1 00:00:38,708 --> 00:00:42,125 Jane, go do your rounds. I'll come down and cover the desk. 2 00:00:43,916 --> 00:00:45,041 On my way. 3 00:00:58,666 --> 00:01:01,958 This is Detective Wade Rollins with the Portland PD. 4 00:01:02,041 --> 00:01:04,375 Leave your name and number, and I'll get back to you. 5 00:01:06,958 --> 00:01:11,000 Detective, uh... This is Andrea Bowen again. 6 00:01:11,083 --> 00:01:12,416 Sorry. Uh... 7 00:01:13,000 --> 00:01:15,666 I know it's late, but could you call me back when you can? 8 00:01:15,750 --> 00:01:16,666 I... 9 00:01:16,750 --> 00:01:18,041 I'd really appreciate it. 10 00:01:18,875 --> 00:01:21,000 I'm just really scared, and I just... 11 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 I feel like he's still watching me. 12 00:02:17,208 --> 00:02:18,250 Detective? 13 00:02:18,333 --> 00:02:20,416 Andrea, this is how the world ends. 14 00:02:26,125 --> 00:02:27,833 No. 15 00:02:28,708 --> 00:02:30,166 No! 16 00:02:30,250 --> 00:02:32,791 No! 17 00:02:32,875 --> 00:02:35,208 No, no, no! 18 00:02:35,291 --> 00:02:37,166 No! 19 00:02:37,791 --> 00:02:39,041 Help! 20 00:02:50,791 --> 00:02:53,458 No! No... 21 00:02:57,125 --> 00:02:58,541 Help! 22 00:03:00,708 --> 00:03:03,583 Help! Somebody! No! 23 00:03:04,500 --> 00:03:05,708 No! Help! 24 00:03:47,083 --> 00:03:49,291 Hi, sorry. 25 00:03:49,375 --> 00:03:51,083 I had a bottle of wine, but I drank it, 26 00:03:51,166 --> 00:03:54,166 so I brought you this plant, which I'm now noticing is dead. 27 00:03:54,250 --> 00:03:56,291 - I called you five times. - What's wrong? 28 00:03:56,375 --> 00:03:58,916 Jenn, Brian's here. 29 00:03:59,583 --> 00:04:01,041 I know, I'm sorry. It's just... 30 00:04:01,125 --> 00:04:03,958 Originally, you weren't coming, and then Scott invited him, 31 00:04:04,041 --> 00:04:06,500 and I had absolutely no idea. So... 32 00:04:07,000 --> 00:04:08,583 Yeah, I could just... 33 00:04:09,291 --> 00:04:11,708 tell everyone you're not feeling well, you know? 34 00:04:13,625 --> 00:04:15,291 I think I need a glass of wine. 35 00:04:33,500 --> 00:04:34,666 Hey, Jenn! 36 00:04:34,750 --> 00:04:35,958 Hey, Scotty. 37 00:04:36,041 --> 00:04:38,083 Hey, I am so sorry. 38 00:04:38,166 --> 00:04:39,250 Yes, yes, he is. 39 00:04:39,333 --> 00:04:41,125 - You don't have to apologize. - He does. 40 00:04:41,208 --> 00:04:43,666 She told me a week ago that you weren't coming. 41 00:04:43,750 --> 00:04:45,041 - It's her fault. - Okay. Stop. 42 00:04:45,125 --> 00:04:47,583 You don't know what's happening, so walk away. 43 00:04:47,666 --> 00:04:49,958 - Okay, that's really cute. - I love you. 44 00:04:50,625 --> 00:04:52,083 Oh, it's Dr. Meade! 45 00:04:52,791 --> 00:04:54,541 Hi. Dr. Meade. 46 00:04:54,625 --> 00:04:55,458 Hi. 47 00:04:55,541 --> 00:04:58,750 This is Jenn. As in, "The Jenn." 48 00:04:58,833 --> 00:05:01,583 - Yes. I'm "The Jenn," apparently. - Ah! 49 00:05:01,666 --> 00:05:05,708 - Collin Meade. Very nice to meet you. - He's magical. Changed my life. 50 00:05:06,208 --> 00:05:08,916 I got the promotion, like, a month after working with you? 51 00:05:09,000 --> 00:05:12,125 And this house. You should totally go see him. 52 00:05:13,291 --> 00:05:14,208 Wow. 53 00:05:14,291 --> 00:05:16,208 What? Everyone needs therapy. 54 00:05:16,291 --> 00:05:19,166 - That's what you say, right? - You know where the ice tongs are? 55 00:05:19,250 --> 00:05:22,291 - It's by the ice bucket, Scott. - They're not there. 56 00:05:22,375 --> 00:05:25,791 Babe. Seriously, every time! I put them beside the ice thing. 57 00:05:25,875 --> 00:05:28,500 It's not every time. 58 00:05:31,791 --> 00:05:34,166 Didn't know therapists could hang out with their clients. 59 00:05:34,250 --> 00:05:37,916 I mean, I follow the rules 99% of the time. 60 00:05:39,125 --> 00:05:40,541 Maybe 95? 61 00:05:46,916 --> 00:05:47,916 Um... 62 00:05:49,333 --> 00:05:51,083 It was nice meeting you. 63 00:05:58,708 --> 00:06:01,458 - Cheers to your new house. - My new house! 64 00:06:02,833 --> 00:06:05,625 So, Brian, how's Foghorn? 65 00:06:05,708 --> 00:06:06,833 What's Foghorn? 66 00:06:07,333 --> 00:06:10,208 - It's a stupid name, is what it is. - No, what is it? 67 00:06:10,791 --> 00:06:15,125 Uh, the guys created a new software for some big audio engineer. 68 00:06:15,208 --> 00:06:17,083 I just helped write some of the code. 69 00:06:17,166 --> 00:06:18,708 What about you, Jennifer? 70 00:06:19,416 --> 00:06:20,666 Oh, sorry. What? 71 00:06:20,750 --> 00:06:23,041 Oh, no. I was just, uh... 72 00:06:24,041 --> 00:06:25,333 What do you do? 73 00:06:26,625 --> 00:06:30,041 I'm just... Um, I'm sort of in between jobs at the moment. 74 00:06:30,125 --> 00:06:34,541 She's just being modest. Jenny is actually a killer software engineer. 75 00:06:34,625 --> 00:06:36,500 - Impressive. - Mm-hmm. 76 00:06:36,583 --> 00:06:39,541 - So, you two ever worked together? - Brian! 77 00:06:40,416 --> 00:06:42,750 Um... Is there sesame in that? 78 00:06:42,833 --> 00:06:45,875 Oh my God! Brian, I'm so sorry. 79 00:06:45,958 --> 00:06:48,375 It's okay. It's okay. 80 00:06:49,208 --> 00:06:52,416 Wow, that would've sucked if you died in our new house, dude. 81 00:06:54,541 --> 00:06:58,250 You know what? I think I'm gonna leave this right here. 82 00:06:58,333 --> 00:07:00,041 Just in case. 83 00:07:00,625 --> 00:07:02,708 - You okay? - Yeah, I'm good. 84 00:07:10,166 --> 00:07:12,958 - Jennifer. - Hm. Yes? 85 00:07:14,208 --> 00:07:16,833 I'm headed out, but, uh, I wanted to leave you this. 86 00:07:17,416 --> 00:07:20,000 - In case you're interested. - Okay. 87 00:07:22,250 --> 00:07:23,250 Good night. 88 00:07:24,875 --> 00:07:25,875 You too. 89 00:07:31,791 --> 00:07:32,791 Uber? 90 00:07:33,833 --> 00:07:37,458 Yeah. "Viola will be here in nine minutes." 91 00:07:42,458 --> 00:07:43,958 Thanks for saving my life. 92 00:07:45,166 --> 00:07:46,250 Don't mention it. 93 00:07:48,666 --> 00:07:49,666 Good night, Jenny. 94 00:07:50,625 --> 00:07:51,625 Good night. 95 00:07:56,333 --> 00:07:57,375 Jenny? 96 00:07:58,666 --> 00:07:59,666 Yeah? 97 00:08:00,208 --> 00:08:03,541 I have tried really hard not to bother you, but... 98 00:08:04,916 --> 00:08:06,958 I think about you all the time, and I just... 99 00:08:10,208 --> 00:08:11,500 I miss you. 100 00:08:14,458 --> 00:08:17,041 I didn't ask you to stay away because you bother me. 101 00:08:18,041 --> 00:08:18,958 Yeah. I know... 102 00:08:19,041 --> 00:08:20,916 Then don't say things like that. 103 00:08:22,041 --> 00:08:25,083 When you say things like that, you make me sound like the bad guy, 104 00:08:25,166 --> 00:08:27,083 and I'm not the bad guy. I'm... 105 00:08:28,083 --> 00:08:30,208 You're not the bad guy. I'm not saying you are. 106 00:08:30,291 --> 00:08:34,208 I'm just... Oh God, what am I saying? I don't know what I'm saying. 107 00:08:39,625 --> 00:08:41,083 Can I give you a ride home? 108 00:08:42,000 --> 00:08:45,333 - I don't think that's a good id... - It's just a ride, Jenny. 109 00:09:02,291 --> 00:09:03,583 You guys had sex? 110 00:09:04,083 --> 00:09:07,125 - Do you plan on getting back together? - No. 111 00:09:08,250 --> 00:09:11,916 I'm stupid. Oh God, I'm the most stupid. 112 00:09:12,000 --> 00:09:15,666 Oh my gosh, you're not. You're not stupid. You're just... You're... 113 00:09:15,750 --> 00:09:18,250 - You're unhappy. - Yeah, everyone's unhappy. 114 00:09:18,958 --> 00:09:22,458 No. I'm happy. Scott's happy. 115 00:09:22,541 --> 00:09:25,375 And for the most part, I hate to say this to you, 116 00:09:25,458 --> 00:09:28,250 but Brian is happy. 117 00:09:28,958 --> 00:09:30,833 What am I supposed to say to that? 118 00:09:30,916 --> 00:09:34,041 I think you should see Dr. Meade. 119 00:09:34,791 --> 00:09:36,541 - Who's Dr. Meade? - My therapist. 120 00:09:36,625 --> 00:09:39,333 - Gina, I'll never do that. - You met him. He's tall, handsome. 121 00:09:39,416 --> 00:09:40,250 - No. - Come on. 122 00:09:40,333 --> 00:09:43,625 Hear me out, okay? You're isolating. You're unemployed. 123 00:09:43,708 --> 00:09:45,458 Don't pretend like you're not. 124 00:09:45,541 --> 00:09:47,583 And you slept with your ex-fiancé last night. 125 00:09:47,666 --> 00:09:50,916 - Your life is a vortex of crap right now. - This is so much fun. 126 00:09:51,000 --> 00:09:52,875 Can you just go for me, please? 127 00:09:54,916 --> 00:09:56,708 - Ugh, fine. Once. - Great! 128 00:09:56,791 --> 00:09:58,708 I made you an appointment for Friday. 129 00:10:58,708 --> 00:11:01,166 You should've seen me when I started with him. 130 00:11:01,250 --> 00:11:02,375 Oh, sorry? 131 00:11:02,458 --> 00:11:04,208 I pull my hair. 132 00:11:04,791 --> 00:11:05,833 OCD. 133 00:11:06,333 --> 00:11:07,333 Oh. 134 00:11:08,041 --> 00:11:11,583 Whatever you're here for, Dr. Meade will fix it. 135 00:11:12,166 --> 00:11:13,166 Yeah. 136 00:11:14,000 --> 00:11:15,375 He's waiting for you. 137 00:11:15,875 --> 00:11:18,250 Oh, okay. Um, yeah. 138 00:11:25,875 --> 00:11:28,791 Wow, this is cozy. 139 00:11:28,875 --> 00:11:29,958 Jennifer. 140 00:11:30,500 --> 00:11:32,666 Just feeding the little guy. 141 00:11:33,458 --> 00:11:37,458 You know that having fish reduces stress and lowers blood pressure? 142 00:11:38,041 --> 00:11:39,500 No, I didn't. 143 00:11:39,583 --> 00:11:42,000 At least that's what I've heard. Who knows if it's true. 144 00:11:42,083 --> 00:11:44,750 But I do find them calming. 145 00:11:46,541 --> 00:11:48,166 I'm so glad you decided to come in. 146 00:11:48,750 --> 00:11:50,041 And here I am! 147 00:11:50,708 --> 00:11:51,708 Please. 148 00:12:00,416 --> 00:12:03,708 I don't feel motivated to do anything. 149 00:12:03,791 --> 00:12:07,166 Or, like, I should probably stop drinking. I should probably exercise more. 150 00:12:07,250 --> 00:12:10,375 I should probably get eight hours of sleep at night. 151 00:12:11,875 --> 00:12:13,250 Jennifer, um, 152 00:12:13,750 --> 00:12:16,958 bad habits come from deeper issues. 153 00:12:17,541 --> 00:12:19,791 There's always a root cause. 154 00:12:21,083 --> 00:12:22,666 What might that be for you? 155 00:12:23,916 --> 00:12:24,750 I don't know? 156 00:12:24,833 --> 00:12:26,166 Was that a question? 157 00:12:26,250 --> 00:12:27,333 Yes? 158 00:12:29,166 --> 00:12:30,458 Tell me about you and Brian. 159 00:12:33,750 --> 00:12:38,291 He's nice. He's sweet, he's funny, he's smart. It's Brian. I don't know. 160 00:12:43,625 --> 00:12:46,291 Okay. Fine. Um... 161 00:12:47,250 --> 00:12:48,916 We met in college. 162 00:12:49,000 --> 00:12:52,166 We lived together. We worked together. It was like a whole thing. 163 00:12:56,916 --> 00:12:58,333 I had a miscarriage. 164 00:13:03,083 --> 00:13:06,000 Actually, I was six months along, so it was a stillbirth. 165 00:13:09,333 --> 00:13:10,875 His name was Daniel. 166 00:13:14,750 --> 00:13:17,083 I got to spend 33 minutes with him. 167 00:13:23,416 --> 00:13:25,958 Brian and I were engaged, and, uh, 168 00:13:26,666 --> 00:13:29,458 you know, we just couldn't really figure it out after that. So... 169 00:13:36,750 --> 00:13:38,958 Do you have anything after this? 170 00:13:41,666 --> 00:13:42,666 No. 171 00:13:43,083 --> 00:13:45,583 Have you ever tried hypnotherapy? 172 00:13:46,916 --> 00:13:49,208 No. No, I have not. 173 00:13:49,708 --> 00:13:51,125 Why the judgment? 174 00:13:51,625 --> 00:13:55,291 I'm just not a giving-away-control person, 175 00:13:55,375 --> 00:13:57,000 so it's a pass. 176 00:13:57,083 --> 00:14:00,916 Sure. But here's the wonderful thing about hypnotherapy. All right? 177 00:14:01,916 --> 00:14:04,500 Only you can control your subconscious. 178 00:14:05,875 --> 00:14:08,583 So, you're in control the whole time. 179 00:14:10,375 --> 00:14:13,500 And it's an excellent tool for people who have suffered... 180 00:14:14,833 --> 00:14:15,833 trauma. 181 00:14:17,916 --> 00:14:22,375 Worst case scenario, it'll stop you from further destroying your poor fingers. 182 00:14:25,375 --> 00:14:27,166 I don't know. 183 00:14:29,500 --> 00:14:30,666 I had a mentor, 184 00:14:31,416 --> 00:14:34,916 and his name was, uh, Dr. Xavier Sullivan. 185 00:14:35,000 --> 00:14:37,250 He was a brilliant mind. He would say, 186 00:14:37,875 --> 00:14:41,000 "Prosaic methods are reserved for the unimaginative." 187 00:14:41,750 --> 00:14:46,541 "One in search of lasting results dares to open the mind." 188 00:14:47,458 --> 00:14:48,458 Hm. 189 00:14:49,458 --> 00:14:51,125 Jennifer? 190 00:14:52,541 --> 00:14:53,791 What do you want? 191 00:14:56,208 --> 00:14:59,333 Just wanna be happy again, you know? 192 00:15:07,541 --> 00:15:09,000 Then let me help you. 193 00:15:12,083 --> 00:15:14,625 I want you to concentrate on the light. 194 00:15:16,875 --> 00:15:21,333 Feel the weight of your body as it melts into the couch, 195 00:15:22,500 --> 00:15:23,583 muscle by muscle. 196 00:15:25,875 --> 00:15:27,500 Starting at the toes, 197 00:15:28,791 --> 00:15:30,333 the arches of the feet. 198 00:15:31,625 --> 00:15:34,625 Calves. Thighs. 199 00:15:35,666 --> 00:15:36,833 All the way up, 200 00:15:37,541 --> 00:15:41,125 until you arrive at the top of your head. 201 00:15:42,208 --> 00:15:43,208 Now, 202 00:15:44,416 --> 00:15:46,125 I want you to find yourself 203 00:15:47,416 --> 00:15:49,166 in a beautiful forest. 204 00:16:19,166 --> 00:16:20,166 That was an hour? 205 00:16:22,041 --> 00:16:23,458 It felt like three minutes. 206 00:16:24,666 --> 00:16:25,666 How do you feel? 207 00:16:26,166 --> 00:16:29,375 I don't know. I don't really remember anything. 208 00:16:30,583 --> 00:16:31,583 How'd I do? 209 00:16:32,541 --> 00:16:35,458 I think you might be more open to suggestibility 210 00:16:36,250 --> 00:16:37,416 than you imagined. 211 00:17:04,666 --> 00:17:05,708 That was bizarre. 212 00:17:06,500 --> 00:17:10,375 They called me right after I left. I start in two weeks. 213 00:17:11,166 --> 00:17:14,208 Are you gonna do some yoga with me, or you're just gonna lie there? 214 00:17:14,291 --> 00:17:15,958 This is Shavasana. It is yoga. 215 00:17:18,041 --> 00:17:20,125 How many sessions did you have with Dr. Meade? 216 00:17:20,208 --> 00:17:24,333 I don't know. Maybe, um, once a week for about three months now. 217 00:17:25,333 --> 00:17:27,833 I've asked him to do hypnosis twice. 218 00:17:27,916 --> 00:17:30,416 It's not fair. I wanna conquer all of my fears. 219 00:17:30,500 --> 00:17:33,000 It's a compliment. You've already conquered all your fears. 220 00:17:33,083 --> 00:17:35,541 Hi, have you seen me and spiders? Didn't think so. 221 00:17:36,958 --> 00:17:38,166 I'm really proud of you. 222 00:18:17,041 --> 00:18:18,375 You're perfect. 223 00:18:48,625 --> 00:18:49,625 Jennifer? 224 00:18:51,041 --> 00:18:53,000 - Hi. - Hi. 225 00:18:53,083 --> 00:18:55,416 - You look fantastic as ever. - Oh, thanks. You too. 226 00:18:56,000 --> 00:19:00,000 Haven't seen you in a couple of weeks. You're not, uh... you're not avoiding me? 227 00:19:00,083 --> 00:19:03,416 Oh, no. I've been meaning to schedule. It's just I've been busy... 228 00:19:03,500 --> 00:19:04,958 - Sure. - Oh... 229 00:19:05,750 --> 00:19:06,791 I got the job. 230 00:19:07,500 --> 00:19:09,541 - What? Really? - Yeah, I did. 231 00:19:09,625 --> 00:19:11,916 - I had no doubt. - You didn't think I could do it? 232 00:19:12,000 --> 00:19:13,375 No. I never doubted you. 233 00:19:16,041 --> 00:19:18,833 May I buy you a celebratory coffee? 234 00:19:21,791 --> 00:19:22,708 Yeah, okay. 235 00:19:22,791 --> 00:19:23,875 - Yeah? - Yeah. 236 00:19:25,458 --> 00:19:30,041 I did yoga with Gina, and I meditated last night. 237 00:19:30,125 --> 00:19:31,000 Amazing. 238 00:19:31,083 --> 00:19:34,666 It was three minutes, and I thought about my dead plants, but I did it. 239 00:19:35,375 --> 00:19:37,500 - Progress. Not perfection. - You can't say that. 240 00:19:37,583 --> 00:19:40,000 You're one of those people that wakes up at 5:00 a.m. 241 00:19:40,083 --> 00:19:42,083 - and you're perfect at everything. - Hardly. 242 00:19:42,166 --> 00:19:45,666 And one of those who hangs out with his clients but is very private. 243 00:19:51,916 --> 00:19:52,916 All right. 244 00:19:54,125 --> 00:19:55,125 I'll play. 245 00:19:57,458 --> 00:20:00,416 I'm 46. Only child. 246 00:20:00,500 --> 00:20:06,125 Uh, I was married once to the love of my life, Amy. 247 00:20:07,458 --> 00:20:11,125 We were happy, but she died. 248 00:20:11,666 --> 00:20:13,333 I'm so sorry. 249 00:20:13,416 --> 00:20:14,958 What do they say? 250 00:20:15,041 --> 00:20:17,125 "Wanna make God laugh, tell him your plans." 251 00:20:18,583 --> 00:20:21,166 But, Jennifer, the important thing to remember 252 00:20:21,250 --> 00:20:23,375 is that being a victim is a choice, 253 00:20:24,000 --> 00:20:26,583 and we can let our hardships define us, 254 00:20:27,083 --> 00:20:30,333 consume us, or we can accept 255 00:20:30,416 --> 00:20:34,125 the extraordinary abilities that we have in this life 256 00:20:35,208 --> 00:20:37,250 to create the outcome we choose. 257 00:20:38,583 --> 00:20:40,833 - For ourselves. May I? - Mm. 258 00:20:46,416 --> 00:20:47,291 Eyelash. 259 00:20:47,375 --> 00:20:49,750 Thank you. 260 00:20:49,833 --> 00:20:52,125 All right, well, enough about me. Um... 261 00:20:52,208 --> 00:20:55,000 So, last we spoke, you were struggling a bit with Brian. 262 00:20:55,083 --> 00:20:56,166 How's it going there? 263 00:20:56,791 --> 00:20:58,791 I don't know. I have been avoiding him. 264 00:21:00,458 --> 00:21:02,791 When you see Brian, uh, 265 00:21:03,541 --> 00:21:05,041 is it hard for you? 266 00:21:05,958 --> 00:21:07,041 Yeah. 267 00:21:07,125 --> 00:21:09,625 Have you considered telling him this? 268 00:21:12,291 --> 00:21:13,291 And if you did? 269 00:21:15,083 --> 00:21:18,416 He may be hurt because we still care about each other a lot. 270 00:21:20,333 --> 00:21:23,416 Let me suggest something, and you can take it or leave it, 271 00:21:23,500 --> 00:21:26,208 but I think you'd be wise to take it. 272 00:21:26,291 --> 00:21:27,333 Okay. 273 00:21:27,833 --> 00:21:29,958 Invite Brian to your place for dinner tonight. 274 00:21:30,041 --> 00:21:31,791 - No. - Why not? 275 00:21:31,875 --> 00:21:33,791 I can think of infinite reasons why not. 276 00:21:33,875 --> 00:21:37,125 Trust me. You'll be on your turf. You can cook a good meal. 277 00:21:37,208 --> 00:21:39,833 Tell him you got some matters you need to discuss. 278 00:21:40,833 --> 00:21:42,750 I think it'd be very good for you. 279 00:21:43,333 --> 00:21:46,791 But not easy. I mean, I'm not saying that. But... 280 00:21:47,416 --> 00:21:48,416 But good. 281 00:21:50,708 --> 00:21:51,708 'Cause, Jennifer, 282 00:21:53,375 --> 00:21:55,291 you don't have to be a victim anymore. 283 00:22:07,291 --> 00:22:09,958 Hey, it's Brian. I got your message. 284 00:22:10,041 --> 00:22:11,833 Yeah, uh, I'll be there. 285 00:22:12,375 --> 00:22:15,291 Let me know if you want me to bring anything. See you soon. 286 00:22:22,291 --> 00:22:23,291 Hello? 287 00:23:25,666 --> 00:23:28,791 Hey, hey, hey! 288 00:23:28,875 --> 00:23:29,875 Where's your pen? 289 00:23:31,208 --> 00:23:32,333 Where's your... 290 00:23:55,875 --> 00:23:56,875 Hey. 291 00:24:04,916 --> 00:24:06,750 It was an accident, Jenn. 292 00:24:08,625 --> 00:24:11,125 I mean, I almost killed him at our housewarming party. 293 00:24:11,208 --> 00:24:12,666 You're the one who caught it. 294 00:24:13,875 --> 00:24:15,500 I can't remember anything. 295 00:24:17,125 --> 00:24:19,791 - You're probably just in shock. - No, I'm not in shock. 296 00:24:20,291 --> 00:24:21,625 I'm serious. I... 297 00:24:24,250 --> 00:24:26,000 I remember being at the store. 298 00:24:28,375 --> 00:24:30,500 And then I'm at home sitting at the table. 299 00:24:33,625 --> 00:24:37,458 Come on. I'm gonna... I'm gonna take you home. 300 00:24:44,333 --> 00:24:45,333 How's Brian? 301 00:24:48,541 --> 00:24:49,541 Sorry? 302 00:24:51,875 --> 00:24:53,375 Brian. How is he? 303 00:24:54,125 --> 00:24:55,333 He's the same. 304 00:24:57,666 --> 00:25:00,000 - How long has it been now? - Eight days. 305 00:25:05,458 --> 00:25:08,041 Do you remember anything else from that night? 306 00:25:11,750 --> 00:25:14,416 Is there any way that I could be responsible 307 00:25:14,500 --> 00:25:16,250 for what happened that night? 308 00:25:17,791 --> 00:25:19,083 Why do you ask? 309 00:25:19,625 --> 00:25:21,666 Because I can't stop thinking about it. 310 00:25:23,250 --> 00:25:24,416 The way it felt, 311 00:25:25,375 --> 00:25:26,916 and the missing time. 312 00:25:27,750 --> 00:25:29,458 It's like what we do here. 313 00:25:29,541 --> 00:25:30,750 Hm. 314 00:25:31,666 --> 00:25:36,083 Do you remember what I told you the first time we discussed hypnosis? 315 00:25:36,166 --> 00:25:41,166 That only you have the power, control over your subconscious. 316 00:25:42,833 --> 00:25:46,166 - Yeah, but... - Jennifer, listen to me. 317 00:25:47,500 --> 00:25:50,125 We all have these wounds, 318 00:25:51,041 --> 00:25:55,750 and every time we let the world run us, those wounds fester. 319 00:25:56,625 --> 00:26:01,708 But that's a choice based on some preconceived notion 320 00:26:01,791 --> 00:26:05,458 that the world can even run us in the first place. 321 00:26:06,791 --> 00:26:07,791 It's ego. 322 00:26:09,208 --> 00:26:11,833 Ego derived from fear. 323 00:26:12,583 --> 00:26:13,583 You follow? 324 00:26:15,375 --> 00:26:20,041 So, the work we're doing is designed to eliminate that fear, 325 00:26:20,750 --> 00:26:23,791 but the moment you start to doubt our work, 326 00:26:24,375 --> 00:26:25,375 fear wins. 327 00:26:27,166 --> 00:26:28,416 Is that what you want? 328 00:26:29,166 --> 00:26:30,416 To let fear win? 329 00:26:32,541 --> 00:26:33,541 No. 330 00:26:35,708 --> 00:26:37,083 So you need to trust me... 331 00:26:39,083 --> 00:26:40,416 and keep doing the work. 332 00:27:58,833 --> 00:27:59,833 Hello? 333 00:28:00,166 --> 00:28:01,458 Jennifer, 334 00:28:02,416 --> 00:28:03,416 carry the fire. 335 00:28:42,958 --> 00:28:45,541 This is a terrible turn of events, 336 00:28:45,625 --> 00:28:48,416 as the family is reeling after losing their daughter, 337 00:28:48,500 --> 00:28:50,500 and they still have no information from police. 338 00:28:50,583 --> 00:28:52,958 ...and in Portland, there's an investigation 339 00:28:53,041 --> 00:28:55,291 into the death of their daughter. 340 00:28:55,375 --> 00:28:59,041 She'd recently taken out a restraining order on her psychiatrist. 341 00:28:59,125 --> 00:29:02,125 Of course, it's been a game-changer to the entire case 342 00:29:02,208 --> 00:29:06,333 as the police are now looking towards finding out further information as what... 343 00:29:07,750 --> 00:29:10,250 The study into crimes while under hypnosis 344 00:29:10,333 --> 00:29:12,375 is new to the state criminal court. 345 00:29:12,458 --> 00:29:14,541 There are currently board psychiatrists... 346 00:29:23,916 --> 00:29:27,333 I don't know, Jenn. It's just... I get why you'd be concerned. 347 00:29:27,416 --> 00:29:31,375 I mean, it's not exactly comforting news, but I just... I don't see it. 348 00:29:31,458 --> 00:29:33,583 No, look. It says here in the article, 349 00:29:33,666 --> 00:29:36,333 "Bowen told her family she was experiencing missing time." 350 00:29:36,416 --> 00:29:39,916 That is what happened to me. It was after I had lunch with Dr. Meade, 351 00:29:40,000 --> 00:29:42,041 where he suggested I had Brian over for dinner. 352 00:29:42,125 --> 00:29:45,250 - It just feels like a big leap. - Look at the background check. 353 00:29:45,916 --> 00:29:47,166 You ran a background check? 354 00:29:47,250 --> 00:29:50,375 Yes. Look, the only address listed is his office. 355 00:29:50,458 --> 00:29:53,833 There's no private residence, employers, or unpaid parking tickets. 356 00:29:53,916 --> 00:29:56,750 The man is basically a ghost until six months ago 357 00:29:56,833 --> 00:30:00,166 when someone takes out a restraining order. This is his patient, 358 00:30:00,250 --> 00:30:02,541 and he is torturing her. Stalking. 359 00:30:02,625 --> 00:30:04,875 Psychological abuse, emotional abuse. 360 00:30:04,958 --> 00:30:06,833 Maybe she was crazy. 361 00:30:08,416 --> 00:30:10,291 This woman was afraid for her life, 362 00:30:10,875 --> 00:30:13,791 and then three days after she files a restraining order, 363 00:30:13,875 --> 00:30:14,791 she's dead. 364 00:30:14,875 --> 00:30:16,000 She had a heart attack. 365 00:30:16,083 --> 00:30:19,333 What if there is something else going on? 366 00:30:22,041 --> 00:30:25,375 - What if he did something to her? - Okay. This is where you lose me. 367 00:30:25,458 --> 00:30:29,625 Therapists use hypnotherapy to help their patients quit smoking. 368 00:30:29,708 --> 00:30:32,333 Not to hack into their brains and stop their heart. 369 00:30:32,416 --> 00:30:35,708 - This is not a thing. - Yes, it... Look, I thought that too. 370 00:30:35,791 --> 00:30:39,000 In Sweden, a group of teenagers are hypnotized to deal drugs, 371 00:30:39,083 --> 00:30:40,666 and they experienced blackouts. 372 00:30:40,750 --> 00:30:44,291 In Germany, Zebediah Cantor is hypnotized to rob banks, and he has missing time... 373 00:30:44,375 --> 00:30:45,666 Okay, I get it. 374 00:30:57,416 --> 00:30:59,875 And this is from that night with Brian. 375 00:31:08,958 --> 00:31:10,625 He called me, Gina. 376 00:31:12,041 --> 00:31:13,625 Right before I blacked out. 377 00:31:14,958 --> 00:31:16,000 Dr. Meade? 378 00:31:19,000 --> 00:31:20,958 I remember everything now. 379 00:31:24,583 --> 00:31:26,291 I did it on purpose, Gina. 380 00:31:26,375 --> 00:31:29,291 It... But it wasn't me. It was, it was... 381 00:31:29,375 --> 00:31:31,333 But I did do it. 382 00:31:34,041 --> 00:31:36,416 And then I just sat there and watched. 383 00:31:39,666 --> 00:31:41,208 I didn't do anything. 384 00:31:42,166 --> 00:31:43,416 I didn't get help. 385 00:31:45,541 --> 00:31:48,958 I didn't even move until I came out of it. 386 00:31:52,708 --> 00:31:54,666 I'm not crazy. 387 00:31:58,000 --> 00:32:01,166 So, what do we do? 388 00:32:08,625 --> 00:32:09,625 Hey. 389 00:32:10,458 --> 00:32:14,250 Thank you so much for meeting with us, detective, on such short notice. 390 00:32:14,333 --> 00:32:17,416 - We really appreciate it. - What can I do for you? 391 00:32:17,500 --> 00:32:21,708 We wanted to ask you some questions about a woman named Andrea Bowen. 392 00:32:22,750 --> 00:32:23,750 Uh-huh. 393 00:32:25,083 --> 00:32:28,791 Six months ago, she filed a restraining order against Collin Meade. 394 00:32:28,875 --> 00:32:31,083 I know the case. What's your question? 395 00:32:31,166 --> 00:32:33,541 Her family said that she died of a heart attack, 396 00:32:33,625 --> 00:32:36,541 but then they wanted a broader investigation. 397 00:32:37,333 --> 00:32:39,250 Did that investigation ever happen? 398 00:32:39,333 --> 00:32:40,583 Why are you asking? 399 00:32:40,666 --> 00:32:43,250 Because Dr. Meade is our therapist. 400 00:32:45,750 --> 00:32:47,541 Something strange is happening. 401 00:32:49,041 --> 00:32:50,416 Strange how? 402 00:32:51,125 --> 00:32:52,375 I've been having 403 00:32:53,958 --> 00:32:54,875 weird dreams. 404 00:32:54,958 --> 00:32:56,708 But they don't feel like dreams. 405 00:32:57,375 --> 00:33:00,166 You've been practicing hypnosis with Dr. Meade, Miss Thompson? 406 00:33:01,583 --> 00:33:02,750 Huh. 407 00:33:03,833 --> 00:33:05,916 Collin Meade was brought in for questioning 408 00:33:06,000 --> 00:33:07,458 a week after Bowen's death. 409 00:33:08,166 --> 00:33:09,416 Got us nowhere. 410 00:33:09,958 --> 00:33:11,541 I wanted to keep digging. 411 00:33:11,625 --> 00:33:14,125 I got a warrant, obtained his patient records. 412 00:33:14,208 --> 00:33:15,208 Didn't matter. 413 00:33:15,708 --> 00:33:17,250 Got shut down that day. 414 00:33:17,333 --> 00:33:20,333 Told I couldn't even finish going through what we had. 415 00:33:20,416 --> 00:33:21,541 Why? 416 00:33:23,041 --> 00:33:25,750 Meade was also practicing hypnosis with Andrea. 417 00:33:25,833 --> 00:33:28,958 It's funny. Cops using old witnesses sometimes. 418 00:33:29,041 --> 00:33:32,291 Try and get them to remember things they may have seen. 419 00:33:32,791 --> 00:33:34,000 If it works, 420 00:33:35,791 --> 00:33:37,541 it becomes evidence in court, 421 00:33:38,458 --> 00:33:41,541 but if you're a victim, claiming someone used hypnosis 422 00:33:41,625 --> 00:33:45,708 with ill intent, that kinda thing, they'll laugh you out of the room. 423 00:33:45,791 --> 00:33:47,708 You don't think she died of a heart attack? 424 00:33:51,250 --> 00:33:52,541 Oh my God! 425 00:33:57,625 --> 00:33:59,041 And then there's this. 426 00:34:01,041 --> 00:34:03,333 Incoming call came from a blocked number. 427 00:34:04,041 --> 00:34:06,875 - Her behavior changed when she answered. - That happened to me. 428 00:34:07,458 --> 00:34:08,708 What is she doing? 429 00:34:09,958 --> 00:34:11,541 You ever heard of "quiescence"? 430 00:34:12,125 --> 00:34:13,125 No. 431 00:34:13,875 --> 00:34:16,125 It's the body's reaction to extreme fear. 432 00:34:16,916 --> 00:34:19,708 The body enters paralysis, heart rate increases, 433 00:34:19,791 --> 00:34:21,416 breathing intensifies. 434 00:34:22,083 --> 00:34:23,708 But if it goes on too long, you die. 435 00:34:25,416 --> 00:34:27,583 Maybe, technically, she died of a heart attack, 436 00:34:27,666 --> 00:34:31,333 but whatever she was seeing in the elevator is what caused it. 437 00:34:31,916 --> 00:34:33,375 So, what do I think? 438 00:34:36,541 --> 00:34:39,041 I think you should find yourselves a new therapist. 439 00:34:47,083 --> 00:34:48,791 I'll talk to you later, okay? 440 00:34:49,541 --> 00:34:50,541 Yeah. 441 00:34:53,958 --> 00:34:54,958 Jenn? 442 00:34:57,833 --> 00:34:59,416 He hypnotized me. 443 00:35:00,750 --> 00:35:01,750 What? 444 00:35:03,791 --> 00:35:04,791 When? 445 00:35:05,208 --> 00:35:06,208 This week. 446 00:35:07,083 --> 00:35:08,791 We talked about you, I... 447 00:35:09,958 --> 00:35:13,500 It's just... You were so worried that something happened with Brian, 448 00:35:13,583 --> 00:35:15,125 and then he just... 449 00:35:15,208 --> 00:35:19,666 He said he was wrong before, and then he thought that it might help me. 450 00:35:21,625 --> 00:35:23,000 It's okay, it's okay. 451 00:35:23,083 --> 00:35:25,416 We'll do what Det. Rollins said. We'll stay away. 452 00:35:31,083 --> 00:35:33,083 We'll figure this out, okay? 453 00:35:43,291 --> 00:35:46,666 Hey, Dr. Meade, it's Jennifer Thompson. We just saw each other, 454 00:35:46,750 --> 00:35:50,208 but I was wondering if you had any last-minute appointments available. 455 00:35:51,041 --> 00:35:53,166 Call me back when you can. Bye. 456 00:36:15,375 --> 00:36:18,291 Jennifer. Please, come in. 457 00:36:20,666 --> 00:36:24,083 - I was thrilled to get your call. - Yeah, thanks for squeezing me in. 458 00:36:25,791 --> 00:36:30,250 Was there something in particular you wanted to talk about? 459 00:36:31,125 --> 00:36:35,500 No. Not... Nothing really, actually. It's just, um, 460 00:36:36,791 --> 00:36:38,166 a general anxiety. 461 00:36:39,291 --> 00:36:40,333 Mm-hmm. 462 00:36:41,375 --> 00:36:44,833 Brian's not awake yet, and so that's hard. 463 00:36:45,416 --> 00:36:46,416 Yeah. 464 00:36:48,500 --> 00:36:52,000 I thought just a bit of hypnosis might help? 465 00:36:54,208 --> 00:36:55,208 Of course. 466 00:36:57,125 --> 00:36:58,125 Okay. 467 00:37:53,666 --> 00:37:54,916 Lillian Dorsey. 468 00:37:58,708 --> 00:38:00,916 Date of death, 11/27/2019. 469 00:38:03,375 --> 00:38:06,833 I'm looking for Adrienne Dorsey. 470 00:38:06,916 --> 00:38:09,500 This is Detective Wade Rollins with the Portland PD. 471 00:38:09,583 --> 00:38:13,083 I was hoping I could ask you some questions regarding your sister. 472 00:38:13,166 --> 00:38:16,750 Date of death, June 15, 2018. Hypnosis. 473 00:38:16,833 --> 00:38:18,375 Andrea Bowen. Hypnosis. 474 00:38:27,041 --> 00:38:29,541 Was there something in particular 475 00:38:29,625 --> 00:38:31,291 you wanted to talk about? 476 00:38:32,041 --> 00:38:35,333 I thought just a bit of hypnosis might help? 477 00:38:36,125 --> 00:38:37,125 Of course. 478 00:38:40,666 --> 00:38:41,708 Jennifer? 479 00:38:42,291 --> 00:38:44,166 - Yes? - Are you under? 480 00:38:44,250 --> 00:38:45,791 - Yes. - Good. 481 00:38:46,458 --> 00:38:50,666 I'm going to ask you some questions, and you're gonna tell me the truth. 482 00:38:51,750 --> 00:38:54,083 Why did you really come see me today? 483 00:38:54,666 --> 00:38:55,666 To record you. 484 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 Are you recording me now? 485 00:38:59,083 --> 00:39:00,083 Yes. 486 00:39:00,916 --> 00:39:03,750 And why are you recording me? 487 00:39:03,833 --> 00:39:07,250 Because I want to hear what happens during our sessions. 488 00:39:07,333 --> 00:39:10,000 - Do you not trust me? - No. 489 00:39:10,708 --> 00:39:12,041 Hmm. 490 00:39:13,375 --> 00:39:14,416 Why not? 491 00:39:16,000 --> 00:39:18,083 Because I know about Andrea Bowen. 492 00:39:19,083 --> 00:39:21,666 Is this why you were at the police station this morning? 493 00:39:22,791 --> 00:39:23,791 Yes. 494 00:39:25,625 --> 00:39:26,875 You were with Gina. 495 00:39:28,625 --> 00:39:30,625 I assume she knows everything you know. 496 00:39:31,125 --> 00:39:32,833 - Yes. - Yes. 497 00:39:34,208 --> 00:39:35,750 Thank you for being honest, my love. 498 00:39:43,083 --> 00:39:45,625 - Dude, what quarter is it? - Tell him to not... 499 00:39:45,708 --> 00:39:48,083 No, they are not up by seven, bro! 500 00:39:48,166 --> 00:39:50,750 - I'm serious. Hang up. - I gotta go before she kills me. 501 00:39:52,500 --> 00:39:53,791 - See? - No, it's Jenn! 502 00:39:54,375 --> 00:39:58,208 Tell him I told him wassup! Keep me informed. Yeah, okay, peace. 503 00:39:59,541 --> 00:40:02,291 Girl, I gotta call you back. I have buyers calling any minute. 504 00:40:03,583 --> 00:40:07,083 - Gina. Gina, where are you? - I'm just in the car with Scott. 505 00:40:07,166 --> 00:40:09,000 - Hey, Jenny. - Where are you? 506 00:40:09,083 --> 00:40:10,416 We just left the house. 507 00:40:10,500 --> 00:40:12,250 Turn around and go back to the house. 508 00:40:12,333 --> 00:40:13,833 - I'm coming to you. - What? Why? 509 00:40:13,916 --> 00:40:17,208 Could you go back to the house? You need to go back, listen to me. 510 00:40:17,291 --> 00:40:20,375 - Gina, get... - I'm sorry, you're cutting out. I can't... 511 00:40:21,625 --> 00:40:23,208 This is them. I'll call you back. 512 00:40:23,291 --> 00:40:27,000 No, Gina! He knows we were at the police station. He knows! 513 00:40:28,166 --> 00:40:29,166 Gina? 514 00:40:30,541 --> 00:40:31,541 Fucking shit! 515 00:40:43,166 --> 00:40:44,416 This is Gina. 516 00:40:44,500 --> 00:40:46,416 Gina, it's Dr. Meade. 517 00:40:46,500 --> 00:40:49,041 Sorry to bother you, but do you have a moment to chat? 518 00:40:49,625 --> 00:40:51,291 I'm just in the car with Scott. 519 00:40:51,375 --> 00:40:54,541 Even better. Gina, this is how the world ends. 520 00:40:56,625 --> 00:40:57,833 What was that? 521 00:41:04,791 --> 00:41:05,875 Get it off of me. 522 00:41:06,583 --> 00:41:07,708 What? 523 00:41:08,291 --> 00:41:09,291 Scott. 524 00:41:09,375 --> 00:41:10,875 Gina. 525 00:41:13,666 --> 00:41:16,416 - Get what off? - Get it off. Please! 526 00:41:16,500 --> 00:41:18,541 What? There's nothing there. Get what off? 527 00:41:18,625 --> 00:41:20,958 - Get it off of me! Please! - Gina, relax. Gina! 528 00:41:21,041 --> 00:41:23,416 Get it off! 529 00:41:23,500 --> 00:41:24,500 Gina, stop! 530 00:41:24,583 --> 00:41:27,208 Get it off! Get it off! 531 00:41:27,291 --> 00:41:29,166 No! 532 00:43:04,666 --> 00:43:07,791 Detective Rollins. What a pleasant surprise. 533 00:43:09,083 --> 00:43:10,250 Care for a scotch? 534 00:43:17,083 --> 00:43:19,625 Gina Kaleman died in a car accident tonight. 535 00:43:21,291 --> 00:43:22,291 What? 536 00:43:25,125 --> 00:43:27,541 - Her husband too. - You're kidding me. 537 00:43:30,500 --> 00:43:31,708 Oh my God. 538 00:43:33,666 --> 00:43:35,125 How long was she a patient? 539 00:43:36,750 --> 00:43:38,416 I don't know. Maybe... 540 00:43:40,250 --> 00:43:41,250 ...eight months? 541 00:43:42,166 --> 00:43:46,750 - What were you treating her for? - She came to me with some, uh... 542 00:43:48,083 --> 00:43:50,625 ...generalized anxiety initially. 543 00:43:52,583 --> 00:43:53,583 Hmm. 544 00:43:54,875 --> 00:43:58,333 You ever perform hypnosis on Gina? 545 00:43:58,416 --> 00:44:01,708 Yes. Uh, we performed our first session last week. 546 00:44:01,791 --> 00:44:03,583 Started small, you know? 547 00:44:04,458 --> 00:44:06,791 - Explored her common phobia. - Claustrophobia? 548 00:44:06,875 --> 00:44:08,000 Arachnophobia. 549 00:44:10,083 --> 00:44:14,291 The last claustrophobic patient I dealt with was, uh... 550 00:44:15,500 --> 00:44:18,583 Well, it was Andrea Bowen, actually. 551 00:44:19,083 --> 00:44:20,083 Hmm. 552 00:44:21,791 --> 00:44:23,583 You know what I always loved as a kid? 553 00:44:24,375 --> 00:44:25,375 Puzzles. 554 00:44:27,291 --> 00:44:30,375 I'm sure it has something to do with why I became a detective. 555 00:44:31,291 --> 00:44:34,291 Putting the pieces together, finding the patterns. 556 00:44:35,250 --> 00:44:36,708 That was always the key. 557 00:44:37,666 --> 00:44:38,666 Patterns. 558 00:44:39,750 --> 00:44:42,416 I looked through some of your patient files today. 559 00:44:43,750 --> 00:44:46,000 The ones we obtained after Andrea's death. 560 00:44:47,541 --> 00:44:50,208 I got to chat with family members, and I noticed something. 561 00:44:51,083 --> 00:44:52,083 A pattern. 562 00:44:53,666 --> 00:44:56,208 You don't use hypnotherapy on all of your patients. 563 00:44:58,166 --> 00:44:59,666 Just a few, actually. 564 00:45:01,333 --> 00:45:02,750 Andrea Bowen. 565 00:45:03,541 --> 00:45:04,875 Lillian Dorsey. 566 00:45:05,541 --> 00:45:06,791 Mona Szohr. 567 00:45:07,750 --> 00:45:10,000 They share some physical characteristics, 568 00:45:11,541 --> 00:45:13,708 and they also all happen to be dead. 569 00:45:15,500 --> 00:45:16,791 You ever noticed that? 570 00:45:17,958 --> 00:45:18,958 That pattern? 571 00:45:28,125 --> 00:45:30,250 Gina Kaleman doesn't match your MO. 572 00:45:30,333 --> 00:45:33,291 I think you had something else in mind when it came to her. 573 00:45:33,375 --> 00:45:37,125 Is there something specific you wanted to talk about tonight, Wade? 574 00:45:38,250 --> 00:45:40,583 Because if not, I should be going. It's getting late. 575 00:45:41,750 --> 00:45:43,333 It's Detective Rollins. 576 00:45:44,958 --> 00:45:47,416 - Thanks for the booze. - Oh, Wade. 577 00:45:48,500 --> 00:45:51,291 Hypnotherapy works wonders for insomnia. 578 00:45:52,000 --> 00:45:54,125 You wanna try it? I'll give you a free session. 579 00:45:54,208 --> 00:45:56,416 Thought you only took female patients. 580 00:45:56,500 --> 00:45:58,041 I'll make an exception. 581 00:46:21,916 --> 00:46:23,583 My phone died, or I would have called. 582 00:46:27,833 --> 00:46:29,750 Um, I heard about your friend. 583 00:46:31,083 --> 00:46:35,833 I just thought I could catch him saying something or doing something. 584 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 He was at the station. He's been following us. 585 00:46:41,458 --> 00:46:42,583 He's smart. 586 00:46:43,625 --> 00:46:44,958 Always a step ahead. 587 00:46:46,125 --> 00:46:49,958 There's a reason he never hypnotized Gina until you started asking questions. 588 00:46:50,708 --> 00:46:53,208 He knew you would go to her. She got in the way. 589 00:46:54,416 --> 00:46:56,041 You can't blame yourself, Jenn. 590 00:46:56,666 --> 00:46:58,125 And just why me? 591 00:46:58,625 --> 00:46:59,750 Well, I don't know. 592 00:47:01,500 --> 00:47:04,208 But not long after Andrea started asking questions, 593 00:47:04,833 --> 00:47:06,000 she was dead. 594 00:47:07,333 --> 00:47:10,375 He's not done with you yet, or you would be too. 595 00:47:13,666 --> 00:47:17,666 I got his prints. I'm gonna run 'em, see if we're missing anything. 596 00:47:18,833 --> 00:47:20,500 I should know more tomorrow. 597 00:47:21,583 --> 00:47:22,583 For now, 598 00:47:23,583 --> 00:47:24,500 lay low. 599 00:47:26,416 --> 00:47:27,416 Detective. 600 00:47:28,458 --> 00:47:29,458 Thank you. 601 00:47:30,458 --> 00:47:31,916 Try and get some rest. 602 00:47:32,708 --> 00:47:34,166 I'll call you in the morning. 603 00:48:05,958 --> 00:48:07,500 Did you forget something? 604 00:48:07,583 --> 00:48:08,500 Hello, Jennifer. 605 00:48:11,916 --> 00:48:13,250 Jennifer, stop! 606 00:48:22,458 --> 00:48:25,916 You don't need to be afraid of me. I just wanna talk. 607 00:48:28,708 --> 00:48:32,291 What did I do to you to make you not trust me? 608 00:48:32,916 --> 00:48:33,916 Huh? 609 00:48:35,583 --> 00:48:36,791 Think about it. 610 00:48:37,541 --> 00:48:39,333 I invited you in. I listened. 611 00:48:40,000 --> 00:48:42,500 Really, you should be thanking me. 612 00:48:43,833 --> 00:48:47,958 I asked you what you wanted, and I'm working so hard to give you that. 613 00:48:53,791 --> 00:48:57,708 And Brian and Gina were just gonna get in the way of your dreams. 614 00:48:57,791 --> 00:48:59,416 And now Rollins. 615 00:49:03,208 --> 00:49:05,541 Don't worry. He'll be taken care of. 616 00:49:06,416 --> 00:49:10,208 Everything I'm doing is for you, Jennifer. 617 00:49:12,250 --> 00:49:14,041 And I know there's been a lot of 618 00:49:15,083 --> 00:49:18,708 build-up and anticipation, but... 619 00:49:20,458 --> 00:49:22,541 that's just the romantic in me. 620 00:49:27,333 --> 00:49:30,000 It's almost over. 621 00:49:34,291 --> 00:49:35,791 You're so close. 622 00:49:42,708 --> 00:49:43,708 Hmm? 623 00:49:49,708 --> 00:49:51,291 I'll see you soon, okay? 624 00:49:53,916 --> 00:49:55,958 Oh, Jennifer... 625 00:49:56,708 --> 00:49:58,416 Relax. 626 00:50:14,458 --> 00:50:15,958 Pick up. Pick up. 627 00:50:16,625 --> 00:50:18,500 This is Detective Wade Rollins... 628 00:50:18,583 --> 00:50:19,875 Come on, come on. 629 00:50:45,083 --> 00:50:46,843 When the police ran his prints, 630 00:50:46,875 --> 00:50:50,416 they discovered his real identity. He had changed his name. 631 00:50:50,500 --> 00:50:52,375 And who was he, really? 632 00:50:52,458 --> 00:50:55,416 A killer. Wanted for murder in three states. 633 00:51:54,000 --> 00:51:56,500 Tonight, on The Crime Files. 634 00:51:56,583 --> 00:51:58,666 In the fall of 2014, 635 00:51:58,750 --> 00:52:02,875 seventeen-year-old Victoria Wilson disappeared from her suburban home 636 00:52:02,958 --> 00:52:04,541 in Metuchen, New Jersey, 637 00:52:04,625 --> 00:52:07,250 leaving her parents and four younger siblings 638 00:52:07,333 --> 00:52:09,500 heartbroken and terrified. 639 00:52:09,583 --> 00:52:14,416 Three days later, her body was found in a forest 300 miles from home. 640 00:52:15,083 --> 00:52:17,541 So, what happened to Victoria Wilson? 641 00:52:19,083 --> 00:52:21,125 Billy Adler came home from school 642 00:52:21,208 --> 00:52:23,916 to find his mom dead at the dining room table, 643 00:52:24,000 --> 00:52:25,500 shot in the head. 644 00:52:25,583 --> 00:52:29,166 The police ruled it a suicide. But Billy knew his mom would nev... 645 00:53:26,166 --> 00:53:28,666 I can't tell them I think Meade was involved. 646 00:53:29,333 --> 00:53:31,291 They don't know I've been digging into this. 647 00:53:33,458 --> 00:53:35,208 I'm so sorry, Rollins. 648 00:53:40,500 --> 00:53:41,583 You read 'em? 649 00:53:44,833 --> 00:53:45,833 And? 650 00:53:47,458 --> 00:53:48,833 And I have an idea. 651 00:53:50,750 --> 00:53:53,666 When Gina and I came to see you, you said something about 652 00:53:53,750 --> 00:53:56,750 how police sometimes use hypnosis. 653 00:53:56,833 --> 00:53:57,916 Hm. 654 00:53:58,000 --> 00:53:59,041 What did you mean? 655 00:54:00,708 --> 00:54:03,875 A drive-by shooter speeds away from the scene. 656 00:54:05,208 --> 00:54:08,583 An eyewitness saw the car but can't remember the license plate. 657 00:54:09,250 --> 00:54:11,750 Well, maybe they do remember it. 658 00:54:12,291 --> 00:54:13,625 Just not consciously. 659 00:54:14,458 --> 00:54:18,791 So, we send them to a hypnotist who tries to help them recall. 660 00:54:20,333 --> 00:54:22,041 And that will hold up as evidence? 661 00:54:22,125 --> 00:54:23,875 - Sometimes. - What if we did that? 662 00:54:24,791 --> 00:54:28,541 What if you sent me to whoever you use for that sort of thing? 663 00:54:28,625 --> 00:54:30,125 And they put me under 664 00:54:30,666 --> 00:54:33,333 and try to make me recall my sessions with Meade. 665 00:54:34,000 --> 00:54:36,458 - It still may not be enough. - You just said... 666 00:54:36,541 --> 00:54:38,000 I said, "Sometimes." 667 00:54:39,375 --> 00:54:41,875 Do you know how hard it is to charge someone with murder 668 00:54:42,583 --> 00:54:43,708 and get them convicted? 669 00:54:43,791 --> 00:54:47,083 But he all but confessed to me that he's responsible for Brian and Gina. 670 00:54:47,166 --> 00:54:49,333 - You recorded it? - He said he was coming after... 671 00:54:49,416 --> 00:54:50,416 Jenn. 672 00:54:51,541 --> 00:54:55,208 With everything else we have, the other victims, the pattern... 673 00:54:56,875 --> 00:54:59,833 He's planning something. I know he is. 674 00:55:00,375 --> 00:55:03,250 I don't know what, but the way he was talking last night... 675 00:55:06,291 --> 00:55:07,291 Please. 676 00:55:09,666 --> 00:55:10,916 I just wanna try. 677 00:55:41,041 --> 00:55:42,333 Please wake up. 678 00:55:53,166 --> 00:55:54,541 You were with Gina. 679 00:55:55,958 --> 00:55:57,916 I assume she knows everything you know. 680 00:55:58,416 --> 00:55:59,875 - Yes. - Yes. 681 00:56:01,500 --> 00:56:03,625 Well, thank you for being honest, my love. 682 00:56:04,583 --> 00:56:07,291 I'll take all of your concerns into consideration. 683 00:56:09,250 --> 00:56:10,791 And then he cuts it short. 684 00:56:13,750 --> 00:56:14,750 Jenn. 685 00:56:15,916 --> 00:56:19,166 How much do you really know about hypnotherapy? 686 00:56:19,250 --> 00:56:20,875 Not much. 687 00:56:20,958 --> 00:56:23,333 Well, it's an incredibly powerful tool. 688 00:56:24,708 --> 00:56:27,500 When handled with care and integrity, 689 00:56:27,583 --> 00:56:29,500 it can be a force for good. 690 00:56:30,666 --> 00:56:33,583 But in the wrong hands, hypnosis can be dangerous. 691 00:56:42,000 --> 00:56:43,416 What are you feeling? 692 00:56:43,500 --> 00:56:47,375 I am having, um, 693 00:56:47,458 --> 00:56:51,166 some trust issues with your profession right now. 694 00:56:53,625 --> 00:56:56,791 Jenn, I understand that this may not be worth much, 695 00:56:57,791 --> 00:56:59,416 but you can trust me. 696 00:57:00,833 --> 00:57:02,375 I'm one of the good ones. 697 00:57:03,416 --> 00:57:05,333 And I'm only gonna have a look around. 698 00:57:06,666 --> 00:57:11,208 Just see what the subconscious retained from those sessions with Dr. Meade. 699 00:57:11,875 --> 00:57:12,875 Hmm? 700 00:57:21,416 --> 00:57:23,708 Focus on the sound of the metronome, 701 00:57:24,583 --> 00:57:25,833 keeping time. 702 00:57:28,000 --> 00:57:30,375 And as you feel the weight of your body 703 00:57:30,958 --> 00:57:33,333 sinking into the couch, 704 00:57:33,416 --> 00:57:36,083 I want you to let everything go. 705 00:57:37,666 --> 00:57:41,875 Let the world around you slow down. 706 00:57:51,666 --> 00:57:54,166 Jenn, can you hear me? 707 00:57:54,250 --> 00:57:55,250 Yes. 708 00:57:55,791 --> 00:57:59,041 Now, I want you to tell me everything you remember 709 00:57:59,125 --> 00:58:02,500 from your sessions with Dr. Collin Meade. 710 00:58:08,375 --> 00:58:09,375 Jenn? 711 00:58:14,250 --> 00:58:15,625 Wake up, Jenn. 712 00:58:15,708 --> 00:58:16,750 Jennifer! 713 00:58:18,708 --> 00:58:21,333 I need you to listen to the sound of my voice 714 00:58:21,416 --> 00:58:23,750 and come back to this room right now! 715 00:58:28,833 --> 00:58:31,750 My mentor was a psychiatrist. 716 00:58:31,833 --> 00:58:33,166 Dr. Xavier Sullivan. 717 00:59:19,583 --> 00:59:21,666 Wake up, Jennifer! 718 00:59:27,000 --> 00:59:28,000 What happened? 719 00:59:30,000 --> 00:59:32,416 Dr. Graham, what happened? 720 00:59:40,041 --> 00:59:42,083 I've never seen anything like that. 721 00:59:44,208 --> 00:59:46,375 He must have planted some sort of 722 00:59:47,583 --> 00:59:48,583 fail-safe or... 723 00:59:48,666 --> 00:59:49,750 What's a fail-safe? 724 00:59:49,833 --> 00:59:52,333 In case anybody ever tried to do what we're doing. 725 00:59:53,541 --> 00:59:55,208 And I have no way of knowing 726 00:59:55,291 --> 00:59:58,833 how many sustained post-hypnotic suggestions he placed. 727 01:00:01,208 --> 01:00:03,541 And these can be triggered at any given moment. 728 01:00:14,500 --> 01:00:15,791 I remember something. 729 01:00:19,541 --> 01:00:20,708 There was a house. 730 01:00:33,041 --> 01:00:34,250 What's today's date? 731 01:00:35,083 --> 01:00:36,208 It's the sixth. 732 01:00:43,000 --> 01:00:45,125 - I have to go. - No, wait. 733 01:00:47,916 --> 01:00:50,208 There's one more thing I could try. 734 01:00:50,291 --> 01:00:52,416 Look, I can't remove all of his suggestions, 735 01:00:52,500 --> 01:00:56,416 but maybe I could plant something of my own. 736 01:00:57,958 --> 01:00:59,458 Like a counter trigger? 737 01:01:02,083 --> 01:01:03,083 Exactly. 738 01:01:05,750 --> 01:01:08,416 I swear to God, this is the last time I'm doing this. 739 01:01:47,875 --> 01:01:49,541 Rollins, it didn't work. 740 01:01:49,625 --> 01:01:53,000 But I found out that Meade has a mentor named Xavier Sullivan. 741 01:01:53,083 --> 01:01:53,916 Okay. 742 01:01:54,000 --> 01:01:56,708 Have you heard of "Project MKUltra"? 743 01:01:56,791 --> 01:01:59,375 Yeah, it was a CIA project in the '60s. 744 01:01:59,458 --> 01:02:02,958 Well, Sullivan is a hypnotist. And the CIA had recruited him 745 01:02:03,041 --> 01:02:05,958 to use hypnosis to plant false memories in people. 746 01:02:06,041 --> 01:02:07,708 I'm on my way to see him. 747 01:02:07,791 --> 01:02:09,583 No, Jenn, that's not a good idea. 748 01:02:09,666 --> 01:02:12,583 He might know something about Meade that can help us. 749 01:02:12,666 --> 01:02:14,726 - Just wait for me. - We don't have time. 750 01:02:14,750 --> 01:02:16,708 Jenn. Jenn! 751 01:03:03,750 --> 01:03:05,166 Mr. Sullivan? 752 01:03:13,666 --> 01:03:14,666 Hello? 753 01:03:23,416 --> 01:03:24,750 Anybody home? 754 01:03:37,791 --> 01:03:39,250 Mr. Sullivan? 755 01:03:57,291 --> 01:03:58,541 Oh my God. 756 01:03:59,208 --> 01:04:00,833 It's uncanny, isn't it? 757 01:04:02,750 --> 01:04:05,583 My wife was such a beautiful woman, 758 01:04:06,625 --> 01:04:08,458 but then so are you, Jennifer. 759 01:04:09,833 --> 01:04:12,250 - I don't understand. - Xavier was my father. 760 01:04:14,000 --> 01:04:15,583 He left me this place when he died. 761 01:04:18,583 --> 01:04:19,583 Jennifer. 762 01:04:19,666 --> 01:04:21,125 - No, just wait. - Sleep. 763 01:04:29,416 --> 01:04:30,291 It's Rollins. 764 01:04:30,375 --> 01:04:33,166 Hey, Rollins. I ran the prints from that spoon. 765 01:04:33,250 --> 01:04:35,708 They belonged to a man named Julian Sullivan. 766 01:04:36,333 --> 01:04:37,583 Info's in your inbox. 767 01:04:47,875 --> 01:04:50,166 You reached Jenn Thompson. Leave a message. 768 01:04:51,500 --> 01:04:53,250 Son of a bitch! 769 01:05:12,833 --> 01:05:15,625 - Jenn, where are you? - Rollins, it was Meade. 770 01:05:15,708 --> 01:05:18,750 - His real name is Sullivan. - Jenn, tell me where you are. 771 01:05:18,833 --> 01:05:20,458 He brought me back to his office. 772 01:05:21,083 --> 01:05:23,541 - But where is he? - Door is locked. I don't know! 773 01:05:23,625 --> 01:05:26,625 I'm sending units now. Hey, taxi! 774 01:05:26,708 --> 01:05:28,541 Move! Drive! 775 01:05:36,500 --> 01:05:37,541 How are you feeling? 776 01:05:40,125 --> 01:05:42,375 Jennifer, take a seat. 777 01:06:01,000 --> 01:06:02,000 You know... 778 01:06:03,791 --> 01:06:06,625 I'll never forget that first time I saw you. 779 01:06:09,916 --> 01:06:12,500 - Give me something. - We've entered the building. 780 01:06:15,625 --> 01:06:17,500 You look like her, 781 01:06:18,166 --> 01:06:19,375 walk like her, 782 01:06:20,833 --> 01:06:22,291 you even smell like her. 783 01:06:23,625 --> 01:06:26,041 There's nothing quite like a woman's scent. 784 01:06:27,083 --> 01:06:29,916 The moment you catch it, it's just... 785 01:06:32,083 --> 01:06:33,333 Just like that. 786 01:06:34,625 --> 01:06:35,500 Memories. 787 01:06:38,583 --> 01:06:39,583 Come on. 788 01:06:48,458 --> 01:06:50,458 On the floor. Approaching suite. 789 01:06:51,875 --> 01:06:53,166 There were a few others, 790 01:06:53,875 --> 01:06:55,750 and they seemed right at first, 791 01:06:55,833 --> 01:06:58,083 but ultimately, 792 01:06:59,041 --> 01:07:00,583 they just weren't meant to be. 793 01:07:02,958 --> 01:07:03,958 We're at the door. 794 01:07:04,833 --> 01:07:06,541 What are you waiting for? Get in! 795 01:07:07,166 --> 01:07:09,458 I mean, I see why now, though. 796 01:07:10,125 --> 01:07:11,375 They were close. 797 01:07:12,583 --> 01:07:13,666 But you're perfect. 798 01:07:13,750 --> 01:07:14,875 Move, move! 799 01:07:21,250 --> 01:07:23,416 And now I have you all to myself. 800 01:07:24,333 --> 01:07:25,500 On my count. 801 01:07:28,041 --> 01:07:29,083 Jennifer. 802 01:07:32,291 --> 01:07:33,791 You can wake up now. 803 01:07:45,083 --> 01:07:46,166 Where am I? 804 01:07:48,541 --> 01:07:49,541 You're home. 805 01:07:59,208 --> 01:08:03,041 - Sir, there's no one here. - What do you mean there's no one there? 806 01:08:03,125 --> 01:08:04,916 The office is empty, sir. 807 01:08:08,208 --> 01:08:09,708 He wanted her to call me. 808 01:08:10,333 --> 01:08:12,166 Detective Wade Rollins to dispatch. 809 01:08:12,250 --> 01:08:14,666 I need a residential address to one Xavier Sullivan. 810 01:08:14,750 --> 01:08:16,541 Copy that. 811 01:08:30,416 --> 01:08:32,208 I can't move. 812 01:08:33,083 --> 01:08:34,083 I know. 813 01:08:35,666 --> 01:08:38,500 I'm not thrilled you started biting your nails again. 814 01:08:41,291 --> 01:08:42,666 We'll have to work on that. 815 01:08:45,333 --> 01:08:46,916 I know this room. 816 01:08:48,875 --> 01:08:50,833 I was hoping you'd recognize it. 817 01:08:51,958 --> 01:08:53,250 They weren't dreams. 818 01:09:02,291 --> 01:09:04,708 Oh, they were your memories with her. 819 01:09:05,708 --> 01:09:07,291 Some of my favorites. 820 01:09:09,166 --> 01:09:11,333 You put them in my head 821 01:09:12,416 --> 01:09:14,583 because you're trying to replace her. 822 01:09:15,291 --> 01:09:16,916 The power of hypnosis. 823 01:09:20,708 --> 01:09:23,708 The memory, planted in the mind, 824 01:09:24,208 --> 01:09:27,125 given the right amount of care and attention, 825 01:09:27,708 --> 01:09:31,000 will blossom into a whole new reality. 826 01:09:31,083 --> 01:09:32,833 A whole new life. 827 01:09:32,916 --> 01:09:35,916 Make someone believe they're somewhere they're not or, 828 01:09:36,583 --> 01:09:38,833 you know, paralyze from head to toe, 829 01:09:38,916 --> 01:09:41,458 all with a simple suggestion. 830 01:09:42,166 --> 01:09:44,125 My mentor taught me at... 831 01:09:44,625 --> 01:09:47,208 - Oh my gosh, a very young age. - Your father? 832 01:09:47,291 --> 01:09:50,500 Father, mentor. Interchangeable for a young boy. 833 01:09:51,958 --> 01:09:53,125 You're insane. 834 01:10:08,250 --> 01:10:09,666 I am not insane. 835 01:10:18,958 --> 01:10:20,833 We want the same thing. 836 01:10:27,125 --> 01:10:28,791 We share wounds. 837 01:10:33,458 --> 01:10:37,333 Your loss of Brian and your son Daniel. 838 01:10:38,375 --> 01:10:39,750 My loss of Amy 839 01:10:40,708 --> 01:10:43,041 and the life I thought we'd have together. 840 01:10:46,625 --> 01:10:48,458 We will be that for each other. 841 01:10:50,000 --> 01:10:51,083 Go like this. 842 01:10:54,458 --> 01:10:58,041 And now, for the grand finale. 843 01:11:00,541 --> 01:11:01,708 Don't move. 844 01:11:23,958 --> 01:11:26,625 You don't happen to know today's date, do you? 845 01:11:29,875 --> 01:11:31,375 Now you know why I waited. 846 01:11:34,500 --> 01:11:35,833 Our anniversary. 847 01:11:37,166 --> 01:11:38,375 I told you, 848 01:11:39,750 --> 01:11:42,666 I'm a romantic. 849 01:12:00,458 --> 01:12:01,875 And there she is. 850 01:12:03,833 --> 01:12:05,708 My beautiful bride. 851 01:12:09,875 --> 01:12:10,958 You're perfect. 852 01:12:24,833 --> 01:12:28,125 - No. - Jennifer, don't let go. 853 01:12:29,458 --> 01:12:31,791 Rollins! 854 01:12:35,333 --> 01:12:36,375 Jenn! 855 01:12:36,458 --> 01:12:38,833 Rollins! Rollins, I'm in here. 856 01:12:38,916 --> 01:12:41,416 - Where is he? - He went out the back. 857 01:12:41,500 --> 01:12:44,125 - I'm trapped. You have to help me. - The door is locked. 858 01:12:48,333 --> 01:12:50,458 Jenn, listen to me. 859 01:12:51,083 --> 01:12:53,333 I have to go find him. You're gonna be okay. 860 01:12:53,416 --> 01:12:55,500 What? No, no, no! Rollins, no! 861 01:12:55,583 --> 01:12:58,708 Please don't go! You can't go! Please don't go! 862 01:13:15,833 --> 01:13:18,875 Okay. Come on. Just focus. Focus. 863 01:13:42,500 --> 01:13:46,250 I'm okay. I'm okay. 864 01:15:22,125 --> 01:15:23,208 Rollins! 865 01:15:23,708 --> 01:15:25,583 Jenn, the gun! 866 01:15:26,250 --> 01:15:28,166 Jennifer, sleep! 867 01:16:11,666 --> 01:16:14,041 Jenn? Jenn? 868 01:16:14,125 --> 01:16:16,708 It's Rollins. Wake up, Jenn. 869 01:16:17,208 --> 01:16:19,958 That's it, wake up. That's it. No. 870 01:16:20,041 --> 01:16:21,291 - You're okay. - No. 871 01:16:21,375 --> 01:16:23,708 - Where is he? Where is he? - He's gone. 872 01:16:24,166 --> 01:16:25,916 It's over. You're okay. 873 01:16:26,750 --> 01:16:28,875 I called in for backup. They'll be here shortly. 874 01:16:31,125 --> 01:16:32,208 You're okay. 875 01:16:33,166 --> 01:16:34,166 You're... 876 01:16:34,541 --> 01:16:36,000 You're a good shot. 877 01:16:38,541 --> 01:16:40,041 - Oh, sorry. - It's okay. 878 01:16:50,125 --> 01:16:51,291 - Here. - Thank you. 879 01:16:51,791 --> 01:16:54,833 Here. Here. 880 01:16:58,041 --> 01:16:59,458 You're gonna be fine. 881 01:17:02,375 --> 01:17:03,875 I promise, my love. 882 01:17:10,166 --> 01:17:11,166 Jenn. 883 01:17:12,750 --> 01:17:14,583 In the recording you played me, 884 01:17:15,291 --> 01:17:18,208 Dr. Meade called you "my love." 885 01:17:18,291 --> 01:17:20,291 Thank you for being honest, my love. 886 01:17:20,916 --> 01:17:24,875 If you are ever under a post-hypnotic suggestion 887 01:17:24,958 --> 01:17:30,583 by Dr. Collin Meade, and he refers to you as "my love," 888 01:17:32,125 --> 01:17:33,708 you will ignore 889 01:17:33,791 --> 01:17:37,416 every single trigger he put into your head. 890 01:17:38,000 --> 01:17:40,791 And you will see the world around you 891 01:17:40,875 --> 01:17:42,791 for what it truly is. 892 01:17:52,000 --> 01:17:53,125 Meade? 893 01:17:55,208 --> 01:17:56,875 I'm not your love. 894 01:18:00,291 --> 01:18:02,791 - No! - No, no, no. 895 01:18:12,041 --> 01:18:13,500 Rollins. 896 01:18:13,583 --> 01:18:15,625 Oh my God! Oh God. 897 01:18:15,708 --> 01:18:18,333 Hey, hey! Wake up. Please wake up. 898 01:18:22,416 --> 01:18:24,458 - Come on. - Ankle. 899 01:18:25,166 --> 01:18:26,166 What? 900 01:18:26,750 --> 01:18:28,041 Jennifer! 901 01:18:28,125 --> 01:18:29,291 Ankle. 902 01:18:31,875 --> 01:18:32,875 Come here! 903 01:18:54,041 --> 01:18:54,875 Hey. 904 01:18:54,958 --> 01:18:57,291 No, no, no! Hey, hey, hey! Hi. 905 01:18:57,375 --> 01:18:59,208 Right here. Look at me, look at me. 906 01:18:59,291 --> 01:19:01,166 Look at me, look at me. Yes. 907 01:19:01,250 --> 01:19:03,541 Hi, hi! You're okay, you're okay. 908 01:19:04,125 --> 01:19:06,458 - You shot me. - I'm sorry. 909 01:19:06,541 --> 01:19:10,875 Stay... Yeah. Stay with me. Hi. You're okay. You're gonna be okay. 910 01:19:10,958 --> 01:19:14,125 Stay with me, okay? 911 01:19:14,208 --> 01:19:18,708 I can hear them. I hear sirens. They are coming. It's okay. 912 01:19:18,791 --> 01:19:21,208 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 913 01:19:46,541 --> 01:19:49,500 I think it's great. We present it to the team at Monday's meeting. 914 01:19:49,583 --> 01:19:51,000 But I'm a huge fan. 915 01:19:51,958 --> 01:19:53,708 Uh-huh. Great work, Tiff. 916 01:19:54,500 --> 01:19:55,916 Yeah, I'll see you then. 917 01:20:02,083 --> 01:20:04,041 I'm definitely moving. 918 01:20:04,875 --> 01:20:07,625 You'll like the new place. You don't have to. I understand. 919 01:20:07,708 --> 01:20:09,875 I know you're very particular about your things. 920 01:20:16,041 --> 01:20:17,208 I'm sorry. 921 01:20:19,458 --> 01:20:20,958 I'm sorry I left. 922 01:20:23,333 --> 01:20:25,708 I'm sorry I didn't share my grief with you. 923 01:20:27,708 --> 01:20:31,000 I'm sorry that I thought losing Daniel 924 01:20:31,625 --> 01:20:33,583 was harder for me than it was for you. 925 01:20:34,166 --> 01:20:36,500 And I know it's not my fault what happened to him. 926 01:20:36,583 --> 01:20:38,916 No matter how much I wanna blame myself. 927 01:20:43,333 --> 01:20:47,375 But it is my fault what happened to us. 928 01:20:51,708 --> 01:20:54,125 And for that, I'm really, truly sorry. 929 01:21:03,708 --> 01:21:05,791 The doctors say your tests are promising. 930 01:21:06,375 --> 01:21:07,833 That's really good news. 931 01:21:09,708 --> 01:21:12,250 And when you wake up, I'll be sitting right here. 932 01:21:27,791 --> 01:21:30,041 My condolences on your promotion. 933 01:21:30,708 --> 01:21:32,166 I'm regretting it already. 934 01:21:32,708 --> 01:21:36,750 I left you alone, but I did wanna say thank you 935 01:21:37,250 --> 01:21:38,291 for everything. 936 01:21:39,583 --> 01:21:41,875 I wasn't sure when I'd see you again, but... 937 01:21:43,416 --> 01:21:45,375 I figured you'd come around eventually. 938 01:21:47,375 --> 01:21:49,041 A token of my appreciation. 939 01:21:50,875 --> 01:21:52,291 Take care of yourself, yeah? 940 01:22:20,333 --> 01:22:21,416 Well played.