1
00:00:16,541 --> 00:00:20,375
NETFLIX PREZINTĂ
2
00:01:42,708 --> 00:01:43,833
Intră, Ana!
3
00:02:08,000 --> 00:02:14,166
RUGĂCIUNI PENTRU CELE FURATE
4
00:02:38,166 --> 00:02:39,208
Galben.
5
00:02:40,000 --> 00:02:40,958
Negru.
6
00:02:41,041 --> 00:02:42,500
Galben.
7
00:02:42,583 --> 00:02:44,541
Galben, negru.
8
00:02:45,333 --> 00:02:46,166
Galben.
9
00:02:47,208 --> 00:02:49,000
Galben.
10
00:02:49,083 --> 00:02:51,583
Negru, galben.
11
00:02:51,666 --> 00:02:52,500
Roșu.
12
00:02:58,208 --> 00:02:59,666
Galben.
13
00:02:59,750 --> 00:03:00,916
Negru.
14
00:03:01,000 --> 00:03:02,375
Galben.
15
00:03:02,458 --> 00:03:03,291
Roșu.
16
00:03:08,916 --> 00:03:10,458
Nu vă mișcați!
17
00:03:23,750 --> 00:03:24,791
E otrăvitor.
18
00:05:09,000 --> 00:05:10,166
Lățosule!
19
00:05:13,291 --> 00:05:14,916
Vino încoace!
20
00:05:15,000 --> 00:05:16,041
Pleacă de acolo!
21
00:05:42,750 --> 00:05:45,333
Mamă, a sunat tata?
22
00:05:45,416 --> 00:05:46,250
Nu.
23
00:05:48,458 --> 00:05:50,291
Să vedem dacă ne trimite bani.
24
00:06:26,083 --> 00:06:27,375
Te iubesc mult!
25
00:06:29,291 --> 00:06:32,583
Faza e că încă nu…
26
00:06:32,666 --> 00:06:35,166
Nu am reușit. E totul bine?
27
00:06:41,583 --> 00:06:45,041
Roagă-l să te sune el
ca să nu rămânem fără credit!
28
00:06:45,125 --> 00:06:47,083
Vă rog să lăsați un mesaj vocal.
29
00:06:47,166 --> 00:06:48,708
Când ați terminat,
30
00:06:48,791 --> 00:06:52,041
închideți sau apăsați
tasta diez pentru opțiuni.
31
00:06:52,125 --> 00:06:53,375
Nu a răspuns.
32
00:06:56,833 --> 00:06:58,333
Îl sunăm mâine.
33
00:07:07,750 --> 00:07:10,625
Ana, du-te înapoi acasă!
Vin și eu imediat.
34
00:07:10,708 --> 00:07:11,541
Da.
35
00:07:12,458 --> 00:07:13,291
Alo?
36
00:07:14,333 --> 00:07:17,833
Da, am primit banii
pe care mi i-ai trimis.
37
00:07:17,916 --> 00:07:19,166
Mișcă-te puțin!
38
00:07:19,250 --> 00:07:20,250
Acum mă auzi?
39
00:07:20,333 --> 00:07:22,000
Ce face fetița mea?
40
00:07:22,083 --> 00:07:23,000
Alo?
41
00:07:23,083 --> 00:07:24,583
Cum arată?
42
00:07:24,666 --> 00:07:25,708
Grozav!
43
00:07:25,791 --> 00:07:27,708
- Verifică din nou!
- Te sun eu…
44
00:07:31,750 --> 00:07:33,875
Nu e corect, trișezi. Dă-mi drumul!
45
00:07:33,958 --> 00:07:35,958
Mi-ai distrus cămașa, idiotule!
46
00:07:36,041 --> 00:07:38,500
Ai căutat-o cu lumânarea, Margarito!
47
00:07:38,583 --> 00:07:39,875
Acoperă-mă!
48
00:07:39,958 --> 00:07:40,791
Dă-te!
49
00:07:40,875 --> 00:07:42,250
- Dă-te tu!
- Dă-te!
50
00:07:42,333 --> 00:07:43,291
- Nu.
- Ce tupeu!
51
00:07:43,375 --> 00:07:44,916
Tu nu joci.
52
00:07:46,291 --> 00:07:47,750
Margarito!
53
00:07:48,291 --> 00:07:49,333
Dă-te!
54
00:07:49,416 --> 00:07:51,208
Laptele e foarte rece.
55
00:07:51,291 --> 00:07:53,583
Mama o să mă certe.
56
00:07:53,666 --> 00:07:55,041
Doamne!
57
00:07:55,125 --> 00:07:56,291
Dă-mi drumul!
58
00:07:56,375 --> 00:07:59,541
Trebuie să mă duc să iau altul, idiotule!
59
00:08:26,791 --> 00:08:28,500
Juana!
60
00:08:30,291 --> 00:08:31,500
Juana!
61
00:09:08,833 --> 00:09:10,833
Du-te acasă, Ana!
62
00:09:51,416 --> 00:09:53,500
Chiar e păcat.
63
00:09:53,583 --> 00:09:56,500
Creează acest vid mare,
64
00:09:56,583 --> 00:09:59,458
dar nu declară
dacă sunt de la poliție sau nu.
65
00:10:00,041 --> 00:10:02,583
Nu suntem 100% siguri că sunt,
66
00:10:02,666 --> 00:10:05,208
dar sunt corupți și mai sunt…
67
00:10:05,291 --> 00:10:06,333
Mamă?
68
00:10:07,791 --> 00:10:09,500
Du-te să te culci, Ana!
69
00:10:09,583 --> 00:10:12,000
…e suficient…
70
00:10:13,291 --> 00:10:17,750
Sper din toată inima
să fi fost poliția federală, pentru că…
71
00:10:57,583 --> 00:11:00,083
Era un porumbel, punct și virgulă
72
00:11:00,166 --> 00:11:02,916
Care și-a pierdut cuibul,
punct și de la capăt
73
00:11:03,000 --> 00:11:05,458
L-a pierdut în desiș, începe propoziția
74
00:11:05,541 --> 00:11:06,458
Liniște!
75
00:11:18,083 --> 00:11:22,041
Scorpionul are ac
ca să se apere de dușmani.
76
00:11:23,916 --> 00:11:26,041
- Ești gata, Josefina?
- Da.
77
00:11:26,125 --> 00:11:28,333
Să o ascultăm pe colega voastră!
78
00:11:28,416 --> 00:11:32,875
Discursul meu e despre ființe
care sunt vii și care nu sunt vii.
79
00:11:32,958 --> 00:11:35,750
Ființele vii pot să meargă,
80
00:11:35,833 --> 00:11:38,125
să respire și să comunice între ele.
81
00:11:38,750 --> 00:11:41,708
De exemplu, vacile cu alte vaci.
82
00:11:41,791 --> 00:11:43,583
Câinii cu alți câini.
83
00:11:43,666 --> 00:11:45,583
Pisicile cu alte pisici.
84
00:11:45,666 --> 00:11:47,375
Fiecare cu comunitatea lui.
85
00:11:48,125 --> 00:11:50,916
Ființele vii se nasc din altă ființă
86
00:11:51,000 --> 00:11:53,708
și mor când îmbătrânesc, la fel ca noi.
87
00:11:54,458 --> 00:11:56,208
De ce ai inclus și pietrele?
88
00:11:56,291 --> 00:11:59,375
Fiindcă și pietrele sunt ființe vii.
89
00:12:00,666 --> 00:12:01,791
Să vedem!
90
00:12:02,541 --> 00:12:04,458
Pietrele nu sunt ființe vii
91
00:12:04,541 --> 00:12:07,708
pentru că nu au ochi,
nici urechi, nici sânge.
92
00:14:45,875 --> 00:14:47,791
Nu îi priviți în ochi!
93
00:14:47,875 --> 00:14:48,833
De ce?
94
00:15:14,708 --> 00:15:16,375
Deschide gura așa!
95
00:15:17,916 --> 00:15:19,625
Acum închide-o puțin!
96
00:15:20,958 --> 00:15:22,333
Așa.
97
00:15:22,416 --> 00:15:25,375
Gura ta mică trebuie să fie întinsă
98
00:15:25,458 --> 00:15:27,000
și răsucită, așa.
99
00:15:27,958 --> 00:15:29,041
Ține-o așa!
100
00:15:30,125 --> 00:15:31,375
Ăsta nu e bun.
101
00:15:32,125 --> 00:15:34,208
Unde e cealaltă bucată de sfeclă?
102
00:15:34,291 --> 00:15:35,208
Aici.
103
00:15:38,958 --> 00:15:41,083
Maria, vrei să te machiez?
104
00:15:43,708 --> 00:15:44,541
Da.
105
00:15:45,333 --> 00:15:48,416
Mama și tata s-au sărutat cu limba.
106
00:15:49,833 --> 00:15:50,875
Scârbos!
107
00:15:50,958 --> 00:15:52,375
E rece ca gheața.
108
00:15:59,041 --> 00:16:01,041
Stai puțin!
109
00:16:13,041 --> 00:16:14,333
- M-ai udat.
- Și?
110
00:16:14,416 --> 00:16:15,291
Fetițo!
111
00:16:15,375 --> 00:16:16,916
Ce băiat groaznic!
112
00:16:18,375 --> 00:16:19,583
- Dă-mi-o!
- Poftim!
113
00:16:19,666 --> 00:16:21,333
Ca să nu mai fii prost.
114
00:16:23,708 --> 00:16:26,666
Puneți-i să parcheze
pe partea aia când vin!
115
00:16:26,750 --> 00:16:28,083
Nu prea e loc acolo.
116
00:16:28,166 --> 00:16:29,625
Atunci parcați-i aici!
117
00:16:29,708 --> 00:16:31,583
Câtă muniție lipsește?
118
00:16:31,666 --> 00:16:32,916
Nu lipsește deloc.
119
00:16:33,000 --> 00:16:34,958
ASISTENȚĂ MUNICIPALĂ
120
00:16:35,041 --> 00:16:37,750
- Devreme.
- Să căutăm un loc mai bun!
121
00:16:37,833 --> 00:16:40,625
Dl comandant a spus că vă va da raportul.
122
00:16:40,708 --> 00:16:43,500
- N-am primit nimic.
- Stau eu de pază.
123
00:16:45,041 --> 00:16:49,291
COAFOR
124
00:16:51,708 --> 00:16:53,083
Ce s-a întâmplat?
125
00:16:53,166 --> 00:16:54,583
Nu te-ai dus la muncă?
126
00:16:55,583 --> 00:16:57,625
Ba da, dar am plecat mai devreme.
127
00:16:57,708 --> 00:16:59,458
De ce au venit iar?
128
00:17:00,458 --> 00:17:02,458
Recolta începe mâine.
129
00:17:02,541 --> 00:17:04,708
Au adus elicopterul și tot circul.
130
00:17:04,791 --> 00:17:08,750
Au început să pulverizeze otravă
lângă câmp, lângă școală.
131
00:17:08,833 --> 00:17:10,291
Pentru asta-s plătiți.
132
00:17:10,375 --> 00:17:12,958
Ca să pulverizeze doar unde nu ar trebui.
133
00:17:13,041 --> 00:17:14,333
Mergi și tu pe câmp?
134
00:17:15,041 --> 00:17:17,291
Cât de mult câștigați de data asta?
135
00:17:17,375 --> 00:17:18,916
Cam 300 pe zi,
136
00:17:19,000 --> 00:17:21,583
dar depinde cât poți recolta.
137
00:17:21,666 --> 00:17:25,125
Să știi că ea mulge mugurii
destul de repede.
138
00:17:27,750 --> 00:17:29,833
Pot să te bag dacă vrei.
139
00:17:29,916 --> 00:17:32,916
E mai bine decât să cureți casele altora.
140
00:17:33,000 --> 00:17:34,208
Nu, mulțumesc!
141
00:17:34,291 --> 00:17:36,791
- Pot s-o aduc mâine pe Ana?
- Sigur.
142
00:17:36,875 --> 00:17:39,500
Nu vreau să rămână singură acasă.
143
00:17:39,583 --> 00:17:40,708
Da, nicio grabă.
144
00:17:40,791 --> 00:17:42,750
Ieri au făcut razie într-o casă.
145
00:17:42,833 --> 00:17:44,166
Au luat o fată.
146
00:17:44,916 --> 00:17:46,000
Care casă?
147
00:17:46,083 --> 00:17:47,916
În casa domnului Pancho.
148
00:17:48,000 --> 00:17:49,708
Au luat-o pe Juana?
149
00:17:49,791 --> 00:17:50,625
Da.
150
00:18:24,583 --> 00:18:26,708
Ajută-mă cu fasolea, Ana!
151
00:18:39,250 --> 00:18:40,458
Nu, e în regulă.
152
00:18:42,500 --> 00:18:44,250
De ce porți ruj?
153
00:18:45,875 --> 00:18:48,041
Ți-am spus că nu ai voie.
154
00:18:49,375 --> 00:18:51,875
Data viitoare, îți scot dinții.
155
00:18:53,583 --> 00:18:55,541
Nu-mi place să-mi iei lucrurile.
156
00:18:55,625 --> 00:18:57,291
Spală-te pe față!
157
00:19:02,083 --> 00:19:04,083
Nu ți-am luat eu machiajul.
158
00:19:32,000 --> 00:19:33,833
Nu au respectat programările.
159
00:19:34,791 --> 00:19:36,833
A trebuit să merg la San Miguel
160
00:19:36,916 --> 00:19:39,250
pentru o rețetă pe care o luam aici.
161
00:19:39,333 --> 00:19:42,666
Străinii sunt șantajați.
E mai bine să plece.
162
00:19:43,500 --> 00:19:45,750
Ne-au hărțuit să deschidem clinica.
163
00:19:45,833 --> 00:19:47,000
Pentru ce?
164
00:19:47,791 --> 00:19:49,166
Mamă!
165
00:19:49,250 --> 00:19:50,291
Ajunge, Ana!
166
00:19:50,833 --> 00:19:52,333
O să fie mai bine.
167
00:19:53,416 --> 00:19:56,583
Ai atât de mult păr,
încât păduchii fac cuiburi acolo.
168
00:19:57,375 --> 00:20:00,416
Și pe mine m-au tuns când eram mică.
169
00:20:00,500 --> 00:20:03,625
Mama îmi dădea cu o otravă
care îmi ardea scalpul.
170
00:20:06,916 --> 00:20:07,791
Să mergem!
171
00:20:08,625 --> 00:20:10,541
Repede. Mersi, Helena!
172
00:20:11,208 --> 00:20:12,416
Cu plăcere, Luz!
173
00:20:14,166 --> 00:20:15,208
Pa, Maia!
174
00:20:18,083 --> 00:20:21,708
În plus, ne-au avertizat de la școală
că cei cu păduchi
175
00:20:21,791 --> 00:20:23,791
nu vor putea intra în clasă.
176
00:20:23,875 --> 00:20:26,625
E mai ușor
să-i înlături cu peria, nu, Helena?
177
00:20:33,458 --> 00:20:35,625
Părul crește la loc, fetițo.
178
00:20:40,333 --> 00:20:42,875
Doctorul era deja speriat, Rita.
179
00:20:44,333 --> 00:20:45,875
I-a venit rândul.
180
00:20:47,125 --> 00:20:48,291
Vrei să închizi tu?
181
00:20:49,541 --> 00:20:50,500
Nu.
182
00:20:50,583 --> 00:20:52,291
Nu mă deranjează.
183
00:20:52,375 --> 00:20:54,791
Plătesc să stau aici, sunt sub protecție.
184
00:22:30,666 --> 00:22:32,041
Nu vreau!
185
00:22:33,625 --> 00:22:36,041
Mariei de ce nu i-au tăiat părul?
186
00:22:38,041 --> 00:22:40,333
Pentru că au sânge amar, Paula.
187
00:22:41,500 --> 00:22:43,958
Și păduchilor nu le place.
188
00:22:44,041 --> 00:22:46,875
Eu și Ana facem mereu păduchi.
189
00:22:46,958 --> 00:22:48,250
Nu, Ana?
190
00:23:43,375 --> 00:23:44,541
Juana!
191
00:26:36,250 --> 00:26:38,625
Piele de crocodil 100%, nouă.
192
00:26:39,916 --> 00:26:41,291
- Gata?
- Da.
193
00:26:41,375 --> 00:26:42,333
Adu un pahar!
194
00:26:43,458 --> 00:26:46,000
Sunt mișto. De unde le-ai cumpărat?
195
00:26:46,083 --> 00:26:47,625
Sunt făcute chiar aici.
196
00:26:48,708 --> 00:26:51,708
De ce nu te duci
să aduni oamenii pentru mac?
197
00:26:53,250 --> 00:26:55,750
Avem 40 de zilieri. Suficienți, nu?
198
00:26:55,833 --> 00:26:57,458
- Mai vedem.
- Sigur.
199
00:26:57,541 --> 00:26:58,666
Hai la treabă!
200
00:27:59,625 --> 00:28:01,916
Știu că ești aici. Vei muri.
201
00:28:02,625 --> 00:28:04,000
Știu că ești aici.
202
00:28:08,166 --> 00:28:09,583
Vei muri.
203
00:29:14,333 --> 00:29:15,708
Mă duc la mama.
204
00:29:24,666 --> 00:29:25,541
Mamă!
205
00:29:27,958 --> 00:29:31,125
Ce căutați aici?
Te-am rugat să stai acasă, Paula.
206
00:29:31,208 --> 00:29:33,666
Da, dar ne jucam cu Maria
207
00:29:33,750 --> 00:29:36,083
și am auzit că vor pulveriza otravă.
208
00:29:36,166 --> 00:29:38,875
Mi-ai zis că e mai bine să vin în câmp
209
00:29:38,958 --> 00:29:41,000
când sunt elicopterele aici, mamă.
210
00:29:41,083 --> 00:29:42,666
Și nu ai lăsat mâncare.
211
00:29:42,750 --> 00:29:46,875
…în curând ne vom întinde
pe pietrele pe care le-am văzut ieri.
212
00:29:46,958 --> 00:29:48,833
- Pietricelele alea…
- Bine.
213
00:29:48,916 --> 00:29:50,583
Așteaptă-mă acolo!
214
00:29:50,666 --> 00:29:52,291
Poftim! Ia apa mea!
215
00:29:53,583 --> 00:29:55,916
Sper să nu fie prea cald.
216
00:29:56,000 --> 00:29:58,333
Ultima dată a fost foarte cald.
217
00:29:58,416 --> 00:29:59,916
Abia am suportat.
218
00:30:43,416 --> 00:30:44,625
Bună ziua!
219
00:30:44,708 --> 00:30:46,250
Bună ziua!
220
00:30:48,583 --> 00:30:50,000
Mulțumesc că ați venit!
221
00:30:51,291 --> 00:30:52,833
V-am chemat aici
222
00:30:53,416 --> 00:30:56,083
pentru că se apropie
sfârșitul anului școlar.
223
00:30:58,000 --> 00:31:00,166
Și unii copii din clasa a doua
224
00:31:00,916 --> 00:31:03,375
încă nu au adus contribuțiile.
225
00:31:03,458 --> 00:31:06,333
- Mă scuzați!
- Să le aduceți până luni, vă rog!
226
00:31:07,333 --> 00:31:08,708
E comitetul mamelor.
227
00:31:08,791 --> 00:31:12,333
- Ele se ocupă de plăți.
- Hai să ne jucăm!
228
00:31:12,416 --> 00:31:15,625
Vom avea nevoie
de mai mult sprijin din partea voastră.
229
00:31:19,250 --> 00:31:22,291
Fiindcă suntem aici,
vreau să profit de ocazie…
230
00:31:23,791 --> 00:31:25,916
să abordez un subiect delicat.
231
00:31:28,125 --> 00:31:30,583
Știm cu toții că a fost un an greu.
232
00:31:30,666 --> 00:31:33,833
Și multe familii au abandonat orașul.
233
00:31:34,750 --> 00:31:36,583
Eu am întrebat
234
00:31:37,708 --> 00:31:39,458
și nimeni nu mi-a spus nimic.
235
00:31:42,625 --> 00:31:44,416
Fata care a fost luată…
236
00:31:45,333 --> 00:31:46,291
Juana…
237
00:31:47,208 --> 00:31:48,875
era și eleva mea.
238
00:31:51,916 --> 00:31:53,916
Sunteți mamele elevilor mei.
239
00:31:55,666 --> 00:31:59,166
Și aș vrea să-mi spuneți
ce știi despre cele întâmplate.
240
00:32:19,416 --> 00:32:21,125
E un adăpost aici, în San Jose.
241
00:32:22,208 --> 00:32:24,916
Acolo sunt primite familii strămutate.
242
00:32:26,458 --> 00:32:29,041
Anul viitor voi preda acolo.
243
00:32:32,416 --> 00:32:34,750
Deci iar închideți școala?
244
00:32:35,666 --> 00:32:38,000
Voi termina anul școlar.
245
00:32:39,500 --> 00:32:42,125
Dar niciun profesor
nu mai vrea să vină aici.
246
00:32:42,208 --> 00:32:43,666
În niciun oraș.
247
00:32:45,666 --> 00:32:49,458
Oamenii ăștia ne cer bani
ca să ne lase să lucrăm.
248
00:32:51,375 --> 00:32:54,083
Și am fost cu toții de acord
să nu-i plătim.
249
00:33:21,333 --> 00:33:22,166
Eu.
250
00:33:25,041 --> 00:33:25,875
Și eu.
251
00:33:27,458 --> 00:33:28,458
Și eu.
252
00:33:36,291 --> 00:33:39,000
Ce crezi că se va întâmpla cu noi când
253
00:33:39,750 --> 00:33:42,500
va pleca brusc una dintre noi trei?
254
00:34:25,958 --> 00:34:28,333
Liniște, Ana, nu aud.
255
00:34:33,708 --> 00:34:35,833
E o vacă. Ai auzit?
256
00:34:40,708 --> 00:34:43,375
Sunt vacile dlui Pancho. Sunt libere.
257
00:34:46,416 --> 00:34:48,416
Vaca aia e în lunca de mango.
258
00:34:51,500 --> 00:34:54,250
Îți spun ceva
dacă promiți să nu te superi.
259
00:34:55,666 --> 00:34:56,500
Da.
260
00:34:57,166 --> 00:34:59,458
De ce nu i-ați spus profesorului?
261
00:35:03,958 --> 00:35:05,791
E rău ce a spus profesorul.
262
00:35:07,083 --> 00:35:08,000
De ce?
263
00:35:11,125 --> 00:35:12,791
Nu-l cunoaștem.
264
00:35:12,875 --> 00:35:13,958
Nu e de aici.
265
00:35:20,000 --> 00:35:22,250
E adevărat că l-au ucis pe dl Pancho?
266
00:35:25,625 --> 00:35:26,458
Nu.
267
00:35:27,041 --> 00:35:28,166
L-au luat.
268
00:35:29,000 --> 00:35:31,500
Acum vacile nu mai au stăpân.
269
00:35:31,583 --> 00:35:33,208
Au luat-o și pe Juana?
270
00:35:37,291 --> 00:35:40,916
A plecat să locuiască
cu mama și cu sora ei mai mică.
271
00:35:44,500 --> 00:35:46,875
De ce au lăsat totul în urmă?
272
00:35:48,416 --> 00:35:50,000
Așa se face, Ana.
273
00:35:50,500 --> 00:35:53,875
Oamenii lasă totul
ca să se întoarcă într-o zi.
274
00:35:54,625 --> 00:35:55,666
De unde știi?
275
00:35:55,750 --> 00:35:57,208
Destul, e rândul tău.
276
00:36:01,708 --> 00:36:02,833
Închide ochii!
277
00:36:11,708 --> 00:36:13,541
Nu aud mașini.
278
00:36:13,625 --> 00:36:14,875
Și nici camioane.
279
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
O cicadă.
280
00:36:20,583 --> 00:36:21,708
Nu, un greiere.
281
00:36:25,583 --> 00:36:26,708
O bufniță.
282
00:36:29,208 --> 00:36:30,750
E pe malul apei.
283
00:36:37,291 --> 00:36:38,791
Al cui e câinele ăla?
284
00:37:05,750 --> 00:37:07,000
Scârbos!
285
00:37:15,583 --> 00:37:17,041
Haide!
286
00:37:21,625 --> 00:37:22,541
Maria!
287
00:37:23,583 --> 00:37:24,583
Dă-mi bățul!
288
00:37:29,166 --> 00:37:30,208
Scârbos!
289
00:37:32,208 --> 00:37:33,791
Miroase!
290
00:37:33,875 --> 00:37:35,375
E foarte murdar!
291
00:37:36,833 --> 00:37:39,250
Ne va lua un an ca să facem curat.
292
00:37:40,458 --> 00:37:42,000
Era o…
293
00:37:42,083 --> 00:37:45,375
Era o femeie nebună.
294
00:37:45,458 --> 00:37:48,458
Era o nebună oribilă.
295
00:37:48,541 --> 00:37:51,250
- Era o…
- Vine fratele Mariei.
296
00:37:55,916 --> 00:37:58,416
Unde ați fost? Mirosiți urât.
297
00:37:58,500 --> 00:38:00,041
Ce te interesează?
298
00:38:00,125 --> 00:38:03,000
O să te spun mamei că nu ai fost la muncă.
299
00:38:05,000 --> 00:38:06,916
Asta e bicicleta Juanei.
300
00:38:07,000 --> 00:38:08,208
Vrei să te urci?
301
00:38:09,916 --> 00:38:12,291
- Ai furat-o.
- Nu am furat-o.
302
00:38:12,375 --> 00:38:13,708
Dă-i-o înapoi!
303
00:38:16,375 --> 00:38:17,666
Câinele.
304
00:38:18,250 --> 00:38:20,000
Nu se mai întorc!
305
00:38:21,666 --> 00:38:23,458
Maria, du-te acasă!
306
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
Concentrează-te, Paula!
307
00:39:32,291 --> 00:39:33,625
Închide ochii!
308
00:39:35,708 --> 00:39:37,583
Trebuie să intri în mintea ei.
309
00:39:37,666 --> 00:39:39,125
Ana, ajunge!
310
00:39:41,708 --> 00:39:43,500
Mă gândesc la o culoare.
311
00:39:48,958 --> 00:39:49,958
Violet?
312
00:39:50,041 --> 00:39:50,875
Nu.
313
00:39:55,000 --> 00:39:56,958
- Albastru?
- Da, bine.
314
00:39:58,708 --> 00:39:59,791
Acum ghicesc eu.
315
00:40:00,666 --> 00:40:01,833
E un număr.
316
00:40:12,208 --> 00:40:13,541
- Gata?
- Da.
317
00:40:18,458 --> 00:40:19,541
Vă pricepeți.
318
00:40:19,625 --> 00:40:21,416
Concentrează-te mai mult!
319
00:40:22,500 --> 00:40:24,375
Acum, animale zburătoare.
320
00:41:54,750 --> 00:41:55,750
Opt.
321
00:42:00,916 --> 00:42:02,375
Familia Guerrero.
322
00:42:10,625 --> 00:42:11,458
Șase.
323
00:42:14,541 --> 00:42:16,250
Familia Diaz.
324
00:42:23,500 --> 00:42:24,500
Doisprezece.
325
00:42:25,375 --> 00:42:26,333
Doisprezece?
326
00:42:28,625 --> 00:42:29,500
Bine.
327
00:42:54,041 --> 00:42:54,958
- Mamă!
- Haide!
328
00:42:55,041 --> 00:42:56,083
E târziu.
329
00:43:00,083 --> 00:43:01,625
E aproape de școală.
330
00:43:07,291 --> 00:43:08,666
Dă-mi drumul!
331
00:43:11,625 --> 00:43:13,916
- Trebuie să chemăm poliția.
- Nu.
332
00:43:14,000 --> 00:43:15,375
De ce nu?
333
00:43:19,375 --> 00:43:20,416
Luați-i!
334
00:43:23,083 --> 00:43:24,416
Dacă e profesorul meu?
335
00:43:28,250 --> 00:43:30,125
Ți-ar fi plăcut să fii tu?
336
00:43:30,208 --> 00:43:31,291
Să mergem!
337
00:43:38,083 --> 00:43:39,708
Știi ce ai de făcut.
338
00:44:50,375 --> 00:44:52,375
Răspunde, la naiba!
339
00:44:54,000 --> 00:44:57,416
Ați sunat la căsuța vocală a…
340
00:44:57,500 --> 00:44:59,500
La apelul sonor, lăsați…
341
00:45:13,750 --> 00:45:15,041
Liniște, Ana!
342
00:45:21,875 --> 00:45:23,250
Adu-mi o bere!
343
00:45:23,333 --> 00:45:24,833
Nu o aduc.
344
00:45:29,916 --> 00:45:30,958
Du-te!
345
00:46:41,875 --> 00:46:43,041
Vino încoace!
346
00:46:48,083 --> 00:46:49,250
Am zis să vii aici.
347
00:47:00,125 --> 00:47:01,958
Vino lângă mine!
348
00:47:15,708 --> 00:47:17,583
Ți-e frică de mama ta?
349
00:47:17,666 --> 00:47:18,541
Nu.
350
00:47:29,541 --> 00:47:31,750
I-am suportat multe tatălui tău.
351
00:47:33,750 --> 00:47:35,250
Asta a fost greșeala mea.
352
00:47:48,083 --> 00:47:49,541
Dar ne iubește mult.
353
00:47:51,833 --> 00:47:54,416
A plecat la muncă ca să ne trimită bani.
354
00:47:54,500 --> 00:47:56,166
De asta nu răspunde.
355
00:48:02,333 --> 00:48:03,833
Mai bine taci, Ana.
356
00:49:11,458 --> 00:49:12,833
Ale cui sunt?
357
00:49:12,916 --> 00:49:14,708
Nu știu, tocmai am ajuns aici.
358
00:49:15,791 --> 00:49:17,083
Dar Maria?
359
00:49:17,166 --> 00:49:18,208
A rămas acasă.
360
00:49:22,916 --> 00:49:26,416
Eu nu am văzut, dar fiul meu a văzut.
361
00:49:26,500 --> 00:49:30,416
Au stropit pe deal cu otravă.
362
00:49:33,291 --> 00:49:35,916
De aceea unii oameni au fost afectați.
363
00:49:37,916 --> 00:49:40,250
Elicopterul stropește de dimineață
364
00:49:40,333 --> 00:49:41,666
peste tot.
365
00:49:41,750 --> 00:49:44,041
Toți cei din sat erau acolo sus.
366
00:49:44,125 --> 00:49:48,041
Elicopterul era deja acolo
când am ajuns la moară.
367
00:51:09,666 --> 00:51:11,333
Ana!
368
00:51:11,416 --> 00:51:13,416
Ana, nu poți ieși afară, bine?
369
00:51:19,833 --> 00:51:21,791
- Ce e?
- Au venit doctorii.
370
00:51:23,625 --> 00:51:26,250
Nu m-ai crezut când ți-am spus.
371
00:51:26,333 --> 00:51:28,000
- Acum te cred.
- Cum ești?
372
00:51:28,083 --> 00:51:28,916
Bine.
373
00:51:29,000 --> 00:51:30,041
Ne vedem sus?
374
00:51:35,125 --> 00:51:36,125
Ce s-a întâmplat?
375
00:51:36,791 --> 00:51:38,583
O să-i repare gura Mariei.
376
00:51:39,958 --> 00:51:41,125
Poftim?
377
00:51:41,208 --> 00:51:42,875
O vor opera.
378
00:51:42,958 --> 00:51:44,250
Mă lași să mă duc?
379
00:51:46,208 --> 00:51:47,416
Dar schimbă-te!
380
00:51:58,916 --> 00:52:00,916
{\an8}Adu-o aici!
381
00:52:01,000 --> 00:52:02,458
{\an8}DOCTORI OPEREAZĂ COPII
382
00:52:03,000 --> 00:52:05,208
- Să aștepte.
- Să acoperim clinica.
383
00:52:05,291 --> 00:52:06,916
E descoperită acolo.
384
00:52:07,000 --> 00:52:08,166
…multe aparate.
385
00:52:08,250 --> 00:52:10,458
O parte din lucrurile aduse.
386
00:52:10,541 --> 00:52:13,958
- Am întârziat. Mai sunt bilete?
- Da, au fost doar câteva.
387
00:52:14,041 --> 00:52:15,583
Sunt aici de dimineață.
388
00:52:19,708 --> 00:52:20,708
O vezi?
389
00:52:21,541 --> 00:52:22,375
Nu.
390
00:52:22,458 --> 00:52:24,625
Mama lui Jose Antonio Torres?
391
00:52:24,708 --> 00:52:25,916
…s-a dus să lupte…
392
00:52:27,375 --> 00:52:28,916
Poftim. Bine.
393
00:52:29,000 --> 00:52:29,916
Intră!
394
00:52:30,000 --> 00:52:33,458
Mergi la cabinetul doctorului
de la capătul culoarului.
395
00:52:33,541 --> 00:52:36,416
Mama Mariei Almudena Ramirez?
396
00:52:36,500 --> 00:52:37,708
Eu sunt, dnă doctor.
397
00:52:37,791 --> 00:52:38,875
Să mergem!
398
00:52:38,958 --> 00:52:39,833
Du-te!
399
00:52:40,666 --> 00:52:43,375
O consultă pe Maria. Intrați și luați loc!
400
00:52:43,458 --> 00:52:44,791
- Mulțumesc!
- Da!
401
00:52:45,625 --> 00:52:48,083
- Putem intra?
- Sunteți rudă cu Maria?
402
00:52:48,166 --> 00:52:50,666
- Nu.
- Doar membrii familiei au voie.
403
00:52:50,750 --> 00:52:53,125
Mama lui Ruben Orlando Garcia.
404
00:52:54,041 --> 00:52:57,291
Cred că vor rămâne, cel puțin până mâine.
405
00:52:57,375 --> 00:52:59,375
- Ești aici în fiecare zi?
- Da.
406
00:52:59,458 --> 00:53:02,333
Aș putea să aduc tortilla
și rulouri cu fasole.
407
00:53:02,416 --> 00:53:05,166
- Cu fasole.
- Și niște sos.
408
00:53:05,250 --> 00:53:06,458
Dar asta?
409
00:53:09,416 --> 00:53:10,958
Mă ajuți, copilă?
410
00:53:11,041 --> 00:53:13,000
L-am vărsat.
411
00:53:13,083 --> 00:53:14,666
Sucul de portocale…
412
00:53:14,750 --> 00:53:16,583
Trebuie deschis ușor.
413
00:53:34,000 --> 00:53:35,333
Rupeți rândurile!
414
00:53:36,333 --> 00:53:37,708
Acoperiți-vă!
415
00:53:37,791 --> 00:53:38,750
Jos, soldat!
416
00:53:44,583 --> 00:53:46,333
Jos, Ana!
417
00:54:09,041 --> 00:54:10,875
Duceți-vă dracului!
418
00:54:27,208 --> 00:54:28,375
Lasă-mă pe mine!
419
00:54:37,791 --> 00:54:38,916
Au plecat.
420
00:54:40,125 --> 00:54:41,291
E noul cartel.
421
00:54:41,375 --> 00:54:42,750
În picioare, soldat!
422
00:54:55,000 --> 00:54:56,375
Știi ce culoare?
423
00:54:57,458 --> 00:54:59,500
Mă duc la întâlniri.
424
00:54:59,583 --> 00:55:01,125
Ar trebui să vii și tu.
425
00:55:01,208 --> 00:55:02,041
Să vedem!
426
00:55:03,458 --> 00:55:06,250
Vom pune o baricadă la intrarea în oraș.
427
00:55:06,333 --> 00:55:09,250
Sol organizează comitetul. Înscrie-te!
428
00:55:09,333 --> 00:55:11,333
Nu mă voi implica în asta.
429
00:55:11,416 --> 00:55:14,791
Cei din Naranjo au ne-au asigurat
că vor veni să ne ajute.
430
00:55:15,833 --> 00:55:17,083
Și cei din San Jose.
431
00:55:18,625 --> 00:55:21,666
Dacă ei i-au învins pe nemernici,
putem și noi.
432
00:55:22,875 --> 00:55:24,916
Lucrezi pe câmp?
433
00:55:27,833 --> 00:55:31,208
Ar trebui să te duci.
Zilierii sunt protejați.
434
00:55:32,833 --> 00:55:35,458
Vom avea o întâlnire
cu oamenii din Naranjo.
435
00:55:35,541 --> 00:55:37,583
Nu mai avem nimic de pierdut.
436
00:55:45,791 --> 00:55:46,708
Te doare?
437
00:55:53,666 --> 00:55:55,000
O să arăți bine.
438
00:55:57,750 --> 00:55:58,875
Ține!
439
00:56:36,791 --> 00:56:38,083
Avem aici…
440
00:56:39,041 --> 00:56:40,041
corneea…
441
00:56:40,125 --> 00:56:42,291
SIMȚURILE
URECHE, OCHI, MÂNĂ
442
00:56:42,375 --> 00:56:43,333
…irisul
443
00:56:44,333 --> 00:56:45,958
și cristalinul.
444
00:56:46,875 --> 00:56:49,166
Asta e ca o lentilă
445
00:56:49,250 --> 00:56:51,583
care ajută să focalizăm obiectele.
446
00:56:52,291 --> 00:56:55,458
E amplasat în spatele pupilei.
447
00:56:56,458 --> 00:56:58,666
Partea asta e asta.
448
00:56:59,916 --> 00:57:01,416
Acum,
449
00:57:01,500 --> 00:57:04,833
fiecare ochi surprinde o imagine
450
00:57:04,916 --> 00:57:07,250
puțin diferită a fiecărui obiect.
451
00:57:08,125 --> 00:57:09,500
De aceea vedem
452
00:57:09,583 --> 00:57:12,416
lucrurile așa, tridimensional.
453
00:57:12,500 --> 00:57:15,541
Cu dimensiuni și adâncimi diferite.
454
00:57:16,333 --> 00:57:20,750
Ce s-ar întâmpla
dacă am avea un singur ochi?
455
00:57:20,833 --> 00:57:23,708
Imaginați-vă! Un ochi chiar în mijloc.
456
00:57:24,875 --> 00:57:27,208
Am vedea lucrurile mult mai plane.
457
00:57:27,291 --> 00:57:29,083
Ca într-o fotografie.
458
00:57:30,041 --> 00:57:32,375
- Mi-ar plăcea să-l sărut.
- Acum…
459
00:57:33,916 --> 00:57:36,625
Vreau să închideți un ochi.
460
00:57:37,625 --> 00:57:38,708
Doar unul.
461
00:57:39,916 --> 00:57:42,500
Așa. Acum ridicați un deget!
462
00:57:42,583 --> 00:57:45,000
Arătătorul, drept în față.
463
00:57:45,833 --> 00:57:48,500
Și aliniați degetul
464
00:57:48,583 --> 00:57:52,875
cu un obiect drept și subțire
cum ar fi rama tablei.
465
00:57:52,958 --> 00:57:55,166
Eu voi folosi geamul ăsta.
466
00:57:55,750 --> 00:57:58,291
Fără să mișcați degetul, schimbați ochiul!
467
00:57:58,375 --> 00:58:00,500
Închideți pe cel deschis și invers!
468
00:58:00,583 --> 00:58:02,791
Schimbați ochiul!
469
00:58:02,875 --> 00:58:04,291
Schimbați!
470
00:58:04,375 --> 00:58:05,750
Continuați.
471
00:58:05,833 --> 00:58:08,125
Schimbați!
472
00:58:11,458 --> 00:58:12,916
Nu-i așa?
473
00:58:13,000 --> 00:58:14,166
Ați văzut?
474
00:58:14,250 --> 00:58:15,375
Se mișcă, nu?
475
00:58:15,458 --> 00:58:18,333
Uneori, percepția noastră
476
00:58:18,416 --> 00:58:19,875
nu e reală.
477
00:58:21,333 --> 00:58:23,583
Pentru că ochiul ăsta…
478
00:58:24,333 --> 00:58:26,208
O să mă fac profesoară.
479
00:58:26,291 --> 00:58:30,166
Uneori nu e suficient să vezi cu ochii.
480
00:58:31,458 --> 00:58:33,416
Nu-i așa? Ați înțeles?
481
00:58:34,375 --> 00:58:35,875
Să vedem dacă e adevărat.
482
00:58:37,666 --> 00:58:38,666
Vreau…
483
00:58:39,833 --> 00:58:41,458
să vină cineva aici…
484
00:58:45,333 --> 00:58:46,875
să stea pe scaunul ăsta.
485
00:58:52,583 --> 00:58:54,166
- Nu?
- E cu fundul în sus.
486
00:58:54,250 --> 00:58:56,666
Exact. E cu fundul în sus.
487
00:58:56,750 --> 00:58:59,291
Nu poți folosi scaunul așa cum e normal.
488
00:59:00,541 --> 00:59:02,166
Dar nu-mi pasă.
489
00:59:02,250 --> 00:59:04,125
Vreau să vină cineva aici
490
00:59:04,208 --> 00:59:05,375
și să se așeze.
491
00:59:24,166 --> 00:59:25,500
Bravo, Paula!
492
00:59:27,458 --> 00:59:30,416
Sunt multe lucruri în acest oraș
care sunt pe dos.
493
00:59:30,500 --> 00:59:31,458
Nu-i așa?
494
00:59:33,375 --> 00:59:35,916
Dar Paula a fost destul de curajoasă
495
00:59:36,000 --> 00:59:37,416
să schimbe ceva.
496
00:59:40,750 --> 00:59:41,666
Mulțumesc!
497
00:59:57,500 --> 00:59:59,958
Bun venit, domnilor
498
01:00:00,041 --> 01:00:03,625
la acest rodeo pe care vi l-am pregătit
în seara asta.
499
01:00:04,250 --> 01:00:10,000
Direct din ținutul bărbaților curajoși
și al femeilor frumoase: Los Altos.
500
01:00:10,083 --> 01:00:13,208
În această seară,
avem plăcerea de a vă prezenta
501
01:00:13,291 --> 01:00:17,875
un rodeo care va face istorie
în acest ținut.
502
01:00:19,791 --> 01:00:22,250
Acest taur măreț va intra în arenă.
503
01:00:22,333 --> 01:00:25,291
Diamant, ia uitați-vă!
504
01:00:25,375 --> 01:00:28,250
Probabil cel mai sălbatic taur din Vest.
505
01:00:28,333 --> 01:00:30,791
Următorul călăreț din această seară
506
01:00:30,875 --> 01:00:33,125
este Margarito Villegas, Juli.
507
01:00:33,208 --> 01:00:34,875
A adus cu el
508
01:00:34,958 --> 01:00:38,458
un minunat buchet cu flori:
pe sora sa, Maria,
509
01:00:38,541 --> 01:00:40,291
care a venit să-l susțină.
510
01:00:40,375 --> 01:00:43,458
Direct din comunitatea San Miguel.
511
01:00:43,541 --> 01:00:46,083
Vă urez bun venit, oameni frumoși!
512
01:00:46,750 --> 01:00:48,458
Să-l aplaudăm pe Margarito!
513
01:00:48,541 --> 01:00:50,958
Noroc, prietene!
514
01:00:51,041 --> 01:00:54,375
Uite ce taur ai!
515
01:00:54,458 --> 01:00:56,166
E aici de ceva vreme.
516
01:00:56,250 --> 01:00:59,791
Iată-l, se încredințează Atotputernicului.
517
01:00:59,875 --> 01:01:02,333
Acest puști a venit să-l provoace.
518
01:01:02,416 --> 01:01:04,750
Tensiunea e foarte mare, avem emoții.
519
01:01:04,833 --> 01:01:06,500
Multă nerăbdare.
520
01:01:06,583 --> 01:01:09,333
Unul dintre cele mai bune animale
din turmă.
521
01:01:09,416 --> 01:01:13,041
Ușa se va deschide
când el ne va da semnalul.
522
01:01:13,125 --> 01:01:16,250
- Una dintre cele mai bune curse.
- Stai!
523
01:01:16,333 --> 01:01:18,333
- Se pare că totul e gata.
- Stai!
524
01:01:18,416 --> 01:01:19,666
Deschideți ușa!
525
01:01:19,750 --> 01:01:22,458
Taurul a ieșit. Priviți cum se zbate!
526
01:01:22,541 --> 01:01:25,916
Călărețul nu cade.
Să vedem ce știe. Taurul se zbate.
527
01:01:26,000 --> 01:01:27,916
Încă nu a căzut.
528
01:01:28,000 --> 01:01:29,500
Ce se zbate!
529
01:01:29,583 --> 01:01:32,916
Se pare că fiara se dă bătută.
530
01:01:33,000 --> 01:01:35,500
Dă drumul hățurilor. Atenție!
531
01:01:35,583 --> 01:01:37,041
Nu se poate!
532
01:01:37,666 --> 01:01:40,208
Luați-l! Asta e mișcarea, prieteni.
533
01:01:40,291 --> 01:01:41,583
Aveți grijă!
534
01:01:41,666 --> 01:01:43,041
Aveți grijă, domnilor!
535
01:01:43,125 --> 01:01:45,250
Aveți grijă să nu vă lovească.
536
01:01:45,333 --> 01:01:47,916
Vă rog să-l aplaudați!
537
01:01:48,000 --> 01:01:49,708
Ce cursă nebună!
538
01:01:49,791 --> 01:01:52,625
- Ia te uită!
- Bravo!
539
01:01:52,708 --> 01:01:55,291
…ce a reușit în runda asta!
540
01:01:55,375 --> 01:01:57,666
Acest călăreț primește aplauze.
541
01:01:57,750 --> 01:02:01,375
Și publicul are o reacție incendiară.
542
01:02:01,458 --> 01:02:04,375
- E fratele meu.
- Ce cursă grozavă!
543
01:02:04,458 --> 01:02:06,333
Aplauze pentru Margarito!
544
01:02:06,416 --> 01:02:08,791
Un călăreț promițător.
545
01:02:11,875 --> 01:02:14,041
Bun venit, oameni buni,
546
01:02:14,125 --> 01:02:17,000
la acest eveniment minunat!
547
01:02:17,083 --> 01:02:18,500
Haideți!
548
01:02:48,541 --> 01:02:49,833
Vrei ceva de băut?
549
01:02:50,875 --> 01:02:51,916
Poftim! Bea!
550
01:02:52,000 --> 01:02:52,875
Bine.
551
01:02:56,708 --> 01:02:57,958
Hai să dansăm!
552
01:02:58,041 --> 01:02:59,875
- Nu dansez.
- Haide!
553
01:02:59,958 --> 01:03:00,791
Vino!
554
01:03:14,291 --> 01:03:15,291
Poți s-o faci?
555
01:03:17,291 --> 01:03:18,333
Da, poți.
556
01:03:23,291 --> 01:03:24,125
Să vedem!
557
01:04:12,250 --> 01:04:14,208
Băiatul e un dansator bun, nu?
558
01:04:16,083 --> 01:04:19,083
Ai văzut când au plecat Luz și Maria?
559
01:04:19,166 --> 01:04:20,625
Nu și-au luat rămas-bun.
560
01:04:20,708 --> 01:04:23,083
Pe Maria o doare cicatricea.
561
01:04:23,166 --> 01:04:25,166
Avea un gol chiar aici.
562
01:04:25,250 --> 01:04:26,541
De la patru ani.
563
01:04:26,625 --> 01:04:27,666
Știu.
564
01:04:43,750 --> 01:04:45,541
Cred că e un animal mort.
565
01:05:34,333 --> 01:05:35,791
E ceva acolo.
566
01:05:38,625 --> 01:05:40,041
Așteaptă-mă aici, Ana!
567
01:06:08,958 --> 01:06:11,041
La naiba, nu te uita la ea!
568
01:06:12,500 --> 01:06:14,000
Cine e, mamă?
569
01:06:14,083 --> 01:06:15,000
Mergi!
570
01:06:19,125 --> 01:06:20,750
Au lăsat-o acolo.
571
01:06:21,291 --> 01:06:22,291
A cui era fata?
572
01:06:23,166 --> 01:06:24,041
Nu știu.
573
01:06:25,000 --> 01:06:26,666
Fata aia nu e de aici.
574
01:06:29,666 --> 01:06:31,041
Au lăsat un mesaj.
575
01:06:33,291 --> 01:06:35,333
Era atârnat de un cârlig
576
01:06:35,416 --> 01:06:36,666
înfipt în pieptul ei.
577
01:06:38,666 --> 01:06:40,458
Bine că nu l-ai luat.
578
01:06:41,291 --> 01:06:43,791
Mai bine să creadă că n-a fost citit.
579
01:06:43,875 --> 01:06:45,083
Asta crezi tu.
580
01:06:47,000 --> 01:06:49,041
Știu că am primit mesajul.
581
01:06:51,666 --> 01:06:53,416
N-am niciun ban.
582
01:06:55,625 --> 01:06:57,416
Nu am unde să merg.
583
01:06:57,500 --> 01:07:00,208
În plus,
știi că n-a trimis bani de doi ani.
584
01:07:21,500 --> 01:07:22,500
Arăți bine.
585
01:08:20,625 --> 01:08:22,791
Să nu mă pârăști mamei, bine?
586
01:08:24,833 --> 01:08:25,833
Ce faci?
587
01:08:25,916 --> 01:08:27,041
Am adus marfa.
588
01:08:28,541 --> 01:08:30,041
E foarte frig, nu?
589
01:08:30,125 --> 01:08:31,041
Puțin.
590
01:08:33,125 --> 01:08:34,458
Bine, prietene.
591
01:08:34,541 --> 01:08:36,208
Bine, poți trece.
592
01:08:36,291 --> 01:08:37,291
Mulțumesc!
593
01:10:00,708 --> 01:10:02,333
Îi cunoașteți pe ăștia?
594
01:10:03,833 --> 01:10:05,125
Nu, nu sunt de aici.
595
01:10:05,750 --> 01:10:07,333
Duhnești a alcool.
596
01:10:10,541 --> 01:10:11,708
Mincinoaso.
597
01:10:28,041 --> 01:10:30,041
Da, deja mi-ai spus asta, Jesus.
598
01:10:33,250 --> 01:10:34,666
Aici și mai rău.
599
01:10:34,750 --> 01:10:36,416
Ți-am spus ce s-a întâmplat.
600
01:10:40,916 --> 01:10:43,833
Nu-mi pasă, dar trebuie s-o chemi.
601
01:10:46,833 --> 01:10:48,666
În plus, poate lucra acum.
602
01:10:52,041 --> 01:10:53,000
Jesus?
603
01:10:54,833 --> 01:10:55,666
Alo?
604
01:11:00,750 --> 01:11:01,583
Mamă?
605
01:11:03,958 --> 01:11:05,500
Uite-te la mine, mamă!
606
01:11:06,708 --> 01:11:08,541
Nu vrei să mai stau cu tine?
607
01:11:09,250 --> 01:11:10,916
O să-ți fie mai bine acolo.
608
01:11:11,875 --> 01:11:13,416
Nu vreau să stau cu el.
609
01:11:14,083 --> 01:11:16,625
Dacă muncești din greu, poți face bani.
610
01:11:16,708 --> 01:11:18,041
Ce-mi pasă mie?
611
01:11:24,416 --> 01:11:26,541
- Nu decizi tu.
- Dă-mi drumul!
612
01:11:27,375 --> 01:11:29,875
Vrei să mă ascunzi ca pe un vierme.
613
01:11:29,958 --> 01:11:31,375
Știi de ce te ascund?
614
01:11:33,041 --> 01:11:34,541
Știi ce le fac fetelor?
615
01:11:36,541 --> 01:11:37,791
Ai auzit, nu?
616
01:11:40,916 --> 01:11:42,291
Vrei să ți se întâmple?
617
01:12:18,333 --> 01:12:20,250
Nu va mai trimite bani.
618
01:12:25,333 --> 01:12:26,708
Gândește-te la altceva!
619
01:12:35,000 --> 01:12:36,333
Animalele zburătoare.
620
01:12:48,666 --> 01:12:49,791
Nu vreau să joc.
621
01:13:00,666 --> 01:13:02,000
Un scorpion.
622
01:14:36,958 --> 01:14:38,500
TATA
623
01:15:13,333 --> 01:15:16,000
Îl punem aici, sub rezervorul de apă.
624
01:15:19,541 --> 01:15:21,583
Fac o sculptură.
625
01:15:21,666 --> 01:15:23,125
E de la o mașină.
626
01:15:23,208 --> 01:15:26,416
Va atrage fulgerul, ca în timpul furtunii
627
01:15:26,500 --> 01:15:29,416
fulgerul să nu lovească casele,
ci paratrăsnetul.
628
01:15:33,958 --> 01:15:34,833
Dă-te!
629
01:15:36,583 --> 01:15:38,750
Dl Leonardo e foarte puternic.
630
01:15:42,041 --> 01:15:43,875
De unde au adus-o?
631
01:15:43,958 --> 01:15:46,041
Cred că din mină.
632
01:15:50,333 --> 01:15:51,250
Gata.
633
01:16:02,125 --> 01:16:03,750
Vine dl Leonardo!
634
01:16:15,208 --> 01:16:17,041
Bine, liniște!
635
01:16:18,250 --> 01:16:20,291
Ați scos tot ce ați adus?
636
01:16:20,375 --> 01:16:22,250
- Da.
- Totul? Sigur?
637
01:16:22,333 --> 01:16:23,666
- Da.
- Foarte bine.
638
01:16:23,750 --> 01:16:26,791
Domnule Leonardo,
de ce au montat clopotul?
639
01:16:26,875 --> 01:16:30,000
Am montat clopotul
ca cei care stau departe
640
01:16:30,083 --> 01:16:33,208
să audă când se întâmplă ceva important.
641
01:16:33,291 --> 01:16:36,875
Iar oamenii din San Jose
vor avea și ei grijă de oraș.
642
01:16:37,583 --> 01:16:39,375
Bine, să continuăm.
643
01:16:40,541 --> 01:16:42,333
„Coloană vertebrală.”
644
01:16:43,458 --> 01:16:45,958
Și „sex”.
645
01:16:46,500 --> 01:16:50,625
Acum, vreau să vă adunați lucrurile
și să vă așezați pe jos.
646
01:16:50,708 --> 01:16:52,541
Nu vom folosi băncile.
647
01:16:53,250 --> 01:16:55,041
Nu e nicio grabă, cu grijă.
648
01:16:56,958 --> 01:16:59,208
Vom face un cerc aici, vă rog.
649
01:17:02,000 --> 01:17:03,125
Aici e bine.
650
01:17:07,041 --> 01:17:09,916
Bine, ascultați, în spațiul ăsta
651
01:17:10,000 --> 01:17:12,083
fiecare dintre voi va construi
652
01:17:12,708 --> 01:17:13,875
un corp uman,
653
01:17:13,958 --> 01:17:15,916
cu tot ce ați adus.
654
01:17:16,000 --> 01:17:17,625
Folosiți tot ce ați adus.
655
01:17:18,208 --> 01:17:20,041
- Să începem?
- Da.
656
01:17:20,125 --> 01:17:21,375
Un corp uman.
657
01:17:22,166 --> 01:17:23,833
Eu o să vă observ.
658
01:17:32,541 --> 01:17:35,958
INIMĂ, COLOANĂ VERTEBRALĂ, SEX
659
01:17:53,583 --> 01:17:55,875
Bine, o să le lăsăm aici.
660
01:17:55,958 --> 01:17:57,041
Opriți-vă!
661
01:17:58,625 --> 01:17:59,583
Foarte bine!
662
01:18:01,583 --> 01:18:03,291
Ana, tu vei fi prima.
663
01:18:05,083 --> 01:18:07,791
Numește părțile corpului
pe care l-ai făcut
664
01:18:07,875 --> 01:18:09,375
din cap până la picioare.
665
01:18:10,250 --> 01:18:13,666
Dar descriind fiecare obiect
pe care l-ai folosit.
666
01:18:13,750 --> 01:18:16,500
Nu te opri, nu te gândi prea mult,
667
01:18:16,583 --> 01:18:19,333
vorbește despre omulețul tău.
668
01:18:20,333 --> 01:18:22,333
Și vei începe cu numele tău.
669
01:18:24,083 --> 01:18:25,541
Ana are…
670
01:18:28,083 --> 01:18:29,416
Ana are…
671
01:18:30,666 --> 01:18:33,125
doi ochi din porumb,
672
01:18:33,875 --> 01:18:35,583
unul alb și unul albastru.
673
01:18:36,791 --> 01:18:39,000
Drept nas are un capac de sticlă.
674
01:18:39,916 --> 01:18:42,166
Nu, liniște! Să o ascultăm pe Ana!
675
01:18:43,291 --> 01:18:44,750
Mulțumesc!
676
01:18:44,833 --> 01:18:45,666
Are un…
677
01:18:46,208 --> 01:18:48,208
elastic roșu pentru păr…
678
01:18:50,000 --> 01:18:51,541
drept gură.
679
01:18:55,208 --> 01:18:56,666
Are
680
01:18:56,750 --> 01:18:58,291
coloana vertebrală
681
01:18:59,125 --> 01:19:00,375
dintr-un scorpion…
682
01:19:01,708 --> 01:19:04,041
prins într-o sticlă.
683
01:19:07,833 --> 01:19:10,125
Inima ei e făcută din…
684
01:19:11,083 --> 01:19:13,000
trei pietre de pe munte.
685
01:19:21,291 --> 01:19:22,291
Drept mâini…
686
01:19:42,916 --> 01:19:44,083
drept mâini…
687
01:19:46,125 --> 01:19:48,041
are niște sârme.
688
01:19:56,583 --> 01:19:58,000
Iar picioarele ei…
689
01:19:59,041 --> 01:20:01,375
sunt din coajă de porumb.
690
01:20:04,541 --> 01:20:06,875
Și am uitat să-i fac laba piciorului.
691
01:20:10,500 --> 01:20:11,833
Bravo, Ana!
692
01:20:11,916 --> 01:20:14,291
Mulțumesc că ai descris omulețul tău.
693
01:20:16,333 --> 01:20:19,125
Să vedem, Osmar!
694
01:20:19,916 --> 01:20:20,833
Spune-ne!
695
01:20:23,250 --> 01:20:24,958
Prima pe mal câștigă.
696
01:20:25,041 --> 01:20:26,750
Sau cine rezistă mai mult.
697
01:20:26,833 --> 01:20:28,750
- Dl Leonardo e al meu.
- Al meu.
698
01:20:28,833 --> 01:20:29,791
Și al meu.
699
01:20:29,875 --> 01:20:32,750
Nu, eu am zis prima.
700
01:20:34,958 --> 01:20:36,416
Cad.
701
01:20:40,583 --> 01:20:42,458
E a naibii de rece.
702
01:20:45,416 --> 01:20:47,541
Îți cade șortul.
703
01:20:52,208 --> 01:20:54,875
Da, îi plac băieții cârlionțați.
704
01:20:54,958 --> 01:20:57,083
Ca oile.
705
01:20:57,166 --> 01:20:59,458
Nu-mi place părul lui Leonardo.
706
01:20:59,541 --> 01:21:01,041
Ajunge, lasă-mă în pace!
707
01:21:02,166 --> 01:21:04,500
Nu e de mirare că apa s-a încălzit.
708
01:21:04,583 --> 01:21:06,083
Nu fi prostuță!
709
01:21:07,875 --> 01:21:10,375
Uită-te la părul tău! Arată ca un arici.
710
01:22:44,125 --> 01:22:45,250
Aproape.
711
01:22:45,333 --> 01:22:46,875
Trebuie să mai exersez.
712
01:22:48,208 --> 01:22:49,958
Au trecut doar două zile.
713
01:22:50,041 --> 01:22:51,041
Vrei să încerci?
714
01:22:52,166 --> 01:22:54,083
- Nu, nu-mi place.
- Ia! E tare.
715
01:22:54,833 --> 01:22:56,208
- Bine.
- Ține!
716
01:22:59,833 --> 01:23:02,291
- Vezi gâlma aia de acolo?
- Da.
717
01:23:02,375 --> 01:23:04,833
Cine o nimerește pe cea mare, câștigă.
718
01:23:04,916 --> 01:23:05,750
Bine.
719
01:23:21,500 --> 01:23:24,041
Te pricepi. Credeam că nu ai mai tras.
720
01:23:25,208 --> 01:23:27,041
Acum trage în ramura aia!
721
01:23:30,125 --> 01:23:33,500
Știai că învelesc rășina de mac
în balegă de leu?
722
01:23:35,291 --> 01:23:37,875
Ca să nu o miroasă câinii la aeroport.
723
01:23:38,625 --> 01:23:40,416
De unde au lei?
724
01:23:40,500 --> 01:23:42,791
Tipii ăia îi țin captivi.
725
01:23:43,416 --> 01:23:44,541
De unde știi?
726
01:23:56,708 --> 01:23:57,583
Ce?
727
01:23:58,875 --> 01:23:59,833
Trage!
728
01:24:03,166 --> 01:24:04,041
Haide!
729
01:24:05,250 --> 01:24:06,166
Lașo!
730
01:24:06,916 --> 01:24:08,000
Cine ți l-a dat?
731
01:24:09,166 --> 01:24:10,375
L-am găsit.
732
01:24:11,458 --> 01:24:13,916
- Cine ți l-a dat?
- Ți-a zis, l-am găsit.
733
01:24:14,000 --> 01:24:15,291
Mincinosule!
734
01:24:16,125 --> 01:24:17,375
Calmează-te!
735
01:24:17,458 --> 01:24:19,708
- Dă-te! Dă-mi drumul!
- Nu te mișca!
736
01:24:19,791 --> 01:24:20,958
- Ajunge.
- Nu.
737
01:24:24,041 --> 01:24:25,000
Lasă-mă jos!
738
01:24:25,083 --> 01:24:26,041
Stai!
739
01:24:31,666 --> 01:24:33,041
Nu vreau să cad.
740
01:25:45,583 --> 01:25:49,000
Vă rog să vă întoarceți
la locurile voastre!
741
01:25:49,083 --> 01:25:51,250
Nimeni nu iese din clasă.
742
01:26:04,000 --> 01:26:06,000
Mai pune apă!
743
01:26:06,875 --> 01:26:08,458
Dă-mi mai multă apă!
744
01:26:08,541 --> 01:26:10,000
Se duce.
745
01:26:15,916 --> 01:26:17,083
Aici!
746
01:26:17,166 --> 01:26:18,458
În mâna mea.
747
01:26:24,750 --> 01:26:26,166
Dați-o jos de pe mine!
748
01:26:29,375 --> 01:26:30,208
Poftim!
749
01:26:32,000 --> 01:26:33,750
Dați-o jos!
750
01:26:33,833 --> 01:26:35,083
Da, calmează-te!
751
01:26:42,250 --> 01:26:43,291
Ușor!
752
01:27:04,875 --> 01:27:06,750
Încă mai simt gustul în gură.
753
01:27:07,666 --> 01:27:08,750
Un gust metalic.
754
01:27:09,583 --> 01:27:10,666
Și eu.
755
01:27:20,000 --> 01:27:21,000
Vino încoace!
756
01:27:39,666 --> 01:27:40,625
Ghicesc eu.
757
01:27:41,666 --> 01:27:42,500
Hai!
758
01:27:43,291 --> 01:27:44,666
Ușor, mediu sau greu?
759
01:27:44,750 --> 01:27:45,666
Greu.
760
01:27:58,500 --> 01:27:59,375
Gata?
761
01:28:01,125 --> 01:28:02,000
Da.
762
01:28:12,416 --> 01:28:13,375
Concentrează-te!
763
01:28:27,541 --> 01:28:28,416
Gata?
764
01:28:31,541 --> 01:28:32,375
Da.
765
01:28:45,750 --> 01:28:47,833
Haide, nu pleca! Vino aici!
766
01:28:53,583 --> 01:28:54,500
Ce e?
767
01:28:54,583 --> 01:28:56,375
Ai o pată pe pantaloni.
768
01:29:04,708 --> 01:29:05,875
E normal.
769
01:29:09,125 --> 01:29:10,125
Știam.
770
01:29:21,541 --> 01:29:22,416
Ana!
771
01:29:23,500 --> 01:29:24,541
M-am întors.
772
01:29:34,500 --> 01:29:35,541
Ce s-a întâmplat?
773
01:29:53,208 --> 01:29:54,458
Mamă, ai tampoane?
774
01:29:55,541 --> 01:29:56,500
Poftim?
775
01:29:58,166 --> 01:29:59,958
Da, nu ți-am găsit tampoanele.
776
01:30:03,541 --> 01:30:05,000
Ți-a venit ciclul?
777
01:30:06,250 --> 01:30:07,083
Da.
778
01:30:21,708 --> 01:30:23,125
De ce te superi pe mine?
779
01:30:24,041 --> 01:30:25,541
Nu mă supăr, Ana.
780
01:31:23,708 --> 01:31:25,666
Nu e corect, dle profesor.
781
01:31:25,750 --> 01:31:28,916
Ați venit și ați spus
că veți rămâne tot anul școlar
782
01:31:29,000 --> 01:31:30,500
și acum plecați?
783
01:31:31,208 --> 01:31:33,458
Știi că nu e adevărat, Rita.
784
01:31:34,458 --> 01:31:36,791
Nimeni nu-mi garantează siguranța aici.
785
01:31:37,750 --> 01:31:40,750
- Pune-te în locul meu!
- Nu, pune-te tu în al meu!
786
01:31:41,375 --> 01:31:43,041
Ana a împlinit 13 ani.
787
01:31:43,750 --> 01:31:45,333
E în clasa a șasea.
788
01:31:46,125 --> 01:31:47,666
Așa nu va mai termina.
789
01:31:48,500 --> 01:31:51,416
Uite, am adus carnetul Anei.
790
01:31:52,416 --> 01:31:55,000
A trecut clasa, chiar dacă nu am terminat.
791
01:31:55,083 --> 01:31:57,791
Se certifică că a terminat școala primară.
792
01:32:00,416 --> 01:32:03,625
Rita, Ana e o elevă foarte bună.
793
01:32:03,708 --> 01:32:06,333
Susține-o ca să poată merge mai departe!
794
01:32:06,416 --> 01:32:07,833
Mulțumesc, dle profesor!
795
01:32:07,916 --> 01:32:09,375
Nu ai pentru ce.
796
01:32:10,125 --> 01:32:11,875
Și trebuie să plec
797
01:32:11,958 --> 01:32:14,791
pentru că merg și la celelalte case.
798
01:32:18,375 --> 01:32:20,041
Ana, nu-ți iei rămas-bun?
799
01:32:27,833 --> 01:32:28,666
Vino!
800
01:32:36,583 --> 01:32:38,125
Pot să te îmbrățișez?
801
01:32:50,041 --> 01:32:52,375
Bine. Aveți grijă de voi, Rita!
802
01:32:52,458 --> 01:32:55,583
- La ce oră pleci mâine?
- Plec devreme.
803
01:32:55,666 --> 01:32:58,875
De ce nu vii la cină
ca să ne putem luăm rămas bun?
804
01:33:01,166 --> 01:33:03,333
Bine că nu mai facem școală.
805
01:33:03,416 --> 01:33:06,500
Chiar o să-mi fie dor de el.
Îmi plăcea cum preda.
806
01:33:06,583 --> 01:33:08,208
Mariana a rămas repetentă.
807
01:33:08,833 --> 01:33:09,916
Vezi? Ți-am zis.
808
01:33:10,000 --> 01:33:11,375
Ai câștigat pariul.
809
01:33:11,458 --> 01:33:13,875
- Nu-ți dau nimic.
- Atunci cară asta!
810
01:33:13,958 --> 01:33:16,458
- De ce eu ?
- Cară! E rândul tău.
811
01:33:16,541 --> 01:33:17,625
Ai pierdut.
812
01:33:17,708 --> 01:33:20,500
Credeam că voi rămâne repetentă,
dar am trecut.
813
01:33:20,583 --> 01:33:22,416
Plătește pariul, nu trișa!
814
01:33:31,916 --> 01:33:32,916
Mișcă-te!
815
01:33:33,000 --> 01:33:34,666
Să te miști tu, boule!
816
01:33:34,750 --> 01:33:36,541
Al naibii Margarito!
817
01:33:36,625 --> 01:33:37,750
Sticlete idiot!
818
01:33:38,333 --> 01:33:40,083
- Ce faceți?
- Bine.
819
01:33:40,166 --> 01:33:43,416
- Mergem să bem bere. Veniți?
- Nu acum.
820
01:33:43,500 --> 01:33:45,625
- Când ați venit?
- De ceva timp.
821
01:33:46,333 --> 01:33:48,666
Ușurel. Vino încoace!
822
01:33:49,250 --> 01:33:50,416
Ușor.
823
01:33:52,083 --> 01:33:53,083
Nu te mișca!
824
01:33:54,458 --> 01:33:56,125
Ușor, scumpo!
825
01:34:00,041 --> 01:34:01,041
Atârn-o!
826
01:34:24,291 --> 01:34:26,041
Grăbește-te, mamă!
827
01:34:56,583 --> 01:34:58,041
Ana, ascunde-te!
828
01:35:16,958 --> 01:35:18,000
Bună ziua!
829
01:35:18,625 --> 01:35:20,083
Bună ziua, domnule!
830
01:35:21,083 --> 01:35:22,875
Am venit după fată, mamă.
831
01:35:24,958 --> 01:35:26,708
Nu e nicio fată aici.
832
01:35:28,166 --> 01:35:30,916
Nu încerca să mă minți,
altfel vei plăti scump!
833
01:35:32,541 --> 01:35:34,083
Am doar un băiat, domnule.
834
01:35:34,666 --> 01:35:37,375
E pe munte, taie lemne.
835
01:35:42,791 --> 01:35:43,916
Și maceta?
836
01:35:44,666 --> 01:35:46,000
De ce ai scos-o?
837
01:35:49,875 --> 01:35:51,583
Câți ani are fiica ta?
838
01:35:53,416 --> 01:35:55,375
Jur că am doar un băiat.
839
01:35:57,583 --> 01:35:59,208
Cine mai locuiește în casă?
840
01:36:00,583 --> 01:36:02,041
Doar eu și fiul meu.
841
01:36:02,833 --> 01:36:05,083
Soțul meu lucrează pe partea cealaltă.
842
01:36:10,083 --> 01:36:11,791
Ce alegi, mamă?
843
01:36:13,333 --> 01:36:15,500
Mai bine mi-o dai de bună voie.
844
01:36:19,541 --> 01:36:21,541
Altfel o găsim noi.
845
01:36:24,458 --> 01:36:26,041
Nu e nimeni aici, domnule.
846
01:36:29,416 --> 01:36:30,458
Îi fac felul?
847
01:36:32,083 --> 01:36:33,833
Lucrez în câmpul de maci.
848
01:36:34,583 --> 01:36:35,541
Fac tăieturi.
849
01:37:42,416 --> 01:37:43,333
Ana!
850
01:37:55,250 --> 01:37:57,458
Nu ieși! Rămâi!
851
01:37:57,541 --> 01:37:58,541
Stai acolo!
852
01:38:01,083 --> 01:38:01,958
Rămâi!
853
01:38:02,750 --> 01:38:04,291
Mă tem că se vor întoarce.
854
01:38:09,500 --> 01:38:12,791
Ana, ți-am cerut să rămâi acolo.
855
01:38:12,875 --> 01:38:14,583
- Dă-mi drumul!
- Ana!
856
01:38:16,541 --> 01:38:17,625
Ana!
857
01:38:20,166 --> 01:38:21,166
Dă-te!
858
01:38:22,791 --> 01:38:24,000
Ana, te rog!
859
01:38:58,666 --> 01:38:59,541
Mamă!
860
01:39:22,583 --> 01:39:24,250
Trebuie să plecăm de aici.
861
01:39:25,083 --> 01:39:26,791
Ajută-mă să strâng lucrurile!
862
01:41:11,541 --> 01:41:12,625
Încarcă!
863
01:41:13,291 --> 01:41:15,500
Să-l extindem, să acoperim golurile!
864
01:41:19,458 --> 01:41:22,000
Mi-au pus o armă la cap.
865
01:41:22,083 --> 01:41:23,041
Să mergem!
866
01:41:26,125 --> 01:41:28,875
Câinii n-au lătrat, Concha.
867
01:41:34,083 --> 01:41:35,625
Maria!
868
01:41:40,791 --> 01:41:42,125
Maria!
869
01:41:45,416 --> 01:41:47,958
Mi-au luat fiica.
870
01:50:42,458 --> 01:50:44,458
Subtitrarea: Dan Anescu