1
00:01:03,203 --> 00:01:06,040
Ah, I lost you again, sorry.
2
00:01:06,173 --> 00:01:08,641
This fucking area.
3
00:01:15,182 --> 00:01:16,549
Uh-huh.
4
00:01:20,620 --> 00:01:23,190
No, no, no,
they said they had a place to move me.
5
00:01:23,323 --> 00:01:26,026
I'll kick you in your fucking teeth,
6
00:01:26,160 --> 00:01:27,727
I swear to god.
7
00:01:32,965 --> 00:01:35,169
Frankie, it's fine, it's fine.
8
00:01:35,302 --> 00:01:37,237
I'm walking away from him
right now.
9
00:01:42,176 --> 00:01:44,111
I'm not moving home.
10
00:01:44,244 --> 00:01:46,046
I have a life here, ma!
11
00:01:46,180 --> 00:01:49,116
Well,
maybe I shouldn't tell ya nothing, huh?
12
00:01:50,250 --> 00:01:51,452
Ma. I...
13
00:01:55,855 --> 00:01:57,824
Dad, I'll call you back, hmm?
14
00:02:06,233 --> 00:02:08,035
This fucking guy.
15
00:02:37,830 --> 00:02:40,200
What kind
of life can you have there?
16
00:02:41,667 --> 00:02:42,935
We all have to move anyway.
17
00:02:43,070 --> 00:02:44,505
They're tearing the place down.
18
00:02:47,474 --> 00:02:49,977
I met someone.
19
00:02:50,110 --> 00:02:52,678
They're gonna get me outta here.
20
00:02:52,812 --> 00:02:55,215
He helped me move in,
fix my room up.
21
00:02:55,349 --> 00:02:57,551
He's an artist.
He has dreams, mom.
22
00:03:03,624 --> 00:03:05,359
Wait, just hold...
23
00:03:08,228 --> 00:03:10,297
Just hold on.
24
00:03:10,430 --> 00:03:11,898
I gotta go, mom.
25
00:03:18,539 --> 00:03:21,074
Ah, my fucking cash!
26
00:03:21,208 --> 00:03:24,244
I know you've been in here,
you asshole!
27
00:03:26,280 --> 00:03:29,383
I'm gonna call the
cops, I swear to god.
28
00:03:31,585 --> 00:03:33,220
I got you this time.
29
00:03:51,171 --> 00:03:52,306
Hello?
30
00:04:17,930 --> 00:04:21,368
My god.
31
00:04:23,003 --> 00:04:25,172
Where's your mother, hmm?
32
00:04:25,905 --> 00:04:27,441
It's past your bedtime.
33
00:04:30,210 --> 00:04:31,378
Go, go.
34
00:05:07,247 --> 00:05:09,249
Where's your mother, hmm?
35
00:05:09,983 --> 00:05:11,951
It's past your bedtime.
36
00:05:13,420 --> 00:05:14,887
Go, go.
37
00:06:45,212 --> 00:06:47,581
Max, not at the table
with that, please.
38
00:06:47,714 --> 00:06:49,182
Miss, you too.
39
00:06:49,316 --> 00:06:51,184
I'll call you back.
40
00:06:51,318 --> 00:06:53,086
How's the rehearsal
going, honey?
41
00:06:53,220 --> 00:06:54,488
He sounds cheesy.
42
00:06:54,621 --> 00:06:55,722
I like it.
43
00:06:55,856 --> 00:06:57,157
Keep going. I wanna hear it.
44
00:06:58,158 --> 00:06:59,860
"They came
from all walks of life"
45
00:06:59,993 --> 00:07:01,695
and earned their right
to be here,
46
00:07:01,828 --> 00:07:03,130
"in the beacon of hope."
47
00:07:03,263 --> 00:07:04,964
Your dad's line?
48
00:07:06,166 --> 00:07:08,702
It's fine. He was a smart man.
49
00:07:08,835 --> 00:07:11,405
Oh, honey, that's dangerous.
Don't talk about your dad.
50
00:07:11,538 --> 00:07:13,774
Talk about what you're doing
to change the business.
51
00:07:13,906 --> 00:07:16,877
I was hoping to avoid talking
about him by offering them a bite.
52
00:07:17,010 --> 00:07:18,612
But no one wants just a bite.
53
00:07:18,745 --> 00:07:21,114
You're pandering. Stay away
from conflating the issues.
54
00:07:21,248 --> 00:07:23,483
Ooh. Lawyer me hard.
55
00:07:23,617 --> 00:07:25,085
- Ew!
- Gross!
56
00:07:25,218 --> 00:07:27,120
You're gonna sound stiff, honey.
57
00:07:27,254 --> 00:07:28,755
You're already stiff.
58
00:07:28,889 --> 00:07:30,490
Lose the cards,
stick to the building,
59
00:07:30,624 --> 00:07:32,426
and don't answer questions
for her.
60
00:07:32,559 --> 00:07:34,161
Hello? Has anyone seen the link?
61
00:07:34,294 --> 00:07:36,196
They're making us write
a report on agriculture.
62
00:07:36,329 --> 00:07:38,698
- Oh.
- Which is boring, so Damian is coming over.
63
00:07:38,832 --> 00:07:41,310
- Your boyfriend.
- He's not my boyfriend. He's my study partner.
64
00:07:41,334 --> 00:07:44,571
Listen, I studied agriculture in
college, so I'm happy to help if I can.
65
00:07:44,704 --> 00:07:47,307
- No, you'll just try and take it all over.
- I won't.
66
00:07:47,441 --> 00:07:49,443
Besides, you didn't even
look at the link.
67
00:07:49,576 --> 00:07:51,545
I'm sorry. I don't live
inside a USB port.
68
00:07:51,678 --> 00:07:53,914
Just tell me in human form
so I can understand it.
69
00:07:54,047 --> 00:07:55,382
That didn't even
make sense, mom.
70
00:07:55,515 --> 00:07:57,451
Ha! Boyfriend!
71
00:07:57,584 --> 00:08:00,821
He's not my boyfriend.
None of your business! Stop!
72
00:08:00,953 --> 00:08:02,589
Honey, the plane.
I asked nicely.
73
00:08:02,722 --> 00:08:04,925
Go, get ready for school.
74
00:08:05,091 --> 00:08:06,426
We're gonna be late.
75
00:08:07,160 --> 00:08:08,195
They're savages.
76
00:08:08,328 --> 00:08:10,931
They take after their mother.
77
00:08:11,064 --> 00:08:12,666
What time is the interview?
78
00:08:12,799 --> 00:08:14,167
9:00.
79
00:08:14,301 --> 00:08:16,503
Hannah? Sweetie, let's go!
80
00:08:16,636 --> 00:08:20,106
- Just a second!
- Max, come here.
81
00:08:24,110 --> 00:08:26,913
"Chaos is the law of nature..."
82
00:08:27,047 --> 00:08:29,382
"But order is the way of man."
83
00:08:30,116 --> 00:08:31,384
Good boy.
84
00:08:32,085 --> 00:08:33,954
- See ya later!
- See ya.
85
00:08:34,754 --> 00:08:37,390
Oh, Max has a short day
today, remember?
86
00:08:37,524 --> 00:08:38,692
Yeah, yeah.
87
00:08:38,825 --> 00:08:41,228
Hey. Stick to the building.
88
00:08:41,361 --> 00:08:43,463
Don't let her pull you in.
89
00:08:43,597 --> 00:08:44,965
- Right.
- Love you.
90
00:08:45,098 --> 00:08:46,776
Oh, the cleaning ladies
come at 10:00 today,
91
00:08:46,800 --> 00:08:49,102
so please leave these,
they'll do it.
92
00:09:02,716 --> 00:09:05,685
That's the plight
of the converted pre-war hotel.
93
00:09:05,819 --> 00:09:09,756
This was the last full purchase
made before my father passed.
94
00:09:09,890 --> 00:09:14,094
We remodeled and updated the interior
design to give it a more modern feel
95
00:09:14,227 --> 00:09:17,264
while maintaining the original
aspects of the hotel.
96
00:09:17,397 --> 00:09:20,400
Slow down or I'm gonna take my heels off.
97
00:09:20,534 --> 00:09:23,004
The draw of it all
is very alluring,
98
00:09:23,136 --> 00:09:25,071
but since his passing, I wonder,
99
00:09:25,205 --> 00:09:28,074
are you gonna continue to carry
out your father's business model?
100
00:09:28,208 --> 00:09:30,410
It's very challenging
101
00:09:30,544 --> 00:09:32,412
to take over
someone else's vision.
102
00:09:32,546 --> 00:09:34,581
Yeah, well,
he was a challenging man.
103
00:09:34,714 --> 00:09:38,518
He lobbied to divest the poorest
neighborhoods in the city.
104
00:09:38,652 --> 00:09:40,921
I mean, even this building
that you're touting here,
105
00:09:41,054 --> 00:09:45,191
middle-income property gutted
of its residency, its history...
106
00:09:45,325 --> 00:09:47,060
Oh, come on now, Betsy.
107
00:09:47,193 --> 00:09:49,896
I assume this interview isn't
going to be a moral lecture.
108
00:09:50,031 --> 00:09:53,034
I'm sorry for your loss,
but with all due respect,
109
00:09:53,166 --> 00:09:54,566
you're not
the legitimate heir here,
110
00:09:54,668 --> 00:09:57,504
which begs some questions
of family lineage.
111
00:09:57,637 --> 00:10:00,340
Two brothers,
one with the keys to the kingdom,
112
00:10:00,473 --> 00:10:02,009
and the other, disregarded?
113
00:10:02,142 --> 00:10:03,786
No, my brother was never
part of the company.
114
00:10:03,810 --> 00:10:05,845
And he ends up with
an order of protection
115
00:10:05,980 --> 00:10:07,714
slapped on him from the estate?
116
00:10:07,847 --> 00:10:11,418
Noah, look, you have
an opportunity here
117
00:10:11,551 --> 00:10:14,955
to find a more
compassionate angle,
118
00:10:15,088 --> 00:10:17,058
to right some past wrongs,
119
00:10:17,190 --> 00:10:19,026
to set a better tone
for your future.
120
00:10:19,192 --> 00:10:20,627
Wouldn't you like that?
121
00:10:22,362 --> 00:10:23,730
It's tricky.
122
00:10:23,863 --> 00:10:26,967
If I answer yes,
then it's an admittance.
123
00:10:27,100 --> 00:10:29,469
And if you don't answer,
124
00:10:30,337 --> 00:10:33,173
you're affirming
a broken legacy.
125
00:10:35,442 --> 00:10:37,110
I'll let you sit on that,
126
00:10:37,243 --> 00:10:39,646
but I need an answer
for the article.
127
00:10:39,779 --> 00:10:41,581
- My bad.
- Ooh, Jesus.
128
00:10:41,715 --> 00:10:42,715
So sorry.
129
00:10:42,782 --> 00:10:46,186
Yeah, yeah, it's fine. Uh...
130
00:10:46,886 --> 00:10:48,922
Write me this weekend?
131
00:10:49,056 --> 00:10:50,390
Yeah.
132
00:11:36,603 --> 00:11:37,937
Fuck.
133
00:11:40,975 --> 00:11:42,242
What?
134
00:11:46,846 --> 00:11:50,850
It's tough to decide
whether to tell you or not,
135
00:11:50,985 --> 00:11:53,853
since I don't want your nose
in any of this.
136
00:11:53,988 --> 00:11:57,624
When your father died, we got a call
from your brother about the estate.
137
00:11:57,757 --> 00:12:00,827
Turns out he's living in some
derelict building down in queens.
138
00:12:00,960 --> 00:12:05,565
Then I sent my guy down to have a peek.
He snapped these.
139
00:12:10,071 --> 00:12:12,372
It's Jacob, all right.
140
00:12:14,141 --> 00:12:17,343
- He's here? New York?
- Now, we're not sure.
141
00:12:17,477 --> 00:12:19,779
The manager is complaining
about some girl gone missing
142
00:12:19,913 --> 00:12:22,248
and your brother
couldn't make the rent.
143
00:12:22,382 --> 00:12:23,850
They need to get his stuff out.
144
00:12:23,984 --> 00:12:27,654
Maybe he ran off with the gal, or worse.
145
00:12:27,787 --> 00:12:30,657
Bottom line is,
keep your distance.
146
00:12:32,325 --> 00:12:33,660
Sweet?
147
00:12:33,793 --> 00:12:35,328
No.
148
00:12:35,462 --> 00:12:39,699
Margie tells me it's way better
than smoking, but she never smoked.
149
00:12:39,833 --> 00:12:40,900
You got an address?
150
00:12:41,035 --> 00:12:43,803
Do not crawl down
that rabbit hole.
151
00:12:43,937 --> 00:12:46,573
The press has got their nose
on this already.
152
00:12:46,706 --> 00:12:48,408
They called for pictures.
153
00:12:48,541 --> 00:12:50,944
I-I gotta play
some serious chess here.
154
00:12:52,179 --> 00:12:55,015
Look, I could have
a couple of cops...
155
00:12:55,149 --> 00:12:56,716
No, no, no cops.
156
00:12:56,850 --> 00:12:58,685
That's the last thing he needs.
157
00:12:58,818 --> 00:13:03,490
Noah, you gotta think about
your family, your kids.
158
00:13:04,058 --> 00:13:06,227
Some people just get lost.
159
00:14:05,351 --> 00:14:06,619
Hello.
160
00:14:52,765 --> 00:14:54,801
- Mine!
- Hey! Wait!
161
00:14:58,438 --> 00:15:00,274
Hey! Can I get my phone back?
162
00:15:03,543 --> 00:15:04,979
Hey!
163
00:15:08,581 --> 00:15:09,916
We playing a game?
164
00:15:36,776 --> 00:15:38,345
- Come back!
- Gimme that!
165
00:15:40,147 --> 00:15:43,017
- Get off of me right now!
- Hey! Hey, hey, hey, hey!
166
00:15:43,150 --> 00:15:45,618
Hey, hey, hey, hey. Hey, hey, calm down.
167
00:15:45,752 --> 00:15:47,288
It's just a little girl...
168
00:15:47,420 --> 00:15:49,589
Ah! Fuck!
169
00:15:52,259 --> 00:15:54,261
Mom!
170
00:15:54,395 --> 00:15:57,730
You bad man, let go of my child!
171
00:15:58,898 --> 00:16:01,768
- Come.
- Goddamn it, shut that shit up!
172
00:16:01,901 --> 00:16:04,671
Lue, you...
Where's your brother?
173
00:16:04,804 --> 00:16:06,773
Why aren't you looking after the door?
174
00:16:06,906 --> 00:16:08,741
We were. Hey, come on.
175
00:16:08,875 --> 00:16:11,078
I'm trying to take
a bath and medi-fucking-Tate.
176
00:16:11,211 --> 00:16:13,314
I gotta listen to
Oscar the grouch piss himself?
177
00:16:13,446 --> 00:16:16,383
Take him to the back alley.
Don't need no damn cops in here.
178
00:16:16,516 --> 00:16:19,353
And clean this place up, or I'ma
turn your hot water off for the day!
179
00:16:19,485 --> 00:16:22,323
- Fuck off, Frankie. You can't do that.
- I can and I will, Princess.
180
00:16:22,455 --> 00:16:24,992
- Bullshit, man.
- You got anything to do with this?
181
00:16:25,692 --> 00:16:28,062
No, just looking for someone.
182
00:16:28,195 --> 00:16:29,796
- Excuse me.
- Thank you.
183
00:16:29,929 --> 00:16:31,831
We gotta get you cleaned up.
184
00:16:31,965 --> 00:16:33,499
You're dripping blood
on my floor!
185
00:16:33,633 --> 00:16:35,535
I help you. Come with me.
186
00:16:40,407 --> 00:16:43,509
♪ London bridge
is falling down ♪
187
00:16:43,643 --> 00:16:46,679
♪ falling down, falling down ♪
188
00:16:46,813 --> 00:16:49,383
♪ London bridge
is falling down ♪
189
00:16:49,515 --> 00:16:52,852
♪ my fair lady ♪
190
00:16:52,987 --> 00:16:57,124
I can sing and play songs!
Push my buttons!
191
00:17:02,096 --> 00:17:05,065
Your brother
hasn't made rent in a while.
192
00:17:05,199 --> 00:17:06,599
I gotta get paid,
193
00:17:06,733 --> 00:17:08,835
or you can get all his shit
outta there by tomorrow.
194
00:17:08,968 --> 00:17:10,237
I'll settle up with you now.
195
00:17:10,371 --> 00:17:12,939
Oh, be careful with your arm.
196
00:17:13,073 --> 00:17:14,841
Oh, no, I'm fine.
That's not necessary.
197
00:17:14,975 --> 00:17:17,311
Let her do it.
She's the old lady's caretaker.
198
00:17:17,444 --> 00:17:19,013
Go ahead, let her feel useful.
199
00:17:20,014 --> 00:17:21,781
Yeah, she's been here for years.
200
00:17:21,914 --> 00:17:24,784
From back when this place
used to be a fancy-ass hotel.
201
00:17:24,917 --> 00:17:27,887
This whole area fell apart.
Now she the last one standing.
202
00:17:28,022 --> 00:17:30,890
Survivor right there,
made it through wars,
203
00:17:31,025 --> 00:17:33,494
hid in basements
and attics and shit.
204
00:17:33,659 --> 00:17:36,896
Just to get here.
Where she gonna go now, huh?
205
00:17:37,930 --> 00:17:41,201
Y'all hurry this shit up.
I got stuff to do, you hear?
206
00:17:45,272 --> 00:17:46,539
What's your name?
207
00:17:46,672 --> 00:17:49,410
My name's mi Jin.
What's your name?
208
00:17:49,542 --> 00:17:50,710
My name is Noah.
209
00:17:50,843 --> 00:17:54,081
Look at this watch.
It's, uh, shiny.
210
00:17:54,214 --> 00:17:56,383
Mi Jin, see how fancy.
211
00:17:56,517 --> 00:18:01,255
It's a family heirloom.
It's not that fancy.
212
00:18:01,388 --> 00:18:05,325
You must have a very big
house, a big car.
213
00:18:05,459 --> 00:18:11,798
My place is, uh, more small than
even this one and not so clean.
214
00:18:11,931 --> 00:18:15,469
Her eye,
it cannot get better here.
215
00:18:15,601 --> 00:18:18,205
But we are learning to survive.
216
00:18:26,280 --> 00:18:28,881
Do you know when
they take this building from us?
217
00:18:29,016 --> 00:18:31,118
The notice didn't say exactly,
218
00:18:31,251 --> 00:18:33,987
but it's only a matter of time.
219
00:18:34,121 --> 00:18:38,025
I will find her a beautiful
place, away from all this.
220
00:18:39,460 --> 00:18:41,261
Anything for my mi Jin.
221
00:18:44,565 --> 00:18:45,798
Mine!
222
00:18:47,301 --> 00:18:49,203
Give her back to her, please.
223
00:18:50,370 --> 00:18:52,972
I'm looking for someone.
A neighbor.
224
00:18:53,107 --> 00:18:55,976
There are no neighbors.
Only drifters.
225
00:18:56,110 --> 00:18:59,413
They come, they stay,
226
00:18:59,546 --> 00:19:03,683
those who do, drift away.
227
00:19:04,784 --> 00:19:08,355
My brother,
he was in apartment 2A.
228
00:19:10,957 --> 00:19:12,526
Have you seen him?
229
00:19:16,130 --> 00:19:18,465
Freak! Keep him away
from my daughter!
230
00:19:18,599 --> 00:19:22,402
He should never have been allowed in here.
Go! Out! Now!
231
00:19:25,339 --> 00:19:26,672
Out! Now!
232
00:19:35,715 --> 00:19:38,452
- You know what all that was about?
- Ah, that's just stress, man.
233
00:19:38,585 --> 00:19:41,088
Everyone's in a tizzy trying to
figure out where they gonna go.
234
00:19:41,221 --> 00:19:44,724
I got a girl gone missing right
next to your brother's room.
235
00:19:44,857 --> 00:19:46,726
Hey, how'd he end up
in this place
236
00:19:46,859 --> 00:19:48,395
while his big hunky-hunk brother
237
00:19:48,529 --> 00:19:51,831
travels in a suit that could
pay all these fuckers' rent?
238
00:19:52,466 --> 00:19:54,001
Different life paths.
239
00:19:54,134 --> 00:19:56,637
I had a brother.
Got into race cars.
240
00:19:56,769 --> 00:19:58,071
Built 'em, the whole thing.
241
00:19:58,205 --> 00:19:59,939
I thought he'd made
the better play in life,
242
00:20:00,073 --> 00:20:02,476
till he crashed and broke
his neck in four places.
243
00:20:02,609 --> 00:20:04,311
Pisses out a tube now.
244
00:20:04,444 --> 00:20:08,848
Anyway, "different life paths,"
that's poetic.
245
00:20:08,982 --> 00:20:10,284
Here's our stop.
246
00:20:11,251 --> 00:20:13,187
Don't bother, don't bother.
247
00:20:13,320 --> 00:20:16,223
As you can see by the
exquisite mural I've created,
248
00:20:16,356 --> 00:20:17,823
he ain't here.
249
00:20:23,997 --> 00:20:25,265
I'ma leave you two alone.
250
00:20:25,399 --> 00:20:27,601
You let me know
if he dead in there.
251
00:20:27,733 --> 00:20:30,937
- Thank you.
- Hmm.
252
00:22:22,482 --> 00:22:24,850
- Seventeen...
- Come find me!
253
00:22:24,985 --> 00:22:29,256
18, 19, 20!
Ready or not, here I come!
254
00:23:08,829 --> 00:23:11,164
This is your fault.
This is because you spoil them.
255
00:23:11,298 --> 00:23:13,367
You brought that
fucking woman into this house!
256
00:23:13,500 --> 00:23:16,236
- Don't you ever...
- You're responsible for this!
257
00:23:16,370 --> 00:23:21,108
Oh, he is lashing out because
his father has left him behind.
258
00:23:21,241 --> 00:23:22,976
I haven't left anyone behind.
259
00:23:23,110 --> 00:23:26,380
You've chosen your son to groom.
260
00:24:33,880 --> 00:24:35,482
- Hello?
- Where are you?
261
00:24:35,615 --> 00:24:38,118
Max called,
saying you weren't there.
262
00:24:38,251 --> 00:24:39,786
I'm heading there at 4:00.
263
00:24:39,920 --> 00:24:42,622
No, it's his half day.
We talked about this already.
264
00:24:42,756 --> 00:24:45,792
- Okay. I'll go there now.
- I'm already here. No, I'll see you at home.
265
00:24:45,926 --> 00:24:47,260
Where are you anyway?
266
00:24:47,394 --> 00:24:48,762
Hello? Hello?
267
00:24:50,096 --> 00:24:51,731
Wait, hey!
268
00:24:52,599 --> 00:24:55,502
Hey! Jacob! Hey!
269
00:24:56,903 --> 00:24:59,606
Wait! Stop!
270
00:25:04,311 --> 00:25:07,180
Fuck.
271
00:25:11,618 --> 00:25:13,086
Jacob!
272
00:26:01,301 --> 00:26:04,237
First,
agricultural revolution...
273
00:26:04,371 --> 00:26:06,573
Here you go, kiddos.
274
00:26:06,706 --> 00:26:10,076
- Thanks.
- Just gonna get you something to drink.
275
00:26:37,604 --> 00:26:40,140
- Honey? You gonna put Max to bed?
- Uh-huh?
276
00:26:40,273 --> 00:26:43,109
Yes, I'm just
finishing up some work.
277
00:26:43,243 --> 00:26:44,563
Can you tell Hannah
to wrap it up?
278
00:26:44,644 --> 00:26:46,713
Already did,
she's walking him down.
279
00:26:46,846 --> 00:26:47,948
What is it, a date?
280
00:27:05,131 --> 00:27:08,201
My mom won't let me do anything
past, like, 8:00 at night.
281
00:27:08,335 --> 00:27:11,504
- That's a bummer.
- Yeah. Bummer.
282
00:27:11,638 --> 00:27:14,140
Plus, my dad, he's...
Well, he's kind of a freak.
283
00:27:14,274 --> 00:27:15,842
What? Your dad seems cool.
284
00:27:15,977 --> 00:27:19,746
My dad seems like a lot of things.
He's just...
285
00:27:20,847 --> 00:27:24,051
My grandpa died.
Now my dad's in charge of everything,
286
00:27:24,184 --> 00:27:25,619
it's kind of a big deal.
287
00:27:25,752 --> 00:27:28,188
- Anyway, it's weird.
- Parents are weird, dude.
288
00:27:28,321 --> 00:27:30,992
They say one thing
but want something else.
289
00:27:31,124 --> 00:27:32,994
Yeah. Yeah. I don't know.
290
00:27:33,126 --> 00:27:34,246
Did you just call me "dude"?
291
00:27:34,361 --> 00:27:36,196
I don't know.
292
00:27:37,098 --> 00:27:38,732
Shit, man, watch out.
293
00:27:59,519 --> 00:28:02,622
Oh, Jacob.
294
00:28:23,543 --> 00:28:24,577
Max!
295
00:28:25,378 --> 00:28:27,247
Did you wash up?
296
00:28:50,037 --> 00:28:52,739
You should be in bed.
297
00:28:52,872 --> 00:28:54,574
I was waiting on you.
I'm testing the wing!
298
00:28:54,708 --> 00:28:57,310
Yeah, you're tracking water
all over the house.
299
00:28:57,444 --> 00:28:59,412
Okay. Sorry.
300
00:29:00,513 --> 00:29:01,781
Good night, Max.
301
00:29:01,915 --> 00:29:03,984
Bed. Land.
302
00:29:20,067 --> 00:29:21,668
Five minutes, sweetie.
303
00:29:27,907 --> 00:29:29,143
How's the hand?
304
00:29:29,275 --> 00:29:31,811
Fine. Dumb luck.
305
00:29:34,681 --> 00:29:37,118
Are you considering a new build?
306
00:29:37,250 --> 00:29:39,652
No, no. Just, um...
307
00:29:40,487 --> 00:29:43,823
Just a curiosity.
Municipal disinvestment.
308
00:29:43,957 --> 00:29:47,427
Interesting structure,
they want to change it into stores,
309
00:29:47,560 --> 00:29:49,029
I'm just looking to see if I...
310
00:29:49,163 --> 00:29:50,730
Can save it?
311
00:29:50,864 --> 00:29:51,931
No.
312
00:29:53,666 --> 00:29:55,935
It's probably
too far gone for that.
313
00:30:00,141 --> 00:30:01,374
What?
314
00:30:03,177 --> 00:30:05,779
I'm fine.
315
00:30:05,912 --> 00:30:08,348
I'm just a little tired.
I didn't sleep last night.
316
00:30:08,481 --> 00:30:09,984
I know you didn't.
317
00:30:11,018 --> 00:30:12,819
I know everything.
318
00:30:12,952 --> 00:30:14,454
- Do you?
- Mm-hmm.
319
00:30:15,222 --> 00:30:17,290
Nothing slips past me.
320
00:30:21,061 --> 00:30:22,495
You see...
321
00:30:23,663 --> 00:30:27,734
I think you just need to relax.
322
00:30:27,867 --> 00:30:31,871
Remind yourself that you made
these changes for a reason.
323
00:30:33,107 --> 00:30:34,507
Right.
324
00:30:40,547 --> 00:30:42,249
Move this paper.
325
00:31:12,279 --> 00:31:14,614
- What's wrong?
- Shh.
326
00:31:16,716 --> 00:31:19,686
What is that? Can you hear it?
327
00:31:20,453 --> 00:31:21,788
What?
328
00:31:31,364 --> 00:31:32,599
You don't hear that?
329
00:31:46,880 --> 00:31:48,882
- What are you doing?
- Shh.
330
00:31:54,255 --> 00:31:56,489
I'm going downstairs.
331
00:32:35,428 --> 00:32:36,562
Honey?
332
00:33:51,637 --> 00:33:53,073
Max?
333
00:34:19,400 --> 00:34:20,733
Jacob.
334
00:35:11,918 --> 00:35:13,653
Car's here!
335
00:35:20,760 --> 00:35:22,996
You're taking the kids?
336
00:35:23,729 --> 00:35:25,299
Yeah, did you want to take...
337
00:35:25,432 --> 00:35:26,699
No.
338
00:35:28,368 --> 00:35:29,902
- Mom!
- Okay.
339
00:35:43,584 --> 00:35:47,254
Honey?
Did you see my blue coat in the car?
340
00:35:51,757 --> 00:35:53,393
Mom, let's go!
341
00:35:56,196 --> 00:35:58,332
- Mom!
- Coming!
342
00:36:30,998 --> 00:36:32,798
It's just a dead bird.
343
00:36:32,932 --> 00:36:35,102
Don't make connections
where there aren't any.
344
00:36:35,235 --> 00:36:37,104
Then why's he back in New York?
345
00:36:37,237 --> 00:36:40,207
My guess is, Jacob got a sniff
346
00:36:40,340 --> 00:36:43,143
off of some five-and-dime
ambulance chaser.
347
00:36:44,011 --> 00:36:45,945
Lawyer put stars in his eyes,
348
00:36:46,079 --> 00:36:49,049
promised him part of the
company after the old man died.
349
00:36:49,183 --> 00:36:50,617
I don't see why not.
350
00:36:50,750 --> 00:36:52,952
Jacob has a claim to some of it.
351
00:36:53,086 --> 00:36:56,789
Well, I wrote that will.
It's bulletproof.
352
00:36:56,923 --> 00:36:58,492
Your father's choice was clear.
353
00:36:58,625 --> 00:37:01,595
He wanted order and loyalty.
354
00:37:01,761 --> 00:37:03,363
That's what you gave him.
355
00:37:03,497 --> 00:37:06,766
Hey, Noah,
let's drop you off at the store?
356
00:37:06,899 --> 00:37:09,203
I'll run down
to the slip this time.
357
00:37:09,336 --> 00:37:12,439
No. It has to be me.
358
00:37:13,574 --> 00:37:15,242
Yuri, pull over.
359
00:37:16,510 --> 00:37:19,646
Samantha uses a bird store
around the corner on York.
360
00:37:19,779 --> 00:37:21,315
Catch a cab back.
361
00:37:30,790 --> 00:37:32,925
So, now I'm an errand boy.
362
00:38:17,937 --> 00:38:19,972
Yo, listen.
We're gonna find her.
363
00:38:20,107 --> 00:38:21,441
Maybe she went
to her mom's house
364
00:38:21,575 --> 00:38:23,076
for a couple of days.
You don't know.
365
00:38:23,210 --> 00:38:26,280
Listen up! Pool's open!
366
00:38:43,630 --> 00:38:45,165
It's okay.
367
00:38:46,333 --> 00:38:48,535
It's okay.
368
00:40:26,233 --> 00:40:27,933
Pool's open!
369
00:40:30,771 --> 00:40:33,039
Hey! Pool's open!
370
00:40:41,914 --> 00:40:43,583
One triangle?
371
00:40:50,157 --> 00:40:51,324
Is that Gina's room?
372
00:40:51,458 --> 00:40:55,662
Yeah. I'm gonna go
talk to this bozo.
373
00:40:57,764 --> 00:40:59,599
- That one?
- Oh, yeah.
374
00:41:06,807 --> 00:41:08,542
Four men.
375
00:41:13,713 --> 00:41:16,149
One woman, one man.
376
00:41:16,283 --> 00:41:18,452
Back so soon?
377
00:41:18,585 --> 00:41:20,987
Why'd you clean out
my brother's apartment?
378
00:41:21,121 --> 00:41:22,856
Told you, gotta rent it.
379
00:41:22,989 --> 00:41:24,724
And I told you I'd cover it.
380
00:41:24,858 --> 00:41:27,027
Sorry, promises from
guys like you
381
00:41:27,160 --> 00:41:29,463
usually come with
a needle and thread.
382
00:41:29,596 --> 00:41:31,231
Hey, hey, wait!
383
00:41:31,364 --> 00:41:33,300
Pool's open!
384
00:41:35,569 --> 00:41:37,103
Why were you in his room?
385
00:41:37,237 --> 00:41:39,139
Girl goes missing,
people gonna ask why.
386
00:41:39,272 --> 00:41:40,973
- Who, the cops?
- Are you crazy?
387
00:41:41,107 --> 00:41:44,544
Last time we had cops in here
was because somebody died in 2g.
388
00:41:44,678 --> 00:41:46,413
Took 'em three days to get here.
389
00:41:46,546 --> 00:41:48,915
Like they were waiting
on a fucking resurrection.
390
00:41:49,049 --> 00:41:50,750
Who cleaned out his room?
391
00:41:50,884 --> 00:41:53,720
The twins, man.
They swept the place last night.
392
00:41:53,854 --> 00:41:56,923
Take the shit, put it back into
circulation for anyone who needs it.
393
00:41:57,057 --> 00:41:59,125
That's the way
it works around here.
394
00:42:00,227 --> 00:42:02,362
Big fuckin' barter system, huh?
395
00:42:02,496 --> 00:42:05,031
Place is only half
occupied by tenants.
396
00:42:05,165 --> 00:42:06,500
The twins fill the empties,
397
00:42:06,633 --> 00:42:08,335
we cut up everything
that comes in.
398
00:42:08,468 --> 00:42:10,470
Anything that'll get us through,
399
00:42:10,604 --> 00:42:13,106
till it all crumbles down
around us.
400
00:42:14,341 --> 00:42:16,776
I need to know where
my brother's stuff is.
401
00:42:16,910 --> 00:42:21,214
Down at the old pool to be
divvied up amongst the faithful.
402
00:42:21,348 --> 00:42:24,384
He was in Gina's apartment.
I saw him.
403
00:42:24,518 --> 00:42:26,686
They got a system.
Run it like a swap meet.
404
00:42:26,820 --> 00:42:29,523
- Shit comes in, shit goes out.
- It's him.
405
00:42:29,656 --> 00:42:32,092
Everybody gotta
make do around here.
406
00:42:40,901 --> 00:42:44,170
Vroom, vroom.
407
00:42:57,684 --> 00:42:58,684
Hey.
408
00:43:00,854 --> 00:43:02,122
Hi.
409
00:43:03,823 --> 00:43:05,292
Do you remember me?
410
00:43:08,194 --> 00:43:09,629
You do?
411
00:43:10,497 --> 00:43:11,765
Good.
412
00:43:13,733 --> 00:43:15,036
You remember this?
413
00:43:15,168 --> 00:43:16,570
Yes.
414
00:43:19,706 --> 00:43:21,174
You can have it.
415
00:43:22,609 --> 00:43:23,610
Mine.
416
00:43:24,210 --> 00:43:25,645
I'll give it to you
417
00:43:26,479 --> 00:43:29,115
if you tell me
where my brother is.
418
00:43:34,321 --> 00:43:36,423
He's hiding.
419
00:43:38,425 --> 00:43:41,194
He's hiding. Where is he hiding?
420
00:43:42,095 --> 00:43:44,297
Inside.
421
00:43:46,533 --> 00:43:47,601
Hey!
422
00:43:48,635 --> 00:43:50,470
Yo!
423
00:43:52,672 --> 00:43:54,574
That's a wrap, my friends.
424
00:43:55,642 --> 00:43:58,211
All right, guys, move on.
Closing shop here.
425
00:43:58,878 --> 00:44:01,147
You want it? Come on.
426
00:44:01,281 --> 00:44:02,949
Move, move, move over.
427
00:44:03,084 --> 00:44:05,052
Inside where?
428
00:44:05,185 --> 00:44:08,254
- Stay away from her. You want to hurt us?
- Mine!
429
00:44:08,388 --> 00:44:09,589
I don't wanna hurt anybody.
430
00:44:09,723 --> 00:44:12,392
They're covering
his tracks. Why?
431
00:44:12,525 --> 00:44:14,661
He was trying to take from us.
432
00:44:14,794 --> 00:44:16,396
Like you.
433
00:44:16,529 --> 00:44:18,331
Always where
he is not belonging.
434
00:44:18,465 --> 00:44:21,002
What about the girl?
The neighbor in 2b.
435
00:44:21,134 --> 00:44:22,836
Did you see them together?
436
00:44:22,969 --> 00:44:27,173
Hey! You know something,
and you're not telling me.
437
00:44:28,208 --> 00:44:30,276
You should never have
come back here.
438
00:44:36,650 --> 00:44:38,618
Come on, come on, come on.
439
00:45:11,018 --> 00:45:13,286
- Ado, relax!
- Can't stop me!
440
00:45:38,845 --> 00:45:40,580
Mom, I'm just not having fun.
441
00:45:40,714 --> 00:45:42,324
- Thanks.
- Aren't I supposed to be having fun?
442
00:45:42,348 --> 00:45:44,951
It wasn't the game, honey.
It's the level of players.
443
00:45:45,086 --> 00:45:47,021
I think I'm going to
put you back in intramural.
444
00:45:47,154 --> 00:45:49,723
- What do you say?
- I don't want to play, though. Ugh.
445
00:45:49,856 --> 00:45:51,424
I hate soccer.
446
00:45:54,828 --> 00:45:57,530
Yeah, but your dad played
and, you know,
447
00:45:57,664 --> 00:45:59,365
you're following
the same path, I guess.
448
00:45:59,499 --> 00:46:01,768
Well, does he play now?
449
00:46:01,901 --> 00:46:04,804
No, you're probably already way
more coordinated than he is.
450
00:46:32,298 --> 00:46:33,700
What floor?
451
00:47:11,404 --> 00:47:13,439
What, mom? Geez.
452
00:47:25,019 --> 00:47:28,155
Breeding of animals
follows the same basic principles
453
00:47:28,289 --> 00:47:30,024
of the pollination of a plant.
454
00:47:30,157 --> 00:47:32,159
As fertilization
leads way to growing...
455
00:47:32,293 --> 00:47:34,828
Hannah?
456
00:47:34,961 --> 00:47:37,198
- Can you please look after your brother?
- Why?
457
00:47:37,330 --> 00:47:39,465
I have to grab something
from the lobby.
458
00:47:39,599 --> 00:47:41,401
Max! Turn that off, weirdo.
That's my...
459
00:47:41,534 --> 00:47:43,636
Max. Hey, look at me.
460
00:47:43,770 --> 00:47:45,572
Keep the door locked
no matter what, okay?
461
00:47:45,705 --> 00:47:48,741
- Why?
- Because I said so.
462
00:47:48,875 --> 00:47:51,778
Oh, god, where the hell
is your father?
463
00:47:56,050 --> 00:47:57,117
My friend.
464
00:47:58,518 --> 00:47:59,819
My friend!
465
00:48:02,488 --> 00:48:05,525
We have found ourselves in a
predicament, haven't we?
466
00:48:05,658 --> 00:48:07,694
My brother,
467
00:48:07,827 --> 00:48:10,530
he's not too expressive
in the verbal realm.
468
00:48:11,265 --> 00:48:13,033
He paints his feelings.
469
00:48:16,402 --> 00:48:18,938
Twin got this image
stuck in his head.
470
00:48:19,706 --> 00:48:21,541
He paints the chaos,
471
00:48:21,674 --> 00:48:24,477
the violence, the suffering.
472
00:48:24,611 --> 00:48:27,680
We have more in common
than you know, suit.
473
00:48:27,814 --> 00:48:29,949
We both have someone we lost.
474
00:48:30,084 --> 00:48:31,918
I just wanna get out
of this fucking mess.
475
00:48:32,052 --> 00:48:34,454
And you can be.
I don't want you here.
476
00:48:36,456 --> 00:48:38,625
I'm just trying
to keep him calm,
477
00:48:38,758 --> 00:48:40,094
but I'm gonna need your help.
478
00:48:40,227 --> 00:48:41,828
I wanna help.
479
00:48:42,962 --> 00:48:43,962
Where is she?
480
00:48:43,998 --> 00:48:46,599
Gina. My brother's girl.
481
00:48:46,733 --> 00:48:48,735
What'd you do to her?
482
00:48:48,868 --> 00:48:50,137
What girl?
483
00:48:50,271 --> 00:48:52,106
You were in the apartment, yes?
484
00:48:52,239 --> 00:48:53,907
No, no.
485
00:48:55,508 --> 00:48:57,378
Hey, hey, hey, hey,
wait, wait, wait...
486
00:48:57,510 --> 00:48:58,611
Wait!
487
00:49:00,613 --> 00:49:03,183
Hannah!
488
00:49:03,317 --> 00:49:05,752
This process matured over time.
489
00:49:05,885 --> 00:49:07,520
And as the mammalian species...
490
00:49:07,654 --> 00:49:10,157
Hannah, get the door!
491
00:49:10,291 --> 00:49:13,493
Upright genus
homo, homo habilis,
492
00:49:13,626 --> 00:49:17,430
evolving around
2.8 million years ago.
493
00:49:17,563 --> 00:49:20,100
The creation
of centralized administration
494
00:49:20,234 --> 00:49:22,969
between the more
densely populated...
495
00:49:28,042 --> 00:49:31,111
- Hannah!
- I'm in the bathroom, lazy ass.
496
00:49:42,622 --> 00:49:45,458
- Hannah?
- What? God!
497
00:49:47,294 --> 00:49:48,461
Should we call mom?
498
00:49:51,664 --> 00:49:54,201
Is this Damian
trying to be funny?
499
00:49:56,036 --> 00:49:57,338
I don't know.
500
00:50:05,245 --> 00:50:06,612
Who is it?
501
00:50:12,319 --> 00:50:13,420
Okay!
502
00:50:15,588 --> 00:50:19,692
Her door was open.
I went into her room.
503
00:50:19,826 --> 00:50:21,594
Is that it?
504
00:50:21,728 --> 00:50:23,596
That's everything.
505
00:50:24,731 --> 00:50:28,768
I believe you.
I just don't know if he will.
506
00:50:28,901 --> 00:50:32,939
Hey, hey, hey, what are you doing?
Okay, okay, okay!
507
00:50:37,344 --> 00:50:39,380
I followed a path.
508
00:50:43,050 --> 00:50:44,951
- Hey, I have a package.
- Sure thing.
509
00:50:45,085 --> 00:50:47,287
Is my husband down here?
I can't get a hold of him.
510
00:50:47,421 --> 00:50:49,722
Let me just call him. Hang on.
511
00:50:50,757 --> 00:50:52,192
Call mom.
512
00:51:06,839 --> 00:51:08,674
Maybe it's a package.
513
00:51:09,243 --> 00:51:10,978
Leave it at the door!
514
00:51:37,004 --> 00:51:39,705
Go, go, go, go!
515
00:51:49,083 --> 00:51:50,850
Here's your package, Sam.
516
00:52:11,838 --> 00:52:15,075
He says it's in the
closet. Check the closet.
517
00:52:22,615 --> 00:52:25,952
Fuckin' creep!
You knew about this?
518
00:52:26,487 --> 00:52:28,021
You were hiding him, huh?
519
00:52:56,883 --> 00:52:58,252
Max? Hannah?
520
00:52:58,385 --> 00:52:59,987
We're in here! We're in here!
521
00:53:00,120 --> 00:53:02,289
- We're clear.
- Go. Go ahead.
522
00:53:07,727 --> 00:53:09,296
Hello?
523
00:53:13,634 --> 00:53:16,069
Hey! Hey! Wait!
524
00:53:16,203 --> 00:53:17,271
Hold on!
525
00:53:18,639 --> 00:53:20,174
Stop!
526
00:53:21,141 --> 00:53:22,176
Wait!
527
00:53:25,512 --> 00:53:28,015
Sorry, sorry.
Geez, sorry, sorry, ma'am.
528
00:53:49,835 --> 00:53:52,172
Noah! Noah!
529
00:53:52,905 --> 00:53:55,042
Hey, what happened?
530
00:53:55,175 --> 00:53:57,177
Oh, my god, what happened?
531
00:53:57,311 --> 00:53:59,313
- Noah, look at me.
- He walked in like this.
532
00:53:59,446 --> 00:54:01,014
You all right?
533
00:54:01,148 --> 00:54:03,617
- Give me your hand.
- The kids, where are they?
534
00:54:03,749 --> 00:54:06,819
There was an incident,
but they're fine. Don't worry about it.
535
00:54:06,953 --> 00:54:09,956
Mr. Blackwell, are you okay?
536
00:54:35,082 --> 00:54:37,985
It's Jacob. It's him.
537
00:54:43,724 --> 00:54:46,959
Here! Easy!
538
00:54:47,995 --> 00:54:51,031
- Here!
- What's he after?
539
00:54:51,164 --> 00:54:53,866
Something in him
just broke back then.
540
00:54:54,001 --> 00:54:55,968
He's been trying to fix it
ever since.
541
00:54:56,103 --> 00:54:59,072
You know, his dad's death
brought it all back again.
542
00:54:59,872 --> 00:55:01,441
Brought what back?
543
00:55:04,144 --> 00:55:07,114
Whatever he saw,
the memories of his mom.
544
00:55:09,149 --> 00:55:12,119
It's like this tiny dose
of poison.
545
00:55:12,252 --> 00:55:15,222
Doesn't kill him,
but just keeps gnawing away at him
546
00:55:15,355 --> 00:55:17,291
until there's nothing left.
547
00:55:18,558 --> 00:55:21,061
- You gonna be all right?
- Yeah. I'm okay.
548
00:55:21,194 --> 00:55:22,462
I'll be out in the hall.
549
00:55:22,596 --> 00:55:25,132
If you need me,
I'll stay here tonight.
550
00:55:25,898 --> 00:55:27,833
Thank you.
551
00:55:27,967 --> 00:55:31,338
Please check on the kids.
They're downstairs with Lyle.
552
00:55:31,471 --> 00:55:32,905
Okay.
553
00:55:46,819 --> 00:55:48,155
It's Jacob.
554
00:55:48,288 --> 00:55:49,456
Noah?
555
00:55:50,590 --> 00:55:52,759
Come on, let's go to bed.
556
00:55:52,892 --> 00:55:56,630
No! I know.
I know it's him, Sam.
557
00:55:56,763 --> 00:55:58,931
He's fucking with my head.
558
00:55:59,066 --> 00:56:01,901
He wants what's mine,
what's his.
559
00:56:02,035 --> 00:56:04,571
I saw him. I saw the symbols.
560
00:56:04,705 --> 00:56:06,340
He tracks all the people inside.
561
00:56:06,473 --> 00:56:09,842
He's inside their homes,
watching them.
562
00:56:09,975 --> 00:56:12,045
Sweetie, Jacob is unwell.
563
00:56:12,179 --> 00:56:14,781
He is not your
responsibility anymore!
564
00:56:14,914 --> 00:56:16,949
That is over, honey.
565
00:56:17,818 --> 00:56:19,919
He wants this.
566
00:56:20,053 --> 00:56:25,125
He wants you, he wants the
kids, he wants my life!
567
00:56:25,258 --> 00:56:27,394
The kids, they love their dad.
568
00:56:27,527 --> 00:56:29,996
We have to get back there.
Come on, come on.
569
00:56:30,130 --> 00:56:31,897
You have to get back
for your kids.
570
00:56:32,032 --> 00:56:33,899
- Shh.
- Come back to me.
571
00:56:34,034 --> 00:56:37,571
- Shh! They know he's here.
- These thoughts, they're not new thoughts.
572
00:56:37,704 --> 00:56:39,673
- Noah, talk to yourself.
- They know he's here.
573
00:56:39,806 --> 00:56:43,510
They're not new thoughts!
Stop it! Look at me!
574
00:56:47,614 --> 00:56:48,749
Have you seen him?
575
00:56:48,881 --> 00:56:50,550
Have you seen his face?
576
00:56:50,684 --> 00:56:51,951
Jacob?
577
00:56:54,421 --> 00:56:57,257
Sweetie, shh,
just close the door.
578
00:56:58,692 --> 00:57:00,460
Just close it.
579
00:57:03,163 --> 00:57:05,031
That's it. That's it.
580
00:57:06,266 --> 00:57:10,103
Just close the door. Shh.
581
00:57:45,105 --> 00:57:47,274
Why don't we go to Vermont?
582
00:57:50,143 --> 00:57:53,413
We just spend the week up there.
583
00:57:53,547 --> 00:57:55,982
Maybe my parents can come help.
584
00:57:59,920 --> 00:58:02,556
Listen, we don't need
to sort this out tonight.
585
00:58:03,223 --> 00:58:05,258
You need to rest.
586
00:58:06,293 --> 00:58:09,229
I'm just gonna go
check on the kids, okay?
587
01:00:51,224 --> 01:00:53,060
You were in my fucking house!
588
01:00:53,193 --> 01:00:55,929
Attacked my fucking family!
589
01:00:56,063 --> 01:00:58,832
- Jacob!
- Who the fuck is Jacob?
590
01:01:00,667 --> 01:01:02,969
- Who's Jacob?
- Come here.
591
01:01:03,104 --> 01:01:05,171
Who the fuck is Jacob?
592
01:01:06,007 --> 01:01:08,508
- Oh, fuck.
- What did I do?
593
01:01:09,442 --> 01:01:10,777
They just gave me this room.
594
01:01:10,910 --> 01:01:15,248
Get out of here. Go. Move!
595
01:01:15,382 --> 01:01:18,451
Help. Help!
596
01:01:19,152 --> 01:01:20,754
Help!
597
01:01:40,507 --> 01:01:42,909
Help!
598
01:01:43,044 --> 01:01:44,244
Inside, now!
599
01:01:44,377 --> 01:01:45,812
- He's in there.
- Lue!
600
01:02:36,463 --> 01:02:38,765
Open the door!
601
01:02:40,967 --> 01:02:42,902
Open up, let me in!
602
01:02:58,085 --> 01:02:59,085
Where the fuck is he?
603
01:03:51,871 --> 01:03:54,307
Hey!
604
01:03:55,842 --> 01:03:57,244
Get away from her!
605
01:03:57,377 --> 01:03:59,046
Wait!
606
01:04:31,344 --> 01:04:33,880
- Okay, go pick some snacks.
- Can I get?
607
01:04:34,014 --> 01:04:38,718
We are moving today.
It has been very hard on my daughter.
608
01:04:39,752 --> 01:04:42,755
She has not been well
since we lost our home.
609
01:04:45,859 --> 01:04:49,562
How can she heal
when she cannot feel safe?
610
01:04:51,397 --> 01:04:54,968
There is a saying
in my country...
611
01:04:59,939 --> 01:05:06,412
This means,
"that place is our bird's nest."
612
01:05:07,881 --> 01:05:09,816
She's my little bird.
613
01:05:39,380 --> 01:05:40,947
Our old home...
614
01:05:42,548 --> 01:05:45,052
They force us out.
615
01:05:45,185 --> 01:05:48,055
Take our place
and give to other people.
616
01:05:48,188 --> 01:05:50,890
How can they do this?
617
01:05:51,491 --> 01:05:52,725
Greed.
618
01:05:56,997 --> 01:05:59,732
Yes, greed.
619
01:06:01,201 --> 01:06:06,439
We have to be strong,
make a sacrifice.
620
01:06:07,874 --> 01:06:12,645
We have to do this to make
good life for our children.
621
01:06:23,324 --> 01:06:24,757
Oh, uh...
622
01:06:24,891 --> 01:06:28,095
It is time for us
to be going now.
623
01:06:38,538 --> 01:06:39,973
Thank you.
624
01:06:41,342 --> 01:06:42,976
You are kind.
625
01:07:16,310 --> 01:07:19,446
- Your eye, it's feeling okay?
- It's okay.
626
01:07:19,579 --> 01:07:22,749
Now we have a new
house, you will get much better.
627
01:07:22,882 --> 01:07:25,918
Mommy, can I have
the big room this time?
628
01:07:26,053 --> 01:07:29,189
Anything you want.
It should be ready by now.
629
01:07:37,630 --> 01:07:39,500
So, they're packing.
630
01:07:39,665 --> 01:07:43,103
I'm gonna want someone at every
exit while we escort them out, okay?
631
01:08:13,666 --> 01:08:15,169
Whoa.
632
01:08:16,537 --> 01:08:17,904
What the hell was that?
633
01:08:33,853 --> 01:08:36,123
Okay, meyers,
clear the north stairwell.
634
01:08:36,256 --> 01:08:40,227
Let's go check the tapes,
get officers down here, quietly.
635
01:11:09,976 --> 01:11:11,411
It's okay.
636
01:11:16,316 --> 01:11:19,885
I can sing and play songs!
Push my buttons!
637
01:11:22,289 --> 01:11:23,889
Mi Jin?
638
01:11:29,596 --> 01:11:31,231
Where's your mommy?
639
01:11:36,169 --> 01:11:40,073
Do you wanna come inside? Play?
640
01:11:42,842 --> 01:11:44,444
Our new home...
641
01:11:44,578 --> 01:11:46,146
All mine.
642
01:11:46,580 --> 01:11:48,181
Yours.
643
01:11:48,315 --> 01:11:50,083
More toys?
644
01:11:50,651 --> 01:11:53,886
Toys, yes.
645
01:11:54,655 --> 01:11:56,290
Lots of toys.
646
01:11:59,259 --> 01:12:02,195
♪ London bridge
is falling down ♪
647
01:12:02,329 --> 01:12:05,365
♪ falling down, falling down ♪
648
01:12:05,499 --> 01:12:08,735
♪ London bridge
is falling down ♪
649
01:12:08,868 --> 01:12:11,338
♪ my fair lady ♪
650
01:12:11,471 --> 01:12:16,243
Sing with me! One, two, three!
651
01:12:16,376 --> 01:12:19,112
One, two...
652
01:12:41,967 --> 01:12:44,071
Oh, toys.
653
01:12:53,246 --> 01:12:54,448
Max?
654
01:13:28,548 --> 01:13:32,986
Excuse me,
have you seen my daughter?
655
01:13:34,321 --> 01:13:38,225
Why are you in her room? Huh?
656
01:13:39,259 --> 01:13:42,028
You're not hiding her, no?
657
01:13:43,029 --> 01:13:44,731
You're not hurting her!
658
01:13:44,865 --> 01:13:47,900
Please!
659
01:13:48,034 --> 01:13:50,070
- Don't hurt my daughter!
- Mom?
660
01:13:56,076 --> 01:13:57,978
Mom!
661
01:14:06,086 --> 01:14:07,788
Very bad boy.
662
01:14:07,920 --> 01:14:10,457
- Hey! Let him go!
- Help!
663
01:14:11,758 --> 01:14:13,193
Give her back to me!
664
01:14:13,326 --> 01:14:15,729
- You let him go!
- You should be gone!
665
01:14:15,862 --> 01:14:17,397
This is our home.
666
01:14:18,331 --> 01:14:20,267
Just let him go!
Sweetie, look at me.
667
01:14:20,400 --> 01:14:22,035
- You're gonna be okay.
- Mom, help!
668
01:14:22,169 --> 01:14:23,603
Max!
669
01:14:25,071 --> 01:14:27,973
Go! Go! Run, kids, run!
670
01:14:28,108 --> 01:14:29,975
- Get out of here!
- Go, go, go!
671
01:14:32,612 --> 01:14:34,114
My child!
672
01:14:37,884 --> 01:14:39,952
You took my home!
673
01:15:23,230 --> 01:15:26,500
Hopefully, he'll find the
peace that eluded him in life.
674
01:15:41,081 --> 01:15:44,751
Aren't you kids cold? I am.
675
01:15:46,286 --> 01:15:47,721
That was nice.
676
01:15:49,155 --> 01:15:52,425
Yeah. Someone had to do it.
677
01:15:53,226 --> 01:15:54,694
Yeah, but...
678
01:15:55,896 --> 01:15:57,397
It was still difficult.
679
01:15:57,531 --> 01:15:59,432
Thank you for all you did today.
680
01:16:00,100 --> 01:16:01,668
Can we go inside?
681
01:16:01,801 --> 01:16:03,503
Yeah, honey.
682
01:16:03,637 --> 01:16:06,007
Don't track mud inside the
house, please, both of you.
683
01:16:06,139 --> 01:16:07,374
I know.
684
01:16:11,077 --> 01:16:12,712
You know, Sam,
685
01:16:12,846 --> 01:16:18,318
I shouldn't have obsessed with
all of this all these years,
686
01:16:18,451 --> 01:16:20,320
and led your husband
down a path that...
687
01:16:20,453 --> 01:16:23,423
Don't do that.
Don't blame yourself for this.
688
01:16:23,557 --> 01:16:28,495
Oh, let me, please.
So much easier that way.
689
01:16:33,400 --> 01:16:35,368
How's Margie doing?
690
01:16:36,536 --> 01:16:38,338
She says I'm getting fat.
691
01:16:38,471 --> 01:16:41,341
Gotta give up the sugar and the cigarettes.
692
01:16:41,474 --> 01:16:42,709
Oh, no.
693
01:16:43,310 --> 01:16:44,711
Can't win, Sam.
694
01:16:44,844 --> 01:16:50,350
She was surprised,
you deciding to give up the place.
695
01:16:51,918 --> 01:16:53,820
Couldn't have survived there.
696
01:16:56,556 --> 01:16:59,759
All right, I've taken up
enough of your time.
697
01:17:01,062 --> 01:17:02,295
Never.
698
01:17:05,899 --> 01:17:07,334
Oh.
699
01:17:08,868 --> 01:17:10,403
Oh, almost forgot.
700
01:17:11,304 --> 01:17:13,206
For your scrapbook.
701
01:17:19,013 --> 01:17:20,780
Did the tenants stay?
702
01:17:22,148 --> 01:17:23,483
Uh-huh.
703
01:17:27,420 --> 01:17:29,689
We worked out a way
to keep 'em there.
704
01:17:31,157 --> 01:17:36,396
Turns out the whole block was
zoned residential, rent stabilized.
705
01:17:36,529 --> 01:17:41,234
Just had to coerce the city
to hold to its standards.
706
01:17:41,368 --> 01:17:43,837
Your husband fought
for those people.
707
01:18:10,530 --> 01:18:14,135
We'll go white around the
wheels to offset the base.
708
01:18:14,300 --> 01:18:16,202
It'll look nice.
709
01:18:38,258 --> 01:18:41,795
The family relocated just after
this beautiful penthouse was built.
710
01:18:41,928 --> 01:18:43,463
Didn't really have time
to live in it.
711
01:18:43,596 --> 01:18:45,799
It's virtually brand-new.
712
01:18:49,036 --> 01:18:53,074
And if you follow me back here,
wait till you see the rest of the unit.
713
01:18:53,206 --> 01:18:56,976
You'll see it has three bedrooms down here,
714
01:18:57,111 --> 01:19:01,548
one downstairs, along with
spacious bathrooms on all floors.
715
01:19:03,216 --> 01:19:06,886
And you'll find the master in
the back with its own balcony
716
01:19:07,021 --> 01:19:09,255
overlooking the beautiful
skyline of New York City.
717
01:19:09,389 --> 01:19:12,625
- Look at that view!
- Oh.
718
01:19:21,035 --> 01:19:22,535
Mine.