53,831 --> 00:53:54,830
[Screams]
877
00:53:54,832 --> 00:53:56,632
I'm sorry.
878
00:53:56,634 --> 00:53:59,668
[Kissing]
879
00:53:59,670 --> 00:54:08,644
880
00:54:14,685 --> 00:54:23,659
881
00:54:29,700 --> 00:54:38,674
882
00:54:46,684 --> 00:54:49,685
[Snoring]
883
00:54:52,690 --> 00:54:54,890
Spiro, see you later.
884
00:54:54,892 --> 00:55:03,899
885
00:55:17,715 --> 00:55:19,515
[Grunts]
886
00:55:19,516 --> 00:55:21,316
[Snoring]
887
00:55:25,056 --> 00:55:26,322
[Gasps]
888
00:55:26,324 --> 00:55:27,022
[Chuckles]
889
00:55:27,024 --> 00:55:28,524
[Grunts]
890
00:55:29,627 --> 00:55:33,028
Finally, I waiting for you,
come on.
891
00:55:33,531 --> 00:55:36,432
No, leave me alone.
892
00:55:38,669 --> 00:55:41,704
[Grunts]
893
00:55:44,909 --> 00:55:47,476
Jet please go away.
894
00:55:51,716 --> 00:55:53,482
Okay.
895
00:55:55,519 --> 00:55:57,419
[Grunts]
896
00:55:59,824 --> 00:56:01,357
I'm sorry.
897
00:56:01,359 --> 00:56:10,532
898
00:56:16,374 --> 00:56:25,547
899
00:56:35,826 --> 00:56:37,526
[Grunts]
900
00:57:11,896 --> 00:57:14,430
Its me, again.
901
00:57:14,432 --> 00:57:15,497
Is she here?
902
00:57:15,499 --> 00:57:17,166
-No.
-Good.
903
00:57:17,168 --> 00:57:20,836
Any chance you can do
my teeth for me?
904
00:57:20,838 --> 00:57:22,704
I don't have my equipment
or anywhere I can work.
905
00:57:22,706 --> 00:57:26,208
Its no problem,
I arrange everything.
906
00:57:26,210 --> 00:57:30,512
Okay, do you have something
for sunburn?
907
00:57:30,514 --> 00:57:33,782
You must take a hot bath
with vinegar immediately,
908
00:57:33,784 --> 00:57:34,950
take out the sting.
909
00:57:34,952 --> 00:57:36,752
I don't have a bath remember.
910
00:57:40,658 --> 00:57:43,959
This is also very good.
911
00:57:43,961 --> 00:57:46,028
And something for my head.
912
00:57:53,237 --> 00:57:55,871
I'm sorry, about everything.
913
00:57:55,873 --> 00:58:00,476
But mostly I'm sorry
about your father.
914
00:58:02,913 --> 00:58:03,846
Thank you.
915
00:58:03,848 --> 00:58:05,180
How is Athena?
916
00:58:05,182 --> 00:58:07,749
I'm sure she will find love
again.
917
00:58:07,751 --> 00:58:11,086
Yea I don't think so she loved
my dad very much.
918
00:58:11,088 --> 00:58:13,789
SPIRO:
I know, Aleco had no choice.
919
00:58:13,791 --> 00:58:17,893
The marriage was set when
Haroula was born.
920
00:58:17,895 --> 00:58:19,928
Don't blame your mother,
921
00:58:19,930 --> 00:58:23,966
sometimes you don't choose love,
it choose you.
922
00:58:25,236 --> 00:58:28,871
Thank you Spiro,
means a lot to me.
923
00:58:29,974 --> 00:58:31,507
Where you close to my parents?
924
00:58:31,509 --> 00:58:33,742
Yes Koukla.
925
00:58:33,744 --> 00:58:37,980
But now is not the right time
to talk.
926
00:58:37,982 --> 00:58:39,948
Haroula will be back soon.
927
00:58:39,950 --> 00:58:43,018
Why is she still so angry after
so many years?
928
00:58:43,020 --> 00:58:45,587
Its complicated Olive.
929
00:58:45,589 --> 00:58:48,590
Come, I don't need trouble.
930
00:58:51,862 --> 00:58:53,595
Thank you.
931
00:59:03,107 --> 00:59:05,574
[Grunts]
932
00:59:08,879 --> 00:59:10,579
You are burnt.
933
00:59:11,248 --> 00:59:12,281
Need some protection.
934
00:59:12,283 --> 00:59:14,182
[Chuckles]
935
00:59:14,184 --> 00:59:16,585
Its okay,
I've got some cream now.
936
00:59:18,055 --> 00:59:21,089
I'm so embarrassed I fell asleep
on you didn't I?
937
00:59:21,091 --> 00:59:23,091
[Chuckles]
938
00:59:23,093 --> 00:59:24,059
You were tired.
939
00:59:24,061 --> 00:59:25,627
Mhm.
940
00:59:29,633 --> 00:59:32,167
I woke up this morning
and you were gone.
941
00:59:32,169 --> 00:59:34,136
I had many things to do.
942
00:59:34,138 --> 00:59:35,203
What things?
943
00:59:35,205 --> 00:59:37,272
Psshh, things.
944
00:59:37,274 --> 00:59:46,648
945
00:59:48,152 --> 00:59:49,952
A wedding?
946
00:59:49,954 --> 00:59:51,253
No, its three o'clock.
947
00:59:51,255 --> 00:59:52,321
[Blows raspberry]
948
00:59:52,323 --> 00:59:54,122
Come on I'll never get it.
949
00:59:54,124 --> 00:59:55,123
[Laughing]
950
00:59:56,193 --> 01:00:00,829
Spiro, I've been stupid woman.
951
01:00:00,831 --> 01:00:02,130
I know.
952
01:00:02,132 --> 01:00:05,033
Don't...
953
01:00:05,035 --> 01:00:08,670
don't think about
what I said the other day.
954
01:00:10,374 --> 01:00:15,210
You are the love of my life,
there's no one else.
955
01:00:17,615 --> 01:00:18,747
I know.
956
01:00:22,886 --> 01:00:27,889
So, enough now with Athena.
957
01:00:27,891 --> 01:00:36,898
958
01:00:38,202 --> 01:00:38,967
Ah!
959
01:00:38,969 --> 01:00:40,235
Told you!
960
01:00:40,237 --> 01:00:41,236
How is this possible?
961
01:00:41,238 --> 01:00:42,654
[Chuckles]
962
01:00:42,655 --> 01:00:44,071
You make all the wrong moves,
you still beat me.
963
01:00:44,074 --> 01:00:45,357
[Olive sighs]
964
01:00:45,358 --> 01:00:46,641
I'm just better than you.
965
01:00:46,644 --> 01:00:48,143
No one is better than me.
966
01:00:52,416 --> 01:00:55,117
Trois.
967
01:00:55,119 --> 01:00:57,185
Olive, Olive.
968
01:00:57,187 --> 01:00:59,321
[Moans]
969
01:00:59,323 --> 01:01:01,189
Stop trying to distract me.
970
01:01:01,191 --> 01:01:03,759
But you're still gonna lose.
971
01:01:06,764 --> 01:01:09,931
[Speaking in Greek]
972
01:01:17,007 --> 01:01:19,341
-Ah.
-Ah.
973
01:01:19,343 --> 01:01:28,684
974
01:01:34,358 --> 01:01:43,699
975
01:01:49,373 --> 01:01:58,714
976
01:02:04,388 --> 01:02:13,729
977
01:02:15,299 --> 01:02:16,798
[Laughing]
978
01:02:16,800 --> 01:02:25,974
979
01:02:31,815 --> 01:02:40,989
980
01:02:43,227 --> 01:02:44,092
Wow.
981
01:02:44,094 --> 01:02:45,961
Dinner for two.
982
01:02:47,297 --> 01:02:48,363
Who brought that?
983
01:02:48,365 --> 01:02:49,831
[Kisses]
984
01:02:50,200 --> 01:02:52,033
Thank you for looking
after the shop.
985
01:02:52,035 --> 01:02:55,103
What took you so long? Huh?
986
01:02:55,105 --> 01:02:59,374
And don't even think
about lying to me.
987
01:02:59,376 --> 01:03:02,244
Oh, I see.
988
01:03:02,246 --> 01:03:11,253
989
01:03:12,389 --> 01:03:13,922
Mm.
990
01:03:13,924 --> 01:03:15,390
These are amazing.
991
01:03:15,392 --> 01:03:18,193
[Munching]
992
01:03:18,195 --> 01:03:20,996
My bet is on Spiro.
993
01:03:20,998 --> 01:03:23,082
Mhm.
994
01:03:23,083 --> 01:03:25,167
Haroula would never let him
bring you all this.
995
01:03:25,502 --> 01:03:27,102
Then who else?
996
01:03:28,238 --> 01:03:30,205
Mhm.
997
01:03:30,207 --> 01:03:31,406
Woah.
998
01:03:31,408 --> 01:03:34,409
[Munching]
999
01:03:36,547 --> 01:03:38,814
Where are those bells
coming from?
1000
01:03:38,816 --> 01:03:40,482
What bells?
1001
01:03:40,484 --> 01:03:42,851
The little bells ringing
somewhere.
1002
01:03:44,321 --> 01:03:46,121
I'm glad I ring your bells.
1003
01:03:47,357 --> 01:03:48,990
[Chuckles]
1004
01:03:48,992 --> 01:03:53,595
I'm serious, its like the bells
the papas ring in church.
1005
01:03:53,597 --> 01:04:02,971
1006
01:04:05,042 --> 01:04:06,975
NIKOS:
So its true.
1007
01:04:09,913 --> 01:04:12,113
What's true?
1008
01:04:15,352 --> 01:04:20,021
The villagers say this house
is haunted,...
1009
01:04:20,858 --> 01:04:22,958
...but I never believed.
1010
01:04:24,628 --> 01:04:26,328
Many years ago,
1011
01:04:26,330 --> 01:04:29,064
when the communists moved
into our village
1012
01:04:29,066 --> 01:04:31,066
they caught a priest
who was helping the rebels
1013
01:04:31,068 --> 01:04:33,935
in the mountains
and they brought him here,
1014
01:04:33,937 --> 01:04:38,206
to this house
and they tortured him.
1015
01:04:40,344 --> 01:04:44,479
And when he died they just threw
his body down the well.
1016
01:04:45,082 --> 01:04:47,415
NIKO:
They say you can still hear
his bells ringing,
1017
01:04:47,417 --> 01:04:49,451
and that this house is cursed.
1018
01:04:50,520 --> 01:04:53,488
That's why it was so badly
damaged in the earthquake.
1019
01:04:59,930 --> 01:05:04,266
Come, we go to my house.
1020
01:05:04,268 --> 01:05:13,308
1021
01:05:18,348 --> 01:05:21,449
OLIVE:
How do you like
spending your time?
1022
01:05:21,919 --> 01:05:24,653
NIKO:
I read, a lot.
1023
01:05:24,655 --> 01:05:29,491
My mother was very sad
after I was born,
1024
01:05:29,493 --> 01:05:31,159
she never got better.
1025
01:05:33,196 --> 01:05:35,330
So growing up I become
interested
1026
01:05:35,332 --> 01:05:37,299
in how a woman thinks,...
1027
01:05:39,937 --> 01:05:41,937
...and you don't let go.
1028
01:05:42,673 --> 01:05:44,139
Yes I do.
1029
01:05:44,141 --> 01:05:48,543
No Koukla,
in that moment you stop.
1030
01:05:48,545 --> 01:05:50,078
You're scared.
1031
01:05:52,449 --> 01:05:54,149
Of what?
1032
01:05:56,687 --> 01:05:59,020
Not being in control.
1033
01:06:02,693 --> 01:06:07,295
Okay so, I may have been told
that before...
1034
01:06:07,297 --> 01:06:08,630
[Chuckles]
1035
01:06:08,632 --> 01:06:11,032
[Inhales and exhales]
1036
01:06:11,034 --> 01:06:14,436
I don't know, maybe the
uncertainty hurts too much,
1037
01:06:14,438 --> 01:06:16,137
I hate not knowing.
1038
01:06:17,708 --> 01:06:20,575
If you cannot let go,
you cannot live.
1039
01:06:20,577 --> 01:06:25,280
You have to surrender
everything, even the pain,
1040
01:06:25,282 --> 01:06:28,316
and this pain
here is a reminder
1041
01:06:28,318 --> 01:06:30,118
that you are alive.
1042
01:06:32,622 --> 01:06:34,422
Sounds terrifying.
1043
01:06:34,424 --> 01:06:37,258
[Chuckles]
1044
01:06:37,260 --> 01:06:40,829
[Kisses]
1045
01:06:40,830 --> 01:06:44,399
So my wise gorgeous man,
what are we gonna do today?
1046
01:06:45,469 --> 01:06:47,602
-Today?
-Mhm.
1047
01:06:47,604 --> 01:06:50,205
I thought we'd spend
the day together.
1048
01:06:50,207 --> 01:06:52,341
[Chuckles]
1049
01:06:52,342 --> 01:06:54,476
Sorry Koukla, I have other
things I must do.
1050
01:06:54,478 --> 01:06:55,610
[Kisses]
1051
01:06:55,612 --> 01:06:56,544
Oh ok.
1052
01:06:56,546 --> 01:06:58,046
[Sighs]
1053
01:06:58,048 --> 01:07:00,015
I thought you were on holiday?
1054
01:07:18,769 --> 01:07:20,635
So, who was that?
1055
01:07:20,637 --> 01:07:22,504
Oh some little sheep having fun.
1056
01:07:22,506 --> 01:07:24,039
[Giggles]
1057
01:07:25,409 --> 01:07:26,307
[Grunts]
1058
01:07:26,309 --> 01:07:28,510
So um...
1059
01:07:31,415 --> 01:07:32,747
...I was thinking.
1060
01:07:32,749 --> 01:07:33,448
[Kisses]
1061
01:07:33,450 --> 01:07:35,383
Um,...
1062
01:07:35,385 --> 01:07:40,121
...maybe I should set up a small
practice in the village
1063
01:07:40,123 --> 01:07:42,323
to earn some money.
1064
01:07:42,325 --> 01:07:46,394
Yes you could,
how long are you staying?
1065
01:07:46,396 --> 01:07:51,833
I don't know, its not like
I have much to rush home to.
1066
01:07:51,835 --> 01:07:53,735
[Chuckles]
1067
01:07:53,737 --> 01:07:56,171
[Kisses]
1068
01:07:56,173 --> 01:07:58,206
You mustn't stay for me Olive.
1069
01:08:02,546 --> 01:08:04,546
Of course not.
1070
01:08:04,548 --> 01:08:06,147
Good.
1071
01:08:13,824 --> 01:08:16,825
Is this just a holiday fling
for you?
1072
01:08:16,827 --> 01:08:18,626
It is what it is.
1073
01:08:21,198 --> 01:08:23,298
You have a fling every summer?
1074
01:08:23,300 --> 01:08:24,983
[Grunts]
1075
01:08:24,984 --> 01:08:26,667
Don't make this bad Olive,
its doesn't have to be.
1076
01:08:27,771 --> 01:08:30,338
Not every relationship
has to be forever.
1077
01:08:32,642 --> 01:08:35,543
Sure, okay.
1078
01:08:42,119 --> 01:08:44,319
I have to go.
1079
01:08:55,599 --> 01:08:57,265
Hey.
1080
01:08:58,768 --> 01:09:00,268
I've been wondering
where you've been.
1081
01:09:04,875 --> 01:09:07,408
Thanks for watering
the garden for me.
1082
01:09:08,178 --> 01:09:10,678
So Nikos is your boyfriend now?
1083
01:09:12,482 --> 01:09:14,282
Not anymore.
1084
01:09:14,818 --> 01:09:16,651
Stupid house.
1085
01:09:16,653 --> 01:09:19,754
Going to break like everything
in your life.
1086
01:09:19,756 --> 01:09:22,157
Jet stop.
1087
01:09:22,159 --> 01:09:23,424
[Sighs]
1088
01:09:25,162 --> 01:09:26,628
Look I'm sorry.
1089
01:09:29,366 --> 01:09:31,432
I'm sorry,
I haven't been around.
1090
01:09:32,536 --> 01:09:34,836
How about we go
for a swim tomorrow
1091
01:09:34,838 --> 01:09:36,838
when I get back from Athens?
1092
01:09:36,840 --> 01:09:38,773
Why you go Athens?
1093
01:09:38,775 --> 01:09:40,508
I have some business to do.
1094
01:09:40,510 --> 01:09:41,843
What business?
1095
01:09:41,845 --> 01:09:43,311
None of your business.
1096
01:09:43,313 --> 01:09:46,214
If you need money
I give back to you.
1097
01:09:46,216 --> 01:09:48,249
You haven't spent it?
1098
01:09:48,251 --> 01:09:49,450
I saving it.
1099
01:09:49,452 --> 01:09:50,718
For what?
1100
01:09:50,720 --> 01:09:52,420
Camera.
1101
01:09:55,258 --> 01:09:57,392
But take it back.
1102
01:09:57,394 --> 01:10:00,495
No you've earned it
fair and square.
1103
01:10:01,231 --> 01:10:03,298
So you selling your watch?
1104
01:10:04,434 --> 01:10:08,636
No I, I threw it down the well.
1105
01:10:13,977 --> 01:10:16,611
Why didn't you tell me
about the papas ghost?
1106
01:10:16,846 --> 01:10:19,681
Jet Because maybe he comes back.
1107
01:10:19,683 --> 01:10:21,382
I don't think he's ever left.
1108
01:10:21,384 --> 01:10:23,685
I heard his bells
the other night.
1109
01:10:23,687 --> 01:10:25,587
Jet you don't have to be afraid,
1110
01:10:25,589 --> 01:10:28,289
I'm pretty sure the papas
was a good person
1111
01:10:28,291 --> 01:10:31,826
and he would never hurt you,
only protect you.
1112
01:10:32,896 --> 01:10:38,299
Here, hold it tight close your
eyes and make a wish.
1113
01:10:39,569 --> 01:10:40,752
[Sighs]
1114
01:10:40,753 --> 01:10:41,936
And throw it down the well.
1115
01:10:41,938 --> 01:10:51,279
1116
01:10:52,749 --> 01:10:54,782
Come, I show you something.
1117
01:11:03,293 --> 01:11:05,693
My parents told me
about this church.
1118
01:11:06,863 --> 01:11:09,597
Its where I make my wishes.
1119
01:11:09,599 --> 01:11:11,599
My papa showed me.
1120
01:11:11,601 --> 01:11:15,003
He said that if you want
a thing in life,
1121
01:11:15,005 --> 01:11:18,573
you must believe
and it will come.
1122
01:11:19,342 --> 01:11:21,276
Just like my parking angels.
1123
01:11:23,413 --> 01:11:26,614
Maybe, make a wish now.
1124
01:11:26,616 --> 01:11:35,623
1125
01:11:37,294 --> 01:11:39,460
[Both exhales]
1126
01:11:41,898 --> 01:11:44,599
Jet is in love, Jet is in love!
1127
01:11:44,601 --> 01:11:45,366
Hey!
1128
01:11:45,368 --> 01:11:46,834
Leave him alone!
1129
01:11:47,537 --> 01:11:48,636
Go!
1130
01:11:48,638 --> 01:11:57,645
1131
01:11:59,382 --> 01:12:00,782
[Costa groans]
1132
01:12:00,784 --> 01:12:01,983
OLIVE:
Ah.
1133
01:12:01,985 --> 01:12:03,851
COSTA:
Ah.
1134
01:12:03,853 --> 01:12:05,453
Ah.
1135
01:12:05,855 --> 01:12:08,723
[Groans]
1136
01:12:08,725 --> 01:12:12,093
Costa, the more you think about
it the worse it will be,
1137
01:12:12,095 --> 01:12:13,695
common think about
something else.
1138
01:12:13,697 --> 01:12:18,366
Imagine you are swimming
in the sea or picking olives.
1139
01:12:18,368 --> 01:12:19,901
I promise I won't hurt you.
1140
01:12:19,903 --> 01:12:20,968
[Groans]
1141
01:12:20,970 --> 01:12:23,604
Its my first time.
1142
01:12:24,074 --> 01:12:24,939
[Whimpering]
1143
01:12:24,941 --> 01:12:25,773
I can see.
1144
01:12:36,119 --> 01:12:45,460
1145
01:12:56,439 --> 01:12:58,740
Hi, is this City Planning?
1146
01:12:59,776 --> 01:13:02,777
[Slurping soda]
1147
01:13:13,923 --> 01:13:16,524
[Munching]
1148
01:13:17,727 --> 01:13:18,726
Excuse me.
1149
01:13:18,727 --> 01:13:19,726
Costa, what are you doing here?
1150
01:13:19,729 --> 01:13:20,762
Olive?
1151
01:13:20,764 --> 01:13:23,564
So sorry to interrupt.
1152
01:13:23,566 --> 01:13:27,168
Excuse me Sir,
please can you help me.
1153
01:13:27,170 --> 01:13:31,072
I have been trying to get
divorced from my wife,
1154
01:13:31,074 --> 01:13:33,141
for 5 years.
1155
01:13:33,143 --> 01:13:35,676
I don't know
where else I can go.
1156
01:13:35,678 --> 01:13:39,981
All I need is one official stamp
to make it legal.
1157
01:13:48,158 --> 01:13:51,559
[Munching]
1158
01:13:52,862 --> 01:13:54,729
I stamp it.
1159
01:13:54,731 --> 01:13:57,031
Only out of the goodness
of my heart.
1160
01:13:57,033 --> 01:13:58,900
It will cost you e100.
1161
01:13:58,902 --> 01:14:01,068
No problem.
1162
01:14:01,070 --> 01:14:03,838
[Grunts]
1163
01:14:03,840 --> 01:14:05,506
Here.
1164
01:14:39,576 --> 01:14:41,576
[Speaking in Greek]
1165
01:14:41,578 --> 01:14:45,880
Thank you, thank you!
1166
01:14:47,884 --> 01:14:51,786
So as I was saying.
1167
01:14:51,788 --> 01:14:56,224
OLIVE:
My father had no siblings,
so we believe the house
1168
01:14:56,226 --> 01:14:57,792
would have been left to him.
1169
01:14:59,095 --> 01:15:00,161
Jannis The name?
1170
01:15:00,163 --> 01:15:02,597
Aleco Papadopolous.
1171
01:15:06,035 --> 01:15:10,571
I also wrote you a letter
but I never heard anything back.
1172
01:15:10,573 --> 01:15:13,741
[Slurping soda]
1173
01:15:15,111 --> 01:15:17,011
These things take time.
1174
01:15:25,121 --> 01:15:28,890
Ah, here is your letter.
1175
01:15:28,892 --> 01:15:33,928
I will have to run a search and
make enquiries.
1176
01:15:34,864 --> 01:15:36,531
OLIVE:
How long will that take?
1177
01:15:36,533 --> 01:15:38,599
JANNIS:
Months, maybe years.
1178
01:15:39,602 --> 01:15:41,536
Are you kidding me?
1179
01:15:43,907 --> 01:15:46,541
Would you like me to do it
or not?
1180
01:15:47,877 --> 01:15:53,614
Yes, yes, we might as well get
the process started thank you.
1181
01:15:53,616 --> 01:15:56,884
And I advise you
not to be tempted
1182
01:15:56,886 --> 01:16:01,923
to start building until
we establish true ownership.
1183
01:16:01,925 --> 01:16:10,932
1184
01:16:11,167 --> 01:16:12,333
[Whimpers]
1185
01:16:12,335 --> 01:16:21,709
1186
01:16:21,945 --> 01:16:23,277
[Grunts]
1187
01:16:23,279 --> 01:16:32,653
1188
01:16:34,324 --> 01:16:35,323
[Sighs]
1189
01:16:35,325 --> 01:16:44,699
1190
01:16:44,968 --> 01:16:47,969
[Screaming]
1191
01:16:47,971 --> 01:16:57,011
1192
01:17:07,991 --> 01:17:11,892
Nikos, what is this?
1193
01:17:12,795 --> 01:17:14,695
Now the sun won't bother you.
1194
01:17:15,098 --> 01:17:16,664
[Sighs]
1195
01:17:16,666 --> 01:17:18,099
Are you still angry with me?
1196
01:17:18,101 --> 01:17:20,301
No its city planning,
1197
01:17:20,303 --> 01:17:22,203
this is gonna get me
in a lot of trouble.
1198
01:17:23,740 --> 01:17:25,239
You worry too much.
1199
01:17:25,241 --> 01:17:27,141
They will never find out.
1200
01:17:27,143 --> 01:17:28,209
Don't be so sure.
1201
01:17:28,211 --> 01:17:31,212
Hello Panajoti!
1202
01:17:31,214 --> 01:17:35,016
Just in time, this is Olive.
1203
01:17:35,018 --> 01:17:36,917
Olive this is my cousin
Panajoti,
1204
01:17:36,919 --> 01:17:39,320
he has been helping me
unblock the well.
1205
01:17:39,322 --> 01:17:41,088
[Speaking in Greek]
1206
01:17:41,090 --> 01:17:43,374
Hi.
1207
01:17:43,375 --> 01:17:45,659
-We are nearly finished no?
-Yea, nearly nearly.
1208
01:17:45,662 --> 01:17:47,361
[Chuckles]
1209
01:17:47,363 --> 01:17:49,397
Is this what you've been
busy with?
1210
01:17:49,399 --> 01:17:53,134
Yes, and for this you are angry
with me?
1211
01:17:54,137 --> 01:17:57,838
-I'm so embarrassed, I'm sorry.
-Don't worry,
1212
01:17:57,840 --> 01:18:00,007
I'm happy you are
talking to me.
1213
01:18:00,009 --> 01:18:03,110
You really are quite wonderful.
1214
01:18:03,112 --> 01:18:04,145
I know.
1215
01:18:04,147 --> 01:18:05,413
[Chuckles]
1216
01:18:05,415 --> 01:18:06,914
[Kisses]
1217
01:18:14,023 --> 01:18:15,222
Listen, I'm late.
1218
01:18:15,224 --> 01:18:16,957
I need to meet Jet for a swim.
1219
01:18:20,697 --> 01:18:21,796
I'll see you later.
1220
01:18:29,138 --> 01:18:31,038
Jet!
1221
01:18:35,178 --> 01:18:37,011
Jet!
1222
01:18:47,356 --> 01:18:48,923
Hi, I'm Olive.
1223
01:18:48,925 --> 01:18:50,791
I'm looking for Jet,
have you seen him?
1224
01:18:50,793 --> 01:18:55,062
No, everyone is always
looking for him!
1225
01:19:00,903 --> 01:19:03,804
I'm sorry its just,
I was supposed to meet him
1226
01:19:03,806 --> 01:19:07,174
and I was a bit late,
I'm a bit worried.
1227
01:19:07,176 --> 01:19:12,213
Don't waste your breath,
he is impossible, impossible!
1228
01:19:20,223 --> 01:19:22,990
Jet!
1229
01:19:23,993 --> 01:19:25,860
Jet!
1230
01:19:32,969 --> 01:19:34,368
Jet!
1231
01:19:34,370 --> 01:19:43,344
1232
01:19:48,851 --> 01:19:50,017
[Olive gasps]
1233
01:19:50,019 --> 01:19:51,485
Nikos!
1234
01:19:51,487 --> 01:19:54,188
Nikos don't unblock the well!
1235
01:19:54,190 --> 01:19:56,957
[Taking deep breaths]
1236
01:20:01,864 --> 01:20:03,130
[Olive panting]
1237
01:20:03,132 --> 01:20:04,865
Spiro, please help.
1238
01:20:04,867 --> 01:20:06,400
Its Jet, he's fallen down
the well
1239
01:20:06,402 --> 01:20:08,269
and Nikos has gone up
the mountain to unblock it!
1240
01:20:08,271 --> 01:20:09,470
Haroula watch the shop!
1241
01:20:09,472 --> 01:20:10,571
[Taking deep breaths]
1242
01:20:10,573 --> 01:20:12,139
Oh my God.
1243
01:20:26,022 --> 01:20:27,421
Bravo!
1244
01:20:27,423 --> 01:20:28,956
[Chuckles]
1245
01:20:32,195 --> 01:20:33,360
[Taking deep breaths]
1246
01:20:33,362 --> 01:20:42,369
1247
01:20:44,874 --> 01:20:46,240
What was he thinking?
1248
01:20:47,176 --> 01:20:49,043
We have an audience to watch
the water arrive.
1249
01:20:49,045 --> 01:20:51,111
Nikos hurry,
Jet's fallen down the well!
1250
01:20:57,186 --> 01:20:58,986
Panajoti put the rocks
back quickly!
1251
01:20:58,988 --> 01:21:00,421
George go help him!
1252
01:21:00,423 --> 01:21:02,857
[Speaking in Greek]
1253
01:21:02,859 --> 01:21:04,358
What are you waiting
for Nikos?
1254
01:21:04,360 --> 01:21:05,392
SPIRO:
Get down there!
1255
01:21:06,329 --> 01:21:07,879
For Pete's sake!
1256
01:21:07,880 --> 01:21:09,430
We don't have time
for your superstitions!
1257
01:21:09,432 --> 01:21:12,399
[Taking deep breaths]
1258
01:21:16,639 --> 01:21:18,906
[Speaking in Greek]
1259
01:21:21,043 --> 01:21:23,210
The waters coming faster,
hurry!
1260
01:21:23,212 --> 01:21:24,345
[Speaking in Greek]
1261
01:21:24,347 --> 01:21:33,387
1262
01:21:36,192 --> 01:21:37,658
SPIRO:
Get the stretcher from the car.
1263
01:21:37,660 --> 01:21:47,034
1264
01:21:47,503 --> 01:21:48,469
[Speaking in Greek]
1265
01:21:49,605 --> 01:21:52,406
[Speaking in Greek]
1266
01:21:56,512 --> 01:21:58,178
One, two, three!
1267
01:21:58,180 --> 01:22:00,381
[Grunting]
1268
01:22:00,383 --> 01:22:03,217
Go, go Olive, go!
1269
01:22:04,387 --> 01:22:06,987
[Panting]
1270
01:22:06,989 --> 01:22:09,390
Slowly, slowly.
1271
01:22:09,392 --> 01:22:11,358
[Speaking in Greek]
1272
01:22:17,433 --> 01:22:18,933
OLIVE:
I've got his legs.
1273
01:22:18,935 --> 01:22:22,069
[Taking deep breaths]
1274
01:22:26,509 --> 01:22:29,543
SPIRO:
Okay, come, come, come!
1275
01:22:33,015 --> 01:22:34,348
Olive come quick!
1276
01:22:34,350 --> 01:22:36,483
No, go just go!
1277
01:22:36,485 --> 01:22:37,284
You're not going?
1278
01:22:37,286 --> 01:22:39,253
[Sniffles]
1279
01:22:39,255 --> 01:22:42,256
[Sobbing]
1280
01:22:48,531 --> 01:22:51,498
[Breathing heavily]
1281
01:23:02,445 --> 01:23:05,546
[Sobbing]
1282
01:23:06,015 --> 01:23:09,516
I'm going to phone Haroula,
you want a coffee?
1283
01:23:09,518 --> 01:23:10,551
No.
1284
01:23:10,553 --> 01:23:13,554
[Crying]
1285
01:23:18,327 --> 01:23:20,194
My boy.
1286
01:23:20,196 --> 01:23:22,763
[Crying]
1287
01:23:22,765 --> 01:23:26,100
I should have known something
was wrong.
1288
01:23:30,072 --> 01:23:32,306
SPIRO:
Its not looking good Haroula,
1289
01:23:32,308 --> 01:23:35,042
the doctors say he hit
his head very hard
1290
01:23:35,044 --> 01:23:37,077
he might not survive.
1291
01:23:38,014 --> 01:23:40,714
Look what she's done.
1292
01:23:40,716 --> 01:23:43,417
If Olive did not find him,
1293
01:23:43,419 --> 01:23:45,386
who knows what would
have happened.
1294
01:23:45,388 --> 01:23:46,653
If it wasn't for her,
1295
01:23:46,655 --> 01:23:47,755
he wouldn't have been
down that well.
1296
01:23:47,757 --> 01:23:50,224
I've have had enough
of this Haroula!
1297
01:23:50,226 --> 01:23:53,761
Our niece was the only one brave
enough to go down the well,
1298
01:23:53,763 --> 01:23:56,363
SPIRO:
I don't want to hear want more
bad thing about her!
1299
01:23:56,365 --> 01:23:57,631
-But Spiro--
-SPIRO: Enough!
1300
01:23:57,633 --> 01:24:06,640
1301
01:24:12,648 --> 01:24:21,655
1302
01:24:24,326 --> 01:24:29,329
Please, please be okay Jet.
1303
01:24:29,331 --> 01:24:38,338
1304
01:24:42,778 --> 01:24:45,212
OLIVE:
I just can't do hospitals
anymore.
1305
01:24:46,715 --> 01:24:48,348
The last time I was in one
1306
01:24:48,350 --> 01:24:51,618
I was holding my dad's hand
praying for him
1307
01:24:51,620 --> 01:24:53,487
to open his eyes
and he never did.
1308
01:24:56,225 --> 01:25:00,360
You're not running
from the fear of Hospital.
1309
01:25:00,362 --> 01:25:02,496
You're running from the fear
of yourself.
1310
01:25:10,172 --> 01:25:13,107
I'm sorry I got so heavy
with you the other day.
1311
01:25:13,109 --> 01:25:14,675
Its okay.
1312
01:25:14,677 --> 01:25:16,343
No, its not.
1313
01:25:21,183 --> 01:25:23,784
Its what I always do.
1314
01:25:23,785 --> 01:25:26,386
I meet a man and I so badly want
them to be the one
1315
01:25:26,388 --> 01:25:29,156
I forget to enjoy
what's in front of me.
1316
01:25:32,495 --> 01:25:35,262
[Kissing]
1317
01:25:39,201 --> 01:25:43,137
You are such a wonderful,
beautiful woman Olive.
1318
01:25:45,875 --> 01:25:48,442
Any man would be
very lucky to have you.
1319
01:25:53,782 --> 01:25:55,282
[Kisses]
1320
01:26:00,789 --> 01:26:04,491
I love that little boy so much.
1321
01:26:04,493 --> 01:26:06,860
I know.
1322
01:26:06,862 --> 01:26:08,629
He loves you.
1323
01:26:24,513 --> 01:26:28,282
This house is Government
property now.
1324
01:26:28,284 --> 01:26:30,751
Its seems your father didn't
like to pay tax
1325
01:26:30,753 --> 01:26:32,653
like many of his fellow
citizens.
1326
01:26:32,655 --> 01:26:36,190
He thought he was smart so he
ran before he could be arrested.
1327
01:26:36,926 --> 01:26:39,726
This house will be valued,
1328
01:26:39,728 --> 01:26:43,397
sold and the back taxes paid
to the Government.
1329
01:26:46,969 --> 01:26:51,538
Here is your e200
fine for making alterations.
1330
01:26:52,474 --> 01:26:53,473
What.
1331
01:26:53,475 --> 01:26:55,542
I don't have this kind of money.
1332
01:26:55,544 --> 01:26:57,945
Maybe you should have thought
about this before you started
1333
01:26:57,947 --> 01:26:59,746
messing with Greek history.
1334
01:27:01,283 --> 01:27:03,684
-Please, I'm sorry.
-Its too late for sorry.
1335
01:27:04,853 --> 01:27:07,554
[Sighs]
1336
01:27:07,556 --> 01:27:08,388
OLIVE:
No!
1337
01:27:08,891 --> 01:27:10,457
[Grunts]
1338
01:27:16,298 --> 01:27:18,332
You are a conniving
horrible woman
1339
01:27:18,334 --> 01:27:20,968
with a chip on your shoulder
bigger than the Acropolis!
1340
01:27:20,970 --> 01:27:22,787
How dare--
1341
01:27:22,788 --> 01:27:24,605
No, you are going to hear me out
for a change.
1342
01:27:24,607 --> 01:27:27,441
Can you not spare anyone
just a little joy,
1343
01:27:27,443 --> 01:27:29,910
just a little happiness?
1344
01:27:29,912 --> 01:27:33,380
OLIVE:
I guess not because
your heart is too hard.
1345
01:27:34,717 --> 01:27:36,367
Don't you get it?
1346
01:27:36,368 --> 01:27:38,018
They had to leave because
otherwise my father
1347
01:27:38,020 --> 01:27:39,853
would have been arrested
for tax evasion.
1348
01:27:39,855 --> 01:27:41,755
OLIVE:
And what do you think
it was like for them
1349
01:27:41,757 --> 01:27:43,724
starting in a new country?
1350
01:27:43,726 --> 01:27:45,459
What would you know?
1351
01:27:45,461 --> 01:27:47,327
You've never left this village,
1352
01:27:47,329 --> 01:27:49,863
happy to bully your kind husband
and tell lies
1353
01:27:49,865 --> 01:27:53,734
to all of your friends while you
read their coffee cups.
1354
01:27:53,736 --> 01:27:56,336
Well are you happy now?
1355
01:27:56,338 --> 01:27:57,671
Do you really believe my father
1356
01:27:57,673 --> 01:27:59,806
would have been the answer to
all your problems?
1357
01:28:05,681 --> 01:28:07,814
We make our own happiness
Haroula.
1358
01:28:19,295 --> 01:28:28,435
1359
01:28:38,647 --> 01:28:41,581
There's a taxi outside for you
to go home.
1360
01:28:41,583 --> 01:28:44,318
Take a shower,
I'll be here when you get back.
1361
01:28:46,689 --> 01:28:49,356
[Kisses]
1362
01:28:55,030 --> 01:28:56,797
Thank you.
1363
01:28:56,799 --> 01:29:05,806
1364
01:29:09,078 --> 01:29:11,611
You missed
a really exciting day today.
1365
01:29:12,614 --> 01:29:15,015
This crazy Greek man drove all
the way from Athens
1366
01:29:15,017 --> 01:29:17,651
to shout at me.
1367
01:29:19,555 --> 01:29:21,054
I think you would have had
a good laugh watching me
1368
01:29:21,056 --> 01:29:22,923
get into trouble.
1369
01:29:24,793 --> 01:29:26,626
Olive.
1370
01:29:28,797 --> 01:29:30,864
I'm sorry.
1371
01:29:33,402 --> 01:29:35,569
For everything.
1372
01:29:36,572 --> 01:29:38,572
I'm sorry.
1373
01:29:40,476 --> 01:29:45,746
I am a stubborn woman who
doesn't know when to stop.
1374
01:29:48,584 --> 01:29:52,652
My sister raised
a wonderful woman.
1375
01:29:54,456 --> 01:29:56,523
Yes, I am your aunt.
1376
01:30:00,429 --> 01:30:06,800
I couldn't tell you,
in my heart she was dead.
1377
01:30:09,438 --> 01:30:13,006
Aleco was supposed to be mine.
1378
01:30:16,712 --> 01:30:26,586
And one night my big sister
and the love of my life
1379
01:30:26,588 --> 01:30:34,928
just disappeared,
not a word, not goodbye...
1380
01:30:36,999 --> 01:30:39,466
...and I could never
forgive her.
1381
01:30:43,605 --> 01:30:48,175
She held on to the secret
for 35 years.
1382
01:30:48,177 --> 01:30:53,880
Maybe ashamed,
or it hurt too much.
1383
01:30:53,882 --> 01:30:55,615
Who knows?
1384
01:30:58,120 --> 01:31:01,721
But I think Aleco
inherited a lot
1385
01:31:01,723 --> 01:31:05,058
of his father's business
problems.
1386
01:31:08,530 --> 01:31:10,897
But I would never have left
the village with him,
1387
01:31:10,899 --> 01:31:12,532
[Chuckles]
1388
01:31:12,534 --> 01:31:16,803
Athena was always up
for an adventure.
1389
01:31:16,805 --> 01:31:23,109
Its so hard to believe my father
ever did anything wrong he was--
1390
01:31:23,111 --> 01:31:24,945
he was such a wonderful man.
1391
01:31:24,947 --> 01:31:27,180
Yes Koukla.
1392
01:31:27,182 --> 01:31:29,583
[Sobbing]
1393
01:31:29,585 --> 01:31:32,686
But our souls don't die.
1394
01:31:34,857 --> 01:31:39,693
We move on to a better place
when we're ready
1395
01:31:39,695 --> 01:31:41,695
and our time has come.
1396
01:31:45,834 --> 01:31:54,508
Do you know, that Jetmir means
good life, in Albanian.
1397
01:31:56,845 --> 01:31:59,546
Maybe this was his.
1398
01:32:01,083 --> 01:32:02,816
[Crying]
1399
01:32:02,818 --> 01:32:09,723
Its going to be okay Koukla,
it is I promise.
1400
01:32:09,725 --> 01:32:12,025
[Exhales]
1401
01:32:12,761 --> 01:32:13,159
Yeah.
1402
01:32:13,161 --> 01:32:14,294
[Sniffles]
1403
01:32:14,296 --> 01:32:17,281
[Grunts]
1404
01:32:17,282 --> 01:32:20,267
I will speak to our cousin at
city planning about the house.
1405
01:32:20,269 --> 01:32:25,672
I will sort out this mess
I've made, okay.
1406
01:32:27,142 --> 01:32:30,176
Okay, come, come here.
1407
01:32:30,178 --> 01:32:31,244
[Sniffles]
1408
01:32:31,246 --> 01:32:32,112
[Kisses]
1409
01:32:33,181 --> 01:32:35,882
Its okay.
1410
01:32:35,884 --> 01:32:38,885
[Sobbing]
1411
01:32:38,887 --> 01:32:47,894
1412
01:32:54,670 --> 01:32:56,836
Thank you for opening
my heart
1413
01:32:56,838 --> 01:33:02,075
and showing me that love comes
in many shapes and sizes,
1414
01:33:02,077 --> 01:33:04,010
especially little ones.
1415
01:33:06,582 --> 01:33:08,582
[Olive sniffles]
1416
01:33:11,320 --> 01:33:14,654
[Overlapping speech]
1417
01:33:24,666 --> 01:33:33,807
1418
01:33:42,618 --> 01:33:51,758
1419
01:33:59,701 --> 01:34:01,701
JET:
I owe you.
1420
01:34:07,042 --> 01:34:08,775
You save my life.
1421
01:34:11,213 --> 01:34:13,046
You saved mine.
1422
01:34:16,251 --> 01:34:19,719
I lost my toothbrush.
1423
01:34:19,721 --> 01:34:21,121
JET:
Can you make me another?
1424
01:34:21,123 --> 01:34:22,255
[Laughs]
1425
01:34:22,257 --> 01:34:23,657
Sure.
1426
01:34:23,659 --> 01:34:28,028
I'm so happy you're not finished
with what you came here to do.
1427
01:34:28,030 --> 01:34:29,863
Finished what?
1428
01:34:29,865 --> 01:34:31,398
[Crying]
1429
01:34:31,400 --> 01:34:35,402
Olive, you still speaking
English?
1430
01:34:35,404 --> 01:34:40,173
What I'm trying to say is
welcome back.
1431
01:34:40,175 --> 01:34:41,808
Thanks.
1432
01:34:47,816 --> 01:34:49,249
What are you doing here?
1433
01:34:49,251 --> 01:34:50,316
Your mom was beside herself.
1434
01:34:50,318 --> 01:34:53,053
[Laughing]
1435
01:34:53,055 --> 01:34:56,790
I bet she was, she has a lot of
answering to do.
1436
01:34:58,326 --> 01:35:01,027
[Sighs]
1437
01:35:01,029 --> 01:35:02,862
So you know?
1438
01:35:11,707 --> 01:35:13,840
Its okay mom.
1439
01:35:16,912 --> 01:35:18,445
For all we knew you could have
been run over,
1440
01:35:18,447 --> 01:35:21,281
drowned or abducted by some mad
Greek.
1441
01:35:21,283 --> 01:35:23,450
Hey, I'm Albanian.
1442
01:35:23,452 --> 01:35:26,753
[Chuckles]
1443
01:35:26,755 --> 01:35:29,222
-I missed you.
-I missed you.
1444
01:35:29,224 --> 01:35:30,774
We were worried about you.
1445
01:35:30,775 --> 01:35:32,325
OLIVE:
This is such a great surprise.
1446
01:35:33,462 --> 01:35:35,328
-C: You look amazing.
-OLIVE: Thanks C.
1447
01:35:35,330 --> 01:35:36,896
[Olive chuckles]
1448
01:35:37,999 --> 01:35:42,035
Oh, I forget give
watch back to you.
1449
01:35:43,939 --> 01:35:48,842
Jet, I can't believe you
did that for me.
1450
01:35:49,077 --> 01:35:50,009
Why Olive?
1451
01:35:50,011 --> 01:35:51,511
I love you.
1452
01:35:51,513 --> 01:35:53,279
C:
We all do.
1453
01:35:54,850 --> 01:35:57,884
Oh and we came to tell you that
you won the competition
1454
01:35:57,886 --> 01:35:59,052
for naturally white.
1455
01:35:59,054 --> 01:36:00,520
-What?
-Yup.
1456
01:36:00,522 --> 01:36:02,222
Also Doctor Jacobs says
you can come back
1457
01:36:02,224 --> 01:36:03,323
to your job anytime.
1458
01:36:03,325 --> 01:36:04,424
[Laughs]
1459
01:36:04,426 --> 01:36:07,293
C:
If you ever decide to come back.
1460
01:36:14,369 --> 01:36:16,136
Stupid bin!
1461
01:36:16,138 --> 01:36:25,178
1462
01:36:38,426 --> 01:36:41,327
Now why didn't we think of that?
1463
01:36:44,132 --> 01:36:45,431
Oh!
1464
01:36:45,433 --> 01:36:48,802
[Crying]
1465
01:36:57,078 --> 01:37:02,015
There is an umbrella over you,
protecting you.
1466
01:37:03,485 --> 01:37:06,252
And a long trip.
1467
01:37:07,422 --> 01:37:09,823
Tell me something I don't know.
1468
01:37:19,301 --> 01:37:24,237
That you are a very brave,
strong woman.
1469
01:37:26,608 --> 01:37:31,110
HAROULA:
Who I have missed
with all my heart.
1470
01:37:31,112 --> 01:37:34,113
[Crying]
1471
01:37:36,084 --> 01:37:37,851
[Exhales]
1472
01:37:44,459 --> 01:37:47,894
[Speaking in Greek]
1473
01:37:49,898 --> 01:37:51,898
ATHENA:
Finally I can breathe again.
1474
01:37:54,936 --> 01:37:57,170
Now come,
tell me what else you see.
1475
01:37:57,172 --> 01:37:59,105
Yes, yes.
1476
01:37:59,107 --> 01:38:00,406
[Grunts]
1477
01:38:02,177 --> 01:38:06,479
There is a man waiting
for Olive at the airport
1478
01:38:06,481 --> 01:38:09,015
he plays the umm.
1479
01:38:09,017 --> 01:38:12,485
Spiro, Spiro,
how do you call this thing?
1480
01:38:12,487 --> 01:38:13,353
The flute.
1481
01:38:13,355 --> 01:38:16,656
Yes, no.
1482
01:38:16,658 --> 01:38:17,624
Trumpet.
1483
01:38:17,626 --> 01:38:19,259
Maybe.
1484
01:38:19,261 --> 01:38:20,627
The Saxophone.
1485
01:38:20,629 --> 01:38:22,095
Something like that.
1486
01:38:22,097 --> 01:38:25,198
-Its music.
-Yeah.
1487
01:38:25,200 --> 01:38:28,234
Anyway, no you put your finger
in the cup
1488
01:38:28,236 --> 01:38:29,335
and you make a wish.
1489
01:38:30,538 --> 01:38:33,606
Bravo, now your wish will come
true
1490
01:38:33,608 --> 01:38:36,109
and Olive will meet
her new husband.
1491
01:38:38,113 --> 01:38:40,480
Its not what I wished for.
1492
01:38:40,482 --> 01:38:41,514
Athena.
1493
01:38:41,516 --> 01:38:44,517
[Laughing]
1494
01:38:48,223 --> 01:38:50,023
Athena.
1495
01:38:51,660 --> 01:38:54,093
[Chuckles]
1496
01:38:59,567 --> 01:39:01,534
Not bad.
1497
01:39:08,543 --> 01:39:10,209
Hello Olive.
1498
01:39:23,959 --> 01:39:25,224
For me?
1499
01:39:25,961 --> 01:39:27,660
Your goodbye present.
1500
01:39:27,662 --> 01:39:28,695
Thanks Olive.
1501
01:39:28,697 --> 01:39:30,463
Aw.
1502
01:39:30,465 --> 01:39:35,401
You turn it on over here.
1503
01:39:35,403 --> 01:39:38,104
And then you frame
the picture that you want
1504
01:39:38,106 --> 01:39:42,175
and you smile and you click.
1505
01:39:43,445 --> 01:39:45,144
KID 1:
Can we see?
1506
01:39:47,248 --> 01:39:48,514
[Kids gasping]
1507
01:39:50,452 --> 01:39:52,018
Take all of us now.
1508
01:39:52,020 --> 01:39:53,353
JET:
Yeah, sure!
1509
01:39:58,426 --> 01:40:00,526
[Gasps]
1510
01:40:00,528 --> 01:40:09,535
1511
01:40:11,506 --> 01:40:14,540
Now the trick is
to make it nice and smooth.
1512
01:40:16,011 --> 01:40:18,144
So that there's no grit.
1513
01:40:26,021 --> 01:40:27,720
Open up Haroula.
1514
01:40:28,690 --> 01:40:32,558
And then you work gently around
them in a circular motion.
1515
01:40:34,696 --> 01:40:36,629
Wanna try?
1516
01:40:43,338 --> 01:40:45,438
OLIVE:
Thats it, there you go.
1517
01:40:46,241 --> 01:40:48,608
Now you can add dental hygienist
to your resume.
1518
01:40:48,610 --> 01:40:50,309
[Speaking in Greek]
1519
01:40:51,079 --> 01:40:52,779
Huh, you look like a film star.
1520
01:40:52,781 --> 01:40:54,180
Yeah.
1521
01:40:55,817 --> 01:40:57,417
Wooh!
1522
01:41:06,227 --> 01:41:08,661
So when you come back?
1523
01:41:08,663 --> 01:41:11,364
I don't know.
1524
01:41:11,366 --> 01:41:14,067
Maybe when the walls finally
fall down.
1525
01:41:19,441 --> 01:41:22,475
[Laughing]
1526
01:41:35,523 --> 01:41:37,623
[Kissing]
1527
01:41:39,427 --> 01:41:40,626
Thank you.
1528
01:41:44,632 --> 01:41:46,299
[Chuckles]
1529
01:41:47,836 --> 01:41:49,802
Wedding!
1530
01:41:49,804 --> 01:41:52,839
No, Baptism!
1531
01:41:52,841 --> 01:41:53,840
[Laughs]
1532
01:41:53,842 --> 01:41:55,441
I'll never get it.
1533
01:41:55,443 --> 01:41:56,542
[Chuckles]
1534
01:42:03,718 --> 01:42:06,619
This is for you Koukla.
1535
01:42:06,621 --> 01:42:12,758
And this, this is for me,
I come to collect my things.
1536
01:42:12,760 --> 01:42:14,360
I knew it was you.
1537
01:42:17,532 --> 01:42:21,534
Take this with you,
for protection.
1538
01:42:32,747 --> 01:42:35,148
Can you hear that too?
1539
01:42:37,719 --> 01:42:39,385
Papa.
1540
01:42:47,195 --> 01:42:50,329
[Bleating in distant]
1541
01:42:52,433 --> 01:42:55,434
[Laughing]
1542
01:42:57,238 --> 01:43:00,406
-Bye Olive!
-Bye Olive!
1543
01:43:03,745 --> 01:43:06,179
Bye Koukla!
1544
01:43:10,652 --> 01:43:12,451
Goodbye Olive!
1545
01:43:12,787 --> 01:43:15,588
Goodbye good life!
1546
01:43:21,663 --> 01:43:23,529
She was my best friend.
1547
01:43:23,531 --> 01:43:25,531
She will be back.
1548
01:43:25,533 --> 01:43:34,507
1549
01:43:40,548 --> 01:43:49,522
1550
01:43:55,563 --> 01:44:04,537
1551
01:44:10,578 --> 01:44:19,552
1552
01:44:25,593 --> 01:44:34,567
1553
01:44:40,608 --> 01:44:49,582
1554
01:44:55,623 --> 01:45:04,597
1555
01:45:10,638 --> 01:45:19,612
1556
01:45:25,653 --> 01:45:34,627
1557
01:45:40,668 --> 01:45:49,642
1558
01:45:55,683 --> 01:46:04,657
1559
01:46:10,698 --> 01:46:19,672
1560
01:46:25,713 --> 01:46:34,687
1561
01:46:40,728 --> 01:46:49,702
1562
01:46:55,743 --> 01:47:04,717
1563
01:47:10,758 --> 01:47:19,732
1564
01:47:25,773 --> 01:47:34,747
1565
01:47:40,788 --> 01:47:49,762
1566
01:47:55,803 --> 01:48:04,777
1567
01:48:10,818 --> 01:48:19,792
1568
01:48:25,833 --> 01:48:34,807
1569
01:48:40,848 --> 01:48:49,822
1570
01:48:55,863 --> 01:49:04,837
1571
01:49:10,878 --> 01:49:19,852
1572
01:49:25,893 --> 01:49:34,867
1573
01:49:40,908 --> 01:49:49,882
1574
01:49:55,923 --> 01:50:04,897