1 00:00:00,419 --> 00:00:03,419 [suspenseful music] 2 00:00:07,980 --> 00:00:12,980 3 00:00:30,460 --> 00:00:31,593 Mr. Bushati? 4 00:00:38,360 --> 00:00:40,643 What's so important you called me in here? 5 00:00:40,685 --> 00:00:41,476 What's the matter? 6 00:00:41,518 --> 00:00:45,390 You don't know how to check the quality of my diamonds? 7 00:00:45,432 --> 00:00:48,003 I hate to tell you, they're no good. 8 00:00:48,045 --> 00:00:50,378 What do you mean no good? 9 00:00:51,410 --> 00:00:53,260 What the fuck is the matter with you? 10 00:00:54,290 --> 00:00:55,423 Why do I pay you? 11 00:00:56,300 --> 00:00:58,448 You don't know what the fuck you talking about. 12 00:00:58,490 --> 00:01:01,454 Look, the quality of these diamonds, they're shit. 13 00:01:01,496 --> 00:01:03,129 You know, you're shit. 14 00:01:03,171 --> 00:01:03,962 You're a big piece of shit 15 00:01:04,004 --> 00:01:06,238 that doesn't know shit about diamonds. 16 00:01:06,280 --> 00:01:07,880 What the fuck you talking about? 17 00:01:08,910 --> 00:01:09,743 Idiot. 18 00:01:16,470 --> 00:01:17,918 Don't fucking move. 19 00:01:17,960 --> 00:01:19,288 What the hell is this? 20 00:01:19,330 --> 00:01:20,430 I'm fucking serious. 21 00:01:21,390 --> 00:01:22,598 Listen up. 22 00:01:22,640 --> 00:01:25,048 There's no cause for any alarm. 23 00:01:25,090 --> 00:01:27,428 If you allow us just a moment of your time, 24 00:01:27,470 --> 00:01:31,038 we'll be in and outta here and no one will be harmed. 25 00:01:31,080 --> 00:01:33,348 Keep in mind that the diamonds are insured 26 00:01:33,390 --> 00:01:37,088 and there's no need for anyone to do anything stupid. 27 00:01:37,130 --> 00:01:39,883 In just a few moments, we'll be on our way. 28 00:01:42,883 --> 00:01:44,988 [rounds firing] 29 00:01:45,030 --> 00:01:46,105 What fuck? 30 00:01:46,147 --> 00:01:47,278 What the fuck is going on? 31 00:01:47,320 --> 00:01:49,068 He was reaching for his fucking gun. 32 00:01:49,110 --> 00:01:50,437 Fuck. 33 00:01:50,479 --> 00:01:51,918 Time? 34 00:01:51,960 --> 00:01:52,813 60 seconds. 35 00:01:55,360 --> 00:01:56,428 60 seconds, let's move. 36 00:01:56,470 --> 00:01:57,343 Move, move, move, move, move. 37 00:01:59,851 --> 00:02:02,851 [suspenseful music] 38 00:02:18,369 --> 00:02:21,119 [dramatic music] 39 00:02:32,166 --> 00:02:34,583 Company Four, present arms. 40 00:02:37,059 --> 00:02:37,976 Order arms. 41 00:02:43,650 --> 00:02:47,738 Being mentally fit is just as important 42 00:02:47,780 --> 00:02:48,980 as being physically fit. 43 00:02:50,286 --> 00:02:51,119 For some of you, 44 00:02:53,470 --> 00:02:54,820 your life may depend on it. 45 00:03:02,410 --> 00:03:03,323 Officer Brody, 46 00:03:04,170 --> 00:03:05,373 why'd you take this job? 47 00:03:06,470 --> 00:03:07,870 To make a difference, Sir. 48 00:03:09,286 --> 00:03:10,119 Is that all? 49 00:03:11,400 --> 00:03:12,308 No, Sir. 50 00:03:12,350 --> 00:03:14,688 I joined up the hold those accountable for their crimes 51 00:03:14,730 --> 00:03:16,530 and bringing 'em in to justice, Sir. 52 00:03:18,640 --> 00:03:19,473 Very well. 53 00:03:26,200 --> 00:03:28,233 Recruits, remember, 54 00:03:30,490 --> 00:03:32,767 it's your life out there or theirs. 55 00:03:36,740 --> 00:03:38,323 There is no reset button. 56 00:03:40,410 --> 00:03:42,323 So remember, stay alert, 57 00:03:43,780 --> 00:03:44,613 remain vigilant 58 00:03:46,910 --> 00:03:47,743 at all times, 59 00:03:49,113 --> 00:03:49,946 and remember, 60 00:03:52,860 --> 00:03:53,693 remember, 61 00:03:55,420 --> 00:03:56,513 go home alive. 62 00:04:05,390 --> 00:04:06,313 Recruits, 63 00:04:07,480 --> 00:04:08,323 congratulations. 64 00:04:11,500 --> 00:04:12,550 Ladies and gentlemen, 65 00:04:13,440 --> 00:04:16,763 welcome to the Graves Police Department. 66 00:04:20,073 --> 00:04:22,337 [phone ringing] 67 00:04:22,379 --> 00:04:25,588 Morning, Graves Police Department. 68 00:04:25,630 --> 00:04:28,030 Ma'am, I understand your frustration. 69 00:04:32,379 --> 00:04:33,212 I'm sorry. 70 00:04:47,973 --> 00:04:49,518 Officer Brody? 71 00:04:49,560 --> 00:04:50,658 Sir? 72 00:04:50,700 --> 00:04:52,143 May I have a word with you? 73 00:04:52,990 --> 00:04:54,208 At ease. 74 00:04:54,250 --> 00:04:55,107 Take a seat. 75 00:05:00,050 --> 00:05:01,768 Officer Brody, where you from? 76 00:05:01,810 --> 00:05:03,668 North Crenshaw, born and raised, Sir. 77 00:05:03,710 --> 00:05:04,543 Okay. 78 00:05:05,886 --> 00:05:08,400 You know, I've been doing this for a long time now 79 00:05:09,410 --> 00:05:13,123 and that look that you have, 80 00:05:14,071 --> 00:05:15,221 that look is different. 81 00:05:16,854 --> 00:05:19,318 I've been doing this for over 23 years 82 00:05:19,360 --> 00:05:21,653 and there's something different about you. 83 00:05:22,510 --> 00:05:23,473 What's your story? 84 00:05:25,090 --> 00:05:26,438 Not to sound cliche, 85 00:05:26,480 --> 00:05:28,788 I've always wanted to protect and serve the community, 86 00:05:28,830 --> 00:05:30,330 especially in my neighborhood. 87 00:05:31,580 --> 00:05:32,680 And honestly speaking, 88 00:05:33,750 --> 00:05:34,900 people like me and you, 89 00:05:35,770 --> 00:05:38,088 we usually on the other side of the fence, 90 00:05:38,130 --> 00:05:39,618 you know what I mean? 91 00:05:39,660 --> 00:05:41,690 Yeah, I know exactly what you mean. 92 00:05:44,166 --> 00:05:46,444 Listen, if there's anything I can do for you, 93 00:05:46,486 --> 00:05:47,448 just let me know. 94 00:05:47,490 --> 00:05:49,278 I appreciate that, Sir. 95 00:05:49,320 --> 00:05:50,270 You're dismissed. 96 00:06:04,180 --> 00:06:05,143 Officer Tavares. 97 00:06:08,046 --> 00:06:08,837 Yes, Sir. 98 00:06:08,879 --> 00:06:09,908 Do me a favor. 99 00:06:09,950 --> 00:06:11,453 Get me Officer Brody's files. 100 00:06:12,720 --> 00:06:13,977 Right away, Sir. 101 00:06:14,019 --> 00:06:14,852 Thanks. 102 00:06:24,570 --> 00:06:26,668 Sir, the file you requested, Sir. 103 00:06:26,710 --> 00:06:27,543 Thank you. 104 00:06:41,321 --> 00:06:42,154 Hm. 105 00:06:47,064 --> 00:06:48,063 Wow. 106 00:06:48,920 --> 00:06:49,793 Family murdered. 107 00:06:56,330 --> 00:06:57,163 Wow. 108 00:07:25,460 --> 00:07:27,828 See that guy right there, smoking a cigarette? 109 00:07:27,870 --> 00:07:28,703 Yeah, that's me. 110 00:07:29,550 --> 00:07:33,848 Michael La Forte, born to an addict of a mother, 111 00:07:33,890 --> 00:07:37,098 November 19th, 1985, to be exact. 112 00:07:37,140 --> 00:07:40,243 That is when I made my arrival into this sick world. 113 00:07:51,430 --> 00:07:54,233 I take the city subway every Sunday, like clockwork. 114 00:07:55,180 --> 00:07:58,113 The city is made up of about 1.9 million people. 115 00:08:00,140 --> 00:08:01,908 Most are either homeless, 116 00:08:01,950 --> 00:08:03,508 living on the streets 117 00:08:03,550 --> 00:08:05,100 or on a hell of a lot of drugs. 118 00:08:05,960 --> 00:08:08,648 The drug epidemic hit the hardest in '94 119 00:08:08,690 --> 00:08:11,403 and the rich's mentality was basically fuck the poor. 120 00:08:15,750 --> 00:08:19,003 So, me, I make my way to the liquor store. 121 00:08:20,420 --> 00:08:22,788 It's like heaven for an alcoholic, 122 00:08:22,830 --> 00:08:25,743 and yeah, so what if I have an addiction? 123 00:08:26,690 --> 00:08:27,853 Everyone else does. 124 00:08:31,320 --> 00:08:32,640 All that means for me is 125 00:08:33,950 --> 00:08:35,698 I had less time to care 126 00:08:35,740 --> 00:08:37,690 and a hell of a lot more time to drink. 127 00:08:41,390 --> 00:08:42,993 Now back to my fucked up story. 128 00:08:46,620 --> 00:08:48,768 So because of my mother's heroin addiction, 129 00:08:48,810 --> 00:08:51,060 I was later diagnosed with a heart condition. 130 00:08:51,950 --> 00:08:52,883 Ironic isn't it? 131 00:08:54,500 --> 00:08:56,118 And I know what you're thinking, 132 00:08:56,160 --> 00:08:57,510 but you can save your pity. 133 00:08:58,590 --> 00:09:01,208 My mother later died on the delivery table, 134 00:09:01,250 --> 00:09:02,878 giving birth to me. 135 00:09:02,920 --> 00:09:04,248 It's funny, 136 00:09:04,290 --> 00:09:07,290 I never thought I can feel anything for a complete stranger. 137 00:09:08,840 --> 00:09:12,063 So I guess that heart condition was my cross to bear. 138 00:09:17,290 --> 00:09:18,373 Here's to you, mom, 139 00:09:20,170 --> 00:09:23,873 and a big fucking cheers to the city of Graves. 140 00:09:37,739 --> 00:09:38,572 Yo. 141 00:09:39,606 --> 00:09:41,444 Send the house, send the house. 142 00:09:41,486 --> 00:09:43,484 Send the house. 143 00:09:43,526 --> 00:09:44,483 Oh, shit. 144 00:09:46,050 --> 00:09:47,028 Oreos, Oreos. 145 00:09:47,070 --> 00:09:48,924 Look at this, Oreos. 146 00:09:48,966 --> 00:09:50,031 Yo, yo, yo. 147 00:09:50,073 --> 00:09:50,906 Yeah. 148 00:09:52,431 --> 00:09:53,681 Motherfucker. 149 00:09:58,298 --> 00:09:59,131 That. 150 00:10:00,246 --> 00:10:01,079 That. 151 00:10:07,450 --> 00:10:08,283 Hey. 152 00:10:09,873 --> 00:10:10,664 What's up? 153 00:10:10,706 --> 00:10:11,497 Bud Light or Heineken? 154 00:10:11,539 --> 00:10:14,124 Did this nigga just say Heineken? 155 00:10:14,166 --> 00:10:14,957 Get Corona. 156 00:10:14,999 --> 00:10:16,548 That Bud Light is piss water, man. 157 00:10:16,590 --> 00:10:19,248 Don't you know why Spanish niggas love Coronas? 158 00:10:19,290 --> 00:10:22,028 You are the only nigga that likes that nasty ass shit. 159 00:10:22,070 --> 00:10:24,220 Cause I'm Hispanic and I love that stuff. 160 00:10:25,272 --> 00:10:27,208 Puts hair on your ass. 161 00:10:27,250 --> 00:10:29,657 Listen, I got [indistinct]. 162 00:10:30,830 --> 00:10:31,663 Skulls. 163 00:10:33,648 --> 00:10:35,693 This is on you. 164 00:10:36,738 --> 00:10:37,571 Let's go. 165 00:10:40,920 --> 00:10:42,568 Thanks a lot. 166 00:10:42,610 --> 00:10:45,108 See you manana, Skullos, motherfucker. 167 00:10:45,150 --> 00:10:46,583 All day, all day. 168 00:10:48,099 --> 00:10:49,016 Fuck you. 169 00:10:50,326 --> 00:10:53,326 [suspenseful music] 170 00:11:15,633 --> 00:11:16,466 My Lord. 171 00:11:22,070 --> 00:11:25,938 The time has come to move forward with our plan. 172 00:11:25,980 --> 00:11:29,068 We will be expanding our involvement into the drug business 173 00:11:29,110 --> 00:11:31,073 by taking over the city supply. 174 00:11:31,970 --> 00:11:35,723 We'll start by eliminating Salvi and his mob, 175 00:11:36,970 --> 00:11:41,063 therefore making us the main distributor in the city. 176 00:11:42,660 --> 00:11:44,943 My Lord, with all due respect, 177 00:11:45,870 --> 00:11:47,868 the Italians have all the other crime families 178 00:11:47,910 --> 00:11:48,810 working with them. 179 00:11:50,580 --> 00:11:52,030 How do we infiltrate the mob? 180 00:11:53,000 --> 00:11:55,650 Not for nothing, they'll see this coming a mile away. 181 00:11:59,970 --> 00:12:01,848 You doubt me, Lucifer? 182 00:12:01,890 --> 00:12:02,951 No, Sir. 183 00:12:02,993 --> 00:12:04,160 Say no more. 184 00:12:05,070 --> 00:12:08,143 My Lord, Lucifer is right. 185 00:12:13,190 --> 00:12:14,130 Go then, 186 00:12:16,351 --> 00:12:19,124 let me show you how I deal with dogs 187 00:12:19,166 --> 00:12:20,093 who doubt Lord Mongul. 188 00:12:23,619 --> 00:12:26,202 [round firing] 189 00:12:30,970 --> 00:12:34,223 Let this be a lesson to anyone, 190 00:12:35,560 --> 00:12:36,393 anyone, 191 00:12:38,991 --> 00:12:40,267 who doubts Lord Mongul. 192 00:12:42,270 --> 00:12:43,103 The time is now. 193 00:12:44,640 --> 00:12:47,088 We will take over the drug trade. 194 00:12:47,130 --> 00:12:48,753 We will take over the city. 195 00:12:53,690 --> 00:12:55,244 Who's with me? 196 00:12:55,286 --> 00:12:56,776 [Group] Skull Lords! 197 00:12:56,818 --> 00:12:57,764 Who's with me? 198 00:12:57,806 --> 00:12:59,164 [Group] Skull Lords! 199 00:12:59,206 --> 00:13:00,324 Who's with me? 200 00:13:00,366 --> 00:13:01,671 [Group] Skull Lords! 201 00:13:01,713 --> 00:13:03,524 Who's with me? 202 00:13:03,566 --> 00:13:06,316 [group cheering] 203 00:13:12,400 --> 00:13:13,233 Leave me. 204 00:13:48,856 --> 00:13:50,439 This fucking guy. 205 00:13:52,126 --> 00:13:53,471 Yo. 206 00:13:53,513 --> 00:13:54,818 How'd you know I'd be here? 207 00:13:54,860 --> 00:13:55,693 How'd I know? 208 00:13:56,913 --> 00:13:57,746 Intuition. 209 00:13:59,993 --> 00:14:01,421 I'm saying you not that hard to find 210 00:14:01,463 --> 00:14:03,403 with this alcohol in the way, man. 211 00:14:05,073 --> 00:14:07,048 You know, Clyde, if I wanted to, 212 00:14:07,090 --> 00:14:08,913 I could vanish just like that. 213 00:14:10,339 --> 00:14:13,108 Who the fuck you supposed to be, Houdini? 214 00:14:13,150 --> 00:14:17,958 Look, everybody and they mother knows that you in here. 215 00:14:18,000 --> 00:14:21,958 If I wanted to get the drop on you, it'll be easy. 216 00:14:22,000 --> 00:14:22,864 Oh yeah? 217 00:14:22,906 --> 00:14:23,697 Yeah. 218 00:14:23,739 --> 00:14:24,530 Why is that? 219 00:14:24,572 --> 00:14:25,780 Because you're too predictable. 220 00:14:27,280 --> 00:14:28,423 You always slacking. 221 00:14:29,610 --> 00:14:30,443 Listen, listen. 222 00:14:31,410 --> 00:14:33,558 You good for tomorrow man? 223 00:14:33,600 --> 00:14:35,377 Yeah, I said we're good. 224 00:14:35,419 --> 00:14:37,137 We're good for tomorrow. 225 00:14:37,179 --> 00:14:37,970 Yo, hold up. 226 00:14:38,012 --> 00:14:40,034 Yo, listen, man, this ain't no 7-11. 227 00:14:40,076 --> 00:14:41,898 This ain't no corner store, all right? 228 00:14:41,940 --> 00:14:44,158 This is the big leagues, all right? 229 00:14:44,200 --> 00:14:46,728 You think you could put that shit down for a day? 230 00:14:46,770 --> 00:14:48,488 What are you, my fucking sponsor? 231 00:14:48,530 --> 00:14:49,523 I said we're good. 232 00:14:51,480 --> 00:14:52,630 All right, we'll see. 233 00:14:56,680 --> 00:14:59,911 Listen, man, don't fuck this up, all right? 234 00:14:59,953 --> 00:15:01,453 They got a lot riding on this. 235 00:15:08,360 --> 00:15:10,023 I'll see you tomorrow, asshole. 236 00:15:11,540 --> 00:15:12,923 Just make sure you're there. 237 00:15:23,950 --> 00:15:26,617 [door knocking] 238 00:15:32,642 --> 00:15:34,225 Shut the fuck up. 239 00:15:36,360 --> 00:15:38,320 Fucking rat, shut the fuck up. 240 00:15:38,362 --> 00:15:40,346 Get the mask off of me. 241 00:15:40,388 --> 00:15:43,093 [man crying] 242 00:15:43,135 --> 00:15:45,552 I didn't do nothing, I swear. 243 00:15:47,347 --> 00:15:48,253 Shut the fuck up. 244 00:15:48,295 --> 00:15:50,878 [man coughing] 245 00:15:55,295 --> 00:15:56,295 Salvatore! 246 00:16:00,708 --> 00:16:01,541 Quiet. 247 00:16:06,654 --> 00:16:09,266 Your rumors, Mister, you got it wrong. 248 00:16:09,308 --> 00:16:10,133 It's not me. 249 00:16:10,175 --> 00:16:11,008 I'm not. 250 00:16:14,548 --> 00:16:15,733 What are you gonna do to me? 251 00:16:15,775 --> 00:16:18,468 You know, one thing I despise about a man 252 00:16:18,510 --> 00:16:19,383 is dishonesty. 253 00:16:20,740 --> 00:16:23,463 You wanna know why I dislike dishonesty? 254 00:16:29,267 --> 00:16:30,088 I don't know anything else. 255 00:16:30,130 --> 00:16:30,921 I swear, man. 256 00:16:30,963 --> 00:16:34,063 I told you, man, everything I know, please. 257 00:16:34,934 --> 00:16:38,480 I want you to look me in the eyes and tell me once again, 258 00:16:38,522 --> 00:16:40,413 what did you tell the cops? 259 00:16:40,455 --> 00:16:43,440 I didn't tell him shit, I swear. 260 00:16:43,482 --> 00:16:45,732 I swear, please, I have a family. 261 00:16:45,774 --> 00:16:47,107 I have a family. 262 00:16:54,121 --> 00:16:56,680 You know, when I came to this country from Italy, 263 00:16:56,722 --> 00:16:58,045 I was just five years old. 264 00:16:58,087 --> 00:17:01,713 And my father told me one thing that stood out the most. 265 00:17:03,068 --> 00:17:04,268 Wanna know what that is? 266 00:17:06,930 --> 00:17:07,930 He said, "Salvatore, 267 00:17:09,748 --> 00:17:12,533 "loyalty is a lifestyle. 268 00:17:13,527 --> 00:17:15,492 "If you give someone loyalty 269 00:17:15,534 --> 00:17:17,945 "and they be betray that loyalty, 270 00:17:17,987 --> 00:17:20,097 "you reward them with distance." 271 00:17:21,610 --> 00:17:26,170 Well, I replaced the last word distance 272 00:17:27,015 --> 00:17:27,906 with death. 273 00:17:27,948 --> 00:17:29,439 No, no. 274 00:17:29,481 --> 00:17:30,320 No, please. 275 00:17:30,362 --> 00:17:31,452 And I'm not my father. 276 00:17:31,494 --> 00:17:34,466 [round firing] 277 00:17:34,508 --> 00:17:36,208 Get this piece of shit outta here. 278 00:17:38,307 --> 00:17:39,530 Get him outta here. 279 00:18:07,350 --> 00:18:09,838 Fuck, I just lost 3,000 on these bastards. 280 00:18:09,880 --> 00:18:12,520 You still betting on rigged games, man? 281 00:18:12,562 --> 00:18:13,353 Oh, I forgot. 282 00:18:13,395 --> 00:18:15,788 Your only way of getting money is robbing motherfuckers. 283 00:18:15,830 --> 00:18:16,698 That's right. 284 00:18:16,740 --> 00:18:19,313 Remember, you know the game, but I perfected it. 285 00:18:22,200 --> 00:18:24,788 I mean, listen, you'll never catch me slipping, 286 00:18:24,830 --> 00:18:25,663 that's for sure. 287 00:18:26,987 --> 00:18:29,998 You done babysitting that beer? 288 00:18:30,040 --> 00:18:31,238 Yeah, all right. 289 00:18:31,280 --> 00:18:33,858 Listen, I got some business for us. 290 00:18:33,900 --> 00:18:34,748 What, you? 291 00:18:34,790 --> 00:18:35,581 Yes, me. 292 00:18:35,623 --> 00:18:36,414 You got a job for us? 293 00:18:36,456 --> 00:18:37,348 Yes. 294 00:18:37,390 --> 00:18:38,181 Let me guess, 295 00:18:38,223 --> 00:18:39,618 we're gonna go outside, 296 00:18:39,660 --> 00:18:42,228 we're gonna stick somebody up and we're gonna go to jail? 297 00:18:42,270 --> 00:18:43,061 Probably. 298 00:18:43,103 --> 00:18:45,648 We're gonna go outside and we're gonna fucking get shot? 299 00:18:45,690 --> 00:18:47,106 Maybe. 300 00:18:47,148 --> 00:18:49,028 There you go with that bullshit, man. 301 00:18:49,070 --> 00:18:50,288 You don't fucking think. 302 00:18:50,330 --> 00:18:53,658 You always act off these dumb ass impulses, man. 303 00:18:53,700 --> 00:18:58,700 A real fucking dumb, ruthless motherfucker, B. 304 00:18:58,895 --> 00:18:59,686 I mean, pretty much. 305 00:18:59,728 --> 00:19:00,668 Sounds about right, I mean. 306 00:19:00,710 --> 00:19:02,158 All the fucking time, man. 307 00:19:02,200 --> 00:19:04,758 Listen, I'll be in touch with you. 308 00:19:04,800 --> 00:19:07,317 I'm pretty sure you'll be interested in what I have. 309 00:19:08,320 --> 00:19:10,388 Catch you on the other side, bro. 310 00:19:10,430 --> 00:19:11,488 Fucking bitch. 311 00:19:11,530 --> 00:19:12,517 Yeah, go ahead man. 312 00:19:14,650 --> 00:19:16,275 Don't lose any more money. 313 00:19:16,317 --> 00:19:19,480 Get the fuck outta here with that bullshit. 314 00:19:19,522 --> 00:19:21,093 Give me a fucking headache, man. 315 00:19:22,930 --> 00:19:25,820 Fucking deal with this motherfucker, man. 316 00:19:28,055 --> 00:19:28,888 Fuck. 317 00:19:35,303 --> 00:19:36,798 This one is gonna be perfect. 318 00:19:36,840 --> 00:19:38,593 I bet you $100 right now, watch. 319 00:19:41,830 --> 00:19:43,228 Oops. 320 00:19:43,270 --> 00:19:44,778 That's what you're aiming for, 18, right? 321 00:19:44,820 --> 00:19:45,653 Yeah. 322 00:19:47,562 --> 00:19:49,108 [group groaning] 323 00:19:49,150 --> 00:19:50,510 A little better, a little better. 324 00:19:50,552 --> 00:19:51,343 Huh? 325 00:19:51,385 --> 00:19:52,218 What do you want? 326 00:19:54,620 --> 00:19:55,893 Maybe I should drink more. 327 00:20:06,161 --> 00:20:06,952 Hey, hey. 328 00:20:06,994 --> 00:20:07,785 He's good. 329 00:20:07,827 --> 00:20:10,105 Guy, he okay? 330 00:20:10,147 --> 00:20:11,093 Step up on me. 331 00:20:14,570 --> 00:20:16,503 The infamous Michael La Forte, huh? 332 00:20:18,388 --> 00:20:20,388 I finally get to put a face with a name. 333 00:20:22,735 --> 00:20:23,918 You know, when I initially got word 334 00:20:23,960 --> 00:20:26,578 that the head boss of the Marchello crime family 335 00:20:26,620 --> 00:20:28,758 wanted to meet with me and my crew, 336 00:20:28,800 --> 00:20:31,773 I gotta admit, I was pretty impressed. 337 00:20:34,750 --> 00:20:36,373 Cut that bullshit, will you? 338 00:20:36,415 --> 00:20:37,998 But you know what? 339 00:20:38,040 --> 00:20:38,901 I'm glad that you were wise enough 340 00:20:38,943 --> 00:20:41,598 that you agreed to meet me. 341 00:20:41,640 --> 00:20:42,858 You see, the last gindaloo 342 00:20:42,900 --> 00:20:45,408 that I invited over to discuss business 343 00:20:45,450 --> 00:20:47,008 stood me up. 344 00:20:47,050 --> 00:20:51,168 And I guess you could say that he permanently disappeared, 345 00:20:51,210 --> 00:20:52,708 if you know what I mean. 346 00:20:52,750 --> 00:20:55,638 No one turns down a great business opportunity for me, 347 00:20:55,680 --> 00:20:57,047 understand? 348 00:20:57,089 --> 00:20:58,728 I get it. 349 00:20:58,770 --> 00:20:59,998 So, 350 00:21:00,040 --> 00:21:00,873 we're here. 351 00:21:01,775 --> 00:21:03,808 What's the nature of your business? 352 00:21:03,850 --> 00:21:05,198 You see, Michael, 353 00:21:05,240 --> 00:21:08,848 I'm a businessman who loves to give opportunities. 354 00:21:08,890 --> 00:21:10,708 And let's just say that I done my research 355 00:21:10,750 --> 00:21:12,053 on you and your crew. 356 00:21:12,920 --> 00:21:16,148 I know you were ex-military, special forces, 357 00:21:16,190 --> 00:21:17,538 with a dishonorable discharge 358 00:21:17,580 --> 00:21:20,983 for punching your Staff Sergeant in the face, huh? 359 00:21:22,070 --> 00:21:23,603 I like a man with an edge. 360 00:21:25,730 --> 00:21:26,563 Fearless. 361 00:21:27,455 --> 00:21:30,368 I man like me can relate to that. 362 00:21:30,410 --> 00:21:33,898 That's the kind of man that I want working for me. 363 00:21:33,940 --> 00:21:37,258 You're right, and I can see you've done your homework. 364 00:21:37,300 --> 00:21:39,718 Which brings me to my proposal. 365 00:21:39,760 --> 00:21:43,728 Have you ever heard of the famous pink Faberge diamond? 366 00:21:43,770 --> 00:21:44,720 I've heard of it. 367 00:21:45,628 --> 00:21:47,773 It's one of the rarest diamonds in the world. 368 00:21:47,815 --> 00:21:49,558 What about it? 369 00:21:49,600 --> 00:21:52,248 The Albanians have it in their possession 370 00:21:52,290 --> 00:21:54,498 and they keep it very heavily guarded. 371 00:21:54,540 --> 00:21:58,010 And want you and your crew to get it from them. 372 00:22:00,428 --> 00:22:02,679 And how do you propose I do that? 373 00:22:02,721 --> 00:22:03,554 Come on. 374 00:22:04,640 --> 00:22:05,918 You guys are the best. 375 00:22:05,960 --> 00:22:07,818 I'm sure you can figure it out. 376 00:22:07,860 --> 00:22:09,748 You can take it by force, 377 00:22:09,790 --> 00:22:10,728 ambush them, 378 00:22:10,770 --> 00:22:12,170 tell 'em whatever they need. 379 00:22:13,295 --> 00:22:15,053 But you gimme that diamond. 380 00:22:16,010 --> 00:22:18,968 Suppose I tell you to go fuck yourself for me and my crew. 381 00:22:19,010 --> 00:22:21,664 Which one of you wants to die first, huh? 382 00:22:21,706 --> 00:22:22,497 You're making a big mistake. 383 00:22:22,539 --> 00:22:24,906 Man, you better put that gun down before I lay you down. 384 00:22:24,948 --> 00:22:25,739 You're a tough guy, aren't you? 385 00:22:25,781 --> 00:22:26,572 Tough? 386 00:22:26,614 --> 00:22:28,718 Man, I've been shot three times, you talking? 387 00:22:28,760 --> 00:22:29,593 I'll do it. 388 00:22:31,468 --> 00:22:33,303 But just this one time, one job. 389 00:22:35,780 --> 00:22:37,188 That's smart, 390 00:22:37,230 --> 00:22:39,311 because no one turns down 391 00:22:39,353 --> 00:22:42,128 a business opportunity from me, you understand? 392 00:22:42,170 --> 00:22:44,058 When I ask for something, 393 00:22:44,100 --> 00:22:47,028 the answer should be, "Yes, Salvi." 394 00:22:47,070 --> 00:22:48,973 Now get the hell outta here 395 00:22:49,015 --> 00:22:50,318 and get me my diamond. 396 00:22:50,360 --> 00:22:51,373 Get outta here. 397 00:22:53,775 --> 00:22:54,566 Fine. 398 00:22:54,608 --> 00:22:55,399 Let's go. 399 00:22:55,441 --> 00:22:57,024 Fellas, let's go. 400 00:23:12,553 --> 00:23:14,758 [suspenseful music] 401 00:23:14,800 --> 00:23:16,468 So listen to this funny shit. 402 00:23:16,510 --> 00:23:18,771 I threw the baton and it actually worked. 403 00:23:18,813 --> 00:23:20,906 You should have seen how I tripped his ass up. 404 00:23:20,948 --> 00:23:21,739 Get the fuck outta here. 405 00:23:21,781 --> 00:23:22,908 Hold on, you really tried that? 406 00:23:22,950 --> 00:23:25,253 TJ Hooker, Action Jackson shit? 407 00:23:25,295 --> 00:23:27,106 Yeah, that shit hit the car and everything. 408 00:23:27,148 --> 00:23:28,448 Get the fuck outta here. 409 00:23:30,068 --> 00:23:31,319 Busted my TV, bro. 410 00:23:31,361 --> 00:23:32,508 [officers laughing] 411 00:23:32,550 --> 00:23:33,383 Yo, Mark. 412 00:23:34,570 --> 00:23:35,620 You got the coffee? 413 00:23:37,470 --> 00:23:39,333 You get it right this time? 414 00:23:39,375 --> 00:23:41,519 Man, what kind of question is that? 415 00:23:41,561 --> 00:23:43,279 How long we known each other? 416 00:23:43,321 --> 00:23:45,877 The least I could do is get the damn coffee right. 417 00:23:45,919 --> 00:23:47,279 Yeah, what's up, brother? 418 00:23:47,321 --> 00:23:48,112 How you do doing? 419 00:23:48,154 --> 00:23:48,945 Everything's everything. 420 00:23:48,987 --> 00:23:49,799 All right. 421 00:23:49,841 --> 00:23:50,632 All right, 422 00:23:50,674 --> 00:23:51,958 I know we normally do introductions in the office, 423 00:23:52,000 --> 00:23:52,938 but I always like to do it again 424 00:23:52,980 --> 00:23:54,478 when we get out in the field. 425 00:23:54,520 --> 00:23:55,898 This is Special Agent Butler, 426 00:23:55,940 --> 00:23:57,178 Special Agent Davis. 427 00:23:57,220 --> 00:23:58,798 I trust both of these men with my life. 428 00:23:58,840 --> 00:24:01,228 Fellas, this is Special Agent Grello. 429 00:24:01,270 --> 00:24:02,305 I know she's new to the team, 430 00:24:02,347 --> 00:24:05,578 but I think she's got what it takes to get the job done. 431 00:24:05,620 --> 00:24:06,653 Thank you, Sir, 432 00:24:06,695 --> 00:24:07,548 for having that confidence in me. 433 00:24:07,590 --> 00:24:10,338 Listen, you just do your job the way you're supposed to, 434 00:24:10,380 --> 00:24:12,353 you won't have no problems outta me, all right? 435 00:24:13,255 --> 00:24:15,308 Happy to be part of the team. 436 00:24:15,350 --> 00:24:17,700 So, you ready to play with the big dogs, huh? 437 00:24:18,910 --> 00:24:19,701 Don't mind him. 438 00:24:19,743 --> 00:24:21,240 That's just how he is before breakfast. 439 00:24:23,440 --> 00:24:24,605 Okay, guys, listen up. 440 00:24:24,647 --> 00:24:27,598 I want this to run smooth and by the numbers. 441 00:24:27,640 --> 00:24:28,618 Yo, I got this, all right. 442 00:24:28,660 --> 00:24:30,548 Just tell your boy, Mr. Trigger Fingers back here 443 00:24:30,590 --> 00:24:31,653 to take it easy. 444 00:24:31,695 --> 00:24:32,639 What are you talking about? 445 00:24:32,681 --> 00:24:34,599 You know exactly what he's talking about. 446 00:24:34,641 --> 00:24:36,408 You need to learn to listen. 447 00:24:36,450 --> 00:24:38,148 We do this right, 448 00:24:38,190 --> 00:24:40,466 we'll set this whole thing up perfectly. 449 00:24:40,508 --> 00:24:42,908 Yo, I could taste the margaritas already, man. 450 00:24:44,398 --> 00:24:46,319 Fellas, keep your head in the game. 451 00:24:46,361 --> 00:24:47,361 All right. 452 00:24:48,440 --> 00:24:49,558 Let's go. 453 00:24:49,600 --> 00:24:50,433 Show time. 454 00:24:54,560 --> 00:24:57,560 [suspenseful music] 455 00:25:03,870 --> 00:25:05,298 Yes, Sir. 456 00:25:05,340 --> 00:25:07,988 Mr. Bucelli, I'm taking care of it personally. 457 00:25:08,030 --> 00:25:11,298 I promise you the merchandise will be delivered as planned 458 00:25:11,340 --> 00:25:12,558 and on time. 459 00:25:12,600 --> 00:25:14,350 I have two of my best guys with me. 460 00:25:16,970 --> 00:25:17,970 Why are we stopping? 461 00:25:18,970 --> 00:25:21,568 Keep going, what's the matter with you? 462 00:25:21,610 --> 00:25:23,238 [Driver] There's a truck blocking the driveway. 463 00:25:23,280 --> 00:25:24,539 So go around, you idiot. 464 00:25:24,581 --> 00:25:26,164 [Driver] I can't. 465 00:25:27,755 --> 00:25:30,539 [rounds firing] 466 00:25:30,581 --> 00:25:33,248 [alarm beeping] 467 00:25:35,555 --> 00:25:37,348 [Dispatch] One, one and one, four, to cover. 468 00:25:37,390 --> 00:25:38,188 Shit. 469 00:25:38,230 --> 00:25:39,923 All right, fellas, let's go, let's go. 470 00:25:42,155 --> 00:25:45,379 Central, be advised, show sector Charlie en route. 471 00:25:45,421 --> 00:25:46,673 Shit's about to get real. 472 00:25:46,715 --> 00:25:49,382 [siren blaring] 473 00:25:56,195 --> 00:25:57,528 Don't even fucking think about it. 474 00:25:57,570 --> 00:25:59,363 That's right, nice and easy. 475 00:26:02,670 --> 00:26:03,573 Oh, shit. 476 00:26:04,880 --> 00:26:05,713 Yeah. 477 00:26:06,920 --> 00:26:07,753 We're good? 478 00:26:08,890 --> 00:26:09,723 Yeah, we good. 479 00:26:11,120 --> 00:26:13,339 It's a pleasure doing business with you. 480 00:26:13,381 --> 00:26:15,181 You better pray we never meet again. 481 00:26:32,658 --> 00:26:34,046 Freeze! 482 00:26:34,088 --> 00:26:36,819 Yo, who the fuck is that? 483 00:26:36,861 --> 00:26:37,652 I don't know, 484 00:26:37,694 --> 00:26:39,173 but I'm not gonna stick around and find out. 485 00:26:40,350 --> 00:26:41,325 Davis, what you got, man? 486 00:26:41,367 --> 00:26:43,233 I'm still working on a possible match 487 00:26:43,275 --> 00:26:45,108 in the DMV's database. 488 00:26:49,475 --> 00:26:51,758 [horns honking] 489 00:26:51,800 --> 00:26:55,139 Now we got presidents out here, robbing motherfuckers. 490 00:26:55,181 --> 00:26:55,988 What the fuck is this, election day? 491 00:26:56,030 --> 00:26:57,448 I don't know, 492 00:26:57,490 --> 00:26:59,158 but I hope these motherfuckers like prison meatloaf, 493 00:26:59,200 --> 00:27:00,750 'cause their ass is going down. 494 00:27:01,621 --> 00:27:04,371 [sirens blaring] 495 00:27:09,728 --> 00:27:11,046 Not today you getting away. 496 00:27:11,088 --> 00:27:12,338 Fuck that shit. 497 00:27:14,525 --> 00:27:16,001 Dominguez, shoot his fucking ass. 498 00:27:16,043 --> 00:27:17,793 About fucking time. 499 00:27:21,672 --> 00:27:24,339 [rounds firing] 500 00:27:26,565 --> 00:27:27,398 Oh, man. 501 00:27:28,379 --> 00:27:31,030 This motherfucker's getting on my nerves. 502 00:27:31,072 --> 00:27:33,822 [sirens blaring] 503 00:27:40,772 --> 00:27:43,522 [dramatic music] 504 00:27:47,352 --> 00:27:50,352 [wheels screeching] 505 00:27:55,155 --> 00:27:57,905 [sirens blaring] 506 00:28:02,152 --> 00:28:04,069 You two, on the door. 507 00:28:07,944 --> 00:28:10,694 [sirens blaring] 508 00:28:13,898 --> 00:28:16,648 [dramatic music] 509 00:28:36,525 --> 00:28:39,192 [rounds firing] 510 00:28:42,579 --> 00:28:45,329 [rounds firing] 511 00:28:47,325 --> 00:28:48,561 Don't worry. 512 00:28:48,603 --> 00:28:50,508 Butler, bro, 513 00:28:50,550 --> 00:28:52,668 we're gonna give Davis cover fire. 514 00:28:52,710 --> 00:28:55,097 Davis, when you get a chance, 515 00:28:55,139 --> 00:28:56,868 see if you can flank 'em. 516 00:28:56,910 --> 00:28:58,248 Ready? 517 00:28:58,290 --> 00:28:59,123 Now! 518 00:28:59,979 --> 00:29:02,646 [rounds firing] 519 00:29:06,014 --> 00:29:08,681 [rounds firing] 520 00:29:10,499 --> 00:29:13,166 [ominous music] 521 00:29:14,370 --> 00:29:15,203 Clear. 522 00:29:47,872 --> 00:29:50,122 Where the hell did they go? 523 00:29:52,120 --> 00:29:54,228 I think that was the plan the whole time. 524 00:29:54,270 --> 00:29:55,061 These motherfuckers, 525 00:29:55,103 --> 00:29:56,588 they keep us busy while we're sitting around here 526 00:29:56,630 --> 00:29:58,390 with our fucking hands in our ass. 527 00:30:00,712 --> 00:30:01,836 What you got? 528 00:30:01,878 --> 00:30:02,868 I ain't find shit, boss. 529 00:30:02,910 --> 00:30:03,701 Not a trace. 530 00:30:03,743 --> 00:30:05,343 Yeah, we checked everywhere. 531 00:30:07,930 --> 00:30:09,448 Found this, though. 532 00:30:09,490 --> 00:30:10,323 Check it out. 533 00:30:12,920 --> 00:30:15,070 We ain't never seen cases like that before. 534 00:30:16,530 --> 00:30:19,243 This shit don't feel right, Mark. 535 00:30:20,730 --> 00:30:22,985 I only know two people that make cases like this, 536 00:30:23,027 --> 00:30:24,363 and one of them is dead. 537 00:30:25,550 --> 00:30:27,973 This shit is starting to look real fucking familiar. 538 00:30:29,752 --> 00:30:32,669 [glass shattering] 539 00:30:41,170 --> 00:30:42,688 Shit. 540 00:30:42,730 --> 00:30:44,300 Those motherfuckers. 541 00:30:45,979 --> 00:30:47,933 This day just keeps getting better and better. 542 00:30:51,160 --> 00:30:53,628 Come on, let's get back to that crime scene. 543 00:30:53,670 --> 00:30:55,520 They gotta have it corded off by now. 544 00:31:07,195 --> 00:31:07,986 What do you got? 545 00:31:08,028 --> 00:31:08,968 Two dead, man. 546 00:31:09,010 --> 00:31:10,158 Jesus Christ, not again. 547 00:31:10,200 --> 00:31:12,398 The task force is about to pull in now. 548 00:31:12,440 --> 00:31:13,368 Okay, good. 549 00:31:13,410 --> 00:31:14,358 It's their ball game after that. 550 00:31:14,400 --> 00:31:15,233 Yeah. 551 00:31:17,029 --> 00:31:19,779 [sirens blaring] 552 00:31:22,150 --> 00:31:23,820 Davis, stay in the car. 553 00:31:26,537 --> 00:31:29,218 All right, I want know everything there is to know. 554 00:31:29,260 --> 00:31:30,058 Copy? 555 00:31:30,100 --> 00:31:30,891 Gotcha. 556 00:31:30,933 --> 00:31:31,766 Get on it. 557 00:31:39,149 --> 00:31:39,940 What do we got? 558 00:31:39,982 --> 00:31:40,868 Looks really bad. 559 00:31:40,910 --> 00:31:43,389 These guys were carrying something really valuable. 560 00:31:43,431 --> 00:31:46,211 Looks like a local gang here. 561 00:31:46,253 --> 00:31:49,656 Nah, this wasn't some local turf hit. 562 00:31:49,698 --> 00:31:51,353 Look at the way these guys are lined up. 563 00:31:52,551 --> 00:31:54,063 These guys are professionals, man. 564 00:31:55,418 --> 00:31:57,193 Looks like we got some new players in town. 565 00:31:58,620 --> 00:31:59,683 That the guy? 566 00:31:59,725 --> 00:32:00,516 Yeah. 567 00:32:00,558 --> 00:32:02,888 He hasn't said anything since the whole thing happened. 568 00:32:02,930 --> 00:32:03,980 Let me talk to him. 569 00:32:05,883 --> 00:32:07,035 What's up, buddy? 570 00:32:07,077 --> 00:32:08,927 You wanna tell me what happened here? 571 00:32:10,210 --> 00:32:11,728 No. 572 00:32:11,770 --> 00:32:14,418 I want you to tell me what you're gonna do about all this. 573 00:32:14,460 --> 00:32:15,293 Okay? 574 00:32:16,230 --> 00:32:17,021 Real funny guy. 575 00:32:17,063 --> 00:32:18,678 I'll tell you what. 576 00:32:18,720 --> 00:32:19,931 I'll do that as soon as you tell me 577 00:32:19,973 --> 00:32:24,338 what you guys are doing out here with automatic weapons. 578 00:32:24,380 --> 00:32:25,428 No? 579 00:32:25,470 --> 00:32:27,573 No smart remarks, no quick comebacks? 580 00:32:29,420 --> 00:32:30,211 Get this guy outta here. 581 00:32:30,253 --> 00:32:31,656 See what you can find out. 582 00:32:31,698 --> 00:32:32,531 Gotcha. 583 00:32:35,469 --> 00:32:37,688 So, are you gonna tell me what was in the briefcase? 584 00:32:37,730 --> 00:32:39,320 Diamonds. 585 00:32:39,362 --> 00:32:40,658 You want me to spell it for you? 586 00:32:40,700 --> 00:32:43,588 D-I-A-M-O-N-D-S. 587 00:32:43,630 --> 00:32:44,713 You got that? 588 00:32:46,725 --> 00:32:49,078 Can you tell me the net worth that was in the briefcase? 589 00:32:49,120 --> 00:32:52,348 More than you'll ever make, that's for sure. 590 00:32:52,390 --> 00:32:53,683 Sir, you don't have to be belligerent. 591 00:32:53,725 --> 00:32:54,516 I'm trying to help you. 592 00:32:54,558 --> 00:32:55,748 I'm not being belligerent. 593 00:32:55,790 --> 00:32:56,690 You're an asshole. 594 00:32:58,658 --> 00:32:59,449 All right. 595 00:32:59,491 --> 00:33:01,473 Could you gimme a description of the guys that robbed you? 596 00:33:03,165 --> 00:33:04,998 Are you serious right now? 597 00:33:05,040 --> 00:33:05,903 You are serious. 598 00:33:07,370 --> 00:33:08,938 What are you, stupid? 599 00:33:08,980 --> 00:33:09,778 Who robbed me? 600 00:33:09,820 --> 00:33:12,158 Okay, you want me to tell you who robbed me? 601 00:33:12,200 --> 00:33:13,618 Okay, I'll tell you who robbed me. 602 00:33:13,660 --> 00:33:15,898 The fucking presidents of United States, 603 00:33:15,940 --> 00:33:17,043 that's who robbed me. 604 00:33:18,370 --> 00:33:20,003 What else do you want to know? 605 00:33:20,045 --> 00:33:21,416 You want a description? 606 00:33:21,458 --> 00:33:22,898 Huh? 607 00:33:22,940 --> 00:33:23,893 It was Trump. 608 00:33:24,770 --> 00:33:25,773 Who else was there? 609 00:33:27,590 --> 00:33:28,918 Clinton. 610 00:33:28,960 --> 00:33:29,793 Who else? 611 00:33:30,660 --> 00:33:31,493 Obama. 612 00:33:32,700 --> 00:33:35,653 Oh, Reagan, which is amazing, 'cause I thought he was dead. 613 00:33:37,180 --> 00:33:39,188 What else do you wanna know? 614 00:33:39,230 --> 00:33:40,021 Oh, yeah? 615 00:33:40,063 --> 00:33:43,228 They all had suits on, just like when I voted for them. 616 00:33:43,270 --> 00:33:45,768 How's that for a description, stupid? 617 00:33:45,810 --> 00:33:47,293 That's the way you wanna play it? 618 00:33:47,335 --> 00:33:48,256 That's the way you wanna play it? 619 00:33:48,298 --> 00:33:49,089 We can both play it that way. 620 00:33:49,131 --> 00:33:49,964 Let's go, tough guy. 621 00:33:59,257 --> 00:34:00,498 I went through everything. 622 00:34:00,540 --> 00:34:02,528 These guys were professionals. 623 00:34:02,570 --> 00:34:05,378 I was able to tap up to some of the local camera footage. 624 00:34:05,420 --> 00:34:07,048 You ain't gonna believe this shit. 625 00:34:07,090 --> 00:34:08,258 Try me. 626 00:34:08,300 --> 00:34:10,038 These dudes were just waiting for them. 627 00:34:10,080 --> 00:34:12,781 They knew exactly when and where they was gonna be at. 628 00:34:12,823 --> 00:34:15,375 This shit is definitely a set up. 629 00:34:15,417 --> 00:34:16,250 All right. 630 00:34:17,085 --> 00:34:18,668 Grello, I want you to find out everything you can 631 00:34:18,710 --> 00:34:21,223 about these so-called diamond guys, all right? 632 00:34:22,170 --> 00:34:23,603 Butler, I want you to get 633 00:34:23,645 --> 00:34:25,368 the rest of the camera footage in the area. 634 00:34:25,410 --> 00:34:27,643 I wanna know who and what we're dealing with 635 00:34:27,685 --> 00:34:28,998 by the end of the day. 636 00:34:29,040 --> 00:34:30,003 We're good? 637 00:34:30,045 --> 00:34:30,836 Copy. 638 00:34:30,878 --> 00:34:31,669 Copy. 639 00:34:31,711 --> 00:34:32,560 Let's get outta here. 640 00:34:35,050 --> 00:34:35,868 I'm not playing, y'all. 641 00:34:35,910 --> 00:34:37,010 By the end of the day. 642 00:35:04,431 --> 00:35:05,498 This shit is fucked up. 643 00:35:05,540 --> 00:35:07,840 Don't worry, he's gonna pay for what he did. 644 00:35:13,365 --> 00:35:14,782 This shit just, 645 00:35:15,780 --> 00:35:17,298 look at these motherfuckers, man. 646 00:35:17,340 --> 00:35:18,718 This motherfucker. 647 00:35:18,760 --> 00:35:19,551 Mike, chill out. 648 00:35:19,593 --> 00:35:20,426 Can I help you? 649 00:35:24,725 --> 00:35:25,930 The fuck you doing here? 650 00:35:27,565 --> 00:35:28,518 Well, well, well, 651 00:35:28,560 --> 00:35:32,388 if it isn't Michael fucking La Forte. 652 00:35:32,430 --> 00:35:33,221 What a coincidence. 653 00:35:33,263 --> 00:35:34,978 Ain't that a coincidence? 654 00:35:35,020 --> 00:35:36,693 Yeah, real fucking coincidence. 655 00:35:37,820 --> 00:35:40,109 Still wearing fake jewelry, huh, homie? 656 00:35:40,151 --> 00:35:40,984 Man, fuck you. 657 00:35:42,333 --> 00:35:43,718 The fuck you want, man? 658 00:35:43,760 --> 00:35:44,958 Oh, nothing. 659 00:35:45,000 --> 00:35:47,728 Just following up on a couple of dead assholes. 660 00:35:47,770 --> 00:35:48,620 Friends of yours? 661 00:35:49,578 --> 00:35:50,818 What the fuck you say to me? 662 00:35:50,860 --> 00:35:51,961 You heard what the fuck I said. 663 00:35:52,003 --> 00:35:53,878 As a matter of fact, 664 00:35:53,920 --> 00:35:55,743 where were you on the day in question? 665 00:35:56,586 --> 00:35:57,838 You know, you got a lot of balls coming here, 666 00:35:57,880 --> 00:35:58,713 you know that? 667 00:35:59,750 --> 00:36:01,328 So if you don't have a warrant, 668 00:36:01,370 --> 00:36:03,627 you're just wasting your fucking time. 669 00:36:03,669 --> 00:36:04,978 You know, that's real funny, 670 00:36:05,020 --> 00:36:06,698 'cause if I had a warrant, 671 00:36:06,740 --> 00:36:09,023 both of you assholes would be in cuffs right now. 672 00:36:10,160 --> 00:36:11,305 I'm gonna tell you this one time 673 00:36:11,347 --> 00:36:12,423 and one time only. 674 00:36:13,650 --> 00:36:15,000 Stay the fuck outta my way. 675 00:36:16,029 --> 00:36:17,008 Man, fuck all that. 676 00:36:17,050 --> 00:36:18,327 We free to go, right? 677 00:36:23,090 --> 00:36:25,067 Yeah, you're free to go. 678 00:36:25,109 --> 00:36:25,942 For now. 679 00:36:26,920 --> 00:36:27,770 Let 'em go, boys. 680 00:36:40,256 --> 00:36:42,458 It's just a matter of time before we get you, Mike. 681 00:36:42,500 --> 00:36:44,500 Yeah, yeah, whatever you say, darling. 682 00:36:47,200 --> 00:36:48,183 Come on, let's go. 683 00:36:59,740 --> 00:37:00,918 [Anchor] Breaking news. 684 00:37:00,960 --> 00:37:02,618 The notorious Marchello crime family 685 00:37:02,660 --> 00:37:05,018 and the rival street gang known as the Skull Lords 686 00:37:05,060 --> 00:37:06,868 have been at war for nearly a decade. 687 00:37:06,910 --> 00:37:08,598 Tensions appear to be increasing 688 00:37:08,640 --> 00:37:11,540 and it's uncertain when another street war is on the rise. 689 00:37:18,190 --> 00:37:19,388 My Lord. 690 00:37:19,430 --> 00:37:21,088 [Mongul] What is it? 691 00:37:21,130 --> 00:37:21,963 Salvi. 692 00:37:23,010 --> 00:37:24,313 He sent us an invitation. 693 00:37:25,600 --> 00:37:26,900 He wants to set up a meet. 694 00:37:28,060 --> 00:37:28,893 Interesting. 695 00:37:30,760 --> 00:37:32,928 He's either extremely desperate 696 00:37:32,970 --> 00:37:34,993 or he wants to propose a truce. 697 00:37:36,100 --> 00:37:37,428 Word. 698 00:37:37,470 --> 00:37:39,458 Assemble the rest of the Skull Lords. 699 00:37:39,500 --> 00:37:41,363 We'll be there and we'll be ready. 700 00:37:43,466 --> 00:37:44,299 Go. 701 00:38:35,130 --> 00:38:36,530 Let him through, Cassello. 702 00:38:38,760 --> 00:38:39,593 Hey. 703 00:38:40,932 --> 00:38:43,473 Lord Mongul, you made it. 704 00:38:45,860 --> 00:38:47,208 Welcome. 705 00:38:47,250 --> 00:38:48,603 Salvi. 706 00:38:48,645 --> 00:38:49,928 But now that you are here, 707 00:38:49,970 --> 00:38:51,970 let's just get the straight to business. 708 00:38:54,340 --> 00:38:55,533 You summoned us here. 709 00:38:57,452 --> 00:39:00,018 You know that we've been at war for years. 710 00:39:00,060 --> 00:39:01,860 You're lucky I came here peacefully. 711 00:39:03,010 --> 00:39:06,898 Don't you ever insult me or my intelligence ever again. 712 00:39:06,940 --> 00:39:08,820 Do I make myself clear? 713 00:39:14,666 --> 00:39:17,658 Now it seems have two common enemies. 714 00:39:17,700 --> 00:39:20,233 So even though we've been at war for years, 715 00:39:21,652 --> 00:39:24,518 I'm willing to call a truce momentarily. 716 00:39:24,560 --> 00:39:26,378 My Lord, why the fuck we here? 717 00:39:26,420 --> 00:39:28,426 Tooki, talk less. 718 00:39:28,468 --> 00:39:29,301 Grazie. 719 00:39:30,425 --> 00:39:31,823 I want to hear what he has to say. 720 00:39:31,865 --> 00:39:33,115 Molti grazie. 721 00:39:34,930 --> 00:39:36,288 Speak. 722 00:39:36,330 --> 00:39:39,133 As I was saying before I was so rudely interrupted, 723 00:39:41,160 --> 00:39:42,513 we have two problems. 724 00:39:44,280 --> 00:39:45,170 Michael La Forte 725 00:39:46,770 --> 00:39:48,288 and special agent, Mike Brody. 726 00:39:48,330 --> 00:39:49,509 My Lord. 727 00:39:49,551 --> 00:39:50,342 Tooki. 728 00:39:50,384 --> 00:39:51,175 In all due respect, 729 00:39:51,217 --> 00:39:52,198 they've been our enemies for years. 730 00:39:52,240 --> 00:39:54,338 Tooki, relax. 731 00:39:54,380 --> 00:39:55,663 Relax. 732 00:39:58,852 --> 00:39:59,658 Continue. 733 00:39:59,700 --> 00:40:03,550 These two guys are destroying the market 734 00:40:04,773 --> 00:40:07,190 and our product distribution. 735 00:40:08,772 --> 00:40:11,958 And if you think they're affecting our organization, 736 00:40:12,000 --> 00:40:13,400 imagine how much yours, too. 737 00:40:14,810 --> 00:40:16,260 So, what are you proposing? 738 00:40:17,490 --> 00:40:19,483 That we team up and killing 'em both? 739 00:40:20,850 --> 00:40:22,578 But why would I help you? 740 00:40:22,620 --> 00:40:27,620 See, it's a great opportunity to get rid of them. 741 00:40:29,710 --> 00:40:30,983 Your cuts go up. 742 00:40:31,870 --> 00:40:35,343 Imagine how much more your profits will be. 743 00:40:37,370 --> 00:40:38,218 I see. 744 00:40:38,260 --> 00:40:40,098 So are we gonna work for this fucking guy? 745 00:40:40,140 --> 00:40:41,043 That's just crazy. 746 00:40:41,085 --> 00:40:42,540 Tooki. 747 00:40:42,582 --> 00:40:45,916 [rounds firing] 748 00:40:45,958 --> 00:40:48,291 Don't even fucking try it. 749 00:40:50,000 --> 00:40:51,750 I hate to be fucking interrupted. 750 00:40:55,732 --> 00:40:56,565 Do it. 751 00:40:57,585 --> 00:40:58,376 Well, do it. 752 00:40:58,418 --> 00:41:00,756 You work for me now, understand? 753 00:41:00,798 --> 00:41:01,631 Do it. 754 00:41:03,132 --> 00:41:04,549 Say it, say it. 755 00:41:05,500 --> 00:41:07,023 I work for you now. 756 00:41:09,320 --> 00:41:10,838 Hey. 757 00:41:10,880 --> 00:41:12,130 That wasn't hard, was it? 758 00:41:18,320 --> 00:41:19,910 Welcome to the family. 759 00:41:23,478 --> 00:41:24,778 Get the fuck outta here. 760 00:41:33,757 --> 00:41:34,590 Fuck! 761 00:41:37,270 --> 00:41:38,127 Hey, Pauly, 762 00:41:41,023 --> 00:41:41,856 go back. 763 00:41:52,811 --> 00:41:53,938 Look at this shit. 764 00:41:53,980 --> 00:41:55,751 What's the matter, Pauly? 765 00:41:55,793 --> 00:41:56,633 Are you fucking crazy? 766 00:42:00,490 --> 00:42:01,490 Talk to me, Pauly. 767 00:42:02,460 --> 00:42:03,543 I'm concerned, Sal. 768 00:42:04,490 --> 00:42:06,528 You're running around making impulsive decisions 769 00:42:06,570 --> 00:42:08,803 that aren't good for business or the family. 770 00:42:10,180 --> 00:42:11,593 Fear is power. 771 00:42:12,490 --> 00:42:14,318 And I want everyone to know 772 00:42:14,360 --> 00:42:15,938 that if you cross my organization, 773 00:42:15,980 --> 00:42:17,280 you'll pay with your life. 774 00:42:18,526 --> 00:42:21,228 Yeah, that may be true, but there's a way to go about it. 775 00:42:21,270 --> 00:42:22,748 You're bringing too much attention to yourself, 776 00:42:22,790 --> 00:42:25,202 and more importantly, the family. 777 00:42:25,244 --> 00:42:26,448 I don't like what I see, Sal. 778 00:42:26,490 --> 00:42:27,281 This isn't good. 779 00:42:27,323 --> 00:42:28,878 Oh, come on now. 780 00:42:28,920 --> 00:42:31,938 You know I'd never do anything to disrespect this family. 781 00:42:31,980 --> 00:42:32,813 Listen, 782 00:42:34,090 --> 00:42:37,473 I drink, I fuck and I kill. 783 00:42:40,518 --> 00:42:42,078 You have your head so far up your ass, 784 00:42:42,120 --> 00:42:43,763 you don't even see what you're doing. 785 00:42:44,660 --> 00:42:47,008 Father would never approve of your actions. 786 00:42:47,050 --> 00:42:47,841 Oh yeah? 787 00:42:47,883 --> 00:42:49,248 Yeah, he'd be ashamed. 788 00:42:49,290 --> 00:42:51,089 Well, he isn't here now, is he? 789 00:42:51,131 --> 00:42:51,964 Huh? 790 00:42:54,160 --> 00:42:56,188 I know what I'm doing, Paolo. 791 00:42:56,230 --> 00:42:57,503 I have it under control. 792 00:43:01,800 --> 00:43:02,633 No, he's not. 793 00:43:04,530 --> 00:43:05,580 I miss him every day. 794 00:43:08,440 --> 00:43:10,618 But I'm here and I'm telling you 795 00:43:10,660 --> 00:43:13,529 you need to change the way you conduct business. 796 00:43:13,571 --> 00:43:14,362 Oh yeah? 797 00:43:14,404 --> 00:43:15,195 Yeah. 798 00:43:15,237 --> 00:43:16,883 There's consequences for your actions, Salvatore. 799 00:43:17,781 --> 00:43:18,758 Well guess what? 800 00:43:18,800 --> 00:43:19,828 What? 801 00:43:19,870 --> 00:43:21,370 I'm the head of this family. 802 00:44:02,571 --> 00:44:04,358 Fucking car gimme another fucking problem, man. 803 00:44:04,400 --> 00:44:06,183 I don't know what to do anymore, bro. 804 00:44:10,440 --> 00:44:11,288 Fuck, man. 805 00:44:11,330 --> 00:44:12,948 Fucking motor leaking oil again. 806 00:44:12,990 --> 00:44:13,781 I'm tired of this shit. 807 00:44:13,823 --> 00:44:15,588 Put money, money, money into this car, man. 808 00:44:15,630 --> 00:44:16,898 I don't know, it's a waste of fucking money. 809 00:44:16,940 --> 00:44:17,773 It's garbage. 810 00:44:18,740 --> 00:44:20,836 Chingy, what's going on, man? 811 00:44:20,878 --> 00:44:22,028 How you doing, Officer Brody? 812 00:44:22,070 --> 00:44:22,903 Chingy, 813 00:44:23,840 --> 00:44:25,476 how many times do I have to tell you? 814 00:44:25,518 --> 00:44:27,578 It's Special Agent Brody. 815 00:44:27,620 --> 00:44:29,270 I'm sorry, Special Agent Brody. 816 00:44:31,864 --> 00:44:33,218 You know, 817 00:44:33,260 --> 00:44:36,058 word on the street is is that you know some things. 818 00:44:36,100 --> 00:44:36,933 That true? 819 00:44:37,770 --> 00:44:39,563 Nah, I ain't got shit no more, bro. 820 00:44:40,860 --> 00:44:43,318 I don't know what you talking about. 821 00:44:43,360 --> 00:44:44,838 You really think that I came all the way down here 822 00:44:44,880 --> 00:44:46,078 on a fucking hunch? 823 00:44:46,120 --> 00:44:48,848 Now there's some going on in the street that I need to know. 824 00:44:48,890 --> 00:44:50,240 Brody, I don't know shit. 825 00:44:52,443 --> 00:44:54,538 Stop fucking lying to me, Chingy. 826 00:44:54,580 --> 00:44:56,973 All right, all right, I know something. 827 00:44:57,904 --> 00:44:58,854 What do you know? 828 00:45:00,100 --> 00:45:03,478 Something about some mob groups and diamonds. 829 00:45:03,520 --> 00:45:05,158 I swear to God, that's all I know. 830 00:45:05,200 --> 00:45:07,568 Now we're getting somewhere. 831 00:45:07,610 --> 00:45:08,710 So I'll tell you what. 832 00:45:09,757 --> 00:45:12,253 Why don't you start talking? 833 00:45:23,651 --> 00:45:25,681 Right on time. 834 00:45:25,723 --> 00:45:27,088 I see you boys don't fuck around, huh? 835 00:45:27,130 --> 00:45:28,609 Fuck around? 836 00:45:28,651 --> 00:45:29,968 You better act like you know who the fuck we are. 837 00:45:30,010 --> 00:45:31,131 We the best in this city. 838 00:45:31,173 --> 00:45:32,418 What the fuck is wrong with you? 839 00:45:32,460 --> 00:45:33,908 You better watch your fucking mouth. 840 00:45:33,950 --> 00:45:35,448 And what the fuck do you plan on doing about it 841 00:45:35,490 --> 00:45:36,323 if he doesn't? 842 00:45:43,489 --> 00:45:46,049 [suspenseful music] 843 00:45:46,091 --> 00:45:47,369 What'd I miss? 844 00:45:47,411 --> 00:45:48,202 You didn't miss anything yet. 845 00:45:48,244 --> 00:45:49,637 The deal didn't go down yet. 846 00:45:50,700 --> 00:45:52,049 Take cover in the other room. 847 00:45:52,091 --> 00:45:52,924 Copy. 848 00:45:55,340 --> 00:45:56,863 Boys, boys. 849 00:45:57,920 --> 00:45:59,998 Everybody settle down now, huh? 850 00:46:00,040 --> 00:46:01,198 We came here to do business. 851 00:46:01,240 --> 00:46:02,863 Let's do business. 852 00:46:03,851 --> 00:46:06,128 Get your fucking boy in check. 853 00:46:06,170 --> 00:46:07,058 Listen, 854 00:46:07,100 --> 00:46:08,418 I'm pretty sure your boss wouldn't appreciate it 855 00:46:08,460 --> 00:46:09,938 if you guys left out here empty handed, 856 00:46:09,980 --> 00:46:11,048 now would he? 857 00:46:11,090 --> 00:46:14,052 So let's do what we came here to do, huh? 858 00:46:14,094 --> 00:46:15,538 And we go on our way. 859 00:46:15,580 --> 00:46:16,710 What do you say? 860 00:46:19,411 --> 00:46:21,142 We got them bastards now. 861 00:46:21,184 --> 00:46:23,182 We just gotta go in there and take 'em down. 862 00:46:23,224 --> 00:46:24,728 Yo, calm down. 863 00:46:24,770 --> 00:46:26,188 What have we got? 864 00:46:26,230 --> 00:46:28,088 We got La Forte and his team 865 00:46:28,130 --> 00:46:30,988 meeting with a couple low level goons that ain't shit. 866 00:46:31,030 --> 00:46:31,821 Yeah, so what? 867 00:46:31,863 --> 00:46:32,654 We go on in, 868 00:46:32,696 --> 00:46:33,808 we take the package 869 00:46:33,850 --> 00:46:35,698 and we take down La Forte and his whole team. 870 00:46:35,740 --> 00:46:36,823 Davis is right. 871 00:46:38,470 --> 00:46:39,770 This isn't who we want. 872 00:46:41,504 --> 00:46:42,337 We want Salvi. 873 00:46:45,920 --> 00:46:47,470 As far as La Forte and his men, 874 00:46:48,770 --> 00:46:50,758 we'll deal with them later. 875 00:46:50,800 --> 00:46:51,591 Right now we need to be concerned about 876 00:46:51,633 --> 00:46:54,193 getting that package away from Salvi and his guys. 877 00:46:55,560 --> 00:46:57,288 He's setting his trap. 878 00:46:57,330 --> 00:46:58,121 Trap? 879 00:46:58,163 --> 00:46:58,996 What trap? 880 00:47:00,230 --> 00:47:01,063 You'll see. 881 00:47:07,380 --> 00:47:09,373 Put you fucking guns down. 882 00:47:10,820 --> 00:47:11,611 This is all about the money. 883 00:47:11,653 --> 00:47:12,678 It's just fucking business. 884 00:47:12,720 --> 00:47:14,055 That's it. 885 00:47:14,097 --> 00:47:17,078 That's the smartest thing you've said since we got here. 886 00:47:17,120 --> 00:47:17,941 Yo, what's up, man? 887 00:47:17,983 --> 00:47:18,973 Put 'em down. 888 00:47:21,731 --> 00:47:23,353 They're not that stupid to fuck us over. 889 00:47:26,171 --> 00:47:27,618 So what's up with this, man? 890 00:47:27,660 --> 00:47:28,510 Give it to 'em. 891 00:47:32,622 --> 00:47:36,217 And have these motherfuckers pull guns out on us and shit? 892 00:47:37,240 --> 00:47:38,403 I don't trust these motherfuckers, man. 893 00:47:50,998 --> 00:47:51,789 Hope you didn't get slick, 894 00:47:51,831 --> 00:47:53,556 trying to keep anything for yourself. 895 00:47:53,598 --> 00:47:54,396 What the fuck did you say? 896 00:47:54,438 --> 00:47:55,316 Yeah, you heard me. 897 00:47:55,358 --> 00:47:56,741 All right, chill. 898 00:47:56,783 --> 00:47:58,916 That's all for you. 899 00:47:58,958 --> 00:47:59,749 All right. 900 00:47:59,791 --> 00:48:01,248 All right. 901 00:48:01,290 --> 00:48:02,568 Take that back to your boss, 902 00:48:02,610 --> 00:48:05,603 and tell him we'll be back later to collect our pay, right? 903 00:48:07,790 --> 00:48:09,603 Go on, kick rocks. 904 00:48:13,996 --> 00:48:14,829 Clear. 905 00:48:23,958 --> 00:48:25,458 Go ahead, homie. 906 00:48:27,038 --> 00:48:30,038 [suspenseful music] 907 00:49:06,064 --> 00:49:07,569 Graves PD, nobody move. 908 00:49:07,611 --> 00:49:08,737 It's a fucking set up. 909 00:49:08,779 --> 00:49:11,855 [rounds firing] 910 00:49:11,897 --> 00:49:13,945 I knew we couldn't trust these motherfuckers. 911 00:49:13,987 --> 00:49:16,356 [rounds firing] 912 00:49:16,398 --> 00:49:18,662 Man, how come every time I turn around, 913 00:49:18,704 --> 00:49:20,834 somebody shooting at us? 914 00:49:20,876 --> 00:49:22,302 Comes with the job. 915 00:49:22,344 --> 00:49:24,156 Now let's get these sons of bitches. 916 00:49:24,198 --> 00:49:26,865 [rounds firing] 917 00:49:29,731 --> 00:49:31,476 Get the fuck outta here. 918 00:49:31,518 --> 00:49:32,685 Just do it. 919 00:49:39,504 --> 00:49:40,337 Let go. 920 00:49:41,371 --> 00:49:43,622 [rounds firing] 921 00:49:43,664 --> 00:49:46,164 [man gasping] 922 00:49:49,318 --> 00:49:50,222 Move! 923 00:49:50,264 --> 00:49:51,582 Move it! 924 00:49:51,624 --> 00:49:54,374 [dramatic music] 925 00:49:56,263 --> 00:49:57,301 [Brody] Let 'em go. 926 00:49:57,343 --> 00:49:58,221 We got 'em! 927 00:49:58,263 --> 00:49:59,930 I said let 'em go. 928 00:50:02,704 --> 00:50:03,537 Yo? 929 00:50:04,462 --> 00:50:07,212 [dramatic music] 930 00:50:12,504 --> 00:50:15,942 I say we find out what's in this case. 931 00:50:15,984 --> 00:50:18,734 [dramatic music] 932 00:50:20,771 --> 00:50:21,604 Huh? 933 00:50:22,531 --> 00:50:24,468 [Brody laughing] 934 00:50:24,510 --> 00:50:26,113 That's how we do it, baby. 935 00:50:29,264 --> 00:50:31,764 That's what I'm talking about. 936 00:50:33,598 --> 00:50:34,862 Looks like we got 'em. 937 00:50:34,904 --> 00:50:35,695 Fucking right. 938 00:50:35,737 --> 00:50:36,570 Bro. 939 00:50:38,344 --> 00:50:39,194 Call for a bus. 940 00:50:40,091 --> 00:50:44,683 Central, be advised, we need a bus at 1220 Wilson Ave. 941 00:50:48,650 --> 00:50:49,867 Good job, everyone. 942 00:50:51,919 --> 00:50:53,586 That's how we do it. 943 00:50:56,596 --> 00:51:00,470 It is hot as a motherfucker out here, man. 944 00:51:00,512 --> 00:51:02,232 Stay in shape. 945 00:51:02,274 --> 00:51:03,065 Trying, man. 946 00:51:03,107 --> 00:51:04,792 Trying to keep up with you. 947 00:51:04,834 --> 00:51:06,579 So many donuts. 948 00:51:06,621 --> 00:51:07,412 [agent laughing] 949 00:51:07,454 --> 00:51:09,392 Hey listen, you wasn't so busy buying them. 950 00:51:09,434 --> 00:51:12,267 [agents laughing] 951 00:51:18,861 --> 00:51:21,326 Sal, we got a problem. 952 00:51:21,368 --> 00:51:22,201 Paolo, 953 00:51:23,949 --> 00:51:26,659 whatever the problem is, you better have my diamond. 954 00:51:26,701 --> 00:51:27,828 That's what I'm trying to tell you. 955 00:51:27,870 --> 00:51:28,928 Everything was going perfect. 956 00:51:28,970 --> 00:51:30,038 We met up with La Forte, 957 00:51:30,080 --> 00:51:30,871 we got the package 958 00:51:30,913 --> 00:51:32,668 and just as he left, 959 00:51:32,710 --> 00:51:35,263 some scumbag cops come in and try to take us out. 960 00:51:36,794 --> 00:51:38,318 Shit went south. 961 00:51:38,360 --> 00:51:40,358 You still haven't told me when my diamond is, Paolo. 962 00:51:40,400 --> 00:51:42,338 Cassello is dead. 963 00:51:42,380 --> 00:51:43,263 I barely got out. 964 00:51:44,113 --> 00:51:46,268 I'm telling you, boss, it was a fucking set up, boss. 965 00:51:46,310 --> 00:51:47,143 I'm telling you. 966 00:51:48,137 --> 00:51:49,648 Are you kidding me? 967 00:51:49,690 --> 00:51:51,338 Tell me you're kidding me. 968 00:51:51,380 --> 00:51:52,868 Who don't you understand, boss? 969 00:51:52,910 --> 00:51:54,606 It was a fucking set up. 970 00:51:54,648 --> 00:51:55,439 What did you say? 971 00:51:55,481 --> 00:51:56,468 La Forte and his crew, 972 00:51:56,510 --> 00:51:59,378 they left seconds before everything went down. 973 00:51:59,420 --> 00:52:00,725 What the fuck you saying? 974 00:52:00,767 --> 00:52:01,748 It was a fucking set up. 975 00:52:01,790 --> 00:52:03,258 I took a bullet for you. 976 00:52:03,300 --> 00:52:04,713 What don't you understand? 977 00:52:05,900 --> 00:52:08,285 Nobody fucking talks to me like that. 978 00:52:08,327 --> 00:52:10,858 [round firing] 979 00:52:10,900 --> 00:52:12,188 Get him outta here, Pauly. 980 00:52:12,230 --> 00:52:14,326 No one talks to me like that. 981 00:52:14,368 --> 00:52:16,686 Get him outta here. 982 00:52:16,728 --> 00:52:19,145 You didn't have to do that. 983 00:52:28,900 --> 00:52:29,763 What's with all this? 984 00:52:29,805 --> 00:52:31,511 You know exactly what this is. 985 00:52:31,553 --> 00:52:33,243 Where's my diamond, huh? 986 00:52:34,500 --> 00:52:36,198 I delivered it to your men at the meeting point, 987 00:52:36,240 --> 00:52:37,078 like we discussed. 988 00:52:37,120 --> 00:52:37,911 Bullshit. 989 00:52:37,953 --> 00:52:38,744 That was an ambush. 990 00:52:38,786 --> 00:52:39,875 Ambush? 991 00:52:39,917 --> 00:52:41,368 What you talking about, ambush? 992 00:52:41,410 --> 00:52:42,648 Oh yeah? 993 00:52:42,690 --> 00:52:43,671 Well, it never got here. 994 00:52:43,713 --> 00:52:45,158 And you know what? 995 00:52:45,200 --> 00:52:46,378 My crew thinks it was a setup. 996 00:52:46,420 --> 00:52:47,568 You know why? 997 00:52:47,610 --> 00:52:50,610 'Cause some special task force hit 'em right after you left. 998 00:52:51,880 --> 00:52:52,743 Wait, Brody? 999 00:52:54,018 --> 00:52:55,531 Are you talking about Special Agent Mark Brody? 1000 00:52:55,573 --> 00:52:57,113 What the fuck is this, man? 1001 00:53:03,660 --> 00:53:04,451 All right. 1002 00:53:04,493 --> 00:53:05,815 You know what? 1003 00:53:05,857 --> 00:53:06,648 Get your guns down, guys. 1004 00:53:06,690 --> 00:53:07,718 This is about Mike Brody. 1005 00:53:07,760 --> 00:53:09,624 Get your guns down, come on. 1006 00:53:09,666 --> 00:53:10,457 Yo, what's up? 1007 00:53:10,499 --> 00:53:11,332 Put it down, Clyde. 1008 00:53:15,030 --> 00:53:16,598 That Special Agent Mark Brody, 1009 00:53:16,640 --> 00:53:17,958 he's been a pain in my fucking ass 1010 00:53:18,000 --> 00:53:19,400 for quite some fucking time. 1011 00:53:20,520 --> 00:53:23,148 This guy's got some kind of fucking death wish. 1012 00:53:23,190 --> 00:53:25,198 Yeah, I know the son of a bitch. 1013 00:53:25,240 --> 00:53:27,158 We tried to take him out once. 1014 00:53:27,200 --> 00:53:29,198 Ended up killing his family. 1015 00:53:29,240 --> 00:53:30,140 But you know what? 1016 00:53:31,300 --> 00:53:34,050 If that son of a bitch has my diamond, he's a dead man. 1017 00:53:35,770 --> 00:53:36,988 Man, just gimme what we agreed upon 1018 00:53:37,030 --> 00:53:38,350 and I'll get outta here. 1019 00:53:42,890 --> 00:53:44,647 You want your money, huh? 1020 00:54:04,815 --> 00:54:06,315 Clyde, make sure we're good. 1021 00:54:08,883 --> 00:54:10,138 We good? 1022 00:54:10,180 --> 00:54:11,013 It looks good. 1023 00:54:12,450 --> 00:54:13,283 Yeah. 1024 00:54:14,470 --> 00:54:15,870 Now that you get your money, 1025 00:54:16,740 --> 00:54:18,850 what are you gonna do about my diamond, huh? 1026 00:54:19,810 --> 00:54:22,060 You better not disappoint me, you understand? 1027 00:54:23,830 --> 00:54:24,663 Yeah. 1028 00:54:25,698 --> 00:54:26,531 Don't worry, 1029 00:54:27,690 --> 00:54:29,278 you'll get your diamond. 1030 00:54:29,320 --> 00:54:32,509 We'll set up the time and place to meet. 1031 00:54:32,551 --> 00:54:33,634 You better. 1032 00:54:34,605 --> 00:54:35,605 Fall back. 1033 00:54:36,618 --> 00:54:37,451 Dominguez. 1034 00:54:45,137 --> 00:54:46,223 What's the plan? 1035 00:54:47,540 --> 00:54:49,290 Oh, I'm gonna kill him and Brody. 1036 00:54:50,950 --> 00:54:53,933 That way I get my diamond and I get my money. 1037 00:54:55,858 --> 00:54:56,691 Fuck them. 1038 00:55:17,390 --> 00:55:18,418 All right, settle down, people. 1039 00:55:18,460 --> 00:55:20,038 Settle down. 1040 00:55:20,080 --> 00:55:22,056 Shit took my dollar. 1041 00:55:22,098 --> 00:55:24,883 Man, we just got that machine. 1042 00:55:24,925 --> 00:55:26,360 Machine owes me a dollar. 1043 00:55:26,402 --> 00:55:28,458 Settle down, Butler. 1044 00:55:28,500 --> 00:55:29,400 All right, people. 1045 00:55:30,760 --> 00:55:31,888 I called this emergency meeting 1046 00:55:31,930 --> 00:55:34,828 because after some diligent investigative work, 1047 00:55:34,870 --> 00:55:37,370 we now know who the major players in the city are. 1048 00:55:38,760 --> 00:55:41,510 That being said, I'm gonna give you guys the breakdown. 1049 00:55:42,610 --> 00:55:44,660 I'm gonna start with this man right here. 1050 00:55:45,810 --> 00:55:46,710 Anthony Funarelli, 1051 00:55:48,290 --> 00:55:49,708 deceased. 1052 00:55:49,750 --> 00:55:50,948 This man was killed in a fire fight 1053 00:55:50,990 --> 00:55:52,098 that took place a few days ago 1054 00:55:52,140 --> 00:55:54,998 thanks to some great marksmanship from Special Agent Davis. 1055 00:55:55,040 --> 00:55:56,163 Great job, Davis. 1056 00:55:58,420 --> 00:56:00,993 Next up, Matt Goldberg, 1057 00:56:02,010 --> 00:56:02,893 also deceased. 1058 00:56:04,055 --> 00:56:05,923 I don't have to remind you what happened to him. 1059 00:56:07,380 --> 00:56:08,171 Now, people, 1060 00:56:08,213 --> 00:56:11,533 that leaves three of this crew still and at large. 1061 00:56:12,960 --> 00:56:15,893 So next up, we got Clyde Baxter. 1062 00:56:16,890 --> 00:56:18,798 This man is a highly trained sniper 1063 00:56:18,840 --> 00:56:20,833 and also La Forte's right hand, man, 1064 00:56:22,630 --> 00:56:23,948 That brings us to 1065 00:56:23,990 --> 00:56:26,243 a man known only in the street as Dominguez. 1066 00:56:27,700 --> 00:56:30,038 Now, from what I hear, this is a wild one, 1067 00:56:30,080 --> 00:56:31,183 so watch your back. 1068 00:56:33,310 --> 00:56:35,955 Now these men are working with or for 1069 00:56:35,997 --> 00:56:37,543 the Marchello crime family, 1070 00:56:38,540 --> 00:56:41,873 headed up by none other than Salvatore Marchello. 1071 00:56:45,226 --> 00:56:47,155 Now you know how I feel about this man 1072 00:56:47,197 --> 00:56:49,297 and you know why I want to bring him down. 1073 00:56:51,640 --> 00:56:54,088 Now he runs the east side with his younger brother, Pauly, 1074 00:56:54,130 --> 00:56:55,480 so you know where to start. 1075 00:56:57,310 --> 00:56:59,893 As usual, I saved the best for last. 1076 00:57:01,170 --> 00:57:03,020 I'm sure you remember this gentleman. 1077 00:57:05,060 --> 00:57:06,323 Michael La Forte, 1078 00:57:08,340 --> 00:57:09,343 former military. 1079 00:57:10,590 --> 00:57:11,823 Special ops. 1080 00:57:12,870 --> 00:57:16,353 Trained in hand to hand, small arms and high powered rifles. 1081 00:57:18,290 --> 00:57:19,738 The only weakness that this man has 1082 00:57:19,780 --> 00:57:21,728 is the drugs and the booze. 1083 00:57:21,770 --> 00:57:23,958 I want you out there searching the local bars 1084 00:57:24,000 --> 00:57:25,573 and any of his old hideouts. 1085 00:57:28,335 --> 00:57:29,228 If this man takes a shit, 1086 00:57:29,270 --> 00:57:31,298 I want to know what fucking color it is. 1087 00:57:31,340 --> 00:57:32,513 You understand me? 1088 00:57:34,100 --> 00:57:34,933 Boss, 1089 00:57:35,870 --> 00:57:38,023 this dude La Forte is a problem. 1090 00:57:39,374 --> 00:57:40,968 If we're gonna catch him, 1091 00:57:41,010 --> 00:57:43,328 we're gonna have to bend some rules. 1092 00:57:43,370 --> 00:57:44,823 Police outside the box. 1093 00:57:47,280 --> 00:57:49,586 You got the green light for that? 1094 00:57:49,628 --> 00:57:52,148 Man, you know I'm down for whatever. 1095 00:57:52,190 --> 00:57:55,955 You know, I get what you're saying, man. 1096 00:57:55,997 --> 00:57:57,033 And normally, 1097 00:57:58,810 --> 00:58:01,315 we would be playing by the rules, 1098 00:58:01,357 --> 00:58:03,257 but the gloves are coming off, people. 1099 00:58:04,420 --> 00:58:07,513 We're gonna get these motherfuckers by any means necessary. 1100 00:58:10,678 --> 00:58:11,628 And one more thing. 1101 00:58:12,570 --> 00:58:14,988 Under no circumstances do you allow these men 1102 00:58:15,030 --> 00:58:16,908 to get their hands on automatic weapons. 1103 00:58:16,950 --> 00:58:18,360 Is that understood? 1104 00:58:19,625 --> 00:58:21,568 Grello, you ready for this? 1105 00:58:21,610 --> 00:58:23,138 What, you think because I'm the only girl on the team 1106 00:58:23,180 --> 00:58:24,396 that I'm not? 1107 00:58:24,438 --> 00:58:25,700 Just worry about yourself. 1108 00:58:25,742 --> 00:58:28,023 [agent laughing] 1109 00:58:28,065 --> 00:58:29,943 Badass. 1110 00:58:29,985 --> 00:58:31,853 She told you, Mr. top of the class. 1111 00:58:32,960 --> 00:58:34,340 All right, people. 1112 00:58:35,470 --> 00:58:36,303 This is it. 1113 00:58:38,530 --> 00:58:39,980 This is what we signed up for 1114 00:58:41,852 --> 00:58:43,440 and this is why we're here. 1115 00:58:47,150 --> 00:58:48,450 Does everybody understand? 1116 00:58:52,049 --> 00:58:52,882 Dismissed. 1117 00:58:57,385 --> 00:59:00,052 [phone buzzing] 1118 00:59:12,198 --> 00:59:14,436 Mark, you coming? 1119 00:59:14,478 --> 00:59:16,448 Yeah, actually, 1120 00:59:16,490 --> 00:59:18,088 I got something I gotta take care of. 1121 00:59:18,130 --> 00:59:20,048 That's cool, I'll run with you. 1122 00:59:20,090 --> 00:59:21,930 Actually, I gotta take care of this on my own, 1123 00:59:21,972 --> 00:59:24,172 but I'll catch up with you later, all right? 1124 01:00:20,398 --> 01:00:22,398 I see you got my note. 1125 01:00:24,360 --> 01:00:25,958 Don't fucking move. 1126 01:00:26,000 --> 01:00:27,093 Easy, killer. 1127 01:00:28,665 --> 01:00:31,288 You might wanna listen to what I have to say. 1128 01:00:31,330 --> 01:00:33,028 How the fuck did you get my number? 1129 01:00:33,070 --> 01:00:34,088 As a matter of fact, 1130 01:00:34,130 --> 01:00:35,078 give me one good reason 1131 01:00:35,120 --> 01:00:36,628 why I don't shoot your ass right now? 1132 01:00:36,670 --> 01:00:39,228 'Cause I know who murdered your family. 1133 01:00:39,270 --> 01:00:42,238 And I know why you spent your entire fucking existence 1134 01:00:42,280 --> 01:00:44,823 trying to catch motherfuckers like him. 1135 01:00:44,865 --> 01:00:46,108 What the fuck did you just say? 1136 01:00:46,150 --> 01:00:47,523 Salvatore Marchello. 1137 01:00:48,440 --> 01:00:49,743 His street name is Salvi. 1138 01:00:50,780 --> 01:00:53,663 He's the man who ordered the hit on you and your family. 1139 01:00:53,705 --> 01:00:55,648 And you wanna put that gun down now? 1140 01:00:55,690 --> 01:00:57,671 How the fuck do you know this, man? 1141 01:00:57,713 --> 01:00:59,663 I have my way of getting information. 1142 01:01:04,110 --> 01:01:04,943 I'm listening. 1143 01:01:07,630 --> 01:01:09,468 So here's the deal. 1144 01:01:09,510 --> 01:01:12,038 Salvi's a real ruthless motherfucker. 1145 01:01:12,080 --> 01:01:14,948 He doesn't give a shit about anyone or anything. 1146 01:01:14,990 --> 01:01:15,958 I have rules. 1147 01:01:16,000 --> 01:01:18,596 Unfortunately, Salvi has none. 1148 01:01:18,638 --> 01:01:19,429 What are you trying to say? 1149 01:01:19,471 --> 01:01:21,488 There's still honor among thieves? 1150 01:01:21,530 --> 01:01:23,328 Listen, this man is gonna burn the entire city 1151 01:01:23,370 --> 01:01:24,948 down to the fucking ground. 1152 01:01:24,990 --> 01:01:26,540 This is bigger than me and you. 1153 01:01:28,220 --> 01:01:29,053 Listen, 1154 01:01:30,270 --> 01:01:32,898 you obviously got me out here with some type of deal 1155 01:01:32,940 --> 01:01:34,888 that you're trying to throw at me 1156 01:01:34,930 --> 01:01:36,298 or otherwise why the fuck would you have me 1157 01:01:36,340 --> 01:01:37,288 out in the middle of nowhere? 1158 01:01:37,330 --> 01:01:39,678 So I'm gonna tell you what's gonna happen right now. 1159 01:01:39,720 --> 01:01:41,470 I'm gonna run with this, all right? 1160 01:01:42,400 --> 01:01:43,700 I'm gonna deal with Salvi. 1161 01:01:44,630 --> 01:01:45,463 And after that, 1162 01:01:47,760 --> 01:01:48,960 I'm gonna deal with you. 1163 01:01:50,290 --> 01:01:53,040 Guess we'll cross that bridge when we get there, huh? 1164 01:01:56,317 --> 01:01:57,967 You know where to find me, Brody. 1165 01:02:22,132 --> 01:02:24,882 [engine revving] 1166 01:03:07,038 --> 01:03:07,875 Yo. 1167 01:03:07,917 --> 01:03:08,750 Yo, yo. 1168 01:03:09,758 --> 01:03:11,508 What up, Dominguez? 1169 01:03:13,240 --> 01:03:14,308 Okay. 1170 01:03:14,350 --> 01:03:15,908 So, talk to me. 1171 01:03:15,950 --> 01:03:17,901 What's so important that you guys have to drag me out here 1172 01:03:17,943 --> 01:03:19,418 into the middle of the night? 1173 01:03:19,460 --> 01:03:21,678 We got a real problem, boys. 1174 01:03:21,720 --> 01:03:23,170 There's this cop, Mark Brody. 1175 01:03:24,060 --> 01:03:24,893 He's on to us. 1176 01:03:26,398 --> 01:03:28,063 That motherfucker is not gonna stop. 1177 01:03:28,950 --> 01:03:30,010 Word on the street is 1178 01:03:31,198 --> 01:03:33,363 his family was murdered by Salvi and his crew. 1179 01:03:35,916 --> 01:03:38,558 That motherfucker has never been the same since. 1180 01:03:38,600 --> 01:03:40,476 And honestly, I can't even blame him. 1181 01:03:40,518 --> 01:03:41,309 That's crazy. 1182 01:03:41,351 --> 01:03:42,803 Damn, that's fucking cold. 1183 01:03:43,980 --> 01:03:47,723 Well, you know Salvi don't play by no fucking rules. 1184 01:03:48,920 --> 01:03:50,258 Neither does Brody. 1185 01:03:50,300 --> 01:03:52,498 That's why I agreed to help Brody take down Salvi. 1186 01:03:52,540 --> 01:03:54,058 What? 1187 01:03:54,100 --> 01:03:54,938 Are you serious? 1188 01:03:54,980 --> 01:03:56,238 Yeah, I'm serious, Dominguez. 1189 01:03:56,280 --> 01:03:57,273 I'm very serious. 1190 01:03:58,490 --> 01:04:00,173 [Dominguez] So what's the catch? 1191 01:04:01,540 --> 01:04:03,328 By helping Brody take down Salvi, 1192 01:04:03,370 --> 01:04:04,970 it eliminates the bigger threat. 1193 01:04:06,580 --> 01:04:09,447 So, the only problem is. 1194 01:04:09,489 --> 01:04:10,498 Let me guess? 1195 01:04:10,540 --> 01:04:12,478 Only problem is now he's coming for us. 1196 01:04:12,520 --> 01:04:13,470 [La Forte] Bingo. 1197 01:04:14,390 --> 01:04:15,853 Are you fucking serious? 1198 01:04:17,180 --> 01:04:18,130 So what's the plan? 1199 01:04:20,118 --> 01:04:21,178 We pretend to play nice, 1200 01:04:21,220 --> 01:04:23,498 as if we're all on the same fucking team. 1201 01:04:23,540 --> 01:04:25,398 Then boom, we hit the Graves Task Force 1202 01:04:25,440 --> 01:04:27,318 harder than a speeding fucking bullet 1203 01:04:27,360 --> 01:04:29,473 attached to a five ton fucking Mac truck. 1204 01:04:31,430 --> 01:04:33,918 Are you fucking insane? 1205 01:04:33,960 --> 01:04:37,673 Those guys are highly trained special ops, man. 1206 01:04:39,000 --> 01:04:41,148 It's gonna be an all out fucking war. 1207 01:04:41,190 --> 01:04:42,988 Dominguez, war is my middle name. 1208 01:04:43,030 --> 01:04:45,058 You guys ready for this shit or what? 1209 01:04:45,100 --> 01:04:46,200 Man, listen, listen. 1210 01:04:47,600 --> 01:04:49,488 I'm just trying to raise my daughter, man. 1211 01:04:49,530 --> 01:04:51,383 I'm retired from this street shit. 1212 01:04:52,230 --> 01:04:55,223 Plus, I ain't trying to go head on with these niggas, man. 1213 01:04:56,350 --> 01:04:57,300 It's not happening. 1214 01:04:58,423 --> 01:04:59,728 Yo, what are you, fucking scared? 1215 01:04:59,770 --> 01:05:00,561 Scared? 1216 01:05:00,603 --> 01:05:01,818 Look, Clyde, when we were back in the military, 1217 01:05:01,860 --> 01:05:03,731 you were all about that gung ho shit, man. 1218 01:05:03,773 --> 01:05:05,273 What the fuck happened to you? 1219 01:05:07,332 --> 01:05:08,798 What the fuck happened to me 1220 01:05:08,840 --> 01:05:10,528 is that I got a fucking family now. 1221 01:05:10,570 --> 01:05:11,683 You understand? 1222 01:05:11,725 --> 01:05:12,516 Motherfuckers get older. 1223 01:05:12,558 --> 01:05:14,428 People grow up, right? 1224 01:05:14,470 --> 01:05:17,968 People get families and maybe you should try one, too. 1225 01:05:18,010 --> 01:05:19,863 It might fucking help your dumb ass. 1226 01:05:21,463 --> 01:05:24,610 I'm gonna have to agree with Clyde here, man. 1227 01:05:24,652 --> 01:05:27,371 Really, Dominguez? 1228 01:05:27,413 --> 01:05:29,558 I suggest we lay low 1229 01:05:29,600 --> 01:05:32,148 and we just keep making money. 1230 01:05:32,190 --> 01:05:34,113 We don't need this unnecessary heat. 1231 01:05:37,132 --> 01:05:40,756 Look, you guys are my fucking brothers 1232 01:05:40,798 --> 01:05:43,248 and you know I'll have your back, no matter what, 1233 01:05:44,940 --> 01:05:48,503 even if your ideas are stupid as fuck. 1234 01:05:52,289 --> 01:05:53,789 I'll be in touch, Dominguez. 1235 01:05:58,332 --> 01:05:59,123 You got this shit upside down. 1236 01:05:59,165 --> 01:06:01,068 Yo, Clyde, you need to fucking get it together, man. 1237 01:06:01,110 --> 01:06:02,743 No, you need to get your shit together. 1238 01:06:02,785 --> 01:06:04,463 No, no, you really need to get your shit together, man. 1239 01:06:04,505 --> 01:06:05,296 You talking about scared. 1240 01:06:05,338 --> 01:06:06,836 I got a family, homie. 1241 01:06:06,878 --> 01:06:07,669 You know what I'm saying? 1242 01:06:07,711 --> 01:06:08,563 You're either in this or you're not. 1243 01:06:10,430 --> 01:06:11,815 All right, you in this shit or not, man? 1244 01:06:11,857 --> 01:06:13,108 You know what's at stake here. 1245 01:06:13,150 --> 01:06:14,888 I got, I have no choice, 1246 01:06:14,930 --> 01:06:17,928 'cause you telling me that he's coming to get us anyway. 1247 01:06:17,970 --> 01:06:19,188 So I mean, it is what it is. 1248 01:06:19,230 --> 01:06:20,928 At this point, I got no choice. 1249 01:06:20,970 --> 01:06:22,378 But you put me into some bullshit again. 1250 01:06:22,420 --> 01:06:24,348 It's the last time you gonna do that shit. 1251 01:06:24,390 --> 01:06:25,490 I'm sick of this shit. 1252 01:06:26,532 --> 01:06:27,323 We take him out. 1253 01:06:27,365 --> 01:06:29,588 That's the fucking plan, and we stick to it. 1254 01:06:29,630 --> 01:06:30,958 That's it. 1255 01:06:31,000 --> 01:06:31,791 Yeah, easy for you to say, 1256 01:06:31,833 --> 01:06:33,648 you ain't got nothing to lose, nigga. 1257 01:06:33,690 --> 01:06:35,053 I got everything to lose. 1258 01:06:36,878 --> 01:06:38,348 I ain't dealing with your bullshit, man. 1259 01:06:38,390 --> 01:06:39,413 It is what it is, man. 1260 01:06:39,455 --> 01:06:41,163 Let's just get this shit over with. 1261 01:06:46,850 --> 01:06:48,368 So here's the plan. 1262 01:06:48,410 --> 01:06:50,738 We use Brody to help us take down Salvi 1263 01:06:50,780 --> 01:06:53,058 while staying three steps ahead of him at all times. 1264 01:06:53,100 --> 01:06:55,098 Remember, Brody's an asset to us. 1265 01:06:55,140 --> 01:06:55,998 All right, so? 1266 01:06:56,040 --> 01:06:58,448 So we hit him where he is most vulnerable. 1267 01:06:58,490 --> 01:06:59,808 We take down one of his guys 1268 01:06:59,850 --> 01:07:02,358 while he helps us take down Salvi. 1269 01:07:02,400 --> 01:07:03,191 But you know we gonna be 1270 01:07:03,233 --> 01:07:05,728 the two most wanted motherfuckers in the city, right? 1271 01:07:05,770 --> 01:07:07,558 My point, exactly. 1272 01:07:07,600 --> 01:07:09,968 But see, in this world, you're only given two choices. 1273 01:07:10,010 --> 01:07:10,801 What's that? 1274 01:07:10,843 --> 01:07:12,418 You're either the lion or the fucking sheep. 1275 01:07:12,460 --> 01:07:14,010 People are fucking takers, man. 1276 01:07:14,972 --> 01:07:15,763 Yeah. 1277 01:07:15,805 --> 01:07:16,988 It all comes down to this. 1278 01:07:17,030 --> 01:07:19,748 We attack first, we survive. 1279 01:07:19,790 --> 01:07:21,118 That's exactly what I was thinking. 1280 01:07:21,160 --> 01:07:22,318 You know what? 1281 01:07:22,360 --> 01:07:23,318 I kind of like this Mike. 1282 01:07:23,360 --> 01:07:24,549 Yeah. 1283 01:07:24,591 --> 01:07:25,382 You know what I'm saying? 1284 01:07:25,424 --> 01:07:26,378 You pretty smart when you got your shit together. 1285 01:07:26,420 --> 01:07:27,211 Imagine that? 1286 01:07:27,253 --> 01:07:28,208 Imagine. 1287 01:07:28,250 --> 01:07:29,770 Listen, I got a snitch to deal with. 1288 01:07:29,812 --> 01:07:30,603 I'm gonna get out with you later. 1289 01:07:30,645 --> 01:07:31,436 Go ahead and do that. 1290 01:07:31,478 --> 01:07:32,269 - All right. - All right. 1291 01:07:32,311 --> 01:07:33,102 Catch you later, Clyde. 1292 01:07:33,144 --> 01:07:33,977 All right. 1293 01:07:38,238 --> 01:07:40,738 [Latin music] 1294 01:07:43,407 --> 01:07:45,000 [Mike knocking] 1295 01:07:45,042 --> 01:07:46,960 Hey, Mike, what's up, how you been? 1296 01:07:47,002 --> 01:07:48,158 Chingy, what's going on man, what's the word? 1297 01:07:48,200 --> 01:07:49,688 I thought you were outta town? 1298 01:07:49,730 --> 01:07:52,699 Yeah, you know, I had to tie up a few loose ends. 1299 01:07:52,741 --> 01:07:53,819 How that going? 1300 01:07:53,861 --> 01:07:54,758 It's going. 1301 01:07:54,800 --> 01:07:56,808 It's actually honest work. 1302 01:07:56,850 --> 01:07:58,248 Listen, man, that information you gave me 1303 01:07:58,290 --> 01:07:59,858 on that diamond route? 1304 01:07:59,900 --> 01:08:01,428 That shit actually paid off, man. 1305 01:08:01,470 --> 01:08:03,868 Find the paper Chingy, huh? 1306 01:08:03,910 --> 01:08:05,298 Listen, man, step out man. 1307 01:08:05,340 --> 01:08:06,390 Have a word with you. 1308 01:08:07,554 --> 01:08:10,810 [ominous music] 1309 01:08:10,852 --> 01:08:15,188 So, anybody come around here to talk to you about anything? 1310 01:08:15,230 --> 01:08:16,021 Nobody. 1311 01:08:16,063 --> 01:08:17,246 Nobody? 1312 01:08:17,288 --> 01:08:18,288 You sure about that? 1313 01:08:19,320 --> 01:08:21,246 Only Special Agent Brody. 1314 01:08:21,288 --> 01:08:23,032 Special Agent Brody? 1315 01:08:23,074 --> 01:08:24,432 You tell Special Agent Brody anything? 1316 01:08:24,474 --> 01:08:25,699 I ain't tell him anything. 1317 01:08:25,741 --> 01:08:26,905 All right, Chingy. 1318 01:08:26,947 --> 01:08:29,078 Chingy, listen, man. 1319 01:08:29,120 --> 01:08:31,298 I like you, you know, 1320 01:08:31,340 --> 01:08:35,378 but the problem is you talk too fucking much. 1321 01:08:35,420 --> 01:08:36,457 You know that? 1322 01:08:38,261 --> 01:08:39,419 Huh? 1323 01:08:39,461 --> 01:08:40,252 Huh? 1324 01:08:40,294 --> 01:08:41,485 Huh. 1325 01:08:41,527 --> 01:08:42,318 We're friends, right? 1326 01:08:42,360 --> 01:08:43,678 That's right, we're boys, right? 1327 01:08:43,720 --> 01:08:44,511 Right. 1328 01:08:44,553 --> 01:08:45,344 You wouldn't go around telling on me, would you? 1329 01:08:45,386 --> 01:08:46,908 - Nah, man. - Of course not. 1330 01:08:46,950 --> 01:08:48,963 Listen, man, I'll catch you around, all right? 1331 01:08:49,821 --> 01:08:50,645 - Take care. - See you later. 1332 01:08:50,687 --> 01:08:53,948 - Take care, Mike. - Bye, Chingy. 1333 01:08:53,990 --> 01:08:54,823 Matter of fact, 1334 01:08:57,194 --> 01:08:58,494 I changed my fucking mind. 1335 01:09:00,687 --> 01:09:03,270 [round firing] 1336 01:09:06,274 --> 01:09:07,524 Fucking snitch. 1337 01:09:14,506 --> 01:09:17,089 [somber music] 1338 01:09:25,488 --> 01:09:27,631 [woman gasping] 1339 01:09:27,673 --> 01:09:30,256 [round firing] 1340 01:09:37,621 --> 01:09:38,454 Just go. 1341 01:09:39,421 --> 01:09:42,004 [round firing] 1342 01:09:47,956 --> 01:09:49,632 Michelle. 1343 01:09:49,674 --> 01:09:50,507 Michelle! 1344 01:09:51,567 --> 01:09:52,400 Michelle! 1345 01:09:53,727 --> 01:09:55,232 I need some help! 1346 01:09:55,274 --> 01:09:57,992 Please, somebody help me. 1347 01:09:58,034 --> 01:09:58,867 Michelle? 1348 01:10:00,034 --> 01:10:02,117 Somebody help me, please! 1349 01:10:03,221 --> 01:10:05,304 Somebody help me, please! 1350 01:10:07,277 --> 01:10:09,944 [Brody sobbing] 1351 01:10:13,912 --> 01:10:15,329 Mark, you good? 1352 01:10:17,517 --> 01:10:19,517 Me and the fellas was worried about you. 1353 01:10:20,460 --> 01:10:21,703 You've been on edge lately. 1354 01:10:22,970 --> 01:10:24,320 Yeah, I'm all right, man. 1355 01:10:25,320 --> 01:10:27,877 Just wrapping my head around what we need to do. 1356 01:10:28,727 --> 01:10:31,168 You know how important this shit is to me, right? 1357 01:10:31,210 --> 01:10:32,110 How serious it is? 1358 01:10:34,127 --> 01:10:34,960 We do. 1359 01:10:37,234 --> 01:10:39,078 These motherfuckers gotta go down. 1360 01:10:39,120 --> 01:10:39,953 La Forte, 1361 01:10:41,250 --> 01:10:42,083 Salvi. 1362 01:10:44,780 --> 01:10:45,830 This shit ends today. 1363 01:10:47,530 --> 01:10:48,868 Man, fuck that. 1364 01:10:48,910 --> 01:10:49,887 All bets is off. 1365 01:10:50,780 --> 01:10:53,088 We gonna take down these sons of bitches. 1366 01:10:53,130 --> 01:10:54,548 We with you. 1367 01:10:54,590 --> 01:10:55,423 We family. 1368 01:10:56,856 --> 01:10:57,689 No doubt. 1369 01:10:58,740 --> 01:11:00,398 We've been holding each other down 1370 01:11:00,440 --> 01:11:01,890 since we got out the academy. 1371 01:11:03,440 --> 01:11:05,648 This just another one of those days. 1372 01:11:05,690 --> 01:11:07,301 You mean when I was at the top of the class? 1373 01:11:07,343 --> 01:11:10,128 Again with the top of the class, man. 1374 01:11:10,170 --> 01:11:12,318 It's okay for you to brag though, right? 1375 01:11:12,360 --> 01:11:13,978 You wouldn't even have been top of the class 1376 01:11:14,020 --> 01:11:15,870 if the instructor wasn't your cousin. 1377 01:11:16,861 --> 01:11:18,661 You done having a pissing contest? 1378 01:11:20,040 --> 01:11:21,698 Guys, seriously, 1379 01:11:21,740 --> 01:11:23,040 this ain't a fucking joke. 1380 01:11:24,030 --> 01:11:26,863 I don't wanna see anybody in a fucking body bag, you got me? 1381 01:11:32,630 --> 01:11:34,887 I love each and every one of you, man. 1382 01:11:36,194 --> 01:11:38,072 You guys ready for this shit? 1383 01:11:38,114 --> 01:11:39,281 We're ready. 1384 01:11:41,261 --> 01:11:42,094 Then let's go to work. 1385 01:11:48,347 --> 01:11:50,430 You sure you good, man? 1386 01:11:51,807 --> 01:11:53,224 Yeah, I'm good. 1387 01:11:54,087 --> 01:11:57,080 You just don't do anything fucking stupid, all right? 1388 01:12:15,420 --> 01:12:17,753 Pauly, we're going to war. 1389 01:12:19,070 --> 01:12:21,438 Get the rest of the Skull Lords. 1390 01:12:21,480 --> 01:12:24,060 Today's the day that La Forte dies. 1391 01:12:37,521 --> 01:12:40,684 [ominous music] 1392 01:12:40,726 --> 01:12:43,511 I have a funny feeling about this, man. 1393 01:12:43,553 --> 01:12:46,136 We're two people ready, though. 1394 01:13:01,364 --> 01:13:02,197 Yes. 1395 01:13:05,153 --> 01:13:05,986 All right. 1396 01:13:18,698 --> 01:13:20,648 All right, fellas, listen up. 1397 01:13:20,690 --> 01:13:22,540 Salvi's not gotta let us leave alive. 1398 01:13:23,570 --> 01:13:27,023 Luckily for him, I got something for his ass. 1399 01:13:39,606 --> 01:13:40,397 Oh. 1400 01:13:40,439 --> 01:13:42,348 Oh yeah. 1401 01:13:42,390 --> 01:13:43,693 Oh, it's show time now. 1402 01:13:44,870 --> 01:13:46,483 Do me one favor, though? 1403 01:13:46,525 --> 01:13:47,337 Yeah, what's that? 1404 01:13:47,379 --> 01:13:49,278 You gotta let me take the first crack at Brody. 1405 01:13:49,320 --> 01:13:50,718 Now we're fucking talking. 1406 01:13:50,760 --> 01:13:52,438 Hold on, let's just make sure we get outta here alive, 1407 01:13:52,480 --> 01:13:53,644 all right? 1408 01:13:53,686 --> 01:13:54,477 'Cause after this I'm done. 1409 01:13:54,519 --> 01:13:55,352 I'm retiring. 1410 01:13:56,330 --> 01:13:58,711 I'm fucking going down to that beach, man. 1411 01:13:58,753 --> 01:14:00,458 Get the hell up out the game. 1412 01:14:00,500 --> 01:14:03,193 Fellas, this is where we separate the boys from the men. 1413 01:14:04,313 --> 01:14:06,623 Just to be clear, everyone knows what's at stake here. 1414 01:14:08,126 --> 01:14:09,228 You take them out. 1415 01:14:09,270 --> 01:14:10,103 That's the deal. 1416 01:14:11,290 --> 01:14:13,003 And I don't give a fuck what happens, 1417 01:14:13,900 --> 01:14:14,903 don't fuck this up. 1418 01:14:17,440 --> 01:14:18,538 Let's do this. 1419 01:14:18,580 --> 01:14:19,418 Do this shit. 1420 01:14:19,460 --> 01:14:22,460 [foreign language] 1421 01:14:33,339 --> 01:14:34,678 All right, listen. 1422 01:14:34,720 --> 01:14:36,058 We don't let none of these motherfuckers 1423 01:14:36,100 --> 01:14:39,228 get outta this building alive, especially Salvi. 1424 01:14:39,270 --> 01:14:40,388 Is that understood? 1425 01:14:40,430 --> 01:14:41,618 Copy. 1426 01:14:41,660 --> 01:14:42,451 We got you, Mark. 1427 01:14:42,493 --> 01:14:43,428 Are we understood? 1428 01:14:43,470 --> 01:14:46,028 Trust me, he's not getting out here. 1429 01:14:46,070 --> 01:14:48,908 Just gimme the light green light, this shit is a go. 1430 01:14:48,950 --> 01:14:49,783 Let's move. 1431 01:14:54,830 --> 01:14:58,760 So, La Forte, do you have what I came here for? 1432 01:15:00,406 --> 01:15:02,605 'Cause I hope you do. 1433 01:15:02,647 --> 01:15:05,898 You know what's gonna happen to you if you don't, right? 1434 01:15:05,940 --> 01:15:07,138 Yeah, I got it. 1435 01:15:07,180 --> 01:15:09,338 But I need some assurances that you and your crew 1436 01:15:09,380 --> 01:15:11,858 are not gonna do anything stupid once we leave here. 1437 01:15:11,900 --> 01:15:12,850 The truth is 1438 01:15:13,953 --> 01:15:15,778 I never made any plans for you or any of your crew 1439 01:15:15,820 --> 01:15:17,978 to walk outta here alive. 1440 01:15:18,020 --> 01:15:20,391 I figured you say that shit. 1441 01:15:20,433 --> 01:15:22,684 [rounds firing] 1442 01:15:22,726 --> 01:15:24,691 [dramatic music] 1443 01:15:24,733 --> 01:15:27,400 [rounds firing] 1444 01:15:28,248 --> 01:15:31,165 [foreign language] 1445 01:15:32,923 --> 01:15:35,148 [rounds firing] 1446 01:15:35,190 --> 01:15:38,214 [Dominguez laughing] 1447 01:15:38,256 --> 01:15:42,012 I'm gonna shoot every motherfucker up in here. 1448 01:15:42,054 --> 01:15:44,468 [rounds firing] 1449 01:15:44,510 --> 01:15:45,614 Hey! 1450 01:15:45,656 --> 01:15:48,323 [rounds firing] 1451 01:15:51,350 --> 01:15:52,868 La Forte, you motherfucker. 1452 01:15:52,910 --> 01:15:56,546 I shoulda known you'd double cross me. 1453 01:15:56,588 --> 01:15:58,441 Don't blame me for [indistinct]. 1454 01:15:58,483 --> 01:16:01,132 There ain't no friends in a gun fight. 1455 01:16:01,174 --> 01:16:03,841 [rounds firing] 1456 01:16:05,870 --> 01:16:07,166 [rounds firing] 1457 01:16:07,208 --> 01:16:07,999 Fuck this. 1458 01:16:08,041 --> 01:16:09,348 Doing this shit my way. 1459 01:16:09,390 --> 01:16:12,057 [rounds firing] 1460 01:16:13,563 --> 01:16:15,167 Salvi! 1461 01:16:15,209 --> 01:16:16,500 I've been hit. 1462 01:16:16,542 --> 01:16:17,708 Pauly, I've been hit. 1463 01:16:17,750 --> 01:16:18,666 Sal! 1464 01:16:18,708 --> 01:16:21,458 [dramatic music] 1465 01:16:23,975 --> 01:16:25,481 Wrong place, wrong time. 1466 01:16:25,523 --> 01:16:28,273 [dramatic music] 1467 01:16:31,230 --> 01:16:32,454 No, no, come on. 1468 01:16:32,496 --> 01:16:33,287 Malcolm! 1469 01:16:33,329 --> 01:16:34,948 Malcolm, stay with me, man. 1470 01:16:34,990 --> 01:16:36,414 Put some fucking pressure on it. 1471 01:16:36,456 --> 01:16:37,249 Are you all right? 1472 01:16:37,291 --> 01:16:39,214 [rounds firing] 1473 01:16:39,256 --> 01:16:40,758 Don't fucking move. 1474 01:16:40,800 --> 01:16:41,910 Don't fucking move. 1475 01:16:43,450 --> 01:16:45,968 Brody, I'm walking outta here. 1476 01:16:46,010 --> 01:16:46,801 All right? 1477 01:16:46,843 --> 01:16:48,678 I said don't move. 1478 01:16:48,720 --> 01:16:50,368 One way or another, I'm getting outta here. 1479 01:16:50,410 --> 01:16:51,518 It's me or your partner's life. 1480 01:16:51,560 --> 01:16:53,361 What's it gonna be? 1481 01:16:53,403 --> 01:16:54,194 Make your choice. 1482 01:16:54,236 --> 01:16:55,898 It can't be both of us. 1483 01:16:55,940 --> 01:16:56,858 Your partner needs assistance. 1484 01:16:56,900 --> 01:16:57,928 I'll get him. 1485 01:16:57,970 --> 01:16:58,978 This shit isn't over, man. 1486 01:16:59,020 --> 01:17:00,354 I'm sure it's not. 1487 01:17:00,396 --> 01:17:01,214 This shit isn't over. 1488 01:17:01,256 --> 01:17:03,534 I'm sure it's not. 1489 01:17:03,576 --> 01:17:05,968 Malcolm, stay with me man, put pressure on it. 1490 01:17:06,010 --> 01:17:07,848 Malcolm, Malcolm. 1491 01:17:07,890 --> 01:17:08,681 Keep fucking pressure. 1492 01:17:08,723 --> 01:17:10,398 Wake the fuck up, man. 1493 01:17:10,440 --> 01:17:11,231 Malcolm! 1494 01:17:11,273 --> 01:17:12,548 Come on, man, wake up. 1495 01:17:12,590 --> 01:17:13,854 Malcolm, wake up, man. 1496 01:17:13,896 --> 01:17:15,041 Come on, put pressure on it. 1497 01:17:15,083 --> 01:17:16,521 Get EMS! 1498 01:17:16,563 --> 01:17:17,894 Go get 'em! 1499 01:17:17,936 --> 01:17:19,186 Go get 'em now! 1500 01:17:20,296 --> 01:17:21,213 Go get 'em. 1501 01:17:22,230 --> 01:17:24,258 Get fucking EMS in here. 1502 01:17:24,300 --> 01:17:25,774 Hurry the fuck up! 1503 01:17:25,816 --> 01:17:27,521 [sirens blaring] 1504 01:17:27,563 --> 01:17:28,354 Malcolm, fucking stay with me, man. 1505 01:17:28,396 --> 01:17:30,148 Please, fucking stay with me. 1506 01:17:30,190 --> 01:17:33,147 [sirens blaring] 1507 01:17:33,189 --> 01:17:36,439 [dramatic piano music] 1508 01:17:43,451 --> 01:17:45,212 [Dispatch] I got an officer down, ten, one, ten, one. 1509 01:17:45,254 --> 01:17:46,597 Ten, three, I've got an officer down. 1510 01:17:46,639 --> 01:17:48,211 Officer down. 1511 01:17:48,253 --> 01:17:50,359 Officer down, male, black. 1512 01:17:50,401 --> 01:17:53,651 [dramatic piano music] 1513 01:17:55,200 --> 01:17:56,919 Ten, one, three. 1514 01:17:56,961 --> 01:18:00,412 Everybody stay out of the area, I've got an officer down. 1515 01:18:00,454 --> 01:18:03,787 [dramatic piano music] 1516 01:18:29,841 --> 01:18:30,878 Pauly? 1517 01:18:30,920 --> 01:18:31,928 How you doing, little brother? 1518 01:18:31,970 --> 01:18:33,492 How you feeling? 1519 01:18:33,534 --> 01:18:35,825 Meh, it's not the first I've ever been shot. 1520 01:18:35,867 --> 01:18:36,658 I know. 1521 01:18:36,700 --> 01:18:38,498 Come on, sit down and have a drink with your big brother. 1522 01:18:38,540 --> 01:18:39,331 Yeah. 1523 01:18:39,373 --> 01:18:40,253 I think we might need it. 1524 01:18:42,041 --> 01:18:43,772 What do you mean? 1525 01:18:43,814 --> 01:18:44,647 Oh, man. 1526 01:18:45,780 --> 01:18:47,880 Well, the Skull Lords were unsuccessful. 1527 01:18:49,970 --> 01:18:50,820 They're all dead. 1528 01:18:51,921 --> 01:18:52,754 It's all over the news. 1529 01:19:02,460 --> 01:19:03,293 And La Forte? 1530 01:19:04,467 --> 01:19:05,523 No word on him yet. 1531 01:19:06,950 --> 01:19:09,613 But if he's alive, but. 1532 01:19:13,121 --> 01:19:14,078 Then he'll be coming here. 1533 01:19:14,120 --> 01:19:14,958 Yeah. 1534 01:19:15,000 --> 01:19:15,833 Let him. 1535 01:19:16,920 --> 01:19:17,753 I'll be waiting. 1536 01:19:18,980 --> 01:19:20,237 I'll kill him myself. 1537 01:19:22,307 --> 01:19:24,974 [door knocking] 1538 01:19:26,307 --> 01:19:28,044 [rounds firing] 1539 01:19:28,086 --> 01:19:30,503 [rock music] 1540 01:19:32,774 --> 01:19:34,625 Come on, come on. 1541 01:19:34,667 --> 01:19:36,519 Be careful, brother. 1542 01:19:36,561 --> 01:19:38,978 [rock music] 1543 01:19:55,254 --> 01:19:56,359 [rounds firing] 1544 01:19:56,401 --> 01:19:57,318 Fuck you! 1545 01:19:58,347 --> 01:20:01,014 [rounds firing] 1546 01:20:13,743 --> 01:20:16,160 [rock music] 1547 01:20:21,918 --> 01:20:23,768 So I see you're a hard man to kill. 1548 01:20:26,479 --> 01:20:28,079 You killed my brother, you fuck? 1549 01:20:29,930 --> 01:20:30,768 You send your men after me, 1550 01:20:30,810 --> 01:20:32,410 you backstabbing son of a bitch? 1551 01:20:34,790 --> 01:20:37,156 If anyone out here finds out I'm dead, 1552 01:20:37,198 --> 01:20:38,916 you won't survive a day. 1553 01:20:38,958 --> 01:20:40,803 My organization will hunt you down. 1554 01:20:42,331 --> 01:20:43,563 So choose wisely! 1555 01:20:45,280 --> 01:20:47,634 See the only problem with that, Salvi, 1556 01:20:47,676 --> 01:20:49,968 is I've already been dead for years. 1557 01:20:50,010 --> 01:20:52,022 [round firing] 1558 01:20:52,064 --> 01:20:54,481 [rock music] 1559 01:21:07,190 --> 01:21:08,768 What's the grim look for? 1560 01:21:08,810 --> 01:21:09,903 I'm not dead yet. 1561 01:21:11,640 --> 01:21:13,240 Now remember, two weeks, okay? 1562 01:21:16,540 --> 01:21:17,578 Actually, I was sitting up here 1563 01:21:17,620 --> 01:21:19,898 thinking about if I was gonna get a ticket or not. 1564 01:21:19,940 --> 01:21:21,790 I parked illegally around the corner. 1565 01:21:24,090 --> 01:21:25,423 Same old Mark. 1566 01:21:26,280 --> 01:21:28,198 Rules never did apply to you, huh? 1567 01:21:28,240 --> 01:21:29,268 Come on, man. 1568 01:21:29,310 --> 01:21:30,710 The rules don't apply to me. 1569 01:21:32,824 --> 01:21:33,693 But seriously, 1570 01:21:34,850 --> 01:21:36,713 I'm glad you made that move when you did. 1571 01:21:37,650 --> 01:21:39,542 If you didn't, 1572 01:21:39,584 --> 01:21:42,129 who knows if I be here right now? 1573 01:21:42,171 --> 01:21:45,288 It's just instincts kicking in. 1574 01:21:45,330 --> 01:21:48,448 Probably all that training you taught me back in the day. 1575 01:21:48,490 --> 01:21:49,448 Yeah. 1576 01:21:49,490 --> 01:21:51,440 I guess you forgot to watch your six. 1577 01:21:53,538 --> 01:21:55,938 I wasn't gonna let it go down like that, though. 1578 01:21:57,411 --> 01:21:58,613 Yeah, not to you, bro. 1579 01:22:00,595 --> 01:22:01,386 But don't be thinking 1580 01:22:01,428 --> 01:22:03,978 I'm gonna be saving your ass all the time. 1581 01:22:04,020 --> 01:22:06,448 You know the department don't pay me enough for that. 1582 01:22:06,490 --> 01:22:07,889 Ain't that the truth? 1583 01:22:07,931 --> 01:22:08,968 [agent laughing] 1584 01:22:09,010 --> 01:22:09,883 But seriously, 1585 01:22:11,670 --> 01:22:14,203 after everything that's happened to me in my life, man, 1586 01:22:15,717 --> 01:22:16,718 you know, it's really just good to know 1587 01:22:16,760 --> 01:22:18,110 that I got family out here. 1588 01:22:19,344 --> 01:22:20,893 You know I love you like a brother. 1589 01:22:22,120 --> 01:22:23,270 I always got your back. 1590 01:22:25,768 --> 01:22:30,768 Wait, is this the Mark Brody getting mushy on me? 1591 01:22:31,278 --> 01:22:32,361 Yeah, yeah. 1592 01:22:33,318 --> 01:22:34,478 Come on, man, let's get outta here 1593 01:22:34,520 --> 01:22:36,702 before you start your bullshit. 1594 01:22:36,744 --> 01:22:39,249 Speaking of bullshit. 1595 01:22:39,291 --> 01:22:40,958 You know, when I was my way over here, 1596 01:22:41,000 --> 01:22:42,965 I was thinking to myself that I was gonna get over here, 1597 01:22:43,007 --> 01:22:45,302 you was gonna be saying all this bullshit about. 1598 01:22:45,344 --> 01:22:46,382 Bullshit? 1599 01:22:46,424 --> 01:22:47,215 Bullshit? 1600 01:22:47,257 --> 01:22:48,102 Yeah, bullshit. 1601 01:22:48,144 --> 01:22:49,068 Look at me. 1602 01:22:49,110 --> 01:22:49,901 Look at you. 1603 01:22:49,943 --> 01:22:51,585 Yes, this is what the hero looks like. 1604 01:22:51,627 --> 01:22:53,472 The that's not what the hero looks like. 1605 01:22:53,514 --> 01:22:54,318 It is what the hero looks like. 1606 01:22:54,360 --> 01:22:55,178 I'm the hero. 1607 01:22:55,220 --> 01:22:57,022 No, that's what the side kick looks like. 1608 01:22:57,064 --> 01:22:57,916 The sidekick? 1609 01:22:57,958 --> 01:22:58,749 Yes. 1610 01:22:58,791 --> 01:22:59,598 Come on man, you took all the bullets. 1611 01:22:59,640 --> 01:23:01,168 You always gotta be the hero, don't you? 1612 01:23:01,210 --> 01:23:02,436 I am the hero. 1613 01:23:02,478 --> 01:23:03,928 In this case, you're the side kick. 1614 01:23:03,970 --> 01:23:04,918 How am I the sidekick 1615 01:23:04,960 --> 01:23:06,873 if you're the one that took all the bullets? 1616 01:23:06,915 --> 01:23:08,278 That's what I do. 1617 01:23:08,320 --> 01:23:09,128 That's what the sidekick does. 1618 01:23:09,170 --> 01:23:10,678 What the hero does. 1619 01:23:10,720 --> 01:23:13,178 No, the hero looks like this. 1620 01:23:13,220 --> 01:23:15,558 We'll see next time when you try to save me. 1621 01:23:15,600 --> 01:23:17,018 I tell you what? 1622 01:23:17,060 --> 01:23:19,048 Rock, paper, scissors. 1623 01:23:19,090 --> 01:23:20,876 It's getting desperate, but fine. 1624 01:23:20,918 --> 01:23:22,748 [agents laughing] 1625 01:23:22,790 --> 01:23:25,503 Well, well, Mr. Bulletproof back from the dead. 1626 01:23:26,518 --> 01:23:28,608 Nah, he think he's Robocop? 1627 01:23:28,650 --> 01:23:30,958 Man, you know they can't get rid of me. 1628 01:23:31,000 --> 01:23:33,556 Boss, we're lucky we got here when we did. 1629 01:23:33,598 --> 01:23:35,996 That asshole was about to write you a ticket. 1630 01:23:36,038 --> 01:23:36,829 I told you. 1631 01:23:36,871 --> 01:23:37,918 You told me? 1632 01:23:37,960 --> 01:23:39,276 Yes. 1633 01:23:39,318 --> 01:23:41,308 I just got finished telling you like five minutes ago. 1634 01:23:41,350 --> 01:23:42,878 This is what we do, apparently. 1635 01:23:42,920 --> 01:23:44,648 Your team saved your ass. 1636 01:23:44,690 --> 01:23:47,928 That's what the team is for, to watch my back. 1637 01:23:47,970 --> 01:23:49,768 You guys do a great job, by the way. 1638 01:23:49,810 --> 01:23:50,601 Great, great. 1639 01:23:50,643 --> 01:23:51,476 Thanks. 1640 01:23:52,750 --> 01:23:53,768 Davis, 1641 01:23:53,810 --> 01:23:55,769 you look like you did the milk crate challenge. 1642 01:23:55,811 --> 01:23:58,468 I feel like I did the milk crate challenge. 1643 01:23:58,510 --> 01:23:59,301 You know, not for nothing, 1644 01:23:59,343 --> 01:24:01,756 you really do look like you did the milk crate challenge. 1645 01:24:01,798 --> 01:24:02,589 [Davis] You just talking shit. 1646 01:24:02,631 --> 01:24:03,618 [phone ringing] 1647 01:24:03,660 --> 01:24:06,312 You know, you lucky I got this phone call to take. 1648 01:24:06,354 --> 01:24:07,145 You're lucky. 1649 01:24:07,187 --> 01:24:08,163 Let me take this, guys. 1650 01:24:11,100 --> 01:24:12,416 What the hell do you want? 1651 01:24:12,458 --> 01:24:13,308 Hey, super cop. 1652 01:24:14,674 --> 01:24:16,028 I heard the good news. 1653 01:24:16,070 --> 01:24:18,238 I saw that your partner is alive. 1654 01:24:18,280 --> 01:24:21,341 Looks like you made the right decision after all. 1655 01:24:21,383 --> 01:24:22,578 I don't got time for this, Mike. 1656 01:24:22,620 --> 01:24:25,438 You know this shit ain't over between us, 1657 01:24:25,480 --> 01:24:26,638 not even by long shot. 1658 01:24:26,680 --> 01:24:28,393 You can trust me on that. 1659 01:24:29,848 --> 01:24:32,648 Can't say I haven't heard that one before. 1660 01:24:32,690 --> 01:24:33,628 Yo, cut the shit, man. 1661 01:24:33,670 --> 01:24:35,348 I'm gonna give you three seconds 1662 01:24:35,390 --> 01:24:37,398 to tell me what the fuck you want. 1663 01:24:37,440 --> 01:24:39,368 You remember our good friend, Salvi? 1664 01:24:39,410 --> 01:24:40,357 What about him? 1665 01:24:41,204 --> 01:24:43,078 Let's just say he's not gonna be a problem for you 1666 01:24:43,120 --> 01:24:44,533 or anyone else ever again. 1667 01:24:47,298 --> 01:24:48,463 You know, Brody, I'm not the monster you think I am. 1668 01:24:52,900 --> 01:24:53,733 Maybe. 1669 01:24:54,830 --> 01:24:55,663 Maybe not. 1670 01:24:57,268 --> 01:24:58,818 But as far as you're concerned, 1671 01:25:01,111 --> 01:25:02,693 maybe I will take a day off. 1672 01:25:04,860 --> 01:25:05,810 Consider us even. 1673 01:25:08,240 --> 01:25:09,663 I'll catch you the later, Mike. 1674 01:25:13,631 --> 01:25:16,298 [hip hop music] 1675 01:25:32,658 --> 01:25:34,109 You guys ready to get outta here? 1676 01:25:34,151 --> 01:25:35,626 Yeah. 1677 01:25:35,668 --> 01:25:36,549 Where's my vest? 1678 01:25:36,591 --> 01:25:37,468 You don't get a vest. 1679 01:25:37,510 --> 01:25:38,328 I do get a vest. 1680 01:25:38,370 --> 01:25:39,458 No, you don't get a vest. 1681 01:25:39,500 --> 01:25:41,598 You get to go home for two weeks ago like the doctor said. 1682 01:25:41,640 --> 01:25:42,608 You guys need me. 1683 01:25:42,650 --> 01:25:45,519 - [Brody] We don't need you. - You do need me. 1684 01:25:45,561 --> 01:25:48,228 [hip hop music] 1685 01:25:55,453 --> 01:26:00,453 ♪ I take that shit straight to the grave ♪ 1686 01:26:01,595 --> 01:26:04,056 1687 01:26:04,140 --> 01:26:07,675 ♪ Yeah yeah yeah ♪ 1688 01:26:07,717 --> 01:26:10,959 ♪ I like how this feels right here ♪ 1689 01:26:11,001 --> 01:26:12,745 ♪ Uh huh ♪ 1690 01:26:12,787 --> 01:26:14,505 ♪ See my vision ♪ 1691 01:26:14,547 --> 01:26:17,719 ♪ It's gonna upset a lot of individuals ♪ 1692 01:26:17,761 --> 01:26:22,761 ♪ I'm good with that ♪ 1693 01:26:22,932 --> 01:26:24,652 ♪ Yeah I got a grand vision ♪ 1694 01:26:24,694 --> 01:26:26,065 ♪ I'm on this bad mission ♪ 1695 01:26:26,107 --> 01:26:26,898 ♪ Let's go ♪ 1696 01:26:26,940 --> 01:26:27,745 ♪ Grab this money from the music ♪ 1697 01:26:27,787 --> 01:26:28,999 ♪ My fucking hands itching ♪ 1698 01:26:29,041 --> 01:26:30,332 ♪ But I ain't doing what they doing ♪ 1699 01:26:30,374 --> 01:26:31,729 ♪ Man my plan's different ♪ 1700 01:26:31,771 --> 01:26:32,998 ♪ Shaking shit up so hard ♪ 1701 01:26:33,040 --> 01:26:34,492 ♪ You feel the land shifting ♪ 1702 01:26:34,534 --> 01:26:35,474 ♪ Earthquake ♪ 1703 01:26:35,516 --> 01:26:36,932 ♪ Single dad to a daughter ♪ 1704 01:26:36,974 --> 01:26:38,185 ♪ I don't do this for me man ♪ 1705 01:26:38,227 --> 01:26:39,582 ♪ I do it for her sake ♪ 1706 01:26:39,624 --> 01:26:40,415 ♪ That's right ♪ 1707 01:26:40,457 --> 01:26:41,372 ♪ And I ain't going nowhere ♪ 1708 01:26:41,414 --> 01:26:42,465 ♪ So tell the hearse wait ♪ 1709 01:26:42,507 --> 01:26:43,825 ♪ My pen my path ♪ 1710 01:26:43,867 --> 01:26:45,665 ♪ I'm the ruler of my own fate ♪ 1711 01:26:45,707 --> 01:26:46,585 ♪ Destined for greatness ♪ 1712 01:26:46,627 --> 01:26:48,919 ♪ But my ascension's taking longer than expected ♪ 1713 01:26:48,961 --> 01:26:51,052 ♪ And my conscience is telling me to please wait ♪ 1714 01:26:51,094 --> 01:26:51,945 ♪ And I don't argue ♪ 1715 01:26:51,987 --> 01:26:53,689 ♪ I'm gonna do exactly what he say ♪ 1716 01:26:53,731 --> 01:26:54,785 ♪ Said this my stepping stone ♪ 1717 01:26:54,827 --> 01:26:56,799 ♪ From the mud to a clean slate ♪ 1718 01:26:56,841 --> 01:26:59,292 ♪ And this gonna be big as long as I keep faith ♪ 1719 01:26:59,334 --> 01:27:02,345 ♪ And I won't sell my soul just in order to achieve fame ♪ 1720 01:27:02,387 --> 01:27:04,970 ♪ This my vision so your eyes won't see the same ♪ 1721 01:27:05,012 --> 01:27:06,039 ♪ And the hate fuels my fire ♪ 1722 01:27:06,081 --> 01:27:07,892 ♪ So go ahead please feed the flame ♪ 1723 01:27:07,934 --> 01:27:10,305 ♪ I'm running shit like a marathon race ♪ 1724 01:27:10,347 --> 01:27:12,665 ♪ I'm never slow ♪