1
00:00:16,541 --> 00:00:20,375
NETFLIX PRÆSENTERER
2
00:01:42,708 --> 00:01:43,833
Læg dig ned, Ana.
3
00:02:38,166 --> 00:02:39,208
Gul,
4
00:02:40,000 --> 00:02:40,958
sort.
5
00:02:41,041 --> 00:02:42,000
Gul.
6
00:02:42,541 --> 00:02:44,541
Gul, sort.
7
00:02:45,291 --> 00:02:46,125
Gul…
8
00:02:47,208 --> 00:02:48,541
Gul.
9
00:02:49,083 --> 00:02:51,083
Sort, gul.
10
00:02:51,666 --> 00:02:52,500
Rød.
11
00:02:58,208 --> 00:02:59,166
Gul.
12
00:02:59,750 --> 00:03:00,916
Sort.
13
00:03:01,000 --> 00:03:01,875
Gul.
14
00:03:02,458 --> 00:03:03,291
Rød.
15
00:03:08,916 --> 00:03:10,458
Stå stille.
16
00:03:23,750 --> 00:03:24,791
Den er giftig.
17
00:05:09,000 --> 00:05:10,166
Pelusa!
18
00:05:13,291 --> 00:05:14,416
Kom her!
19
00:05:15,000 --> 00:05:16,041
Kom ud derfra.
20
00:05:42,708 --> 00:05:44,833
Mor, har min far ringet?
21
00:05:45,416 --> 00:05:46,250
Nej.
22
00:05:48,458 --> 00:05:50,625
Vi ser, om han vil sende penge.
23
00:06:26,083 --> 00:06:27,375
…jeg elsker dig.
24
00:06:29,250 --> 00:06:31,875
Det er stadig ikke klar…
25
00:06:32,666 --> 00:06:35,166
Jeg har ikke kunnet.
Er alt i orden?
26
00:06:41,583 --> 00:06:44,916
Bed ham ringe tilbage,
så vi ikke løber tør for taletid.
27
00:06:45,000 --> 00:06:47,083
Indtal venligst din besked nu.
28
00:06:47,166 --> 00:06:48,708
Når du er færdig,
29
00:06:48,791 --> 00:06:52,041
så læg på eller tryk firkant
for flere muligheder.
30
00:06:52,125 --> 00:06:53,375
Intet svar.
31
00:06:56,833 --> 00:06:58,333
Vi ringer igen i morgen.
32
00:07:07,750 --> 00:07:10,625
Ana, gå tilbage til huset.
Jeg kommer snart.
33
00:07:10,708 --> 00:07:11,541
Ja.
34
00:07:12,458 --> 00:07:13,291
Hallo?
35
00:07:14,333 --> 00:07:17,833
Ja, jeg har pengene og det hele.
Jeg fik pengene, du sendte.
36
00:07:17,916 --> 00:07:19,166
Flyt dig lidt.
37
00:07:19,250 --> 00:07:20,250
Er det bedre nu?
38
00:07:20,333 --> 00:07:22,000
Hvordan har barnet det?
39
00:07:22,083 --> 00:07:23,000
Hallo?
40
00:07:23,083 --> 00:07:24,583
Hvem ligner det?
41
00:07:24,666 --> 00:07:25,708
Alle tiders.
42
00:07:25,791 --> 00:07:27,708
-Tjek igen.
-Jeg ringer tilbage…
43
00:07:31,750 --> 00:07:33,875
Du snyder. Slip mig!
44
00:07:33,958 --> 00:07:35,958
Du har ødelagt min trøje, idiot!
45
00:07:36,041 --> 00:07:38,041
Du bad om det, Margarito!
46
00:07:38,583 --> 00:07:39,875
Dæk for mig.
47
00:07:39,958 --> 00:07:40,791
Flyt dig.
48
00:07:40,875 --> 00:07:42,250
-Gør det selv.
-Væk.
49
00:07:42,333 --> 00:07:43,291
-Nej.
-Se hende.
50
00:07:43,375 --> 00:07:44,916
Du er ikke med i spillet.
51
00:07:46,291 --> 00:07:47,750
Margarito!
52
00:07:48,291 --> 00:07:49,333
Flyt dig!
53
00:07:49,416 --> 00:07:51,208
Mælken er iskold.
54
00:07:51,291 --> 00:07:53,583
Min mor vil skælde mig ud.
55
00:07:53,666 --> 00:07:54,541
Du godeste.
56
00:07:55,125 --> 00:07:56,291
Lad mig gå!
57
00:07:56,375 --> 00:07:59,541
Jeg må hente noget mere, din idiot!
58
00:08:26,791 --> 00:08:28,500
Juana!
59
00:08:30,291 --> 00:08:31,500
Juana!
60
00:09:08,833 --> 00:09:10,833
Gå hjem, Ana.
61
00:09:51,416 --> 00:09:53,500
Det er virkelig en skam.
62
00:09:53,583 --> 00:09:56,500
Jeg er bange for,
at de skaber dette store vakuum,
63
00:09:56,583 --> 00:09:59,458
ved ikke at erklære,
om de er fra politiet.
64
00:10:00,041 --> 00:10:02,583
Vi er ikke 100% sikre på om de er,
65
00:10:02,666 --> 00:10:05,208
for udover korrupte, ville det gøre dem…
66
00:10:05,291 --> 00:10:06,333
Mor?
67
00:10:07,791 --> 00:10:09,500
Gå nu i seng, Ana.
68
00:10:09,583 --> 00:10:12,000
…det er tilstrækkeligt…
69
00:10:13,291 --> 00:10:17,750
Jeg håber virkelig,
at det ikke var politiet, fordi…
70
00:10:57,583 --> 00:11:00,083
Det var en due, semikolon
71
00:11:00,166 --> 00:11:02,916
Den mistede sin rede, punktum og næste
72
00:11:03,000 --> 00:11:05,458
Mistede den i vinen, start en ny linje
73
00:11:05,541 --> 00:11:06,458
Stille.
74
00:11:18,083 --> 00:11:22,041
Skorpionen har en giftbrod til
at forsvare sig mod sine fjender.
75
00:11:23,916 --> 00:11:26,041
-Klar, Josefina?
-Ja.
76
00:11:26,125 --> 00:11:28,333
Lyt til jeres klassekammerat.
77
00:11:28,416 --> 00:11:32,875
Min forelæsning handler om
levende og ikke-levende væsener.
78
00:11:32,958 --> 00:11:35,750
De levende væsener kan gå,
79
00:11:35,833 --> 00:11:38,125
ånde og kommunikere indbyrdes.
80
00:11:38,750 --> 00:11:41,708
For eksempel køerne med andre køer.
81
00:11:41,791 --> 00:11:43,583
Hundene med andre hunde.
82
00:11:43,666 --> 00:11:45,583
Kattene med andre katte.
83
00:11:45,666 --> 00:11:47,375
Hver med deres eget samfund.
84
00:11:48,125 --> 00:11:50,916
Levende væsener fødes
af et andet levende væsen
85
00:11:51,000 --> 00:11:53,708
og dør, når de bliver gamle, ligesom os.
86
00:11:54,458 --> 00:11:56,208
Hvorfor tegnede du stenene?
87
00:11:56,291 --> 00:11:59,000
Fordi stenene også er levende væsener.
88
00:12:00,666 --> 00:12:01,791
Lad os se.
89
00:12:02,541 --> 00:12:04,458
Sten er ikke levende væsener,
90
00:12:04,541 --> 00:12:07,708
fordi de ikke har øjne
eller ører eller blod.
91
00:14:45,875 --> 00:14:47,791
Se dem ikke i øjnene.
92
00:14:47,875 --> 00:14:48,833
Hvorfor ikke?
93
00:15:14,708 --> 00:15:16,375
Åbn munden sådan her.
94
00:15:17,916 --> 00:15:19,625
Drej den lidt.
95
00:15:20,958 --> 00:15:21,833
Okay.
96
00:15:22,416 --> 00:15:25,375
Din lille mund skal være strækt ud
97
00:15:25,458 --> 00:15:27,000
og se sådan her ud.
98
00:15:27,958 --> 00:15:29,041
Hold den sådan.
99
00:15:30,125 --> 00:15:31,375
Den her virker ikke.
100
00:15:31,958 --> 00:15:33,750
Hvor er det andet stykke roe?
101
00:15:34,291 --> 00:15:35,208
Her er den.
102
00:15:38,958 --> 00:15:41,416
Maria, skal jeg lave din makeup?
103
00:15:43,708 --> 00:15:44,541
Ja.
104
00:15:45,333 --> 00:15:47,958
Min mor og far gav hinanden tungekys.
105
00:15:48,500 --> 00:15:49,750
Åh…
106
00:15:49,833 --> 00:15:50,875
Adr.
107
00:15:50,958 --> 00:15:52,375
Den er kold.
108
00:15:57,375 --> 00:15:58,291
Ah!
109
00:15:59,041 --> 00:16:01,041
-Vent, her.
-Åh.
110
00:16:13,041 --> 00:16:14,333
-Jeg blev våd.
-Og?
111
00:16:14,416 --> 00:16:15,291
Lille pige.
112
00:16:15,375 --> 00:16:16,916
Din forfærdelige dreng.
113
00:16:18,375 --> 00:16:19,583
-Giv mig det.
-Her.
114
00:16:19,666 --> 00:16:21,333
Så hold op med at være dum.
115
00:16:23,708 --> 00:16:26,666
Få dem til at parkere på den side,
når de kommer.
116
00:16:26,750 --> 00:16:28,083
Der er ikke plads.
117
00:16:28,166 --> 00:16:29,625
Så parker dem der.
118
00:16:29,708 --> 00:16:31,583
Hvor meget ammunition mangler?
119
00:16:31,666 --> 00:16:32,916
Vi har det hele.
120
00:16:33,000 --> 00:16:34,958
KOMMUNALKONTOR
SAN MIGUEL, JALISCO
121
00:16:35,041 --> 00:16:37,750
-En tidlig start.
-Vi bør finde et bedre sted.
122
00:16:37,833 --> 00:16:40,625
Korporalen skulle give dig rapporten.
123
00:16:40,708 --> 00:16:43,500
-Jeg fik den ikke.
-Jeg bliver på vagttjeneste.
124
00:16:45,041 --> 00:16:49,291
FRISØRSALON
125
00:16:51,708 --> 00:16:53,083
Hva' så?
126
00:16:53,166 --> 00:16:54,583
Var du ikke på arbejde?
127
00:16:55,583 --> 00:16:57,041
Jo, men jeg gik tidligt.
128
00:16:57,708 --> 00:16:59,458
Hvorfor er de her igen?
129
00:17:00,458 --> 00:17:02,333
Høsten starter i morgen.
130
00:17:02,416 --> 00:17:04,708
De tog helikopter og det hele med.
131
00:17:04,791 --> 00:17:08,750
De er allerede begyndt
at sprøjte gift ved marken ved skolen.
132
00:17:08,833 --> 00:17:10,291
Som de er betalt for.
133
00:17:10,375 --> 00:17:12,958
Spreder det overalt,
undtagen hvor de skal.
134
00:17:13,041 --> 00:17:14,333
Bliver du betalt?
135
00:17:15,041 --> 00:17:17,291
Hvor meget får I denne gang?
136
00:17:17,375 --> 00:17:18,916
Cirka 300 om dagen,
137
00:17:19,000 --> 00:17:21,583
afhængig af, hvor meget man kan høste.
138
00:17:21,666 --> 00:17:25,125
Tro det eller ej,
hende her malker knopperne hurtigt.
139
00:17:27,750 --> 00:17:29,416
Jeg kan få dig med.
140
00:17:29,916 --> 00:17:32,916
Det er bedre end at gøre rent
i andres huse.
141
00:17:33,000 --> 00:17:34,208
Ellers tak.
142
00:17:34,291 --> 00:17:36,791
-Kan jeg komme med Ana i morgen?
-Ja.
143
00:17:36,875 --> 00:17:39,041
Hun skal ikke være alene.
144
00:17:39,583 --> 00:17:40,708
Ja, det går nok.
145
00:17:40,791 --> 00:17:42,750
De plyndrede et hus i går.
146
00:17:42,833 --> 00:17:44,166
De tog en pige.
147
00:17:44,916 --> 00:17:46,000
Hvilket hus?
148
00:17:46,083 --> 00:17:47,916
Hr. Panchos hus.
149
00:17:48,000 --> 00:17:49,291
Tog de Juana?
150
00:17:49,791 --> 00:17:50,625
Ja.
151
00:18:24,583 --> 00:18:26,708
Hjælp mig med bønnerne, Ana.
152
00:18:39,250 --> 00:18:40,458
Nej, det er fint.
153
00:18:42,375 --> 00:18:44,250
Hvorfor har du læbestift på?
154
00:18:45,875 --> 00:18:48,041
Jeg har jo sagt, du ikke må.
155
00:18:49,375 --> 00:18:51,875
Næste gang slår jeg dine tænder ud.
156
00:18:53,583 --> 00:18:55,541
Du må ikke tage mine ting.
157
00:18:55,625 --> 00:18:57,291
Afsted, vask dit ansigt.
158
00:19:02,083 --> 00:19:04,083
Jeg tog ikke din makeup.
159
00:19:31,791 --> 00:19:33,833
De lave ikke engang aftaler.
160
00:19:34,583 --> 00:19:36,833
Jeg måtte til San Miguel forleden
161
00:19:36,916 --> 00:19:39,041
for medicin, jeg plejede at få her.
162
00:19:39,125 --> 00:19:42,666
Udenforstående bliver afpresset.
Bedre, hvis de rejser.
163
00:19:43,500 --> 00:19:45,750
De tvang os til at åbne klinikken.
164
00:19:45,833 --> 00:19:47,000
For hvad?
165
00:19:47,791 --> 00:19:49,166
Mor…
166
00:19:49,250 --> 00:19:50,291
Nok, Ana.
167
00:19:50,833 --> 00:19:52,333
Det bliver bedre sådan.
168
00:19:53,416 --> 00:19:56,583
Du har så meget hår,
at lus bygger reder deroppe.
169
00:19:57,375 --> 00:20:00,416
De klippede også mit hår,
da jeg var lille.
170
00:20:00,500 --> 00:20:03,625
Min mor påførte en gift,
som brændte min hovedbund.
171
00:20:06,916 --> 00:20:08,041
Kom så.
172
00:20:08,625 --> 00:20:09,625
Skynd jer.
173
00:20:09,708 --> 00:20:10,541
Tak, Helena.
174
00:20:11,208 --> 00:20:12,416
Så lidt, Luz.
175
00:20:14,166 --> 00:20:15,208
Farvel, María.
176
00:20:18,083 --> 00:20:21,708
Desuden advarede skolen om,
at alle med lus eller luseæg
177
00:20:21,791 --> 00:20:23,791
ikke måtte komme ind.
178
00:20:23,875 --> 00:20:26,625
Det gør det nemmere
at få dem af, ikke, Helena?
179
00:20:33,458 --> 00:20:35,000
Håret vokser ud igen.
180
00:20:40,291 --> 00:20:42,875
Lægen var allerede bange, Rita.
181
00:20:44,333 --> 00:20:45,875
Han kan blive taget snart.
182
00:20:47,125 --> 00:20:48,291
Lukker du?
183
00:20:49,541 --> 00:20:50,500
Nej.
184
00:20:50,583 --> 00:20:52,291
De generer mig ikke.
185
00:20:52,375 --> 00:20:54,791
Jeg betaler, så jeg er beskyttet.
186
00:22:30,666 --> 00:22:32,041
Jeg vil ikke!
187
00:22:33,625 --> 00:22:36,041
Hvorfor klippede de ikke Marias?
188
00:22:38,041 --> 00:22:40,333
Fordi de har bittert blod, Paula.
189
00:22:41,500 --> 00:22:43,541
Det kan lus ikke lide.
190
00:22:44,041 --> 00:22:46,875
Ana og jeg får altid lus.
191
00:22:46,958 --> 00:22:48,250
Ikke også, Ana?
192
00:23:43,375 --> 00:23:44,541
Juana!
193
00:26:36,250 --> 00:26:38,625
Helt ny, 100% krokodilleskind.
194
00:26:39,916 --> 00:26:40,833
-Klar?
-Ja.
195
00:26:41,375 --> 00:26:42,333
Hent et glas.
196
00:26:43,458 --> 00:26:45,541
De er seje. Hvor har du købt dem?
197
00:26:46,083 --> 00:26:47,625
De er lavet her.
198
00:26:48,708 --> 00:26:51,916
Hvorfor samler du ikke folk sammen
til valmuen?
199
00:26:53,166 --> 00:26:55,750
Vi har 40 daglejere, det er vel nok?
200
00:26:55,833 --> 00:26:57,458
-Vi får se.
-Nemlig.
201
00:26:57,541 --> 00:26:58,666
Vi må af sted.
202
00:27:59,625 --> 00:28:01,916
Jeg ved, du er der. Du dør.
203
00:28:02,625 --> 00:28:04,000
Jeg ved, du er der.
204
00:28:08,166 --> 00:28:09,583
Du dør.
205
00:29:14,333 --> 00:29:15,708
Jeg går hen til mor.
206
00:29:24,666 --> 00:29:25,541
Mor…
207
00:29:27,958 --> 00:29:31,041
Hvad laver du her?
Jeg bad dig blive hjemme, Paula.
208
00:29:31,125 --> 00:29:33,666
Ja, men vi legede med Maria,
209
00:29:33,750 --> 00:29:36,083
og vi hørte, at de sprøjter gift.
210
00:29:36,166 --> 00:29:38,875
Du sagde,
det er bedst at komme til markerne,
211
00:29:38,958 --> 00:29:41,000
når helikopterne er her, mor.
212
00:29:41,083 --> 00:29:42,666
Og du efterlod ingen mad.
213
00:29:42,750 --> 00:29:46,875
…om lidt vil vi ligge
på de små klippesten, vi så forleden.
214
00:29:46,958 --> 00:29:48,833
-De små klippesten…
-Okay, fint.
215
00:29:48,916 --> 00:29:50,583
Vent på mig deroppe.
216
00:29:50,666 --> 00:29:52,291
Her, tag mit vand.
217
00:29:53,583 --> 00:29:55,916
Forhåbentlig bliver det ikke for varmt.
218
00:29:56,000 --> 00:29:58,333
Sidste gang var det så varmt
219
00:29:58,416 --> 00:29:59,916
at det var rigtig slemt.
220
00:30:43,416 --> 00:30:44,625
Goddag.
221
00:30:44,708 --> 00:30:46,250
Goddag!
222
00:30:48,583 --> 00:30:50,000
Tak fordi I kom.
223
00:30:51,291 --> 00:30:52,833
Jeg har inviteret jer…
224
00:30:53,416 --> 00:30:56,083
fordi vi er ved at afslutte skoleåret.
225
00:30:58,000 --> 00:31:00,166
Og nogle børn på anden del…
226
00:31:00,916 --> 00:31:03,375
har stadig ikke bidraget.
227
00:31:03,458 --> 00:31:06,333
-Undskyld mig.
-Kom med den til mandag.
228
00:31:07,333 --> 00:31:08,708
Der er et mødreudvalg,
229
00:31:08,791 --> 00:31:12,333
-der tager sig af betalingerne.
-Kom herud, vi leger tagfat.
230
00:31:12,416 --> 00:31:15,125
Vi får brug for mere støtte fra jer.
231
00:31:19,166 --> 00:31:22,291
Jeg vil benytte lejligheden,
siden vi alle er her,
232
00:31:23,791 --> 00:31:25,916
til at tale om et følsomt emne.
233
00:31:28,083 --> 00:31:30,583
Vi ved alle, at det har været et hårdt år.
234
00:31:30,666 --> 00:31:33,833
Og mange familier måtte forlade byen.
235
00:31:34,750 --> 00:31:36,583
Jeg har spurgt rundt,
236
00:31:37,708 --> 00:31:39,041
og ingen taler.
237
00:31:42,625 --> 00:31:44,416
Den pige, der blev taget…
238
00:31:45,333 --> 00:31:46,291
Juana…
239
00:31:47,208 --> 00:31:48,875
er også min elev.
240
00:31:51,916 --> 00:31:53,916
I er mine elevers mødre.
241
00:31:55,666 --> 00:31:59,166
Og I må gerne fortælle mig, hvad I
ved om, hvad der skete.
242
00:32:19,333 --> 00:32:21,125
Der er et herberg i San Jose…
243
00:32:22,000 --> 00:32:24,958
hvor de tager imod
fordrevne familier fra bjergene.
244
00:32:26,458 --> 00:32:29,041
Jeg underviser derude næste år.
245
00:32:32,416 --> 00:32:34,750
Lukker du så skolen igen?
246
00:32:35,666 --> 00:32:38,000
Jeg gennemfører skoleåret.
247
00:32:39,500 --> 00:32:42,125
Men ingen lærere vil komme her mere.
248
00:32:42,208 --> 00:32:43,666
Til nogle af byerne.
249
00:32:45,666 --> 00:32:49,458
Disse folk kræver penge
for at lade os arbejde.
250
00:32:51,375 --> 00:32:54,083
Og vi er alle enige om,
at vi ikke betaler dem.
251
00:33:21,291 --> 00:33:22,125
Mig.
252
00:33:25,041 --> 00:33:25,875
Og mig.
253
00:33:27,041 --> 00:33:27,875
Og mig.
254
00:33:36,208 --> 00:33:39,000
Hvad tror I, der vil ske med os…
255
00:33:39,750 --> 00:33:42,500
når en af os tre pludselig rejser?
256
00:34:25,875 --> 00:34:28,333
Stille, Ana, jeg kan ikke høre.
257
00:34:33,708 --> 00:34:35,833
Det er en ko. Kan du høre den?
258
00:34:40,708 --> 00:34:43,375
De er hr. Panchos køer. De er løse.
259
00:34:46,416 --> 00:34:48,416
Den ko er i mangomarken.
260
00:34:51,500 --> 00:34:54,458
Jeg siger noget,
hvis du lover ikke at blive vred.
261
00:34:55,583 --> 00:34:56,416
Ja.
262
00:34:57,041 --> 00:34:59,458
Hvorfor fortalte I ikke læreren noget?
263
00:35:03,833 --> 00:35:05,791
Det, læreren sagde, var forkert.
264
00:35:07,083 --> 00:35:08,000
Hvorfor det?
265
00:35:11,041 --> 00:35:12,208
Vi kender ham ikke.
266
00:35:12,875 --> 00:35:14,000
Han er ikke herfra.
267
00:35:20,000 --> 00:35:22,083
Er det sandt, de dræbte hr. Pancho?
268
00:35:25,625 --> 00:35:26,458
Nej.
269
00:35:27,041 --> 00:35:28,166
De tog ham med.
270
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
Nu har køerne ingen herre.
271
00:35:31,583 --> 00:35:33,208
Tog de også Juana?
272
00:35:37,291 --> 00:35:40,916
Hun tog hjem for at
bo hos sin mor og lillesøster.
273
00:35:44,375 --> 00:35:46,875
Hvorfor efterlod de så alting?
274
00:35:48,375 --> 00:35:49,958
Sådan gør man, Ana.
275
00:35:50,500 --> 00:35:53,875
Folk efterlader alt,
som om de kommer tilbage en dag.
276
00:35:54,625 --> 00:35:55,666
Hvordan ved du det?
277
00:35:55,750 --> 00:35:57,208
Nok, nu er det din tur.
278
00:36:01,625 --> 00:36:02,750
Luk dine øjne.
279
00:36:11,708 --> 00:36:13,125
Jeg hører ingen biler.
280
00:36:13,625 --> 00:36:14,875
Eller lastbiler.
281
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
En cikade.
282
00:36:20,583 --> 00:36:21,791
Nej, en fårekylling.
283
00:36:25,541 --> 00:36:26,666
En ugle.
284
00:36:29,125 --> 00:36:30,750
Oppe på højdedraget.
285
00:36:37,125 --> 00:36:38,791
Hvis hund er det?
286
00:37:05,750 --> 00:37:07,000
Adr!
287
00:37:15,583 --> 00:37:17,041
Flyt jer!
288
00:37:21,625 --> 00:37:22,541
María.
289
00:37:23,583 --> 00:37:24,583
Giv mig pinden.
290
00:37:29,166 --> 00:37:30,208
Adr!
291
00:37:32,208 --> 00:37:33,208
Det stinker.
292
00:37:33,875 --> 00:37:35,375
Det er beskidt.
293
00:37:36,833 --> 00:37:39,250
Det tager et år at rydde op.
294
00:37:40,458 --> 00:37:41,583
Der var…
295
00:37:42,083 --> 00:37:44,791
Der var en skør kvinde.
296
00:37:45,458 --> 00:37:47,000
Der var en forfærdelig…
297
00:37:47,500 --> 00:37:48,458
skør kvinde.
298
00:37:48,541 --> 00:37:51,250
-Der var en…
-Her kommer din bror, Maria.
299
00:37:55,916 --> 00:37:58,416
Hvor har du været? Lugter du?
300
00:37:58,500 --> 00:38:00,041
Det rager ikke dig.
301
00:38:00,125 --> 00:38:03,000
Jeg siger til mor, du ikke tog på arbejde.
302
00:38:05,000 --> 00:38:06,916
Det er Juanas cykel.
303
00:38:07,000 --> 00:38:08,208
Vil du prøve den?
304
00:38:09,833 --> 00:38:11,833
-Du stjal den.
-Jeg stjal den ikke.
305
00:38:12,375 --> 00:38:13,708
Giv den tilbage.
306
00:38:16,375 --> 00:38:17,666
…hunden…
307
00:38:18,250 --> 00:38:20,000
De kommer ikke tilbage!
308
00:38:21,666 --> 00:38:23,458
Maria, gå hjem!
309
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
Fokuser, Paula.
310
00:39:32,291 --> 00:39:33,625
Luk dine øjne.
311
00:39:35,583 --> 00:39:37,583
Du skal ind i hendes sind.
312
00:39:37,666 --> 00:39:39,125
Ana, så er det nok.
313
00:39:41,708 --> 00:39:43,500
Jeg tænker på en farve.
314
00:39:48,916 --> 00:39:49,958
Lilla?
315
00:39:50,041 --> 00:39:50,875
Nej.
316
00:39:54,916 --> 00:39:56,958
-Blå?
-Ja, godt.
317
00:39:58,666 --> 00:39:59,791
Så er det mig.
318
00:40:00,625 --> 00:40:01,791
Det er et tal.
319
00:40:12,166 --> 00:40:13,541
-Er du klar?
-Parat.
320
00:40:18,458 --> 00:40:19,541
I er så dygtige.
321
00:40:19,625 --> 00:40:21,416
Du skal fokusere mere.
322
00:40:22,500 --> 00:40:24,375
Nu, flyvende dyr.
323
00:41:54,750 --> 00:41:55,750
Otte.
324
00:42:00,833 --> 00:42:02,375
Guerrero-familien.
325
00:42:10,625 --> 00:42:11,458
Seks.
326
00:42:14,541 --> 00:42:16,250
Diaz-familien.
327
00:42:23,500 --> 00:42:24,500
Det er tolv.
328
00:42:25,375 --> 00:42:26,333
Tolv?
329
00:42:28,625 --> 00:42:29,500
Okay.
330
00:42:54,041 --> 00:42:54,958
-Mor…
-Kom så!
331
00:42:55,041 --> 00:42:56,083
Det er sent!
332
00:43:00,000 --> 00:43:01,625
Det er tæt på skolen.
333
00:43:07,291 --> 00:43:08,666
Slip mig!
334
00:43:11,625 --> 00:43:13,916
-Vi må ringe til politiet.
-Nej.
335
00:43:14,000 --> 00:43:15,375
Hvorfor ikke?
336
00:43:19,375 --> 00:43:20,416
Tag ham op.
337
00:43:23,000 --> 00:43:24,500
Hvad hvis det er læreren?
338
00:43:28,208 --> 00:43:30,125
Hvad hvis det var dig?
339
00:43:30,208 --> 00:43:31,291
Kom så!
340
00:43:38,000 --> 00:43:39,708
Du kender rutinen.
341
00:44:50,375 --> 00:44:52,375
Svar, for helvede.
342
00:44:54,000 --> 00:44:56,916
Det er telefonsvareren…
343
00:44:57,500 --> 00:44:59,500
Efter tonen, indtal venligst…
344
00:45:13,750 --> 00:45:15,041
Stille, Ana.
345
00:45:21,875 --> 00:45:23,250
Giv mig en øl til.
346
00:45:23,333 --> 00:45:24,833
Det gør jeg ikke.
347
00:45:29,916 --> 00:45:30,750
Kom så.
348
00:46:41,875 --> 00:46:43,041
Kom her.
349
00:46:48,083 --> 00:46:49,250
Kom her, sagde jeg.
350
00:47:00,125 --> 00:47:01,958
Kom og sid hos mig.
351
00:47:15,708 --> 00:47:17,583
Er du bange for din egen mor?
352
00:47:17,666 --> 00:47:18,541
Nej.
353
00:47:29,500 --> 00:47:31,750
Jeg finder mig i meget fra din far.
354
00:47:33,750 --> 00:47:35,250
Det var min fejl.
355
00:47:48,083 --> 00:47:49,541
Men han elsker os højt.
356
00:47:51,833 --> 00:47:54,416
Han rejste for at sende penge tilbage.
357
00:47:54,500 --> 00:47:56,166
Derfor svarer han ikke.
358
00:48:02,333 --> 00:48:03,833
Ti nu stille, Ana.
359
00:49:11,458 --> 00:49:12,833
Hvis er de?
360
00:49:12,916 --> 00:49:14,708
Ingen anelse, jeg er lige kommet.
361
00:49:15,791 --> 00:49:17,083
Hvad med Maria?
362
00:49:17,166 --> 00:49:18,208
Hun blev hjemme.
363
00:49:22,916 --> 00:49:25,958
Jeg så det ikke, men det gjorde min søn.
364
00:49:26,500 --> 00:49:29,041
De sprøjtede over hele bakken
365
00:49:29,125 --> 00:49:30,416
med den gift.
366
00:49:33,291 --> 00:49:35,916
Det var derfor, nogle blev ramt.
367
00:49:37,916 --> 00:49:40,250
Helikopteren fløj fra morgenstunden,
368
00:49:40,333 --> 00:49:41,666
frem og tilbage.
369
00:49:41,750 --> 00:49:44,041
Alle var deroppe.
370
00:49:44,125 --> 00:49:48,041
Helikopteren var der allerede,
da jeg kom til møllen.
371
00:51:09,666 --> 00:51:10,875
Ana!
372
00:51:11,416 --> 00:51:13,416
Ana, du må ikke gå udenfor.
373
00:51:19,833 --> 00:51:21,791
-Hvad er der?
-Lægerne er her.
374
00:51:23,625 --> 00:51:25,833
Du troede ikke på mig.
375
00:51:26,333 --> 00:51:28,000
-Nu gør jeg.
-Hvordan er det?
376
00:51:28,083 --> 00:51:28,916
Dejligt.
377
00:51:29,000 --> 00:51:30,041
Mødes vi ovenpå?
378
00:51:35,125 --> 00:51:36,125
Hvad er der sket?
379
00:51:36,791 --> 00:51:38,583
De ordner Marias mund.
380
00:51:39,958 --> 00:51:41,125
Hvad?
381
00:51:41,208 --> 00:51:42,416
De opererer hende.
382
00:51:42,958 --> 00:51:44,250
Må jeg gå?
383
00:51:46,208 --> 00:51:47,416
Men skift først.
384
00:51:58,916 --> 00:52:00,916
{\an8}Kom med den her. Herovre.
385
00:52:01,000 --> 00:52:02,458
{\an8}LÆGER, DER OPERERER BØRN
386
00:52:03,000 --> 00:52:05,208
-De må vente.
-Vi må dække klinikken.
387
00:52:05,291 --> 00:52:06,916
Det er helt tomt derovre.
388
00:52:07,000 --> 00:52:08,166
…mange apparater.
389
00:52:08,250 --> 00:52:10,458
En del af de ting, de havde med sig.
390
00:52:10,541 --> 00:52:13,958
-Er de løbet tør for adgangspas?
-Ja, der var kun få.
391
00:52:14,041 --> 00:52:15,583
Jeg kom tidligt i morges.
392
00:52:19,708 --> 00:52:20,708
Kan du se hende?
393
00:52:21,541 --> 00:52:22,375
Nej.
394
00:52:22,458 --> 00:52:24,625
Jose Antonio Torres' mor?
395
00:52:24,708 --> 00:52:25,916
…gik ud for at slås…
396
00:52:27,375 --> 00:52:28,916
Sådan, fint.
397
00:52:29,000 --> 00:52:29,916
Kom ind.
398
00:52:30,000 --> 00:52:33,041
Gå ned til lægens kontor helt for enden.
399
00:52:33,541 --> 00:52:36,416
Maria Almudena Ramirez' mor?
400
00:52:36,500 --> 00:52:37,666
Det er mig, doktor.
401
00:52:37,750 --> 00:52:38,875
Okay, denne vej.
402
00:52:38,958 --> 00:52:39,833
Kom så.
403
00:52:40,583 --> 00:52:43,375
De ser på Maria.
Du kan sætte dig. Gå bare ind.
404
00:52:43,458 --> 00:52:44,791
-Tak, doktor.
-Ja.
405
00:52:45,625 --> 00:52:48,083
-Må vi gå ind?
-Er I i familie med Maria?
406
00:52:48,166 --> 00:52:50,208
-Nej.
-Kun for familiemedlemmer.
407
00:52:50,750 --> 00:52:53,125
Ruben Orlando Garcias mor.
408
00:52:54,041 --> 00:52:57,291
Jeg tror, de bliver her til i morgen.
409
00:52:57,375 --> 00:52:59,375
-Er du her hver dag?
-Ja.
410
00:52:59,458 --> 00:53:02,333
Jeg kunne tage nogle tortillaer,
en bønnetaquito…
411
00:53:02,416 --> 00:53:04,708
-Bønner.
-…med lidt sauce.
412
00:53:05,250 --> 00:53:06,458
Hvad med den her?
413
00:53:09,416 --> 00:53:10,958
Kan du hjælpe mig?
414
00:53:11,041 --> 00:53:13,000
Jeg spildte den.
415
00:53:13,083 --> 00:53:14,666
Den orange drink…
416
00:53:14,750 --> 00:53:16,583
Du skal åbne den langsomt.
417
00:53:34,000 --> 00:53:35,333
Spred jer!
418
00:53:36,333 --> 00:53:37,708
Gå i dækning!
419
00:53:37,791 --> 00:53:38,750
Ned, soldat!
420
00:53:44,583 --> 00:53:46,333
Ned, Ana!
421
00:54:09,041 --> 00:54:10,875
Gå af helvede til!
422
00:54:27,208 --> 00:54:28,375
Lad mig om det.
423
00:54:37,791 --> 00:54:38,916
De er væk.
424
00:54:40,125 --> 00:54:41,291
Det er det nye kartel.
425
00:54:41,375 --> 00:54:42,750
Op at stå, soldat.
426
00:54:55,000 --> 00:54:56,375
Ved du hvilken farve?
427
00:54:57,458 --> 00:54:59,083
Jeg tager til møderne.
428
00:54:59,583 --> 00:55:01,125
Du burde også gå.
429
00:55:01,208 --> 00:55:02,041
Lad os nu se.
430
00:55:03,458 --> 00:55:06,250
Vi laver en barrikade ved byens indgang.
431
00:55:06,333 --> 00:55:09,250
Sol organiserer komiteen. Tilmeld dig.
432
00:55:09,333 --> 00:55:11,333
Jeg blander mig ikke i det.
433
00:55:11,416 --> 00:55:14,583
Folkene fra Naranjo lovede,
at de ville hjælpe os.
434
00:55:15,833 --> 00:55:17,083
Og også San Jose.
435
00:55:18,541 --> 00:55:21,666
Hvis de kunne besejre de røvhuller,
kan vi også.
436
00:55:22,791 --> 00:55:24,916
Arbejder du i marken?
437
00:55:27,833 --> 00:55:28,958
Det burde du.
438
00:55:29,041 --> 00:55:31,208
De beskytter daglejerne.
439
00:55:32,833 --> 00:55:35,458
Vi holder et møde med folkene fra Naranjo.
440
00:55:35,541 --> 00:55:37,583
Vi har intet at tabe mere.
441
00:55:45,791 --> 00:55:46,708
Gør det ondt?
442
00:55:53,666 --> 00:55:55,000
Du ser smuk ud.
443
00:55:57,750 --> 00:55:58,875
Her.
444
00:56:37,208 --> 00:56:38,083
Vi har…
445
00:56:39,041 --> 00:56:40,041
hornhinden.
446
00:56:40,125 --> 00:56:42,291
SANSER
ØRE, ØJE, HÅND
447
00:56:42,375 --> 00:56:43,333
Iris,
448
00:56:44,333 --> 00:56:45,958
Og linsen.
449
00:56:46,875 --> 00:56:49,166
Den er som en lille linse,
450
00:56:49,250 --> 00:56:51,791
der hjælper med at fokusere på objekterne.
451
00:56:52,291 --> 00:56:55,458
Den ligger lige bag pupillen.
452
00:56:56,416 --> 00:56:58,666
Det her svarer til det her.
453
00:56:59,916 --> 00:57:00,916
Så…
454
00:57:01,500 --> 00:57:04,833
hvert øje fanger et forskelligt syn,
455
00:57:04,916 --> 00:57:07,250
lidt anderledes fra hvert objekt.
456
00:57:08,083 --> 00:57:09,500
Og det er derfor,
457
00:57:09,583 --> 00:57:12,416
at vi ser ting som vi gør, i 3D.
458
00:57:12,500 --> 00:57:15,541
I forskellige dimensioner og dybder.
459
00:57:16,333 --> 00:57:20,750
Hvad ville der ske,
hvis vi kun havde et øje?
460
00:57:20,833 --> 00:57:23,708
Forestil jer et i midten.
461
00:57:24,875 --> 00:57:27,208
Vi ville se tingene meget fladere.
462
00:57:27,291 --> 00:57:29,083
Som på et fotografi.
463
00:57:30,041 --> 00:57:32,375
-Jeg vil kysse ham.
-Nu…
464
00:57:33,916 --> 00:57:36,041
…skal I lukke det ene øje.
465
00:57:37,625 --> 00:57:38,708
Bare et.
466
00:57:39,833 --> 00:57:42,500
Sådan. Løft så en finger.
467
00:57:42,583 --> 00:57:45,000
Pegefingeren, op foran dig.
468
00:57:45,833 --> 00:57:48,500
Juster fingeren,
så den flugter med et punkt
469
00:57:48,583 --> 00:57:52,875
foran en lige og tynd genstand,
som rammen på tavlen.
470
00:57:52,958 --> 00:57:55,166
Jeg bruger vinduet her.
471
00:57:55,750 --> 00:57:58,375
Og uden at bevæge fingeren, skift så øjne.
472
00:57:58,458 --> 00:58:00,500
Åbn det lukkede. Luk det åbne.
473
00:58:00,583 --> 00:58:02,791
Skift mellem øjnene.
474
00:58:02,875 --> 00:58:04,291
Skift øjne.
475
00:58:04,375 --> 00:58:05,750
Bliv ved.
476
00:58:05,833 --> 00:58:08,125
Skift.
477
00:58:11,458 --> 00:58:12,916
Ja, ikke?
478
00:58:13,000 --> 00:58:14,166
Så I det?
479
00:58:14,250 --> 00:58:15,375
Den bevæger sig.
480
00:58:15,458 --> 00:58:19,458
Nogle gange er vores opfattelse af,
hvad vi ser, ikke ægte.
481
00:58:21,333 --> 00:58:23,583
Fordi dette øje…
482
00:58:24,333 --> 00:58:25,791
Jeg vil være lærer.
483
00:58:26,291 --> 00:58:30,166
Nogle gange er det
ikke nok at se med øjnene.
484
00:58:31,458 --> 00:58:33,416
Ja? Forstår I?
485
00:58:34,375 --> 00:58:35,750
Lad os lige tjekke det.
486
00:58:37,666 --> 00:58:38,666
Jeg vil have,
487
00:58:39,833 --> 00:58:41,458
at nogen kommer herop…
488
00:58:45,250 --> 00:58:46,875
og sidder her i stolen.
489
00:58:52,500 --> 00:58:54,166
-Hvad?
-Den står på hovedet.
490
00:58:54,250 --> 00:58:56,583
Præcis. Den står på hovedet.
491
00:58:56,666 --> 00:58:59,291
Man kan ikke bruge stolen til dens formål.
492
00:59:00,541 --> 00:59:01,708
Jeg er ligeglad.
493
00:59:02,250 --> 00:59:03,708
Jeg vil have, at nogen
494
00:59:04,208 --> 00:59:05,375
sætter sig her.
495
00:59:24,166 --> 00:59:25,500
Godt gået, Paula.
496
00:59:27,416 --> 00:59:30,416
Der er mange ting i denne by,
der vender på hovedet.
497
00:59:30,500 --> 00:59:31,458
Ikke?
498
00:59:33,375 --> 00:59:35,458
Paula var modig nok til at komme op
499
00:59:36,000 --> 00:59:37,416
for at ændre noget.
500
00:59:40,708 --> 00:59:41,625
Tak.
501
00:59:57,500 --> 00:59:59,958
Velkommen, mine herrer,
502
01:00:00,041 --> 01:00:03,625
til dette rodeoshow,
vi har forberedt til jer i aften.
503
01:00:04,250 --> 01:00:10,000
Lige fra landet af modige mænd
og smukke kvinder: Los Altos de Jalisco.
504
01:00:10,083 --> 01:00:13,208
I aften har vi fornøjelsen
af at introducere
505
01:00:13,291 --> 01:00:17,875
et rodeoshow, der vil skabe historie
i dette land, mine damer og herrer.
506
01:00:19,791 --> 01:00:22,250
Denne store tyr vil komme ind i arenaen.
507
01:00:22,333 --> 01:00:25,291
Diamant, se den lige.
508
01:00:25,375 --> 01:00:28,250
En af de vildeste tyre
i den vestlige verden.
509
01:00:28,333 --> 01:00:30,791
Vi har vores næste rytter i aften,
510
01:00:30,875 --> 01:00:33,125
Margarito Villegas, Juli,
511
01:00:33,208 --> 01:00:34,875
som har medbragt
512
01:00:34,958 --> 01:00:38,458
en smuk blomst: hans søster Maria,
513
01:00:38,541 --> 01:00:40,291
som er en klippefast støtte.
514
01:00:40,375 --> 01:00:43,458
Lige fra San Miguel-området.
515
01:00:43,541 --> 01:00:46,083
En varm velkomst til jer,
smukke mennesker.
516
01:00:46,750 --> 01:00:48,458
Giv en hånd til Margarito!
517
01:00:48,541 --> 01:00:50,458
Du er så heldig, min ven!
518
01:00:51,041 --> 01:00:53,875
Se den tyr, du har fået.
519
01:00:54,458 --> 01:00:56,166
Han har været her længe.
520
01:00:56,250 --> 01:00:59,333
Han er klar
til at ofre sig for den almægtige.
521
01:00:59,875 --> 01:01:02,333
Her er den dreng, der udfordrer ham.
522
01:01:02,416 --> 01:01:04,750
Alle sitrer af spænding.
523
01:01:04,833 --> 01:01:06,500
Stor forventning til ridtet.
524
01:01:06,583 --> 01:01:09,333
Et af de bedste dyr i flokken.
525
01:01:09,416 --> 01:01:13,041
Lemmen åbnes,
så snart han er nede og giver signal.
526
01:01:13,125 --> 01:01:16,250
-En af aftenens største oplevelser.
-Vent, tyr.
527
01:01:16,333 --> 01:01:18,333
-Alt er vist klar.
-Vent.
528
01:01:18,416 --> 01:01:19,666
Åbn, mine herrer!
529
01:01:19,750 --> 01:01:22,458
Og her er tyren. Se hvor den stejler.
530
01:01:22,541 --> 01:01:25,916
Han bliver siddende! Tjek ham ud!
Tyren giver alt.
531
01:01:26,000 --> 01:01:27,916
Han er stadig med!
532
01:01:28,000 --> 01:01:29,500
Se lige der!
533
01:01:29,583 --> 01:01:32,916
Og dyret går amok, mine herrer!
534
01:01:33,000 --> 01:01:35,041
Og han giver slip! Pas på!
535
01:01:35,583 --> 01:01:37,041
Helt vildt!
536
01:01:37,666 --> 01:01:40,208
Tag ham! Godt gået, venner.
537
01:01:40,291 --> 01:01:41,583
Pas på!
538
01:01:41,666 --> 01:01:43,041
Pas på, mine herrer!
539
01:01:43,125 --> 01:01:45,250
Pas på , eller du ryger af.
540
01:01:45,333 --> 01:01:47,916
Giv dem en hånd!
541
01:01:48,000 --> 01:01:49,708
Sikke et ridt, vi fik at se.
542
01:01:49,791 --> 01:01:52,041
-Hvad siger I til…
-Bravo!
543
01:01:52,708 --> 01:01:55,291
hvad han har gjort i denne runde!
544
01:01:55,375 --> 01:01:57,666
Denne rytter får et stort bifald.
545
01:01:57,750 --> 01:02:01,375
Og publikum er vilde!
546
01:02:01,458 --> 01:02:04,375
-Han er min lillebror.
-Sikke et ridt!
547
01:02:04,458 --> 01:02:06,333
Giv en hånd til Margarito!
548
01:02:06,416 --> 01:02:08,791
En lovende ung rytter!
549
01:02:11,875 --> 01:02:14,041
Velkommen til…
550
01:02:14,125 --> 01:02:17,000
denne store festaften!
551
01:02:17,083 --> 01:02:18,500
Kom så!
552
01:02:48,541 --> 01:02:49,833
Vil du have en øl?
553
01:02:50,875 --> 01:02:51,916
Her, drik.
554
01:02:52,000 --> 01:02:52,875
Okay.
555
01:02:56,708 --> 01:02:57,958
Lad os danse.
556
01:02:58,041 --> 01:02:59,875
-Nej, jeg danser ikke.
-Kom nu.
557
01:02:59,958 --> 01:03:00,791
Kom.
558
01:03:14,291 --> 01:03:15,166
Kan du?
559
01:03:17,291 --> 01:03:18,333
Ja, det kan du.
560
01:03:23,291 --> 01:03:24,125
Lad os se.
561
01:04:12,166 --> 01:04:14,208
Drengen var en god danser, hvad?
562
01:04:16,083 --> 01:04:18,625
Så du, da Luz og Maria gik?
563
01:04:19,125 --> 01:04:20,625
De fik ikke sagt farvel.
564
01:04:20,708 --> 01:04:23,000
Maria har stadig ondt af sit ar.
565
01:04:23,083 --> 01:04:25,166
Hun havde et hul her før.
566
01:04:25,250 --> 01:04:26,541
Fra fødslen.
567
01:04:26,625 --> 01:04:27,666
Det ved jeg godt.
568
01:04:43,750 --> 01:04:45,541
Der må være et dødt dyr.
569
01:05:34,333 --> 01:05:35,791
Der er noget der.
570
01:05:38,625 --> 01:05:40,041
Vent her, Ana.
571
01:06:08,958 --> 01:06:11,041
For helvede, se ikke på hende!
572
01:06:12,500 --> 01:06:14,000
Hvem er det, mor?
573
01:06:14,083 --> 01:06:15,000
Gå så.
574
01:06:19,125 --> 01:06:20,750
De efterlod hende der.
575
01:06:21,291 --> 01:06:24,041
-Hvem var det?
-Det ved jeg ikke.
576
01:06:25,000 --> 01:06:26,666
Den pige er ikke herfra.
577
01:06:29,666 --> 01:06:31,041
De efterlod en besked.
578
01:06:33,291 --> 01:06:34,875
Den hang i en krog…
579
01:06:35,416 --> 01:06:36,500
i hendes bryst.
580
01:06:38,666 --> 01:06:40,458
Godt, du ikke tog den.
581
01:06:41,291 --> 01:06:43,291
Bedre, hvis de tror, ingen så det.
582
01:06:43,833 --> 01:06:45,083
Det er noget du tror.
583
01:06:47,000 --> 01:06:49,041
De ved, vi fik beskeden.
584
01:06:51,666 --> 01:06:53,416
Jeg har ikke en krone.
585
01:06:55,625 --> 01:06:57,000
Ingen steder at gå.
586
01:06:57,500 --> 01:07:00,416
Og du ved,
at han ikke har sendt penge i to år.
587
01:07:21,500 --> 01:07:22,500
Du ser godt ud.
588
01:08:20,625 --> 01:08:22,791
Du sladrer ikke til mor, vel?
589
01:08:24,833 --> 01:08:25,833
Hva' så?
590
01:08:25,916 --> 01:08:27,041
Her er leveringen.
591
01:08:28,541 --> 01:08:30,041
Det er koldt, hvad?
592
01:08:30,125 --> 01:08:31,041
En smule.
593
01:08:33,125 --> 01:08:34,458
Okay, min ven.
594
01:08:34,541 --> 01:08:36,208
Okay, du kan køre igennem.
595
01:08:36,291 --> 01:08:37,291
Tak, strisser.
596
01:10:00,708 --> 01:10:02,333
Kender du dem?
597
01:10:03,791 --> 01:10:05,166
Nej, de er ikke herfra.
598
01:10:05,750 --> 01:10:07,333
Du stinker af alkohol.
599
01:10:10,541 --> 01:10:11,708
Løgner.
600
01:10:28,041 --> 01:10:30,041
Ja, det har du allerede sagt.
601
01:10:33,250 --> 01:10:34,208
Mere her.
602
01:10:34,750 --> 01:10:36,375
Jeg har fortalt dig om det.
603
01:10:40,916 --> 01:10:44,125
Jeg er ligeglad med hvordan,
men hun skal afsted.
604
01:10:46,791 --> 01:10:48,666
Desuden kan hun arbejde nu.
605
01:10:52,041 --> 01:10:53,000
Jesus?
606
01:10:54,791 --> 01:10:55,625
Hallo?
607
01:11:00,750 --> 01:11:01,583
Mor?
608
01:11:03,958 --> 01:11:05,500
Se på mig, mor.
609
01:11:06,708 --> 01:11:08,541
Må jeg ikke bo hos dig?
610
01:11:09,250 --> 01:11:10,791
Du får det der.
611
01:11:11,791 --> 01:11:14,000
Jeg vil ikke bo hos ham.
612
01:11:14,083 --> 01:11:16,625
Hvis du arbejder hårdt,
kan du tjene penge.
613
01:11:16,708 --> 01:11:18,041
Hvad rager det mig?
614
01:11:24,416 --> 01:11:26,541
-Du har ikke noget at sige.
-Slip!
615
01:11:27,291 --> 01:11:29,875
Du vil bare holde mig skjult som en orm.
616
01:11:29,958 --> 01:11:31,375
Ved du, hvorfor det er?
617
01:11:33,041 --> 01:11:35,208
Ved du, hvad de gør ved pigerne?
618
01:11:36,541 --> 01:11:37,791
Har du hørt om det?
619
01:11:40,875 --> 01:11:42,500
Skal det ske for dig?
620
01:12:18,333 --> 01:12:20,250
Han sender ingen penge.
621
01:12:25,291 --> 01:12:26,583
Tænk på noget andet.
622
01:12:34,958 --> 01:12:36,291
Flyvende dyr.
623
01:12:48,666 --> 01:12:49,791
Ikke flere spil.
624
01:13:00,666 --> 01:13:02,000
Der er en skorpion.
625
01:14:36,958 --> 01:14:38,500
FAR
626
01:15:13,291 --> 01:15:16,000
Vi sætter den her under vandtanken.
627
01:15:19,541 --> 01:15:21,500
De laver en skulptur.
628
01:15:21,583 --> 01:15:23,125
Det er fra en maskine.
629
01:15:23,208 --> 01:15:26,416
Det er for at tiltrække lyn,
så når det tordner,
630
01:15:26,500 --> 01:15:29,416
rammer lynet ikke husene, men metallet.
631
01:15:33,958 --> 01:15:34,833
Flyt dig.
632
01:15:36,583 --> 01:15:38,750
Hr. Leonardo er så stærk.
633
01:15:42,041 --> 01:15:43,875
Hvor har de den fra?
634
01:15:43,958 --> 01:15:46,041
Jeg tror, de tog den med fra minen.
635
01:15:50,333 --> 01:15:51,250
Det var det.
636
01:16:02,125 --> 01:16:03,750
Hr. Leonardo kommer!
637
01:16:15,208 --> 01:16:17,041
Okay, stille nu.
638
01:16:18,208 --> 01:16:20,291
Har I taget jeres ting frem?
639
01:16:20,375 --> 01:16:22,250
-Ja!
-Alt? Er I sikre?
640
01:16:22,333 --> 01:16:23,666
-Ja!
-Fint.
641
01:16:23,750 --> 01:16:26,791
Hr. Leonardo, Hvorfor satte de klokken op?
642
01:16:26,875 --> 01:16:30,000
Vi satte klokken op,
så de, der bor langt væk,
643
01:16:30,083 --> 01:16:33,208
kan høre, når der sker noget vigtigt.
644
01:16:33,291 --> 01:16:36,875
Og folk i San Jose vil
hjælpe med at tage sig af byen.
645
01:16:37,583 --> 01:16:39,375
Okay, lad os fortsætte.
646
01:16:40,541 --> 01:16:42,333
"Rygsøjlen."
647
01:16:43,458 --> 01:16:45,958
Og… "sex."
648
01:16:46,500 --> 01:16:50,625
Nu skal I samle jeres ting
og sætte jer her på gulvet.
649
01:16:50,708 --> 01:16:52,541
Vi bruger ikke bordene.
650
01:16:53,250 --> 01:16:55,041
Der haster ikke, bare rolig.
651
01:16:56,958 --> 01:16:59,208
Sæt jer i en cirkel her, tak.
652
01:17:02,000 --> 01:17:03,125
Her er godt.
653
01:17:07,041 --> 01:17:09,916
Okay, hør her,
654
01:17:10,000 --> 01:17:12,083
nu skal hver af jer bygge…
655
01:17:12,708 --> 01:17:13,875
en menneskekrop,
656
01:17:13,958 --> 01:17:15,916
med alle de ting, I har med.
657
01:17:16,000 --> 01:17:17,625
Brug alt det, I har med.
658
01:17:18,208 --> 01:17:20,041
-Skal vi det?
-Nemlig, ja.
659
01:17:20,125 --> 01:17:21,375
En menneskekrop.
660
01:17:22,166 --> 01:17:23,833
Jeg kigger på imens.
661
01:17:32,541 --> 01:17:35,958
HJERTE, RYGRAD, SEX
662
01:17:53,541 --> 01:17:55,458
Okay, det er fint.
663
01:17:55,958 --> 01:17:57,041
Stop.
664
01:17:58,625 --> 01:17:59,583
Fint.
665
01:18:01,583 --> 01:18:03,291
Ana, du er først.
666
01:18:05,083 --> 01:18:07,791
Nævn alle de kropsdele, du har bygget,
667
01:18:07,875 --> 01:18:09,375
fra top til tå.
668
01:18:10,250 --> 01:18:13,166
Beskriv alle de genstande, du havde med.
669
01:18:13,750 --> 01:18:16,500
Lad være med at tænke for meget over det,
670
01:18:16,583 --> 01:18:19,333
bare tal om din figur.
671
01:18:20,333 --> 01:18:21,916
Start med dit navn.
672
01:18:24,083 --> 01:18:25,541
Ana har…
673
01:18:28,083 --> 01:18:29,416
Ana har…
674
01:18:30,583 --> 01:18:33,125
to øjne af majs,
675
01:18:33,875 --> 01:18:35,583
et hvidt, et blåt.
676
01:18:36,791 --> 01:18:39,000
Hun har en kapsel som næse.
677
01:18:39,916 --> 01:18:42,166
Nej, stille. Lad os lytte til Ana.
678
01:18:43,291 --> 01:18:44,250
Tak.
679
01:18:44,833 --> 01:18:45,666
Hun har…
680
01:18:46,208 --> 01:18:48,208
et rødt hårspænde…
681
01:18:50,000 --> 01:18:51,541
som mund.
682
01:18:55,208 --> 01:18:56,166
Hun har…
683
01:18:56,750 --> 01:18:58,291
som rygrad…
684
01:18:59,125 --> 01:19:00,375
En skorpion…
685
01:19:01,708 --> 01:19:04,041
fanget i en flaske.
686
01:19:07,833 --> 01:19:10,125
Hendes hjerte er lavet af…
687
01:19:11,083 --> 01:19:13,000
tre sten fra bjerget.
688
01:19:21,291 --> 01:19:22,291
Som hænder…
689
01:19:42,916 --> 01:19:44,083
…for hænder…
690
01:19:46,125 --> 01:19:48,041
har hun ledninger.
691
01:19:56,583 --> 01:19:58,000
Og hendes ben…
692
01:19:59,041 --> 01:20:01,375
er lavet af majsskaller.
693
01:20:04,541 --> 01:20:06,875
Og jeg glemte at give hende fødder.
694
01:20:10,500 --> 01:20:11,416
Godt gået, Ana.
695
01:20:11,916 --> 01:20:14,291
Tak, fordi du delte din figur.
696
01:20:16,333 --> 01:20:19,125
Lad os se, Osmar.
697
01:20:19,916 --> 01:20:20,833
Fortæl os.
698
01:20:23,250 --> 01:20:24,958
Den første på land, vinder.
699
01:20:25,041 --> 01:20:26,916
Eller den, der hænger længst.
700
01:20:27,000 --> 01:20:28,750
-Leonardo er min.
-Også min.
701
01:20:28,833 --> 01:20:29,791
Åh, også min.
702
01:20:29,875 --> 01:20:32,750
Nej, jeg sagde det først.
703
01:20:34,958 --> 01:20:36,416
Jeg falder.
704
01:20:40,583 --> 01:20:42,458
Det er så koldt
705
01:20:45,416 --> 01:20:47,541
Din ting falder af…
706
01:20:52,208 --> 01:20:54,875
Hun kan lide dem krøllede.
707
01:20:54,958 --> 01:20:57,083
Som får.
708
01:20:57,166 --> 01:20:59,458
Jeg kan ikke lide Leonardos hår.
709
01:20:59,541 --> 01:21:01,041
Lad mig være.
710
01:21:02,166 --> 01:21:04,041
Klart, at vandet blev varmt.
711
01:21:04,583 --> 01:21:06,083
Vær nu ikke fjollede.
712
01:21:07,875 --> 01:21:10,375
Se dit hår, det ligner et pindsvin.
713
01:22:44,125 --> 01:22:45,250
Tæt på.
714
01:22:45,333 --> 01:22:46,875
Jeg må øve mig mere.
715
01:22:48,083 --> 01:22:49,500
Der er kun gået to dage.
716
01:22:50,041 --> 01:22:51,041
Vil du prøve?
717
01:22:52,166 --> 01:22:54,083
-Jeg kan ikke lide det.
-Kom nu.
718
01:22:54,833 --> 01:22:56,208
-Okay.
-Her.
719
01:22:59,833 --> 01:23:02,291
-Kan du se den største bold?
-Ja.
720
01:23:02,791 --> 01:23:04,833
Første til at ramme vinder.
721
01:23:04,916 --> 01:23:05,750
Okay.
722
01:23:21,500 --> 01:23:24,041
Du er god. Jeg troede ikke, du skød.
723
01:23:25,208 --> 01:23:27,041
Prøv at skyde grenen.
724
01:23:30,125 --> 01:23:33,541
Ved du, at de pakker valmueharpiksen
ind i løvens afføring?
725
01:23:35,208 --> 01:23:37,875
Så hundene ikke lugter det i lufthavnen.
726
01:23:38,625 --> 01:23:40,416
Hvor får de løverne fra?
727
01:23:40,500 --> 01:23:42,791
De holder dem fanget.
728
01:23:43,375 --> 01:23:44,583
Hvor ved du det fra?
729
01:23:56,708 --> 01:23:57,583
Hvad?
730
01:23:58,875 --> 01:23:59,833
Tryk af.
731
01:24:03,166 --> 01:24:04,041
Kom så!
732
01:24:05,250 --> 01:24:06,166
Din kujon.
733
01:24:06,916 --> 01:24:08,000
Hvem gav dig den?
734
01:24:09,166 --> 01:24:10,375
Jeg fandt den.
735
01:24:11,458 --> 01:24:13,916
-Hvem?
-Jeg fandt den, sagde jeg.
736
01:24:14,000 --> 01:24:15,291
Din løgner.
737
01:24:16,125 --> 01:24:17,375
Slap af.
738
01:24:17,458 --> 01:24:19,708
-Væk. Lad mig gå.
-Bliv der.
739
01:24:19,791 --> 01:24:21,000
-Nok.
-Jeg sagde nej!
740
01:24:24,041 --> 01:24:25,000
Sæt mig ned.
741
01:24:25,083 --> 01:24:26,041
Hold fast.
742
01:24:29,291 --> 01:24:30,500
Pas på…
743
01:24:31,666 --> 01:24:33,041
Jeg vil ikke falde.
744
01:25:45,583 --> 01:25:48,458
Børn, sæt jer på jeres pladser.
745
01:25:49,083 --> 01:25:51,250
Ingen forlader klasselokalet.
746
01:26:04,000 --> 01:26:06,000
Hæld mere vand over hende.
747
01:26:06,875 --> 01:26:08,041
Giv mig mere vand.
748
01:26:08,541 --> 01:26:10,000
Det kommer af.
749
01:26:15,916 --> 01:26:17,083
Her!
750
01:26:17,166 --> 01:26:18,458
I min hånd.
751
01:26:24,750 --> 01:26:25,791
Få det af.
752
01:26:29,375 --> 01:26:30,208
Dér.
753
01:26:32,000 --> 01:26:33,750
Få det af mig!
754
01:26:33,833 --> 01:26:35,083
Ja, tag det roligt.
755
01:26:42,250 --> 01:26:43,291
Rolig.
756
01:27:04,875 --> 01:27:06,750
Jeg kan stadig smage det.
757
01:27:07,666 --> 01:27:08,750
En metallisk smag.
758
01:27:09,583 --> 01:27:10,666
Også mig.
759
01:27:20,000 --> 01:27:20,833
Kom her.
760
01:27:39,666 --> 01:27:40,625
Min tur.
761
01:27:41,666 --> 01:27:42,500
Vi begynder.
762
01:27:43,291 --> 01:27:44,666
Nem, mild eller svær?
763
01:27:44,750 --> 01:27:45,666
Svær.
764
01:27:58,500 --> 01:27:59,375
Er du parat?
765
01:28:01,125 --> 01:28:02,000
Parat.
766
01:28:12,416 --> 01:28:13,333
Fokusér.
767
01:28:27,500 --> 01:28:28,375
Er du parat?
768
01:28:31,541 --> 01:28:32,375
Parat.
769
01:28:45,750 --> 01:28:47,833
Kom nu, gå ikke. Kom tilbage.
770
01:28:53,583 --> 01:28:54,500
Hvad er der?
771
01:28:54,583 --> 01:28:56,375
Du har en plet på bukserne.
772
01:29:04,541 --> 01:29:06,458
Slap af, det er normalt.
773
01:29:09,125 --> 01:29:10,125
Det ved jeg godt.
774
01:29:21,541 --> 01:29:22,416
Ana!
775
01:29:23,500 --> 01:29:24,541
Jeg er tilbage!
776
01:29:34,500 --> 01:29:35,541
Hvad er der?
777
01:29:53,166 --> 01:29:54,458
Har du nogle bind?
778
01:29:55,500 --> 01:29:56,458
Hvad?
779
01:29:58,041 --> 01:29:59,958
Jeg kunne ikke finde dine Kotex.
780
01:30:03,541 --> 01:30:04,625
Har du menstruation?
781
01:30:06,250 --> 01:30:07,083
Ja.
782
01:30:21,583 --> 01:30:23,125
Hvorfor er du vred på mig?
783
01:30:24,041 --> 01:30:25,541
Jeg er ikke vred, Ana.
784
01:31:23,708 --> 01:31:25,583
Det er ikke i orden, hr.
785
01:31:25,666 --> 01:31:28,916
I kommer herop og siger,
I bliver hele skoleåret,
786
01:31:29,000 --> 01:31:30,666
og nu siger De, at I rejser.
787
01:31:31,208 --> 01:31:33,458
Du ved, det ikke sådan, Rita.
788
01:31:34,458 --> 01:31:37,208
Ingen garanterer min sikkerhed her.
789
01:31:37,750 --> 01:31:40,750
-Sæt dig i mit sted.
-Se det fra min side.
790
01:31:41,375 --> 01:31:43,041
Ana er fyldt 13.
791
01:31:43,750 --> 01:31:45,333
Hun går i sjette klasse.
792
01:31:46,083 --> 01:31:47,791
Hun bliver da aldrig færdig.
793
01:31:48,500 --> 01:31:51,416
Se, jeg har Anas karakterbog med.
794
01:31:52,375 --> 01:31:55,000
Hun er bestået, selvom vi ikke er færdige,
795
01:31:55,083 --> 01:31:57,791
står der, at Ana har bestået folkeskolen.
796
01:32:00,416 --> 01:32:03,166
Rita, Ana er en rigtig god elev.
797
01:32:03,708 --> 01:32:06,333
Du må støtte hende,
så hun kan komme videre.
798
01:32:06,416 --> 01:32:07,833
Mange tak, hr.
799
01:32:07,916 --> 01:32:09,375
Du behøver ikke takke.
800
01:32:10,125 --> 01:32:11,875
Og nu må jeg gå…
801
01:32:11,958 --> 01:32:14,791
for jeg skal besøge de andre huse.
802
01:32:18,333 --> 01:32:20,041
Ana, vil du ikke sige farvel?
803
01:32:27,833 --> 01:32:28,666
Kom.
804
01:32:36,583 --> 01:32:38,125
Må jeg give dig et kram?
805
01:32:50,041 --> 01:32:52,375
Okay, pas godt på jer selv, Rita.
806
01:32:52,458 --> 01:32:55,125
-Hvornår rejser De i morgen?
-Tidligt.
807
01:32:55,666 --> 01:32:58,875
Kommer De ikke til middag?
Så vi alle kan sige farvel.
808
01:33:01,166 --> 01:33:03,333
Godt, der ikke bliver flere timer.
809
01:33:03,416 --> 01:33:06,500
Jeg vil savne ham.
Jeg kunne lide hans undervisning.
810
01:33:06,583 --> 01:33:08,041
Mariana dumpede.
811
01:33:08,833 --> 01:33:09,916
Jeg sagde det jo.
812
01:33:10,000 --> 01:33:11,375
Jeg vandt væddemålet.
813
01:33:11,458 --> 01:33:13,875
-Du får ikke noget.
-Okay, så bær den.
814
01:33:13,958 --> 01:33:16,458
-Hvorfor mig?
-Tag den. Det er din tur.
815
01:33:16,541 --> 01:33:17,750
Din dårlige taber.
816
01:33:17,833 --> 01:33:20,500
Jeg troede, jeg ville dumpe,
men jeg bestod.
817
01:33:20,583 --> 01:33:22,416
Betal, din snyder.
818
01:33:31,916 --> 01:33:32,916
Flyt dig.
819
01:33:33,000 --> 01:33:34,166
Gør det selv, nar.
820
01:33:34,750 --> 01:33:36,083
Skide Margarito.
821
01:33:36,625 --> 01:33:37,750
Skide strisser.
822
01:33:38,333 --> 01:33:40,083
-Hvordan går det?
-Fint.
823
01:33:40,166 --> 01:33:43,291
-Vi drikker øl. Vil du have en?
-Ikke nu.
824
01:33:43,375 --> 01:33:45,625
-Hvornår kom I?
-Et stykke tid siden.
825
01:33:46,333 --> 01:33:48,666
Rolig nu. Kom her.
826
01:33:49,250 --> 01:33:50,416
Rolig.
827
01:33:52,083 --> 01:33:53,083
Stå stille.
828
01:33:54,458 --> 01:33:56,125
Rolig, skat.
829
01:34:00,000 --> 01:34:01,000
Hæng den op.
830
01:34:24,291 --> 01:34:26,041
Skynd dig, mor!
831
01:34:56,583 --> 01:34:58,041
Ana, skjul dig!
832
01:35:16,958 --> 01:35:18,000
Goddag.
833
01:35:18,583 --> 01:35:20,083
Goddag, hr.
834
01:35:21,083 --> 01:35:22,875
Vi er kommet efter pigen, mor.
835
01:35:24,958 --> 01:35:26,708
Der er ingen pige her.
836
01:35:28,166 --> 01:35:30,916
Prøv ikke at narre mig,
ellers går det galt.
837
01:35:32,541 --> 01:35:34,083
Jeg har kun en dreng.
838
01:35:34,666 --> 01:35:37,375
Han går oppe på bjerget
og hugger træ lige nu.
839
01:35:42,791 --> 01:35:43,916
Og macheten…
840
01:35:44,458 --> 01:35:46,000
hvorfor står du med den?
841
01:35:49,875 --> 01:35:51,583
Hvor gammel er din datter?
842
01:35:53,416 --> 01:35:55,416
Jeg har kun en dreng, jeg sværger.
843
01:35:57,541 --> 01:35:59,083
Hvem bor ellers i huset?
844
01:36:00,583 --> 01:36:02,041
Bare mig og min søn.
845
01:36:02,875 --> 01:36:05,000
Min mand arbejder på den anden side.
846
01:36:10,083 --> 01:36:11,791
Hvad bliver det til, mor?
847
01:36:13,333 --> 01:36:15,500
Du må hellere give hende til os.
848
01:36:19,541 --> 01:36:21,500
Vi finder hende alligevel.
849
01:36:24,458 --> 01:36:26,041
Der er ingen her, hr.
850
01:36:29,333 --> 01:36:30,375
Tæsker vi hende?
851
01:36:32,083 --> 01:36:33,833
Jeg arbejder i valmuemarken.
852
01:36:34,583 --> 01:36:35,416
Som kradser.
853
01:37:42,416 --> 01:37:43,250
Ana?
854
01:37:55,166 --> 01:37:57,458
Nej, bliv hvor du er! Bliv her.
855
01:37:57,541 --> 01:37:58,541
Bliv dernede.
856
01:38:01,083 --> 01:38:01,958
Bliv her.
857
01:38:02,708 --> 01:38:04,208
De vender måske tilbage.
858
01:38:09,500 --> 01:38:12,791
Ana, sagde du skulle blive der.
859
01:38:12,875 --> 01:38:14,583
-Lad mig gå!
-Ana!
860
01:38:16,541 --> 01:38:17,625
Ana!
861
01:38:20,125 --> 01:38:21,166
Ned med dig.
862
01:38:22,791 --> 01:38:24,000
Vær nu sød, Ana.
863
01:38:58,625 --> 01:38:59,500
Mor.
864
01:39:22,583 --> 01:39:24,250
Vi må væk herfra.
865
01:39:25,083 --> 01:39:26,541
Hjælp mig med at pakke.
866
01:41:11,541 --> 01:41:12,625
Fyld den op.
867
01:41:13,291 --> 01:41:15,500
Vi må udvide den, dække hullerne.
868
01:41:19,458 --> 01:41:22,000
De satte en pistol for mit hoved.
869
01:41:22,083 --> 01:41:23,041
Kom nu!
870
01:41:26,125 --> 01:41:28,875
Hundene gøede ikke, Concha.
871
01:41:34,083 --> 01:41:35,625
Maria!
872
01:41:40,791 --> 01:41:42,125
María.
873
01:41:45,416 --> 01:41:47,958
De tog min datter.
874
01:50:42,458 --> 01:50:44,458
Tekster af: Hans Martin Jensen