1 00:00:01,175 --> 00:00:03,568 [slow music] 2 00:00:32,945 --> 00:00:37,907 [birds chirping] [grass rustling] 3 00:00:54,706 --> 00:00:57,666 [machine whirring] 4 00:01:12,159 --> 00:01:14,117 [sighs] 5 00:01:29,306 --> 00:01:30,090 - [Bo] Mom? 6 00:01:42,798 --> 00:01:45,235 [bed squeaks] 7 00:02:14,090 --> 00:02:16,832 [birds chirping] 8 00:02:33,631 --> 00:02:34,371 [knocking] 9 00:02:34,545 --> 00:02:35,329 Mom? 10 00:02:38,636 --> 00:02:39,855 Mom, wake up. 11 00:02:43,163 --> 00:02:45,121 What are you doing out here? 12 00:02:45,295 --> 00:02:46,992 We're gonna be late. 13 00:02:47,167 --> 00:02:50,126 - [Deacon] "He went down with them and came to Nazareth 14 00:02:50,300 --> 00:02:52,084 and was obedient to them, 15 00:02:52,259 --> 00:02:56,698 and his mother kept all of these things in her heart." 16 00:02:57,742 --> 00:02:59,875 I lost a child in a store once. 17 00:03:00,049 --> 00:03:03,139 There, I admit it, I'm a terrible father. 18 00:03:03,313 --> 00:03:05,315 You see, when Stephanie was little, 19 00:03:05,489 --> 00:03:08,927 she had a great love of key chains. 20 00:03:09,101 --> 00:03:10,451 On one visit to the store, 21 00:03:10,625 --> 00:03:13,541 the family had split up to conquer our shopping, 22 00:03:13,715 --> 00:03:16,152 and Stephanie and I were looking at some items, 23 00:03:16,326 --> 00:03:19,764 and she asked if she could go just a few feet away 24 00:03:19,938 --> 00:03:22,332 to look at key chains. 25 00:03:22,506 --> 00:03:26,554 I told her yes and continued looking for what I needed, 26 00:03:26,728 --> 00:03:30,775 until that dreaded sound came over the loudspeaker. 27 00:03:30,949 --> 00:03:32,734 "Would the parents of Stephanie Jacobi 28 00:03:32,908 --> 00:03:35,127 please come to the service desk?" 29 00:03:35,302 --> 00:03:37,869 I hung my head in shame. 30 00:03:38,870 --> 00:03:43,832 Just one of the many times I failed miserably as a parent. 31 00:03:44,180 --> 00:03:45,790 In our gospel this morning- 32 00:03:45,964 --> 00:03:48,271 - [David] Hey, Anna. - Oh, David. 33 00:03:48,924 --> 00:03:50,926 - How's it going? - It's good. 34 00:03:51,100 --> 00:03:52,057 It's been a while. 35 00:03:52,232 --> 00:03:53,972 - Yeah. 36 00:03:54,146 --> 00:03:57,411 Joan's been going to church at St. Michael's with her mom. 37 00:03:57,585 --> 00:03:59,282 - [Anna] Oh, how's she doing? 38 00:04:00,849 --> 00:04:02,154 - She's uh... 39 00:04:03,460 --> 00:04:04,679 How's your mom? 40 00:04:06,507 --> 00:04:07,725 - She's good. 41 00:04:09,161 --> 00:04:13,296 - [David] So, uh, parent-teacher conference tomorrow. 42 00:04:13,470 --> 00:04:15,516 - That's right. 43 00:04:15,690 --> 00:04:18,170 - I guess we'll see you there. 44 00:04:19,433 --> 00:04:20,260 Well. 45 00:04:23,567 --> 00:04:24,916 Great. 46 00:04:25,090 --> 00:04:27,919 [engine rumbling] 47 00:04:41,629 --> 00:04:46,590 [wind blowing quietly] [birds chirping] 48 00:06:04,625 --> 00:06:07,541 [crickets chirping] 49 00:06:23,034 --> 00:06:25,820 - [Man On TV] I don't know how it works, it's magic. 50 00:06:25,994 --> 00:06:29,954 - [laughs] What does that mean? 51 00:06:32,740 --> 00:06:33,523 - [Man On TV] Really? 52 00:06:34,742 --> 00:06:36,787 - [Man On TV] Sure it is. 53 00:06:36,961 --> 00:06:39,921 [audience cheering] 54 00:06:44,839 --> 00:06:47,450 [phone ringing] 55 00:07:12,475 --> 00:07:15,043 [horn honking] 56 00:07:19,134 --> 00:07:22,093 [honking continues] 57 00:07:36,325 --> 00:07:39,154 [engine rumbling] 58 00:07:55,649 --> 00:07:58,478 [engine rumbling] 59 00:08:07,443 --> 00:08:10,011 [bell ringing] 60 00:08:11,447 --> 00:08:14,363 [chairs squeaking] 61 00:08:17,409 --> 00:08:18,236 - Fuck. 62 00:08:25,156 --> 00:08:26,114 All right. 63 00:08:26,288 --> 00:08:28,029 So, how's everyone's day so far? 64 00:08:28,203 --> 00:08:29,552 - Okay. - Good. 65 00:08:29,726 --> 00:08:30,597 - It sucks. 66 00:08:32,120 --> 00:08:33,338 - That's good. 67 00:08:33,513 --> 00:08:35,340 Did everybody do the reading for today? 68 00:08:35,515 --> 00:08:36,559 - [Class] No. 69 00:08:39,910 --> 00:08:43,914 - I hope so, because we have a pop quiz right now. 70 00:08:44,088 --> 00:08:45,481 [class groaning] 71 00:08:45,655 --> 00:08:47,396 Right, in one second. 72 00:08:50,834 --> 00:08:53,141 You guys are in luck, I found it. 73 00:08:53,315 --> 00:08:58,276 [players chattering] [basketballs bouncing] 74 00:09:00,148 --> 00:09:01,932 - [Joan] Wanna shoot around? 75 00:09:02,106 --> 00:09:03,325 - No, I'm good. 76 00:09:23,737 --> 00:09:26,391 - I think my dad likes your mom. 77 00:09:27,871 --> 00:09:28,655 - What? 78 00:09:30,395 --> 00:09:32,093 Where'd you get that? 79 00:09:35,313 --> 00:09:37,664 - Do you think she likes him? 80 00:09:42,407 --> 00:09:43,626 - I don't know. 81 00:09:50,111 --> 00:09:52,896 [locker clanking] 82 00:10:06,823 --> 00:10:09,391 [locker slams] 83 00:10:14,309 --> 00:10:15,832 - So, I hope you don't mind 84 00:10:16,006 --> 00:10:17,181 getting out of class just a little early today. 85 00:10:17,355 --> 00:10:18,879 - Uh, no. 86 00:10:19,053 --> 00:10:21,142 Any excuse to be pulled from school is fine by me. 87 00:10:21,316 --> 00:10:22,926 - Not a big fan? 88 00:10:23,100 --> 00:10:24,798 - It's all right. 89 00:10:24,972 --> 00:10:28,584 - Anything in particular you're not fond of? 90 00:10:29,672 --> 00:10:30,499 - Um. 91 00:10:32,283 --> 00:10:33,545 - [Heather] It's hard when you're on the spot. 92 00:10:33,720 --> 00:10:34,851 - Yeah. 93 00:10:35,025 --> 00:10:35,809 - [Heather] That's okay. 94 00:10:38,072 --> 00:10:42,337 Um, your mom tells me she works the night shift at a hotel. 95 00:10:42,511 --> 00:10:43,643 - Yeah. 96 00:10:43,817 --> 00:10:44,774 - [Heather] So, does anyone else 97 00:10:44,948 --> 00:10:47,559 stay with you while she works? 98 00:10:47,734 --> 00:10:48,517 - No. 99 00:10:49,953 --> 00:10:52,086 - [Heather] You're all alone? 100 00:10:52,260 --> 00:10:53,087 - Yeah. 101 00:10:55,176 --> 00:10:57,134 - [Heather] How is that? 102 00:10:59,963 --> 00:11:01,356 - I'm used to it. 103 00:11:24,118 --> 00:11:26,120 [screaming] 104 00:11:26,294 --> 00:11:28,949 - It was good running into you at church yesterday. 105 00:11:29,123 --> 00:11:30,428 - Yeah, it was good to see you two. 106 00:11:30,602 --> 00:11:31,647 - Yeah. - How've y'all been? 107 00:11:31,821 --> 00:11:33,431 How's Joan? - She's good. 108 00:11:37,261 --> 00:11:40,700 The separation hasn't been easy, honestly. 109 00:11:42,527 --> 00:11:45,139 - I'm sorry to hear about that. 110 00:11:45,313 --> 00:11:46,618 - Oh, it's okay. 111 00:11:50,666 --> 00:11:52,407 - You two seem close. 112 00:11:53,887 --> 00:11:56,280 - I have her, you know, once a week, 113 00:11:56,454 --> 00:11:57,804 and every other weekend, 114 00:11:57,978 --> 00:11:59,631 and then I get to see her at school, 115 00:11:59,806 --> 00:12:01,633 you know, in the hallways and in between classes 116 00:12:01,808 --> 00:12:06,464 and stuff like that, so I mean, I'm lucky in that regard. 117 00:12:06,638 --> 00:12:07,901 Uh. 118 00:12:08,075 --> 00:12:10,817 - What do you guys like to do, for fun? 119 00:12:10,991 --> 00:12:13,471 - I force her to hang out with me. 120 00:12:13,645 --> 00:12:18,389 Sometimes on the weekends we'll go to this dance hall. 121 00:12:18,563 --> 00:12:19,390 It's fun. 122 00:12:23,133 --> 00:12:25,266 At least I think it's fun. 123 00:12:28,443 --> 00:12:29,705 Um. 124 00:12:29,879 --> 00:12:30,706 Anyway. 125 00:12:32,273 --> 00:12:34,841 Aren't we supposed to be talking about your kid here? 126 00:12:35,015 --> 00:12:36,843 [Anna laughs] 127 00:12:37,017 --> 00:12:38,496 - Is he behaving? 128 00:12:38,670 --> 00:12:39,454 - Oh yeah. 129 00:12:40,716 --> 00:12:42,631 I mean, his participation could be a little bit better, 130 00:12:42,805 --> 00:12:46,504 but um, teenagers can be like that, you know? 131 00:12:48,115 --> 00:12:49,377 So. 132 00:12:49,551 --> 00:12:50,378 - Right. 133 00:12:53,076 --> 00:12:55,209 - He's a good kid, you know? 134 00:12:55,383 --> 00:12:57,689 And [sighs] 135 00:12:59,866 --> 00:13:03,043 I know his father's not around anymore. 136 00:13:06,916 --> 00:13:07,743 Sorry. 137 00:13:09,440 --> 00:13:10,267 I'm an idiot. 138 00:13:10,441 --> 00:13:11,660 - No, it's fine. 139 00:13:11,834 --> 00:13:14,706 - It's none of my business. 140 00:13:14,881 --> 00:13:15,707 Uh. 141 00:13:16,491 --> 00:13:18,275 Anyway. 142 00:13:18,449 --> 00:13:19,668 Um, there were a few things I wanted to go over with you. 143 00:13:19,842 --> 00:13:21,365 Um, 144 00:13:21,539 --> 00:13:22,802 so, 145 00:13:22,976 --> 00:13:26,153 if you look at [clears throat] 146 00:13:26,327 --> 00:13:28,720 his uh, how he's been. 147 00:13:28,895 --> 00:13:30,505 These are some of his assignments. 148 00:13:30,679 --> 00:13:35,640 [stairs creaking] [rain pattering] 149 00:13:56,792 --> 00:13:59,621 [boxes shuffling] 150 00:15:06,601 --> 00:15:08,864 [knocking] 151 00:15:16,002 --> 00:15:16,828 - Hey, Bo. 152 00:15:18,004 --> 00:15:18,918 - [Bo] Hey. 153 00:15:20,702 --> 00:15:24,532 - I brought your homework from our last class. 154 00:15:24,706 --> 00:15:26,882 - Did you walk here? 155 00:15:27,056 --> 00:15:27,883 - Yeah. 156 00:15:29,189 --> 00:15:30,320 Can I come in? 157 00:15:33,671 --> 00:15:34,498 - Sure. 158 00:15:39,939 --> 00:15:42,680 [door squeaking] 159 00:15:49,296 --> 00:15:51,689 - It's just a few worksheets. 160 00:15:51,863 --> 00:15:53,604 They aren't too hard. 161 00:16:02,352 --> 00:16:03,136 - Thanks. 162 00:16:04,398 --> 00:16:06,313 - [Joan] Where's your mom? 163 00:16:06,487 --> 00:16:07,792 - She's at work. 164 00:16:18,499 --> 00:16:22,590 - Do you really think our parents like each other? 165 00:16:23,852 --> 00:16:24,853 - Who knows? 166 00:16:27,595 --> 00:16:28,552 What's that? 167 00:16:31,077 --> 00:16:32,817 - It's from a sawmill. 168 00:16:32,992 --> 00:16:35,516 It's where my dad used to work. 169 00:16:36,691 --> 00:16:38,998 He cut firewood for this guy. 170 00:16:43,263 --> 00:16:47,789 He used to tell me his boss was secretly filthy rich. 171 00:16:47,963 --> 00:16:50,835 He hid all his money by burying it. 172 00:16:52,489 --> 00:16:55,623 Would shoot anyone caught trespassing. 173 00:17:03,152 --> 00:17:04,980 Dad wanted to find it. 174 00:17:08,462 --> 00:17:10,159 - It's getting late. 175 00:17:10,333 --> 00:17:12,596 I think I'm gonna go. 176 00:17:12,770 --> 00:17:14,120 See you tomorrow. 177 00:17:17,340 --> 00:17:18,602 [door squeaking] 178 00:17:18,776 --> 00:17:20,387 [door closes] 179 00:17:20,561 --> 00:17:23,477 [crickets chirping] 180 00:17:56,336 --> 00:17:59,078 [door squeaking] 181 00:18:12,178 --> 00:18:15,006 [engine rumbling] 182 00:18:21,448 --> 00:18:24,015 [horn honking] 183 00:18:52,261 --> 00:18:57,179 [birds chirping] [cars whooshing] 184 00:19:28,210 --> 00:19:31,126 [machine whirring] 185 00:20:06,030 --> 00:20:08,859 [logs clattering] 186 00:21:00,955 --> 00:21:03,653 [birds chirping] 187 00:21:11,748 --> 00:21:14,273 [tire banging] 188 00:21:46,740 --> 00:21:48,481 [automatic doors sliding] 189 00:21:48,655 --> 00:21:49,699 - David? 190 00:21:49,873 --> 00:21:51,614 - [David] Hey. 191 00:21:51,788 --> 00:21:53,224 - What are you doing here? 192 00:21:53,399 --> 00:21:56,010 - You, uh, forgot your jacket at school, so- 193 00:21:56,184 --> 00:21:58,360 - That's not my jacket. 194 00:21:58,534 --> 00:21:59,753 - Are you sure? 195 00:22:00,710 --> 00:22:02,451 - Yeah, I'm sure. - That's weird. 196 00:22:02,625 --> 00:22:06,237 I was pretty sure that this was yours. 197 00:22:06,412 --> 00:22:07,238 But um. 198 00:22:08,805 --> 00:22:10,067 What's going on? 199 00:22:10,241 --> 00:22:12,243 - It's, it's really late. 200 00:22:13,157 --> 00:22:14,289 - Yeah. 201 00:22:14,463 --> 00:22:16,117 I couldn't sleep. 202 00:22:16,291 --> 00:22:18,380 I should probably pick up a night shift or something. 203 00:22:18,554 --> 00:22:22,558 You guys aren't hiring by chance, are you? 204 00:22:22,732 --> 00:22:24,560 - It's not as fun as it looks. 205 00:22:24,734 --> 00:22:27,215 - [David] That's surprising. 206 00:22:27,389 --> 00:22:29,130 You've got a swimming pool. 207 00:22:29,304 --> 00:22:30,436 - Yeah, I know, it's uh- 208 00:22:30,610 --> 00:22:33,090 - Looks like a pretty good deal to me. 209 00:22:33,264 --> 00:22:34,570 - It does. 210 00:22:34,744 --> 00:22:36,006 It does seem nice, but um, the pool- 211 00:22:36,180 --> 00:22:38,008 - I'm assuming you get free snacks. 212 00:22:38,182 --> 00:22:39,749 - No, can't eat the snacks. 213 00:22:39,923 --> 00:22:41,490 And the pool closes at 10, so. 214 00:22:41,664 --> 00:22:42,926 - 10? - Yeah. 215 00:22:43,100 --> 00:22:44,232 It's hard to take advantage of that. 216 00:22:44,406 --> 00:22:45,842 - That's way too early. - I know. 217 00:22:46,016 --> 00:22:48,541 Listen, I don't make the rules, I just follow them. 218 00:22:48,715 --> 00:22:50,456 - Yeah. 219 00:22:50,630 --> 00:22:53,241 I guess when you get older you gotta play by the rules and 220 00:22:54,677 --> 00:22:55,809 be mature. 221 00:22:58,855 --> 00:23:00,248 Cannonball! [water splashing] 222 00:23:00,422 --> 00:23:01,771 [Anna squeals] 223 00:23:01,945 --> 00:23:04,600 - [laughing] Oh my god. - Whoo! 224 00:23:04,774 --> 00:23:05,993 Cold. 225 00:23:06,167 --> 00:23:07,647 Holy shit. 226 00:23:07,821 --> 00:23:09,213 - I'm completely soaked. 227 00:23:09,388 --> 00:23:13,914 I got you wet, I'm sorry. - Yeah. [laughs] 228 00:23:16,090 --> 00:23:18,701 [clock ticking] 229 00:23:29,538 --> 00:23:33,629 - [David] Hey uh, Bo, could you come up here for a second? 230 00:23:39,505 --> 00:23:43,509 So uh, you have a note or anything for yesterday? 231 00:23:48,339 --> 00:23:53,301 [sighs] 'Cause you know, when you miss class, 232 00:23:54,476 --> 00:23:55,956 it's not good, so. 233 00:23:57,566 --> 00:24:01,701 No one wants to have to repeat a grade, you know? 234 00:24:01,875 --> 00:24:03,354 Especially in high school. 235 00:24:03,529 --> 00:24:05,269 It'd be embarrassing. 236 00:24:06,967 --> 00:24:10,797 I don't wanna have to call your mom, but you know, 237 00:24:10,971 --> 00:24:12,581 I will if I have to. 238 00:24:13,539 --> 00:24:14,365 So. 239 00:24:15,889 --> 00:24:16,672 Um. 240 00:24:21,285 --> 00:24:22,243 All right, you can... 241 00:24:22,417 --> 00:24:24,550 That's fine, you can sit down. 242 00:24:30,904 --> 00:24:34,037 [students chattering] 243 00:24:35,648 --> 00:24:36,562 - Can I sit here? 244 00:24:36,736 --> 00:24:37,737 - Yeah, sure. 245 00:24:53,361 --> 00:24:54,884 - [Bo] I need your help. 246 00:24:57,060 --> 00:24:58,584 I'm gonna find the money. 247 00:24:58,758 --> 00:24:59,933 - [Joan] What? 248 00:25:00,107 --> 00:25:01,500 - At the sawmill. 249 00:25:03,023 --> 00:25:06,417 - Bo, I'm not gonna help you steal the money. 250 00:25:06,592 --> 00:25:09,551 [wrapper crinkling] 251 00:25:17,167 --> 00:25:19,779 - You live with your mom? - Yeah. 252 00:25:21,389 --> 00:25:23,913 - What made you choose her? 253 00:25:24,087 --> 00:25:25,785 - My parents decided. 254 00:25:27,874 --> 00:25:29,223 - Okay, but if you had to choose, 255 00:25:29,397 --> 00:25:32,661 would you live with your mom or you dad? 256 00:25:34,184 --> 00:25:35,403 - I don't know. 257 00:25:43,324 --> 00:25:45,935 - [Anna] Did you skip school yesterday? 258 00:25:49,548 --> 00:25:51,071 I think we need to go back and see Heather tomorrow. 259 00:25:51,245 --> 00:25:53,160 Maybe you can explain it to her? 260 00:25:53,334 --> 00:25:54,901 - [Bo] I don't wanna talk to her. 261 00:25:55,075 --> 00:25:57,120 - You have to talk to someone. 262 00:25:57,294 --> 00:25:59,253 - I'm not doing anymore therapy. 263 00:25:59,427 --> 00:26:00,950 - [Anna] Why? 264 00:26:01,124 --> 00:26:01,864 - I'm just done. 265 00:26:02,038 --> 00:26:03,823 I'm not gonna do it. 266 00:26:03,997 --> 00:26:06,782 - You have to do it. - No, I don't. 267 00:26:29,718 --> 00:26:31,154 - Anna, can I talk to you for a second? 268 00:26:31,328 --> 00:26:32,416 - Yeah, sure. 269 00:26:34,375 --> 00:26:35,811 Here are the keys. 270 00:26:41,382 --> 00:26:43,340 - So, I just wanted to check in with you, 271 00:26:43,514 --> 00:26:45,647 kinda see how you were doing. 272 00:26:45,821 --> 00:26:47,214 - Yeah, same old. 273 00:26:48,694 --> 00:26:50,652 - You have any fun plans for the weekend? 274 00:26:50,826 --> 00:26:52,262 - Not really. 275 00:26:52,436 --> 00:26:54,221 - Maybe the two of you should do something fun, 276 00:26:54,395 --> 00:26:55,918 you know, together. 277 00:26:57,267 --> 00:26:58,094 - Okay. 278 00:26:59,748 --> 00:27:01,663 - You know, I'm here if you decide 279 00:27:01,837 --> 00:27:04,710 you ever wanna talk to someone. 280 00:27:04,884 --> 00:27:05,667 - Thanks. 281 00:27:08,322 --> 00:27:10,716 [door shuts] 282 00:27:21,378 --> 00:27:22,249 It's getting cold. 283 00:27:22,423 --> 00:27:24,207 Do you need a new jacket? 284 00:27:25,905 --> 00:27:26,732 - No. 285 00:27:27,950 --> 00:27:29,517 - You're gonna get sick if you don't stay warm. 286 00:27:29,691 --> 00:27:31,171 - I'm warm enough. 287 00:27:38,787 --> 00:27:41,964 - Let's go out this weekend and do something together. 288 00:27:42,138 --> 00:27:43,096 - [Bo] Fine. 289 00:27:51,278 --> 00:27:52,975 - David asked us if we wanted 290 00:27:53,149 --> 00:27:54,760 to join him and Joan for some live music. 291 00:27:54,934 --> 00:27:55,717 - What? 292 00:27:58,764 --> 00:28:00,287 - He said it was Joan's idea. 293 00:28:00,461 --> 00:28:03,507 That she would love it if we came. 294 00:28:03,682 --> 00:28:06,510 [engine rumbling] 295 00:28:10,123 --> 00:28:12,821 [paper rustling] 296 00:28:22,875 --> 00:28:23,702 - Joan. 297 00:28:31,971 --> 00:28:34,495 - You miss a lot of school. 298 00:28:34,669 --> 00:28:38,586 - [Bo] Yeah, I kind of have a lot going on right now. 299 00:28:39,848 --> 00:28:41,154 - Seems like it. 300 00:28:47,726 --> 00:28:49,162 - I appreciate you walking all the way here, 301 00:28:49,336 --> 00:28:51,817 but I don't care about the homework. 302 00:28:51,991 --> 00:28:53,470 - All right, then. 303 00:28:58,562 --> 00:29:00,956 - [Bo] It should be here somewhere. 304 00:29:01,130 --> 00:29:03,350 - What are you looking for? 305 00:29:05,047 --> 00:29:05,961 - I got it. 306 00:29:07,049 --> 00:29:09,269 - [Joan] You really think you'll find something? 307 00:29:09,443 --> 00:29:10,749 - I'm gonna try. 308 00:29:13,490 --> 00:29:16,580 You sure you're not up for it? 309 00:29:16,755 --> 00:29:18,539 - Why do you need the money so bad? 310 00:29:18,713 --> 00:29:20,889 - It's not about the money. 311 00:29:25,807 --> 00:29:28,941 My mom never believed any of this. 312 00:29:29,115 --> 00:29:32,074 - [Joan] Why do you need my help? 313 00:29:32,248 --> 00:29:35,643 - I need a lookout, someone to distract him. 314 00:29:35,817 --> 00:29:37,776 - What am I supposed to do? 315 00:29:37,950 --> 00:29:39,168 - You'll think of something. 316 00:29:39,342 --> 00:29:40,430 You're like, the smartest girl I know. 317 00:29:40,604 --> 00:29:43,520 - [scoffs] Please. 318 00:29:46,741 --> 00:29:48,656 - So, will you help me? 319 00:29:54,357 --> 00:29:59,319 [cars whooshing] [birds chirping] 320 00:30:08,807 --> 00:30:10,852 - We going, or what? 321 00:30:11,026 --> 00:30:11,810 - Yeah. 322 00:30:37,531 --> 00:30:40,273 [birds chirping] 323 00:30:59,118 --> 00:31:00,249 All right, if you go that way 324 00:31:00,423 --> 00:31:02,773 you can enter through the garage. 325 00:31:03,687 --> 00:31:04,688 - All right. 326 00:31:10,346 --> 00:31:11,217 - You okay? 327 00:31:12,827 --> 00:31:13,654 - I guess. 328 00:31:17,310 --> 00:31:19,094 - [Bo] You'll be fine. 329 00:31:42,465 --> 00:31:45,338 [machine whirring] 330 00:31:57,567 --> 00:31:58,525 - Excuse me? 331 00:32:00,179 --> 00:32:02,311 - [Robert] Can I help you? 332 00:32:04,313 --> 00:32:07,273 - Uh, I, I live down the street. 333 00:32:07,447 --> 00:32:08,709 My mom, she wanted me to ask you 334 00:32:08,883 --> 00:32:10,841 about this tree in our yard. 335 00:32:11,016 --> 00:32:12,974 It fell, during a storm. 336 00:32:14,497 --> 00:32:17,196 - [Robert] What kinda tree is it? 337 00:32:18,588 --> 00:32:20,112 - Uh, I don't know. 338 00:32:23,724 --> 00:32:26,509 [shovel creaking] 339 00:32:42,830 --> 00:32:45,920 [train horn blowing] 340 00:33:00,065 --> 00:33:01,849 [Joan] Did you find the money? 341 00:33:02,023 --> 00:33:04,025 - We'll have to go back after it gets dark. 342 00:33:04,199 --> 00:33:05,200 - No way. 343 00:33:05,374 --> 00:33:07,463 I'm not going back there. 344 00:33:07,637 --> 00:33:08,682 - We have to. 345 00:33:11,076 --> 00:33:13,904 Why'd you tell your dad to invite us out this weekend? 346 00:33:14,079 --> 00:33:15,428 - Sorry. 347 00:33:15,602 --> 00:33:17,647 I thought you could use the distraction. 348 00:33:17,821 --> 00:33:20,128 - I thought of something I could use the money for. 349 00:33:20,302 --> 00:33:22,652 - [Joan] What's that? 350 00:33:22,826 --> 00:33:23,610 - So I can leave. 351 00:33:25,568 --> 00:33:26,352 Get away from here. 352 00:33:35,970 --> 00:33:40,366 [upbeat folk music] [audience cheering] 353 00:33:40,540 --> 00:33:41,454 - [Musician] Thanks, y'all. 354 00:33:41,628 --> 00:33:43,934 We're gonna take a quick break. 355 00:33:46,459 --> 00:33:48,113 - So, what do you think? Are we gonna dance? 356 00:33:48,287 --> 00:33:49,027 [upbeat folk music begins] 357 00:33:49,201 --> 00:33:50,506 - No. 358 00:33:50,680 --> 00:33:51,464 - Come on. 359 00:33:54,989 --> 00:33:56,251 - No way. 360 00:33:56,425 --> 00:33:57,165 - Why not? 361 00:33:58,732 --> 00:34:01,648 - Because I don't wanna look like an idiot. 362 00:34:01,822 --> 00:34:02,910 - No one's gonna think that. 363 00:34:03,084 --> 00:34:04,216 I wouldn't. 364 00:34:04,390 --> 00:34:06,218 - Yeah, because you're my mom. 365 00:34:06,392 --> 00:34:07,436 - [David] Hey, hey. 366 00:34:07,610 --> 00:34:09,134 - [Anna] Hey. 367 00:34:09,308 --> 00:34:10,744 - Glad you guys could make it out. 368 00:34:10,918 --> 00:34:12,789 You haven't been waiting long, have you? 369 00:34:12,963 --> 00:34:15,140 - No, we just got here. 370 00:34:15,314 --> 00:34:15,966 - Awesome. 371 00:34:16,141 --> 00:34:17,272 What's up, Bo? 372 00:34:20,754 --> 00:34:23,670 - [Anna] The band seems great. 373 00:34:23,844 --> 00:34:25,585 - The band's awesome. 374 00:34:25,759 --> 00:34:27,369 You guys hungry? 375 00:34:27,543 --> 00:34:29,023 - [Anna] Yeah, we could eat. 376 00:34:29,197 --> 00:34:31,504 - Could eat a damn horse. 377 00:34:31,678 --> 00:34:32,853 - You're being weird, Dad. 378 00:34:33,027 --> 00:34:34,811 Stop being weird. 379 00:34:34,985 --> 00:34:36,291 - I'm gonna put an order in. 380 00:34:36,465 --> 00:34:38,337 You guys uh, want anything? 381 00:34:38,511 --> 00:34:40,730 - Yeah, I'll come with you. 382 00:34:42,167 --> 00:34:45,083 [upbeat folk music continues] 383 00:34:56,224 --> 00:34:57,051 Thank you. 384 00:34:59,532 --> 00:35:00,402 - For what? 385 00:35:03,884 --> 00:35:05,886 - For inviting us out. 386 00:35:06,060 --> 00:35:07,540 - Oh, yeah. 387 00:35:07,714 --> 00:35:08,758 Anytime. 388 00:35:16,897 --> 00:35:19,117 - My dad loves coming here. 389 00:35:20,161 --> 00:35:23,164 It's kinda lame, but it's not so bad. 390 00:35:25,123 --> 00:35:26,167 - Whatever. 391 00:35:29,823 --> 00:35:31,259 - You're not the only one 392 00:35:31,433 --> 00:35:32,956 that hates seeing your parent with someone else. 393 00:35:33,131 --> 00:35:34,523 - Leave me alone. 394 00:35:36,264 --> 00:35:37,918 - You know, I didn't wanna help you steal that money. 395 00:35:38,092 --> 00:35:39,528 - You didn't have to help me steal the- 396 00:35:39,702 --> 00:35:40,921 - But I did. 397 00:35:41,095 --> 00:35:43,489 I didn't have to, but I did. 398 00:35:45,404 --> 00:35:48,233 I never wanted to hang out with you in the first place. 399 00:35:48,407 --> 00:35:50,365 My dad just made me because he felt sorry for you 400 00:35:50,539 --> 00:35:52,889 because your dad killed himself. 401 00:35:53,063 --> 00:35:55,022 You're just like him. 402 00:35:56,284 --> 00:35:57,503 You're selfish. 403 00:36:04,292 --> 00:36:06,555 - [Musician] One, two, three, four. 404 00:36:06,729 --> 00:36:09,254 [upbeat music] 405 00:36:12,605 --> 00:36:14,433 ♪ Drivin' down the coast ♪ 406 00:36:14,607 --> 00:36:18,959 ♪ On your way to Monterey ♪ 407 00:36:19,133 --> 00:36:20,178 ♪ You stopped in ♪ 408 00:36:20,352 --> 00:36:21,353 - What do you guys think? 409 00:36:21,527 --> 00:36:22,702 Wanna go dance? 410 00:36:23,964 --> 00:36:26,271 - You two go ahead. 411 00:36:26,445 --> 00:36:27,228 - You sure? 412 00:36:27,402 --> 00:36:29,622 - Yeah, I can't dance. 413 00:36:29,796 --> 00:36:31,841 - Come on, you can dance. 414 00:36:33,930 --> 00:36:35,236 You're not gonna find a better band 415 00:36:35,410 --> 00:36:37,325 to dance to around here. 416 00:36:40,720 --> 00:36:42,852 - Bo, what do you say? 417 00:36:43,026 --> 00:36:44,289 Wanna cut a rug? 418 00:36:46,856 --> 00:36:48,423 ♪ I cracked a smile ♪ 419 00:36:48,597 --> 00:36:51,339 ♪ And you cracked another beer ♪ 420 00:36:51,513 --> 00:36:56,344 ♪ And said "Maybe we can meet again someday" ♪ 421 00:36:56,518 --> 00:36:58,477 - [Anna] Okay, let's go. - All right. 422 00:36:58,651 --> 00:37:03,569 ♪ We had always planned to meet west of Vegas ♪ 423 00:37:04,091 --> 00:37:06,746 ♪ Just outside the city lights ♪ 424 00:37:06,920 --> 00:37:09,618 ♪ Underneath the desert sky ♪ 425 00:37:09,792 --> 00:37:14,710 ♪ Was it life or ourselves that betrayed us? ♪ 426 00:37:15,450 --> 00:37:20,281 ♪ Ain't no point wondering why ♪ 427 00:37:20,455 --> 00:37:25,330 ♪ I'm just feeling lonely tonight ♪ 428 00:37:29,290 --> 00:37:34,295 ♪ You call me up just to say nothing at all ♪ 429 00:37:34,643 --> 00:37:39,605 ♪ And I sent you a postcard from L.A. ♪ 430 00:37:40,214 --> 00:37:42,564 ♪ Phone didn't ring all summer ♪ 431 00:37:42,738 --> 00:37:45,654 ♪ Then summer turned to fall ♪ 432 00:37:45,828 --> 00:37:50,833 ♪ I guess we just went our separate ways ♪ 433 00:37:51,181 --> 00:37:53,488 ♪ There are moments in life ♪ 434 00:37:53,662 --> 00:37:56,883 ♪ When life just seems to shine ♪ 435 00:37:57,057 --> 00:38:01,975 ♪ From all directions pointing toward one path ♪ 436 00:38:02,976 --> 00:38:05,021 ♪ Sometimes the cruelest judge ♪ 437 00:38:05,195 --> 00:38:08,155 ♪ Is just the passing time ♪ 438 00:38:08,329 --> 00:38:13,291 ♪ I still dream that someday you'll be mine ♪ 439 00:38:14,770 --> 00:38:19,732 ♪ We had always planned to meet west of Vegas ♪ 440 00:38:20,341 --> 00:38:23,039 ♪ Just outside the city lights ♪ 441 00:38:23,213 --> 00:38:25,868 ♪ Underneath the desert sky ♪ 442 00:38:26,042 --> 00:38:30,960 ♪ Was it life or ourselves that betrayed us? ♪ 443 00:38:31,613 --> 00:38:36,401 ♪ Ain't no point wondering why ♪ 444 00:38:36,575 --> 00:38:40,666 ♪ I'm just feeling lonely tonight ♪ 445 00:38:43,495 --> 00:38:47,412 - Thank you. [audience cheering] 446 00:38:58,771 --> 00:39:00,947 [Anna sighs] 447 00:39:01,121 --> 00:39:01,774 - Can you unlock the truck? 448 00:39:01,948 --> 00:39:03,341 I'm cold. 449 00:39:03,515 --> 00:39:05,604 - [Anna] We need to get you a new jacket. 450 00:39:05,778 --> 00:39:07,257 - I told you I don't want a new fucking jacket. 451 00:39:07,432 --> 00:39:08,955 - [Anna] Watch your mouth. 452 00:39:11,958 --> 00:39:13,438 - I wanna go home. 453 00:39:14,395 --> 00:39:18,181 - Bo, you can't just walk out like that. 454 00:39:18,356 --> 00:39:20,836 [Bo sniffles] 455 00:39:23,622 --> 00:39:26,102 - You wanna be with David, don't you? 456 00:39:26,276 --> 00:39:29,062 - [scoffs] What? 457 00:39:29,236 --> 00:39:31,673 - [Bo] I'm not stupid. 458 00:39:31,847 --> 00:39:32,587 - Bo. 459 00:39:33,893 --> 00:39:36,417 Bo, David is a friend. - Yeah, right. 460 00:39:36,591 --> 00:39:38,680 You'd rather be with him than dad. 461 00:39:38,854 --> 00:39:40,378 You're glad he's dead. 462 00:39:49,952 --> 00:39:52,346 [door slams] 463 00:39:56,350 --> 00:39:59,266 [crickets chirping] 464 00:40:08,144 --> 00:40:10,538 [door slams] 465 00:40:50,273 --> 00:40:52,928 [bed squeaking] 466 00:41:15,690 --> 00:41:19,085 [muffled speaking on TV] 467 00:41:24,177 --> 00:41:29,095 [audience laughing] [cheerful music] 468 00:41:29,922 --> 00:41:33,055 [audience applauding] 469 00:42:00,735 --> 00:42:02,215 [knocking] 470 00:42:02,389 --> 00:42:05,523 - [Anna] Bo, are you ready for church? 471 00:42:07,437 --> 00:42:08,264 Bo? 472 00:42:10,658 --> 00:42:12,312 - I don't feel good. 473 00:42:16,838 --> 00:42:17,709 - All right. 474 00:42:17,883 --> 00:42:19,711 I'll, I'll see you later. 475 00:42:34,552 --> 00:42:39,513 [birds chirping] [dog barking] 476 00:43:04,843 --> 00:43:07,497 [clock ticking] 477 00:43:54,806 --> 00:43:55,633 - Bo? 478 00:43:58,461 --> 00:43:59,767 What's going on? 479 00:44:25,663 --> 00:44:27,882 [knocking] 480 00:44:34,280 --> 00:44:36,543 - David? - Hey, Anna. 481 00:44:36,717 --> 00:44:39,328 - [Anna] Is everything all right? 482 00:44:39,502 --> 00:44:40,808 - Yeah. 483 00:44:40,982 --> 00:44:41,766 I, um. 484 00:44:44,507 --> 00:44:46,771 - Do you wanna come in? 485 00:44:46,945 --> 00:44:47,728 - Um. 486 00:44:48,642 --> 00:44:51,384 Is uh, is Bo home? 487 00:44:51,558 --> 00:44:53,778 - Yeah, he's in his room. 488 00:44:53,952 --> 00:44:54,735 - Um. 489 00:44:57,869 --> 00:45:01,568 Maybe uh, we could talk outside for a second? 490 00:45:02,525 --> 00:45:03,352 - Sure. 491 00:45:04,745 --> 00:45:06,138 Let me grab my jacket. 492 00:45:06,312 --> 00:45:07,792 - All right, sounds good. 493 00:45:07,966 --> 00:45:09,402 Yeah. - Okay. 494 00:45:09,576 --> 00:45:12,318 [door squeaking] 495 00:45:24,722 --> 00:45:25,810 What's up? 496 00:45:25,984 --> 00:45:27,159 - Uh. 497 00:45:27,333 --> 00:45:28,073 Not much. 498 00:45:28,247 --> 00:45:30,423 How are things here? 499 00:45:30,597 --> 00:45:32,730 - They're fine. - Good, um. 500 00:45:34,775 --> 00:45:37,647 Yeah, I thought we should talk, um. 501 00:45:40,433 --> 00:45:41,695 So, 502 00:45:41,869 --> 00:45:43,871 earlier, 503 00:45:44,045 --> 00:45:46,787 a little earlier over at my house, um, 504 00:45:48,006 --> 00:45:48,789 your- - What is it? 505 00:45:51,923 --> 00:45:56,101 - Um, [sighs] how is uh, Bo doing? 506 00:46:00,801 --> 00:46:03,543 - Look, I'm sorry about last night. 507 00:46:03,717 --> 00:46:04,979 - Oh. 508 00:46:05,153 --> 00:46:07,677 I, I mean, yeah, no, I had fun. 509 00:46:08,940 --> 00:46:10,811 I mean, I think we all had fun mostly. 510 00:46:10,985 --> 00:46:11,986 Um. 511 00:46:14,206 --> 00:46:15,685 But 512 00:46:15,860 --> 00:46:20,516 maybe I should give you guys some space, you know? 513 00:46:22,692 --> 00:46:24,912 - What do you think this is? 514 00:46:26,174 --> 00:46:28,089 'Cause it's not like we're dating. 515 00:46:29,830 --> 00:46:31,527 - What do you mean? 516 00:46:31,701 --> 00:46:32,790 Us talking? 517 00:46:32,964 --> 00:46:34,966 We're- it's just us talking. 518 00:46:35,140 --> 00:46:38,056 - [Anna] I mean, we're just friends. 519 00:46:39,579 --> 00:46:40,623 - Yeah. 520 00:46:41,494 --> 00:46:42,321 I know. 521 00:46:42,495 --> 00:46:43,496 I know that. 522 00:46:44,105 --> 00:46:45,977 I didn't think we were dating. 523 00:46:47,892 --> 00:46:51,417 I mean, I thought we liked each other, and um, 524 00:46:51,591 --> 00:46:52,679 [sniffs] 525 00:46:54,550 --> 00:46:56,988 I thought there was a little bit of an attraction. 526 00:46:58,163 --> 00:46:59,468 I'm not gonna 527 00:47:00,339 --> 00:47:01,775 lie. 528 00:47:01,949 --> 00:47:03,211 - So, you don't need to worry about my son. 529 00:47:08,477 --> 00:47:13,395 - So you have to be dating to worry about someone's son? 530 00:47:13,831 --> 00:47:15,223 Is that standard? 531 00:47:21,664 --> 00:47:23,188 I mean, I am his teacher 532 00:47:23,362 --> 00:47:26,452 and I thought we were friends, and um, 533 00:47:29,629 --> 00:47:30,804 I do like you. 534 00:47:32,414 --> 00:47:33,241 And um, 535 00:47:36,505 --> 00:47:38,029 you might be right. 536 00:47:44,339 --> 00:47:45,123 And uh, 537 00:47:47,386 --> 00:47:49,867 I think you're a good mom. 538 00:48:06,840 --> 00:48:09,582 [door squeaking] 539 00:48:34,520 --> 00:48:35,347 - Mom? 540 00:48:48,012 --> 00:48:52,277 - I know you think it's my fault your father's gone. 541 00:48:54,583 --> 00:48:55,541 Maybe it is. 542 00:49:02,852 --> 00:49:04,724 [pot lid clattering] 543 00:49:04,898 --> 00:49:08,423 Get yourself some soup before it gets cold. 544 00:49:23,351 --> 00:49:26,006 [paper tearing] 545 00:49:26,180 --> 00:49:29,314 [students chattering] 546 00:49:59,953 --> 00:50:01,259 - [David] All right. 547 00:50:01,433 --> 00:50:04,871 So, should we get into the reading? 548 00:50:05,045 --> 00:50:06,220 - [Student] No. 549 00:50:06,394 --> 00:50:07,134 - All right, great. 550 00:50:07,308 --> 00:50:09,180 Let's get into it, then. 551 00:50:10,485 --> 00:50:13,097 [paper tearing] 552 00:50:15,577 --> 00:50:17,449 Bo, what did you think? 553 00:50:18,754 --> 00:50:19,581 - Of what? 554 00:50:20,974 --> 00:50:22,193 - Of the story. 555 00:50:28,329 --> 00:50:29,852 You must have it down pretty good 556 00:50:30,027 --> 00:50:31,941 'cause you're working on something else there, 557 00:50:32,116 --> 00:50:33,160 so I figured. 558 00:50:36,076 --> 00:50:37,382 Did you read it? 559 00:50:39,123 --> 00:50:40,124 - No. 560 00:50:40,298 --> 00:50:41,081 - Why not? 561 00:50:48,654 --> 00:50:51,135 You're kinda getting on my last nerve here, Bo. 562 00:50:51,309 --> 00:50:52,092 Um, 563 00:50:53,702 --> 00:50:55,095 can you just go 564 00:50:55,269 --> 00:50:58,011 read it in the principal's office? 565 00:50:59,665 --> 00:51:01,710 You can discuss it with the secretary or something. 566 00:51:01,884 --> 00:51:04,583 I think she was an English major. 567 00:51:08,935 --> 00:51:09,762 Anyway. 568 00:51:10,850 --> 00:51:12,895 So, comedy versus tragedy. 569 00:51:13,070 --> 00:51:15,898 No, comedy equals tragedy plus time. 570 00:51:16,073 --> 00:51:18,379 What is, what do you think that means? 571 00:51:47,191 --> 00:51:50,281 [phone ringing] 572 00:51:50,455 --> 00:51:53,458 - [Secretary] Hi, North Harrison High School. 573 00:51:55,068 --> 00:51:55,721 Hang on just a second. 574 00:51:55,895 --> 00:51:56,983 Let me check. 575 00:52:12,825 --> 00:52:15,523 [birds chirping] 576 00:52:20,615 --> 00:52:23,923 [footsteps approaching] 577 00:52:26,404 --> 00:52:28,406 - You interested in this one? 578 00:52:28,580 --> 00:52:30,147 - What's the cheapest car you have? 579 00:52:30,321 --> 00:52:32,149 - The cheapest? - Yeah. 580 00:52:33,541 --> 00:52:35,152 - You here with your parents? 581 00:52:35,326 --> 00:52:36,153 - No. 582 00:52:37,589 --> 00:52:38,372 - I'm not sure of the cheapest. 583 00:52:38,546 --> 00:52:39,808 We could take a look. 584 00:52:39,982 --> 00:52:43,943 You wanna come inside? [bell chiming] 585 00:52:47,599 --> 00:52:49,166 Do you live around here? 586 00:52:49,340 --> 00:52:50,167 - Yeah. 587 00:52:51,255 --> 00:52:53,431 - Go ahead and take a seat. 588 00:52:58,871 --> 00:53:00,916 Can you drive yet? - Yeah. 589 00:53:02,222 --> 00:53:03,397 - Okay. 590 00:53:03,571 --> 00:53:04,529 If you're serious about buying a car, 591 00:53:04,703 --> 00:53:05,965 let's give your folks a call. 592 00:53:06,139 --> 00:53:08,750 - I can give you a check right now. 593 00:53:08,924 --> 00:53:10,622 I have it right here. 594 00:53:12,319 --> 00:53:13,146 See? 595 00:53:20,936 --> 00:53:24,462 - [Salesman] Doesn't really work like that. 596 00:53:26,246 --> 00:53:28,988 [cars whooshing] 597 00:54:09,115 --> 00:54:11,117 - [Driver] Where you going? 598 00:54:11,291 --> 00:54:12,118 - I'm, uh. 599 00:54:16,688 --> 00:54:19,908 - [Driver] Are you getting in, or what? 600 00:54:26,175 --> 00:54:27,655 - Anna. 601 00:54:27,829 --> 00:54:28,613 - Hi. 602 00:54:29,570 --> 00:54:31,877 - Would you like to come in? 603 00:54:34,749 --> 00:54:35,533 - Yeah. 604 00:54:49,373 --> 00:54:51,157 Thanks for taking my call. 605 00:54:51,331 --> 00:54:53,638 - [Heather] It's no problem. 606 00:54:57,381 --> 00:54:59,470 - Do you have any kids? 607 00:54:59,644 --> 00:55:01,298 - [Heather] I don't. 608 00:55:11,960 --> 00:55:13,571 - I had Bo so young. 609 00:55:17,314 --> 00:55:18,967 I was really scared. 610 00:55:23,929 --> 00:55:25,234 I just felt like 611 00:55:27,367 --> 00:55:29,674 I wasn't prepared, you know? 612 00:55:35,984 --> 00:55:37,856 I still feel like that. 613 00:55:40,075 --> 00:55:42,208 - [Heather] I can imagine. 614 00:55:55,308 --> 00:55:57,049 - When he was younger, 615 00:55:57,223 --> 00:55:59,312 he used to come up to our door in the middle of the night. 616 00:55:59,486 --> 00:56:00,835 He had a hard time sleeping, 617 00:56:01,009 --> 00:56:05,666 and he would just knock until we let him in. 618 00:56:12,064 --> 00:56:13,021 I miss that. 619 00:56:22,161 --> 00:56:24,946 [logs clattering] 620 00:56:46,011 --> 00:56:47,099 - [Robert] Nice shirt. 621 00:56:47,273 --> 00:56:49,928 Where'd you get that at? 622 00:56:50,102 --> 00:56:51,538 - It was my dad's. 623 00:56:54,541 --> 00:56:56,500 He used to work for you. 624 00:56:59,198 --> 00:57:01,548 - I'm gonna get a fire going. 625 00:57:03,507 --> 00:57:05,813 You can come in if you want. 626 00:57:32,710 --> 00:57:35,452 [door squeaking] 627 00:57:37,628 --> 00:57:39,978 [paper rustling] 628 00:57:40,152 --> 00:57:43,677 So, what were you doing here the other day? 629 00:57:45,636 --> 00:57:49,161 - My dad used to tell me stories about you. 630 00:57:50,379 --> 00:57:52,033 - Stories like what? 631 00:57:58,562 --> 00:58:00,302 - That you were rich. 632 00:58:01,303 --> 00:58:02,783 Buried your money. 633 00:58:05,133 --> 00:58:07,745 - Is that why you dug up my dog? 634 00:58:17,711 --> 00:58:18,495 You Bo? 635 00:58:19,496 --> 00:58:20,322 - Yeah. 636 00:58:22,411 --> 00:58:23,761 - I remember your dad. 637 00:58:23,935 --> 00:58:26,328 I'm sorry to hear about that. 638 00:58:29,331 --> 00:58:31,943 I hate to disappoint you, 639 00:58:32,117 --> 00:58:33,466 but I'm not rich. 640 00:58:34,511 --> 00:58:36,774 I've never buried any money. 641 00:58:41,169 --> 00:58:43,128 - You're saying he lied? 642 00:58:44,346 --> 00:58:45,565 Made it all up? 643 00:58:47,001 --> 00:58:48,307 - Not saying that. 644 00:58:48,481 --> 00:58:50,048 It's just not true. 645 00:59:01,625 --> 00:59:04,366 [fire crackling] 646 00:59:11,678 --> 00:59:14,072 [fire crackling] [crickets chirping] 647 00:59:23,081 --> 00:59:25,866 [engine rumbling] 648 00:59:33,482 --> 00:59:34,135 [door slams] 649 00:59:34,309 --> 00:59:36,050 - [Anna] Stop! 650 00:59:36,224 --> 00:59:38,705 What the hell are you doing? 651 00:59:38,879 --> 00:59:40,446 - What do you care? 652 00:59:46,321 --> 00:59:48,846 - [Anna] No. [groans] 653 01:00:41,333 --> 01:00:43,161 [crickets chirping] 654 01:00:43,335 --> 01:00:45,598 [knocking] 655 01:00:52,170 --> 01:00:54,781 [bed squeaking] 656 01:01:56,582 --> 01:01:57,714 [Anna] Bo, wake up. 657 01:02:13,642 --> 01:02:15,296 We're gonna be late. 658 01:02:23,130 --> 01:02:25,263 - [Deacon] So, today we realize, 659 01:02:25,437 --> 01:02:27,091 the holiness of family life 660 01:02:27,265 --> 01:02:30,311 and how blessed we are that God gifts us 661 01:02:30,485 --> 01:02:33,097 with the presence of our family. 662 01:02:33,271 --> 01:02:35,229 So, let's take just a moment now 663 01:02:35,403 --> 01:02:37,101 to spend a little time in silent prayer 664 01:02:37,275 --> 01:02:39,799 and offer whatever prayer is in your heart, 665 01:02:39,973 --> 01:02:41,583 for the gift of your family, 666 01:02:41,758 --> 01:02:43,585 for the gift of God's love 667 01:02:43,760 --> 01:02:46,197 and his life in our lives. 668 01:03:04,171 --> 01:03:06,957 [engine rumbling] 669 01:03:13,180 --> 01:03:15,792 [keys jingling] 670 01:03:24,235 --> 01:03:26,019 [door shuts] 671 01:04:03,970 --> 01:04:07,278 [footsteps approaching] 672 01:04:35,567 --> 01:04:38,352 [soft folk music] 673 01:04:45,272 --> 01:04:49,711 ♪ I dreamed that we were kids again ♪ 674 01:04:49,886 --> 01:04:54,891 ♪ Last night ♪ 675 01:04:59,069 --> 01:05:02,637 ♪ The summer sun was blinding ♪ 676 01:05:02,811 --> 01:05:07,773 ♪ Both our eyes ♪ 677 01:05:12,343 --> 01:05:15,737 ♪ Remember that dark hole ♪ 678 01:05:15,912 --> 01:05:20,873 ♪ I fell right through ♪ 679 01:05:25,095 --> 01:05:28,620 ♪ There's somebody else down there ♪ 680 01:05:28,794 --> 01:05:33,755 ♪ Just out of view ♪ 681 01:05:36,454 --> 01:05:40,153 ♪ I said who ♪ 682 01:05:40,327 --> 01:05:43,374 ♪ Are ♪ 683 01:05:43,548 --> 01:05:48,509 ♪ You? ♪ 684 01:05:50,381 --> 01:05:53,210 ♪ Who ♪ 685 01:05:53,384 --> 01:05:56,430 ♪ Are ♪ 686 01:05:56,604 --> 01:05:58,389 ♪ You? ♪ 687 01:06:14,709 --> 01:06:17,408 ♪ Time moves along ♪ 688 01:06:17,582 --> 01:06:22,543 ♪ Without much to say ♪ 689 01:06:26,895 --> 01:06:31,030 ♪ Somehow I'm always surprised by ♪ 690 01:06:31,204 --> 01:06:36,166 ♪ The end of each day ♪ 691 01:06:40,909 --> 01:06:44,391 ♪ I learned the shadows ♪ 692 01:06:44,565 --> 01:06:49,527 ♪ On your face ♪ 693 01:06:53,618 --> 01:06:57,230 ♪ The lights change and you're strange ♪ 694 01:06:57,404 --> 01:07:02,366 ♪ And the memories erase ♪ 695 01:07:04,542 --> 01:07:08,372 ♪ And I said who ♪ 696 01:07:08,546 --> 01:07:11,549 ♪ Are ♪ 697 01:07:11,723 --> 01:07:16,728 ♪ You? ♪ 698 01:07:17,555 --> 01:07:21,254 ♪ Now tell me, who ♪ 699 01:07:21,428 --> 01:07:24,475 ♪ Are ♪ 700 01:07:24,649 --> 01:07:26,433 ♪ You? ♪ 701 01:08:10,869 --> 01:08:12,697 ♪ Who? ♪ 702 01:08:24,839 --> 01:08:26,667 ♪ Who? ♪