1 00:01:03,203 --> 00:01:06,040 Ah, I lost you again, sorry. 2 00:01:06,173 --> 00:01:08,641 This fucking area. 3 00:01:15,182 --> 00:01:16,549 Uh-huh. 4 00:01:20,620 --> 00:01:23,190 No, no, no, they said they had a place to move me. 5 00:01:23,323 --> 00:01:26,026 I'll kick you in your fucking teeth, 6 00:01:26,160 --> 00:01:27,727 I swear to god. 7 00:01:32,965 --> 00:01:35,169 Frankie, it's fine, it's fine. 8 00:01:35,302 --> 00:01:37,237 I'm walking away from him right now. 9 00:01:42,176 --> 00:01:44,111 I'm not moving home. 10 00:01:44,244 --> 00:01:46,046 I have a life here, ma! 11 00:01:46,180 --> 00:01:49,116 Well, maybe I shouldn't tell ya nothing, huh? 12 00:01:50,250 --> 00:01:51,452 Ma. I... 13 00:01:55,855 --> 00:01:57,824 Dad, I'll call you back, hmm? 14 00:02:06,233 --> 00:02:08,035 This fucking guy. 15 00:02:37,830 --> 00:02:40,200 What kind of life can you have there? 16 00:02:41,667 --> 00:02:42,935 We all have to move anyway. 17 00:02:43,070 --> 00:02:44,505 They're tearing the place down. 18 00:02:47,474 --> 00:02:49,977 I met someone. 19 00:02:50,110 --> 00:02:52,678 They're gonna get me outta here. 20 00:02:52,812 --> 00:02:55,215 He helped me move in, fix my room up. 21 00:02:55,349 --> 00:02:57,551 He's an artist. He has dreams, mom. 22 00:03:03,624 --> 00:03:05,359 Wait, just hold... 23 00:03:08,228 --> 00:03:10,297 Just hold on. 24 00:03:10,430 --> 00:03:11,898 I gotta go, mom. 25 00:03:18,539 --> 00:03:21,074 Ah, my fucking cash! 26 00:03:21,208 --> 00:03:24,244 I know you've been in here, you asshole! 27 00:03:26,280 --> 00:03:29,383 I'm gonna call the cops, I swear to god. 28 00:03:31,585 --> 00:03:33,220 I got you this time. 29 00:03:51,171 --> 00:03:52,306 Hello? 30 00:04:17,930 --> 00:04:21,368 My god. 31 00:04:23,003 --> 00:04:25,172 Where's your mother, hmm? 32 00:04:25,905 --> 00:04:27,441 It's past your bedtime. 33 00:04:30,210 --> 00:04:31,378 Go, go. 34 00:05:07,247 --> 00:05:09,249 Where's your mother, hmm? 35 00:05:09,983 --> 00:05:11,951 It's past your bedtime. 36 00:05:13,420 --> 00:05:14,887 Go, go. 37 00:06:45,212 --> 00:06:47,581 Max, not at the table with that, please. 38 00:06:47,714 --> 00:06:49,182 Miss, you too. 39 00:06:49,316 --> 00:06:51,184 I'll call you back. 40 00:06:51,318 --> 00:06:53,086 How's the rehearsal going, honey? 41 00:06:53,220 --> 00:06:54,488 He sounds cheesy. 42 00:06:54,621 --> 00:06:55,722 I like it. 43 00:06:55,856 --> 00:06:57,157 Keep going. I wanna hear it. 44 00:06:58,158 --> 00:06:59,860 "They came from all walks of life" 45 00:06:59,993 --> 00:07:01,695 and earned their right to be here, 46 00:07:01,828 --> 00:07:03,130 "in the beacon of hope." 47 00:07:03,263 --> 00:07:04,964 Your dad's line? 48 00:07:06,166 --> 00:07:08,702 It's fine. He was a smart man. 49 00:07:08,835 --> 00:07:11,405 Oh, honey, that's dangerous. Don't talk about your dad. 50 00:07:11,538 --> 00:07:13,774 Talk about what you're doing to change the business. 51 00:07:13,906 --> 00:07:16,877 I was hoping to avoid talking about him by offering them a bite. 52 00:07:17,010 --> 00:07:18,612 But no one wants just a bite. 53 00:07:18,745 --> 00:07:21,114 You're pandering. Stay away from conflating the issues. 54 00:07:21,248 --> 00:07:23,483 Ooh. Lawyer me hard. 55 00:07:23,617 --> 00:07:25,085 - Ew! - Gross! 56 00:07:25,218 --> 00:07:27,120 You're gonna sound stiff, honey. 57 00:07:27,254 --> 00:07:28,755 You're already stiff. 58 00:07:28,889 --> 00:07:30,490 Lose the cards, stick to the building, 59 00:07:30,624 --> 00:07:32,426 and don't answer questions for her. 60 00:07:32,559 --> 00:07:34,161 Hello? Has anyone seen the link? 61 00:07:34,294 --> 00:07:36,196 They're making us write a report on agriculture. 62 00:07:36,329 --> 00:07:38,698 - Oh. - Which is boring, so Damian is coming over. 63 00:07:38,832 --> 00:07:41,310 - Your boyfriend. - He's not my boyfriend. He's my study partner. 64 00:07:41,334 --> 00:07:44,571 Listen, I studied agriculture in college, so I'm happy to help if I can. 65 00:07:44,704 --> 00:07:47,307 - No, you'll just try and take it all over. - I won't. 66 00:07:47,441 --> 00:07:49,443 Besides, you didn't even look at the link. 67 00:07:49,576 --> 00:07:51,545 I'm sorry. I don't live inside a USB port. 68 00:07:51,678 --> 00:07:53,914 Just tell me in human form so I can understand it. 69 00:07:54,047 --> 00:07:55,382 That didn't even make sense, mom. 70 00:07:55,515 --> 00:07:57,451 Ha! Boyfriend! 71 00:07:57,584 --> 00:08:00,821 He's not my boyfriend. None of your business! Stop! 72 00:08:00,953 --> 00:08:02,589 Honey, the plane. I asked nicely. 73 00:08:02,722 --> 00:08:04,925 Go, get ready for school. 74 00:08:05,091 --> 00:08:06,426 We're gonna be late. 75 00:08:07,160 --> 00:08:08,195 They're savages. 76 00:08:08,328 --> 00:08:10,931 They take after their mother. 77 00:08:11,064 --> 00:08:12,666 What time is the interview? 78 00:08:12,799 --> 00:08:14,167 9:00. 79 00:08:14,301 --> 00:08:16,503 Hannah? Sweetie, let's go! 80 00:08:16,636 --> 00:08:20,106 - Just a second! - Max, come here. 81 00:08:24,110 --> 00:08:26,913 "Chaos is the law of nature..." 82 00:08:27,047 --> 00:08:29,382 "But order is the way of man." 83 00:08:30,116 --> 00:08:31,384 Good boy. 84 00:08:32,085 --> 00:08:33,954 - See ya later! - See ya. 85 00:08:34,754 --> 00:08:37,390 Oh, Max has a short day today, remember? 86 00:08:37,524 --> 00:08:38,692 Yeah, yeah. 87 00:08:38,825 --> 00:08:41,228 Hey. Stick to the building. 88 00:08:41,361 --> 00:08:43,463 Don't let her pull you in. 89 00:08:43,597 --> 00:08:44,965 - Right. - Love you. 90 00:08:45,098 --> 00:08:46,776 Oh, the cleaning ladies come at 10:00 today, 91 00:08:46,800 --> 00:08:49,102 so please leave these, they'll do it. 92 00:09:02,716 --> 00:09:05,685 That's the plight of the converted pre-war hotel. 93 00:09:05,819 --> 00:09:09,756 This was the last full purchase made before my father passed. 94 00:09:09,890 --> 00:09:14,094 We remodeled and updated the interior design to give it a more modern feel 95 00:09:14,227 --> 00:09:17,264 while maintaining the original aspects of the hotel. 96 00:09:17,397 --> 00:09:20,400 Slow down or I'm gonna take my heels off. 97 00:09:20,534 --> 00:09:23,004 The draw of it all is very alluring, 98 00:09:23,136 --> 00:09:25,071 but since his passing, I wonder, 99 00:09:25,205 --> 00:09:28,074 are you gonna continue to carry out your father's business model? 100 00:09:28,208 --> 00:09:30,410 It's very challenging 101 00:09:30,544 --> 00:09:32,412 to take over someone else's vision. 102 00:09:32,546 --> 00:09:34,581 Yeah, well, he was a challenging man. 103 00:09:34,714 --> 00:09:38,518 He lobbied to divest the poorest neighborhoods in the city. 104 00:09:38,652 --> 00:09:40,921 I mean, even this building that you're touting here, 105 00:09:41,054 --> 00:09:45,191 middle-income property gutted of its residency, its history... 106 00:09:45,325 --> 00:09:47,060 Oh, come on now, Betsy. 107 00:09:47,193 --> 00:09:49,896 I assume this interview isn't going to be a moral lecture. 108 00:09:50,031 --> 00:09:53,034 I'm sorry for your loss, but with all due respect, 109 00:09:53,166 --> 00:09:54,566 you're not the legitimate heir here, 110 00:09:54,668 --> 00:09:57,504 which begs some questions of family lineage. 111 00:09:57,637 --> 00:10:00,340 Two brothers, one with the keys to the kingdom, 112 00:10:00,473 --> 00:10:02,009 and the other, disregarded? 113 00:10:02,142 --> 00:10:03,786 No, my brother was never part of the company. 114 00:10:03,810 --> 00:10:05,845 And he ends up with an order of protection 115 00:10:05,980 --> 00:10:07,714 slapped on him from the estate? 116 00:10:07,847 --> 00:10:11,418 Noah, look, you have an opportunity here 117 00:10:11,551 --> 00:10:14,955 to find a more compassionate angle, 118 00:10:15,088 --> 00:10:17,058 to right some past wrongs, 119 00:10:17,190 --> 00:10:19,026 to set a better tone for your future. 120 00:10:19,192 --> 00:10:20,627 Wouldn't you like that? 121 00:10:22,362 --> 00:10:23,730 It's tricky. 122 00:10:23,863 --> 00:10:26,967 If I answer yes, then it's an admittance. 123 00:10:27,100 --> 00:10:29,469 And if you don't answer, 124 00:10:30,337 --> 00:10:33,173 you're affirming a broken legacy. 125 00:10:35,442 --> 00:10:37,110 I'll let you sit on that, 126 00:10:37,243 --> 00:10:39,646 but I need an answer for the article. 127 00:10:39,779 --> 00:10:41,581 - My bad. - Ooh, Jesus. 128 00:10:41,715 --> 00:10:42,715 So sorry. 129 00:10:42,782 --> 00:10:46,186 Yeah, yeah, it's fine. Uh... 130 00:10:46,886 --> 00:10:48,922 Write me this weekend? 131 00:10:49,056 --> 00:10:50,390 Yeah. 132 00:11:36,603 --> 00:11:37,937 Fuck. 133 00:11:40,975 --> 00:11:42,242 What? 134 00:11:46,846 --> 00:11:50,850 It's tough to decide whether to tell you or not, 135 00:11:50,985 --> 00:11:53,853 since I don't want your nose in any of this. 136 00:11:53,988 --> 00:11:57,624 When your father died, we got a call from your brother about the estate. 137 00:11:57,757 --> 00:12:00,827 Turns out he's living in some derelict building down in queens. 138 00:12:00,960 --> 00:12:05,565 Then I sent my guy down to have a peek. He snapped these. 139 00:12:10,071 --> 00:12:12,372 It's Jacob, all right. 140 00:12:14,141 --> 00:12:17,343 - He's here? New York? - Now, we're not sure. 141 00:12:17,477 --> 00:12:19,779 The manager is complaining about some girl gone missing 142 00:12:19,913 --> 00:12:22,248 and your brother couldn't make the rent. 143 00:12:22,382 --> 00:12:23,850 They need to get his stuff out. 144 00:12:23,984 --> 00:12:27,654 Maybe he ran off with the gal, or worse. 145 00:12:27,787 --> 00:12:30,657 Bottom line is, keep your distance. 146 00:12:32,325 --> 00:12:33,660 Sweet? 147 00:12:33,793 --> 00:12:35,328 No. 148 00:12:35,462 --> 00:12:39,699 Margie tells me it's way better than smoking, but she never smoked. 149 00:12:39,833 --> 00:12:40,900 You got an address? 150 00:12:41,035 --> 00:12:43,803 Do not crawl down that rabbit hole. 151 00:12:43,937 --> 00:12:46,573 The press has got their nose on this already. 152 00:12:46,706 --> 00:12:48,408 They called for pictures. 153 00:12:48,541 --> 00:12:50,944 I-I gotta play some serious chess here. 154 00:12:52,179 --> 00:12:55,015 Look, I could have a couple of cops... 155 00:12:55,149 --> 00:12:56,716 No, no, no cops. 156 00:12:56,850 --> 00:12:58,685 That's the last thing he needs. 157 00:12:58,818 --> 00:13:03,490 Noah, you gotta think about your family, your kids. 158 00:13:04,058 --> 00:13:06,227 Some people just get lost. 159 00:14:05,351 --> 00:14:06,619 Hello. 160 00:14:52,765 --> 00:14:54,801 - Mine! - Hey! Wait! 161 00:14:58,438 --> 00:15:00,274 Hey! Can I get my phone back? 162 00:15:03,543 --> 00:15:04,979 Hey! 163 00:15:08,581 --> 00:15:09,916 We playing a game? 164 00:15:36,776 --> 00:15:38,345 - Come back! - Gimme that! 165 00:15:40,147 --> 00:15:43,017 - Get off of me right now! - Hey! Hey, hey, hey, hey! 166 00:15:43,150 --> 00:15:45,618 Hey, hey, hey, hey. Hey, hey, calm down. 167 00:15:45,752 --> 00:15:47,288 It's just a little girl... 168 00:15:47,420 --> 00:15:49,589 Ah! Fuck! 169 00:15:52,259 --> 00:15:54,261 Mom! 170 00:15:54,395 --> 00:15:57,730 You bad man, let go of my child! 171 00:15:58,898 --> 00:16:01,768 - Come. - Goddamn it, shut that shit up! 172 00:16:01,901 --> 00:16:04,671 Lue, you... Where's your brother? 173 00:16:04,804 --> 00:16:06,773 Why aren't you looking after the door? 174 00:16:06,906 --> 00:16:08,741 We were. Hey, come on. 175 00:16:08,875 --> 00:16:11,078 I'm trying to take a bath and medi-fucking-Tate. 176 00:16:11,211 --> 00:16:13,314 I gotta listen to Oscar the grouch piss himself? 177 00:16:13,446 --> 00:16:16,383 Take him to the back alley. Don't need no damn cops in here. 178 00:16:16,516 --> 00:16:19,353 And clean this place up, or I'ma turn your hot water off for the day! 179 00:16:19,485 --> 00:16:22,323 - Fuck off, Frankie. You can't do that. - I can and I will, Princess. 180 00:16:22,455 --> 00:16:24,992 - Bullshit, man. - You got anything to do with this? 181 00:16:25,692 --> 00:16:28,062 No, just looking for someone. 182 00:16:28,195 --> 00:16:29,796 - Excuse me. - Thank you. 183 00:16:29,929 --> 00:16:31,831 We gotta get you cleaned up. 184 00:16:31,965 --> 00:16:33,499 You're dripping blood on my floor! 185 00:16:33,633 --> 00:16:35,535 I help you. Come with me. 186 00:16:40,407 --> 00:16:43,509 ♪ London bridge is falling down ♪ 187 00:16:43,643 --> 00:16:46,679 ♪ falling down, falling down ♪ 188 00:16:46,813 --> 00:16:49,383 ♪ London bridge is falling down ♪ 189 00:16:49,515 --> 00:16:52,852 ♪ my fair lady ♪ 190 00:16:52,987 --> 00:16:57,124 I can sing and play songs! Push my buttons! 191 00:17:02,096 --> 00:17:05,065 Your brother hasn't made rent in a while. 192 00:17:05,199 --> 00:17:06,599 I gotta get paid, 193 00:17:06,733 --> 00:17:08,835 or you can get all his shit outta there by tomorrow. 194 00:17:08,968 --> 00:17:10,237 I'll settle up with you now. 195 00:17:10,371 --> 00:17:12,939 Oh, be careful with your arm. 196 00:17:13,073 --> 00:17:14,841 Oh, no, I'm fine. That's not necessary. 197 00:17:14,975 --> 00:17:17,311 Let her do it. She's the old lady's caretaker. 198 00:17:17,444 --> 00:17:19,013 Go ahead, let her feel useful. 199 00:17:20,014 --> 00:17:21,781 Yeah, she's been here for years. 200 00:17:21,914 --> 00:17:24,784 From back when this place used to be a fancy-ass hotel. 201 00:17:24,917 --> 00:17:27,887 This whole area fell apart. Now she the last one standing. 202 00:17:28,022 --> 00:17:30,890 Survivor right there, made it through wars, 203 00:17:31,025 --> 00:17:33,494 hid in basements and attics and shit. 204 00:17:33,659 --> 00:17:36,896 Just to get here. Where she gonna go now, huh? 205 00:17:37,930 --> 00:17:41,201 Y'all hurry this shit up. I got stuff to do, you hear? 206 00:17:45,272 --> 00:17:46,539 What's your name? 207 00:17:46,672 --> 00:17:49,410 My name's mi Jin. What's your name? 208 00:17:49,542 --> 00:17:50,710 My name is Noah. 209 00:17:50,843 --> 00:17:54,081 Look at this watch. It's, uh, shiny. 210 00:17:54,214 --> 00:17:56,383 Mi Jin, see how fancy. 211 00:17:56,517 --> 00:18:01,255 It's a family heirloom. It's not that fancy. 212 00:18:01,388 --> 00:18:05,325 You must have a very big house, a big car. 213 00:18:05,459 --> 00:18:11,798 My place is, uh, more small than even this one and not so clean. 214 00:18:11,931 --> 00:18:15,469 Her eye, it cannot get better here. 215 00:18:15,601 --> 00:18:18,205 But we are learning to survive. 216 00:18:26,280 --> 00:18:28,881 Do you know when they take this building from us? 217 00:18:29,016 --> 00:18:31,118 The notice didn't say exactly, 218 00:18:31,251 --> 00:18:33,987 but it's only a matter of time. 219 00:18:34,121 --> 00:18:38,025 I will find her a beautiful place, away from all this. 220 00:18:39,460 --> 00:18:41,261 Anything for my mi Jin. 221 00:18:44,565 --> 00:18:45,798 Mine! 222 00:18:47,301 --> 00:18:49,203 Give her back to her, please. 223 00:18:50,370 --> 00:18:52,972 I'm looking for someone. A neighbor. 224 00:18:53,107 --> 00:18:55,976 There are no neighbors. Only drifters. 225 00:18:56,110 --> 00:18:59,413 They come, they stay, 226 00:18:59,546 --> 00:19:03,683 those who do, drift away. 227 00:19:04,784 --> 00:19:08,355 My brother, he was in apartment 2A. 228 00:19:10,957 --> 00:19:12,526 Have you seen him? 229 00:19:16,130 --> 00:19:18,465 Freak! Keep him away from my daughter! 230 00:19:18,599 --> 00:19:22,402 He should never have been allowed in here. Go! Out! Now! 231 00:19:25,339 --> 00:19:26,672 Out! Now! 232 00:19:35,715 --> 00:19:38,452 - You know what all that was about? - Ah, that's just stress, man. 233 00:19:38,585 --> 00:19:41,088 Everyone's in a tizzy trying to figure out where they gonna go. 234 00:19:41,221 --> 00:19:44,724 I got a girl gone missing right next to your brother's room. 235 00:19:44,857 --> 00:19:46,726 Hey, how'd he end up in this place 236 00:19:46,859 --> 00:19:48,395 while his big hunky-hunk brother 237 00:19:48,529 --> 00:19:51,831 travels in a suit that could pay all these fuckers' rent? 238 00:19:52,466 --> 00:19:54,001 Different life paths. 239 00:19:54,134 --> 00:19:56,637 I had a brother. Got into race cars. 240 00:19:56,769 --> 00:19:58,071 Built 'em, the whole thing. 241 00:19:58,205 --> 00:19:59,939 I thought he'd made the better play in life, 242 00:20:00,073 --> 00:20:02,476 till he crashed and broke his neck in four places. 243 00:20:02,609 --> 00:20:04,311 Pisses out a tube now. 244 00:20:04,444 --> 00:20:08,848 Anyway, "different life paths," that's poetic. 245 00:20:08,982 --> 00:20:10,284 Here's our stop. 246 00:20:11,251 --> 00:20:13,187 Don't bother, don't bother. 247 00:20:13,320 --> 00:20:16,223 As you can see by the exquisite mural I've created, 248 00:20:16,356 --> 00:20:17,823 he ain't here. 249 00:20:23,997 --> 00:20:25,265 I'ma leave you two alone. 250 00:20:25,399 --> 00:20:27,601 You let me know if he dead in there. 251 00:20:27,733 --> 00:20:30,937 - Thank you. - Hmm. 252 00:22:22,482 --> 00:22:24,850 - Seventeen... - Come find me! 253 00:22:24,985 --> 00:22:29,256 18, 19, 20! Ready or not, here I come! 254 00:23:08,829 --> 00:23:11,164 This is your fault. This is because you spoil them. 255 00:23:11,298 --> 00:23:13,367 You brought that fucking woman into this house! 256 00:23:13,500 --> 00:23:16,236 - Don't you ever... - You're responsible for this! 257 00:23:16,370 --> 00:23:21,108 Oh, he is lashing out because his father has left him behind. 258 00:23:21,241 --> 00:23:22,976 I haven't left anyone behind. 259 00:23:23,110 --> 00:23:26,380 You've chosen your son to groom. 260 00:24:33,880 --> 00:24:35,482 - Hello? - Where are you? 261 00:24:35,615 --> 00:24:38,118 Max called, saying you weren't there. 262 00:24:38,251 --> 00:24:39,786 I'm heading there at 4:00. 263 00:24:39,920 --> 00:24:42,622 No, it's his half day. We talked about this already. 264 00:24:42,756 --> 00:24:45,792 - Okay. I'll go there now. - I'm already here. No, I'll see you at home. 265 00:24:45,926 --> 00:24:47,260 Where are you anyway? 266 00:24:47,394 --> 00:24:48,762 Hello? Hello? 267 00:24:50,096 --> 00:24:51,731 Wait, hey! 268 00:24:52,599 --> 00:24:55,502 Hey! Jacob! Hey! 269 00:24:56,903 --> 00:24:59,606 Wait! Stop! 270 00:25:04,311 --> 00:25:07,180 Fuck. 271 00:25:11,618 --> 00:25:13,086 Jacob! 272 00:26:01,301 --> 00:26:04,237 First, agricultural revolution... 273 00:26:04,371 --> 00:26:06,573 Here you go, kiddos. 274 00:26:06,706 --> 00:26:10,076 - Thanks. - Just gonna get you something to drink. 275 00:26:37,604 --> 00:26:40,140 - Honey? You gonna put Max to bed? - Uh-huh? 276 00:26:40,273 --> 00:26:43,109 Yes, I'm just finishing up some work. 277 00:26:43,243 --> 00:26:44,563 Can you tell Hannah to wrap it up? 278 00:26:44,644 --> 00:26:46,713 Already did, she's walking him down. 279 00:26:46,846 --> 00:26:47,948 What is it, a date? 280 00:27:05,131 --> 00:27:08,201 My mom won't let me do anything past, like, 8:00 at night. 281 00:27:08,335 --> 00:27:11,504 - That's a bummer. - Yeah. Bummer. 282 00:27:11,638 --> 00:27:14,140 Plus, my dad, he's... Well, he's kind of a freak. 283 00:27:14,274 --> 00:27:15,842 What? Your dad seems cool. 284 00:27:15,977 --> 00:27:19,746 My dad seems like a lot of things. He's just... 285 00:27:20,847 --> 00:27:24,051 My grandpa died. Now my dad's in charge of everything, 286 00:27:24,184 --> 00:27:25,619 it's kind of a big deal. 287 00:27:25,752 --> 00:27:28,188 - Anyway, it's weird. - Parents are weird, dude. 288 00:27:28,321 --> 00:27:30,992 They say one thing but want something else. 289 00:27:31,124 --> 00:27:32,994 Yeah. Yeah. I don't know. 290 00:27:33,126 --> 00:27:34,246 Did you just call me "dude"? 291 00:27:34,361 --> 00:27:36,196 I don't know. 292 00:27:37,098 --> 00:27:38,732 Shit, man, watch out. 293 00:27:59,519 --> 00:28:02,622 Oh, Jacob. 294 00:28:23,543 --> 00:28:24,577 Max! 295 00:28:25,378 --> 00:28:27,247 Did you wash up? 296 00:28:50,037 --> 00:28:52,739 You should be in bed. 297 00:28:52,872 --> 00:28:54,574 I was waiting on you. I'm testing the wing! 298 00:28:54,708 --> 00:28:57,310 Yeah, you're tracking water all over the house. 299 00:28:57,444 --> 00:28:59,412 Okay. Sorry. 300 00:29:00,513 --> 00:29:01,781 Good night, Max. 301 00:29:01,915 --> 00:29:03,984 Bed. Land. 302 00:29:20,067 --> 00:29:21,668 Five minutes, sweetie. 303 00:29:27,907 --> 00:29:29,143 How's the hand? 304 00:29:29,275 --> 00:29:31,811 Fine. Dumb luck. 305 00:29:34,681 --> 00:29:37,118 Are you considering a new build? 306 00:29:37,250 --> 00:29:39,652 No, no. Just, um... 307 00:29:40,487 --> 00:29:43,823 Just a curiosity. Municipal disinvestment. 308 00:29:43,957 --> 00:29:47,427 Interesting structure, they want to change it into stores, 309 00:29:47,560 --> 00:29:49,029 I'm just looking to see if I... 310 00:29:49,163 --> 00:29:50,730 Can save it? 311 00:29:50,864 --> 00:29:51,931 No. 312 00:29:53,666 --> 00:29:55,935 It's probably too far gone for that. 313 00:30:00,141 --> 00:30:01,374 What? 314 00:30:03,177 --> 00:30:05,779 I'm fine. 315 00:30:05,912 --> 00:30:08,348 I'm just a little tired. I didn't sleep last night. 316 00:30:08,481 --> 00:30:09,984 I know you didn't. 317 00:30:11,018 --> 00:30:12,819 I know everything. 318 00:30:12,952 --> 00:30:14,454 - Do you? - Mm-hmm. 319 00:30:15,222 --> 00:30:17,290 Nothing slips past me. 320 00:30:21,061 --> 00:30:22,495 You see... 321 00:30:23,663 --> 00:30:27,734 I think you just need to relax. 322 00:30:27,867 --> 00:30:31,871 Remind yourself that you made these changes for a reason. 323 00:30:33,107 --> 00:30:34,507 Right. 324 00:30:40,547 --> 00:30:42,249 Move this paper. 325 00:31:12,279 --> 00:31:14,614 - What's wrong? - Shh. 326 00:31:16,716 --> 00:31:19,686 What is that? Can you hear it? 327 00:31:20,453 --> 00:31:21,788 What? 328 00:31:31,364 --> 00:31:32,599 You don't hear that? 329 00:31:46,880 --> 00:31:48,882 - What are you doing? - Shh. 330 00:31:54,255 --> 00:31:56,489 I'm going downstairs. 331 00:32:35,428 --> 00:32:36,562 Honey? 332 00:33:51,637 --> 00:33:53,073 Max? 333 00:34:19,400 --> 00:34:20,733 Jacob. 334 00:35:11,918 --> 00:35:13,653 Car's here! 335 00:35:20,760 --> 00:35:22,996 You're taking the kids? 336 00:35:23,729 --> 00:35:25,299 Yeah, did you want to take... 337 00:35:25,432 --> 00:35:26,699 No. 338 00:35:28,368 --> 00:35:29,902 - Mom! - Okay. 339 00:35:43,584 --> 00:35:47,254 Honey? Did you see my blue coat in the car? 340 00:35:51,757 --> 00:35:53,393 Mom, let's go! 341 00:35:56,196 --> 00:35:58,332 - Mom! - Coming! 342 00:36:30,998 --> 00:36:32,798 It's just a dead bird. 343 00:36:32,932 --> 00:36:35,102 Don't make connections where there aren't any. 344 00:36:35,235 --> 00:36:37,104 Then why's he back in New York? 345 00:36:37,237 --> 00:36:40,207 My guess is, Jacob got a sniff 346 00:36:40,340 --> 00:36:43,143 off of some five-and-dime ambulance chaser. 347 00:36:44,011 --> 00:36:45,945 Lawyer put stars in his eyes, 348 00:36:46,079 --> 00:36:49,049 promised him part of the company after the old man died. 349 00:36:49,183 --> 00:36:50,617 I don't see why not. 350 00:36:50,750 --> 00:36:52,952 Jacob has a claim to some of it. 351 00:36:53,086 --> 00:36:56,789 Well, I wrote that will. It's bulletproof. 352 00:36:56,923 --> 00:36:58,492 Your father's choice was clear. 353 00:36:58,625 --> 00:37:01,595 He wanted order and loyalty. 354 00:37:01,761 --> 00:37:03,363 That's what you gave him. 355 00:37:03,497 --> 00:37:06,766 Hey, Noah, let's drop you off at the store? 356 00:37:06,899 --> 00:37:09,203 I'll run down to the slip this time. 357 00:37:09,336 --> 00:37:12,439 No. It has to be me. 358 00:37:13,574 --> 00:37:15,242 Yuri, pull over. 359 00:37:16,510 --> 00:37:19,646 Samantha uses a bird store around the corner on York. 360 00:37:19,779 --> 00:37:21,315 Catch a cab back. 361 00:37:30,790 --> 00:37:32,925 So, now I'm an errand boy. 362 00:38:17,937 --> 00:38:19,972 Yo, listen. We're gonna find her. 363 00:38:20,107 --> 00:38:21,441 Maybe she went to her mom's house 364 00:38:21,575 --> 00:38:23,076 for a couple of days. You don't know. 365 00:38:23,210 --> 00:38:26,280 Listen up! Pool's open! 366 00:38:43,630 --> 00:38:45,165 It's okay. 367 00:38:46,333 --> 00:38:48,535 It's okay. 368 00:40:26,233 --> 00:40:27,933 Pool's open! 369 00:40:30,771 --> 00:40:33,039 Hey! Pool's open! 370 00:40:41,914 --> 00:40:43,583 One triangle? 371 00:40:50,157 --> 00:40:51,324 Is that Gina's room? 372 00:40:51,458 --> 00:40:55,662 Yeah. I'm gonna go talk to this bozo. 373 00:40:57,764 --> 00:40:59,599 - That one? - Oh, yeah. 374 00:41:06,807 --> 00:41:08,542 Four men. 375 00:41:13,713 --> 00:41:16,149 One woman, one man. 376 00:41:16,283 --> 00:41:18,452 Back so soon? 377 00:41:18,585 --> 00:41:20,987 Why'd you clean out my brother's apartment? 378 00:41:21,121 --> 00:41:22,856 Told you, gotta rent it. 379 00:41:22,989 --> 00:41:24,724 And I told you I'd cover it. 380 00:41:24,858 --> 00:41:27,027 Sorry, promises from guys like you 381 00:41:27,160 --> 00:41:29,463 usually come with a needle and thread. 382 00:41:29,596 --> 00:41:31,231 Hey, hey, wait! 383 00:41:31,364 --> 00:41:33,300 Pool's open! 384 00:41:35,569 --> 00:41:37,103 Why were you in his room? 385 00:41:37,237 --> 00:41:39,139 Girl goes missing, people gonna ask why. 386 00:41:39,272 --> 00:41:40,973 - Who, the cops? - Are you crazy? 387 00:41:41,107 --> 00:41:44,544 Last time we had cops in here was because somebody died in 2g. 388 00:41:44,678 --> 00:41:46,413 Took 'em three days to get here. 389 00:41:46,546 --> 00:41:48,915 Like they were waiting on a fucking resurrection. 390 00:41:49,049 --> 00:41:50,750 Who cleaned out his room? 391 00:41:50,884 --> 00:41:53,720 The twins, man. They swept the place last night. 392 00:41:53,854 --> 00:41:56,923 Take the shit, put it back into circulation for anyone who needs it. 393 00:41:57,057 --> 00:41:59,125 That's the way it works around here. 394 00:42:00,227 --> 00:42:02,362 Big fuckin' barter system, huh? 395 00:42:02,496 --> 00:42:05,031 Place is only half occupied by tenants. 396 00:42:05,165 --> 00:42:06,500 The twins fill the empties, 397 00:42:06,633 --> 00:42:08,335 we cut up everything that comes in. 398 00:42:08,468 --> 00:42:10,470 Anything that'll get us through, 399 00:42:10,604 --> 00:42:13,106 till it all crumbles down around us. 400 00:42:14,341 --> 00:42:16,776 I need to know where my brother's stuff is. 401 00:42:16,910 --> 00:42:21,214 Down at the old pool to be divvied up amongst the faithful. 402 00:42:21,348 --> 00:42:24,384 He was in Gina's apartment. I saw him. 403 00:42:24,518 --> 00:42:26,686 They got a system. Run it like a swap meet. 404 00:42:26,820 --> 00:42:29,523 - Shit comes in, shit goes out. - It's him. 405 00:42:29,656 --> 00:42:32,092 Everybody gotta make do around here. 406 00:42:40,901 --> 00:42:44,170 Vroom, vroom. 407 00:42:57,684 --> 00:42:58,684 Hey. 408 00:43:00,854 --> 00:43:02,122 Hi. 409 00:43:03,823 --> 00:43:05,292 Do you remember me? 410 00:43:08,194 --> 00:43:09,629 You do? 411 00:43:10,497 --> 00:43:11,765 Good. 412 00:43:13,733 --> 00:43:15,036 You remember this? 413 00:43:15,168 --> 00:43:16,570 Yes. 414 00:43:19,706 --> 00:43:21,174 You can have it. 415 00:43:22,609 --> 00:43:23,610 Mine. 416 00:43:24,210 --> 00:43:25,645 I'll give it to you 417 00:43:26,479 --> 00:43:29,115 if you tell me where my brother is. 418 00:43:34,321 --> 00:43:36,423 He's hiding. 419 00:43:38,425 --> 00:43:41,194 He's hiding. Where is he hiding? 420 00:43:42,095 --> 00:43:44,297 Inside. 421 00:43:46,533 --> 00:43:47,601 Hey! 422 00:43:48,635 --> 00:43:50,470 Yo! 423 00:43:52,672 --> 00:43:54,574 That's a wrap, my friends. 424 00:43:55,642 --> 00:43:58,211 All right, guys, move on. Closing shop here. 425 00:43:58,878 --> 00:44:01,147 You want it? Come on. 426 00:44:01,281 --> 00:44:02,949 Move, move, move over. 427 00:44:03,084 --> 00:44:05,052 Inside where? 428 00:44:05,185 --> 00:44:08,254 - Stay away from her. You want to hurt us? - Mine! 429 00:44:08,388 --> 00:44:09,589 I don't wanna hurt anybody. 430 00:44:09,723 --> 00:44:12,392 They're covering his tracks. Why? 431 00:44:12,525 --> 00:44:14,661 He was trying to take from us. 432 00:44:14,794 --> 00:44:16,396 Like you. 433 00:44:16,529 --> 00:44:18,331 Always where he is not belonging. 434 00:44:18,465 --> 00:44:21,002 What about the girl? The neighbor in 2b. 435 00:44:21,134 --> 00:44:22,836 Did you see them together? 436 00:44:22,969 --> 00:44:27,173 Hey! You know something, and you're not telling me. 437 00:44:28,208 --> 00:44:30,276 You should never have come back here. 438 00:44:36,650 --> 00:44:38,618 Come on, come on, come on. 439 00:45:11,018 --> 00:45:13,286 - Ado, relax! - Can't stop me! 440 00:45:38,845 --> 00:45:40,580 Mom, I'm just not having fun. 441 00:45:40,714 --> 00:45:42,324 - Thanks. - Aren't I supposed to be having fun? 442 00:45:42,348 --> 00:45:44,951 It wasn't the game, honey. It's the level of players. 443 00:45:45,086 --> 00:45:47,021 I think I'm going to put you back in intramural. 444 00:45:47,154 --> 00:45:49,723 - What do you say? - I don't want to play, though. Ugh. 445 00:45:49,856 --> 00:45:51,424 I hate soccer. 446 00:45:54,828 --> 00:45:57,530 Yeah, but your dad played and, you know, 447 00:45:57,664 --> 00:45:59,365 you're following the same path, I guess. 448 00:45:59,499 --> 00:46:01,768 Well, does he play now? 449 00:46:01,901 --> 00:46:04,804 No, you're probably already way more coordinated than he is. 450 00:46:32,298 --> 00:46:33,700 What floor? 451 00:47:11,404 --> 00:47:13,439 What, mom? Geez. 452 00:47:25,019 --> 00:47:28,155 Breeding of animals follows the same basic principles 453 00:47:28,289 --> 00:47:30,024 of the pollination of a plant. 454 00:47:30,157 --> 00:47:32,159 As fertilization leads way to growing... 455 00:47:32,293 --> 00:47:34,828 Hannah? 456 00:47:34,961 --> 00:47:37,198 - Can you please look after your brother? - Why? 457 00:47:37,330 --> 00:47:39,465 I have to grab something from the lobby. 458 00:47:39,599 --> 00:47:41,401 Max! Turn that off, weirdo. That's my... 459 00:47:41,534 --> 00:47:43,636 Max. Hey, look at me. 460 00:47:43,770 --> 00:47:45,572 Keep the door locked no matter what, okay? 461 00:47:45,705 --> 00:47:48,741 - Why? - Because I said so. 462 00:47:48,875 --> 00:47:51,778 Oh, god, where the hell is your father? 463 00:47:56,050 --> 00:47:57,117 My friend. 464 00:47:58,518 --> 00:47:59,819 My friend! 465 00:48:02,488 --> 00:48:05,525 We have found ourselves in a predicament, haven't we? 466 00:48:05,658 --> 00:48:07,694 My brother, 467 00:48:07,827 --> 00:48:10,530 he's not too expressive in the verbal realm. 468 00:48:11,265 --> 00:48:13,033 He paints his feelings. 469 00:48:16,402 --> 00:48:18,938 Twin got this image stuck in his head. 470 00:48:19,706 --> 00:48:21,541 He paints the chaos, 471 00:48:21,674 --> 00:48:24,477 the violence, the suffering. 472 00:48:24,611 --> 00:48:27,680 We have more in common than you know, suit. 473 00:48:27,814 --> 00:48:29,949 We both have someone we lost. 474 00:48:30,084 --> 00:48:31,918 I just wanna get out of this fucking mess. 475 00:48:32,052 --> 00:48:34,454 And you can be. I don't want you here. 476 00:48:36,456 --> 00:48:38,625 I'm just trying to keep him calm, 477 00:48:38,758 --> 00:48:40,094 but I'm gonna need your help. 478 00:48:40,227 --> 00:48:41,828 I wanna help. 479 00:48:42,962 --> 00:48:43,962 Where is she? 480 00:48:43,998 --> 00:48:46,599 Gina. My brother's girl. 481 00:48:46,733 --> 00:48:48,735 What'd you do to her? 482 00:48:48,868 --> 00:48:50,137 What girl? 483 00:48:50,271 --> 00:48:52,106 You were in the apartment, yes? 484 00:48:52,239 --> 00:48:53,907 No, no. 485 00:48:55,508 --> 00:48:57,378 Hey, hey, hey, hey, wait, wait, wait... 486 00:48:57,510 --> 00:48:58,611 Wait! 487 00:49:00,613 --> 00:49:03,183 Hannah! 488 00:49:03,317 --> 00:49:05,752 This process matured over time. 489 00:49:05,885 --> 00:49:07,520 And as the mammalian species... 490 00:49:07,654 --> 00:49:10,157 Hannah, get the door! 491 00:49:10,291 --> 00:49:13,493 Upright genus homo, homo habilis, 492 00:49:13,626 --> 00:49:17,430 evolving around 2.8 million years ago. 493 00:49:17,563 --> 00:49:20,100 The creation of centralized administration 494 00:49:20,234 --> 00:49:22,969 between the more densely populated... 495 00:49:28,042 --> 00:49:31,111 - Hannah! - I'm in the bathroom, lazy ass. 496 00:49:42,622 --> 00:49:45,458 - Hannah? - What? God! 497 00:49:47,294 --> 00:49:48,461 Should we call mom? 498 00:49:51,664 --> 00:49:54,201 Is this Damian trying to be funny? 499 00:49:56,036 --> 00:49:57,338 I don't know. 500 00:50:05,245 --> 00:50:06,612 Who is it? 501 00:50:12,319 --> 00:50:13,420 Okay! 502 00:50:15,588 --> 00:50:19,692 Her door was open. I went into her room. 503 00:50:19,826 --> 00:50:21,594 Is that it? 504 00:50:21,728 --> 00:50:23,596 That's everything. 505 00:50:24,731 --> 00:50:28,768 I believe you. I just don't know if he will. 506 00:50:28,901 --> 00:50:32,939 Hey, hey, hey, what are you doing? Okay, okay, okay! 507 00:50:37,344 --> 00:50:39,380 I followed a path. 508 00:50:43,050 --> 00:50:44,951 - Hey, I have a package. - Sure thing. 509 00:50:45,085 --> 00:50:47,287 Is my husband down here? I can't get a hold of him. 510 00:50:47,421 --> 00:50:49,722 Let me just call him. Hang on. 511 00:50:50,757 --> 00:50:52,192 Call mom. 512 00:51:06,839 --> 00:51:08,674 Maybe it's a package. 513 00:51:09,243 --> 00:51:10,978 Leave it at the door! 514 00:51:37,004 --> 00:51:39,705 Go, go, go, go! 515 00:51:49,083 --> 00:51:50,850 Here's your package, Sam. 516 00:52:11,838 --> 00:52:15,075 He says it's in the closet. Check the closet. 517 00:52:22,615 --> 00:52:25,952 Fuckin' creep! You knew about this? 518 00:52:26,487 --> 00:52:28,021 You were hiding him, huh? 519 00:52:56,883 --> 00:52:58,252 Max? Hannah? 520 00:52:58,385 --> 00:52:59,987 We're in here! We're in here! 521 00:53:00,120 --> 00:53:02,289 - We're clear. - Go. Go ahead. 522 00:53:07,727 --> 00:53:09,296 Hello? 523 00:53:13,634 --> 00:53:16,069 Hey! Hey! Wait! 524 00:53:16,203 --> 00:53:17,271 Hold on! 525 00:53:18,639 --> 00:53:20,174 Stop! 526 00:53:21,141 --> 00:53:22,176 Wait! 527 00:53:25,512 --> 00:53:28,015 Sorry, sorry. Geez, sorry, sorry, ma'am. 528 00:53:49,835 --> 00:53:52,172 Noah! Noah! 529 00:53:52,905 --> 00:53:55,042 Hey, what happened? 530 00:53:55,175 --> 00:53:57,177 Oh, my god, what happened? 531 00:53:57,311 --> 00:53:59,313 - Noah, look at me. - He walked in like this. 532 00:53:59,446 --> 00:54:01,014 You all right? 533 00:54:01,148 --> 00:54:03,617 - Give me your hand. - The kids, where are they? 534 00:54:03,749 --> 00:54:06,819 There was an incident, but they're fine. Don't worry about it. 535 00:54:06,953 --> 00:54:09,956 Mr. Blackwell, are you okay? 536 00:54:35,082 --> 00:54:37,985 It's Jacob. It's him. 537 00:54:43,724 --> 00:54:46,959 Here! Easy! 538 00:54:47,995 --> 00:54:51,031 - Here! - What's he after? 539 00:54:51,164 --> 00:54:53,866 Something in him just broke back then. 540 00:54:54,001 --> 00:54:55,968 He's been trying to fix it ever since. 541 00:54:56,103 --> 00:54:59,072 You know, his dad's death brought it all back again. 542 00:54:59,872 --> 00:55:01,441 Brought what back? 543 00:55:04,144 --> 00:55:07,114 Whatever he saw, the memories of his mom. 544 00:55:09,149 --> 00:55:12,119 It's like this tiny dose of poison. 545 00:55:12,252 --> 00:55:15,222 Doesn't kill him, but just keeps gnawing away at him 546 00:55:15,355 --> 00:55:17,291 until there's nothing left. 547 00:55:18,558 --> 00:55:21,061 - You gonna be all right? - Yeah. I'm okay. 548 00:55:21,194 --> 00:55:22,462 I'll be out in the hall. 549 00:55:22,596 --> 00:55:25,132 If you need me, I'll stay here tonight. 550 00:55:25,898 --> 00:55:27,833 Thank you. 551 00:55:27,967 --> 00:55:31,338 Please check on the kids. They're downstairs with Lyle. 552 00:55:31,471 --> 00:55:32,905 Okay. 553 00:55:46,819 --> 00:55:48,155 It's Jacob. 554 00:55:48,288 --> 00:55:49,456 Noah? 555 00:55:50,590 --> 00:55:52,759 Come on, let's go to bed. 556 00:55:52,892 --> 00:55:56,630 No! I know. I know it's him, Sam. 557 00:55:56,763 --> 00:55:58,931 He's fucking with my head. 558 00:55:59,066 --> 00:56:01,901 He wants what's mine, what's his. 559 00:56:02,035 --> 00:56:04,571 I saw him. I saw the symbols. 560 00:56:04,705 --> 00:56:06,340 He tracks all the people inside. 561 00:56:06,473 --> 00:56:09,842 He's inside their homes, watching them. 562 00:56:09,975 --> 00:56:12,045 Sweetie, Jacob is unwell. 563 00:56:12,179 --> 00:56:14,781 He is not your responsibility anymore! 564 00:56:14,914 --> 00:56:16,949 That is over, honey. 565 00:56:17,818 --> 00:56:19,919 He wants this. 566 00:56:20,053 --> 00:56:25,125 He wants you, he wants the kids, he wants my life! 567 00:56:25,258 --> 00:56:27,394 The kids, they love their dad. 568 00:56:27,527 --> 00:56:29,996 We have to get back there. Come on, come on. 569 00:56:30,130 --> 00:56:31,897 You have to get back for your kids. 570 00:56:32,032 --> 00:56:33,899 - Shh. - Come back to me. 571 00:56:34,034 --> 00:56:37,571 - Shh! They know he's here. - These thoughts, they're not new thoughts. 572 00:56:37,704 --> 00:56:39,673 - Noah, talk to yourself. - They know he's here. 573 00:56:39,806 --> 00:56:43,510 They're not new thoughts! Stop it! Look at me! 574 00:56:47,614 --> 00:56:48,749 Have you seen him? 575 00:56:48,881 --> 00:56:50,550 Have you seen his face? 576 00:56:50,684 --> 00:56:51,951 Jacob? 577 00:56:54,421 --> 00:56:57,257 Sweetie, shh, just close the door. 578 00:56:58,692 --> 00:57:00,460 Just close it. 579 00:57:03,163 --> 00:57:05,031 That's it. That's it. 580 00:57:06,266 --> 00:57:10,103 Just close the door. Shh. 581 00:57:45,105 --> 00:57:47,274 Why don't we go to Vermont? 582 00:57:50,143 --> 00:57:53,413 We just spend the week up there. 583 00:57:53,547 --> 00:57:55,982 Maybe my parents can come help. 584 00:57:59,920 --> 00:58:02,556 Listen, we don't need to sort this out tonight. 585 00:58:03,223 --> 00:58:05,258 You need to rest. 586 00:58:06,293 --> 00:58:09,229 I'm just gonna go check on the kids, okay? 587 01:00:51,224 --> 01:00:53,060 You were in my fucking house! 588 01:00:53,193 --> 01:00:55,929 Attacked my fucking family! 589 01:00:56,063 --> 01:00:58,832 - Jacob! - Who the fuck is Jacob? 590 01:01:00,667 --> 01:01:02,969 - Who's Jacob? - Come here. 591 01:01:03,104 --> 01:01:05,171 Who the fuck is Jacob? 592 01:01:06,007 --> 01:01:08,508 - Oh, fuck. - What did I do? 593 01:01:09,442 --> 01:01:10,777 They just gave me this room. 594 01:01:10,910 --> 01:01:15,248 Get out of here. Go. Move! 595 01:01:15,382 --> 01:01:18,451 Help. Help! 596 01:01:19,152 --> 01:01:20,754 Help! 597 01:01:40,507 --> 01:01:42,909 Help! 598 01:01:43,044 --> 01:01:44,244 Inside, now! 599 01:01:44,377 --> 01:01:45,812 - He's in there. - Lue! 600 01:02:36,463 --> 01:02:38,765 Open the door! 601 01:02:40,967 --> 01:02:42,902 Open up, let me in! 602 01:02:58,085 --> 01:02:59,085 Where the fuck is he? 603 01:03:51,871 --> 01:03:54,307 Hey! 604 01:03:55,842 --> 01:03:57,244 Get away from her! 605 01:03:57,377 --> 01:03:59,046 Wait! 606 01:04:31,344 --> 01:04:33,880 - Okay, go pick some snacks. - Can I get? 607 01:04:34,014 --> 01:04:38,718 We are moving today. It has been very hard on my daughter. 608 01:04:39,752 --> 01:04:42,755 She has not been well since we lost our home. 609 01:04:45,859 --> 01:04:49,562 How can she heal when she cannot feel safe? 610 01:04:51,397 --> 01:04:54,968 There is a saying in my country... 611 01:04:59,939 --> 01:05:06,412 This means, "that place is our bird's nest." 612 01:05:07,881 --> 01:05:09,816 She's my little bird. 613 01:05:39,380 --> 01:05:40,947 Our old home... 614 01:05:42,548 --> 01:05:45,052 They force us out. 615 01:05:45,185 --> 01:05:48,055 Take our place and give to other people. 616 01:05:48,188 --> 01:05:50,890 How can they do this? 617 01:05:51,491 --> 01:05:52,725 Greed. 618 01:05:56,997 --> 01:05:59,732 Yes, greed. 619 01:06:01,201 --> 01:06:06,439 We have to be strong, make a sacrifice. 620 01:06:07,874 --> 01:06:12,645 We have to do this to make good life for our children. 621 01:06:23,324 --> 01:06:24,757 Oh, uh... 622 01:06:24,891 --> 01:06:28,095 It is time for us to be going now. 623 01:06:38,538 --> 01:06:39,973 Thank you. 624 01:06:41,342 --> 01:06:42,976 You are kind. 625 01:07:16,310 --> 01:07:19,446 - Your eye, it's feeling okay? - It's okay. 626 01:07:19,579 --> 01:07:22,749 Now we have a new house, you will get much better. 627 01:07:22,882 --> 01:07:25,918 Mommy, can I have the big room this time? 628 01:07:26,053 --> 01:07:29,189 Anything you want. It should be ready by now. 629 01:07:37,630 --> 01:07:39,500 So, they're packing. 630 01:07:39,665 --> 01:07:43,103 I'm gonna want someone at every exit while we escort them out, okay? 631 01:08:13,666 --> 01:08:15,169 Whoa. 632 01:08:16,537 --> 01:08:17,904 What the hell was that? 633 01:08:33,853 --> 01:08:36,123 Okay, meyers, clear the north stairwell. 634 01:08:36,256 --> 01:08:40,227 Let's go check the tapes, get officers down here, quietly. 635 01:11:09,976 --> 01:11:11,411 It's okay. 636 01:11:16,316 --> 01:11:19,885 I can sing and play songs! Push my buttons! 637 01:11:22,289 --> 01:11:23,889 Mi Jin? 638 01:11:29,596 --> 01:11:31,231 Where's your mommy? 639 01:11:36,169 --> 01:11:40,073 Do you wanna come inside? Play? 640 01:11:42,842 --> 01:11:44,444 Our new home... 641 01:11:44,578 --> 01:11:46,146 All mine. 642 01:11:46,580 --> 01:11:48,181 Yours. 643 01:11:48,315 --> 01:11:50,083 More toys? 644 01:11:50,651 --> 01:11:53,886 Toys, yes. 645 01:11:54,655 --> 01:11:56,290 Lots of toys. 646 01:11:59,259 --> 01:12:02,195 ♪ London bridge is falling down ♪ 647 01:12:02,329 --> 01:12:05,365 ♪ falling down, falling down ♪ 648 01:12:05,499 --> 01:12:08,735 ♪ London bridge is falling down ♪ 649 01:12:08,868 --> 01:12:11,338 ♪ my fair lady ♪ 650 01:12:11,471 --> 01:12:16,243 Sing with me! One, two, three! 651 01:12:16,376 --> 01:12:19,112 One, two... 652 01:12:41,967 --> 01:12:44,071 Oh, toys. 653 01:12:53,246 --> 01:12:54,448 Max? 654 01:13:28,548 --> 01:13:32,986 Excuse me, have you seen my daughter? 655 01:13:34,321 --> 01:13:38,225 Why are you in her room? Huh? 656 01:13:39,259 --> 01:13:42,028 You're not hiding her, no? 657 01:13:43,029 --> 01:13:44,731 You're not hurting her! 658 01:13:44,865 --> 01:13:47,900 Please! 659 01:13:48,034 --> 01:13:50,070 - Don't hurt my daughter! - Mom? 660 01:13:56,076 --> 01:13:57,978 Mom! 661 01:14:06,086 --> 01:14:07,788 Very bad boy. 662 01:14:07,920 --> 01:14:10,457 - Hey! Let him go! - Help! 663 01:14:11,758 --> 01:14:13,193 Give her back to me! 664 01:14:13,326 --> 01:14:15,729 - You let him go! - You should be gone! 665 01:14:15,862 --> 01:14:17,397 This is our home. 666 01:14:18,331 --> 01:14:20,267 Just let him go! Sweetie, look at me. 667 01:14:20,400 --> 01:14:22,035 - You're gonna be okay. - Mom, help! 668 01:14:22,169 --> 01:14:23,603 Max! 669 01:14:25,071 --> 01:14:27,973 Go! Go! Run, kids, run! 670 01:14:28,108 --> 01:14:29,975 - Get out of here! - Go, go, go! 671 01:14:32,612 --> 01:14:34,114 My child! 672 01:14:37,884 --> 01:14:39,952 You took my home! 673 01:15:23,230 --> 01:15:26,500 Hopefully, he'll find the peace that eluded him in life. 674 01:15:41,081 --> 01:15:44,751 Aren't you kids cold? I am. 675 01:15:46,286 --> 01:15:47,721 That was nice. 676 01:15:49,155 --> 01:15:52,425 Yeah. Someone had to do it. 677 01:15:53,226 --> 01:15:54,694 Yeah, but... 678 01:15:55,896 --> 01:15:57,397 It was still difficult. 679 01:15:57,531 --> 01:15:59,432 Thank you for all you did today. 680 01:16:00,100 --> 01:16:01,668 Can we go inside? 681 01:16:01,801 --> 01:16:03,503 Yeah, honey. 682 01:16:03,637 --> 01:16:06,007 Don't track mud inside the house, please, both of you. 683 01:16:06,139 --> 01:16:07,374 I know. 684 01:16:11,077 --> 01:16:12,712 You know, Sam, 685 01:16:12,846 --> 01:16:18,318 I shouldn't have obsessed with all of this all these years, 686 01:16:18,451 --> 01:16:20,320 and led your husband down a path that... 687 01:16:20,453 --> 01:16:23,423 Don't do that. Don't blame yourself for this. 688 01:16:23,557 --> 01:16:28,495 Oh, let me, please. So much easier that way. 689 01:16:33,400 --> 01:16:35,368 How's Margie doing? 690 01:16:36,536 --> 01:16:38,338 She says I'm getting fat. 691 01:16:38,471 --> 01:16:41,341 Gotta give up the sugar and the cigarettes. 692 01:16:41,474 --> 01:16:42,709 Oh, no. 693 01:16:43,310 --> 01:16:44,711 Can't win, Sam. 694 01:16:44,844 --> 01:16:50,350 She was surprised, you deciding to give up the place. 695 01:16:51,918 --> 01:16:53,820 Couldn't have survived there. 696 01:16:56,556 --> 01:16:59,759 All right, I've taken up enough of your time. 697 01:17:01,062 --> 01:17:02,295 Never. 698 01:17:05,899 --> 01:17:07,334 Oh. 699 01:17:08,868 --> 01:17:10,403 Oh, almost forgot. 700 01:17:11,304 --> 01:17:13,206 For your scrapbook. 701 01:17:19,013 --> 01:17:20,780 Did the tenants stay? 702 01:17:22,148 --> 01:17:23,483 Uh-huh. 703 01:17:27,420 --> 01:17:29,689 We worked out a way to keep 'em there. 704 01:17:31,157 --> 01:17:36,396 Turns out the whole block was zoned residential, rent stabilized. 705 01:17:36,529 --> 01:17:41,234 Just had to coerce the city to hold to its standards. 706 01:17:41,368 --> 01:17:43,837 Your husband fought for those people. 707 01:18:10,530 --> 01:18:14,135 We'll go white around the wheels to offset the base. 708 01:18:14,300 --> 01:18:16,202 It'll look nice. 709 01:18:38,258 --> 01:18:41,795 The family relocated just after this beautiful penthouse was built. 710 01:18:41,928 --> 01:18:43,463 Didn't really have time to live in it. 711 01:18:43,596 --> 01:18:45,799 It's virtually brand-new. 712 01:18:49,036 --> 01:18:53,074 And if you follow me back here, wait till you see the rest of the unit. 713 01:18:53,206 --> 01:18:56,976 You'll see it has three bedrooms down here, 714 01:18:57,111 --> 01:19:01,548 one downstairs, along with spacious bathrooms on all floors. 715 01:19:03,216 --> 01:19:06,886 And you'll find the master in the back with its own balcony 716 01:19:07,021 --> 01:19:09,255 overlooking the beautiful skyline of New York City. 717 01:19:09,389 --> 01:19:12,625 - Look at that view! - Oh. 718 01:19:21,035 --> 01:19:22,535 Mine.