1 00:00:35,066 --> 00:00:36,401 So where are you? 2 00:00:38,571 --> 00:00:39,672 Okay. 3 00:00:39,705 --> 00:00:40,705 Stay calm. 4 00:00:42,875 --> 00:00:44,209 You're in a room. 5 00:00:45,878 --> 00:00:46,878 What else? 6 00:02:07,325 --> 00:02:10,696 Right, whatever you do, you have to promise to stay calm. 7 00:02:10,730 --> 00:02:14,533 And please, just don't shut me off. 8 00:02:14,567 --> 00:02:15,567 Okay? 9 00:02:17,036 --> 00:02:19,572 Your name is Laura Green. 10 00:02:19,605 --> 00:02:23,976 You're 19 and you live in Mire, a small town in Somerset. 11 00:02:25,143 --> 00:02:27,546 You're single and sell antiques. 12 00:02:29,180 --> 00:02:31,917 We are the same person. 13 00:02:31,951 --> 00:02:33,418 I am you. 14 00:02:34,954 --> 00:02:37,023 You had an accident a few months ago 15 00:02:37,056 --> 00:02:41,060 and as a result you have dissociative amnesia. 16 00:02:41,093 --> 00:02:44,530 In normal speak, that means that we can't remember shit. 17 00:02:46,398 --> 00:02:49,467 When we go to sleep, it's all gone. 18 00:02:49,502 --> 00:02:50,603 Everything. 19 00:02:53,005 --> 00:02:54,006 Are you still there? 20 00:02:56,709 --> 00:03:00,713 I hope so because this next part is really important. 21 00:03:01,914 --> 00:03:04,416 On this computer are the fragments, 22 00:03:04,449 --> 00:03:07,887 the clues that can help us get our memories back. 23 00:03:13,826 --> 00:03:15,861 Remember who you are. 24 00:03:17,730 --> 00:03:19,732 It's the only way you'll find the truth. 25 00:04:30,102 --> 00:04:32,571 She was in my dreams again. 26 00:04:34,039 --> 00:04:35,039 That girl. 27 00:04:36,809 --> 00:04:38,711 Those beasts. 28 00:04:38,744 --> 00:04:40,278 Five of them. 29 00:04:44,150 --> 00:04:46,218 You need to make it stop. 30 00:06:54,313 --> 00:06:56,749 Your name is Laura Green. 31 00:06:56,782 --> 00:06:59,285 You're 19 and you live in Mire. 32 00:07:00,586 --> 00:07:01,586 I am you. 33 00:07:03,088 --> 00:07:05,224 You had an accident a few months ago. 34 00:07:05,257 --> 00:07:08,327 When we go to sleep, it's all gone. 35 00:07:08,360 --> 00:07:09,460 Everything. 36 00:07:10,562 --> 00:07:12,598 Remember who you are. 37 00:07:14,432 --> 00:07:16,235 It's the only way to find the truth. 38 00:08:29,708 --> 00:08:31,043 You can do this. 39 00:08:36,448 --> 00:08:37,483 One. 40 00:08:37,516 --> 00:08:38,684 Two. 41 00:08:38,717 --> 00:08:40,052 Three. 42 00:08:40,085 --> 00:08:41,085 Four. 43 00:09:54,960 --> 00:09:58,630 ♪ Happy birthday to you ♪ 44 00:09:58,664 --> 00:10:01,233 ♪ Happy birthday to you ♪ 45 00:10:01,266 --> 00:10:05,838 ♪ Happy birthday to Laura ♪ 46 00:10:05,871 --> 00:10:09,208 ♪ Happy birthday to you ♪ 47 00:10:10,843 --> 00:10:14,547 - Woo! Happy birthday, Laura! - Woo! 48 00:10:14,581 --> 00:10:16,215 You know me? 49 00:10:16,248 --> 00:10:20,652 You may not remember, but yes, we are your friends. 50 00:10:20,686 --> 00:10:21,686 I'm Sophie. 51 00:10:22,488 --> 00:10:23,488 Sophie. 52 00:10:24,756 --> 00:10:27,459 More like best friends. Right, Olivia? 53 00:10:28,327 --> 00:10:29,327 Olivia. 54 00:10:31,564 --> 00:10:32,931 Wait. What's your name? 55 00:10:34,733 --> 00:10:36,201 Carly. 56 00:10:36,235 --> 00:10:38,003 We're friends? 57 00:10:38,036 --> 00:10:39,036 You remember? 58 00:10:39,805 --> 00:10:41,406 I saw her on Instar. 59 00:10:44,910 --> 00:10:45,910 What about you? 60 00:10:47,179 --> 00:10:48,647 I'm Diana. Hey! 61 00:10:50,082 --> 00:10:51,082 We're friends. 62 00:10:51,884 --> 00:10:53,452 So, how do we know each other? 63 00:10:54,753 --> 00:10:56,523 We were friends from high school. 64 00:10:56,556 --> 00:10:58,824 You used to call me Lady Di. 65 00:10:58,857 --> 00:11:01,493 Oh, whatever, Lady Di. 66 00:11:01,528 --> 00:11:04,129 We've been friends since reception with Miss Tooley. 67 00:11:04,163 --> 00:11:08,767 I don't suppose you remember Toothless Tooley? 68 00:11:08,800 --> 00:11:12,271 Our mothers were friends, so we kind of grew up together. 69 00:11:14,641 --> 00:11:17,376 And like I said, I'm Sophie. 70 00:11:17,409 --> 00:11:19,211 Or "Soph", to you. 71 00:11:19,244 --> 00:11:20,244 The piano. 72 00:11:21,747 --> 00:11:23,015 Yes. 73 00:11:23,048 --> 00:11:25,184 That's right. What else? 74 00:11:25,217 --> 00:11:27,352 I don't know. It just came to me. 75 00:11:29,522 --> 00:11:33,125 You used to play so well. 76 00:11:33,158 --> 00:11:35,394 Do you remember what you used to play for me? 77 00:11:39,666 --> 00:11:41,501 My head's completely empty. 78 00:11:43,769 --> 00:11:45,938 I thought something might surface. 79 00:11:45,971 --> 00:11:46,971 Nevermind. 80 00:11:48,407 --> 00:11:50,909 You know it's like tradition, right? 81 00:11:50,943 --> 00:11:53,078 Today is Laura Green day. 82 00:11:54,479 --> 00:11:56,715 Girl, you must remember something. 83 00:11:56,748 --> 00:11:59,184 All those crazy parties? 84 00:11:59,218 --> 00:12:01,353 Come on, we had so much fun. 85 00:12:01,386 --> 00:12:04,957 You were the life and soul of the party, always. 86 00:12:06,091 --> 00:12:07,660 Still nothing? 87 00:12:07,694 --> 00:12:09,428 Will you stop asking me that? 88 00:12:09,461 --> 00:12:12,565 Look, perhaps we should slow down a bit. 89 00:12:12,599 --> 00:12:15,167 It's just... 90 00:12:15,200 --> 00:12:17,202 It's just so good to see you. 91 00:12:18,971 --> 00:12:21,340 We want our Laura back, that's all. 92 00:12:22,575 --> 00:12:24,443 We'll try to be more careful. 93 00:12:26,646 --> 00:12:29,649 I want it all back, too, but I'm really sorry, 94 00:12:29,682 --> 00:12:32,150 I can't remember who any of you are. 95 00:12:34,253 --> 00:12:36,021 We thought that perhaps we might have 96 00:12:36,054 --> 00:12:38,857 a breakthrough on your birthday. 97 00:12:38,890 --> 00:12:42,160 You always used to love celebrating your birthday. 98 00:12:42,194 --> 00:12:44,796 You did so well last time, we thought that... 99 00:12:45,897 --> 00:12:47,667 We've spoken like this before? 100 00:12:47,700 --> 00:12:48,635 When? 101 00:12:48,668 --> 00:12:51,203 What Olivia is trying to say 102 00:12:51,236 --> 00:12:53,706 is that we're all here to help you, Laura. 103 00:12:53,740 --> 00:12:54,973 Answer my question. 104 00:12:55,007 --> 00:12:57,710 Maybe let's start with what you do remember. 105 00:13:03,782 --> 00:13:04,782 Fine. 106 00:13:06,418 --> 00:13:09,021 I can remember things like 107 00:13:09,054 --> 00:13:12,991 how I like to wear my hair, the type of music that I like, 108 00:13:13,025 --> 00:13:15,794 and that I have to take these pills everyday. 109 00:13:17,195 --> 00:13:20,600 My favorite meal is a linguine with garlic prawns. 110 00:13:20,633 --> 00:13:22,702 I just, I just know that. 111 00:13:22,735 --> 00:13:26,438 But for the life of me, I can't remember the other stuff. 112 00:13:26,471 --> 00:13:28,473 Like, like you guys. 113 00:13:29,908 --> 00:13:31,443 That's encouraging. 114 00:13:33,278 --> 00:13:35,515 Well, in that case, you owe me money. 115 00:13:35,548 --> 00:13:37,416 A shit ton of it. 116 00:13:37,449 --> 00:13:39,918 But I'll settle for your Beemer. 117 00:13:39,951 --> 00:13:41,621 Nice try. 118 00:13:41,654 --> 00:13:42,622 See? 119 00:13:42,655 --> 00:13:44,557 I can still make you laugh. 120 00:13:44,590 --> 00:13:46,793 Seriously, all I've got is this 121 00:13:46,825 --> 00:13:50,630 stupid video of me telling me that I'm me. 122 00:13:50,663 --> 00:13:52,799 Do you know how fucked up that is? 123 00:13:52,831 --> 00:13:55,233 It's like everyday is the first day of my life 124 00:13:55,267 --> 00:13:57,804 and I have to get to know myself all over again. 125 00:13:59,572 --> 00:14:02,074 And then sometimes, I think, 126 00:14:02,107 --> 00:14:05,210 how do I even know if that's real? 127 00:14:06,111 --> 00:14:07,111 And true. 128 00:14:09,582 --> 00:14:11,751 Look on the bright side, though. 129 00:14:11,784 --> 00:14:14,353 If you have a bad day, you don't remember. 130 00:14:14,386 --> 00:14:15,722 Silver linings, you know? 131 00:14:16,888 --> 00:14:18,457 Olivia's right. 132 00:14:18,490 --> 00:14:20,258 There's plenty I wish I didn't remember. 133 00:14:20,292 --> 00:14:22,060 I have a question. 134 00:14:22,094 --> 00:14:25,330 Why are we meeting like this and not in person, 135 00:14:25,364 --> 00:14:27,432 if it's my birthday? 136 00:14:27,466 --> 00:14:30,235 It's what you wanted. 137 00:14:30,268 --> 00:14:34,272 This is the only way we could see you without, you know... 138 00:14:39,177 --> 00:14:41,346 - Isolation. - Making you uncomfortable. 139 00:14:41,380 --> 00:14:43,649 We still wanted to celebrate your birthday. 140 00:14:45,217 --> 00:14:47,452 Why would I want to be isolated? 141 00:14:49,020 --> 00:14:50,956 She means safe. 142 00:14:50,989 --> 00:14:53,892 You wanted to be somewhere you feel safe. 143 00:14:59,965 --> 00:15:01,634 That's right! Safe. 144 00:15:01,667 --> 00:15:04,269 - Wait, safe from what? - In your room. 145 00:15:06,839 --> 00:15:08,440 Nothing. 146 00:15:08,473 --> 00:15:09,709 Who would want to hurt you? 147 00:15:12,712 --> 00:15:14,647 Yeah. Yeah, I guess you're right. 148 00:15:16,716 --> 00:15:17,916 So, this is my room. 149 00:15:20,218 --> 00:15:23,321 As weird as this is, I guess it would be weirder in person. 150 00:15:24,557 --> 00:15:27,259 And you're right, I do feel safe in here. 151 00:15:29,294 --> 00:15:32,197 My mother always said to trust your instincts. 152 00:15:33,666 --> 00:15:37,202 And it's important for you to feel safe, 153 00:15:37,235 --> 00:15:40,038 particularly in your condition. 154 00:15:40,071 --> 00:15:42,909 Do you know anything about my life? 155 00:15:42,941 --> 00:15:45,343 I just know that I'm single. 156 00:15:45,377 --> 00:15:46,512 How do you know that? 157 00:15:46,546 --> 00:15:48,881 That video I told you about. 158 00:15:48,915 --> 00:15:50,492 It tells me what I need to know each morning, 159 00:15:50,516 --> 00:15:52,050 like why I can't remember. 160 00:15:53,018 --> 00:15:55,220 The dissociative amnesia? 161 00:15:56,388 --> 00:15:58,591 Yeah, that's it, but how do you know? 162 00:15:59,892 --> 00:16:02,127 Well, we all know. 163 00:16:03,061 --> 00:16:04,229 That's why we're here. 164 00:16:04,262 --> 00:16:06,298 To try to help you regain your memories. 165 00:16:07,767 --> 00:16:09,836 Yeah, I don't even really know what it is. 166 00:16:11,236 --> 00:16:15,908 Well, when a person blocks out certain information, 167 00:16:17,409 --> 00:16:21,346 it's usually associated with a stressful or traumatic event, 168 00:16:22,548 --> 00:16:24,049 and it leaves them unable to remember 169 00:16:24,082 --> 00:16:26,985 important personal information. 170 00:16:27,018 --> 00:16:30,523 Well, that's what the doctor told us anyway. 171 00:16:30,556 --> 00:16:32,825 That's why you can't remember us. 172 00:16:32,859 --> 00:16:35,528 Yeah, I think she gets it, Carly. 173 00:16:35,561 --> 00:16:37,429 Trauma? You said Trauma. 174 00:16:37,462 --> 00:16:39,899 Did something happen to me? 175 00:16:39,932 --> 00:16:43,268 Maybe this is too much, too soon. 176 00:16:43,301 --> 00:16:45,437 I have a right to know if something happened to me. 177 00:16:45,470 --> 00:16:47,339 I think Olivia's right. 178 00:16:47,372 --> 00:16:49,842 You should let the memories come back when you're ready. 179 00:16:49,876 --> 00:16:51,309 I'm ready now! 180 00:16:52,778 --> 00:16:56,682 Remember that your mind is still trying to protect you, 181 00:16:56,716 --> 00:16:58,751 gently putting the pieces back together 182 00:16:58,784 --> 00:17:02,487 in small doses that you can cope with. 183 00:17:03,923 --> 00:17:07,425 Upsetting this process now may cause you to regress. 184 00:17:09,461 --> 00:17:11,864 Okay, well, I have pieces. 185 00:17:11,898 --> 00:17:13,799 I've been making notes on my computer. 186 00:17:14,834 --> 00:17:16,268 That's really good. 187 00:17:16,301 --> 00:17:18,036 Maybe you could share them with us, 188 00:17:18,069 --> 00:17:21,674 and if there are gaps, we can help you to fill them in. 189 00:17:21,707 --> 00:17:24,209 Oh, for fuck sake, just tell her! 190 00:17:25,210 --> 00:17:27,312 What is your problem? 191 00:17:27,345 --> 00:17:28,814 Tell me what? 192 00:17:28,848 --> 00:17:30,659 This is taking forever. Let's put it to a vote. 193 00:17:30,683 --> 00:17:33,151 I for one think she can handle this. 194 00:17:33,184 --> 00:17:34,520 I'm not sure. 195 00:17:36,856 --> 00:17:38,323 Do you need a moment? 196 00:17:38,356 --> 00:17:41,226 The Laura I know would never put up with this bullshit. 197 00:17:42,628 --> 00:17:44,296 Laura? 198 00:17:44,329 --> 00:17:45,463 I can handle it. 199 00:17:45,497 --> 00:17:46,298 See? 200 00:17:46,331 --> 00:17:47,767 I told you so. 201 00:17:47,800 --> 00:17:48,800 Who knows her best? 202 00:17:49,835 --> 00:17:52,137 We're all here to help. 203 00:17:53,305 --> 00:17:55,875 I'd just like you to get there by yourself. 204 00:17:58,143 --> 00:18:00,646 It's just so hard. 205 00:18:04,817 --> 00:18:06,151 Let's see your notes. 206 00:18:08,086 --> 00:18:09,220 Okay. 207 00:18:09,254 --> 00:18:11,256 Um, how do I show you? 208 00:18:11,289 --> 00:18:13,059 There's a thing at the bottom of your screen 209 00:18:13,091 --> 00:18:14,492 that says "share screen". 210 00:18:19,932 --> 00:18:22,300 Wow, it's such a mess. 211 00:18:22,334 --> 00:18:24,369 Can you give the girl a break? 212 00:18:24,402 --> 00:18:27,138 It's just you were always so super tidy. 213 00:18:28,507 --> 00:18:30,743 Perhaps it's reflective of my state of mind. 214 00:18:32,044 --> 00:18:33,779 Looks like you've been busy, though. 215 00:18:33,813 --> 00:18:35,681 That must be a good thing. 216 00:18:37,182 --> 00:18:38,884 Yes. Indeed. 217 00:18:38,918 --> 00:18:40,185 Great work, Laura. 218 00:18:41,554 --> 00:18:43,856 This is the start of your journey back to you. 219 00:18:58,470 --> 00:19:00,506 "Five clues." 220 00:19:02,575 --> 00:19:04,744 Hm. 221 00:19:04,777 --> 00:19:08,114 Do you know what they are, these five clues? 222 00:19:08,146 --> 00:19:09,146 No idea. 223 00:19:10,348 --> 00:19:11,727 All I know is that I've scribbled it on these notes 224 00:19:11,751 --> 00:19:14,520 like some kind of crazed maniac. 225 00:19:14,553 --> 00:19:16,254 You're clearly obsessed. 226 00:19:20,860 --> 00:19:23,663 Maybe you've already told yourself somewhere? 227 00:19:24,530 --> 00:19:27,165 Yes. That's right. 228 00:19:27,198 --> 00:19:28,668 You said you recorded a video 229 00:19:28,701 --> 00:19:30,536 to tell you things when you wake up. 230 00:19:31,904 --> 00:19:33,939 Maybe you did the same for the clues? 231 00:19:36,809 --> 00:19:37,977 I don't see anything. 232 00:19:42,213 --> 00:19:44,315 What about the Recycle Bin? 233 00:19:47,953 --> 00:19:50,589 Why would I delete something that's so important? 234 00:19:53,291 --> 00:19:56,095 Well, um, by accident? 235 00:19:56,128 --> 00:19:57,195 Frustration? 236 00:19:58,831 --> 00:20:00,099 A moment of psychosis? 237 00:20:00,132 --> 00:20:02,267 It could be any number of things. 238 00:20:04,103 --> 00:20:06,172 Why do we do anything? 239 00:20:07,173 --> 00:20:08,808 Who knows? 240 00:20:08,841 --> 00:20:11,476 But if this is an investigation, 241 00:20:11,510 --> 00:20:13,344 then we might as well be thorough. 242 00:20:24,590 --> 00:20:28,094 You have to highlight it, then click "restore". 243 00:20:40,940 --> 00:20:44,777 I've hidden the five clues in a file called... 244 00:20:48,013 --> 00:20:49,013 "Nell". 245 00:20:50,381 --> 00:20:52,283 Be careful. 246 00:20:52,317 --> 00:20:53,418 They are watching. 247 00:20:57,355 --> 00:20:59,091 Wait, who's "they"? 248 00:21:00,092 --> 00:21:01,794 Why "Nell"? 249 00:21:27,153 --> 00:21:28,254 That's me. 250 00:21:29,655 --> 00:21:31,724 But who's that with their arm around me? 251 00:21:33,391 --> 00:21:35,326 Is it one of you guys? 252 00:21:39,098 --> 00:21:41,066 No idea. Must've been taken ages ago. 253 00:21:42,400 --> 00:21:44,703 Do you recognize anyone? 254 00:21:44,737 --> 00:21:46,105 Definitely not me. 255 00:21:47,006 --> 00:21:48,941 Olivia, is it you? 256 00:21:53,913 --> 00:21:55,281 Olivia? 257 00:21:55,313 --> 00:21:56,414 Sorry, what? 258 00:21:57,716 --> 00:21:59,218 Do you recognize the arm? 259 00:22:02,521 --> 00:22:03,521 Are you sure? 260 00:22:05,558 --> 00:22:06,826 It's just... 261 00:22:06,859 --> 00:22:09,128 What do you see? 262 00:22:09,161 --> 00:22:10,930 Nothing. I don't see anything. 263 00:22:10,963 --> 00:22:12,832 What are you keeping from me? 264 00:22:13,999 --> 00:22:16,202 Nothing! I swear, I don't know anything. 265 00:22:16,235 --> 00:22:19,605 You're not telling me something. I can feel it. 266 00:22:19,638 --> 00:22:22,975 Who is the other girl in that photo? Tell me, now! 267 00:22:23,008 --> 00:22:25,878 She doesn't know anything, okay? Leave her alone. 268 00:22:26,846 --> 00:22:29,048 Laura, enough! 269 00:22:29,081 --> 00:22:31,382 She's here to help. 270 00:22:31,416 --> 00:22:35,588 Admonishing her isn't going to get you or us anywhere. 271 00:22:36,922 --> 00:22:38,991 As far as I'm aware, none of you are helping me. 272 00:22:39,024 --> 00:22:40,693 Laura, please. 273 00:22:40,726 --> 00:22:42,127 No, don't do that. 274 00:22:42,161 --> 00:22:45,331 You're all strangers to me. 275 00:22:45,363 --> 00:22:47,566 You show up claiming to be my friends, 276 00:22:47,600 --> 00:22:50,736 and you expect me to just accept it? 277 00:22:50,769 --> 00:22:53,339 Like this is completely normal. 278 00:22:53,371 --> 00:22:55,641 Just five friends hanging out. 279 00:22:55,674 --> 00:22:57,176 And then on top of that, 280 00:22:57,209 --> 00:23:00,079 you won't tell me what you actually know about my life. 281 00:23:01,680 --> 00:23:03,549 It's my life. 282 00:23:03,582 --> 00:23:07,119 Mine, and I deserve to know what you know. 283 00:23:07,152 --> 00:23:08,687 Otherwise, just fuck off. 284 00:23:13,025 --> 00:23:16,662 Laura, we know how hard this must be for you, 285 00:23:17,696 --> 00:23:19,497 but trust me, 286 00:23:19,531 --> 00:23:22,134 we all came here today 287 00:23:22,167 --> 00:23:25,137 to try to help you on your road to recovery. 288 00:23:27,172 --> 00:23:29,041 Nobody here expects you to be 289 00:23:29,074 --> 00:23:32,111 the same old Laura again overnight. 290 00:23:34,313 --> 00:23:37,049 We just hope that by 291 00:23:37,082 --> 00:23:39,885 reigniting some repressed memories 292 00:23:41,820 --> 00:23:43,756 we might stir something in you. 293 00:23:44,890 --> 00:23:46,592 We might even bring you back. 294 00:23:46,625 --> 00:23:48,894 How can you possibly know what it's like? 295 00:23:50,461 --> 00:23:53,332 To wake up in a body that doesn't even feel like it's yours. 296 00:23:54,500 --> 00:23:57,269 Like you're some kind of parasite. 297 00:24:10,015 --> 00:24:11,015 Oh, hun. 298 00:24:12,450 --> 00:24:13,519 Don't cry. 299 00:24:15,020 --> 00:24:16,021 You know we love you. 300 00:24:16,055 --> 00:24:18,023 That's the problem, Lady Di. 301 00:24:19,091 --> 00:24:20,091 I don't. 302 00:24:23,461 --> 00:24:26,966 Look, we've always been there for you. 303 00:24:26,999 --> 00:24:30,202 Stood by you through so much. You have to believe that. 304 00:24:30,235 --> 00:24:32,805 I just wish you could remember it all, 305 00:24:32,838 --> 00:24:34,907 so you could see who you really are. 306 00:24:36,675 --> 00:24:39,912 Somewhere deep down, I must know. 307 00:24:45,417 --> 00:24:46,552 I'm sorry, guys. 308 00:24:51,090 --> 00:24:54,426 That could be your way back. 309 00:24:54,460 --> 00:24:56,395 Trust those feelings. 310 00:25:01,066 --> 00:25:02,434 I have an anger. 311 00:25:04,169 --> 00:25:07,840 It's like a rage, deep inside of me, 312 00:25:09,208 --> 00:25:10,409 and it scares me. 313 00:25:15,147 --> 00:25:19,651 Acknowledging how you truly feel is progress. 314 00:25:21,053 --> 00:25:24,590 When I saw that photo, I almost couldn't hold it back. 315 00:25:25,891 --> 00:25:27,726 Why would I feel that way? 316 00:25:32,097 --> 00:25:33,799 Stop looking as Laura. 317 00:25:35,701 --> 00:25:38,704 Yes, put her aside for a moment. 318 00:25:41,306 --> 00:25:44,276 Find the truth in the person you are now. 319 00:25:46,712 --> 00:25:51,216 If Laura is the cause of your anger, 320 00:25:51,250 --> 00:25:55,421 then try to be the person who is without anger. 321 00:25:56,955 --> 00:26:00,592 Try to find that place inside you where there's peace. 322 00:26:04,296 --> 00:26:05,497 I don't know if I can. 323 00:26:09,868 --> 00:26:11,370 Let's try an exercise. 324 00:26:12,539 --> 00:26:14,807 Laura, I want you to close your eyes. 325 00:26:17,609 --> 00:26:19,912 Now, take a deep breath in, 326 00:26:22,214 --> 00:26:25,017 and let it out slowly through your mouth. 327 00:26:28,020 --> 00:26:29,621 That's it. Good. 328 00:26:30,989 --> 00:26:34,793 Okay. Now, I want you to try to tap into that anger. 329 00:26:36,795 --> 00:26:38,664 What is it telling you? 330 00:26:41,568 --> 00:26:42,835 That's it. Good. 331 00:26:42,868 --> 00:26:45,838 Deep breaths, in and out. 332 00:26:59,051 --> 00:27:00,051 Laura? 333 00:27:03,922 --> 00:27:04,922 There's nothing. 334 00:27:14,299 --> 00:27:16,301 Take a look at that picture again. 335 00:27:17,604 --> 00:27:18,704 What do you see? 336 00:27:32,117 --> 00:27:33,620 I know that tattoo. 337 00:27:36,054 --> 00:27:38,290 It's the symbol of the Pagan Goddess. 338 00:27:39,424 --> 00:27:40,726 Do you recognize it? 339 00:27:45,130 --> 00:27:46,465 I have one, too. 340 00:27:50,435 --> 00:27:51,937 We all have one. 341 00:27:51,970 --> 00:27:52,971 Even Olivia. 342 00:27:54,473 --> 00:27:56,074 Olivia, are you there? 343 00:27:56,975 --> 00:27:57,975 Show her. 344 00:28:02,615 --> 00:28:04,617 You, me and Olivia. 345 00:28:04,651 --> 00:28:05,717 We got them together. 346 00:28:06,885 --> 00:28:07,885 Tell her, Olivia. 347 00:28:09,321 --> 00:28:11,823 - Yeah. - What about you, Sophie? 348 00:28:11,857 --> 00:28:13,058 Or you, Lady Di? 349 00:28:15,562 --> 00:28:17,029 Just you three. 350 00:28:17,062 --> 00:28:19,164 I'm not really into that voodoo shit. 351 00:28:19,198 --> 00:28:20,265 Why us three? 352 00:28:23,603 --> 00:28:27,206 We are the goddesses of destiny, 353 00:28:27,239 --> 00:28:29,374 represented by the Spiral Goddess. 354 00:28:30,309 --> 00:28:31,710 Life. 355 00:28:31,743 --> 00:28:32,945 Death. 356 00:28:32,978 --> 00:28:34,246 And... 357 00:28:34,279 --> 00:28:35,279 Rebirth. 358 00:28:37,015 --> 00:28:38,651 See what I mean? 359 00:28:38,685 --> 00:28:40,152 Voodoo shit. 360 00:28:41,353 --> 00:28:43,590 Wiccan, actually. 361 00:28:43,623 --> 00:28:45,424 Witchcraft. 362 00:28:45,457 --> 00:28:49,494 Are you saying that we're witches? 363 00:28:49,529 --> 00:28:50,729 No. 364 00:28:50,762 --> 00:28:52,231 Goddesses. 365 00:28:52,264 --> 00:28:54,132 This really isn't important. 366 00:28:55,167 --> 00:28:56,935 No, this doesn't make sense. 367 00:28:58,170 --> 00:29:01,006 - It will, if you just let it. - But, look... 368 00:29:08,113 --> 00:29:09,848 My arm doesn't have a tattoo. 369 00:29:10,949 --> 00:29:12,652 But you said that we got them together. 370 00:29:14,587 --> 00:29:17,590 I think it was taken just before you got yours, maybe? 371 00:29:17,624 --> 00:29:18,790 That's it. 372 00:29:18,824 --> 00:29:20,359 So it's one of you in the picture? 373 00:29:21,694 --> 00:29:22,694 Sure. 374 00:29:23,962 --> 00:29:25,163 Yes or no? 375 00:29:26,532 --> 00:29:28,033 Olivia? 376 00:29:28,066 --> 00:29:30,002 Tell me right now! Is it you? 377 00:29:30,035 --> 00:29:32,337 Calm, Laura. 378 00:29:32,371 --> 00:29:34,339 Why can't she just tell me? 379 00:29:34,373 --> 00:29:36,141 Olivia, tell me right now! 380 00:29:36,174 --> 00:29:37,376 Olivia! 381 00:29:37,409 --> 00:29:39,044 What the fuck? 382 00:29:39,077 --> 00:29:40,647 I'm not doing this anymore. 383 00:29:45,083 --> 00:29:48,186 Attacking Olivia is gonna get you nowhere. 384 00:29:48,220 --> 00:29:50,922 This is meant to be a safe space, remember? 385 00:29:50,956 --> 00:29:53,158 Why are you protecting her? 386 00:29:53,191 --> 00:29:56,562 Carly, tell me. Who is it? 387 00:29:56,596 --> 00:29:59,031 She's not your enemy, Laura. 388 00:29:59,064 --> 00:30:01,066 She's been a good friend to you. 389 00:30:01,099 --> 00:30:03,201 And I am? 390 00:30:03,235 --> 00:30:05,237 No, this was supposed to answer my questions. 391 00:30:05,270 --> 00:30:07,339 It wasn't supposed to leave me with more. 392 00:30:10,409 --> 00:30:13,879 Seeing you like this is painful for all of us. 393 00:30:15,247 --> 00:30:18,150 Everyone processes their emotions differently. 394 00:30:19,084 --> 00:30:21,621 Trying to help you remember 395 00:30:21,654 --> 00:30:26,258 means she has to remember and confront her pain, too. 396 00:30:26,291 --> 00:30:27,959 Her pain? 397 00:30:29,394 --> 00:30:33,031 Shit. We need to get her back. 398 00:30:33,065 --> 00:30:35,635 It's important that we all do this together. 399 00:30:36,769 --> 00:30:40,005 No, maybe I shouldn't be doing this. 400 00:30:46,311 --> 00:30:49,448 I think I should just do this by myself. 401 00:30:50,650 --> 00:30:54,721 But together we can do so much more. 402 00:30:54,754 --> 00:30:55,822 Agreed. 403 00:30:55,854 --> 00:30:57,790 Look at what we achieved today. 404 00:30:57,824 --> 00:30:59,659 Achieved? 405 00:30:59,692 --> 00:31:02,294 You really think that we achieved something today? 406 00:31:02,327 --> 00:31:04,863 Well, you know more about that tattoo. 407 00:31:04,896 --> 00:31:07,299 No, now I have one more unsolved clue 408 00:31:07,332 --> 00:31:10,469 to add to a whole list of unsolved clues, 409 00:31:10,503 --> 00:31:13,138 which by tomorrow are just gonna be gone, anyway. 410 00:31:13,171 --> 00:31:15,575 If what I told myself this morning is even true. 411 00:31:18,243 --> 00:31:21,279 But maybe, this time we'll find out enough 412 00:31:21,313 --> 00:31:22,615 to have a breakthrough. 413 00:31:23,915 --> 00:31:26,051 Maybe tomorrow will be different. 414 00:31:26,084 --> 00:31:28,453 You'll wake up knowing who you are. 415 00:31:29,622 --> 00:31:31,356 Isn't that what you want? 416 00:31:33,526 --> 00:31:34,526 If only. 417 00:31:35,961 --> 00:31:36,962 More than anything. 418 00:31:39,766 --> 00:31:40,766 I'm just... 419 00:31:41,967 --> 00:31:44,771 I'm just so tired. 420 00:32:09,829 --> 00:32:12,665 Careful with those pills! 421 00:32:12,698 --> 00:32:15,601 They have to be taken in the correct dosage. 422 00:32:15,635 --> 00:32:17,837 They are the only things keeping me calm. 423 00:32:22,407 --> 00:32:25,845 Carly, can you get Olivia back, please? 424 00:32:27,078 --> 00:32:29,481 - You're not the boss of me. - I'll do it. 425 00:32:29,515 --> 00:32:30,949 Carly, take a break. 426 00:33:22,300 --> 00:33:23,300 Hey. 427 00:33:24,069 --> 00:33:25,303 Are you all right? 428 00:33:27,740 --> 00:33:32,545 I know. I know this is difficult, but you're doing so well. 429 00:33:35,146 --> 00:33:36,616 Yeah, I know. 430 00:33:36,649 --> 00:33:38,985 I know how much she meant to you 431 00:33:39,017 --> 00:33:41,186 and you're all doing an impressive job. 432 00:33:42,655 --> 00:33:44,690 That's why we need you to come back. 433 00:33:46,091 --> 00:33:47,492 Can you do that for me? 434 00:33:48,861 --> 00:33:49,861 For her? 435 00:33:52,532 --> 00:33:54,700 No, it's not a betrayal. 436 00:33:57,904 --> 00:34:00,038 No, it's not a betrayal. 437 00:34:01,072 --> 00:34:02,274 You're helping her. 438 00:34:02,307 --> 00:34:04,777 Trust me. This is working. 439 00:34:08,514 --> 00:34:10,883 Okay, so this is the furthest we've gotten. 440 00:34:12,217 --> 00:34:15,021 A little while longer and hopefully we can make 441 00:34:15,086 --> 00:34:17,924 the breakthrough that we all so desperately want 442 00:34:17,957 --> 00:34:20,693 and finally get to the bottom of what happened to her. 443 00:34:23,295 --> 00:34:25,798 Yeah, I realize you've put her behind you. 444 00:34:27,900 --> 00:34:28,900 But do it for Nell. 445 00:34:32,304 --> 00:34:33,639 Can I count on you? 446 00:34:41,413 --> 00:34:44,382 Right, are we all feeling a bit better now? 447 00:34:45,785 --> 00:34:49,387 I just want to reiterate that it is perfectly normal 448 00:34:49,421 --> 00:34:51,256 for our emotions to get the better of us 449 00:34:51,289 --> 00:34:53,325 in a situation like this, but, 450 00:34:54,760 --> 00:34:58,731 I know that together, we will help Laura find the truth. 451 00:35:03,234 --> 00:35:05,571 I'm sorry, Olive Branch. 452 00:35:05,605 --> 00:35:07,006 I shouldn't have yelled at you. 453 00:35:07,039 --> 00:35:09,008 You called me "Olive Branch". 454 00:35:10,042 --> 00:35:11,042 So? 455 00:35:12,477 --> 00:35:14,446 It used to be your pet name for me. 456 00:35:15,681 --> 00:35:16,983 And I remembered. 457 00:35:18,618 --> 00:35:20,185 Maybe you can remember, then? 458 00:35:21,087 --> 00:35:22,387 Maybe? 459 00:35:22,420 --> 00:35:24,724 Well, you just called Olivia, "Olive Branch". 460 00:35:24,757 --> 00:35:27,359 Well, some stuff comes back, but I don't know why. 461 00:35:28,928 --> 00:35:32,297 It means that you're slowly starting to access the part 462 00:35:32,330 --> 00:35:35,635 of your brain that's been cut off since the accident. 463 00:35:35,668 --> 00:35:36,845 I mean, can't you just try harder? 464 00:35:36,869 --> 00:35:38,638 These things can't just be coincidences. 465 00:35:38,671 --> 00:35:40,539 I am trying. 466 00:35:40,573 --> 00:35:43,208 Easy, Carly. It's not that simple. 467 00:35:43,241 --> 00:35:45,410 And what would you know about any of it, Lady Di? 468 00:35:45,443 --> 00:35:48,114 Enough to know that you can't force it. 469 00:35:48,146 --> 00:35:50,850 Well, maybe it will work in this case! 470 00:35:50,883 --> 00:35:52,417 It won't! Not like that. 471 00:35:53,351 --> 00:35:54,820 Right, Sophia? 472 00:35:54,854 --> 00:35:56,354 It could. 473 00:35:56,388 --> 00:35:57,966 I mean, she just remembered the name thing with Olivia. 474 00:35:57,990 --> 00:36:00,392 That was completely random. 475 00:36:00,425 --> 00:36:03,129 But important, nevertheless. 476 00:36:03,161 --> 00:36:04,797 She's a step closer to knowing. 477 00:36:06,197 --> 00:36:08,701 That doesn't get us closer to the goal. 478 00:36:09,735 --> 00:36:10,735 Goal? 479 00:36:12,303 --> 00:36:13,471 To help you remember. 480 00:36:14,874 --> 00:36:16,542 She remembers more than she did before. 481 00:36:16,575 --> 00:36:18,309 That's something, right? 482 00:36:18,343 --> 00:36:20,245 Oh, for fuck sake. Don't you get it? 483 00:36:20,278 --> 00:36:22,247 Well, what the fuck do you think we're doing here? 484 00:36:22,280 --> 00:36:25,017 Can we please stop fighting? 485 00:36:25,051 --> 00:36:26,051 Sophie? 486 00:36:30,823 --> 00:36:31,823 Okay. 487 00:36:32,591 --> 00:36:33,591 So... 488 00:36:34,927 --> 00:36:39,364 Laura's memories are like a giant puzzle of broken pieces. 489 00:36:41,199 --> 00:36:44,537 And how do you put a puzzle back together? 490 00:36:46,505 --> 00:36:49,608 Look at the picture on the box? 491 00:36:49,642 --> 00:36:50,642 Precisely. 492 00:36:51,844 --> 00:36:55,313 You match the pieces, one-by-one, 493 00:36:55,346 --> 00:36:57,116 until the picture's complete. 494 00:36:58,316 --> 00:37:02,822 It takes lots of time and lots of Patience. 495 00:37:02,855 --> 00:37:04,023 See? 496 00:37:04,056 --> 00:37:06,158 You can't just force those pieces together 497 00:37:06,192 --> 00:37:07,960 and hope it makes up the picture. 498 00:37:07,993 --> 00:37:09,394 I still think there are key pieces 499 00:37:09,427 --> 00:37:11,130 that will help us get there faster. 500 00:37:13,398 --> 00:37:14,900 Are you guys the key pieces? 501 00:37:17,103 --> 00:37:20,139 Can you tell us what you mean by that? 502 00:37:20,172 --> 00:37:22,240 Well, it's like you said. 503 00:37:22,273 --> 00:37:24,643 I remembered something about Olivia. 504 00:37:24,677 --> 00:37:26,178 Something that's personal. 505 00:37:27,580 --> 00:37:31,083 Maybe each of you is a key to the whole picture. 506 00:37:31,117 --> 00:37:33,251 Maybe you guys are the clues. 507 00:37:33,284 --> 00:37:34,284 Okay? 508 00:37:36,088 --> 00:37:37,088 Well, why not? 509 00:37:38,256 --> 00:37:40,376 Before this morning, I didn't know who any of you are. 510 00:37:42,427 --> 00:37:45,631 How do I even know that you are who you say you are? 511 00:37:45,664 --> 00:37:47,533 I would never lie to you. 512 00:37:49,235 --> 00:37:53,005 Are you asking us to prove that we're your real friends? 513 00:37:53,038 --> 00:37:54,807 Now that sounds like the old Laura. 514 00:37:56,675 --> 00:37:58,244 Yes. Why not? 515 00:37:58,276 --> 00:38:00,846 Well, hold on. 516 00:38:00,880 --> 00:38:03,716 Put yourselves in her shoes. 517 00:38:03,749 --> 00:38:07,820 Imagine you received a call from four strangers 518 00:38:07,853 --> 00:38:11,257 claiming to be your best friends, on your birthday, 519 00:38:11,289 --> 00:38:13,659 which you don't even know that it is. 520 00:38:14,727 --> 00:38:17,563 Maybe you'd be a little bewildered, too. 521 00:38:17,596 --> 00:38:19,430 Even suspicious? 522 00:38:20,866 --> 00:38:23,669 Why would four people call up an amnesiac on her birthday 523 00:38:23,702 --> 00:38:24,970 and claim to be her friends? 524 00:38:25,004 --> 00:38:27,573 Maybe they want something from her. 525 00:38:27,606 --> 00:38:29,508 I don't want anything from her. 526 00:38:31,844 --> 00:38:33,411 Really, Olivia? 527 00:38:33,444 --> 00:38:35,114 We both know that's not true. 528 00:38:35,147 --> 00:38:36,682 Laura did, too. 529 00:38:36,715 --> 00:38:37,583 I did? 530 00:38:37,616 --> 00:38:39,185 What did I know? 531 00:38:39,218 --> 00:38:40,762 I don't want to be a part of this anymore. 532 00:38:40,786 --> 00:38:41,921 I need to get out. 533 00:38:43,289 --> 00:38:44,289 Here we go again. 534 00:38:45,224 --> 00:38:46,725 Piss off, Lady Di. 535 00:38:46,759 --> 00:38:48,127 You don't even belong here. 536 00:38:51,096 --> 00:38:53,498 Do you want to think about that for a second? 537 00:38:53,532 --> 00:38:56,535 Because we could be having this conversation elsewhere. 538 00:38:58,070 --> 00:39:00,005 A place that is not so comfortable. 539 00:39:02,141 --> 00:39:04,342 You don't have a choice in this, 540 00:39:04,375 --> 00:39:07,179 and you know the consequences if you don't. 541 00:39:07,213 --> 00:39:08,747 Consequences? 542 00:39:08,781 --> 00:39:11,951 Just something between Lady Di, Olive Branch and me. 543 00:39:13,719 --> 00:39:18,389 Okay, let's all calm down and take a deep breath. 544 00:39:20,125 --> 00:39:22,761 Laura doesn't even like you. 545 00:39:22,795 --> 00:39:24,429 For fuck sake. 546 00:39:24,462 --> 00:39:26,431 Are we still in high school? 547 00:39:26,464 --> 00:39:29,768 I don't give a fuck about being popular any more. 548 00:39:29,802 --> 00:39:32,338 Oh, did you hear that Laura? It's true. 549 00:39:32,370 --> 00:39:34,940 Come on, ladies. 550 00:39:34,974 --> 00:39:36,942 Let's remember why we're here. 551 00:39:38,110 --> 00:39:39,410 I know why I'm here. 552 00:39:40,946 --> 00:39:41,947 You're a sell-out. 553 00:39:45,117 --> 00:39:47,319 You think I sold you out? 554 00:39:47,353 --> 00:39:49,655 You turned your back on us and Laura, 555 00:39:49,688 --> 00:39:51,123 who gave you everything. 556 00:39:52,691 --> 00:39:54,126 And yet I'm the person you come to 557 00:39:54,159 --> 00:39:56,528 when you're in the shit. 558 00:39:56,562 --> 00:39:58,664 Doesn't change the fact that you walked away. 559 00:39:59,698 --> 00:40:01,466 I needed to walk away. 560 00:40:04,370 --> 00:40:06,906 Besides, it's what you wanted anyway, wasn't it? 561 00:40:07,873 --> 00:40:09,842 To have Laura all to yourself? 562 00:40:11,810 --> 00:40:15,514 Laura only wanted me for one thing and it wasn't friendship. 563 00:40:15,547 --> 00:40:16,782 What? 564 00:40:16,815 --> 00:40:18,984 Don't believe her. She's such a liar. 565 00:40:19,018 --> 00:40:20,018 Diana? 566 00:40:21,387 --> 00:40:23,889 I didn't see you complaining when we made you popular, 567 00:40:23,923 --> 00:40:25,925 rather than the pathetic outcast that you were, 568 00:40:25,958 --> 00:40:27,359 before Laura found you. 569 00:40:27,393 --> 00:40:29,228 I was never an outcast. 570 00:40:29,261 --> 00:40:32,031 I never thought you were an outcast, Di. 571 00:40:32,064 --> 00:40:35,301 You were just a loser who peddled drugs to rich kids, 572 00:40:35,334 --> 00:40:36,769 and that's all you ever were. 573 00:40:36,802 --> 00:40:37,836 Carly, stop. 574 00:40:39,038 --> 00:40:41,740 No, maybe this shit just needs to be said. 575 00:40:41,774 --> 00:40:43,018 This has nothing to do with Laura. 576 00:40:43,042 --> 00:40:44,910 She doesn't need to hear this. 577 00:40:44,944 --> 00:40:46,645 It has everything to do with Laura. 578 00:40:46,679 --> 00:40:49,348 She needs to know that she was betrayed! 579 00:40:49,381 --> 00:40:50,349 Betrayed? 580 00:40:50,382 --> 00:40:51,850 By Lady Di. 581 00:40:52,785 --> 00:40:53,785 How? 582 00:40:54,853 --> 00:40:57,723 For a while it was always the four of us. 583 00:40:58,791 --> 00:41:00,059 Until Diana ruined it. 584 00:41:01,627 --> 00:41:04,430 Yet you wasted no time in replacing me. 585 00:41:06,464 --> 00:41:09,902 You said earlier that we hadn't spoken in a while. 586 00:41:09,935 --> 00:41:10,935 Is that why? 587 00:41:12,938 --> 00:41:14,340 Sort of. 588 00:41:14,373 --> 00:41:16,241 It's complicated. 589 00:41:19,445 --> 00:41:20,679 Well, you're here now. 590 00:41:21,647 --> 00:41:22,647 That counts. 591 00:41:24,283 --> 00:41:25,584 Sure. 592 00:41:25,617 --> 00:41:27,219 Oh, my god. Get over yourself. 593 00:41:29,621 --> 00:41:32,191 But what about you, Sophie? 594 00:41:34,760 --> 00:41:35,961 What about me? 595 00:41:38,697 --> 00:41:42,468 When the others talk, I can feel the history. 596 00:41:43,602 --> 00:41:45,771 But when you talk, it's not quite the same. 597 00:41:46,672 --> 00:41:47,706 What do you hear? 598 00:41:50,409 --> 00:41:53,112 Well, you don't sound like a friend. 599 00:41:53,145 --> 00:41:55,848 And you are older than all of us. 600 00:41:57,916 --> 00:41:58,916 And? 601 00:42:00,386 --> 00:42:01,854 Laura needs to feel comfortable 602 00:42:01,887 --> 00:42:03,989 that all of us are who we say we are. 603 00:42:06,625 --> 00:42:07,625 Who are you? 604 00:42:08,560 --> 00:42:09,560 To me. 605 00:42:12,865 --> 00:42:15,701 You know me very well. 606 00:42:16,835 --> 00:42:18,203 You just need to remember. 607 00:42:19,738 --> 00:42:21,607 Maybe you should help her with that. 608 00:42:21,640 --> 00:42:22,640 The piano. 609 00:42:24,209 --> 00:42:27,880 I used to love watching your fingers dance across the keys 610 00:42:27,913 --> 00:42:29,815 when you played Chopin for me. 611 00:42:32,051 --> 00:42:34,053 Actually, I have a video. 612 00:42:36,055 --> 00:42:37,823 Here it is. 613 00:43:16,695 --> 00:43:18,697 I don't know how to put it into words. 614 00:43:20,466 --> 00:43:22,935 I can feel something overwhelming. 615 00:43:23,869 --> 00:43:25,604 It's like a flood of emotions, 616 00:43:25,637 --> 00:43:29,875 but I don't know where it's coming from. 617 00:43:29,908 --> 00:43:31,777 You have to do better, Laura. 618 00:43:31,810 --> 00:43:33,580 I'm trying. 619 00:43:33,612 --> 00:43:34,514 It's a lot. 620 00:43:34,547 --> 00:43:36,715 The emotions that I'm feeling... 621 00:43:38,518 --> 00:43:41,253 Try to see the whole picture. 622 00:43:41,286 --> 00:43:43,122 Where is it taking you? 623 00:43:45,090 --> 00:43:46,291 This is going nowhere. 624 00:44:02,474 --> 00:44:03,475 It's okay. 625 00:44:05,010 --> 00:44:07,079 I know it's frustrating. 626 00:44:08,413 --> 00:44:11,350 Just keep trying. You're doing so well. 627 00:44:12,851 --> 00:44:14,486 "You're doing so well." 628 00:44:14,521 --> 00:44:15,821 We're here for you. 629 00:44:19,124 --> 00:44:19,992 Are you? 630 00:44:20,025 --> 00:44:21,393 Are you really? 631 00:44:22,861 --> 00:44:24,706 Or are you just doing this so that you don't have to feel 632 00:44:24,730 --> 00:44:28,267 guilty that poor pathetic Laura can't remember shit? 633 00:44:31,036 --> 00:44:33,872 It's not easy for any of us to see you like this. 634 00:44:36,041 --> 00:44:37,577 We just want Laura back. 635 00:44:39,778 --> 00:44:40,778 Yeah. 636 00:44:41,548 --> 00:44:42,948 Maybe Laura's gone 637 00:44:44,116 --> 00:44:45,796 and you just need to come to grips with it. 638 00:44:46,653 --> 00:44:48,020 The old Laura is dead. 639 00:44:49,522 --> 00:44:50,889 This is the new version. 640 00:44:51,924 --> 00:44:53,725 Lost and fucked up. 641 00:44:54,693 --> 00:44:56,295 You just need to get used to it. 642 00:44:57,729 --> 00:45:02,134 Old or new, lost and fucked up, we're still friends. 643 00:45:04,036 --> 00:45:05,036 Why? 644 00:45:06,639 --> 00:45:07,639 Why what? 645 00:45:09,341 --> 00:45:12,645 Why even bother with me, with all of this? 646 00:45:13,845 --> 00:45:15,280 Let go and move on. 647 00:45:15,314 --> 00:45:17,617 Because if any of us were sitting in the same predicament, 648 00:45:17,650 --> 00:45:19,117 you would do the same. 649 00:45:27,660 --> 00:45:28,660 Thanks. 650 00:45:29,861 --> 00:45:31,496 At least I'm a good person. 651 00:45:34,601 --> 00:45:36,368 Laura was the best of them. 652 00:45:37,436 --> 00:45:39,171 No one could touch her. 653 00:45:39,204 --> 00:45:40,607 You can count on us. 654 00:45:46,211 --> 00:45:49,781 Do you feel you can fully commit to this now? 655 00:45:51,116 --> 00:45:52,217 Yes. 656 00:45:53,352 --> 00:45:54,721 I want to get better. 657 00:45:57,590 --> 00:45:58,957 You can do this. 658 00:45:59,858 --> 00:46:01,260 I've always had your back. 659 00:46:03,195 --> 00:46:04,195 Okay. 660 00:46:05,330 --> 00:46:06,699 Let's finish the puzzle. 661 00:46:19,444 --> 00:46:21,913 Who is she to you? 662 00:46:23,448 --> 00:46:25,917 I don't recognize her. 663 00:46:25,951 --> 00:46:27,587 The photo is blurred. 664 00:46:29,555 --> 00:46:30,555 Blurred? 665 00:46:31,524 --> 00:46:33,626 Maybe it's an old picture, or something? 666 00:46:34,560 --> 00:46:35,560 You think so? 667 00:46:36,795 --> 00:46:39,532 Why do you think you included this photo? 668 00:46:39,565 --> 00:46:40,565 I don't know. 669 00:46:41,933 --> 00:46:44,169 Well, it must hold some importance to you. 670 00:46:44,202 --> 00:46:45,672 I don't remember. 671 00:46:47,272 --> 00:46:48,584 Could it be like a picture of you? 672 00:46:48,608 --> 00:46:50,275 You know, from ages ago? 673 00:46:52,077 --> 00:46:54,046 No, she doesn't look familiar. 674 00:46:55,947 --> 00:46:57,750 Do you think that she looks like me? 675 00:46:59,251 --> 00:47:02,454 Laura would die before letting anyone do that to her hair. 676 00:47:05,591 --> 00:47:10,162 Okay, maybe we don't fixate on the picture. 677 00:47:10,195 --> 00:47:12,431 It's just a puzzle piece. 678 00:47:12,464 --> 00:47:13,800 An important one, 679 00:47:13,832 --> 00:47:17,603 but we need all of the others to complete the picture. 680 00:47:20,872 --> 00:47:22,874 They are responsible. 681 00:47:22,908 --> 00:47:24,744 Don't trust them. 682 00:47:28,113 --> 00:47:29,515 Why am I saying that? 683 00:47:31,983 --> 00:47:33,452 They are responsible. 684 00:47:35,521 --> 00:47:38,691 Responsible for what? 685 00:47:38,725 --> 00:47:40,025 Don't trust whom? 686 00:47:44,096 --> 00:47:45,598 Don't trust you? 687 00:47:46,898 --> 00:47:48,668 - Us? - This is crazy. 688 00:47:51,504 --> 00:47:52,871 We're doing this to help you. 689 00:47:52,904 --> 00:47:55,340 What would we be responsible for? 690 00:47:55,374 --> 00:47:57,777 I don't know, but I obviously thought 691 00:47:57,810 --> 00:48:00,212 it was important enough to warn myself about it. 692 00:48:01,480 --> 00:48:04,349 Do you honestly think we would hurt you? 693 00:48:04,383 --> 00:48:05,383 Why not? 694 00:48:06,519 --> 00:48:08,363 You were the ones encouraging me to delve deeper, 695 00:48:08,387 --> 00:48:10,556 and form a complete picture. 696 00:48:10,590 --> 00:48:12,224 Isn't that what you said, Sophia? 697 00:48:13,458 --> 00:48:14,926 Yes. 698 00:48:14,960 --> 00:48:18,698 Well, delving deeper means unearthing the ugly truth. 699 00:48:18,731 --> 00:48:21,133 What if that's the complete picture? 700 00:48:22,200 --> 00:48:24,436 What if my memories tell a story 701 00:48:24,469 --> 00:48:27,172 that you want to remain buried? 702 00:48:28,808 --> 00:48:31,910 But it's possible that your memories are being filled in 703 00:48:31,943 --> 00:48:36,381 by what isn't there or what shouldn't even be there. 704 00:48:37,784 --> 00:48:39,484 And it's making you paranoid. 705 00:48:40,919 --> 00:48:43,054 Yeah, about your friends. 706 00:48:45,257 --> 00:48:48,260 Or you're telling me the version of the truth 707 00:48:48,293 --> 00:48:49,829 that you want to me to believe. 708 00:48:51,296 --> 00:48:52,741 I don't have any way to verify what you're saying. 709 00:48:52,765 --> 00:48:54,166 I just have my feelings. 710 00:48:55,535 --> 00:48:56,869 And what are they saying? 711 00:48:58,671 --> 00:49:01,808 That I should trust them, like you said. 712 00:49:03,442 --> 00:49:06,378 So, we're the ones lying? 713 00:49:06,411 --> 00:49:08,947 Our help is a bunch of lies? 714 00:49:08,980 --> 00:49:10,382 Give me a fucking break. 715 00:49:10,415 --> 00:49:14,286 Not lies, no, but it's not the truth. 716 00:49:14,319 --> 00:49:16,823 I just know it's not the whole truth. 717 00:49:16,856 --> 00:49:18,256 Oh, you know! 718 00:49:18,290 --> 00:49:21,159 Well, this morning, you didn't even know your own name. 719 00:49:22,294 --> 00:49:23,729 Olivia. 720 00:49:23,763 --> 00:49:25,263 What? 721 00:49:25,297 --> 00:49:26,809 You freaked out when you saw that picture 722 00:49:26,833 --> 00:49:28,333 with the arm around me. 723 00:49:28,366 --> 00:49:29,366 Why? 724 00:49:30,636 --> 00:49:34,807 Like I said. It just brought back some painful memories. 725 00:49:34,841 --> 00:49:36,642 That doesn't make sense 'cause you also said 726 00:49:36,676 --> 00:49:38,578 that we had our tattoos done at the same time, 727 00:49:38,611 --> 00:49:40,979 but in that picture, my arm doesn't have one. 728 00:49:41,012 --> 00:49:42,849 We explained that already. 729 00:49:42,882 --> 00:49:43,882 Not really. 730 00:49:44,817 --> 00:49:45,952 Is it her arm? 731 00:49:47,052 --> 00:49:48,086 Look at me. 732 00:49:49,054 --> 00:49:51,924 Olivia, tell me! Is it your arm? 733 00:49:51,958 --> 00:49:53,559 Leave her alone! 734 00:49:53,593 --> 00:49:55,193 Stay out of this, Carly. 735 00:49:55,227 --> 00:49:57,095 Laura, stop! 736 00:49:57,128 --> 00:49:58,330 Olivia! 737 00:49:58,363 --> 00:50:00,432 It's my fucking arm, all right? 738 00:50:01,333 --> 00:50:02,334 You happy now? 739 00:50:04,637 --> 00:50:07,038 This way isn't going to get you answers. 740 00:50:07,072 --> 00:50:08,574 Shut up, Sophia. 741 00:50:08,608 --> 00:50:12,310 Stop trying to control this and just let the truth come out. 742 00:50:13,546 --> 00:50:14,914 This is some kind of conspiracy 743 00:50:14,947 --> 00:50:16,481 to keep the truth away from me. 744 00:50:17,750 --> 00:50:20,085 I heard you earlier, Sophie. 745 00:50:21,253 --> 00:50:23,388 I heard what you said when you called Olivia. 746 00:50:24,456 --> 00:50:25,925 You did? 747 00:50:25,958 --> 00:50:29,094 Can't we just tell her? I can't take this shit anymore. 748 00:50:29,127 --> 00:50:32,097 Soph, we've got to put a stop to this. 749 00:50:32,130 --> 00:50:34,901 It's time. We could never get a better chance. 750 00:50:35,868 --> 00:50:37,570 You've all been lying to me. 751 00:50:39,204 --> 00:50:41,541 I don't trust you. 752 00:50:41,574 --> 00:50:42,742 The accident. 753 00:50:42,775 --> 00:50:43,676 It was you. 754 00:50:43,709 --> 00:50:45,410 I know it was you. Tell me. 755 00:50:45,443 --> 00:50:49,882 Christ, Laura, calm down, please, and we'll tell you. 756 00:50:49,916 --> 00:50:51,416 Listen to Diana. 757 00:50:51,449 --> 00:50:54,352 If you calm down, we'll explain everything. 758 00:50:55,521 --> 00:50:57,188 Take some deep breaths like I showed you. 759 00:50:57,222 --> 00:50:58,123 In. 760 00:50:58,156 --> 00:51:01,092 One, two, three. 761 00:51:01,126 --> 00:51:02,160 And out. 762 00:51:02,193 --> 00:51:05,330 Three, two, one. 763 00:51:05,363 --> 00:51:06,363 That's it. 764 00:51:08,668 --> 00:51:10,402 You're in a safe space. 765 00:51:10,435 --> 00:51:13,171 Trust us, please, for your sake. 766 00:51:18,176 --> 00:51:20,312 Have you been lying to me all along? 767 00:51:23,015 --> 00:51:26,719 Not lying, but a version of the truth. 768 00:51:28,119 --> 00:51:29,421 A version? 769 00:51:29,454 --> 00:51:32,490 A more digestible one. 770 00:51:32,525 --> 00:51:35,460 One that can help you to find out the truth by yourself. 771 00:51:36,796 --> 00:51:39,497 We didn't want to risk too much too quickly. 772 00:51:39,532 --> 00:51:40,900 So, you lied? 773 00:51:41,834 --> 00:51:45,671 No, I don't trust this. 774 00:51:45,705 --> 00:51:48,306 I don't trust you. This call is over. 775 00:51:50,610 --> 00:51:52,344 Wait, Laura! 776 00:51:53,746 --> 00:51:54,746 Your shoulder. 777 00:51:55,581 --> 00:51:56,616 Pull down your shirt. 778 00:51:57,950 --> 00:51:58,950 What about it? 779 00:52:00,519 --> 00:52:02,253 Pull down your shirt and see. 780 00:52:06,124 --> 00:52:07,124 On your left. 781 00:52:13,699 --> 00:52:14,699 What is this? 782 00:52:15,635 --> 00:52:16,635 A wound. 783 00:52:19,304 --> 00:52:20,773 I was stabbed? 784 00:52:22,041 --> 00:52:24,710 Yes, by some kind of object. 785 00:52:26,144 --> 00:52:27,546 A knife? 786 00:52:27,580 --> 00:52:30,750 Not likely. Something blunt but with a pointed end. 787 00:52:33,052 --> 00:52:34,052 How? 788 00:52:35,021 --> 00:52:38,189 We have to take this slowly, remember. 789 00:52:38,223 --> 00:52:40,993 If I was stabbed, I want to know why. 790 00:52:41,027 --> 00:52:42,027 Who did it? 791 00:52:43,663 --> 00:52:45,965 I'm worried you might not be ready for this. 792 00:52:48,233 --> 00:52:50,569 Just tell me. How was I stabbed? 793 00:52:52,772 --> 00:52:54,840 I was the one that found you. 794 00:52:54,874 --> 00:52:57,475 It was early, the sun hadn't even come up yet. 795 00:52:58,376 --> 00:52:59,376 You found me? 796 00:53:00,846 --> 00:53:02,414 You had lost a lot of blood. 797 00:53:03,381 --> 00:53:04,482 You were in bad shape. 798 00:53:05,818 --> 00:53:07,185 Oh, my god. 799 00:53:09,421 --> 00:53:10,556 Then what happened? 800 00:53:11,991 --> 00:53:13,769 I radioed the station to call you an ambulance, 801 00:53:13,793 --> 00:53:16,062 and then got you to the hospital. 802 00:53:16,095 --> 00:53:17,095 The station? 803 00:53:19,264 --> 00:53:21,067 I'm with the police. 804 00:53:21,100 --> 00:53:23,201 I'm a Detective Constable. 805 00:53:23,234 --> 00:53:25,171 Do you know who stabbed me? 806 00:53:25,203 --> 00:53:26,203 Not yet. 807 00:53:31,944 --> 00:53:34,113 Right. So that's why you're here. 808 00:53:36,949 --> 00:53:39,384 We're not really friends, are we? 809 00:53:41,319 --> 00:53:44,623 - Not anymore. - Oh, my god, get over it. 810 00:53:44,657 --> 00:53:46,525 Christ, Carly. Really? 811 00:53:47,693 --> 00:53:49,227 So, there's an investigation? 812 00:53:50,763 --> 00:53:52,497 Yes, but... 813 00:53:53,866 --> 00:53:55,968 Who stabbed me, god damn it? 814 00:53:57,103 --> 00:53:58,637 I was hoping you could tell me. 815 00:53:58,671 --> 00:54:00,773 Don't you remember anything about that night? 816 00:54:03,609 --> 00:54:06,145 You were in your underwear when I found you. 817 00:54:09,849 --> 00:54:11,150 Underwear? 818 00:54:11,183 --> 00:54:12,183 A slip. 819 00:54:13,519 --> 00:54:16,155 It was a miracle I found you when I did. 820 00:54:16,188 --> 00:54:18,557 You're so brave. 821 00:54:18,591 --> 00:54:23,261 But if I was in my underwear, does that... 822 00:54:23,294 --> 00:54:25,698 Does that mean... 823 00:54:28,601 --> 00:54:29,635 You were raped. 824 00:54:32,437 --> 00:54:33,839 How do you know for sure? 825 00:54:35,541 --> 00:54:37,977 The medical exam performed at the hospital. 826 00:54:38,010 --> 00:54:40,813 It showed considerable signs of vaginal tearing, 827 00:54:40,846 --> 00:54:43,115 alongside bruising and bleeding. 828 00:54:44,216 --> 00:54:46,585 And that's what caused the memory loss? 829 00:54:50,022 --> 00:54:52,158 Sometimes to protect you, 830 00:54:52,191 --> 00:54:54,392 your brain just shuts itself off. 831 00:54:54,425 --> 00:54:57,362 It won't allow you to remember. 832 00:54:58,831 --> 00:55:02,868 The trauma of the attack, combined with the blood loss 833 00:55:02,902 --> 00:55:06,471 likely resulted in PTSD, which, 834 00:55:06,505 --> 00:55:08,707 yes, triggered your present state. 835 00:55:17,950 --> 00:55:20,986 The truth is not an easy thing to hear. 836 00:55:22,487 --> 00:55:25,291 That's why your mind has shut it out. It's too much for you. 837 00:55:26,324 --> 00:55:27,324 So that's it? 838 00:55:28,961 --> 00:55:31,396 There's not much to go on, unfortunately. 839 00:55:33,132 --> 00:55:35,134 Did you search around the area? 840 00:55:36,969 --> 00:55:39,638 What about a rape kit? 841 00:55:40,739 --> 00:55:42,241 We turned up nothing. 842 00:55:42,274 --> 00:55:45,343 Nobody saw anything, apart you walking aimlessly 843 00:55:45,376 --> 00:55:46,912 down the side of the road. 844 00:55:48,547 --> 00:55:50,448 But what about the rape kit? 845 00:55:50,481 --> 00:55:52,251 Did they do one? 846 00:55:52,284 --> 00:55:55,287 They did a swab. There was no DNA. 847 00:55:56,589 --> 00:55:59,291 So you've not done any real police work, then? 848 00:55:59,325 --> 00:56:00,793 You're just hoping on me? 849 00:56:01,961 --> 00:56:03,662 I have done everything possible 850 00:56:03,696 --> 00:56:06,031 to try and solve this case. 851 00:56:06,065 --> 00:56:07,166 You have no idea. 852 00:56:08,133 --> 00:56:09,802 So that's it? 853 00:56:09,835 --> 00:56:12,037 If I don't remember, then the person who did this to me 854 00:56:12,071 --> 00:56:13,873 just, they get away with it? 855 00:56:15,473 --> 00:56:18,510 That's why we need you to remember. 856 00:56:18,544 --> 00:56:20,512 I don't have a choice. 857 00:56:22,615 --> 00:56:25,450 That means facing the trauma of the attack 858 00:56:25,483 --> 00:56:27,286 that brought on your amnesia. 859 00:56:28,554 --> 00:56:30,256 Do you think that you can do that? 860 00:56:32,091 --> 00:56:33,826 Yeah. I have to. 861 00:56:37,428 --> 00:56:40,032 We can stop whenever you feel like it. 862 00:56:40,065 --> 00:56:42,301 Just tell me if it gets too much. 863 00:56:46,338 --> 00:56:50,309 I'm going to show you a few pictures. 864 00:56:50,342 --> 00:56:52,443 I have to warn you they're pretty graphic. 865 00:57:04,256 --> 00:57:06,859 You were most likely held down. 866 00:57:06,892 --> 00:57:10,796 The bruising is consistent with rope or leather straps. 867 00:57:12,898 --> 00:57:14,199 Same with your ankles. 868 00:57:16,936 --> 00:57:20,471 The skin on the inside of your ankles was rubbed raw, 869 00:57:20,506 --> 00:57:23,242 suggesting that your legs were held apart, 870 00:57:23,275 --> 00:57:24,576 whilst you were assaulted. 871 00:57:33,585 --> 00:57:37,890 Do these pictures bring back any recollections at all? 872 00:57:41,327 --> 00:57:42,327 Nothing. 873 00:57:45,364 --> 00:57:48,466 It's like I feel the pain from the attack, 874 00:57:48,499 --> 00:57:52,972 but it might as well be a stranger in those pictures. 875 00:57:55,975 --> 00:57:57,343 Take your time. 876 00:57:58,644 --> 00:58:01,380 These pictures may trigger something. 877 00:58:02,614 --> 00:58:04,016 On the other hand, 878 00:58:04,049 --> 00:58:07,753 it's not unusual for patients to have total recall 879 00:58:07,786 --> 00:58:10,622 and everything comes rushing back altogether. 880 00:58:12,891 --> 00:58:13,891 Let's hope so. 881 00:58:14,994 --> 00:58:18,163 Because when I go to bed tonight, this is all history. 882 00:58:25,504 --> 00:58:28,507 My head feels like it's gonna explode. 883 00:58:31,844 --> 00:58:32,945 I... 884 00:58:32,978 --> 00:58:34,213 I need a minute. 885 00:58:34,246 --> 00:58:35,247 Of course. 886 00:59:19,191 --> 00:59:20,492 What's so funny? 887 00:59:31,904 --> 00:59:33,105 Sophie. 888 00:59:34,907 --> 00:59:35,907 Sophia. 889 00:59:38,844 --> 00:59:43,248 I've spent so long trying to remember something, 890 00:59:43,282 --> 00:59:46,852 trying to remember anything... 891 00:59:48,954 --> 00:59:51,390 Who the fuck are you, Sophie? 892 00:59:52,224 --> 00:59:53,692 Or Sophia. 893 00:59:53,725 --> 00:59:54,827 Whatever your name is. 894 00:59:57,196 --> 00:59:59,798 You're not really my friend, are you? 895 01:00:01,900 --> 01:00:03,936 I'm a psychiatrist. 896 01:00:05,037 --> 01:00:06,638 My psychiatrist? 897 01:00:08,140 --> 01:00:09,140 Yes. 898 01:00:10,142 --> 01:00:12,111 Yeah, well, I don't need a psychiatrist. 899 01:00:13,479 --> 01:00:16,583 Only crazy people need psychiatrists. 900 01:00:16,615 --> 01:00:20,185 Sure! Apart from the amnesia and delusion. 901 01:00:22,321 --> 01:00:25,457 Dr. Carlton's been treating you for a while now. 902 01:00:25,491 --> 01:00:27,993 You can trust her. She only wants what's best for you. 903 01:00:28,026 --> 01:00:29,562 Yeah, well, how can I trust any of you 904 01:00:29,596 --> 01:00:31,964 when you're constantly lying to me? 905 01:00:33,899 --> 01:00:36,135 Those are valid feelings. 906 01:00:38,837 --> 01:00:40,906 I haven't lied to you. 907 01:00:41,840 --> 01:00:43,475 Not in the way that you think. 908 01:00:44,877 --> 01:00:47,980 I just haven't given you the whole truth. 909 01:00:49,481 --> 01:00:52,284 It's a new treatment I've been experimenting with, 910 01:00:52,317 --> 01:00:53,952 and I truly think it's the key 911 01:00:53,986 --> 01:00:56,388 to you finding out who you really are. 912 01:00:57,590 --> 01:01:01,528 Right, okay. So, I'm a Guinea pig, then? 913 01:01:01,561 --> 01:01:02,561 Yeah, that's great. 914 01:01:04,963 --> 01:01:08,867 You only have to look at how far you've come 915 01:01:08,901 --> 01:01:13,105 to realize that these unusual tactics are working. 916 01:01:15,240 --> 01:01:17,676 Can you deny that you're closer to finding out 917 01:01:17,709 --> 01:01:19,144 the truth of who you are 918 01:01:19,178 --> 01:01:21,648 and what happened to you on the night of the attack? 919 01:01:27,486 --> 01:01:28,486 Maybe. 920 01:01:34,226 --> 01:01:37,062 You've buried the truth long enough now. 921 01:01:37,095 --> 01:01:38,531 Under so many layers, 922 01:01:38,565 --> 01:01:41,366 you can't distinguish what's real and what's not. 923 01:01:41,400 --> 01:01:42,968 Friend from stranger. 924 01:01:43,001 --> 01:01:45,837 Or friend from enemies. 925 01:01:46,905 --> 01:01:47,905 Enemies? 926 01:01:54,681 --> 01:01:58,250 Yeah, I'm just not sure of anything anymore. 927 01:02:01,521 --> 01:02:05,824 I believe that you are ready to face the truth. 928 01:02:05,857 --> 01:02:07,893 Otherwise, I wouldn't be doing this. 929 01:02:09,861 --> 01:02:13,498 You have no idea the strength that lies within you. 930 01:02:13,533 --> 01:02:16,001 I've seen it first-hand. 931 01:02:17,269 --> 01:02:19,371 Just one more clue could get you there. 932 01:02:52,838 --> 01:02:55,073 Tell me what you see. 933 01:02:55,107 --> 01:02:56,441 A house. 934 01:02:56,475 --> 01:02:58,377 Is there anything familiar? 935 01:03:00,580 --> 01:03:01,580 No. 936 01:03:03,148 --> 01:03:04,148 Are you sure? 937 01:03:05,518 --> 01:03:06,885 Focus your energy. 938 01:03:08,053 --> 01:03:09,421 Trust your instincts. 939 01:03:22,568 --> 01:03:26,706 I want you to take another look and tell me what you see. 940 01:03:30,876 --> 01:03:32,645 Are you listening to me? 941 01:03:32,679 --> 01:03:34,012 Yes, Sophia. 942 01:03:35,080 --> 01:03:36,549 Dr. Carlton. 943 01:03:37,849 --> 01:03:39,151 What do you see? 944 01:03:42,854 --> 01:03:43,854 A house. 945 01:03:45,957 --> 01:03:48,160 And how does it make you feel? 946 01:03:50,996 --> 01:03:51,996 Happy? 947 01:03:52,799 --> 01:03:53,799 Maybe? 948 01:03:54,866 --> 01:03:55,866 Happy? 949 01:03:57,169 --> 01:03:58,705 Why happy? 950 01:04:00,238 --> 01:04:02,374 A girl, maybe. 951 01:04:03,842 --> 01:04:05,210 Yeah. 952 01:04:05,243 --> 01:04:07,879 She's, she's playing outside. 953 01:04:09,181 --> 01:04:11,483 No, wait. She's on a swing. 954 01:04:14,453 --> 01:04:16,154 She's happy. 955 01:04:16,188 --> 01:04:17,389 Swinging back and forth. 956 01:04:19,491 --> 01:04:22,127 Okay, focus on that feeling. 957 01:04:22,160 --> 01:04:25,030 That contented feeling. 958 01:04:25,063 --> 01:04:27,366 So free. 959 01:04:27,399 --> 01:04:28,701 That's good. 960 01:04:28,735 --> 01:04:30,335 Stay with that feeling. 961 01:04:34,540 --> 01:04:36,274 Something's wrong. 962 01:04:38,877 --> 01:04:40,312 Something doesn't feel right. 963 01:04:41,814 --> 01:04:44,049 It's okay. Stay with it. 964 01:04:44,082 --> 01:04:45,417 No. 965 01:04:45,450 --> 01:04:46,885 No! 966 01:04:46,918 --> 01:04:48,186 It's all right. You're safe. 967 01:04:48,220 --> 01:04:49,220 Help me! 968 01:04:50,757 --> 01:04:52,792 It's all right. You're okay. 969 01:04:56,562 --> 01:04:57,896 He's coming. 970 01:04:59,532 --> 01:05:00,733 Who's coming? 971 01:05:00,767 --> 01:05:03,368 He's almost here. 972 01:05:03,402 --> 01:05:06,138 It's all right. Keep calm. 973 01:05:06,171 --> 01:05:07,607 Tell us what you see. 974 01:05:07,640 --> 01:05:10,075 He, he is here. 975 01:05:10,108 --> 01:05:11,711 He wants me. 976 01:05:11,744 --> 01:05:13,912 Okay, describe him for me. 977 01:05:17,349 --> 01:05:20,787 Darkness, where his face should be. 978 01:05:22,454 --> 01:05:23,922 Red eyes. 979 01:05:23,955 --> 01:05:25,858 Like the devil. 980 01:05:25,892 --> 01:05:27,860 It's okay. Stay calm. 981 01:05:30,362 --> 01:05:31,597 The five-pointed star. 982 01:05:33,666 --> 01:05:35,367 And I'm in the middle. 983 01:05:38,571 --> 01:05:39,571 The five. 984 01:05:41,206 --> 01:05:42,608 They're watching. 985 01:05:45,611 --> 01:05:47,145 Nell! It's okay. 986 01:05:47,179 --> 01:05:49,181 Nell, it's Dr. Carlton. 987 01:05:54,219 --> 01:05:56,087 Nell Prentiss. 988 01:05:56,121 --> 01:05:57,355 It's Sophia. 989 01:05:58,990 --> 01:06:00,492 Listen for my voice. 990 01:06:02,628 --> 01:06:03,628 Come back. 991 01:06:21,146 --> 01:06:22,882 Why are you showing me this? 992 01:06:24,584 --> 01:06:26,586 Do you remember those sessions? 993 01:06:27,486 --> 01:06:28,486 Remember? 994 01:06:30,422 --> 01:06:33,391 I've done everything that I could to forget. 995 01:06:33,425 --> 01:06:35,360 Forget what? 996 01:06:35,393 --> 01:06:36,393 That life. 997 01:06:37,095 --> 01:06:38,764 Her. 998 01:06:38,798 --> 01:06:40,232 But you recovered. 999 01:06:41,433 --> 01:06:43,368 Do you really think it's the kind of thing 1000 01:06:43,401 --> 01:06:45,170 that someone can recover from? 1001 01:06:46,271 --> 01:06:48,006 But you keep telling yourself that. 1002 01:06:49,474 --> 01:06:52,143 Or better yet, why don't you write another book about it? 1003 01:06:54,212 --> 01:06:56,114 I see the hostility is back again. 1004 01:06:57,382 --> 01:07:00,051 I had things right where I wanted them, 1005 01:07:00,085 --> 01:07:02,487 and then you had to come along and just ruin it. 1006 01:07:03,789 --> 01:07:05,758 By masquerading as Laura Green? 1007 01:07:07,225 --> 01:07:09,294 That is not who you are. 1008 01:07:11,229 --> 01:07:15,200 Masquerading? I'm not masquerading as anyone. 1009 01:07:15,233 --> 01:07:17,837 I am Laura and she is me. 1010 01:07:17,870 --> 01:07:20,940 You aren't Laura and you could never be her. 1011 01:07:20,973 --> 01:07:22,374 Please, just tell us where she is, 1012 01:07:22,407 --> 01:07:24,944 and then we don't have to do this anymore. 1013 01:07:27,713 --> 01:07:30,683 She's right here, Olive Branch. 1014 01:07:31,617 --> 01:07:33,351 Safe and sound. 1015 01:07:33,385 --> 01:07:34,486 Don't call me that. 1016 01:07:36,288 --> 01:07:39,859 You are not Laura Green. 1017 01:07:39,892 --> 01:07:42,595 You are Nell Prentiss. 1018 01:07:42,628 --> 01:07:43,663 Do you remember Nell? 1019 01:07:44,730 --> 01:07:46,264 Nell is gone. 1020 01:07:49,200 --> 01:07:51,737 You're that little girl from your nightmares. 1021 01:07:53,773 --> 01:07:55,541 We all have nightmares. 1022 01:07:56,809 --> 01:07:58,511 Even you, Dr. Carlton. 1023 01:08:01,179 --> 01:08:05,685 I still see that little girl, right here in front of me. 1024 01:08:07,887 --> 01:08:11,991 The girl who came to me, terrified, 1025 01:08:12,992 --> 01:08:14,994 unable to speak, 1026 01:08:15,027 --> 01:08:17,095 who had been through so much. 1027 01:08:19,865 --> 01:08:20,865 Nell... 1028 01:08:21,867 --> 01:08:25,270 You've gotten through all of this before, 1029 01:08:25,303 --> 01:08:27,873 and put it into your past. 1030 01:08:27,907 --> 01:08:30,308 I know you can do it again. 1031 01:08:31,744 --> 01:08:33,846 You just have to trust me. 1032 01:08:35,681 --> 01:08:40,052 The person you're trying to remember, Laura Green, 1033 01:08:40,086 --> 01:08:41,721 isn't actually you. 1034 01:08:43,889 --> 01:08:45,891 I know what you're trying to do 1035 01:08:45,925 --> 01:08:49,127 and I'm not gonna fall for it this time. 1036 01:08:49,160 --> 01:08:51,097 I am safe, 1037 01:08:51,129 --> 01:08:52,129 right here. 1038 01:08:53,164 --> 01:08:54,567 I know it doesn't seem like it, 1039 01:08:54,600 --> 01:08:57,570 but Dr. Carlton is trying to help you. 1040 01:08:57,603 --> 01:08:59,237 More lies! 1041 01:09:00,171 --> 01:09:01,073 At least we're not pretending 1042 01:09:01,107 --> 01:09:02,440 to be someone that we're not. 1043 01:09:02,474 --> 01:09:04,677 Leave me alone, all of you. 1044 01:09:04,710 --> 01:09:07,278 Don't you think this has gone on for long enough? 1045 01:09:07,312 --> 01:09:08,681 Laura. 1046 01:09:08,714 --> 01:09:10,549 Use her real fucking name. 1047 01:09:13,052 --> 01:09:14,052 Nell. 1048 01:09:15,087 --> 01:09:17,690 We need to figure out what happened to Laura 1049 01:09:17,723 --> 01:09:19,091 the night of the attack. 1050 01:09:20,425 --> 01:09:24,730 I am the one who was stabbed and raped. I am Laura! 1051 01:09:24,764 --> 01:09:26,164 The hell you are! 1052 01:09:26,197 --> 01:09:28,134 Carly, just let me do this. 1053 01:09:28,166 --> 01:09:30,002 Oh, for fuck sake. I am so done with this. 1054 01:09:30,036 --> 01:09:31,037 Carly! 1055 01:09:31,070 --> 01:09:32,370 What? 1056 01:09:37,242 --> 01:09:38,811 Let's start at the beginning. 1057 01:09:40,680 --> 01:09:42,148 That house. 1058 01:09:42,180 --> 01:09:43,816 The one on Delaney. 1059 01:09:43,849 --> 01:09:45,785 You find that familiar, right? 1060 01:09:49,722 --> 01:09:50,722 Vaguely. 1061 01:09:53,491 --> 01:09:56,629 That house used to belong to the Prentiss family, 1062 01:09:56,662 --> 01:10:00,599 Arthur, Mary and their little girl, Nell. 1063 01:10:02,068 --> 01:10:05,104 It had a bad reputation in the village for years. 1064 01:10:05,137 --> 01:10:07,205 Evil, some say. 1065 01:10:07,238 --> 01:10:09,975 Neighbors often complained about pets disappearing 1066 01:10:10,009 --> 01:10:13,145 or weird chanting in the middle of the night. 1067 01:10:13,179 --> 01:10:14,179 Voodoo shit. 1068 01:10:18,316 --> 01:10:19,785 One night, 1069 01:10:19,819 --> 01:10:22,387 police were called out to reports of a girl screaming, 1070 01:10:23,923 --> 01:10:27,593 and what they discovered was one of the worst crimes 1071 01:10:27,626 --> 01:10:29,461 to have ever have occurred in Mire, 1072 01:10:30,896 --> 01:10:32,598 or in the county, for that matter. 1073 01:10:38,470 --> 01:10:40,206 A 12-year-old girl was discovered 1074 01:10:40,238 --> 01:10:43,075 tied down to the floor at the center of a pentagram. 1075 01:10:44,409 --> 01:10:47,046 Around her lay five bodies, 1076 01:10:47,079 --> 01:10:51,183 purported members of a small pagan cult, all dead. 1077 01:10:53,284 --> 01:10:56,088 And the craziest bit, though, was the coroner's report. 1078 01:10:57,322 --> 01:10:59,024 They couldn't find a cause of death. 1079 01:11:00,659 --> 01:11:04,262 Their lives had been kind of sucked out of them. 1080 01:11:04,295 --> 01:11:05,396 Consumed. 1081 01:11:08,534 --> 01:11:11,837 The little girl that they found was you, Nell. 1082 01:11:13,672 --> 01:11:16,742 You were the victim of systematic rape 1083 01:11:16,776 --> 01:11:19,245 in regular pagan sex ceremonies. 1084 01:11:20,746 --> 01:11:22,581 You killed them all. 1085 01:11:22,615 --> 01:11:24,884 There was no proof of that. 1086 01:11:24,917 --> 01:11:26,252 Given the way she was found, 1087 01:11:26,284 --> 01:11:28,721 she wasn't even considered to be a suspect. 1088 01:11:28,754 --> 01:11:30,256 Everyone knows it was her! 1089 01:11:31,257 --> 01:11:32,323 What she is. 1090 01:11:33,959 --> 01:11:36,662 That was seven years ago. 1091 01:11:37,563 --> 01:11:39,732 For six years, I treated her. 1092 01:11:41,233 --> 01:11:45,070 We made enough progress that she could return into society 1093 01:11:45,104 --> 01:11:47,072 to live a normal life. 1094 01:11:49,307 --> 01:11:52,711 You were 18 when you moved back to the village. 1095 01:11:53,846 --> 01:11:56,048 At first you kept very much to yourself. 1096 01:11:57,415 --> 01:11:59,518 You got a job on my grandparents' farm. 1097 01:11:59,552 --> 01:12:01,253 It was just the two of us. 1098 01:12:04,957 --> 01:12:05,957 And... 1099 01:12:07,159 --> 01:12:08,794 Then I introduced you to Laura. 1100 01:12:10,196 --> 01:12:12,231 And that was it. 1101 01:12:12,264 --> 01:12:13,866 You became obsessed. 1102 01:12:15,100 --> 01:12:18,469 You started stalking her online and in real life. 1103 01:12:19,672 --> 01:12:21,674 But you didn't stop there. 1104 01:12:21,707 --> 01:12:25,044 You copied her hair and makeup, the way she dressed. 1105 01:12:26,312 --> 01:12:27,913 You even began to talk like her. 1106 01:12:29,248 --> 01:12:31,250 So pathetic. 1107 01:12:31,283 --> 01:12:32,318 Laura loved it. 1108 01:12:33,719 --> 01:12:35,721 I tried telling her you were bad news. 1109 01:12:36,856 --> 01:12:38,190 At first Laura couldn't get enough 1110 01:12:38,224 --> 01:12:40,526 of her very own obsessed stalker. 1111 01:12:42,027 --> 01:12:45,798 But later, it was your past that really interested her. 1112 01:12:47,066 --> 01:12:48,534 You were different. 1113 01:12:48,567 --> 01:12:50,435 Special. 1114 01:12:50,468 --> 01:12:52,605 To think that you could be her. 1115 01:12:57,176 --> 01:13:01,580 It happened the night of your 19th birthday. 1116 01:13:03,082 --> 01:13:05,017 Laura planned a surprise party for you. 1117 01:13:05,050 --> 01:13:07,987 We were gonna get drunk, just us girls. 1118 01:13:09,922 --> 01:13:11,023 Where was this party? 1119 01:13:14,860 --> 01:13:17,462 The house on Delaney. 1120 01:13:19,598 --> 01:13:20,598 Delaney? 1121 01:13:21,466 --> 01:13:23,434 That house? 1122 01:13:23,468 --> 01:13:24,670 Where Nell grew up? 1123 01:13:24,703 --> 01:13:26,404 Oh, it was just a joke. 1124 01:13:26,437 --> 01:13:28,340 I told Laura it was a bad idea. 1125 01:13:28,374 --> 01:13:29,875 A fucked up one. 1126 01:13:29,909 --> 01:13:31,076 Oh, whatever. 1127 01:13:32,244 --> 01:13:33,646 Laura brought your favorite. 1128 01:13:34,513 --> 01:13:35,714 Tequila. 1129 01:13:35,748 --> 01:13:38,183 And we took shot after shot, 1130 01:13:38,217 --> 01:13:40,219 and you got pretty wasted. 1131 01:13:41,419 --> 01:13:42,621 Tried to get you to stop, but, 1132 01:13:42,655 --> 01:13:45,090 you insisted on having a good time. 1133 01:13:45,124 --> 01:13:46,457 Be like Laura. 1134 01:13:48,360 --> 01:13:50,596 But then you started to cry. 1135 01:13:50,629 --> 01:13:54,133 Maybe it was that house? I tried to console you. 1136 01:13:54,166 --> 01:13:57,970 When you finally stopped, you got angry. 1137 01:14:00,072 --> 01:14:02,975 You said that we hated you and that we were lying to you, 1138 01:14:03,008 --> 01:14:06,011 that we weren't really your friends. 1139 01:14:06,045 --> 01:14:07,045 Sound familiar? 1140 01:14:08,948 --> 01:14:10,883 You said you didn't need anybody. 1141 01:14:10,916 --> 01:14:14,553 Then you went after Laura, pushing her, 1142 01:14:14,586 --> 01:14:16,622 accusing her of ruining your life. 1143 01:14:17,990 --> 01:14:20,993 - Suddenly there was a knife. - A weird witch dagger. 1144 01:14:21,026 --> 01:14:22,928 Freaked us the fuck out. 1145 01:14:22,962 --> 01:14:26,365 You started pointing it at us, at Laura. 1146 01:14:26,398 --> 01:14:28,267 You were crazy with rage. 1147 01:14:30,436 --> 01:14:32,805 And then it happened. 1148 01:14:32,838 --> 01:14:34,139 There was a fight. 1149 01:14:36,141 --> 01:14:38,610 That's how you ended up getting stabbed. 1150 01:14:38,644 --> 01:14:40,446 Laura was defending herself. 1151 01:14:41,880 --> 01:14:43,983 We panicked and ran. 1152 01:14:44,016 --> 01:14:45,517 - "We"? - Me and Olivia. 1153 01:14:46,885 --> 01:14:50,055 - We thought she killed you. - But you killed her! 1154 01:14:50,089 --> 01:14:52,458 Carly, there is no evidence of that. 1155 01:14:52,524 --> 01:14:54,226 Nell, are you still there? 1156 01:14:56,261 --> 01:14:58,597 Nell, it's okay. You're safe. 1157 01:15:46,178 --> 01:15:50,015 I can't get it out of my head. 1158 01:15:51,850 --> 01:15:53,419 Blood... 1159 01:15:53,452 --> 01:15:54,853 Blood everywhere. 1160 01:15:56,121 --> 01:15:57,556 So much blood. 1161 01:16:01,794 --> 01:16:02,895 Make it stop. 1162 01:16:04,463 --> 01:16:05,898 Please, just make... 1163 01:16:07,299 --> 01:16:08,634 Make it stop. 1164 01:16:29,021 --> 01:16:31,490 I don't know whether they are my memories or not. 1165 01:16:33,826 --> 01:16:36,595 I can't take it anymore. 1166 01:16:36,628 --> 01:16:37,963 Let me out. 1167 01:16:48,541 --> 01:16:50,008 I am Laura Green. 1168 01:16:52,244 --> 01:16:54,313 I am Laura Green. 1169 01:17:07,926 --> 01:17:08,926 No more. 1170 01:17:10,362 --> 01:17:11,362 No more. 1171 01:17:14,266 --> 01:17:15,266 No more! 1172 01:17:16,569 --> 01:17:19,171 We're marked forever, you and I. 1173 01:19:20,693 --> 01:19:24,229 Look, I know how hard this must be for you, Nell. 1174 01:19:26,331 --> 01:19:30,402 To realize the person you're trying to remember so badly 1175 01:19:31,803 --> 01:19:35,974 is a manufactured persona based on someone else entirely. 1176 01:19:37,943 --> 01:19:41,013 Someone you would rather be 1177 01:19:41,046 --> 01:19:43,248 than the person that you truly are. 1178 01:19:46,818 --> 01:19:49,955 But sooner or later, we all have to face up 1179 01:19:49,988 --> 01:19:53,825 to the truth of who we really are, 1180 01:19:53,859 --> 01:19:56,763 no matter how badly we want to forget. 1181 01:19:56,795 --> 01:19:59,097 You have no idea what you are talking about. 1182 01:20:01,900 --> 01:20:03,536 Okay, so... 1183 01:20:03,569 --> 01:20:08,574 To you, Laura is as real as your mind can make her. 1184 01:20:10,042 --> 01:20:14,112 You've convinced yourself that Nell doesn't exist 1185 01:20:14,146 --> 01:20:16,749 and you've replaced her with a version 1186 01:20:16,783 --> 01:20:20,485 that's more appealing to you and the world around you. 1187 01:20:23,388 --> 01:20:26,793 What is identity, I guess, but a supposition 1188 01:20:26,858 --> 01:20:30,495 of social imprints that we aspire to which 1189 01:20:30,530 --> 01:20:34,667 may or may not align with any of us? 1190 01:20:41,541 --> 01:20:43,576 I want you to take a look at the picture 1191 01:20:43,609 --> 01:20:44,811 of the young girl again. 1192 01:21:26,786 --> 01:21:28,588 Is it still obscured to you? 1193 01:21:30,355 --> 01:21:31,390 You know it's not. 1194 01:21:33,693 --> 01:21:34,761 Who do you see? 1195 01:21:37,095 --> 01:21:38,095 A girl. 1196 01:21:40,867 --> 01:21:42,401 And who is she? 1197 01:21:42,434 --> 01:21:44,202 Who the fuck do you think? 1198 01:21:46,471 --> 01:21:47,471 Me. 1199 01:21:50,976 --> 01:21:53,780 Nell, the mind sees what it wants to see. 1200 01:21:55,213 --> 01:21:58,483 You couldn't see the picture because you didn't want to 1201 01:21:59,719 --> 01:22:01,286 and that's why it appeared blurred. 1202 01:22:08,160 --> 01:22:10,395 Just take a look around you now. 1203 01:22:11,363 --> 01:22:12,364 What do you see? 1204 01:22:14,332 --> 01:22:15,332 My room. 1205 01:22:17,235 --> 01:22:19,971 And where is that room, do you think? 1206 01:22:21,239 --> 01:22:22,239 Home. 1207 01:22:25,944 --> 01:22:27,145 Nell? 1208 01:22:27,179 --> 01:22:28,447 You have no home. 1209 01:22:29,948 --> 01:22:32,417 That room is in the secure wing 1210 01:22:32,451 --> 01:22:35,187 of Arclight Psychiatric Hospital. 1211 01:22:36,254 --> 01:22:37,956 You've been there for months. 1212 01:22:39,792 --> 01:22:43,596 This is the only real home that I've ever known. 1213 01:22:47,432 --> 01:22:50,168 Nell, the laptop. The clues. 1214 01:22:52,204 --> 01:22:53,204 It was you. 1215 01:22:55,207 --> 01:22:58,376 A breadcrumb trail to help you find your way back. 1216 01:22:58,410 --> 01:23:00,178 But I didn't want to. 1217 01:23:00,212 --> 01:23:01,547 You wanted me to. 1218 01:23:03,583 --> 01:23:04,884 That's not true. 1219 01:23:05,952 --> 01:23:08,654 Subconsciously, you did. 1220 01:23:08,688 --> 01:23:11,256 You kept searching for the truth. 1221 01:23:11,289 --> 01:23:13,526 Nell was always going to come out. 1222 01:23:13,559 --> 01:23:15,695 You don't fucking get it, do you? 1223 01:23:17,062 --> 01:23:19,464 That still leaves the question of what happened to Laura. 1224 01:23:22,602 --> 01:23:23,803 Nell. 1225 01:23:31,978 --> 01:23:33,813 Nell, you have to try. 1226 01:23:35,213 --> 01:23:37,048 Search deep down. 1227 01:23:37,082 --> 01:23:40,853 Tell yourself that you want to see. 1228 01:23:40,887 --> 01:23:43,255 Separate Nell from Laura. 1229 01:23:44,489 --> 01:23:45,591 Impossible. 1230 01:23:47,660 --> 01:23:50,495 And yet she kept surfacing, didn't she? 1231 01:23:51,764 --> 01:23:54,132 In the clues, in the messages. 1232 01:23:57,970 --> 01:24:02,073 You kept searching for the truth, each and every morning. 1233 01:24:03,643 --> 01:24:08,714 She exists on some level, even if you choose not to see it. 1234 01:24:10,282 --> 01:24:13,519 Please, just tell them, Nell, for me. 1235 01:24:14,954 --> 01:24:18,658 I know exactly where she exists. 1236 01:24:19,559 --> 01:24:20,826 Bring her back! 1237 01:24:22,595 --> 01:24:25,130 If you want to be cleared of being a suspect 1238 01:24:25,163 --> 01:24:27,299 in Laura Green's disappearance, 1239 01:24:27,332 --> 01:24:30,135 then you have to tell me everything you know. 1240 01:24:37,810 --> 01:24:38,810 Everything. 1241 01:24:46,018 --> 01:24:48,420 I remember the hall. 1242 01:24:51,156 --> 01:24:56,161 It was so vast, it made me feel small and insignificant. 1243 01:24:57,697 --> 01:25:02,034 Like it was the whole wide world and there I was, 1244 01:25:02,068 --> 01:25:05,938 on that stool, in front of that piano. 1245 01:25:09,374 --> 01:25:13,846 You told me that I could be anyone that I wanted in there. 1246 01:25:13,879 --> 01:25:15,081 That I was safe. 1247 01:25:17,016 --> 01:25:18,116 Safe from them. 1248 01:25:20,151 --> 01:25:21,621 Do you remember that, Sophia? 1249 01:25:23,656 --> 01:25:24,656 I do. 1250 01:25:26,993 --> 01:25:28,226 And for a while, 1251 01:25:29,695 --> 01:25:30,695 I was. 1252 01:25:32,632 --> 01:25:34,299 Everything felt good. 1253 01:25:35,601 --> 01:25:38,403 When I played, it all disappeared. 1254 01:25:40,673 --> 01:25:41,974 I became a new person. 1255 01:25:43,308 --> 01:25:45,377 And it was like 1256 01:25:46,545 --> 01:25:49,982 on those keys and in those notes, 1257 01:25:50,016 --> 01:25:54,452 the monsters just, they went away. 1258 01:25:59,491 --> 01:26:01,459 And then you made me leave. 1259 01:26:03,729 --> 01:26:05,463 And I had to go back to it all. 1260 01:26:07,099 --> 01:26:10,069 The ugliness of society. 1261 01:26:11,037 --> 01:26:12,404 The people. 1262 01:26:15,373 --> 01:26:16,373 They came back. 1263 01:26:20,713 --> 01:26:24,215 And in the middle of the night, when I was alone, 1264 01:26:26,085 --> 01:26:27,887 he came back for me 1265 01:26:29,588 --> 01:26:31,456 and took what he wanted. 1266 01:26:34,325 --> 01:26:35,528 I couldn't hide anymore. 1267 01:26:40,432 --> 01:26:42,902 I tried my best to fit in. 1268 01:26:42,935 --> 01:26:44,637 Pretend like nothing had happened. 1269 01:26:45,938 --> 01:26:48,808 Like they didn't come back every single night 1270 01:26:48,841 --> 01:26:50,976 and reenact that ceremony. 1271 01:26:55,915 --> 01:26:57,315 And then she appeared, 1272 01:26:58,851 --> 01:27:02,755 like an angel. 1273 01:27:02,788 --> 01:27:03,788 Laura? 1274 01:27:06,357 --> 01:27:08,828 She was everything that I wasn't. 1275 01:27:10,663 --> 01:27:12,363 Beautiful. 1276 01:27:12,397 --> 01:27:13,431 Confident. 1277 01:27:14,365 --> 01:27:16,836 Loved by everyone. 1278 01:27:18,771 --> 01:27:21,107 And she wanted to be friends with me. 1279 01:27:23,809 --> 01:27:25,978 Not like the other people in the town 1280 01:27:26,011 --> 01:27:28,581 who crossed streets to avoid me. 1281 01:27:28,614 --> 01:27:30,649 The kids who called me "witch girl" 1282 01:27:30,683 --> 01:27:32,551 and treated me like an outcast. 1283 01:27:35,588 --> 01:27:37,957 She saw what no one else saw. 1284 01:27:42,795 --> 01:27:45,798 And it felt really good to be loved. 1285 01:27:51,003 --> 01:27:52,204 Laura never loved you. 1286 01:27:55,473 --> 01:27:56,809 I loved you. 1287 01:27:56,842 --> 01:27:59,111 You felt threatened by me! 1288 01:28:02,047 --> 01:28:04,382 Still delusional, are we? 1289 01:28:08,988 --> 01:28:10,321 But I realized 1290 01:28:11,624 --> 01:28:14,760 it wasn't me that Laura wanted. 1291 01:28:14,794 --> 01:28:15,694 - No. - Oh, God. 1292 01:28:15,728 --> 01:28:16,728 No. 1293 01:28:17,930 --> 01:28:19,010 No, no, no, no, no, no, no. 1294 01:28:22,001 --> 01:28:25,070 And what could she possibly want from you? 1295 01:28:25,104 --> 01:28:28,207 She wanted to be me, more than I wanted to be her. 1296 01:28:28,240 --> 01:28:29,240 Please. 1297 01:28:30,475 --> 01:28:33,045 She craved power! 1298 01:28:34,479 --> 01:28:37,082 Anything that would give her more of it over other people. 1299 01:28:38,117 --> 01:28:40,719 And she knew all about my past. 1300 01:28:42,288 --> 01:28:43,388 The house on Delaney. 1301 01:28:45,390 --> 01:28:46,390 The rituals. 1302 01:28:49,628 --> 01:28:51,396 Did she make you get that tattoo? 1303 01:28:55,466 --> 01:28:57,468 Olivia, do you really think 1304 01:28:57,502 --> 01:28:59,538 that she didn't know about your secret? 1305 01:29:02,373 --> 01:29:04,577 That you were into girls and not boys? 1306 01:29:06,612 --> 01:29:07,913 She used that. 1307 01:29:08,848 --> 01:29:12,383 Laura was just misunderstood. 1308 01:29:13,552 --> 01:29:14,687 "Misunderstood." 1309 01:29:15,754 --> 01:29:17,590 Is that what you really believe? 1310 01:29:18,724 --> 01:29:21,794 I know you hate me and that this intervention 1311 01:29:21,827 --> 01:29:25,865 is some kind of sadistic thrill for you, but you? 1312 01:29:27,365 --> 01:29:29,535 You and Laura weren't so different. 1313 01:29:31,136 --> 01:29:33,471 She just knew how to channel the hatred for everyone 1314 01:29:33,505 --> 01:29:34,505 better than you. 1315 01:29:36,441 --> 01:29:37,743 But she used you, too. 1316 01:29:38,978 --> 01:29:41,847 She would use everyone to get what she wanted. 1317 01:29:44,083 --> 01:29:45,651 But not anymore. 1318 01:29:47,653 --> 01:29:50,723 That doesn't change the fact that she's missing. 1319 01:29:50,756 --> 01:29:52,490 No matter how much she used people. 1320 01:29:53,759 --> 01:29:55,060 You killed her. 1321 01:29:56,328 --> 01:29:57,329 Admit it. 1322 01:29:59,698 --> 01:30:02,034 Just tell us. 1323 01:30:02,067 --> 01:30:04,236 What really happened that night, Nell? 1324 01:30:12,410 --> 01:30:13,444 It was my birthday. 1325 01:30:14,947 --> 01:30:17,016 And I was so excited. 1326 01:30:18,250 --> 01:30:20,152 I'd never had a birthday party before. 1327 01:30:21,921 --> 01:30:24,455 Laura said that she was gonna surprise me. 1328 01:30:25,824 --> 01:30:27,526 Olivia and Carly as well. 1329 01:30:28,727 --> 01:30:31,997 And I finally thought, this is it. I'm in. 1330 01:30:35,234 --> 01:30:37,502 And then when they took the blindfold off, 1331 01:30:39,038 --> 01:30:42,408 I saw that Carly had her phone out and she was filming me. 1332 01:30:44,510 --> 01:30:46,021 I should've known that something wasn't right 1333 01:30:46,045 --> 01:30:47,046 from the very start. 1334 01:30:47,079 --> 01:30:48,380 Wait, there's a video? 1335 01:30:49,315 --> 01:30:50,315 Carly? 1336 01:30:51,617 --> 01:30:54,787 There was, but I lost my phone that night. 1337 01:30:58,324 --> 01:30:59,725 Why would I lie? 1338 01:30:59,758 --> 01:31:01,527 To cover your arse? 1339 01:31:01,560 --> 01:31:02,661 I told you, it's gone. 1340 01:31:02,695 --> 01:31:03,695 No, it's not. 1341 01:31:05,397 --> 01:31:08,067 I went back and got it. 1342 01:31:11,670 --> 01:31:14,039 Olivia, what the actual fuck? 1343 01:31:14,073 --> 01:31:15,774 Why didn't you tell me? 1344 01:31:15,808 --> 01:31:18,177 I'm so sick of this. 1345 01:31:18,210 --> 01:31:22,081 You, Laura. All you cared about is yourselves! 1346 01:31:23,215 --> 01:31:26,251 I am tired of always doing what you two want. 1347 01:31:27,953 --> 01:31:29,655 I did it without question. 1348 01:31:33,659 --> 01:31:36,095 I'm so sorry 1349 01:31:37,363 --> 01:31:38,430 for everything. 1350 01:31:40,199 --> 01:31:42,468 For what we did to you. 1351 01:31:44,670 --> 01:31:45,670 I'm so ashamed. 1352 01:31:47,573 --> 01:31:50,776 Olivia, I will need to take that phone as evidence. 1353 01:31:50,809 --> 01:31:53,379 Sure, but not until I've shown you what's on it. 1354 01:31:54,346 --> 01:31:56,682 Olivia, don't do this. 1355 01:31:57,916 --> 01:31:59,118 You know what this means. 1356 01:32:00,419 --> 01:32:01,419 I have to. 1357 01:32:06,458 --> 01:32:08,761 I hate this house. 1358 01:32:08,794 --> 01:32:10,162 It gives me the creeps. 1359 01:32:10,195 --> 01:32:11,864 This is Laura's big gig. 1360 01:32:12,998 --> 01:32:14,767 Why don't we just leave? 1361 01:32:14,800 --> 01:32:17,036 Stop being such a scaredy-cat! 1362 01:32:19,304 --> 01:32:20,304 Here she is! 1363 01:32:21,640 --> 01:32:23,675 The birthday girl. 1364 01:32:26,378 --> 01:32:27,846 Surprise! 1365 01:32:27,880 --> 01:32:30,049 Happy birthday. 1366 01:32:31,316 --> 01:32:35,054 We're having a party here? 1367 01:32:48,100 --> 01:32:50,669 Oh, it's gonna be so great! 1368 01:32:52,638 --> 01:32:54,006 Aren't you excited? 1369 01:32:54,039 --> 01:32:55,974 It's like a homecoming for you, isn't it? 1370 01:32:56,008 --> 01:32:57,776 Yeah. Bet you've missed it. 1371 01:32:57,810 --> 01:32:59,244 Not really. 1372 01:32:59,278 --> 01:33:01,613 I don't like this. We shouldn't be here. 1373 01:33:01,647 --> 01:33:02,647 Hey. 1374 01:33:03,782 --> 01:33:05,050 That was in the past. 1375 01:33:06,018 --> 01:33:08,555 Here's to your bright future. 1376 01:33:09,488 --> 01:33:10,322 Hm? 1377 01:33:10,355 --> 01:33:11,355 I don't drink. 1378 01:33:12,324 --> 01:33:14,561 Well, it's your birthday. You have to. 1379 01:33:14,626 --> 01:33:16,428 We all do. It's like tradition. 1380 01:33:16,462 --> 01:33:18,430 Isn't it, Olivia? 1381 01:33:18,464 --> 01:33:19,832 Yeah, whatever. 1382 01:33:23,035 --> 01:33:24,703 Olivia, take this. 1383 01:33:32,978 --> 01:33:35,647 Carls, put the camera down and get your arse over here. 1384 01:33:35,681 --> 01:33:37,883 Give me a minute. I'm just gonna post this to Instar. 1385 01:33:37,916 --> 01:33:38,916 Oh. 1386 01:34:10,215 --> 01:34:12,784 Laura, please don't do this. 1387 01:34:12,818 --> 01:34:16,421 Olivia, get down here and make sure she doesn't get free. 1388 01:34:16,455 --> 01:34:17,923 I can't. 1389 01:34:17,956 --> 01:34:19,602 Oh, shut the fuck up and do as you're told! 1390 01:34:19,626 --> 01:34:20,626 Or else. 1391 01:34:23,662 --> 01:34:24,796 I'm so sorry. 1392 01:34:35,407 --> 01:34:37,209 Spirits of the ether. 1393 01:34:39,278 --> 01:34:42,549 I summon you through this fertility rite. 1394 01:34:43,982 --> 01:34:45,984 Take hold via the chalice 1395 01:34:46,018 --> 01:34:48,887 of this young virgin and come forth. 1396 01:34:51,390 --> 01:34:52,767 Please, stop. You don't know what you're doing. 1397 01:34:52,791 --> 01:34:54,459 Oh, shut her the hell up! 1398 01:34:57,796 --> 01:35:00,732 Let me feel the power of your dark magic. 1399 01:35:03,902 --> 01:35:06,805 You aren't seriously gonna put that inside her? 1400 01:35:06,838 --> 01:35:08,140 Oh, yeah. Do it. 1401 01:35:11,376 --> 01:35:14,146 She's had much worse than this before. 1402 01:35:14,179 --> 01:35:16,348 Haven't you, Nell? 1403 01:35:16,381 --> 01:35:18,551 - Stick it to her. - Jesus. 1404 01:35:28,661 --> 01:35:30,229 I think I can feel it. 1405 01:35:34,366 --> 01:35:36,101 You're gonna make me a true goddess, 1406 01:35:36,134 --> 01:35:38,303 you pathetic little whore. 1407 01:35:50,550 --> 01:35:51,883 Laura! 1408 01:35:53,686 --> 01:35:54,686 Laura! 1409 01:36:14,473 --> 01:36:17,075 Stay away, you psycho bitch! 1410 01:36:28,521 --> 01:36:29,756 Holy fuck. 1411 01:36:33,593 --> 01:36:34,926 You raped her. 1412 01:36:36,962 --> 01:36:38,698 We didn't rape anyone. 1413 01:36:38,731 --> 01:36:39,965 Laura did. 1414 01:36:39,998 --> 01:36:41,567 I wanted to stop her. 1415 01:36:42,735 --> 01:36:44,236 A court will see it differently. 1416 01:36:44,269 --> 01:36:45,237 How? 1417 01:36:45,270 --> 01:36:47,172 For holding a fucking camera? 1418 01:36:47,205 --> 01:36:50,409 You know how Laura could be. She always got her way. 1419 01:36:50,442 --> 01:36:53,646 She made you accessories. 1420 01:36:53,680 --> 01:36:55,213 You could've stopped it! 1421 01:36:55,247 --> 01:36:57,949 But from the looks of it, you were enjoying it. 1422 01:36:57,983 --> 01:37:01,153 No, no. I hated every second of it. 1423 01:37:02,487 --> 01:37:04,056 You sick fucks. 1424 01:37:06,425 --> 01:37:11,296 I always knew there was a dark side to Laura, but this? 1425 01:37:11,330 --> 01:37:12,864 What about Laura? 1426 01:37:12,898 --> 01:37:15,768 Arrest her for murder! 1427 01:37:15,802 --> 01:37:17,603 Laura is right here. 1428 01:37:20,305 --> 01:37:21,340 I don't see her. 1429 01:37:22,742 --> 01:37:23,742 Oh, she's here. 1430 01:37:24,811 --> 01:37:26,411 With me. 1431 01:37:26,445 --> 01:37:29,114 What the fuck does that even mean? 1432 01:37:29,147 --> 01:37:32,552 I knew I was right. 1433 01:37:32,585 --> 01:37:36,154 Nell, you must let Laura go. 1434 01:37:39,157 --> 01:37:41,426 Let her go? 1435 01:37:41,460 --> 01:37:42,460 Never. 1436 01:37:44,162 --> 01:37:45,997 We are one now. 1437 01:37:46,031 --> 01:37:47,165 Together forever. 1438 01:37:48,333 --> 01:37:50,469 I need her! You can't take her away! 1439 01:37:51,503 --> 01:37:52,503 Nell. 1440 01:37:53,305 --> 01:37:55,407 You don't need to do this. 1441 01:37:56,375 --> 01:37:58,176 Laura is evil. 1442 01:37:58,210 --> 01:38:00,813 Dr. Carlton is right, let her go. 1443 01:38:01,781 --> 01:38:03,716 And let her get away with it? 1444 01:38:03,750 --> 01:38:04,750 No, no, no, no. 1445 01:38:05,585 --> 01:38:06,585 No! 1446 01:38:08,186 --> 01:38:10,021 Listen to Olivia. 1447 01:38:11,490 --> 01:38:14,059 Choose to be Nell when you go to bed tonight. 1448 01:38:15,494 --> 01:38:17,138 And hopefully tomorrow you won't have to try 1449 01:38:17,162 --> 01:38:19,164 to find her again in the morning. 1450 01:38:23,101 --> 01:38:24,503 She needs to suffer. 1451 01:38:25,738 --> 01:38:26,839 Just like I did. 1452 01:38:29,374 --> 01:38:32,745 Look at how far you've come. 1453 01:38:35,080 --> 01:38:36,448 Don't let it end like this. 1454 01:38:41,019 --> 01:38:44,289 Nell, for god sake, choose yourself. 1455 01:38:44,322 --> 01:38:46,759 You are so worthy. 1456 01:38:46,793 --> 01:38:48,126 Nell. 1457 01:38:48,160 --> 01:38:50,128 Don't do this. 1458 01:38:50,162 --> 01:38:51,162 Don't go back. 1459 01:38:58,370 --> 01:39:02,140 I'm sorry, Sophia, but it's not up to you. 1460 01:39:03,175 --> 01:39:04,175 Nell! 1461 01:39:46,752 --> 01:39:49,454 No more breadcrumbs, Dr. Carlton. 1462 01:40:54,252 --> 01:40:55,555 Nice try, Laura. 1463 01:41:50,776 --> 01:41:53,779 Where am I? 1464 01:41:54,747 --> 01:41:56,749 Oh, my god. I'm trapped. 1465 01:42:00,920 --> 01:42:02,855 Okay, okay. You can do this. 1466 01:42:02,888 --> 01:42:03,888 You can do this. 1467 01:42:12,765 --> 01:42:16,602 Right, whatever you do, you have to promise to stay calm. 1468 01:42:16,636 --> 01:42:20,072 And please, please don't shut me off. 1469 01:42:20,106 --> 01:42:21,106 Okay? 1470 01:42:24,209 --> 01:42:26,045 Your name is Laura Green. 1471 01:42:27,445 --> 01:42:31,050 You're 19 and you live in Mire, a small village in Somerset. 1472 01:42:32,250 --> 01:42:34,720 You're single and you sell antiques. 1473 01:42:37,389 --> 01:42:40,059 We are the same person. 1474 01:42:41,761 --> 01:42:42,761 I am you. 1475 01:42:44,864 --> 01:42:47,600 Others will try to tell you differently. 1476 01:42:47,633 --> 01:42:50,268 That you're somebody else entirely. 1477 01:42:51,537 --> 01:42:53,271 Don't trust them. 1478 01:42:56,776 --> 01:42:58,476 This is who you are. 1479 01:42:59,912 --> 01:43:01,614 This is where you're safe. 1480 01:43:03,448 --> 01:43:06,184 This where you belong.