1 00:00:16,541 --> 00:00:20,375 NETFLIX PRÆSENTERER 2 00:01:42,708 --> 00:01:43,833 Læg dig ned, Ana. 3 00:02:38,166 --> 00:02:39,208 Gul, 4 00:02:40,000 --> 00:02:40,958 sort. 5 00:02:41,041 --> 00:02:42,000 Gul. 6 00:02:42,541 --> 00:02:44,541 Gul, sort. 7 00:02:45,291 --> 00:02:46,125 Gul… 8 00:02:47,208 --> 00:02:48,541 Gul. 9 00:02:49,083 --> 00:02:51,083 Sort, gul. 10 00:02:51,666 --> 00:02:52,500 Rød. 11 00:02:58,208 --> 00:02:59,166 Gul. 12 00:02:59,750 --> 00:03:00,916 Sort. 13 00:03:01,000 --> 00:03:01,875 Gul. 14 00:03:02,458 --> 00:03:03,291 Rød. 15 00:03:08,916 --> 00:03:10,458 Stå stille. 16 00:03:23,750 --> 00:03:24,791 Den er giftig. 17 00:05:09,000 --> 00:05:10,166 Pelusa! 18 00:05:13,291 --> 00:05:14,416 Kom her! 19 00:05:15,000 --> 00:05:16,041 Kom ud derfra. 20 00:05:42,708 --> 00:05:44,833 Mor, har min far ringet? 21 00:05:45,416 --> 00:05:46,250 Nej. 22 00:05:48,458 --> 00:05:50,625 Vi ser, om han vil sende penge. 23 00:06:26,083 --> 00:06:27,375 …jeg elsker dig. 24 00:06:29,250 --> 00:06:31,875 Det er stadig ikke klar… 25 00:06:32,666 --> 00:06:35,166 Jeg har ikke kunnet. Er alt i orden? 26 00:06:41,583 --> 00:06:44,916 Bed ham ringe tilbage, så vi ikke løber tør for taletid. 27 00:06:45,000 --> 00:06:47,083 Indtal venligst din besked nu. 28 00:06:47,166 --> 00:06:48,708 Når du er færdig, 29 00:06:48,791 --> 00:06:52,041 så læg på eller tryk firkant for flere muligheder. 30 00:06:52,125 --> 00:06:53,375 Intet svar. 31 00:06:56,833 --> 00:06:58,333 Vi ringer igen i morgen. 32 00:07:07,750 --> 00:07:10,625 Ana, gå tilbage til huset. Jeg kommer snart. 33 00:07:10,708 --> 00:07:11,541 Ja. 34 00:07:12,458 --> 00:07:13,291 Hallo? 35 00:07:14,333 --> 00:07:17,833 Ja, jeg har pengene og det hele. Jeg fik pengene, du sendte. 36 00:07:17,916 --> 00:07:19,166 Flyt dig lidt. 37 00:07:19,250 --> 00:07:20,250 Er det bedre nu? 38 00:07:20,333 --> 00:07:22,000 Hvordan har barnet det? 39 00:07:22,083 --> 00:07:23,000 Hallo? 40 00:07:23,083 --> 00:07:24,583 Hvem ligner det? 41 00:07:24,666 --> 00:07:25,708 Alle tiders. 42 00:07:25,791 --> 00:07:27,708 -Tjek igen. -Jeg ringer tilbage… 43 00:07:31,750 --> 00:07:33,875 Du snyder. Slip mig! 44 00:07:33,958 --> 00:07:35,958 Du har ødelagt min trøje, idiot! 45 00:07:36,041 --> 00:07:38,041 Du bad om det, Margarito! 46 00:07:38,583 --> 00:07:39,875 Dæk for mig. 47 00:07:39,958 --> 00:07:40,791 Flyt dig. 48 00:07:40,875 --> 00:07:42,250 -Gør det selv. -Væk. 49 00:07:42,333 --> 00:07:43,291 -Nej. -Se hende. 50 00:07:43,375 --> 00:07:44,916 Du er ikke med i spillet. 51 00:07:46,291 --> 00:07:47,750 Margarito! 52 00:07:48,291 --> 00:07:49,333 Flyt dig! 53 00:07:49,416 --> 00:07:51,208 Mælken er iskold. 54 00:07:51,291 --> 00:07:53,583 Min mor vil skælde mig ud. 55 00:07:53,666 --> 00:07:54,541 Du godeste. 56 00:07:55,125 --> 00:07:56,291 Lad mig gå! 57 00:07:56,375 --> 00:07:59,541 Jeg må hente noget mere, din idiot! 58 00:08:26,791 --> 00:08:28,500 Juana! 59 00:08:30,291 --> 00:08:31,500 Juana! 60 00:09:08,833 --> 00:09:10,833 Gå hjem, Ana. 61 00:09:51,416 --> 00:09:53,500 Det er virkelig en skam. 62 00:09:53,583 --> 00:09:56,500 Jeg er bange for, at de skaber dette store vakuum, 63 00:09:56,583 --> 00:09:59,458 ved ikke at erklære, om de er fra politiet. 64 00:10:00,041 --> 00:10:02,583 Vi er ikke 100% sikre på om de er, 65 00:10:02,666 --> 00:10:05,208 for udover korrupte, ville det gøre dem… 66 00:10:05,291 --> 00:10:06,333 Mor? 67 00:10:07,791 --> 00:10:09,500 Gå nu i seng, Ana. 68 00:10:09,583 --> 00:10:12,000 …det er tilstrækkeligt… 69 00:10:13,291 --> 00:10:17,750 Jeg håber virkelig, at det ikke var politiet, fordi… 70 00:10:57,583 --> 00:11:00,083 Det var en due, semikolon 71 00:11:00,166 --> 00:11:02,916 Den mistede sin rede, punktum og næste 72 00:11:03,000 --> 00:11:05,458 Mistede den i vinen, start en ny linje 73 00:11:05,541 --> 00:11:06,458 Stille. 74 00:11:18,083 --> 00:11:22,041 Skorpionen har en giftbrod til at forsvare sig mod sine fjender. 75 00:11:23,916 --> 00:11:26,041 -Klar, Josefina? -Ja. 76 00:11:26,125 --> 00:11:28,333 Lyt til jeres klassekammerat. 77 00:11:28,416 --> 00:11:32,875 Min forelæsning handler om levende og ikke-levende væsener. 78 00:11:32,958 --> 00:11:35,750 De levende væsener kan gå, 79 00:11:35,833 --> 00:11:38,125 ånde og kommunikere indbyrdes. 80 00:11:38,750 --> 00:11:41,708 For eksempel køerne med andre køer. 81 00:11:41,791 --> 00:11:43,583 Hundene med andre hunde. 82 00:11:43,666 --> 00:11:45,583 Kattene med andre katte. 83 00:11:45,666 --> 00:11:47,375 Hver med deres eget samfund. 84 00:11:48,125 --> 00:11:50,916 Levende væsener fødes af et andet levende væsen 85 00:11:51,000 --> 00:11:53,708 og dør, når de bliver gamle, ligesom os. 86 00:11:54,458 --> 00:11:56,208 Hvorfor tegnede du stenene? 87 00:11:56,291 --> 00:11:59,000 Fordi stenene også er levende væsener. 88 00:12:00,666 --> 00:12:01,791 Lad os se. 89 00:12:02,541 --> 00:12:04,458 Sten er ikke levende væsener, 90 00:12:04,541 --> 00:12:07,708 fordi de ikke har øjne eller ører eller blod. 91 00:14:45,875 --> 00:14:47,791 Se dem ikke i øjnene. 92 00:14:47,875 --> 00:14:48,833 Hvorfor ikke? 93 00:15:14,708 --> 00:15:16,375 Åbn munden sådan her. 94 00:15:17,916 --> 00:15:19,625 Drej den lidt. 95 00:15:20,958 --> 00:15:21,833 Okay. 96 00:15:22,416 --> 00:15:25,375 Din lille mund skal være strækt ud 97 00:15:25,458 --> 00:15:27,000 og se sådan her ud. 98 00:15:27,958 --> 00:15:29,041 Hold den sådan. 99 00:15:30,125 --> 00:15:31,375 Den her virker ikke. 100 00:15:31,958 --> 00:15:33,750 Hvor er det andet stykke roe? 101 00:15:34,291 --> 00:15:35,208 Her er den. 102 00:15:38,958 --> 00:15:41,416 Maria, skal jeg lave din makeup? 103 00:15:43,708 --> 00:15:44,541 Ja. 104 00:15:45,333 --> 00:15:47,958 Min mor og far gav hinanden tungekys. 105 00:15:48,500 --> 00:15:49,750 Åh… 106 00:15:49,833 --> 00:15:50,875 Adr. 107 00:15:50,958 --> 00:15:52,375 Den er kold. 108 00:15:57,375 --> 00:15:58,291 Ah! 109 00:15:59,041 --> 00:16:01,041 -Vent, her. -Åh. 110 00:16:13,041 --> 00:16:14,333 -Jeg blev våd. -Og? 111 00:16:14,416 --> 00:16:15,291 Lille pige. 112 00:16:15,375 --> 00:16:16,916 Din forfærdelige dreng. 113 00:16:18,375 --> 00:16:19,583 -Giv mig det. -Her. 114 00:16:19,666 --> 00:16:21,333 Så hold op med at være dum. 115 00:16:23,708 --> 00:16:26,666 Få dem til at parkere på den side, når de kommer. 116 00:16:26,750 --> 00:16:28,083 Der er ikke plads. 117 00:16:28,166 --> 00:16:29,625 Så parker dem der. 118 00:16:29,708 --> 00:16:31,583 Hvor meget ammunition mangler? 119 00:16:31,666 --> 00:16:32,916 Vi har det hele. 120 00:16:33,000 --> 00:16:34,958 KOMMUNALKONTOR SAN MIGUEL, JALISCO 121 00:16:35,041 --> 00:16:37,750 -En tidlig start. -Vi bør finde et bedre sted. 122 00:16:37,833 --> 00:16:40,625 Korporalen skulle give dig rapporten. 123 00:16:40,708 --> 00:16:43,500 -Jeg fik den ikke. -Jeg bliver på vagttjeneste. 124 00:16:45,041 --> 00:16:49,291 FRISØRSALON 125 00:16:51,708 --> 00:16:53,083 Hva' så? 126 00:16:53,166 --> 00:16:54,583 Var du ikke på arbejde? 127 00:16:55,583 --> 00:16:57,041 Jo, men jeg gik tidligt. 128 00:16:57,708 --> 00:16:59,458 Hvorfor er de her igen? 129 00:17:00,458 --> 00:17:02,333 Høsten starter i morgen. 130 00:17:02,416 --> 00:17:04,708 De tog helikopter og det hele med. 131 00:17:04,791 --> 00:17:08,750 De er allerede begyndt at sprøjte gift ved marken ved skolen. 132 00:17:08,833 --> 00:17:10,291 Som de er betalt for. 133 00:17:10,375 --> 00:17:12,958 Spreder det overalt, undtagen hvor de skal. 134 00:17:13,041 --> 00:17:14,333 Bliver du betalt? 135 00:17:15,041 --> 00:17:17,291 Hvor meget får I denne gang? 136 00:17:17,375 --> 00:17:18,916 Cirka 300 om dagen, 137 00:17:19,000 --> 00:17:21,583 afhængig af, hvor meget man kan høste. 138 00:17:21,666 --> 00:17:25,125 Tro det eller ej, hende her malker knopperne hurtigt. 139 00:17:27,750 --> 00:17:29,416 Jeg kan få dig med. 140 00:17:29,916 --> 00:17:32,916 Det er bedre end at gøre rent i andres huse. 141 00:17:33,000 --> 00:17:34,208 Ellers tak. 142 00:17:34,291 --> 00:17:36,791 -Kan jeg komme med Ana i morgen? -Ja. 143 00:17:36,875 --> 00:17:39,041 Hun skal ikke være alene. 144 00:17:39,583 --> 00:17:40,708 Ja, det går nok. 145 00:17:40,791 --> 00:17:42,750 De plyndrede et hus i går. 146 00:17:42,833 --> 00:17:44,166 De tog en pige. 147 00:17:44,916 --> 00:17:46,000 Hvilket hus? 148 00:17:46,083 --> 00:17:47,916 Hr. Panchos hus. 149 00:17:48,000 --> 00:17:49,291 Tog de Juana? 150 00:17:49,791 --> 00:17:50,625 Ja. 151 00:18:24,583 --> 00:18:26,708 Hjælp mig med bønnerne, Ana. 152 00:18:39,250 --> 00:18:40,458 Nej, det er fint. 153 00:18:42,375 --> 00:18:44,250 Hvorfor har du læbestift på? 154 00:18:45,875 --> 00:18:48,041 Jeg har jo sagt, du ikke må. 155 00:18:49,375 --> 00:18:51,875 Næste gang slår jeg dine tænder ud. 156 00:18:53,583 --> 00:18:55,541 Du må ikke tage mine ting. 157 00:18:55,625 --> 00:18:57,291 Afsted, vask dit ansigt. 158 00:19:02,083 --> 00:19:04,083 Jeg tog ikke din makeup. 159 00:19:31,791 --> 00:19:33,833 De lave ikke engang aftaler. 160 00:19:34,583 --> 00:19:36,833 Jeg måtte til San Miguel forleden 161 00:19:36,916 --> 00:19:39,041 for medicin, jeg plejede at få her. 162 00:19:39,125 --> 00:19:42,666 Udenforstående bliver afpresset. Bedre, hvis de rejser. 163 00:19:43,500 --> 00:19:45,750 De tvang os til at åbne klinikken. 164 00:19:45,833 --> 00:19:47,000 For hvad? 165 00:19:47,791 --> 00:19:49,166 Mor… 166 00:19:49,250 --> 00:19:50,291 Nok, Ana. 167 00:19:50,833 --> 00:19:52,333 Det bliver bedre sådan. 168 00:19:53,416 --> 00:19:56,583 Du har så meget hår, at lus bygger reder deroppe. 169 00:19:57,375 --> 00:20:00,416 De klippede også mit hår, da jeg var lille. 170 00:20:00,500 --> 00:20:03,625 Min mor påførte en gift, som brændte min hovedbund. 171 00:20:06,916 --> 00:20:08,041 Kom så. 172 00:20:08,625 --> 00:20:09,625 Skynd jer. 173 00:20:09,708 --> 00:20:10,541 Tak, Helena. 174 00:20:11,208 --> 00:20:12,416 Så lidt, Luz. 175 00:20:14,166 --> 00:20:15,208 Farvel, María. 176 00:20:18,083 --> 00:20:21,708 Desuden advarede skolen om, at alle med lus eller luseæg 177 00:20:21,791 --> 00:20:23,791 ikke måtte komme ind. 178 00:20:23,875 --> 00:20:26,625 Det gør det nemmere at få dem af, ikke, Helena? 179 00:20:33,458 --> 00:20:35,000 Håret vokser ud igen. 180 00:20:40,291 --> 00:20:42,875 Lægen var allerede bange, Rita. 181 00:20:44,333 --> 00:20:45,875 Han kan blive taget snart. 182 00:20:47,125 --> 00:20:48,291 Lukker du? 183 00:20:49,541 --> 00:20:50,500 Nej. 184 00:20:50,583 --> 00:20:52,291 De generer mig ikke. 185 00:20:52,375 --> 00:20:54,791 Jeg betaler, så jeg er beskyttet. 186 00:22:30,666 --> 00:22:32,041 Jeg vil ikke! 187 00:22:33,625 --> 00:22:36,041 Hvorfor klippede de ikke Marias? 188 00:22:38,041 --> 00:22:40,333 Fordi de har bittert blod, Paula. 189 00:22:41,500 --> 00:22:43,541 Det kan lus ikke lide. 190 00:22:44,041 --> 00:22:46,875 Ana og jeg får altid lus. 191 00:22:46,958 --> 00:22:48,250 Ikke også, Ana? 192 00:23:43,375 --> 00:23:44,541 Juana! 193 00:26:36,250 --> 00:26:38,625 Helt ny, 100% krokodilleskind. 194 00:26:39,916 --> 00:26:40,833 -Klar? -Ja. 195 00:26:41,375 --> 00:26:42,333 Hent et glas. 196 00:26:43,458 --> 00:26:45,541 De er seje. Hvor har du købt dem? 197 00:26:46,083 --> 00:26:47,625 De er lavet her. 198 00:26:48,708 --> 00:26:51,916 Hvorfor samler du ikke folk sammen til valmuen? 199 00:26:53,166 --> 00:26:55,750 Vi har 40 daglejere, det er vel nok? 200 00:26:55,833 --> 00:26:57,458 -Vi får se. -Nemlig. 201 00:26:57,541 --> 00:26:58,666 Vi må af sted. 202 00:27:59,625 --> 00:28:01,916 Jeg ved, du er der. Du dør. 203 00:28:02,625 --> 00:28:04,000 Jeg ved, du er der. 204 00:28:08,166 --> 00:28:09,583 Du dør. 205 00:29:14,333 --> 00:29:15,708 Jeg går hen til mor. 206 00:29:24,666 --> 00:29:25,541 Mor… 207 00:29:27,958 --> 00:29:31,041 Hvad laver du her? Jeg bad dig blive hjemme, Paula. 208 00:29:31,125 --> 00:29:33,666 Ja, men vi legede med Maria, 209 00:29:33,750 --> 00:29:36,083 og vi hørte, at de sprøjter gift. 210 00:29:36,166 --> 00:29:38,875 Du sagde, det er bedst at komme til markerne, 211 00:29:38,958 --> 00:29:41,000 når helikopterne er her, mor. 212 00:29:41,083 --> 00:29:42,666 Og du efterlod ingen mad. 213 00:29:42,750 --> 00:29:46,875 …om lidt vil vi ligge på de små klippesten, vi så forleden. 214 00:29:46,958 --> 00:29:48,833 -De små klippesten… -Okay, fint. 215 00:29:48,916 --> 00:29:50,583 Vent på mig deroppe. 216 00:29:50,666 --> 00:29:52,291 Her, tag mit vand. 217 00:29:53,583 --> 00:29:55,916 Forhåbentlig bliver det ikke for varmt. 218 00:29:56,000 --> 00:29:58,333 Sidste gang var det så varmt 219 00:29:58,416 --> 00:29:59,916 at det var rigtig slemt. 220 00:30:43,416 --> 00:30:44,625 Goddag. 221 00:30:44,708 --> 00:30:46,250 Goddag! 222 00:30:48,583 --> 00:30:50,000 Tak fordi I kom. 223 00:30:51,291 --> 00:30:52,833 Jeg har inviteret jer… 224 00:30:53,416 --> 00:30:56,083 fordi vi er ved at afslutte skoleåret. 225 00:30:58,000 --> 00:31:00,166 Og nogle børn på anden del… 226 00:31:00,916 --> 00:31:03,375 har stadig ikke bidraget. 227 00:31:03,458 --> 00:31:06,333 -Undskyld mig. -Kom med den til mandag. 228 00:31:07,333 --> 00:31:08,708 Der er et mødreudvalg, 229 00:31:08,791 --> 00:31:12,333 -der tager sig af betalingerne. -Kom herud, vi leger tagfat. 230 00:31:12,416 --> 00:31:15,125 Vi får brug for mere støtte fra jer. 231 00:31:19,166 --> 00:31:22,291 Jeg vil benytte lejligheden, siden vi alle er her, 232 00:31:23,791 --> 00:31:25,916 til at tale om et følsomt emne. 233 00:31:28,083 --> 00:31:30,583 Vi ved alle, at det har været et hårdt år. 234 00:31:30,666 --> 00:31:33,833 Og mange familier måtte forlade byen. 235 00:31:34,750 --> 00:31:36,583 Jeg har spurgt rundt, 236 00:31:37,708 --> 00:31:39,041 og ingen taler. 237 00:31:42,625 --> 00:31:44,416 Den pige, der blev taget… 238 00:31:45,333 --> 00:31:46,291 Juana… 239 00:31:47,208 --> 00:31:48,875 er også min elev. 240 00:31:51,916 --> 00:31:53,916 I er mine elevers mødre. 241 00:31:55,666 --> 00:31:59,166 Og I må gerne fortælle mig, hvad I ved om, hvad der skete. 242 00:32:19,333 --> 00:32:21,125 Der er et herberg i San Jose… 243 00:32:22,000 --> 00:32:24,958 hvor de tager imod fordrevne familier fra bjergene. 244 00:32:26,458 --> 00:32:29,041 Jeg underviser derude næste år. 245 00:32:32,416 --> 00:32:34,750 Lukker du så skolen igen? 246 00:32:35,666 --> 00:32:38,000 Jeg gennemfører skoleåret. 247 00:32:39,500 --> 00:32:42,125 Men ingen lærere vil komme her mere. 248 00:32:42,208 --> 00:32:43,666 Til nogle af byerne. 249 00:32:45,666 --> 00:32:49,458 Disse folk kræver penge for at lade os arbejde. 250 00:32:51,375 --> 00:32:54,083 Og vi er alle enige om, at vi ikke betaler dem. 251 00:33:21,291 --> 00:33:22,125 Mig. 252 00:33:25,041 --> 00:33:25,875 Og mig. 253 00:33:27,041 --> 00:33:27,875 Og mig. 254 00:33:36,208 --> 00:33:39,000 Hvad tror I, der vil ske med os… 255 00:33:39,750 --> 00:33:42,500 når en af os tre pludselig rejser? 256 00:34:25,875 --> 00:34:28,333 Stille, Ana, jeg kan ikke høre. 257 00:34:33,708 --> 00:34:35,833 Det er en ko. Kan du høre den? 258 00:34:40,708 --> 00:34:43,375 De er hr. Panchos køer. De er løse. 259 00:34:46,416 --> 00:34:48,416 Den ko er i mangomarken. 260 00:34:51,500 --> 00:34:54,458 Jeg siger noget, hvis du lover ikke at blive vred. 261 00:34:55,583 --> 00:34:56,416 Ja. 262 00:34:57,041 --> 00:34:59,458 Hvorfor fortalte I ikke læreren noget? 263 00:35:03,833 --> 00:35:05,791 Det, læreren sagde, var forkert. 264 00:35:07,083 --> 00:35:08,000 Hvorfor det? 265 00:35:11,041 --> 00:35:12,208 Vi kender ham ikke. 266 00:35:12,875 --> 00:35:14,000 Han er ikke herfra. 267 00:35:20,000 --> 00:35:22,083 Er det sandt, de dræbte hr. Pancho? 268 00:35:25,625 --> 00:35:26,458 Nej. 269 00:35:27,041 --> 00:35:28,166 De tog ham med. 270 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Nu har køerne ingen herre. 271 00:35:31,583 --> 00:35:33,208 Tog de også Juana? 272 00:35:37,291 --> 00:35:40,916 Hun tog hjem for at bo hos sin mor og lillesøster. 273 00:35:44,375 --> 00:35:46,875 Hvorfor efterlod de så alting? 274 00:35:48,375 --> 00:35:49,958 Sådan gør man, Ana. 275 00:35:50,500 --> 00:35:53,875 Folk efterlader alt, som om de kommer tilbage en dag. 276 00:35:54,625 --> 00:35:55,666 Hvordan ved du det? 277 00:35:55,750 --> 00:35:57,208 Nok, nu er det din tur. 278 00:36:01,625 --> 00:36:02,750 Luk dine øjne. 279 00:36:11,708 --> 00:36:13,125 Jeg hører ingen biler. 280 00:36:13,625 --> 00:36:14,875 Eller lastbiler. 281 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 En cikade. 282 00:36:20,583 --> 00:36:21,791 Nej, en fårekylling. 283 00:36:25,541 --> 00:36:26,666 En ugle. 284 00:36:29,125 --> 00:36:30,750 Oppe på højdedraget. 285 00:36:37,125 --> 00:36:38,791 Hvis hund er det? 286 00:37:05,750 --> 00:37:07,000 Adr! 287 00:37:15,583 --> 00:37:17,041 Flyt jer! 288 00:37:21,625 --> 00:37:22,541 María. 289 00:37:23,583 --> 00:37:24,583 Giv mig pinden. 290 00:37:29,166 --> 00:37:30,208 Adr! 291 00:37:32,208 --> 00:37:33,208 Det stinker. 292 00:37:33,875 --> 00:37:35,375 Det er beskidt. 293 00:37:36,833 --> 00:37:39,250 Det tager et år at rydde op. 294 00:37:40,458 --> 00:37:41,583 Der var… 295 00:37:42,083 --> 00:37:44,791 Der var en skør kvinde. 296 00:37:45,458 --> 00:37:47,000 Der var en forfærdelig… 297 00:37:47,500 --> 00:37:48,458 skør kvinde. 298 00:37:48,541 --> 00:37:51,250 -Der var en… -Her kommer din bror, Maria. 299 00:37:55,916 --> 00:37:58,416 Hvor har du været? Lugter du? 300 00:37:58,500 --> 00:38:00,041 Det rager ikke dig. 301 00:38:00,125 --> 00:38:03,000 Jeg siger til mor, du ikke tog på arbejde. 302 00:38:05,000 --> 00:38:06,916 Det er Juanas cykel. 303 00:38:07,000 --> 00:38:08,208 Vil du prøve den? 304 00:38:09,833 --> 00:38:11,833 -Du stjal den. -Jeg stjal den ikke. 305 00:38:12,375 --> 00:38:13,708 Giv den tilbage. 306 00:38:16,375 --> 00:38:17,666 …hunden… 307 00:38:18,250 --> 00:38:20,000 De kommer ikke tilbage! 308 00:38:21,666 --> 00:38:23,458 Maria, gå hjem! 309 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 Fokuser, Paula. 310 00:39:32,291 --> 00:39:33,625 Luk dine øjne. 311 00:39:35,583 --> 00:39:37,583 Du skal ind i hendes sind. 312 00:39:37,666 --> 00:39:39,125 Ana, så er det nok. 313 00:39:41,708 --> 00:39:43,500 Jeg tænker på en farve. 314 00:39:48,916 --> 00:39:49,958 Lilla? 315 00:39:50,041 --> 00:39:50,875 Nej. 316 00:39:54,916 --> 00:39:56,958 -Blå? -Ja, godt. 317 00:39:58,666 --> 00:39:59,791 Så er det mig. 318 00:40:00,625 --> 00:40:01,791 Det er et tal. 319 00:40:12,166 --> 00:40:13,541 -Er du klar? -Parat. 320 00:40:18,458 --> 00:40:19,541 I er så dygtige. 321 00:40:19,625 --> 00:40:21,416 Du skal fokusere mere. 322 00:40:22,500 --> 00:40:24,375 Nu, flyvende dyr. 323 00:41:54,750 --> 00:41:55,750 Otte. 324 00:42:00,833 --> 00:42:02,375 Guerrero-familien. 325 00:42:10,625 --> 00:42:11,458 Seks. 326 00:42:14,541 --> 00:42:16,250 Diaz-familien. 327 00:42:23,500 --> 00:42:24,500 Det er tolv. 328 00:42:25,375 --> 00:42:26,333 Tolv? 329 00:42:28,625 --> 00:42:29,500 Okay. 330 00:42:54,041 --> 00:42:54,958 -Mor… -Kom så! 331 00:42:55,041 --> 00:42:56,083 Det er sent! 332 00:43:00,000 --> 00:43:01,625 Det er tæt på skolen. 333 00:43:07,291 --> 00:43:08,666 Slip mig! 334 00:43:11,625 --> 00:43:13,916 -Vi må ringe til politiet. -Nej. 335 00:43:14,000 --> 00:43:15,375 Hvorfor ikke? 336 00:43:19,375 --> 00:43:20,416 Tag ham op. 337 00:43:23,000 --> 00:43:24,500 Hvad hvis det er læreren? 338 00:43:28,208 --> 00:43:30,125 Hvad hvis det var dig? 339 00:43:30,208 --> 00:43:31,291 Kom så! 340 00:43:38,000 --> 00:43:39,708 Du kender rutinen. 341 00:44:50,375 --> 00:44:52,375 Svar, for helvede. 342 00:44:54,000 --> 00:44:56,916 Det er telefonsvareren… 343 00:44:57,500 --> 00:44:59,500 Efter tonen, indtal venligst… 344 00:45:13,750 --> 00:45:15,041 Stille, Ana. 345 00:45:21,875 --> 00:45:23,250 Giv mig en øl til. 346 00:45:23,333 --> 00:45:24,833 Det gør jeg ikke. 347 00:45:29,916 --> 00:45:30,750 Kom så. 348 00:46:41,875 --> 00:46:43,041 Kom her. 349 00:46:48,083 --> 00:46:49,250 Kom her, sagde jeg. 350 00:47:00,125 --> 00:47:01,958 Kom og sid hos mig. 351 00:47:15,708 --> 00:47:17,583 Er du bange for din egen mor? 352 00:47:17,666 --> 00:47:18,541 Nej. 353 00:47:29,500 --> 00:47:31,750 Jeg finder mig i meget fra din far. 354 00:47:33,750 --> 00:47:35,250 Det var min fejl. 355 00:47:48,083 --> 00:47:49,541 Men han elsker os højt. 356 00:47:51,833 --> 00:47:54,416 Han rejste for at sende penge tilbage. 357 00:47:54,500 --> 00:47:56,166 Derfor svarer han ikke. 358 00:48:02,333 --> 00:48:03,833 Ti nu stille, Ana. 359 00:49:11,458 --> 00:49:12,833 Hvis er de? 360 00:49:12,916 --> 00:49:14,708 Ingen anelse, jeg er lige kommet. 361 00:49:15,791 --> 00:49:17,083 Hvad med Maria? 362 00:49:17,166 --> 00:49:18,208 Hun blev hjemme. 363 00:49:22,916 --> 00:49:25,958 Jeg så det ikke, men det gjorde min søn. 364 00:49:26,500 --> 00:49:29,041 De sprøjtede over hele bakken 365 00:49:29,125 --> 00:49:30,416 med den gift. 366 00:49:33,291 --> 00:49:35,916 Det var derfor, nogle blev ramt. 367 00:49:37,916 --> 00:49:40,250 Helikopteren fløj fra morgenstunden, 368 00:49:40,333 --> 00:49:41,666 frem og tilbage. 369 00:49:41,750 --> 00:49:44,041 Alle var deroppe. 370 00:49:44,125 --> 00:49:48,041 Helikopteren var der allerede, da jeg kom til møllen. 371 00:51:09,666 --> 00:51:10,875 Ana! 372 00:51:11,416 --> 00:51:13,416 Ana, du må ikke gå udenfor. 373 00:51:19,833 --> 00:51:21,791 -Hvad er der? -Lægerne er her. 374 00:51:23,625 --> 00:51:25,833 Du troede ikke på mig. 375 00:51:26,333 --> 00:51:28,000 -Nu gør jeg. -Hvordan er det? 376 00:51:28,083 --> 00:51:28,916 Dejligt. 377 00:51:29,000 --> 00:51:30,041 Mødes vi ovenpå? 378 00:51:35,125 --> 00:51:36,125 Hvad er der sket? 379 00:51:36,791 --> 00:51:38,583 De ordner Marias mund. 380 00:51:39,958 --> 00:51:41,125 Hvad? 381 00:51:41,208 --> 00:51:42,416 De opererer hende. 382 00:51:42,958 --> 00:51:44,250 Må jeg gå? 383 00:51:46,208 --> 00:51:47,416 Men skift først. 384 00:51:58,916 --> 00:52:00,916 {\an8}Kom med den her. Herovre. 385 00:52:01,000 --> 00:52:02,458 {\an8}LÆGER, DER OPERERER BØRN 386 00:52:03,000 --> 00:52:05,208 -De må vente. -Vi må dække klinikken. 387 00:52:05,291 --> 00:52:06,916 Det er helt tomt derovre. 388 00:52:07,000 --> 00:52:08,166 …mange apparater. 389 00:52:08,250 --> 00:52:10,458 En del af de ting, de havde med sig. 390 00:52:10,541 --> 00:52:13,958 -Er de løbet tør for adgangspas? -Ja, der var kun få. 391 00:52:14,041 --> 00:52:15,583 Jeg kom tidligt i morges. 392 00:52:19,708 --> 00:52:20,708 Kan du se hende? 393 00:52:21,541 --> 00:52:22,375 Nej. 394 00:52:22,458 --> 00:52:24,625 Jose Antonio Torres' mor? 395 00:52:24,708 --> 00:52:25,916 …gik ud for at slås… 396 00:52:27,375 --> 00:52:28,916 Sådan, fint. 397 00:52:29,000 --> 00:52:29,916 Kom ind. 398 00:52:30,000 --> 00:52:33,041 Gå ned til lægens kontor helt for enden. 399 00:52:33,541 --> 00:52:36,416 Maria Almudena Ramirez' mor? 400 00:52:36,500 --> 00:52:37,666 Det er mig, doktor. 401 00:52:37,750 --> 00:52:38,875 Okay, denne vej. 402 00:52:38,958 --> 00:52:39,833 Kom så. 403 00:52:40,583 --> 00:52:43,375 De ser på Maria. Du kan sætte dig. Gå bare ind. 404 00:52:43,458 --> 00:52:44,791 -Tak, doktor. -Ja. 405 00:52:45,625 --> 00:52:48,083 -Må vi gå ind? -Er I i familie med Maria? 406 00:52:48,166 --> 00:52:50,208 -Nej. -Kun for familiemedlemmer. 407 00:52:50,750 --> 00:52:53,125 Ruben Orlando Garcias mor. 408 00:52:54,041 --> 00:52:57,291 Jeg tror, de bliver her til i morgen. 409 00:52:57,375 --> 00:52:59,375 -Er du her hver dag? -Ja. 410 00:52:59,458 --> 00:53:02,333 Jeg kunne tage nogle tortillaer, en bønnetaquito… 411 00:53:02,416 --> 00:53:04,708 -Bønner. -…med lidt sauce. 412 00:53:05,250 --> 00:53:06,458 Hvad med den her? 413 00:53:09,416 --> 00:53:10,958 Kan du hjælpe mig? 414 00:53:11,041 --> 00:53:13,000 Jeg spildte den. 415 00:53:13,083 --> 00:53:14,666 Den orange drink… 416 00:53:14,750 --> 00:53:16,583 Du skal åbne den langsomt. 417 00:53:34,000 --> 00:53:35,333 Spred jer! 418 00:53:36,333 --> 00:53:37,708 Gå i dækning! 419 00:53:37,791 --> 00:53:38,750 Ned, soldat! 420 00:53:44,583 --> 00:53:46,333 Ned, Ana! 421 00:54:09,041 --> 00:54:10,875 Gå af helvede til! 422 00:54:27,208 --> 00:54:28,375 Lad mig om det. 423 00:54:37,791 --> 00:54:38,916 De er væk. 424 00:54:40,125 --> 00:54:41,291 Det er det nye kartel. 425 00:54:41,375 --> 00:54:42,750 Op at stå, soldat. 426 00:54:55,000 --> 00:54:56,375 Ved du hvilken farve? 427 00:54:57,458 --> 00:54:59,083 Jeg tager til møderne. 428 00:54:59,583 --> 00:55:01,125 Du burde også gå. 429 00:55:01,208 --> 00:55:02,041 Lad os nu se. 430 00:55:03,458 --> 00:55:06,250 Vi laver en barrikade ved byens indgang. 431 00:55:06,333 --> 00:55:09,250 Sol organiserer komiteen. Tilmeld dig. 432 00:55:09,333 --> 00:55:11,333 Jeg blander mig ikke i det. 433 00:55:11,416 --> 00:55:14,583 Folkene fra Naranjo lovede, at de ville hjælpe os. 434 00:55:15,833 --> 00:55:17,083 Og også San Jose. 435 00:55:18,541 --> 00:55:21,666 Hvis de kunne besejre de røvhuller, kan vi også. 436 00:55:22,791 --> 00:55:24,916 Arbejder du i marken? 437 00:55:27,833 --> 00:55:28,958 Det burde du. 438 00:55:29,041 --> 00:55:31,208 De beskytter daglejerne. 439 00:55:32,833 --> 00:55:35,458 Vi holder et møde med folkene fra Naranjo. 440 00:55:35,541 --> 00:55:37,583 Vi har intet at tabe mere. 441 00:55:45,791 --> 00:55:46,708 Gør det ondt? 442 00:55:53,666 --> 00:55:55,000 Du ser smuk ud. 443 00:55:57,750 --> 00:55:58,875 Her. 444 00:56:37,208 --> 00:56:38,083 Vi har… 445 00:56:39,041 --> 00:56:40,041 hornhinden. 446 00:56:40,125 --> 00:56:42,291 SANSER ØRE, ØJE, HÅND 447 00:56:42,375 --> 00:56:43,333 Iris, 448 00:56:44,333 --> 00:56:45,958 Og linsen. 449 00:56:46,875 --> 00:56:49,166 Den er som en lille linse, 450 00:56:49,250 --> 00:56:51,791 der hjælper med at fokusere på objekterne. 451 00:56:52,291 --> 00:56:55,458 Den ligger lige bag pupillen. 452 00:56:56,416 --> 00:56:58,666 Det her svarer til det her. 453 00:56:59,916 --> 00:57:00,916 Så… 454 00:57:01,500 --> 00:57:04,833 hvert øje fanger et forskelligt syn, 455 00:57:04,916 --> 00:57:07,250 lidt anderledes fra hvert objekt. 456 00:57:08,083 --> 00:57:09,500 Og det er derfor, 457 00:57:09,583 --> 00:57:12,416 at vi ser ting som vi gør, i 3D. 458 00:57:12,500 --> 00:57:15,541 I forskellige dimensioner og dybder. 459 00:57:16,333 --> 00:57:20,750 Hvad ville der ske, hvis vi kun havde et øje? 460 00:57:20,833 --> 00:57:23,708 Forestil jer et i midten. 461 00:57:24,875 --> 00:57:27,208 Vi ville se tingene meget fladere. 462 00:57:27,291 --> 00:57:29,083 Som på et fotografi. 463 00:57:30,041 --> 00:57:32,375 -Jeg vil kysse ham. -Nu… 464 00:57:33,916 --> 00:57:36,041 …skal I lukke det ene øje. 465 00:57:37,625 --> 00:57:38,708 Bare et. 466 00:57:39,833 --> 00:57:42,500 Sådan. Løft så en finger. 467 00:57:42,583 --> 00:57:45,000 Pegefingeren, op foran dig. 468 00:57:45,833 --> 00:57:48,500 Juster fingeren, så den flugter med et punkt 469 00:57:48,583 --> 00:57:52,875 foran en lige og tynd genstand, som rammen på tavlen. 470 00:57:52,958 --> 00:57:55,166 Jeg bruger vinduet her. 471 00:57:55,750 --> 00:57:58,375 Og uden at bevæge fingeren, skift så øjne. 472 00:57:58,458 --> 00:58:00,500 Åbn det lukkede. Luk det åbne. 473 00:58:00,583 --> 00:58:02,791 Skift mellem øjnene. 474 00:58:02,875 --> 00:58:04,291 Skift øjne. 475 00:58:04,375 --> 00:58:05,750 Bliv ved. 476 00:58:05,833 --> 00:58:08,125 Skift. 477 00:58:11,458 --> 00:58:12,916 Ja, ikke? 478 00:58:13,000 --> 00:58:14,166 Så I det? 479 00:58:14,250 --> 00:58:15,375 Den bevæger sig. 480 00:58:15,458 --> 00:58:19,458 Nogle gange er vores opfattelse af, hvad vi ser, ikke ægte. 481 00:58:21,333 --> 00:58:23,583 Fordi dette øje… 482 00:58:24,333 --> 00:58:25,791 Jeg vil være lærer. 483 00:58:26,291 --> 00:58:30,166 Nogle gange er det ikke nok at se med øjnene. 484 00:58:31,458 --> 00:58:33,416 Ja? Forstår I? 485 00:58:34,375 --> 00:58:35,750 Lad os lige tjekke det. 486 00:58:37,666 --> 00:58:38,666 Jeg vil have, 487 00:58:39,833 --> 00:58:41,458 at nogen kommer herop… 488 00:58:45,250 --> 00:58:46,875 og sidder her i stolen. 489 00:58:52,500 --> 00:58:54,166 -Hvad? -Den står på hovedet. 490 00:58:54,250 --> 00:58:56,583 Præcis. Den står på hovedet. 491 00:58:56,666 --> 00:58:59,291 Man kan ikke bruge stolen til dens formål. 492 00:59:00,541 --> 00:59:01,708 Jeg er ligeglad. 493 00:59:02,250 --> 00:59:03,708 Jeg vil have, at nogen 494 00:59:04,208 --> 00:59:05,375 sætter sig her. 495 00:59:24,166 --> 00:59:25,500 Godt gået, Paula. 496 00:59:27,416 --> 00:59:30,416 Der er mange ting i denne by, der vender på hovedet. 497 00:59:30,500 --> 00:59:31,458 Ikke? 498 00:59:33,375 --> 00:59:35,458 Paula var modig nok til at komme op 499 00:59:36,000 --> 00:59:37,416 for at ændre noget. 500 00:59:40,708 --> 00:59:41,625 Tak. 501 00:59:57,500 --> 00:59:59,958 Velkommen, mine herrer, 502 01:00:00,041 --> 01:00:03,625 til dette rodeoshow, vi har forberedt til jer i aften. 503 01:00:04,250 --> 01:00:10,000 Lige fra landet af modige mænd og smukke kvinder: Los Altos de Jalisco. 504 01:00:10,083 --> 01:00:13,208 I aften har vi fornøjelsen af at introducere 505 01:00:13,291 --> 01:00:17,875 et rodeoshow, der vil skabe historie i dette land, mine damer og herrer. 506 01:00:19,791 --> 01:00:22,250 Denne store tyr vil komme ind i arenaen. 507 01:00:22,333 --> 01:00:25,291 Diamant, se den lige. 508 01:00:25,375 --> 01:00:28,250 En af de vildeste tyre i den vestlige verden. 509 01:00:28,333 --> 01:00:30,791 Vi har vores næste rytter i aften, 510 01:00:30,875 --> 01:00:33,125 Margarito Villegas, Juli, 511 01:00:33,208 --> 01:00:34,875 som har medbragt 512 01:00:34,958 --> 01:00:38,458 en smuk blomst: hans søster Maria, 513 01:00:38,541 --> 01:00:40,291 som er en klippefast støtte. 514 01:00:40,375 --> 01:00:43,458 Lige fra San Miguel-området. 515 01:00:43,541 --> 01:00:46,083 En varm velkomst til jer, smukke mennesker. 516 01:00:46,750 --> 01:00:48,458 Giv en hånd til Margarito! 517 01:00:48,541 --> 01:00:50,458 Du er så heldig, min ven! 518 01:00:51,041 --> 01:00:53,875 Se den tyr, du har fået. 519 01:00:54,458 --> 01:00:56,166 Han har været her længe. 520 01:00:56,250 --> 01:00:59,333 Han er klar til at ofre sig for den almægtige. 521 01:00:59,875 --> 01:01:02,333 Her er den dreng, der udfordrer ham. 522 01:01:02,416 --> 01:01:04,750 Alle sitrer af spænding. 523 01:01:04,833 --> 01:01:06,500 Stor forventning til ridtet. 524 01:01:06,583 --> 01:01:09,333 Et af de bedste dyr i flokken. 525 01:01:09,416 --> 01:01:13,041 Lemmen åbnes, så snart han er nede og giver signal. 526 01:01:13,125 --> 01:01:16,250 -En af aftenens største oplevelser. -Vent, tyr. 527 01:01:16,333 --> 01:01:18,333 -Alt er vist klar. -Vent. 528 01:01:18,416 --> 01:01:19,666 Åbn, mine herrer! 529 01:01:19,750 --> 01:01:22,458 Og her er tyren. Se hvor den stejler. 530 01:01:22,541 --> 01:01:25,916 Han bliver siddende! Tjek ham ud! Tyren giver alt. 531 01:01:26,000 --> 01:01:27,916 Han er stadig med! 532 01:01:28,000 --> 01:01:29,500 Se lige der! 533 01:01:29,583 --> 01:01:32,916 Og dyret går amok, mine herrer! 534 01:01:33,000 --> 01:01:35,041 Og han giver slip! Pas på! 535 01:01:35,583 --> 01:01:37,041 Helt vildt! 536 01:01:37,666 --> 01:01:40,208 Tag ham! Godt gået, venner. 537 01:01:40,291 --> 01:01:41,583 Pas på! 538 01:01:41,666 --> 01:01:43,041 Pas på, mine herrer! 539 01:01:43,125 --> 01:01:45,250 Pas på , eller du ryger af. 540 01:01:45,333 --> 01:01:47,916 Giv dem en hånd! 541 01:01:48,000 --> 01:01:49,708 Sikke et ridt, vi fik at se. 542 01:01:49,791 --> 01:01:52,041 -Hvad siger I til… -Bravo! 543 01:01:52,708 --> 01:01:55,291 hvad han har gjort i denne runde! 544 01:01:55,375 --> 01:01:57,666 Denne rytter får et stort bifald. 545 01:01:57,750 --> 01:02:01,375 Og publikum er vilde! 546 01:02:01,458 --> 01:02:04,375 -Han er min lillebror. -Sikke et ridt! 547 01:02:04,458 --> 01:02:06,333 Giv en hånd til Margarito! 548 01:02:06,416 --> 01:02:08,791 En lovende ung rytter! 549 01:02:11,875 --> 01:02:14,041 Velkommen til… 550 01:02:14,125 --> 01:02:17,000 denne store festaften! 551 01:02:17,083 --> 01:02:18,500 Kom så! 552 01:02:48,541 --> 01:02:49,833 Vil du have en øl? 553 01:02:50,875 --> 01:02:51,916 Her, drik. 554 01:02:52,000 --> 01:02:52,875 Okay. 555 01:02:56,708 --> 01:02:57,958 Lad os danse. 556 01:02:58,041 --> 01:02:59,875 -Nej, jeg danser ikke. -Kom nu. 557 01:02:59,958 --> 01:03:00,791 Kom. 558 01:03:14,291 --> 01:03:15,166 Kan du? 559 01:03:17,291 --> 01:03:18,333 Ja, det kan du. 560 01:03:23,291 --> 01:03:24,125 Lad os se. 561 01:04:12,166 --> 01:04:14,208 Drengen var en god danser, hvad? 562 01:04:16,083 --> 01:04:18,625 Så du, da Luz og Maria gik? 563 01:04:19,125 --> 01:04:20,625 De fik ikke sagt farvel. 564 01:04:20,708 --> 01:04:23,000 Maria har stadig ondt af sit ar. 565 01:04:23,083 --> 01:04:25,166 Hun havde et hul her før. 566 01:04:25,250 --> 01:04:26,541 Fra fødslen. 567 01:04:26,625 --> 01:04:27,666 Det ved jeg godt. 568 01:04:43,750 --> 01:04:45,541 Der må være et dødt dyr. 569 01:05:34,333 --> 01:05:35,791 Der er noget der. 570 01:05:38,625 --> 01:05:40,041 Vent her, Ana. 571 01:06:08,958 --> 01:06:11,041 For helvede, se ikke på hende! 572 01:06:12,500 --> 01:06:14,000 Hvem er det, mor? 573 01:06:14,083 --> 01:06:15,000 Gå så. 574 01:06:19,125 --> 01:06:20,750 De efterlod hende der. 575 01:06:21,291 --> 01:06:24,041 -Hvem var det? -Det ved jeg ikke. 576 01:06:25,000 --> 01:06:26,666 Den pige er ikke herfra. 577 01:06:29,666 --> 01:06:31,041 De efterlod en besked. 578 01:06:33,291 --> 01:06:34,875 Den hang i en krog… 579 01:06:35,416 --> 01:06:36,500 i hendes bryst. 580 01:06:38,666 --> 01:06:40,458 Godt, du ikke tog den. 581 01:06:41,291 --> 01:06:43,291 Bedre, hvis de tror, ingen så det. 582 01:06:43,833 --> 01:06:45,083 Det er noget du tror. 583 01:06:47,000 --> 01:06:49,041 De ved, vi fik beskeden. 584 01:06:51,666 --> 01:06:53,416 Jeg har ikke en krone. 585 01:06:55,625 --> 01:06:57,000 Ingen steder at gå. 586 01:06:57,500 --> 01:07:00,416 Og du ved, at han ikke har sendt penge i to år. 587 01:07:21,500 --> 01:07:22,500 Du ser godt ud. 588 01:08:20,625 --> 01:08:22,791 Du sladrer ikke til mor, vel? 589 01:08:24,833 --> 01:08:25,833 Hva' så? 590 01:08:25,916 --> 01:08:27,041 Her er leveringen. 591 01:08:28,541 --> 01:08:30,041 Det er koldt, hvad? 592 01:08:30,125 --> 01:08:31,041 En smule. 593 01:08:33,125 --> 01:08:34,458 Okay, min ven. 594 01:08:34,541 --> 01:08:36,208 Okay, du kan køre igennem. 595 01:08:36,291 --> 01:08:37,291 Tak, strisser. 596 01:10:00,708 --> 01:10:02,333 Kender du dem? 597 01:10:03,791 --> 01:10:05,166 Nej, de er ikke herfra. 598 01:10:05,750 --> 01:10:07,333 Du stinker af alkohol. 599 01:10:10,541 --> 01:10:11,708 Løgner. 600 01:10:28,041 --> 01:10:30,041 Ja, det har du allerede sagt. 601 01:10:33,250 --> 01:10:34,208 Mere her. 602 01:10:34,750 --> 01:10:36,375 Jeg har fortalt dig om det. 603 01:10:40,916 --> 01:10:44,125 Jeg er ligeglad med hvordan, men hun skal afsted. 604 01:10:46,791 --> 01:10:48,666 Desuden kan hun arbejde nu. 605 01:10:52,041 --> 01:10:53,000 Jesus? 606 01:10:54,791 --> 01:10:55,625 Hallo? 607 01:11:00,750 --> 01:11:01,583 Mor? 608 01:11:03,958 --> 01:11:05,500 Se på mig, mor. 609 01:11:06,708 --> 01:11:08,541 Må jeg ikke bo hos dig? 610 01:11:09,250 --> 01:11:10,791 Du får det der. 611 01:11:11,791 --> 01:11:14,000 Jeg vil ikke bo hos ham. 612 01:11:14,083 --> 01:11:16,625 Hvis du arbejder hårdt, kan du tjene penge. 613 01:11:16,708 --> 01:11:18,041 Hvad rager det mig? 614 01:11:24,416 --> 01:11:26,541 -Du har ikke noget at sige. -Slip! 615 01:11:27,291 --> 01:11:29,875 Du vil bare holde mig skjult som en orm. 616 01:11:29,958 --> 01:11:31,375 Ved du, hvorfor det er? 617 01:11:33,041 --> 01:11:35,208 Ved du, hvad de gør ved pigerne? 618 01:11:36,541 --> 01:11:37,791 Har du hørt om det? 619 01:11:40,875 --> 01:11:42,500 Skal det ske for dig? 620 01:12:18,333 --> 01:12:20,250 Han sender ingen penge. 621 01:12:25,291 --> 01:12:26,583 Tænk på noget andet. 622 01:12:34,958 --> 01:12:36,291 Flyvende dyr. 623 01:12:48,666 --> 01:12:49,791 Ikke flere spil. 624 01:13:00,666 --> 01:13:02,000 Der er en skorpion. 625 01:14:36,958 --> 01:14:38,500 FAR 626 01:15:13,291 --> 01:15:16,000 Vi sætter den her under vandtanken. 627 01:15:19,541 --> 01:15:21,500 De laver en skulptur. 628 01:15:21,583 --> 01:15:23,125 Det er fra en maskine. 629 01:15:23,208 --> 01:15:26,416 Det er for at tiltrække lyn, så når det tordner, 630 01:15:26,500 --> 01:15:29,416 rammer lynet ikke husene, men metallet. 631 01:15:33,958 --> 01:15:34,833 Flyt dig. 632 01:15:36,583 --> 01:15:38,750 Hr. Leonardo er så stærk. 633 01:15:42,041 --> 01:15:43,875 Hvor har de den fra? 634 01:15:43,958 --> 01:15:46,041 Jeg tror, de tog den med fra minen. 635 01:15:50,333 --> 01:15:51,250 Det var det. 636 01:16:02,125 --> 01:16:03,750 Hr. Leonardo kommer! 637 01:16:15,208 --> 01:16:17,041 Okay, stille nu. 638 01:16:18,208 --> 01:16:20,291 Har I taget jeres ting frem? 639 01:16:20,375 --> 01:16:22,250 -Ja! -Alt? Er I sikre? 640 01:16:22,333 --> 01:16:23,666 -Ja! -Fint. 641 01:16:23,750 --> 01:16:26,791 Hr. Leonardo, Hvorfor satte de klokken op? 642 01:16:26,875 --> 01:16:30,000 Vi satte klokken op, så de, der bor langt væk, 643 01:16:30,083 --> 01:16:33,208 kan høre, når der sker noget vigtigt. 644 01:16:33,291 --> 01:16:36,875 Og folk i San Jose vil hjælpe med at tage sig af byen. 645 01:16:37,583 --> 01:16:39,375 Okay, lad os fortsætte. 646 01:16:40,541 --> 01:16:42,333 "Rygsøjlen." 647 01:16:43,458 --> 01:16:45,958 Og… "sex." 648 01:16:46,500 --> 01:16:50,625 Nu skal I samle jeres ting og sætte jer her på gulvet. 649 01:16:50,708 --> 01:16:52,541 Vi bruger ikke bordene. 650 01:16:53,250 --> 01:16:55,041 Der haster ikke, bare rolig. 651 01:16:56,958 --> 01:16:59,208 Sæt jer i en cirkel her, tak. 652 01:17:02,000 --> 01:17:03,125 Her er godt. 653 01:17:07,041 --> 01:17:09,916 Okay, hør her,  654 01:17:10,000 --> 01:17:12,083 nu skal hver af jer bygge… 655 01:17:12,708 --> 01:17:13,875 en menneskekrop, 656 01:17:13,958 --> 01:17:15,916 med alle de ting, I har med. 657 01:17:16,000 --> 01:17:17,625 Brug alt det, I har med. 658 01:17:18,208 --> 01:17:20,041 -Skal vi det? -Nemlig, ja. 659 01:17:20,125 --> 01:17:21,375 En menneskekrop. 660 01:17:22,166 --> 01:17:23,833 Jeg kigger på imens. 661 01:17:32,541 --> 01:17:35,958 HJERTE, RYGRAD, SEX 662 01:17:53,541 --> 01:17:55,458 Okay, det er fint. 663 01:17:55,958 --> 01:17:57,041 Stop. 664 01:17:58,625 --> 01:17:59,583 Fint. 665 01:18:01,583 --> 01:18:03,291 Ana, du er først. 666 01:18:05,083 --> 01:18:07,791 Nævn alle de kropsdele, du har bygget, 667 01:18:07,875 --> 01:18:09,375 fra top til tå. 668 01:18:10,250 --> 01:18:13,166 Beskriv alle de genstande, du havde med. 669 01:18:13,750 --> 01:18:16,500 Lad være med at tænke for meget over det, 670 01:18:16,583 --> 01:18:19,333 bare tal om din figur. 671 01:18:20,333 --> 01:18:21,916 Start med dit navn. 672 01:18:24,083 --> 01:18:25,541 Ana har… 673 01:18:28,083 --> 01:18:29,416 Ana har… 674 01:18:30,583 --> 01:18:33,125 to øjne af majs, 675 01:18:33,875 --> 01:18:35,583 et hvidt, et blåt. 676 01:18:36,791 --> 01:18:39,000 Hun har en kapsel som næse. 677 01:18:39,916 --> 01:18:42,166 Nej, stille. Lad os lytte til Ana. 678 01:18:43,291 --> 01:18:44,250 Tak. 679 01:18:44,833 --> 01:18:45,666 Hun har… 680 01:18:46,208 --> 01:18:48,208 et rødt hårspænde… 681 01:18:50,000 --> 01:18:51,541 som mund. 682 01:18:55,208 --> 01:18:56,166 Hun har… 683 01:18:56,750 --> 01:18:58,291 som rygrad… 684 01:18:59,125 --> 01:19:00,375 En skorpion… 685 01:19:01,708 --> 01:19:04,041 fanget i en flaske. 686 01:19:07,833 --> 01:19:10,125 Hendes hjerte er lavet af… 687 01:19:11,083 --> 01:19:13,000 tre sten fra bjerget. 688 01:19:21,291 --> 01:19:22,291 Som hænder… 689 01:19:42,916 --> 01:19:44,083 …for hænder… 690 01:19:46,125 --> 01:19:48,041 har hun ledninger. 691 01:19:56,583 --> 01:19:58,000 Og hendes ben… 692 01:19:59,041 --> 01:20:01,375 er lavet af majsskaller. 693 01:20:04,541 --> 01:20:06,875 Og jeg glemte at give hende fødder. 694 01:20:10,500 --> 01:20:11,416 Godt gået, Ana. 695 01:20:11,916 --> 01:20:14,291 Tak, fordi du delte din figur. 696 01:20:16,333 --> 01:20:19,125 Lad os se, Osmar. 697 01:20:19,916 --> 01:20:20,833 Fortæl os. 698 01:20:23,250 --> 01:20:24,958 Den første på land, vinder. 699 01:20:25,041 --> 01:20:26,916 Eller den, der hænger længst. 700 01:20:27,000 --> 01:20:28,750 -Leonardo er min. -Også min. 701 01:20:28,833 --> 01:20:29,791 Åh, også min. 702 01:20:29,875 --> 01:20:32,750 Nej, jeg sagde det først. 703 01:20:34,958 --> 01:20:36,416 Jeg falder. 704 01:20:40,583 --> 01:20:42,458 Det er så koldt 705 01:20:45,416 --> 01:20:47,541 Din ting falder af… 706 01:20:52,208 --> 01:20:54,875 Hun kan lide dem krøllede. 707 01:20:54,958 --> 01:20:57,083 Som får. 708 01:20:57,166 --> 01:20:59,458 Jeg kan ikke lide Leonardos hår. 709 01:20:59,541 --> 01:21:01,041 Lad mig være. 710 01:21:02,166 --> 01:21:04,041 Klart, at vandet blev varmt. 711 01:21:04,583 --> 01:21:06,083 Vær nu ikke fjollede. 712 01:21:07,875 --> 01:21:10,375 Se dit hår, det ligner et pindsvin. 713 01:22:44,125 --> 01:22:45,250 Tæt på. 714 01:22:45,333 --> 01:22:46,875 Jeg må øve mig mere. 715 01:22:48,083 --> 01:22:49,500 Der er kun gået to dage. 716 01:22:50,041 --> 01:22:51,041 Vil du prøve? 717 01:22:52,166 --> 01:22:54,083 -Jeg kan ikke lide det. -Kom nu. 718 01:22:54,833 --> 01:22:56,208 -Okay. -Her. 719 01:22:59,833 --> 01:23:02,291 -Kan du se den største bold? -Ja. 720 01:23:02,791 --> 01:23:04,833 Første til at ramme vinder. 721 01:23:04,916 --> 01:23:05,750 Okay. 722 01:23:21,500 --> 01:23:24,041 Du er god. Jeg troede ikke, du skød. 723 01:23:25,208 --> 01:23:27,041 Prøv at skyde grenen. 724 01:23:30,125 --> 01:23:33,541 Ved du, at de pakker valmueharpiksen ind i løvens afføring? 725 01:23:35,208 --> 01:23:37,875 Så hundene ikke lugter det i lufthavnen. 726 01:23:38,625 --> 01:23:40,416 Hvor får de løverne fra? 727 01:23:40,500 --> 01:23:42,791 De holder dem fanget. 728 01:23:43,375 --> 01:23:44,583 Hvor ved du det fra? 729 01:23:56,708 --> 01:23:57,583 Hvad? 730 01:23:58,875 --> 01:23:59,833 Tryk af. 731 01:24:03,166 --> 01:24:04,041 Kom så! 732 01:24:05,250 --> 01:24:06,166 Din kujon. 733 01:24:06,916 --> 01:24:08,000 Hvem gav dig den? 734 01:24:09,166 --> 01:24:10,375 Jeg fandt den. 735 01:24:11,458 --> 01:24:13,916 -Hvem? -Jeg fandt den, sagde jeg. 736 01:24:14,000 --> 01:24:15,291 Din løgner. 737 01:24:16,125 --> 01:24:17,375 Slap af. 738 01:24:17,458 --> 01:24:19,708 -Væk. Lad mig gå. -Bliv der. 739 01:24:19,791 --> 01:24:21,000 -Nok. -Jeg sagde nej! 740 01:24:24,041 --> 01:24:25,000 Sæt mig ned. 741 01:24:25,083 --> 01:24:26,041 Hold fast. 742 01:24:29,291 --> 01:24:30,500 Pas på… 743 01:24:31,666 --> 01:24:33,041 Jeg vil ikke falde. 744 01:25:45,583 --> 01:25:48,458 Børn, sæt jer på jeres pladser. 745 01:25:49,083 --> 01:25:51,250 Ingen forlader klasselokalet. 746 01:26:04,000 --> 01:26:06,000 Hæld mere vand over hende. 747 01:26:06,875 --> 01:26:08,041 Giv mig mere vand. 748 01:26:08,541 --> 01:26:10,000 Det kommer af. 749 01:26:15,916 --> 01:26:17,083 Her! 750 01:26:17,166 --> 01:26:18,458 I min hånd. 751 01:26:24,750 --> 01:26:25,791 Få det af. 752 01:26:29,375 --> 01:26:30,208 Dér. 753 01:26:32,000 --> 01:26:33,750 Få det af mig! 754 01:26:33,833 --> 01:26:35,083 Ja, tag det roligt. 755 01:26:42,250 --> 01:26:43,291 Rolig. 756 01:27:04,875 --> 01:27:06,750 Jeg kan stadig smage det. 757 01:27:07,666 --> 01:27:08,750 En metallisk smag. 758 01:27:09,583 --> 01:27:10,666 Også mig. 759 01:27:20,000 --> 01:27:20,833 Kom her. 760 01:27:39,666 --> 01:27:40,625 Min tur. 761 01:27:41,666 --> 01:27:42,500 Vi begynder. 762 01:27:43,291 --> 01:27:44,666 Nem, mild eller svær? 763 01:27:44,750 --> 01:27:45,666 Svær. 764 01:27:58,500 --> 01:27:59,375 Er du parat? 765 01:28:01,125 --> 01:28:02,000 Parat. 766 01:28:12,416 --> 01:28:13,333 Fokusér. 767 01:28:27,500 --> 01:28:28,375 Er du parat? 768 01:28:31,541 --> 01:28:32,375 Parat. 769 01:28:45,750 --> 01:28:47,833 Kom nu, gå ikke. Kom tilbage. 770 01:28:53,583 --> 01:28:54,500 Hvad er der? 771 01:28:54,583 --> 01:28:56,375 Du har en plet på bukserne. 772 01:29:04,541 --> 01:29:06,458 Slap af, det er normalt. 773 01:29:09,125 --> 01:29:10,125 Det ved jeg godt. 774 01:29:21,541 --> 01:29:22,416 Ana! 775 01:29:23,500 --> 01:29:24,541 Jeg er tilbage! 776 01:29:34,500 --> 01:29:35,541 Hvad er der? 777 01:29:53,166 --> 01:29:54,458 Har du nogle bind? 778 01:29:55,500 --> 01:29:56,458 Hvad? 779 01:29:58,041 --> 01:29:59,958 Jeg kunne ikke finde dine Kotex. 780 01:30:03,541 --> 01:30:04,625 Har du menstruation? 781 01:30:06,250 --> 01:30:07,083 Ja. 782 01:30:21,583 --> 01:30:23,125 Hvorfor er du vred på mig? 783 01:30:24,041 --> 01:30:25,541 Jeg er ikke vred, Ana. 784 01:31:23,708 --> 01:31:25,583 Det er ikke i orden, hr. 785 01:31:25,666 --> 01:31:28,916 I kommer herop og siger, I bliver hele skoleåret, 786 01:31:29,000 --> 01:31:30,666 og nu siger De, at I rejser. 787 01:31:31,208 --> 01:31:33,458 Du ved, det ikke sådan, Rita. 788 01:31:34,458 --> 01:31:37,208 Ingen garanterer min sikkerhed her. 789 01:31:37,750 --> 01:31:40,750 -Sæt dig i mit sted. -Se det fra min side. 790 01:31:41,375 --> 01:31:43,041 Ana er fyldt 13. 791 01:31:43,750 --> 01:31:45,333 Hun går i sjette klasse. 792 01:31:46,083 --> 01:31:47,791 Hun bliver da aldrig færdig. 793 01:31:48,500 --> 01:31:51,416 Se, jeg har Anas karakterbog med. 794 01:31:52,375 --> 01:31:55,000 Hun er bestået, selvom vi ikke er færdige, 795 01:31:55,083 --> 01:31:57,791 står der, at Ana har bestået folkeskolen. 796 01:32:00,416 --> 01:32:03,166 Rita, Ana er en rigtig god elev. 797 01:32:03,708 --> 01:32:06,333 Du må støtte hende, så hun kan komme videre. 798 01:32:06,416 --> 01:32:07,833 Mange tak, hr. 799 01:32:07,916 --> 01:32:09,375 Du behøver ikke takke. 800 01:32:10,125 --> 01:32:11,875 Og nu må jeg gå… 801 01:32:11,958 --> 01:32:14,791 for jeg skal besøge de andre huse. 802 01:32:18,333 --> 01:32:20,041 Ana, vil du ikke sige farvel? 803 01:32:27,833 --> 01:32:28,666 Kom. 804 01:32:36,583 --> 01:32:38,125 Må jeg give dig et kram? 805 01:32:50,041 --> 01:32:52,375 Okay, pas godt på jer selv, Rita. 806 01:32:52,458 --> 01:32:55,125 -Hvornår rejser De i morgen? -Tidligt. 807 01:32:55,666 --> 01:32:58,875 Kommer De ikke til middag? Så vi alle kan sige farvel. 808 01:33:01,166 --> 01:33:03,333 Godt, der ikke bliver flere timer. 809 01:33:03,416 --> 01:33:06,500 Jeg vil savne ham. Jeg kunne lide hans undervisning. 810 01:33:06,583 --> 01:33:08,041 Mariana dumpede. 811 01:33:08,833 --> 01:33:09,916 Jeg sagde det jo. 812 01:33:10,000 --> 01:33:11,375 Jeg vandt væddemålet. 813 01:33:11,458 --> 01:33:13,875 -Du får ikke noget. -Okay, så bær den. 814 01:33:13,958 --> 01:33:16,458 -Hvorfor mig? -Tag den. Det er din tur. 815 01:33:16,541 --> 01:33:17,750 Din dårlige taber. 816 01:33:17,833 --> 01:33:20,500 Jeg troede, jeg ville dumpe, men jeg bestod. 817 01:33:20,583 --> 01:33:22,416 Betal, din snyder. 818 01:33:31,916 --> 01:33:32,916 Flyt dig. 819 01:33:33,000 --> 01:33:34,166 Gør det selv, nar. 820 01:33:34,750 --> 01:33:36,083 Skide Margarito. 821 01:33:36,625 --> 01:33:37,750 Skide strisser. 822 01:33:38,333 --> 01:33:40,083 -Hvordan går det? -Fint. 823 01:33:40,166 --> 01:33:43,291 -Vi drikker øl. Vil du have en? -Ikke nu. 824 01:33:43,375 --> 01:33:45,625 -Hvornår kom I? -Et stykke tid siden. 825 01:33:46,333 --> 01:33:48,666 Rolig nu. Kom her. 826 01:33:49,250 --> 01:33:50,416 Rolig. 827 01:33:52,083 --> 01:33:53,083 Stå stille. 828 01:33:54,458 --> 01:33:56,125 Rolig, skat. 829 01:34:00,000 --> 01:34:01,000 Hæng den op. 830 01:34:24,291 --> 01:34:26,041 Skynd dig, mor! 831 01:34:56,583 --> 01:34:58,041 Ana, skjul dig! 832 01:35:16,958 --> 01:35:18,000 Goddag. 833 01:35:18,583 --> 01:35:20,083 Goddag, hr. 834 01:35:21,083 --> 01:35:22,875 Vi er kommet efter pigen, mor. 835 01:35:24,958 --> 01:35:26,708 Der er ingen pige her. 836 01:35:28,166 --> 01:35:30,916 Prøv ikke at narre mig, ellers går det galt. 837 01:35:32,541 --> 01:35:34,083 Jeg har kun en dreng. 838 01:35:34,666 --> 01:35:37,375 Han går oppe på bjerget og hugger træ lige nu. 839 01:35:42,791 --> 01:35:43,916 Og macheten… 840 01:35:44,458 --> 01:35:46,000 hvorfor står du med den? 841 01:35:49,875 --> 01:35:51,583 Hvor gammel er din datter? 842 01:35:53,416 --> 01:35:55,416 Jeg har kun en dreng, jeg sværger. 843 01:35:57,541 --> 01:35:59,083 Hvem bor ellers i huset? 844 01:36:00,583 --> 01:36:02,041 Bare mig og min søn. 845 01:36:02,875 --> 01:36:05,000 Min mand arbejder på den anden side. 846 01:36:10,083 --> 01:36:11,791 Hvad bliver det til, mor? 847 01:36:13,333 --> 01:36:15,500 Du må hellere give hende til os. 848 01:36:19,541 --> 01:36:21,500 Vi finder hende alligevel. 849 01:36:24,458 --> 01:36:26,041 Der er ingen her, hr. 850 01:36:29,333 --> 01:36:30,375 Tæsker vi hende? 851 01:36:32,083 --> 01:36:33,833 Jeg arbejder i valmuemarken. 852 01:36:34,583 --> 01:36:35,416 Som kradser. 853 01:37:42,416 --> 01:37:43,250 Ana? 854 01:37:55,166 --> 01:37:57,458 Nej, bliv hvor du er! Bliv her. 855 01:37:57,541 --> 01:37:58,541 Bliv dernede. 856 01:38:01,083 --> 01:38:01,958 Bliv her. 857 01:38:02,708 --> 01:38:04,208 De vender måske tilbage. 858 01:38:09,500 --> 01:38:12,791 Ana, sagde du skulle blive der. 859 01:38:12,875 --> 01:38:14,583 -Lad mig gå! -Ana! 860 01:38:16,541 --> 01:38:17,625 Ana! 861 01:38:20,125 --> 01:38:21,166 Ned med dig. 862 01:38:22,791 --> 01:38:24,000 Vær nu sød, Ana. 863 01:38:58,625 --> 01:38:59,500 Mor. 864 01:39:22,583 --> 01:39:24,250 Vi må væk herfra. 865 01:39:25,083 --> 01:39:26,541 Hjælp mig med at pakke. 866 01:41:11,541 --> 01:41:12,625 Fyld den op. 867 01:41:13,291 --> 01:41:15,500 Vi må udvide den, dække hullerne. 868 01:41:19,458 --> 01:41:22,000 De satte en pistol for mit hoved. 869 01:41:22,083 --> 01:41:23,041 Kom nu! 870 01:41:26,125 --> 01:41:28,875 Hundene gøede ikke, Concha. 871 01:41:34,083 --> 01:41:35,625 Maria! 872 01:41:40,791 --> 01:41:42,125 María. 873 01:41:45,416 --> 01:41:47,958 De tog min datter. 874 01:50:42,458 --> 01:50:44,458 Tekster af: Hans Martin Jensen