1 00:07:18,521 --> 00:07:20,606 Shall we? 2 00:07:20,690 --> 00:07:21,983 Watch your step. 3 00:07:27,196 --> 00:07:29,031 - La casa del amor. - Ah! 4 00:07:29,866 --> 00:07:32,201 I forgot how gorgeous this place is. 5 00:07:33,327 --> 00:07:35,163 I mean, look how good this looks. 6 00:07:35,246 --> 00:07:37,331 Where the fuck are all the flowers? 7 00:07:37,415 --> 00:07:38,249 What? 8 00:07:38,332 --> 00:07:41,669 I told April to buy an inordinate amount of flowers, 9 00:07:41,752 --> 00:07:44,297 - and I don't see one flower. - It's okay. It's fine. 10 00:07:44,380 --> 00:07:45,715 It looks beautiful. 11 00:07:47,175 --> 00:07:49,927 No, that-that... That's not really what I had in mind.. 12 00:07:53,014 --> 00:07:54,807 What are you doing? 13 00:07:54,891 --> 00:07:56,601 - I can yell at April later. - No! 14 00:07:56,684 --> 00:07:59,896 - Baby, get these clothes off. - No. 15 00:07:59,979 --> 00:08:02,440 No. Unpack first, okay? Please? 16 00:08:02,940 --> 00:08:04,150 - Unpack first. - Why? 17 00:08:04,233 --> 00:08:08,821 Because I'm classy, and I would rather the bedroom than the living room, and... 18 00:08:08,905 --> 00:08:10,156 No! 19 00:08:10,239 --> 00:08:13,075 You wanna see if they bothered to stock the fridge? 20 00:08:13,159 --> 00:08:15,578 Yes, I'm checking. 21 00:08:15,661 --> 00:08:17,914 I will unpack the bags. 22 00:08:21,501 --> 00:08:24,962 What's the fucking point of having an assistant... 23 00:08:29,008 --> 00:08:32,178 Uh, there's milk that's expired. 24 00:08:32,803 --> 00:08:33,888 Great. 25 00:08:33,971 --> 00:08:36,224 And orange juice that's open. 26 00:08:37,308 --> 00:08:39,560 Didn't you tell April we were coming? 27 00:08:40,770 --> 00:08:42,855 Babe, I-I-I thought we discussed 28 00:08:42,939 --> 00:08:45,691 not yelling at each other from across the house. 29 00:08:47,944 --> 00:08:48,986 Right. Yeah. 30 00:08:55,409 --> 00:08:58,162 It's fine. It just means we have to go ourselves and... 31 00:08:59,288 --> 00:09:00,540 Is there no food? 32 00:09:01,457 --> 00:09:03,459 Babe? Hello? 33 00:09:04,252 --> 00:09:05,253 Babe? 34 00:09:07,380 --> 00:09:08,381 Are you not... 35 00:09:09,131 --> 00:09:10,731 Are you not answering because I'm yelling 36 00:09:10,758 --> 00:09:12,843 or because you can't hear me... Holy fuck! 37 00:09:13,803 --> 00:09:15,805 I need you to sit down on that couch. 38 00:09:16,347 --> 00:09:17,807 I'm not fucking around. 39 00:09:17,890 --> 00:09:20,268 Okay, but how about you let go of my wife first? 40 00:09:20,351 --> 00:09:22,645 I'll let her go when you sit on the couch! 41 00:09:22,728 --> 00:09:25,481 This isn't a negotiation. Sit down. Sit. 42 00:09:25,565 --> 00:09:27,567 - Okay. - Okay, I don't want to hurt her. 43 00:09:29,026 --> 00:09:30,027 Sit down. 44 00:09:30,653 --> 00:09:33,322 - I'm sitting down. - Good. Now you sit down. 45 00:09:33,406 --> 00:09:35,324 Not there. Sit over there. 46 00:09:36,409 --> 00:09:39,662 You're not gonna fuck with me either. Do we understand each other? 47 00:09:40,371 --> 00:09:41,956 - Yes or no? - You can talk to me. 48 00:09:42,039 --> 00:09:45,042 Can I help you with something? Money? Is that what you want? 49 00:09:45,543 --> 00:09:48,629 Let me make that happen. You don't wanna hurt anyone, right? 50 00:09:48,713 --> 00:09:50,633 You're not the kinda guy that would hurt someone. 51 00:09:51,340 --> 00:09:53,175 You already know what kind of guy I am? 52 00:09:53,759 --> 00:09:54,969 Is that right? 53 00:09:55,845 --> 00:09:58,472 That's not what I'm saying. What do you want? Let me help you. 54 00:10:01,517 --> 00:10:02,977 What are you doing? Hey! 55 00:10:03,060 --> 00:10:05,062 - What are you doing? - What are you doing? 56 00:10:06,689 --> 00:10:08,941 - You don't need to... - I'm trying to cooperate. 57 00:10:09,025 --> 00:10:11,027 - We have money. - I'm trying to cooperate. 58 00:10:11,110 --> 00:10:12,737 - No one knows we're... - Shh. 59 00:10:12,820 --> 00:10:15,740 I'm gonna tie your feet together and you're not gonna move. 60 00:10:15,823 --> 00:10:18,284 You don't have to tie our feet. We're not gonna move. 61 00:10:18,367 --> 00:10:21,871 - Were you on staff? Is that what this is? - Not everybody works for you. 62 00:10:22,371 --> 00:10:24,373 Does it have to be so tight? 63 00:10:25,875 --> 00:10:26,876 Please. 64 00:10:26,959 --> 00:10:29,128 You're already cutting off my circulation. 65 00:10:30,296 --> 00:10:32,465 Hey! Hey! Get your hand out of your pocket. 66 00:10:32,548 --> 00:10:36,344 Give me your phone. Both of you. Put your phone on the table. Take it out! 67 00:10:36,427 --> 00:10:39,680 Put it on the table. You too. Phone, out. 68 00:10:40,931 --> 00:10:42,266 Put it on the table. 69 00:10:42,350 --> 00:10:43,351 Okay. 70 00:10:46,354 --> 00:10:47,897 - Is this your only phone? - Yes. 71 00:10:48,439 --> 00:10:49,523 That's my only phone. 72 00:10:50,232 --> 00:10:51,233 Yeah? 73 00:10:52,151 --> 00:10:53,861 You sure? Maybe I should check. 74 00:10:53,944 --> 00:10:54,944 Okay, okay. 75 00:10:56,947 --> 00:10:57,947 There you go. 76 00:10:59,742 --> 00:11:01,827 Great job. Now I gotta check her purse. 77 00:11:02,411 --> 00:11:03,704 See what you did? 78 00:11:04,830 --> 00:11:08,584 - You don't have to do that. - Yeah? I didn't. Now I do. 79 00:11:11,212 --> 00:11:12,963 How the fuck do you open this? 80 00:11:14,048 --> 00:11:15,048 How does this open? 81 00:11:15,091 --> 00:11:16,926 - Is there a trick to the purse? - No! 82 00:11:17,009 --> 00:11:18,427 There's a fucking clasp. 83 00:11:19,345 --> 00:11:20,346 I got it. 84 00:11:20,429 --> 00:11:22,598 Okay. You obviously... 85 00:11:22,682 --> 00:11:24,892 You... You want money, yes? 86 00:11:24,975 --> 00:11:27,186 I want to give you money, okay? 87 00:11:27,269 --> 00:11:30,189 I-I know I've got some cash squirreled away here somewhere. 88 00:11:30,272 --> 00:11:32,316 We have some for emergencies. 89 00:11:32,400 --> 00:11:34,151 Yes. For emergencies. 90 00:11:34,235 --> 00:11:37,029 Now, we're never here, so it's going to take me a second 91 00:11:37,113 --> 00:11:39,448 to remember where the fuck this money might be, 92 00:11:39,532 --> 00:11:41,784 but I'm going to get it to you and get you on your way. 93 00:11:41,867 --> 00:11:43,285 I-I found your watch. 94 00:11:43,369 --> 00:11:44,370 Your Rolex. 95 00:11:44,453 --> 00:11:45,496 Yeah. I-I see that. 96 00:11:45,579 --> 00:11:47,790 And in there, I found some money in a hollowed-out book. 97 00:11:47,873 --> 00:11:49,792 - There's probably more... - We have more. 98 00:11:49,875 --> 00:11:52,378 Yes. If there's anything else, it's going to be in the office, 99 00:11:52,461 --> 00:11:55,881 so can I get up and take you into the office? 100 00:11:55,965 --> 00:11:56,966 Slow. 101 00:11:58,634 --> 00:11:59,927 You okay, baby? 102 00:12:00,010 --> 00:12:01,429 - She's fine. - Yeah. 103 00:12:02,304 --> 00:12:04,598 Okay. You can let go. Go. 104 00:12:05,349 --> 00:12:07,268 If you move, I'm gonna hear you. 105 00:12:07,351 --> 00:12:09,145 She's not going to move. 106 00:12:09,228 --> 00:12:11,108 It'll be all right, baby. Just gimme one minute. 107 00:12:13,858 --> 00:12:16,986 I know we had a secret compartment put in here somewhere. 108 00:12:17,069 --> 00:12:19,196 Hey! Do not try anything. 109 00:12:19,280 --> 00:12:20,280 I'm not. 110 00:12:21,115 --> 00:12:22,783 I'm trying to get you your money. 111 00:12:27,747 --> 00:12:30,082 You seem to know who I am, right? 112 00:12:30,958 --> 00:12:33,502 Is there something you would like for me to call you, sir? 113 00:12:33,586 --> 00:12:35,921 Sooner we're out of here, the better. Okay? 114 00:12:38,215 --> 00:12:40,384 Hey. Hey, look at me. Look at me. 115 00:12:41,260 --> 00:12:44,430 I'm gonna ask you a question. You're going to tell me the truth. 116 00:12:46,307 --> 00:12:47,933 Is there a gun in this house? 117 00:12:49,185 --> 00:12:50,186 No. 118 00:12:52,229 --> 00:12:53,773 Is that it? Anything else? 119 00:12:54,482 --> 00:12:55,482 No. 120 00:13:03,699 --> 00:13:04,700 See? 121 00:13:05,743 --> 00:13:06,744 Gimme that. 122 00:13:09,830 --> 00:13:10,915 Go. 123 00:13:11,749 --> 00:13:12,750 Go. 124 00:13:19,215 --> 00:13:20,424 It's around 5,000. 125 00:13:22,176 --> 00:13:24,303 So, between my Rolex, 126 00:13:24,386 --> 00:13:27,348 the money you found in the office, and that, I'd say you had 127 00:13:27,431 --> 00:13:30,267 a pretty successful morning over at my house, huh? 128 00:13:31,519 --> 00:13:34,897 Anything else is gonna be too big to carry or too easy to trace. 129 00:13:34,980 --> 00:13:35,898 So that's it. 130 00:13:35,981 --> 00:13:38,317 And you have our phones. There's no landline. 131 00:13:38,400 --> 00:13:40,194 No landlines, no security cameras. 132 00:13:40,277 --> 00:13:42,988 And we don't have neighbors for miles. We don't even know them. 133 00:13:43,072 --> 00:13:44,949 So, for us, it's like you were never here. 134 00:13:45,032 --> 00:13:47,910 Exactly. We walked in. Some shit was already missing. 135 00:13:48,744 --> 00:13:51,455 But not even enough to... to file a police report. 136 00:13:55,876 --> 00:13:57,461 Put your hands behind your back. 137 00:13:58,420 --> 00:13:59,421 No. 138 00:14:00,422 --> 00:14:02,342 Lean forward and put your hands behind your back! 139 00:14:02,424 --> 00:14:04,945 - Don't do that. Just go! - Have you not heard a thing I've said? 140 00:14:04,969 --> 00:14:07,805 Yeah. I heard everything you said. I'm not gonna leave you here 141 00:14:07,888 --> 00:14:10,048 to do whatever you want the second I walk out the door. 142 00:14:10,099 --> 00:14:12,226 You walk out, we forget you exist, end of story. 143 00:14:12,309 --> 00:14:15,145 - I'm gonna myself a head start. - No one knows we're here. 144 00:14:15,229 --> 00:14:17,231 I don't fucking believe you. 145 00:14:23,112 --> 00:14:24,196 Goddamn it! 146 00:14:29,034 --> 00:14:30,786 Okay, so what now? 147 00:14:30,870 --> 00:14:31,871 Just walk. 148 00:14:33,247 --> 00:14:37,209 - Any direction? - Yeah. To... To the right. This one. 149 00:14:46,677 --> 00:14:48,596 So, what is the plan here? 150 00:14:48,679 --> 00:14:51,056 The plan is for you to shut the fuck up. 151 00:14:52,600 --> 00:14:53,851 Go. Straight. 152 00:14:57,813 --> 00:14:59,815 That's not really a plan. 153 00:15:05,029 --> 00:15:06,030 No, right here. 154 00:15:07,656 --> 00:15:09,658 Open the door. Get inside. 155 00:15:09,742 --> 00:15:10,743 What? 156 00:15:11,410 --> 00:15:13,537 Y-You're really gonna lock us in the sauna? 157 00:15:13,621 --> 00:15:14,705 This is your plan? 158 00:15:14,788 --> 00:15:18,584 To lock us in the fucking sauna for days on end with no food or water? 159 00:15:18,667 --> 00:15:19,960 It's not gonna be days. 160 00:15:20,044 --> 00:15:23,088 I'm gonna barricade the door so it'll take a while, but you'll get out. 161 00:15:23,172 --> 00:15:25,549 This is the only thing that's gonna work for us. 162 00:15:27,593 --> 00:15:29,970 No, I'm not in the mood for a schvitz. 163 00:15:30,054 --> 00:15:32,014 It's not gonna be on. Get in. 164 00:15:32,097 --> 00:15:32,932 No. 165 00:15:33,015 --> 00:15:34,183 You're going to have to 166 00:15:34,975 --> 00:15:36,727 rack your brain for something else. 167 00:15:44,485 --> 00:15:46,695 I don't wanna hurt you in front of your wife. 168 00:15:52,618 --> 00:15:53,702 Okay. Babe? 169 00:16:01,460 --> 00:16:02,503 Ow. 170 00:16:13,806 --> 00:16:15,641 You're not gonna know when I'm gone. 171 00:16:15,724 --> 00:16:19,144 I suggest you wait like an hour before you start trying to get out. 172 00:16:19,228 --> 00:16:20,437 Mm-hmm, mm-mm. 173 00:16:23,899 --> 00:16:25,067 You know, uh, buddy, 174 00:16:25,150 --> 00:16:28,529 y-you're not getting what I've been trying to tell you. 175 00:16:28,612 --> 00:16:29,905 No one knows we're here! 176 00:16:29,989 --> 00:16:33,033 I was scheduled t-to give the keynote at CES this weekend, 177 00:16:33,117 --> 00:16:35,369 but I pulled out at the last minute, okay? 178 00:16:35,869 --> 00:16:38,539 I pulled out to surprise her! 179 00:16:38,622 --> 00:16:43,043 I moved fucking mountains to change my schedule for her! 180 00:16:43,127 --> 00:16:45,337 - And then you fucking showed up. - For us. 181 00:16:45,421 --> 00:16:46,797 - What? - For us. 182 00:16:46,880 --> 00:16:49,675 For us! Yes, that's what I said. For us! 183 00:16:49,758 --> 00:16:54,221 Which I did gladly so we could have a little fucking alone time! Okay? 184 00:16:54,304 --> 00:16:55,931 Enjoy the alone time, then. 185 00:17:01,353 --> 00:17:05,024 I'm gonna fucking kill him. I'm... I'm just gonna... I'm gonna fucking... 186 00:17:06,692 --> 00:17:07,692 Fuck! 187 00:17:13,615 --> 00:17:14,616 Hey! 188 00:17:19,663 --> 00:17:21,582 Hey! Fuck! 189 00:17:25,210 --> 00:17:27,087 I really don't think he had a gun. 190 00:19:18,198 --> 00:19:19,324 Okay. 191 00:20:03,535 --> 00:20:04,536 Fuck! 192 00:20:32,356 --> 00:20:33,356 Okay. 193 00:20:49,831 --> 00:20:51,625 Hurry! Come on, come on. 194 00:20:52,417 --> 00:20:53,252 Hey! 195 00:20:54,670 --> 00:20:55,837 Hey, stop! 196 00:21:15,482 --> 00:21:17,442 Stop! Stop! 197 00:21:31,415 --> 00:21:32,415 Fuck. 198 00:22:05,073 --> 00:22:08,410 I'm gonna fucking get you! Stop! Stop! 199 00:22:08,493 --> 00:22:10,120 Stop, sto... 200 00:22:10,203 --> 00:22:13,332 - Stop, what the fuck! - I win! I got you. Just stop. 201 00:22:13,415 --> 00:22:17,169 Don't make us run anymore. Any way you go, I'm gonna get you. 202 00:22:17,252 --> 00:22:18,962 Just stop. Stop. 203 00:22:19,046 --> 00:22:21,298 Or... No. 204 00:22:22,007 --> 00:22:23,925 Stop. Stay down. Stay down. 205 00:22:24,009 --> 00:22:25,469 I'm not fucking around. 206 00:22:25,552 --> 00:22:26,553 Get her back here. 207 00:22:27,179 --> 00:22:30,515 - I've got him! Get back here now. - Babe! 208 00:22:34,227 --> 00:22:35,395 Babe! 209 00:22:35,479 --> 00:22:36,980 I've got your gun. 210 00:22:45,739 --> 00:22:47,282 Whose camera is that? 211 00:22:47,783 --> 00:22:49,368 How am I supposed to know that? 212 00:22:50,160 --> 00:22:53,455 A-And are you sure that what you saw was even a camera? 213 00:22:53,538 --> 00:22:55,540 Am I sure that... Yes, it was a camera. 214 00:22:56,208 --> 00:22:57,501 Where does it go? 215 00:22:57,584 --> 00:22:59,544 I have no idea. 216 00:23:00,045 --> 00:23:03,632 Also, you know as well as I do, once something is recorded digitally... 217 00:23:03,715 --> 00:23:05,759 If it even was... 218 00:23:05,842 --> 00:23:07,052 It's just out there. 219 00:23:07,135 --> 00:23:10,222 There's nothing you can do about it. It's not like a 7-Eleven 220 00:23:10,722 --> 00:23:13,934 where you can go in the back and-and tear out a hard drive. 221 00:23:14,518 --> 00:23:16,520 Everyone's an idiot to you, huh? 222 00:23:16,603 --> 00:23:17,687 No, not everyone. 223 00:23:19,272 --> 00:23:21,817 - You lied to me. - I'm not lying. 224 00:23:21,900 --> 00:23:25,028 We have no security cameras on our property. 225 00:23:25,112 --> 00:23:26,780 Really? Just like there's no gun? 226 00:23:26,863 --> 00:23:31,284 Speaking of which, how about we establish some... some ground rules on that gun? 227 00:23:31,368 --> 00:23:33,036 - Meaning what? - Meaning I have no idea 228 00:23:33,120 --> 00:23:34,871 how much you've used or been around guns, 229 00:23:34,955 --> 00:23:39,251 but if you're going to be pointing it at one of us, you can point at me. Okay? 230 00:23:39,334 --> 00:23:41,169 I haven't pointed it at anybody yet. 231 00:23:41,253 --> 00:23:44,297 I know that. All I'm saying is, we know you have a gun. 232 00:23:44,798 --> 00:23:46,174 We're not going anywhere. 233 00:23:47,634 --> 00:23:52,514 - And to prevent any fucking... - ...oopsie-doopsies, 234 00:23:53,348 --> 00:23:54,433 just put the safety on. 235 00:23:55,851 --> 00:23:56,852 Safety's on. 236 00:23:57,602 --> 00:23:59,688 So, nothing accidental. 237 00:23:59,771 --> 00:24:02,566 Great. But the question remains, 238 00:24:03,275 --> 00:24:05,485 what do you want me to do? 239 00:24:07,612 --> 00:24:09,239 It's the same situation, guys. 240 00:24:09,322 --> 00:24:10,740 It's not the same situation. 241 00:24:10,824 --> 00:24:16,163 Not if my face is out there. Not if I have to... hide from this. 242 00:24:16,246 --> 00:24:17,956 You think five grand is gonna cut it? 243 00:24:18,039 --> 00:24:20,542 All that's changed is the amount you need, right? 244 00:24:22,085 --> 00:24:23,086 Am I right? 245 00:24:24,880 --> 00:24:28,300 We still all... All three of us, we have to find a way through this. 246 00:24:28,800 --> 00:24:31,470 So it comes down to how much and how soon. 247 00:24:33,763 --> 00:24:35,807 So... how much? 248 00:24:37,309 --> 00:24:41,563 To what? To disappear? Start a new life? Looks like that's what it's going to take. 249 00:24:41,646 --> 00:24:44,024 So... you know... 250 00:24:45,775 --> 00:24:49,196 A hundred... A hundred... Hundred fifty thousand dollars. 251 00:24:50,322 --> 00:24:52,032 What? What is so fucking funny? 252 00:24:52,115 --> 00:24:54,534 - Hundred fifty thousand? - Hundred fifty thousand. 253 00:24:56,077 --> 00:24:57,496 You think that's enough? 254 00:24:57,579 --> 00:24:59,789 Yeah, I-I think you're going to want more. 255 00:25:00,499 --> 00:25:03,793 If you were looking for any reasonable quality of life, 256 00:25:03,877 --> 00:25:04,877 yes, that's right. 257 00:25:04,920 --> 00:25:07,214 Something tells me that maybe you and I have 258 00:25:07,297 --> 00:25:09,758 some very different pictures of quality of life. 259 00:25:09,841 --> 00:25:11,676 Oh, most definitely we do, 260 00:25:11,760 --> 00:25:15,222 but either way, I don't think 150,000 is going to cut it. 261 00:25:15,305 --> 00:25:17,474 You're going to blow through it like that. 262 00:25:19,434 --> 00:25:21,978 Double it, then. Three hundred thousand. 263 00:25:23,146 --> 00:25:27,859 Babe. Where was this cutthroat negotiator when we were doing our prenups? 264 00:25:32,697 --> 00:25:34,699 Uh, anyway, 265 00:25:35,909 --> 00:25:37,619 one man's opinion, 266 00:25:38,703 --> 00:25:40,247 I think we're still too low. 267 00:25:42,207 --> 00:25:45,168 Great. Then let's, uh... let's add a zero. 268 00:25:46,419 --> 00:25:47,419 Three million. 269 00:25:48,630 --> 00:25:51,758 What are you laughing at? 270 00:25:53,760 --> 00:25:56,388 Well, n-now you're just... You're sounding ridiculous. 271 00:25:56,972 --> 00:26:01,268 Excuse me. Aren't you worth several billion dollars now or something? 272 00:26:01,351 --> 00:26:05,522 Whatever I'm rumored to be worth, which is actually much more, 273 00:26:06,106 --> 00:26:09,442 that still doesn't mean that I can just pick up a little red phone 274 00:26:09,526 --> 00:26:12,028 and withdraw however much money whenever I want. 275 00:26:12,112 --> 00:26:13,530 That's not the way it works. 276 00:26:13,613 --> 00:26:15,865 Also, if I'm asking for three million dollars, 277 00:26:15,949 --> 00:26:18,952 well, don't you think that might set off a few alarm bells? 278 00:26:19,035 --> 00:26:21,496 Which isn't exactly what you want, correct? 279 00:26:21,580 --> 00:26:24,374 Fine! Then what is... What's the most that you can get? 280 00:26:24,457 --> 00:26:26,668 What's the... What is the max? 281 00:26:26,751 --> 00:26:28,003 You don't want the max. 282 00:26:28,086 --> 00:26:31,047 I want the f... I want the max! What's the max? 283 00:26:31,131 --> 00:26:35,343 I'm the only one here that has actually been inside a room 284 00:26:35,427 --> 00:26:37,345 with over a million dollars in it. 285 00:26:37,429 --> 00:26:40,640 Now, there are certain limitations to that kind of money. 286 00:26:40,724 --> 00:26:44,769 Not only the amount, but how much does that money weigh? 287 00:26:44,853 --> 00:26:46,896 How much can I physically carry? 288 00:26:46,980 --> 00:26:50,358 Do you have any idea how much three million dollars weighs? 289 00:26:50,442 --> 00:26:51,443 How much? 290 00:26:53,028 --> 00:26:57,032 Well, I don't know the actual weight. That's not the point. 291 00:26:57,115 --> 00:27:00,285 Point is that you have to think about how much can fit inside one suit... 292 00:27:00,368 --> 00:27:01,494 Just tell me the amount. 293 00:27:02,370 --> 00:27:04,372 Okay? Just tell... Wh-What's the... 294 00:27:06,124 --> 00:27:07,375 What's the number? 295 00:27:13,757 --> 00:27:15,467 Guys, I have to use the bathroom. 296 00:27:16,468 --> 00:27:17,468 What? 297 00:27:18,595 --> 00:27:20,013 I waited as long as I could. 298 00:27:23,016 --> 00:27:24,601 So, how we gonna do this? 299 00:27:27,270 --> 00:27:28,813 Hey, hold on. 300 00:27:29,939 --> 00:27:30,939 Hold on. 301 00:27:43,328 --> 00:27:45,163 This curtain stays open. 302 00:27:45,246 --> 00:27:47,749 Wait, what? I... I can't go like that. 303 00:27:48,792 --> 00:27:50,794 - What's the problem? - Privacy? 304 00:27:52,462 --> 00:27:55,590 Okay. Uh... there's an option B, 305 00:27:55,674 --> 00:27:58,277 which is you pick a corner of the living room and do your business. 306 00:27:58,301 --> 00:27:59,302 I'm fine either way. 307 00:28:00,345 --> 00:28:02,847 Tempting. 308 00:28:16,736 --> 00:28:17,736 Okay. 309 00:28:33,211 --> 00:28:34,211 Hmm. 310 00:28:35,547 --> 00:28:36,548 Got it. 311 00:28:37,215 --> 00:28:38,215 Yeah. 312 00:28:40,135 --> 00:28:41,136 So why me? 313 00:28:42,554 --> 00:28:47,142 I mean, other than the obvious reason, why did you target my house? 314 00:28:47,642 --> 00:28:50,854 I think the less we know about each other, the better, don't you? 315 00:28:52,689 --> 00:28:54,858 This does not seem random to me. 316 00:28:54,941 --> 00:28:58,194 It seems like you knew there would be no security cameras... 317 00:28:58,278 --> 00:29:01,489 ...and it seems you expected us to be gone. 318 00:29:03,408 --> 00:29:05,326 Due diligence on your part. 319 00:29:05,994 --> 00:29:07,412 Much better. 320 00:29:26,639 --> 00:29:28,558 Four hundred fifty thousand. 321 00:29:32,979 --> 00:29:34,230 [man Let's round it up. 322 00:29:35,482 --> 00:29:36,566 Even 500. 323 00:29:37,609 --> 00:29:38,860 Just feels right to me. 324 00:29:40,361 --> 00:29:42,041 Okay, we could do that. But the problem... 325 00:29:42,071 --> 00:29:43,072 I-I remember. 326 00:29:44,157 --> 00:29:48,244 If I'm having any trouble carrying the extra 50, I'll, uh... 327 00:29:48,328 --> 00:29:50,163 I'll leave it in your pool. 328 00:29:57,962 --> 00:29:59,380 Half a mil it is. 329 00:30:04,219 --> 00:30:05,887 Let's go get you your money. 330 00:30:14,354 --> 00:30:15,355 It's working. 331 00:30:21,569 --> 00:30:22,569 Hey. 332 00:30:23,780 --> 00:30:25,073 Stay where I can see you. 333 00:30:31,871 --> 00:30:34,916 No, hey. Audio. Audio only. 334 00:30:35,917 --> 00:30:38,503 Every time I call on the computer, 335 00:30:38,586 --> 00:30:39,838 - it's on video. - Yeah? 336 00:30:39,921 --> 00:30:42,048 Well, I don't care. Not this time. 337 00:30:43,466 --> 00:30:47,387 Have you ever called someone for a quick emergency delivery of 500k? 338 00:30:48,555 --> 00:30:50,056 Yes. Just last week I did. 339 00:30:52,225 --> 00:30:54,519 Okay, look, I can get you the money. 340 00:30:54,602 --> 00:30:57,522 It will, however, require a little fucking finesse. 341 00:30:58,356 --> 00:31:01,359 If I call and ask my assistant to arrange this kind of cash, 342 00:31:01,442 --> 00:31:02,944 and don't do it face-to-face, 343 00:31:03,027 --> 00:31:05,029 that might seem a little suspicious. 344 00:31:08,449 --> 00:31:10,410 I'm gonna be standing right here. 345 00:31:10,493 --> 00:31:11,703 - Perfect. - Right here. 346 00:31:12,203 --> 00:31:15,582 And if you so much as blink in a way that I find questionable, 347 00:31:15,665 --> 00:31:17,667 we're gonna have a problem, okay? 348 00:31:17,750 --> 00:31:20,920 So, no... no nose-scratching. 349 00:31:21,004 --> 00:31:23,089 No, uh, no code words. 350 00:31:23,172 --> 00:31:25,592 Okay, Matt Helm. Copy that. 351 00:31:25,675 --> 00:31:27,218 Who the fuck is Matt Helm? 352 00:31:27,719 --> 00:31:29,971 Dean Martin? 353 00:31:32,098 --> 00:31:33,433 "Talk about a booby trap." 354 00:31:34,225 --> 00:31:35,225 You never seen that? 355 00:31:35,935 --> 00:31:38,438 Uh, just... just focus on what we're... On this. 356 00:31:39,230 --> 00:31:40,857 All right. 357 00:31:49,240 --> 00:31:51,868 - April. - Hey! Wasn't expecting to hear from you. 358 00:31:51,951 --> 00:31:58,041 - How'd it go with the flowers? - Don't even get me started on the flowers. 359 00:31:58,124 --> 00:32:00,126 - Um, all right. - Um... 360 00:32:02,295 --> 00:32:03,922 I have a situation 361 00:32:04,005 --> 00:32:08,092 that needs to be dealt with quickly and discreetly. Okay? 362 00:32:08,176 --> 00:32:09,302 Okay. 363 00:32:09,385 --> 00:32:13,723 I need $500,000 delivered to me in cash here. 364 00:32:13,806 --> 00:32:15,808 Five hundred thousand in cash? 365 00:32:16,392 --> 00:32:17,392 Okay. 366 00:32:19,520 --> 00:32:22,982 - Debbie is back. - Wait, what? 367 00:32:23,483 --> 00:32:25,360 - Even with the NDA? - Okay, shut up. 368 00:32:25,443 --> 00:32:28,154 My wife is here, so that's all I can say. 369 00:32:29,197 --> 00:32:31,282 But how quickly can you get this to me? 370 00:32:31,366 --> 00:32:33,368 Well, it's gonna be tomorrow. 371 00:32:34,035 --> 00:32:35,620 - Tomorrow? - Yeah. 372 00:32:35,703 --> 00:32:37,163 You can't get it to me today? 373 00:32:37,246 --> 00:32:38,414 I don't see how. 374 00:32:38,498 --> 00:32:40,792 How do you know off the top of your head that you can't? 375 00:32:40,875 --> 00:32:44,045 It's already 3:30. By the time I get the paperwork together and process, 376 00:32:44,128 --> 00:32:46,339 - the bank won't even... - Okay! Fuck. Tomorrow. 377 00:32:47,423 --> 00:32:50,051 - Tomorrow when? - By tomorrow evening. 378 00:32:51,511 --> 00:32:53,012 Tomorrow afternoon, okay? 379 00:32:53,096 --> 00:32:55,932 - Let's say tomorrow afternoon. - Okay. I'll get it done. 380 00:32:56,015 --> 00:32:58,893 I want 400,000 in hundreds, the rest in 20s. 381 00:32:58,977 --> 00:33:01,854 Single bag. We can use the same PI as last time. 382 00:33:02,355 --> 00:33:04,357 Have him drop it off outside the gate, okay? 383 00:33:04,440 --> 00:33:06,776 Send me a confirmation email by noon tomorrow. 384 00:33:07,568 --> 00:33:10,571 Okay? You're going to give me some nod of acknowledgment 385 00:33:10,655 --> 00:33:11,935 that you heard one thing I said? 386 00:33:11,990 --> 00:33:14,659 - Yes. Okay. I'm on it. - Make it happen, April. Fuck! 387 00:33:15,827 --> 00:33:16,828 Debbie, huh? 388 00:33:19,664 --> 00:33:20,957 You're a real class act. 389 00:33:24,794 --> 00:33:26,129 You don't fucking know me. 390 00:33:27,547 --> 00:33:28,548 Go fuck yourself. 391 00:33:43,187 --> 00:33:44,230 No knives. 392 00:34:01,039 --> 00:34:03,750 What, are we supposed to make small talk? 393 00:34:08,087 --> 00:34:10,548 Well, I-I mean, you guys could talk to each other. 394 00:34:12,258 --> 00:34:15,386 - Or is that not something you're used to? - Not at gunpoint, no. 395 00:34:16,971 --> 00:34:18,973 It's not like we can ask you your name 396 00:34:20,224 --> 00:34:24,103 or where you're from or what you do, or did, for a living, 397 00:34:24,187 --> 00:34:27,356 and, well, it's sunny out, so the weather's covered. 398 00:34:28,107 --> 00:34:31,194 Hobbies and favorite color probably are safe. 399 00:34:32,111 --> 00:34:33,571 Him, I've read plenty about. 400 00:34:34,614 --> 00:34:36,908 But you're a mystery, so why don't you start? 401 00:34:36,991 --> 00:34:39,285 My favorite color's black. 402 00:34:39,368 --> 00:34:40,368 I can tell. 403 00:34:41,662 --> 00:34:44,457 What's this tattoo you're getting removed on your foot? 404 00:34:44,999 --> 00:34:47,627 How about you stop looking at my wife's feet, yeah? 405 00:34:48,127 --> 00:34:49,128 It was nothing. 406 00:34:50,254 --> 00:34:52,048 The tattoo was nothing? 407 00:34:52,632 --> 00:34:55,718 That was one of the ugliest tattoos I've ever seen in my life. 408 00:34:56,677 --> 00:34:58,888 Yeah, I know. You've made that pretty clear. 409 00:35:01,557 --> 00:35:02,600 Yikes. 410 00:35:05,228 --> 00:35:07,730 Let's keep, uh, spinning this wheel. 411 00:35:07,814 --> 00:35:09,065 How'd you two meet? 412 00:35:11,484 --> 00:35:12,485 Honey? 413 00:35:15,571 --> 00:35:18,032 Um, we met at a fundraiser. 414 00:35:18,116 --> 00:35:20,368 - Cystic fibrosis. - Muscular dystrophy. 415 00:35:21,536 --> 00:35:23,371 Back when I was an assistant. 416 00:35:23,454 --> 00:35:24,455 Ah. 417 00:35:25,081 --> 00:35:26,081 Got it. 418 00:35:26,916 --> 00:35:28,084 You were his assistant. 419 00:35:28,668 --> 00:35:31,796 No. Not his assistant, an assistant. 420 00:35:31,879 --> 00:35:33,381 The route most people take. 421 00:35:33,881 --> 00:35:36,801 Unless, of course, you've made a fortune 422 00:35:36,884 --> 00:35:38,886 or rob people in their homes. 423 00:35:39,512 --> 00:35:41,180 Or work for your husband. 424 00:35:41,264 --> 00:35:42,473 I work with him. 425 00:35:43,057 --> 00:35:44,851 Okay, I head up our foundation, 426 00:35:44,934 --> 00:35:48,104 a job I'm highly qualified for, having worked for non-profits 427 00:35:48,187 --> 00:35:49,480 since before college. 428 00:35:49,564 --> 00:35:51,482 It's probably very similar, 429 00:35:51,566 --> 00:35:54,152 except now you just have all this money to play around with. 430 00:35:54,235 --> 00:35:56,404 I'm not playing around with anything. 431 00:35:56,487 --> 00:35:58,197 It's... It's not a game, okay? 432 00:35:58,281 --> 00:36:00,283 And not that I have to justify my resume to you, 433 00:36:00,366 --> 00:36:03,286 but now I'm in charge of building schools and hospitals 434 00:36:03,369 --> 00:36:04,972 - on four continents... - You are justifying. 435 00:36:04,996 --> 00:36:07,582 ...so you can try and belittle what I do all you want, 436 00:36:07,665 --> 00:36:09,000 but results speak for themselves. 437 00:36:09,083 --> 00:36:11,335 And you can go ahead and question my motives, 438 00:36:11,419 --> 00:36:14,672 but at least I know what I'll be doing for the next 4 or 5 years. 439 00:36:16,674 --> 00:36:18,092 That's not exactly true. 440 00:36:18,885 --> 00:36:20,803 You'll be taking on more of an advisory role 441 00:36:20,887 --> 00:36:21,888 once we have a baby. 442 00:36:23,973 --> 00:36:25,266 Right, babe? 443 00:36:25,349 --> 00:36:27,435 Right. That's the plan. 444 00:36:50,291 --> 00:36:52,668 Did I or one of my companies do something 445 00:36:52,752 --> 00:36:55,838 to harm or offend you personally in some way? 446 00:36:59,884 --> 00:37:01,552 It really feels like you hate me. 447 00:37:02,053 --> 00:37:03,054 Huh. 448 00:37:05,681 --> 00:37:10,686 I don't fucking get it. How can people be so mad at me? 449 00:37:12,104 --> 00:37:15,399 It's like fucking being mad at a fucking clock. 450 00:37:16,400 --> 00:37:18,736 If you're mad at a clock, that's really on you. 451 00:37:18,819 --> 00:37:20,071 It's not about the clock. 452 00:37:21,239 --> 00:37:26,702 I'm supposed to apologize for writing an algorithm that was inevitable 453 00:37:27,578 --> 00:37:32,959 and that saves companies and enriches the lives of hundreds of employees? 454 00:37:35,294 --> 00:37:37,463 - Did I say something funny? - Yeah. 455 00:37:37,546 --> 00:37:41,550 Hearing you talk about enriching people's lives is funny to me. 456 00:37:42,260 --> 00:37:43,427 Do I not do that? 457 00:37:44,845 --> 00:37:47,723 You know, it's really pretty fucking rudimentary. 458 00:37:47,807 --> 00:37:51,978 A bloated, fat company dies, all jobs lost. 459 00:37:52,061 --> 00:37:56,148 Or a leaner, more efficient version of that same company survives, 460 00:37:56,232 --> 00:37:57,400 some jobs survive. 461 00:37:58,317 --> 00:38:03,906 If anything, I'm helping people find a new career path that's more sustainable. 462 00:38:04,824 --> 00:38:06,909 But you, however... 463 00:38:07,910 --> 00:38:11,539 You are here for the sole purpose of enriching yourself. 464 00:38:12,039 --> 00:38:14,292 You have no idea what I'm here for, 465 00:38:14,375 --> 00:38:16,377 or even if that money is just for me. 466 00:38:18,004 --> 00:38:19,755 It's meaningless to you, anyway. 467 00:38:19,839 --> 00:38:22,258 Money that could change any other person's life. 468 00:38:23,759 --> 00:38:27,722 I just doubt you're going to give it all to the poor. 469 00:39:01,255 --> 00:39:02,381 Hey, what is this? 470 00:39:02,465 --> 00:39:05,217 - What does it look like? - It's a Zen garden. 471 00:39:06,302 --> 00:39:09,597 Just like the little ones you see on people's desks, but big. 472 00:39:17,855 --> 00:39:18,939 Last time I was here, 473 00:39:20,024 --> 00:39:24,445 I had the idea of putting in a Mr. Miyagi-style fence, so it's in. 474 00:39:24,945 --> 00:39:25,946 Remember? 475 00:39:27,198 --> 00:39:29,283 Yeah. I still don't know what that means. 476 00:39:30,076 --> 00:39:32,078 A Mr. Miyagi-style fence. 477 00:39:44,590 --> 00:39:47,885 All right, guys. What's, uh, what's up next on the agenda? 478 00:39:51,138 --> 00:39:53,641 What other shit you have around here you don't use? 479 00:41:11,927 --> 00:41:12,928 Good work. 480 00:41:20,603 --> 00:41:22,354 You need to get close to him, babe. 481 00:41:22,438 --> 00:41:23,439 Win him over. 482 00:41:26,525 --> 00:41:27,860 What? What are you... 483 00:41:27,943 --> 00:41:29,862 We don't know this guy. 484 00:41:29,945 --> 00:41:33,616 We don't know what he intends to do once he gets the money. 485 00:41:34,617 --> 00:41:38,496 So, you need to get close to him. Do whatever it takes. Okay? 486 00:41:39,455 --> 00:41:41,916 - I don't... - Do whatever it takes. That's it. 487 00:41:42,583 --> 00:41:43,584 You can do it. 488 00:41:46,337 --> 00:41:47,171 All right. 489 00:41:47,254 --> 00:41:48,881 Either of you have a preference? 490 00:41:49,882 --> 00:41:53,302 I still don't understand why you think it's necessary to split us up. 491 00:41:53,886 --> 00:41:57,473 Yeah. Well, like I said, for my peace of mind. 492 00:41:57,973 --> 00:42:00,643 So... why don't you go ahead and choose? 493 00:42:01,685 --> 00:42:02,686 Babe? 494 00:42:03,354 --> 00:42:05,606 - Do you have a preference? - I-I don't care. 495 00:42:08,943 --> 00:42:11,111 Why don't you take this one over here? 496 00:42:11,946 --> 00:42:14,573 Not like either one of us are going to sleep anyways. 497 00:42:17,034 --> 00:42:20,037 Just remember, I'll be right over here the whole night, okay? 498 00:42:21,497 --> 00:42:22,498 Okay? 499 00:42:24,500 --> 00:42:25,501 Okay? 500 00:42:26,001 --> 00:42:27,002 Yeah. 501 00:42:29,380 --> 00:42:30,673 Doors stay open. 502 00:42:38,514 --> 00:42:41,475 - Shut the light off? - If it helps you. 503 00:44:44,390 --> 00:44:46,225 Can't sleep. 504 00:44:48,811 --> 00:44:49,812 Okay. 505 00:44:50,813 --> 00:44:52,314 It's gonna be a long night. 506 00:44:57,152 --> 00:44:58,153 Yeah. 507 00:44:59,154 --> 00:45:01,949 Followed by a very long day. 508 00:45:09,665 --> 00:45:13,502 And the only man I know who could fall asleep during his own kidnapping. 509 00:45:16,588 --> 00:45:20,175 I guess it's one of those "if you don't laugh, you cry" moments, huh? 510 00:45:22,553 --> 00:45:23,554 Do you mind? 511 00:45:26,890 --> 00:45:28,392 No. I don't mind. 512 00:45:42,448 --> 00:45:45,659 Your life is gonna be very different after tomorrow. 513 00:45:47,578 --> 00:45:51,498 My life became very different the second you two walked through the front door. 514 00:45:53,959 --> 00:45:55,961 I was almost gone, too. 515 00:45:57,755 --> 00:45:58,839 I was leaving. 516 00:46:02,217 --> 00:46:03,552 Couldn't help myself. 517 00:46:08,515 --> 00:46:09,641 What are you gonna do? 518 00:46:16,106 --> 00:46:20,736 The end of the day, everything being totally different, 519 00:46:20,819 --> 00:46:22,029 that's okay with me. 520 00:46:25,199 --> 00:46:27,826 - I get that. - Oh. You do? 521 00:46:30,162 --> 00:46:33,373 I think everyone feels that at least once or twice in their life. 522 00:46:36,668 --> 00:46:37,711 Do you? 523 00:46:39,254 --> 00:46:42,382 There was a time I didn't know what I wanted to do with myself, 524 00:46:42,466 --> 00:46:43,759 like anybody else. 525 00:46:46,220 --> 00:46:48,388 Then you found your purpose with him, huh? 526 00:46:49,848 --> 00:46:51,850 He and I found it together. 527 00:46:53,101 --> 00:46:54,353 Picture perfect. 528 00:46:55,145 --> 00:46:56,480 Picture perfect. 529 00:46:57,231 --> 00:46:58,232 That's great. 530 00:46:58,857 --> 00:47:01,568 You guys are trying to have a kid? That's what he said? 531 00:47:02,277 --> 00:47:03,278 We are. 532 00:47:03,862 --> 00:47:04,905 Congratulations. 533 00:47:06,532 --> 00:47:09,493 That takes any relationship to a whole new level. 534 00:47:13,914 --> 00:47:17,417 Must be tricky if one person is really rarin' to go 535 00:47:17,501 --> 00:47:20,671 and the other person isn't quite as ready, right? 536 00:47:21,171 --> 00:47:22,548 Not my business, though. 537 00:47:22,631 --> 00:47:24,091 No. 538 00:47:24,174 --> 00:47:25,676 That's not my business at all. 539 00:47:27,761 --> 00:47:29,763 Like we said, picture perfect. 540 00:47:32,474 --> 00:47:33,475 What about you? 541 00:47:35,060 --> 00:47:38,063 You said before we didn't know if the money was just for you. 542 00:47:38,897 --> 00:47:40,774 You're asking if I have a girlfriend? 543 00:47:42,109 --> 00:47:43,819 Or if there's anyone. 544 00:47:43,902 --> 00:47:44,903 Mm. 545 00:47:48,031 --> 00:47:50,284 You don't have to answer, obviously. 546 00:47:50,367 --> 00:47:51,869 Yeah. I'm not going to. 547 00:47:57,457 --> 00:47:58,584 You want that? 548 00:48:09,219 --> 00:48:11,221 It's a lot for you. 549 00:48:11,889 --> 00:48:13,891 The, uh, the money that's coming. 550 00:48:15,100 --> 00:48:16,268 It's a lot for anybody. 551 00:48:17,644 --> 00:48:18,645 Should be. 552 00:48:21,481 --> 00:48:24,818 The way he was able to get that much cash together so quickly... 553 00:48:26,945 --> 00:48:29,781 He said it was for another Debbie, didn't he? 554 00:48:38,081 --> 00:48:39,291 You know what? Fuck it. 555 00:48:41,835 --> 00:48:42,961 I'll take one. 556 00:48:43,045 --> 00:48:44,046 Oh. 557 00:48:48,675 --> 00:48:49,676 That's good. 558 00:48:57,559 --> 00:48:58,894 - Thank you. - Mm-hmm. 559 00:49:07,945 --> 00:49:11,239 I'm supposed to be so grateful... 560 00:49:14,493 --> 00:49:16,370 and just take everything in stride, 561 00:49:17,496 --> 00:49:20,999 because... look at my life, 562 00:49:22,209 --> 00:49:23,752 and the good that I get to do. 563 00:49:25,587 --> 00:49:27,297 But, uh, the truth is, I... 564 00:49:29,091 --> 00:49:30,217 I miss my old life. 565 00:49:31,551 --> 00:49:36,598 I miss my friends, and I miss... feeling normal. 566 00:49:36,682 --> 00:49:38,725 - Okay, I'm sorry. I just... - And, um... 567 00:49:39,977 --> 00:49:42,896 I'm sure you're a nice person, but you're not some victim. 568 00:49:46,233 --> 00:49:49,027 You're just a person who made a trade. 569 00:49:49,111 --> 00:49:52,239 You know that, right? You're just like the rest of us. 570 00:49:53,198 --> 00:49:55,200 I knew I wasn't marrying just him. 571 00:50:00,706 --> 00:50:01,832 I can remember... 572 00:50:04,001 --> 00:50:06,753 on my wedding day, everyone was just waiting. 573 00:50:09,131 --> 00:50:11,758 And I was standing there, staring down at my feet. 574 00:50:14,177 --> 00:50:17,597 And if I went forward, if I walked down the aisle, 575 00:50:17,681 --> 00:50:21,727 I knew exactly what would happen in the next 30 or 40 years. 576 00:50:23,311 --> 00:50:24,312 I knew. 577 00:50:25,397 --> 00:50:28,400 And if I went back, if I didn't walk down the aisle, 578 00:50:28,483 --> 00:50:30,652 I-I wasn't sure what to expect. 579 00:50:32,779 --> 00:50:34,823 But it would have been mine. 580 00:50:35,824 --> 00:50:37,826 My choice and mine alone. 581 00:50:39,745 --> 00:50:41,621 Maybe for the very last time. 582 00:50:45,709 --> 00:50:46,710 I went forward. 583 00:50:48,628 --> 00:50:50,630 But if I'm being honest, I... 584 00:50:52,883 --> 00:50:55,802 I didn't know if I would until I took that very first step. 585 00:51:01,099 --> 00:51:02,100 Well? 586 00:51:04,519 --> 00:51:05,520 Well, what? 587 00:51:06,229 --> 00:51:07,230 Was it worth it? 588 00:51:14,321 --> 00:51:16,323 Ask me again in 30 or 40 years. 589 00:51:22,037 --> 00:51:24,039 Um... all right, well, 590 00:51:25,207 --> 00:51:27,209 I, uh, I should get some sleep. 591 00:51:35,008 --> 00:51:36,009 Night. 592 00:52:44,661 --> 00:52:45,662 Thanks. 593 00:52:48,623 --> 00:52:50,709 I'll take a Bloody Mary, too. Thanks. 594 00:52:59,968 --> 00:53:01,386 Wrong side of the bed, love? 595 00:53:02,053 --> 00:53:03,263 Was there a right side? 596 00:53:32,500 --> 00:53:33,752 So, what company was it? 597 00:53:38,506 --> 00:53:39,506 Huh? 598 00:53:40,592 --> 00:53:42,052 You can't help yourself, huh? 599 00:53:44,638 --> 00:53:48,058 You were deemed... redundant, 600 00:53:49,226 --> 00:53:50,227 and let go. 601 00:53:51,645 --> 00:53:52,645 That's it, right? 602 00:53:53,313 --> 00:53:54,689 It's okay. You can tell me. 603 00:53:54,773 --> 00:53:56,566 I know what you're trying to do. 604 00:53:57,275 --> 00:53:58,276 Just drop it. 605 00:54:03,782 --> 00:54:06,576 Now, I owe you... something, right? 606 00:54:08,245 --> 00:54:09,913 If you owe a debt, 607 00:54:09,996 --> 00:54:12,415 it's to a hell of a lot more people than just me. 608 00:54:13,458 --> 00:54:16,169 Because of your little math equation, 609 00:54:16,253 --> 00:54:18,588 people's jobs disappear just like that. 610 00:54:18,672 --> 00:54:22,467 - Don't even have time to prepare. - Prepare for what, exactly? 611 00:54:24,844 --> 00:54:26,680 Ask the coal miners 612 00:54:26,763 --> 00:54:29,641 if they're prepared for clean energy. 613 00:54:30,976 --> 00:54:37,107 There's this new thing going around, this new trendy mentality, you know, of... 614 00:54:39,109 --> 00:54:44,614 "I exist. So, therefore, you owe me." 615 00:54:46,449 --> 00:54:48,118 Are you familiar with this? 616 00:54:50,203 --> 00:54:52,872 That is the very reason why we live 617 00:54:53,707 --> 00:54:59,087 in a world full of lazy fucking loafers and freeloaders. 618 00:55:00,213 --> 00:55:03,466 They're too busy sitting, bitching, and moaning 619 00:55:04,426 --> 00:55:08,305 that when they're confronted with an obstacle, it's just... 620 00:55:09,389 --> 00:55:11,016 "I guess that's it." 621 00:55:15,895 --> 00:55:20,275 But I... recognized the opportunity. 622 00:55:21,151 --> 00:55:25,447 And I did something about it every single fucking time. 623 00:55:27,365 --> 00:55:30,618 I didn't ask anyone for anything, 624 00:55:30,702 --> 00:55:34,664 and I didn't take anything that wasn't fucking mine! 625 00:55:37,709 --> 00:55:40,170 Not everyone who needs help is a freeloader. 626 00:55:44,382 --> 00:55:48,011 Babe, I was not referring to you or your charity. 627 00:55:48,094 --> 00:55:49,721 It was not a personal attack. 628 00:55:49,804 --> 00:55:50,805 It is personal. 629 00:55:53,558 --> 00:55:55,560 I needed help. Okay? 630 00:55:56,686 --> 00:55:58,688 And you paid my student loans. 631 00:56:00,774 --> 00:56:01,775 Am I a freeloader? 632 00:56:03,276 --> 00:56:04,277 No. 633 00:56:06,571 --> 00:56:09,616 No, because you don't think like that, do you? 634 00:56:13,161 --> 00:56:14,162 Do you? 635 00:56:20,502 --> 00:56:21,795 What the hell was that? 636 00:56:21,878 --> 00:56:23,380 Everybody, be quiet. 637 00:56:23,463 --> 00:56:24,756 Don't say a fucking word. 638 00:56:28,968 --> 00:56:30,345 It's the fucking gardener. 639 00:56:32,680 --> 00:56:34,015 Okay, get into the office. 640 00:56:35,183 --> 00:56:37,185 Get into the fucking office right now! 641 00:56:39,687 --> 00:56:40,687 Go. 642 00:56:41,022 --> 00:56:42,022 Move! 643 00:56:43,775 --> 00:56:46,986 Go. All the way to the back. 644 00:56:53,535 --> 00:56:55,655 You didn't say anything about a gardener coming today. 645 00:56:55,703 --> 00:56:56,830 We didn't know. 646 00:56:56,913 --> 00:56:57,997 What's he doing here? 647 00:56:58,081 --> 00:57:00,667 I don't know. We don't deal with that kind of stuff. 648 00:57:08,299 --> 00:57:10,051 He's coming. He's coming. 649 00:57:10,635 --> 00:57:13,388 Just... Everybody, be fucking quiet, okay? 650 00:57:26,526 --> 00:57:29,320 He's just gonna keep knocking. 651 00:57:29,404 --> 00:57:30,447 He sees our car. 652 00:57:30,530 --> 00:57:33,408 Just... Will you give him a chance to tire himself out? 653 00:57:42,542 --> 00:57:45,003 - Want me to go talk to him? - Yeah. Get rid of him. 654 00:57:45,503 --> 00:57:47,088 Fucking fix everything. 655 00:57:47,172 --> 00:57:50,550 Hey, we are this close. 656 00:57:50,633 --> 00:57:53,344 Do not fuck this up for us, okay? 657 00:57:58,224 --> 00:57:59,225 Hola. 658 00:58:00,977 --> 00:58:02,103 Hello, sir. 659 00:58:02,187 --> 00:58:05,690 I'm so sorry to bother you. I, uh, I saw that... that you're here. 660 00:58:05,773 --> 00:58:08,276 Yes. We're here. How may I help you? 661 00:58:08,359 --> 00:58:11,738 Uh, since you're not always here at home, 662 00:58:11,821 --> 00:58:15,700 I... I wanted to be able to say thank you myself. 663 00:58:16,409 --> 00:58:17,410 You're very welcome. 664 00:58:17,494 --> 00:58:21,372 It's such a pleasure to, uh, work on such a beautiful property, 665 00:58:21,456 --> 00:58:26,002 and I wanted to say to you and to your wife, uh... uh, gracias. 666 00:58:26,085 --> 00:58:28,004 Ah, you're too kind. 667 00:58:28,087 --> 00:58:30,965 And it's nice to meet you, see you... 668 00:58:31,049 --> 00:58:34,177 - I don't mean to bother you... - Gracias. I'll pass it along. No. 669 00:58:35,386 --> 00:58:37,305 - You're welcome. - Shut up. 670 00:58:37,388 --> 00:58:40,683 Shut up. Go to the bedroom. Both of you. Bedroom. 671 00:58:49,984 --> 00:58:51,903 How long is this guy going to be here? 672 00:58:51,986 --> 00:58:54,155 Until he's done, I suppose. 673 00:59:45,999 --> 00:59:47,000 Shit. 674 00:59:49,294 --> 00:59:50,295 I think he saw me. 675 01:00:02,015 --> 01:00:05,059 - Hello again. - I'm-I'm so sorry to bother you again. 676 01:00:05,143 --> 01:00:07,395 - Not at all. You remember my wife. - Of course. 677 01:00:07,478 --> 01:00:09,063 - Señora. - Hi. How are you? 678 01:00:09,814 --> 01:00:14,611 And, uh, this is her cousin. He just flew in from Portofino. 679 01:00:17,155 --> 01:00:20,491 - It's nice you have family here. - Yes. That's everything. 680 01:00:20,575 --> 01:00:22,118 Señor, while you're here, 681 01:00:22,201 --> 01:00:23,870 there's this one thing I want to show you. 682 01:00:23,953 --> 01:00:25,580 It would just take one minute. 683 01:00:26,372 --> 01:00:28,374 - You know... - No, how about we all go? 684 01:00:29,125 --> 01:00:31,294 - Oh. Okay, yes. - Let's all go. 685 01:00:31,377 --> 01:00:34,505 - The more the better. - Follow me. This way. 686 01:00:35,423 --> 01:00:39,052 - So, what are we looking at? - I'll show you. Around the corner. 687 01:00:39,135 --> 01:00:41,387 Uh, you must have had a really nice drive, 688 01:00:41,471 --> 01:00:43,723 because the, uh, weather has been so nice. 689 01:00:43,806 --> 01:00:46,517 - It was a beautiful... - Hey, you know what, guys? Uh... 690 01:00:47,685 --> 01:00:49,913 We just put food in the oven. We have to get back inside. 691 01:00:49,937 --> 01:00:52,190 That can wait. What did you want to show me? 692 01:00:52,273 --> 01:00:54,484 I don't know if you've been able to see this, 693 01:00:54,567 --> 01:00:58,863 but, uh, I designed and I-I built and-and I put these planters here. 694 01:00:58,946 --> 01:01:03,785 Uh, it took me 18 weeks, but, uh, I think it was worth it. 695 01:01:03,868 --> 01:01:06,913 And... next, I was imagining, 696 01:01:06,996 --> 01:01:08,539 with your permission, 697 01:01:08,623 --> 01:01:14,379 right here, a beautiful, beautiful big oak tree, right in the center. 698 01:01:14,462 --> 01:01:17,548 - Huh. - I did do a little, simple sketch for you 699 01:01:17,632 --> 01:01:20,176 to show you what, uh, my vision is. Uh... 700 01:01:21,678 --> 01:01:24,305 It-It will take some time for it to grow, of course, 701 01:01:24,389 --> 01:01:26,224 but I was thinking that, you know, 702 01:01:26,307 --> 01:01:28,601 this is not just something for you to enjoy. 703 01:01:28,685 --> 01:01:30,937 Your children and your children's children. 704 01:01:31,020 --> 01:01:32,021 Yeah. 705 01:01:32,814 --> 01:01:35,316 Our children's children, baby. Wow. 706 01:01:35,400 --> 01:01:36,901 That's... Wow. 707 01:01:36,984 --> 01:01:41,322 I think that's why I drew my... my kids right here by the tree. 708 01:01:41,406 --> 01:01:43,449 - My boy and my girl. - I see that. 709 01:01:43,533 --> 01:01:45,660 And I showed this to the landscape person, 710 01:01:45,743 --> 01:01:46,953 but, um, you know... 711 01:01:47,036 --> 01:01:50,748 So, you're telling me that you designed all of this 712 01:01:50,832 --> 01:01:52,125 and built this yourself? 713 01:01:52,625 --> 01:01:53,668 - Sí, señor. - Wow. 714 01:01:54,335 --> 01:01:57,380 My friend, I have to say, this is very impressive. 715 01:01:57,463 --> 01:01:59,215 - Thank you, sir. - Beautiful work. 716 01:01:59,298 --> 01:02:00,174 It's very pretty. 717 01:02:00,258 --> 01:02:03,094 Well, uh, if you like it, maybe you can sign off on it. 718 01:02:06,681 --> 01:02:07,681 Oh. 719 01:02:09,976 --> 01:02:11,185 Just the, uh... 720 01:02:11,894 --> 01:02:12,894 It's time to go inside. 721 01:02:12,937 --> 01:02:14,856 - The tree... - Food's ready, love. 722 01:02:14,939 --> 01:02:16,232 - Right. - Hey, now. 723 01:02:16,315 --> 01:02:17,608 Right. 724 01:02:17,692 --> 01:02:19,212 - In the middle... - Thank you so much. 725 01:02:19,277 --> 01:02:20,504 - We have to go. - Let's go back. 726 01:02:20,528 --> 01:02:22,822 There is one more thing on this side. 727 01:02:22,905 --> 01:02:24,615 We're gonna have to do that later. 728 01:02:25,241 --> 01:02:28,387 - Thank you. I'm sorry. - It will only take a minute. 729 01:02:28,411 --> 01:02:29,412 Sorry. 730 01:02:33,541 --> 01:02:36,377 You could learn something from this guy, buddy. 731 01:02:39,672 --> 01:02:43,342 He takes initiative, he takes pride in what he does, 732 01:02:43,426 --> 01:02:46,095 and he does it all with a smile on his face. 733 01:02:46,179 --> 01:02:47,179 Imagine that. 734 01:02:48,264 --> 01:02:51,225 Guy's a go-getter. He doesn't wait around for permission. 735 01:02:52,977 --> 01:02:53,977 Hey. 736 01:02:54,854 --> 01:02:55,855 Hey, buddy. 737 01:02:56,814 --> 01:02:58,775 Got about eight hours left. 738 01:02:59,275 --> 01:03:03,488 Should we play some board games or charades or... 739 01:03:03,571 --> 01:03:06,407 Hey, are you even listening to me, buddy? 740 01:03:09,202 --> 01:03:10,536 Do you not hear me? 741 01:03:15,291 --> 01:03:18,586 Wh-What should we do for the next eight hours or so? Huh? 742 01:03:20,379 --> 01:03:22,882 Hey, excuse me, can I talk to you for a second? 743 01:03:23,758 --> 01:03:24,758 Stop! 744 01:03:33,643 --> 01:03:34,685 I can't let you. 745 01:03:51,744 --> 01:03:53,830 Shit! 746 01:03:56,457 --> 01:03:57,458 Shit! 747 01:03:59,502 --> 01:04:00,503 This is on you. 748 01:04:01,379 --> 01:04:03,172 Not me. This is on you. 749 01:04:03,256 --> 01:04:06,509 You break into my house and it's somehow my fault? 750 01:04:06,592 --> 01:04:09,220 - That's what you're saying? - Why would you do that? 751 01:04:09,303 --> 01:04:12,598 I don't know. He doesn't live here. 752 01:04:12,682 --> 01:04:15,685 We don't know him. Uh, I'm tired of looking at his face. 753 01:04:15,768 --> 01:04:19,897 Um... he has so many bright ideas, maybe he decides he wants to tie us both 754 01:04:19,981 --> 01:04:23,401 to a fucking orange tree, babe. We don't know what he's going to do... 755 01:04:23,484 --> 01:04:24,484 I would've left! 756 01:04:28,948 --> 01:04:29,949 I don't believe him. 757 01:04:31,868 --> 01:04:35,830 But my main priority is to my wife, okay? 758 01:04:37,874 --> 01:04:39,083 Main priority? 759 01:04:40,835 --> 01:04:43,546 You did something that jeopardized me 760 01:04:44,338 --> 01:04:46,340 and him and him. 761 01:04:46,424 --> 01:04:49,635 All of us. You-You chose for all of us. 762 01:04:49,719 --> 01:04:53,347 Okay. So, what are you suggesting? That in that split second that it took 763 01:04:53,431 --> 01:04:57,935 for me to scribble down this note that I lean over and-and consult with you? 764 01:04:58,019 --> 01:05:01,272 No, because you've never involved me in any decision you've made. 765 01:05:01,355 --> 01:05:02,565 What made this any different? 766 01:05:02,648 --> 01:05:06,986 So, i-it's back to this. I'm just a piece of shit, right? 767 01:05:07,069 --> 01:05:08,154 I'm a piece of shit. 768 01:05:09,614 --> 01:05:11,032 I'm just a piece of shit. 769 01:05:11,782 --> 01:05:17,038 I-I make one calculated risk to try and protect us... 770 01:05:17,622 --> 01:05:19,665 Yeah. And how'd that work out for you? 771 01:05:22,043 --> 01:05:23,586 The fuck is happening here? 772 01:05:26,964 --> 01:05:29,967 Just hang tight, okay? This will be over in a few hours. 773 01:05:34,847 --> 01:05:36,641 What happens in a few hours? 774 01:05:37,767 --> 01:05:39,352 He takes a lot of my money. 775 01:05:40,227 --> 01:05:41,354 I'm so sorry. 776 01:07:30,004 --> 01:07:34,216 Why do we keep pretending that this guy is an actual threat? 777 01:07:53,736 --> 01:07:54,987 I'm going to leave now. 778 01:07:56,447 --> 01:07:57,990 Hey! No, no, no, no. 779 01:07:58,491 --> 01:08:01,202 Sit back down on the couch. Hey. We're all tired. 780 01:08:01,285 --> 01:08:03,412 I'm being nice to you right now. Sit down. 781 01:08:10,294 --> 01:08:11,587 What is this, really? 782 01:08:12,254 --> 01:08:13,255 Hmm? 783 01:08:14,632 --> 01:08:15,716 Do you wanna be me? 784 01:08:16,467 --> 01:08:17,468 Is that it? 785 01:08:19,428 --> 01:08:23,224 Because let me fucking tell you, it's not all it's cracked up to be. 786 01:08:23,307 --> 01:08:25,434 Try being a rich white guy these days. 787 01:08:26,102 --> 01:08:29,021 Everyone always thinks it must be real fucking nice. 788 01:08:29,814 --> 01:08:31,273 That's what you think, right? 789 01:08:31,774 --> 01:08:34,860 But you have no idea 790 01:08:34,944 --> 01:08:37,321 what I deal with every day. 791 01:08:37,404 --> 01:08:40,533 There's a fucking permanent target on my back, 792 01:08:40,616 --> 01:08:46,622 and infinite nothing people out there just waiting for me to fail. 793 01:08:47,123 --> 01:08:48,374 Fucking sucks! 794 01:08:50,835 --> 01:08:52,128 It's fucking pathetic. 795 01:08:52,962 --> 01:08:54,964 Th-That's you, right? 796 01:08:55,047 --> 01:08:56,465 You're pathetic. 797 01:08:56,549 --> 01:08:58,092 Just leave him alone. 798 01:08:58,592 --> 01:08:59,593 What? 799 01:09:01,637 --> 01:09:03,722 Just leave him alone. 800 01:09:03,806 --> 01:09:04,807 Leave him alone? 801 01:09:07,393 --> 01:09:08,394 This guy? 802 01:09:10,688 --> 01:09:16,152 I've had to hold his hand for the last 36 hours and help him rob me. 803 01:09:18,362 --> 01:09:19,488 Why? Why? 804 01:09:20,614 --> 01:09:23,117 Fucking why am I doing this? Enough! 805 01:09:24,285 --> 01:09:27,413 He just wanted to know what it was like to have a little power 806 01:09:28,122 --> 01:09:30,166 in his fucking meaningless existence. 807 01:09:30,749 --> 01:09:32,251 Oh, I just... I don't buy it. 808 01:09:32,334 --> 01:09:33,669 You can't even act it. 809 01:09:33,752 --> 01:09:35,254 It's really sad. So... 810 01:09:38,132 --> 01:09:41,302 - I'm going to walk out the door. - Sit on the fucking couch now. 811 01:09:45,139 --> 01:09:48,392 I just... I don't believe you. I don't think you're going to do it. 812 01:09:48,475 --> 01:09:52,605 I don't think you're going to do it now. I don't think you're going to do anything. 813 01:09:54,148 --> 01:09:55,149 Ever. 814 01:09:55,232 --> 01:09:57,443 In your entire fucking life. 815 01:09:58,569 --> 01:09:59,570 Because... 816 01:10:00,988 --> 01:10:03,949 - You listening? - Just sit down on the fucking couch! 817 01:10:04,033 --> 01:10:05,284 You listening? 818 01:10:05,367 --> 01:10:06,368 Yeah? 819 01:10:06,869 --> 01:10:08,078 You're nothing. 820 01:10:09,830 --> 01:10:10,830 You hear that? 821 01:10:11,332 --> 01:10:12,875 Say it. Nothing. 822 01:10:14,251 --> 01:10:15,251 Nothing. 823 01:10:22,301 --> 01:10:23,761 Hey! 824 01:10:23,844 --> 01:10:24,844 Oh, fuck! 825 01:10:36,899 --> 01:10:37,899 Oh! 826 01:10:39,026 --> 01:10:41,779 - [husband Oh, shit! Oh! - No, no, no, no. No. 827 01:10:42,488 --> 01:10:44,949 He's... 828 01:10:46,242 --> 01:10:47,243 Oh! 829 01:10:49,203 --> 01:10:51,080 Oh, shit! 830 01:10:52,706 --> 01:10:54,166 No. No, no, no, no. 831 01:10:55,084 --> 01:10:56,335 Fuck! 832 01:10:56,418 --> 01:11:01,173 - Okay. Okay. Oh, my God. Just don't move. - Not fucking real. Not real. 833 01:11:01,257 --> 01:11:03,133 Not real. It's not real. 834 01:11:03,217 --> 01:11:04,802 - It's not real. - Do something! 835 01:11:04,885 --> 01:11:06,178 What? What? What? 836 01:11:06,262 --> 01:11:09,223 I don't know! Just help me, please! Come on, goddamn it! 837 01:11:09,306 --> 01:11:11,809 Why would you run through a glass fucking door? 838 01:11:11,892 --> 01:11:13,894 No, no, no! Please! 839 01:11:13,978 --> 01:11:16,981 - Hey, fucking help me! - What the fuck do you want me to do? 840 01:11:17,898 --> 01:11:18,899 Fuck! 841 01:11:22,236 --> 01:11:23,529 The guy's fucking dead. 842 01:13:45,421 --> 01:13:47,423 What happened was an accident. 843 01:13:48,799 --> 01:13:50,050 It was a terrible thing. 844 01:13:52,219 --> 01:13:54,680 And I know that you're feeling the weight of it. 845 01:13:55,973 --> 01:13:56,973 We all are. 846 01:13:57,850 --> 01:14:00,769 But there's a... a huge difference 847 01:14:02,229 --> 01:14:05,524 between what just happened and what you think you have to do next. 848 01:14:08,861 --> 01:14:10,404 Please don't cross that line. 849 01:14:11,405 --> 01:14:14,116 I-I-I can call someone right now 850 01:14:14,867 --> 01:14:16,785 that handles this sort of thing. 851 01:14:16,869 --> 01:14:19,955 I can fix a problem like this. I can call someone right now. 852 01:14:20,456 --> 01:14:23,834 - Let me call someone. Let me call someone. - Hey. Hey. Look at me. 853 01:14:26,253 --> 01:14:27,254 Look at me. 854 01:14:30,799 --> 01:14:32,259 You're a good person. 855 01:14:34,094 --> 01:14:35,095 I know. 856 01:14:35,762 --> 01:14:37,514 I know that you're a good person. 857 01:14:38,390 --> 01:14:40,642 But there's a step that you haven't taken yet, 858 01:14:40,726 --> 01:14:41,935 and if you do, 859 01:14:43,312 --> 01:14:45,314 you'll never be the same again. 860 01:14:46,565 --> 01:14:47,565 Trust me. 861 01:14:50,569 --> 01:14:51,778 You're not a killer. 862 01:15:35,280 --> 01:15:36,281 Money's here. 863 01:15:47,209 --> 01:15:48,293 What are you doing? 864 01:15:49,586 --> 01:15:50,671 You're going. 865 01:19:42,194 --> 01:19:43,195 Babe? 866 01:19:48,200 --> 01:19:49,201 Babe? 867 01:19:53,997 --> 01:19:55,290 You okay in there? 868 01:19:57,125 --> 01:19:58,126 Hello? 869 01:20:01,838 --> 01:20:03,840 We're going to get out of here 870 01:20:05,008 --> 01:20:07,844 and then we'll go wherever you want, babe. 871 01:20:09,012 --> 01:20:10,055 We'll start over. 872 01:20:14,100 --> 01:20:16,478 We could go to the vineyard and renew our vows. 873 01:20:16,561 --> 01:20:17,687 How 'bout that, huh? 874 01:20:19,564 --> 01:20:20,565 You like that? 875 01:20:23,777 --> 01:20:25,946 It's gonna be okay. 876 01:20:28,657 --> 01:20:30,784 Hello? 877 01:20:30,867 --> 01:20:31,868 Nothing? 878 01:20:47,092 --> 01:20:48,093 Goodbye. 879 01:20:50,679 --> 01:20:51,805 It was a rose. 880 01:20:53,515 --> 01:20:54,516 I'm sorry, what? 881 01:20:56,142 --> 01:20:57,143 My tattoo. 882 01:20:58,895 --> 01:20:59,896 It was a rose. 883 01:21:02,399 --> 01:21:03,400 And I liked it. 884 01:21:08,905 --> 01:21:09,990 I don't give a fuck. 885 01:21:44,691 --> 01:21:46,151 Hey, hey, hey. Hey! 886 01:22:25,523 --> 01:22:26,524 You were right. 887 01:22:30,904 --> 01:22:33,448 I wanted to know what it would feel like to be you, 888 01:22:33,990 --> 01:22:34,990 and so I came here. 889 01:22:39,829 --> 01:22:41,331 And then you showed up. 890 01:22:44,793 --> 01:22:49,005 And deep down, I really wanted you to be good, 891 01:22:49,089 --> 01:22:52,425 because then at least things might make sense. 892 01:22:55,804 --> 01:22:57,806 Life might feel more fair. 893 01:22:58,598 --> 01:23:00,100 And then I saw you, 894 01:23:01,393 --> 01:23:02,393 the real you, 895 01:23:03,061 --> 01:23:04,646 and you're so disgusting. 896 01:23:07,941 --> 01:23:09,275 I feel sick. 897 01:23:11,736 --> 01:23:13,905 And nothing feels fair. 898 01:23:15,782 --> 01:23:18,284 You have everything, and I have nothing! 899 01:23:28,128 --> 01:23:29,921 At least you're alone, though. 900 01:23:30,422 --> 01:23:31,631 So I get to have that. 901 01:23:32,549 --> 01:23:33,549 Right? 902 01:23:34,467 --> 01:23:35,468 I can pity you. 903 01:23:37,971 --> 01:23:39,514 You're always gonna be alone. 904 01:23:42,475 --> 01:23:44,477 Because I know something you don't know. 905 01:23:48,898 --> 01:23:51,026 She has birth control pills in her purse. 906 01:24:48,124 --> 01:24:49,125 Babe? 907 01:24:50,168 --> 01:24:51,169 Babe? 908 01:24:52,045 --> 01:24:52,921 Are you okay? 909 01:24:54,964 --> 01:24:56,424 Fuck was that? 910 01:24:57,717 --> 01:24:59,511 The fuck just happened? Huh? 911 01:25:00,303 --> 01:25:01,303 Babe! 912 01:25:04,933 --> 01:25:05,934 Babe? 913 01:25:06,768 --> 01:25:07,768 Hey! 914 01:25:09,104 --> 01:25:10,105 Are you okay? 915 01:25:12,398 --> 01:25:13,399 What happened? 916 01:25:14,609 --> 01:25:15,819 Hey, babe! 917 01:25:20,448 --> 01:25:22,075 Did you just fucking kill him? 918 01:25:25,286 --> 01:25:26,704 You just fucking killed him. 919 01:25:28,039 --> 01:25:29,040 Didn't you? 920 01:25:36,005 --> 01:25:37,257 Holy shit, babe! 921 01:25:38,007 --> 01:25:39,634 Oh, my God. 922 01:25:39,717 --> 01:25:42,137 You fucking did! Oh, my God! 923 01:25:42,804 --> 01:25:44,264 Holy shit! Untie me. 924 01:25:47,559 --> 01:25:49,769 Baby, what are you doing? 925 01:25:49,853 --> 01:25:51,604 What the fuck are you doing? 926 01:25:52,188 --> 01:25:54,566 Untie me! Hey, come on! 927 01:25:54,649 --> 01:25:55,650 What the fuck? 928 01:25:56,359 --> 01:25:57,277 Are you gonna shoot me?