1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Mesedez, baloratu gure aplikazioa! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Gozatu ikusten! 3 00:02:32,414 --> 00:02:34,414 Tenperatura ondo dago han? 4 00:02:34,550 --> 00:02:36,413 Hotzegia ala beroegia ala... 5 00:02:36,549 --> 00:02:37,953 Tenperatura ondo dago. 6 00:02:38,088 --> 00:02:39,521 Gidatu madarikatua besterik ez. 7 00:03:01,147 --> 00:03:02,940 Etxeko kamerak behera daude. 8 00:03:04,347 --> 00:03:06,614 Beste aldean ikusiko gara. 9 00:03:07,181 --> 00:03:09,254 Bai jauna. 10 00:03:30,142 --> 00:03:31,642 Begia zeruan. 11 00:03:31,778 --> 00:03:32,604 Posizioan. 12 00:03:32,739 --> 00:03:35,106 Esaten dizute norena den etxea? 13 00:03:35,242 --> 00:03:36,648 Mm-mm. 14 00:03:36,784 --> 00:03:38,176 Bai. Nik ere ez. 15 00:04:32,169 --> 00:04:34,570 Hmm, goazen. 16 00:04:41,080 --> 00:04:43,447 - Nolako itxura daukat? - Hmm. 17 00:04:46,051 --> 00:04:47,684 Ai, joder. 18 00:04:49,254 --> 00:04:52,890 Beraz... mutil-laguna duzu edo... 19 00:04:53,025 --> 00:04:54,788 horrelako zerbait? 20 00:05:02,568 --> 00:05:04,162 ♪ Gidatzen duzun bakoitzean ♪ 21 00:05:04,298 --> 00:05:06,504 ♪ Baina niri hain sartuta zaude, ez duzu inoiz zergatik galdetzen ♪ 22 00:05:06,640 --> 00:05:08,899 ♪ Badakizu papera jaso dudala D-Boy naizelako ♪ 23 00:05:09,035 --> 00:05:11,673 ♪ B-Girl zara, bizimodu liluragarria ♪ 24 00:05:11,808 --> 00:05:13,873 ♪ Arrokak eskumuturrean, amets handiak, auto politak ♪ 25 00:05:14,008 --> 00:05:15,376 - ♪ Bizitza bizi nahi duzu ♪ 26 00:05:15,512 --> 00:05:17,679 ♪ Rock izar aberats batekin... ♪ 27 00:05:52,350 --> 00:05:53,748 Sarrerako atea garbi dago. 28 00:05:53,883 --> 00:05:56,421 - Barruan gaude. 29 00:06:12,732 --> 00:06:15,033 Dantzari txikia iristen ari da. 30 00:06:19,806 --> 00:06:22,006 Aizu. Inork ez zuen esan ume bat zenik. 31 00:06:22,142 --> 00:06:24,014 Ai, inork ez du hori esan? Haur madarikatua da. 32 00:06:24,150 --> 00:06:26,150 Ibili nahi duzu? Ibili. 33 00:06:26,286 --> 00:06:27,878 Bai, zer pentsatu nuen. 34 00:06:28,013 --> 00:06:31,489 Jarri posizioan. Zu, han. 35 00:06:58,510 --> 00:06:59,612 Kaixo. 36 00:06:59,747 --> 00:07:02,080 - Ondo zegoen. 37 00:07:03,890 --> 00:07:05,182 Bai. 38 00:07:07,091 --> 00:07:08,625 Ondo pasatu nuen. 39 00:07:14,133 --> 00:07:16,328 Bai, uste dut. 40 00:07:16,464 --> 00:07:18,503 Ez, oraindik ez. 41 00:07:20,734 --> 00:07:23,134 - Bai. 42 00:07:34,514 --> 00:07:35,679 Bai. 43 00:07:35,814 --> 00:07:37,753 Bai, ondo dago. 44 00:07:39,057 --> 00:07:41,119 Ados. Agur. 45 00:07:50,369 --> 00:07:52,196 - Ai, joder! 46 00:07:55,242 --> 00:07:57,406 Lagundu iezadazu, norbait! Lagundu! 47 00:07:57,542 --> 00:07:59,169 -Ai, joder! 48 00:07:59,305 --> 00:08:03,011 - Putatxo! 49 00:08:03,780 --> 00:08:06,279 ABIGAIL Ezin dut arnasa hartu! 50 00:08:14,955 --> 00:08:16,555 HACKER Sarrera. 51 00:08:16,690 --> 00:08:18,022 Aita izan liteke. 52 00:08:18,158 --> 00:08:20,558 Joder. Hori ez da planaren parte. 53 00:08:20,694 --> 00:08:22,996 Kaka. 54 00:08:38,277 --> 00:08:40,612 Hamar segundo atea iritsi arte. 55 00:08:40,748 --> 00:08:41,814 Tiroa hartu behar dut? 56 00:08:41,949 --> 00:08:43,385 -Negatiboa. 57 00:08:43,520 --> 00:08:44,781 Bederatzi barru aterako gara. 58 00:08:44,916 --> 00:08:46,250 Zorte on. 59 00:08:49,623 --> 00:08:52,124 Abigail? 60 00:08:53,593 --> 00:08:55,666 Abigail! 61 00:08:59,869 --> 00:09:01,238 Bilketa berri bat behar. Atzeko atea. 62 00:09:01,374 --> 00:09:04,041 - Horretan. 63 00:09:07,406 --> 00:09:09,346 Ados. Uste dut argi gaudela. 64 00:09:11,446 --> 00:09:12,615 Ai, joder! 65 00:09:12,751 --> 00:09:15,785 - Ireki atea, ipurdiak. 66 00:09:34,371 --> 00:09:35,703 Ongi da, haurrak. 67 00:09:35,838 --> 00:09:37,067 Oraindik ez gara basotik atera. 68 00:09:37,203 --> 00:09:39,710 Oraindik hiritik atera behar dugu. 69 00:09:46,052 --> 00:09:47,817 Ondo dago? 70 00:09:48,982 --> 00:09:52,624 Bai, ona da. Begiak estali? 71 00:10:00,895 --> 00:10:04,163 - Jesus! 72 00:10:06,601 --> 00:10:08,904 Utzi ikusten. 73 00:10:10,005 --> 00:10:12,974 -Joder. - Ez dago oso txarra. 74 00:10:14,410 --> 00:10:15,880 Eskerrik asko. 75 00:10:16,816 --> 00:10:20,014 Berriro harrapatzen nauzu horrela, agian erantzun beharko dut. 76 00:10:20,582 --> 00:10:22,150 Ulertua. 77 00:10:23,053 --> 00:10:25,018 Ados, bidegurutze honetan kamerak daude. 78 00:10:25,153 --> 00:10:27,659 Hartu ezkerrera kaletik behera argia baino lehen. 79 00:10:32,663 --> 00:10:35,227 - Entzun al nauzu? - Bai. 80 00:10:41,706 --> 00:10:44,269 -Ez dago gaizki. - Ondo dakit? 81 00:10:46,413 --> 00:10:47,639 Nola deitzen zara, hala ere? 82 00:10:47,774 --> 00:10:49,643 Aizu. Izenik ez. 83 00:10:49,779 --> 00:10:51,311 Badakizu arau madarikatuak. 84 00:10:52,114 --> 00:10:54,181 Dena argi hemendik helmugara. 85 00:10:54,316 --> 00:10:56,249 Ados. Baliteke denok zerbaiti eutsi nahi izatea. 86 00:10:56,384 --> 00:10:59,452 Benetan bizkortzear da puta honetan. 87 00:10:59,588 --> 00:11:00,918 Bai, haurra! 88 00:11:01,054 --> 00:11:03,426 Kaka hori egin dugu, denok! 89 00:11:03,561 --> 00:11:05,257 - Etxean doan. 90 00:11:06,362 --> 00:11:07,365 Bai! 91 00:11:14,668 --> 00:11:17,304 ♪ Badakit hementxe ikusten nauzula pasatzen zaren bakoitzean ♪ 92 00:11:17,440 --> 00:11:20,042 ♪ Baina niri hain sartuta zaude, ez duzu inoiz zergatik galdetzen ♪ 93 00:11:20,178 --> 00:11:22,679 ♪ Badakizu papera jaso dudala D-Boy naizelako ♪ 94 00:11:22,815 --> 00:11:25,211 ♪ B-Girl zara, bizimodu liluragarria ♪ 95 00:11:25,346 --> 00:11:27,785 ♪ Arrokak eskumuturrean, amets handiak, auto politak ♪ 96 00:11:27,921 --> 00:11:30,252 ♪ Bizitza rock izar aberats batekin bizi nahi duzu. ♪ 97 00:11:42,400 --> 00:11:46,001 Zer arraio? 98 00:12:17,104 --> 00:12:19,166 Kaixo. 99 00:12:23,409 --> 00:12:24,974 Zer da, nagusi? 100 00:12:26,841 --> 00:12:28,375 Denbora ona egin duzu. 101 00:12:28,510 --> 00:12:30,045 Mm. 102 00:12:34,514 --> 00:12:36,818 -Noren etxea da hau? 103 00:12:36,954 --> 00:12:39,190 Leku hau nahiko gozoa da. 104 00:12:39,325 --> 00:12:40,987 Hau gustatzen zaizu? 105 00:12:41,122 --> 00:12:42,994 Bai, begiratu kaka polit hau guztia. 106 00:12:43,129 --> 00:12:44,024 Hmm. 107 00:12:44,159 --> 00:12:46,628 Aurkitu gela bat eta kokatu neska. 108 00:12:46,763 --> 00:12:48,596 Konfiguratu talaia-posizio bat. 109 00:12:48,732 --> 00:12:50,835 Etorri hemen bost barru. 110 00:12:52,973 --> 00:12:57,003 Ezagutzen ez duzuenontzat, Lambert-etik joaten naiz. 111 00:12:57,138 --> 00:12:58,703 Guztiak oso gomendagarriak etorri zarete. 112 00:12:58,838 --> 00:13:01,973 Eta orain arte, gomendio horiek fruituak ematen ari dira. 113 00:13:02,109 --> 00:13:04,582 Ados. Amets gozoak. Ados. 114 00:13:04,717 --> 00:13:06,010 Arauak ezagutzen dituzu. 115 00:13:06,146 --> 00:13:09,147 Ez benetako izenik, ez atzeko istoriorik, 116 00:13:09,283 --> 00:13:11,652 eta grab-ass gutxieneko. 117 00:13:11,788 --> 00:13:14,725 24 orduko lana da, 118 00:13:14,861 --> 00:13:16,987 eta zati gogorra dagoeneko amaitu da. 119 00:13:17,122 --> 00:13:19,061 Orain haurtzaina egiten duzu. 120 00:13:20,395 --> 00:13:22,730 Baina neska ikusten duen bakarra hau da. 121 00:13:22,866 --> 00:13:24,962 Beraz, ahots bakarra entzuten du. 122 00:13:25,097 --> 00:13:26,568 Gainontzekook... 123 00:13:26,703 --> 00:13:28,134 eroso jarri. 124 00:13:28,270 --> 00:13:31,103 - Galderak? - Bai. Nor da neska? 125 00:13:31,239 --> 00:13:33,511 Ez duzu bere izena jakin behar. 126 00:13:33,646 --> 00:13:35,807 Berdin zait bere izena. 127 00:13:35,943 --> 00:13:37,344 Noren umea da? 128 00:13:37,479 --> 00:13:39,882 - Arraioa al zaizu? - Oso gizon aberatsa 129 00:13:40,018 --> 00:13:42,519 nor da 50 milioi dolar pobreagoa izatea. 130 00:13:42,655 --> 00:13:44,220 Begira, seguru zaude hemen. 131 00:13:44,355 --> 00:13:46,889 Eta ezin duzula jarraipena izan guztiz ziur izateko, 132 00:13:47,025 --> 00:13:48,921 Zure sakelako telefonoak biltzera noa. 133 00:13:49,056 --> 00:13:50,389 Inork ez nau jarraipena egiten. 134 00:13:50,525 --> 00:13:52,589 Ez dugu arriskurik hartzen. Eman itzazu. 135 00:13:53,663 --> 00:13:54,727 Poltsan. 136 00:13:54,862 --> 00:13:56,428 Zorakeria, gizona. 137 00:13:57,531 --> 00:14:01,103 Segundu bat. Hau benetan azkar bidali behar dut. 138 00:14:02,605 --> 00:14:03,935 Besterik gabe... 139 00:14:04,071 --> 00:14:06,339 Eskerrik asko. Besterik gabe... Ados. 140 00:14:08,481 --> 00:14:10,310 Eskerrik asko. 141 00:14:19,420 --> 00:14:23,258 Mantendu ateak itxita eta neska isolatuta. 142 00:14:23,393 --> 00:14:26,897 Egin dezaket beste zerbait zuregatik utzi aurretik? 143 00:14:27,033 --> 00:14:30,195 Ea, nola ez dugu gure benetako izenak erabili? 144 00:14:30,330 --> 00:14:31,800 Beraz, zuetako norbait arrapatzen bada, 145 00:14:31,936 --> 00:14:32,963 ezin dituzu besteei arrapatu. 146 00:14:33,098 --> 00:14:34,233 Bai, tontoa. 147 00:14:34,369 --> 00:14:36,837 Galdera bera egin zenuen furgonetan. 148 00:14:36,973 --> 00:14:38,241 Izenak nahi dituzu? 149 00:14:38,377 --> 00:14:40,109 Ederki. 150 00:14:41,007 --> 00:14:42,678 Franko. Dekanoa. 151 00:14:42,814 --> 00:14:44,812 - Sammy. Peter. - Peter... 152 00:14:44,948 --> 00:14:46,445 - Joey eta... - Arraioa. 153 00:14:46,580 --> 00:14:48,853 Gizonak pop kulturaren pultsua hartu zuen hatza. 154 00:14:48,989 --> 00:14:50,848 Eta zu Don Rickles madarikatua zara. Pozik al zaude? 155 00:14:50,984 --> 00:14:52,085 Benetan ez. 156 00:14:52,220 --> 00:14:54,256 Nor demontre da Don Rickles, gizona? 157 00:14:54,391 --> 00:14:56,552 Geletan ohe garbiak eta sua piztuta daude. 158 00:14:56,688 --> 00:14:58,825 Sukaldea guztiz hornituta dago, baita taberna ere. 159 00:14:58,960 --> 00:15:00,992 24 ordu barru ikusiko gara, 160 00:15:01,128 --> 00:15:04,265 nire arratoi-sorta ederra. 161 00:15:04,866 --> 00:15:06,464 Arratoiak? 162 00:15:06,599 --> 00:15:09,467 Zergatik... Nolatan arratoi deitzen zigun? 163 00:15:09,603 --> 00:15:14,478 ♪ Agur, zorte on, Jainkoak bedeinka zaitzala... ♪ 164 00:15:15,882 --> 00:15:18,244 Gizona, leku hau droga da, ezta? 165 00:15:18,380 --> 00:15:20,112 Ez. Ez, ez da. Eskerrik asko. 166 00:15:20,247 --> 00:15:21,685 Zatoz trago bat hartzera gurekin, Joey. 167 00:15:21,820 --> 00:15:24,453 Laster joan behar dut haurra ikustera. 168 00:15:24,589 --> 00:15:25,582 Agian ondoren. 169 00:15:27,090 --> 00:15:28,418 Dena den, ezin da festa-jaurtitzailerik onartzen. 170 00:15:28,554 --> 00:15:31,557 Aizu. Nork uste duzue hori, eh, 171 00:15:31,692 --> 00:15:34,763 - Neska honen aita da? - Hmm, teknologiko milioidun bat. 172 00:15:34,898 --> 00:15:37,329 Ez. Ziurrenik higiezinak. 173 00:15:37,465 --> 00:15:39,603 Ez, ez duzu horrelako etxerik lortzen 174 00:15:39,739 --> 00:15:41,405 kakatan sartu gabe. 175 00:15:41,541 --> 00:15:43,770 Armak, drogak... 176 00:15:43,906 --> 00:15:45,944 gizaki trafikoa. 177 00:15:46,079 --> 00:15:47,437 Eta zuk, Joey? 178 00:15:47,573 --> 00:15:49,778 - Nor dela uste duzu? 179 00:15:49,914 --> 00:15:53,182 Ameriketako aita. Tom Hanks. 180 00:15:53,848 --> 00:15:55,012 Jaja. 181 00:15:57,219 --> 00:15:59,016 Utzidazu gozoki zati bat eskuratzen. 182 00:15:59,151 --> 00:16:00,050 Lortu zurea. 183 00:16:00,185 --> 00:16:02,192 Izorratu zu ere. 184 00:16:02,327 --> 00:16:06,424 Anaia-arreba mordo batekin hazi zinen, ezta? 185 00:16:06,560 --> 00:16:08,563 Jendea irakurtzen aditua bezalakoa naiz. 186 00:16:08,699 --> 00:16:09,629 Benetan? 187 00:16:09,765 --> 00:16:10,966 Mm-hmm. 188 00:16:11,101 --> 00:16:13,196 Umezain bat edo umezain bat gustatzen zaizu, 189 00:16:13,332 --> 00:16:16,106 ume hori zaintzen. 190 00:16:17,007 --> 00:16:19,173 Hemengo zure gizona poltsagilea da 191 00:16:19,308 --> 00:16:21,645 atean sartzen utzi gaituen tipo horrengatik. 192 00:16:21,780 --> 00:16:25,011 Talaia/segurtasun pribatua. 193 00:16:25,147 --> 00:16:27,444 Gizon leherkariak atzeko aldean, 194 00:16:27,579 --> 00:16:31,050 eta hacker iheslari nerabe bat 195 00:16:31,186 --> 00:16:34,291 kapela beltz bihurtu zen federalentzat. 196 00:16:34,426 --> 00:16:35,618 Aupa. 197 00:16:35,754 --> 00:16:37,890 Zu izan liteke pertzepzio gutxien duen pertsona 198 00:16:38,026 --> 00:16:39,027 Inoiz ezagutu dut. 199 00:16:39,162 --> 00:16:41,160 Nola demontre jakingo zenuke hori? 200 00:16:41,295 --> 00:16:43,500 Literalki ez duzu ezer ondo lortu. 201 00:16:43,635 --> 00:16:45,168 Edonori buruz. 202 00:16:46,203 --> 00:16:48,267 Ziur etxetik ihes egin zuela. 203 00:16:48,403 --> 00:16:50,105 - 100 dolarreko faktura kurruskaria, 204 00:16:50,241 --> 00:16:53,508 niri buruz egiazko gauza bat esan dezakezu. 205 00:16:53,644 --> 00:16:54,938 Pasa. 206 00:16:55,074 --> 00:16:56,341 Mm-hmm. 207 00:16:56,477 --> 00:16:58,709 Ez dakiela kaka esan dizute. 208 00:17:01,687 --> 00:17:03,080 Polizia izan zinen. 209 00:17:03,216 --> 00:17:05,250 Inola ere ez. 210 00:17:05,385 --> 00:17:07,225 Atxilotu zaitu edo zerbait? 211 00:17:07,360 --> 00:17:08,526 Ez. 212 00:17:08,661 --> 00:17:09,824 Jarrera da. 213 00:17:09,959 --> 00:17:11,929 Ibilaldia. Zapatak. 214 00:17:12,065 --> 00:17:14,125 Glock arazo estandarra aipatu gabe, 215 00:17:14,260 --> 00:17:15,825 sorbalda-zorroa, 216 00:17:15,960 --> 00:17:18,128 eta poliziaren esku-seinaleak erabili zituen etxera bueltan. 217 00:17:18,264 --> 00:17:21,604 Ez kaleko polizia. 218 00:17:21,739 --> 00:17:24,741 Ez. Smartegia. 219 00:17:24,876 --> 00:17:26,506 Kontrola izan behar duzu. 220 00:17:27,374 --> 00:17:30,147 Beraz, detektibea esango dut. 221 00:17:30,782 --> 00:17:32,776 Hilketa edo bizioa. 222 00:17:32,911 --> 00:17:36,283 Eta ezkutatzen saiatzen da, baina Queenskoa da. 223 00:17:36,418 --> 00:17:39,189 Seguruenik, urte batzuk bakarrik egon naiz hemen. 224 00:17:43,455 --> 00:17:45,824 Aizu, zuk ere egiten didazu? 225 00:17:45,959 --> 00:17:46,991 Ba? 226 00:17:47,127 --> 00:17:48,825 Hementxe. 227 00:17:51,464 --> 00:17:54,568 Ia gaizki sentitzen naiz hau hartuz... 228 00:17:54,703 --> 00:17:56,907 funtsean neoizko seinale madarikatu bat daukazulako 229 00:17:57,042 --> 00:17:59,110 "muskulua" dioen buruaren gainean. 230 00:17:59,909 --> 00:18:01,305 Quebec, ezta? 231 00:18:01,440 --> 00:18:04,010 Eskolan jazarpena jasan al duzu? 232 00:18:04,145 --> 00:18:05,675 Aitarena ere bai, ziurrenik. 233 00:18:05,811 --> 00:18:07,684 Beraz, beste guztiak baino handiagoa izan zarenean, 234 00:18:07,819 --> 00:18:09,345 mahaiei buelta eman diezu. 235 00:18:09,480 --> 00:18:11,518 Karrera bihurtu zen. 236 00:18:12,858 --> 00:18:14,590 Zenbat lortuko nau honek? 237 00:18:14,726 --> 00:18:15,953 Aupa. Benetan? 238 00:18:16,089 --> 00:18:17,392 20 bat? 239 00:18:17,527 --> 00:18:20,029 Hori merkea da, dirutik zatoztela kontuan hartuta. 240 00:18:20,164 --> 00:18:21,361 - Egia da. -Horrek esan nahi du 241 00:18:21,496 --> 00:18:23,197 ostikoetarako bakarrik zaude horretan. 242 00:18:23,332 --> 00:18:25,034 Ez dituzu eskuak zikintzen. 243 00:18:25,169 --> 00:18:26,929 Teklatua erabiltzen duzu pistolaren ordez 244 00:18:27,065 --> 00:18:29,600 eta esan zure buruari egiten duzuna ez dela txarra egiten. 245 00:18:29,735 --> 00:18:32,440 Zorte on ilusioa desagertzen denean. 246 00:18:33,073 --> 00:18:34,172 Oso ondo. 247 00:18:38,749 --> 00:18:39,746 Dirurik ez. 248 00:18:39,881 --> 00:18:41,580 Mm. 249 00:18:41,715 --> 00:18:44,518 Orduan "semper fi"-n utziko dut. 250 00:18:45,683 --> 00:18:48,654 Eta erraz ateratzen ari zara. 251 00:18:50,656 --> 00:18:52,995 Eutsi, orain, nitaz ahaztu zara. 252 00:18:53,130 --> 00:18:54,291 Ez duzu nahi nik zuri egitea. 253 00:18:54,427 --> 00:18:56,327 Zer esan nahi duzu? Dibertigarri hau. 254 00:18:56,463 --> 00:18:58,829 Ez zara profesionala. 255 00:19:00,967 --> 00:19:03,536 Ni naiz herri honetako gurpil madarikaturik onena. 256 00:19:03,672 --> 00:19:05,306 Ez nuen esan ona ez zinenik. 257 00:19:05,441 --> 00:19:08,307 Esan dut ez zarela profesionala. 258 00:19:08,442 --> 00:19:11,847 Zuk... kable solteak dituzu. 259 00:19:11,982 --> 00:19:14,350 Soziopata bat seguruenik. 260 00:19:16,514 --> 00:19:18,816 Eta zu junki bat zara. 261 00:19:23,092 --> 00:19:24,421 Poliziak junki bat ezagutzen du. 262 00:19:24,557 --> 00:19:28,529 Zure gozoki afektu txikia. 263 00:19:29,669 --> 00:19:31,399 Mahuka luzeak. 264 00:19:31,535 --> 00:19:33,501 Zergatik ez duzu gurekin trago bat hartu nahi. 265 00:19:33,637 --> 00:19:35,698 Errekuperazioan zaude edo? Zenbat egun dituzu? 266 00:19:35,834 --> 00:19:37,936 - Zutaz kezkatu behar al gara? - Ez. 267 00:19:38,071 --> 00:19:39,672 Ez? 268 00:19:40,672 --> 00:19:43,247 Ez izorratu inoiz nirekin. 269 00:19:44,046 --> 00:19:46,646 jakingo dut. 270 00:19:47,449 --> 00:19:49,880 Neska ikustera joango naiz. 271 00:19:52,521 --> 00:19:56,392 Banekien. Junkiek ez dute inoiz gozokiak partekatzen. 272 00:20:03,561 --> 00:20:05,236 Zer ari da gertatzen? 273 00:20:06,201 --> 00:20:07,567 Zelan sentitzen zara? 274 00:20:07,702 --> 00:20:11,407 Non nago? Nor zara? 275 00:20:12,208 --> 00:20:13,372 Ezin dizut hori esan. 276 00:20:13,508 --> 00:20:16,077 - Etxera joan nahi dut. - Ni ere. 277 00:20:16,213 --> 00:20:17,814 Baina oraindik ezin dugu. 278 00:20:17,949 --> 00:20:19,048 Zorionez, oso laster. 279 00:20:19,183 --> 00:20:20,883 Begi-benda ken dezakezu? 280 00:20:21,019 --> 00:20:23,386 Benetan estua da. 281 00:20:45,307 --> 00:20:47,172 Eskumuturrek min ematen dizute? 282 00:20:49,145 --> 00:20:51,711 Besoak minduta daude. 283 00:20:54,018 --> 00:20:55,253 Eseri. 284 00:21:01,353 --> 00:21:03,360 Eskerrik asko. 285 00:21:10,300 --> 00:21:13,469 - Hobe? 286 00:21:16,439 --> 00:21:18,705 Zer gertatzen ari da? 287 00:21:19,639 --> 00:21:20,771 Hemen mantentzen zaitugu 288 00:21:20,906 --> 00:21:22,742 zure aitak diru pixka bat eman arte. 289 00:21:25,481 --> 00:21:27,649 - Ba al dakizu nor den nire aita? - Ez. 290 00:21:27,784 --> 00:21:29,850 Eta ez dugu jakin nahi, ez iezadazu esan. 291 00:21:29,986 --> 00:21:31,113 Ezin dut... 292 00:21:31,249 --> 00:21:33,918 Gose zara? Zerbait jateko ekar niezazuke. 293 00:21:34,993 --> 00:21:36,857 Min egingo al didazu? 294 00:21:36,992 --> 00:21:38,523 Ez. 295 00:21:38,658 --> 00:21:41,662 Guk esaten dugun bezala jokatzen baduzu eta egiten baduzu, 296 00:21:41,798 --> 00:21:44,301 eta zure aitak dirua ematen badigu, ondo egongo zara. 297 00:21:44,437 --> 00:21:47,364 Bitartean, hemen nago zu seguru mantentzeko 298 00:21:47,499 --> 00:21:49,472 eta erosoa. 299 00:21:50,107 --> 00:21:51,505 Agintzen al didazu 300 00:21:51,641 --> 00:21:54,076 Ez al didazu inori minik egiten utziko? 301 00:21:54,212 --> 00:21:56,677 Hobe egingo dizut. 302 00:21:58,247 --> 00:21:59,976 Pinki-agintzen dizut 303 00:22:00,111 --> 00:22:03,387 ez dizudala inori minik egiten utziko. 304 00:22:10,556 --> 00:22:12,055 Nola deitzen zara? 305 00:22:13,693 --> 00:22:16,526 Um... Ai, Joey deitu dezakezu. 306 00:22:16,661 --> 00:22:19,535 Baduzu umerik? 307 00:22:24,207 --> 00:22:26,073 Mutil txiki bat dut. 308 00:22:26,208 --> 00:22:27,376 Zure adinari buruz. 309 00:22:27,512 --> 00:22:30,079 Nola du izena? Nirea Abigail da. 310 00:22:30,215 --> 00:22:32,108 Ezin dizut bere izena esan. 311 00:22:32,244 --> 00:22:35,449 - Bat egin dezaket? - Nahiago nuke zuk ez egitea. 312 00:22:35,584 --> 00:22:38,488 Justin deituko diot. 313 00:22:40,422 --> 00:22:42,459 Nolakoa da Justin? 314 00:22:43,291 --> 00:22:45,993 Bera da... 315 00:22:46,128 --> 00:22:47,698 bat besterik ez... 316 00:22:47,834 --> 00:22:49,697 ume normala. 317 00:22:50,662 --> 00:22:52,496 Zer gustatzen zaio? 318 00:22:52,631 --> 00:22:55,098 Haurren gauza normalak besterik ez. 319 00:22:56,970 --> 00:23:00,037 Ez dakit umeen gauzei buruz. 320 00:23:02,409 --> 00:23:04,412 Nire aita, ba... 321 00:23:04,548 --> 00:23:08,018 ume bat nahi zuela uste zuen, baina... 322 00:23:08,154 --> 00:23:10,146 orduan interesa galdu besterik ez zuen. 323 00:23:12,487 --> 00:23:13,886 Akats bat egin duzu. 324 00:23:15,458 --> 00:23:17,857 Berak ez dit axola. 325 00:23:22,730 --> 00:23:25,128 Bakarrik utziko zaitut orain. 326 00:23:26,302 --> 00:23:27,431 Laster itzuliko naiz. 327 00:23:27,567 --> 00:23:29,099 Benetan laster, ados? 328 00:23:30,436 --> 00:23:32,410 Ados. 329 00:23:36,245 --> 00:23:39,010 - Joey? - Bai? 330 00:23:41,148 --> 00:23:44,722 Sentitzen dut zer gertatuko zaizun. 331 00:23:49,427 --> 00:23:50,454 - Bai, amatxoa! -Ai! 332 00:23:50,589 --> 00:23:52,263 Edan, puta! 333 00:23:52,398 --> 00:23:54,292 - Benetan ez dut nahi. 334 00:23:54,428 --> 00:23:55,429 Ene Jainkoa. 335 00:23:55,565 --> 00:23:57,762 - Zure tatuajeak gustatzen zaizkit. - Mm-hmm. 336 00:23:57,897 --> 00:24:00,130 Ba al dute, eh, esanahirik edo... 337 00:24:00,265 --> 00:24:01,935 Ez gara pertsonalizatu behar, mutil handia. 338 00:24:02,070 --> 00:24:03,934 Bada, badakit, baina gustatzen zait zure deabru txikia. 339 00:24:04,070 --> 00:24:06,004 Nik esan dut pertsonalegia dela. 340 00:24:06,139 --> 00:24:09,579 Eskerrik asko. Ez dakizu nire izena ere, gizona. 341 00:24:11,912 --> 00:24:13,750 - Zer moduz umea? - Ondo dago. 342 00:24:13,885 --> 00:24:16,747 Begira, ez dut jakin behar nor den neskaren aita, 343 00:24:16,882 --> 00:24:19,653 - baina badakizu? - Ez zergatik? 344 00:24:19,789 --> 00:24:21,490 Bere aita izan zitekeela esan zuen 345 00:24:21,626 --> 00:24:24,254 - Gizon bereziki bortitza. - Aupa. 346 00:24:24,990 --> 00:24:26,956 Berak esan zuen hori, ezta? Bueno... 347 00:24:27,092 --> 00:24:28,695 noski hori inplizitu zuen. 348 00:24:28,831 --> 00:24:30,897 Beldurtuta dago. Hark astindu nahi zaitu. 349 00:24:31,598 --> 00:24:32,863 Ez dut uste. 350 00:24:32,999 --> 00:24:36,470 Berriz ere, ba al dakizu nor den bere aita? 351 00:24:36,605 --> 00:24:37,704 Oh, ene Jainkoa, izango zara 352 00:24:37,839 --> 00:24:39,538 ipurdian benetako mina, ezta? 353 00:24:39,674 --> 00:24:42,172 Tripulazio bakoitzean bat dago. 354 00:24:43,916 --> 00:24:45,177 Ez, jauna. 355 00:24:45,312 --> 00:24:48,750 Ez dut erraz beldurtzen, beraz, egiten dudanean, arreta jartzen dut. 356 00:24:51,488 --> 00:24:52,918 Bai! Hori gustatzen zait. 357 00:24:53,054 --> 00:24:54,224 Besterik ez duzu falta, beraz, amaitu behar duzu 358 00:24:54,360 --> 00:24:55,491 botila osoa, ezta? 359 00:24:55,627 --> 00:24:56,689 Ez dakit zergatik esango zenukeen hori. 360 00:24:56,825 --> 00:24:58,424 - Hori txarra da. 361 00:24:58,559 --> 00:24:59,824 - Ja! - Gustatzen zaitut. 362 00:24:59,960 --> 00:25:01,264 - Beldurra zara, ordea. - Benetan? 363 00:25:01,399 --> 00:25:02,264 - Beldurra? -Bai. 364 00:25:02,399 --> 00:25:03,395 Zergatik naiz beldurra? 365 00:25:03,531 --> 00:25:05,161 - Ja! 366 00:25:05,296 --> 00:25:07,404 - Barregarria zara. 367 00:25:07,539 --> 00:25:08,768 - Hori txarra da. -Zure txanda. 368 00:25:08,903 --> 00:25:10,941 Ez daukat laurdenik, gizona. 369 00:25:15,345 --> 00:25:17,113 Ai, joder! 370 00:25:17,248 --> 00:25:19,075 Joder! Kaka. Kristo. 371 00:25:19,211 --> 00:25:20,846 Begira urrun! Ez nazazu begiratu madarikatua! 372 00:25:20,982 --> 00:25:23,747 Nire aurpegia ikusten duzu? Ikusten al duzu nire aurpegi madarikatua? 373 00:25:23,882 --> 00:25:25,354 Ba? Gezurra esaten didazu? 374 00:25:25,490 --> 00:25:26,755 - Ez. - Gezurra esaten didazu? 375 00:25:26,890 --> 00:25:28,152 - Ez, nago-ez naiz! - Ez dit gezurrik esan. 376 00:25:28,287 --> 00:25:30,724 Zein koloretakoak dira nire begiak? Zein koloretakoak dira nire begiak?! 377 00:25:30,860 --> 00:25:31,887 Galdera madarikatu sinplea da, mutil! 378 00:25:32,023 --> 00:25:33,359 Ez dut zure aurpegia ikusi! 379 00:25:33,494 --> 00:25:35,561 Bueno... ondo! 380 00:25:35,697 --> 00:25:38,196 Nor arraio da zure aita? 381 00:25:39,133 --> 00:25:41,030 Jo... Joeyk esan zuen ez zenuela jakin nahi. 382 00:25:41,165 --> 00:25:42,735 Tira, joder Joey! Jakin nahi dut! 383 00:25:42,871 --> 00:25:44,635 - Nor arraio da zure aita? - Ados. 384 00:25:44,770 --> 00:25:46,035 Sentitzen dut. 385 00:25:46,171 --> 00:25:49,045 - Nor da zure aita? - Nire aita da... 386 00:25:51,182 --> 00:25:52,979 Kristof Lazaar. 387 00:25:54,615 --> 00:25:56,016 Arraioa esan duzu? 388 00:25:57,987 --> 00:26:00,455 ♪ Zergatik ez nauzu negarrez entzuten? ♪ 389 00:26:00,591 --> 00:26:02,451 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 390 00:26:03,254 --> 00:26:06,630 - ♪ A-uu-u... ♪ 391 00:26:07,466 --> 00:26:09,560 Zu, zer gertatzen da, bagman? 392 00:26:09,695 --> 00:26:10,993 Banoa. 393 00:26:11,128 --> 00:26:12,469 - Zer? -Entzun nauzu. 394 00:26:12,604 --> 00:26:14,465 Nahi duzun moduan moztu didazu nire zatia. 395 00:26:14,601 --> 00:26:15,771 kanpoan nago. 396 00:26:16,637 --> 00:26:18,074 Aupa. Aizu. 397 00:26:18,209 --> 00:26:19,539 Zer gertatu da? 398 00:26:19,675 --> 00:26:21,071 Aupa! Ezin duzu bakarrik utzi 399 00:26:21,207 --> 00:26:22,979 zer gertatzen ari den esan gabe. 400 00:26:23,114 --> 00:26:25,814 Zer gertatzen ari da? Gertatzen dena da izorratuta gaudela. 401 00:26:25,950 --> 00:26:28,946 Neskatxo hori Kristof Lazaarren alaba da. 402 00:26:29,081 --> 00:26:31,549 - Kaka. - Nor da Kristof Lazaar? 403 00:26:31,685 --> 00:26:32,786 Nor da Lazaar? 404 00:26:32,921 --> 00:26:35,489 Bruh, hori hiriko kondaira bat da, gizona. 405 00:26:35,624 --> 00:26:36,789 - Lasai zaitez. - Ez, lagun. 406 00:26:36,924 --> 00:26:38,593 Ez da hiriko kondaira madarikatua. 407 00:26:38,729 --> 00:26:40,796 Oso benetakoa da, sinetsi. 408 00:26:40,931 --> 00:26:43,531 Inork ez daki zein handia den bere inperio madarikatua. 409 00:26:43,666 --> 00:26:44,864 Beraz, krimenaren buruzagia al da? 410 00:26:44,999 --> 00:26:46,667 Krimena baino askoz gehiago kontrolatzen du. 411 00:26:46,802 --> 00:26:48,538 Zoratuta al dago Lambert? 412 00:26:48,673 --> 00:26:50,370 Heriotza marka bat besterik ez digu jarri guztioi. 413 00:26:50,506 --> 00:26:51,440 Bere burua barne. 414 00:26:51,575 --> 00:26:52,972 Zer gertatzen da, besterik gabe, gustatzen 415 00:26:53,107 --> 00:26:55,506 Badakizu, buelta eman eta barkatu esatea? 416 00:26:55,641 --> 00:26:56,944 Bai, bai. 417 00:26:57,079 --> 00:26:58,541 "Hona hemen zure alaba, Antikristo madarikatua. 418 00:26:58,676 --> 00:27:01,111 "Benetan sentitzen dugu. Espero dut traumatizaturik ez egotea. 419 00:27:01,247 --> 00:27:03,185 Joka dezagun noizbait golfean». 420 00:27:03,320 --> 00:27:04,279 Joder zaitez, Frank. 421 00:27:04,415 --> 00:27:07,350 Hau ez da sarkasmorako garaia, ados? 422 00:27:10,394 --> 00:27:11,928 Utz gaitezen. 423 00:27:12,064 --> 00:27:14,396 Janari batekin uzten diogu eta telefono dei anonimo bat egiten dugu, 424 00:27:14,531 --> 00:27:15,563 alde egin Dodgetik. 425 00:27:15,699 --> 00:27:16,897 - Hori gustatzen zait. 426 00:27:17,032 --> 00:27:18,094 Ez da gure aurpegiak ikusi dituen bezala. 427 00:27:18,230 --> 00:27:21,233 Egia esan, egin du, zuri esker. 428 00:27:21,369 --> 00:27:24,101 Gela horretan sartu eta irten nintzen bakarra izan behar nuen. 429 00:27:24,237 --> 00:27:26,676 - Eta nire maskara janzten nuen. - Beno, ez nuen, 430 00:27:26,811 --> 00:27:29,004 beraz, han sartzen naiz Angelina Ballerina ikustera 431 00:27:29,140 --> 00:27:31,077 nire aurpegi madarikatua buruz ikasiz. 432 00:27:32,482 --> 00:27:33,880 Alderdiko falta nagusia. 433 00:27:34,016 --> 00:27:35,481 Zergatik kendu diozu begiak, Joey? 434 00:27:35,616 --> 00:27:36,582 Nahasia da. 435 00:27:36,718 --> 00:27:38,386 Orain hil egin behar dugu. 436 00:27:38,521 --> 00:27:39,653 Ez da aukera madarikatua. 437 00:27:39,788 --> 00:27:41,225 Ez dugu neska hilko. 438 00:27:41,360 --> 00:27:42,790 Franken aurpegia ikusi zuen. 439 00:27:42,926 --> 00:27:44,658 Lazaarrek harrapatzen badu ere, 440 00:27:44,794 --> 00:27:46,088 ez daki guri buruz. 441 00:27:46,223 --> 00:27:47,597 Badaki ni Quebecois naizela. 442 00:27:47,733 --> 00:27:49,392 Ba? Badaki Sammy dirutik datorrela. 443 00:27:49,527 --> 00:27:51,695 Badaki militar jatorritik zatoztela, 444 00:27:51,830 --> 00:27:53,199 eskerrik asko Joey. 445 00:27:53,334 --> 00:27:55,831 Zure magia trikimailu txikia egin behar izan nuen, ezta? 446 00:27:55,967 --> 00:27:57,307 Eutsi. 447 00:27:57,442 --> 00:27:59,334 Hemen uzten badugu, 448 00:27:59,470 --> 00:28:01,711 orduan ez dugu diru horretatik ezer lortzen? 449 00:28:01,846 --> 00:28:05,415 Diru pixka bat behar dut oraintxe bertan. 450 00:28:05,551 --> 00:28:06,910 Ez dakit zuei buruz. 451 00:28:07,046 --> 00:28:08,416 Zenbat konfiantza duzu Lamberten? 452 00:28:08,551 --> 00:28:11,249 Nahikoa fidatzen naiz berarekin. 453 00:28:11,384 --> 00:28:13,922 Horrek ez du merezi arriskuak, ordea. 454 00:28:16,456 --> 00:28:18,722 Pertsona bakoitzeko zazpi milioi arriskuak merezi ez badu, 455 00:28:18,857 --> 00:28:20,431 orduan zer da? 456 00:28:20,566 --> 00:28:22,964 Diru asko da. 457 00:28:26,664 --> 00:28:28,772 Ondo da, ez zuen guk umea bahitu nahi izan 458 00:28:28,907 --> 00:28:30,604 ez balu uste hau atera genezakenik, 459 00:28:30,740 --> 00:28:31,938 beraz, agian denok itxurak egiten ditugu 460 00:28:32,074 --> 00:28:33,776 bere aita nor den ez dakigun bezala, 461 00:28:33,912 --> 00:28:35,577 eta honetatik ateratzen ari garen diruarekin, 462 00:28:35,712 --> 00:28:37,374 betiko desagertzen gara. Hmm? 463 00:28:38,383 --> 00:28:39,442 Hasi bizitza berri bat. 464 00:28:39,577 --> 00:28:42,582 Ez dut inoiz gehiago ikusi behar zuetako inor izorratu. 465 00:28:42,717 --> 00:28:45,150 Erne egon zaitezte denak. 466 00:28:45,286 --> 00:28:47,284 Edozein mehatxu kanpotik etorriko da, 467 00:28:47,420 --> 00:28:50,024 beraz, perimetro bat ezarri dugu eta eusten diogu. 468 00:28:50,159 --> 00:28:52,494 Rickles-ek bele-habian hartzen du lehen zaintza. 469 00:28:52,629 --> 00:28:54,430 Joey, ziurtatu barrualdea. 470 00:28:54,566 --> 00:28:56,459 Bilatu edozein modutara sartzeko edo ateratzeko. 471 00:28:58,167 --> 00:29:03,136 Zer da, adibidez, 22 ordu gehiago, eh? 472 00:29:04,638 --> 00:29:05,835 22 ordu. 473 00:29:08,246 --> 00:29:09,206 Joder. 474 00:29:09,342 --> 00:29:12,013 -A ze kaxa. 475 00:31:24,817 --> 00:31:26,112 Hemen kanpoan norbait entzun nuela uste nuen. 476 00:31:26,247 --> 00:31:29,385 Ez naiz uste nuen bezain ezkutua. 477 00:31:29,520 --> 00:31:31,515 Sartu nahi? 478 00:31:33,117 --> 00:31:34,758 Nolabait daukat 479 00:31:34,894 --> 00:31:38,260 profesional izatearen ospe hori. 480 00:31:38,396 --> 00:31:39,255 Beraz... 481 00:31:39,390 --> 00:31:41,965 Eta, beraz, zure lana egin behar duzu. 482 00:31:43,600 --> 00:31:45,232 Aizu, entzun. 483 00:31:50,173 --> 00:31:53,075 Ez naiz fio beste putz hauetarik. 484 00:31:54,243 --> 00:31:57,080 Beraz, begira ditzagun elkarren bizkarra. 485 00:31:57,716 --> 00:32:00,346 Gauza bera pentsatzen ari nintzen. 486 00:32:38,917 --> 00:32:41,557 Ni naiz katu txiki gosetsu hori 487 00:32:41,693 --> 00:32:43,425 irakurri berri duzu. 488 00:32:45,658 --> 00:32:50,193 Hain gose naiz, okil bat jan nezakeen. 489 00:32:50,328 --> 00:32:52,365 Bai, hori da. 490 00:32:53,001 --> 00:32:54,805 Ene Jainkoa! 491 00:32:54,940 --> 00:32:56,673 - Zer demontre?! - Ez, ni naiz. 492 00:32:56,808 --> 00:32:57,973 Dean da, Dean da. 493 00:32:58,108 --> 00:33:00,236 - Barkatu. - Zer arraio, Dean?! 494 00:33:00,372 --> 00:33:01,811 Txantxa egiten saiatzen ari nintzen. 495 00:33:01,947 --> 00:33:02,940 - Barkatu. - Ez da barregarria. 496 00:33:03,075 --> 00:33:04,008 Izan dezakezu. 497 00:33:04,143 --> 00:33:05,344 - Irten! - Entzun. 498 00:33:05,479 --> 00:33:07,249 Lehenago niri begiratzen zenidan nola ikusi nuen, 499 00:33:07,385 --> 00:33:10,686 eta pentsatu nuen, badakizu, giroa atera gintezkeela edo... 500 00:33:10,822 --> 00:33:12,054 -Kanpora! - Aizu. 501 00:33:12,190 --> 00:33:13,351 - Ez nago zuri begira, gizona. - Aupa, aupa. 502 00:33:13,487 --> 00:33:15,187 - Itxaron, itxaron, itxaron, itxaron. -Kanpora! 503 00:33:15,322 --> 00:33:16,453 - Amatxo ergel! 504 00:33:16,588 --> 00:33:18,088 - Jainkoa! - Ez nuen ikaratu nahi. 505 00:33:18,224 --> 00:33:19,656 Ez diot axola! 506 00:33:21,426 --> 00:33:24,067 - Ziur zaude? - Joderra! 507 00:33:25,098 --> 00:33:26,899 Atera pikutara! 508 00:33:27,034 --> 00:33:29,166 Joan! Atera pikutara! 509 00:33:29,301 --> 00:33:31,640 - Ados. - Irten! 510 00:33:31,775 --> 00:33:33,209 Ez itzuli! 511 00:33:33,345 --> 00:33:34,941 - Orain, nire uso fina... - 512 00:33:35,077 --> 00:33:38,015 Lehorra hartzera noa. 513 00:35:00,929 --> 00:35:03,793 Zer arraio? 514 00:35:29,055 --> 00:35:31,227 Kaixo? 515 00:35:36,898 --> 00:35:39,268 Kaixo? 516 00:35:50,408 --> 00:35:52,776 Norbait al dago behean? 517 00:36:07,559 --> 00:36:10,200 - Zer demontre?! 518 00:36:12,832 --> 00:36:15,604 Kaka ikaratu naute, amatxo txikiak. 519 00:36:17,105 --> 00:36:19,072 Gizona, izorratu kaka hau. 520 00:36:28,513 --> 00:36:31,819 Aupa! Ai, kaka! 521 00:36:31,954 --> 00:36:33,583 Lagundu! Lagundu... 522 00:36:33,718 --> 00:36:35,319 Afarirako garaiz zaude. 523 00:36:35,454 --> 00:36:36,587 Bai? 524 00:36:36,722 --> 00:36:38,958 Zer afalduko duzu? 525 00:36:39,093 --> 00:36:42,793 Lagundu! Laguntza! 526 00:36:49,839 --> 00:36:51,703 Dekanoa? 527 00:36:55,743 --> 00:36:58,545 Dean, hobe duzu nirekin berriro ez jokatzea. 528 00:37:08,318 --> 00:37:10,293 Aupa! 529 00:37:47,931 --> 00:37:50,960 Ergelak. 530 00:37:55,466 --> 00:37:57,169 Kaka txiki hori. 531 00:37:57,304 --> 00:37:59,903 Ezin... 532 00:38:09,480 --> 00:38:10,652 Sammy? 533 00:38:16,356 --> 00:38:17,954 Zer? Zer gertatu da? 534 00:38:18,756 --> 00:38:21,126 Burua erori zitzaion. 535 00:38:21,262 --> 00:38:22,926 Ez dakit. 536 00:38:23,928 --> 00:38:26,661 Zergatik duzu zakila aurpegian? 537 00:38:26,797 --> 00:38:29,067 - Zer? - Joan itzazu hartzera. 538 00:38:29,203 --> 00:38:30,600 Zoaz hartzera! 539 00:38:30,735 --> 00:38:32,741 - Ados. 540 00:38:32,877 --> 00:38:34,809 Ados. Ados. 541 00:38:34,945 --> 00:38:36,775 Laguntza! Laguntza! 542 00:38:44,181 --> 00:38:46,618 Zer demontre egiten zenuen hemen behean, hala ere? 543 00:38:46,754 --> 00:38:48,919 Ezin nuen lo egin. Zerbait entzun nuen. 544 00:38:49,054 --> 00:38:52,295 Zer, etortzea besterik ez zenuten ikustera, eh? 545 00:38:52,430 --> 00:38:55,498 Hori egin nezakeela uste duzu? 546 00:38:56,401 --> 00:38:58,435 Zintzoa izan. Zer iruditzen zaizu hori? 547 00:38:58,570 --> 00:39:01,404 Badirudi animalia basati batek zatitu zuela. 548 00:39:02,833 --> 00:39:05,240 Ez. Ez. Ez. Ez naiz... 549 00:39:05,375 --> 00:39:06,973 Ez gara hara joango. 550 00:39:07,108 --> 00:39:08,275 Ai, joder. 551 00:39:08,410 --> 00:39:10,610 Zergatik ari zarete denak hain arraro jokatzen? 552 00:39:10,746 --> 00:39:14,150 Badaude Lazaarren sikarioari buruzko istorioak. 553 00:39:14,286 --> 00:39:16,646 - Ezin dugu hau egin, mesedez? - Valdez. 554 00:39:16,782 --> 00:39:18,554 Istorio bat entzun nuen behin. 555 00:39:18,690 --> 00:39:21,353 Duela urte batzuk Lazaarren goi mailako hiru mutilak pintxatu zituzten. 556 00:39:21,488 --> 00:39:22,721 FBIk irauli egin zituen. 557 00:39:22,857 --> 00:39:24,554 Epaiketaren aurreko gauean, denak gordeta zeuden 558 00:39:24,690 --> 00:39:26,022 hotel baten goiko solairuan. 559 00:39:26,158 --> 00:39:28,363 Dozena bat agente ondoko gelan eta bi atean. 560 00:39:28,498 --> 00:39:31,266 Hurrengo goizean, FBI gelara sartzen da. 561 00:39:31,401 --> 00:39:33,563 Gorputz horiek guztiak zatituta daude. 562 00:39:33,699 --> 00:39:36,901 Gorputz-adarrak... eta organoak falta dira. 563 00:39:37,535 --> 00:39:39,834 Dekapitazioak. 564 00:39:39,970 --> 00:39:43,474 Hori da bere sinadura. Valdez. 565 00:39:43,610 --> 00:39:45,777 Animalia madarikatua da. 566 00:39:45,912 --> 00:39:47,780 Eta ez zegoen gela hartatik sartu eta irteteko modurik 567 00:39:47,916 --> 00:39:50,981 sarrerako atea edo 23. solairuko leihoa izan ezik. 568 00:39:52,156 --> 00:39:53,586 Orduan, nola egin zuen? 569 00:39:53,722 --> 00:39:57,286 - Zorakeria. - Ez da astakeria. 570 00:39:58,255 --> 00:40:00,427 Ez da istorio hori entzuten dudan lehen aldia. 571 00:40:00,562 --> 00:40:02,630 Hobe dugu neskari begiratu. 572 00:40:09,406 --> 00:40:11,240 Ongi da, jolas dezagun hau. 573 00:40:11,376 --> 00:40:13,075 Valdez edo beste inor hemen badago, 574 00:40:13,211 --> 00:40:15,979 horrek esan nahi du Lambertek amore eman zigula. 575 00:40:16,114 --> 00:40:17,272 Eta hori ez dut erosten. 576 00:40:17,407 --> 00:40:20,379 Edo Lazaar harengana iritsi eta gure kokapena kendu zion. 577 00:40:20,515 --> 00:40:21,976 Txantxetan ari al zara? 578 00:40:22,112 --> 00:40:23,547 Lambert amatxo zorrotza da. 579 00:40:23,683 --> 00:40:25,147 Oso-oso kontuz ari da. 580 00:40:25,283 --> 00:40:27,751 Uko egin gintuen, horrek esan nahi du bietako batek egin zuela 581 00:40:27,886 --> 00:40:30,256 edo Valdez hemen dago eta egin zuen. 582 00:40:30,392 --> 00:40:32,792 Edo gutako bat Valdez da. 583 00:40:35,029 --> 00:40:38,666 Nik, ebaki eta exekutatu ideia berrikusi nahiko nuke. 584 00:40:41,666 --> 00:40:43,502 Bai, baina... 585 00:40:43,637 --> 00:40:46,506 Zimurrak, orain Dean hilda dagoela, 586 00:40:46,641 --> 00:40:48,839 - kuota handiagoa dugu. 587 00:40:48,974 --> 00:40:50,579 Ongi etorria zara nire partera, Pete. 588 00:40:50,714 --> 00:40:52,341 Izan zaitezke Ameriketako bururik gabeko gizon aberatsena. 589 00:40:52,477 --> 00:40:54,451 Ados. 590 00:40:55,318 --> 00:40:57,216 - Hil berri da. - Ados. 591 00:40:57,351 --> 00:40:59,522 Hain nahasia. 592 00:41:00,751 --> 00:41:02,756 Kaixo? 593 00:41:04,688 --> 00:41:06,223 Ondo dago. 594 00:41:06,359 --> 00:41:07,997 Oraindik bertan egoteak ez du esan nahi 595 00:41:08,133 --> 00:41:10,360 Valdez ez dagoela hemen. 596 00:41:10,496 --> 00:41:12,329 kanpoan nago. 597 00:41:12,465 --> 00:41:13,903 Zatoz? 598 00:41:17,140 --> 00:41:19,209 Egoki zaitez. 599 00:41:19,344 --> 00:41:21,973 - Ba al zara? - Agur. 600 00:41:23,247 --> 00:41:24,672 Agur, Zimurrak. 601 00:41:24,808 --> 00:41:27,244 Etorri. 602 00:41:27,380 --> 00:41:29,618 Rickles. 603 00:41:30,250 --> 00:41:31,851 Aupa! 604 00:41:38,992 --> 00:41:42,191 Non demontre atera da hori? 605 00:41:46,070 --> 00:41:47,262 Zer arraio? 606 00:41:50,570 --> 00:41:52,237 Zimurrak. 607 00:41:52,373 --> 00:41:53,906 Atzera egin. 608 00:42:04,650 --> 00:42:06,923 Giltzatuta dago. 609 00:42:07,058 --> 00:42:08,551 Eskerrik asko, Peter. 610 00:42:26,675 --> 00:42:30,611 Uh... zer demontre gertatzen ari da? 611 00:42:30,747 --> 00:42:32,613 Uste dut, eh, atea saiatzean, 612 00:42:32,749 --> 00:42:34,984 hura, e... abiarazi zuen edo zerbait. 613 00:42:35,119 --> 00:42:37,314 Joder. 614 00:42:39,984 --> 00:42:42,020 Gauza hau guztia tranpa bat da. 615 00:42:42,928 --> 00:42:43,755 Kaka! 616 00:42:43,890 --> 00:42:45,393 Zimurrak! Non dago...? 617 00:42:45,529 --> 00:42:46,958 Aizu. Nora doa Zimurrak? 618 00:42:47,094 --> 00:42:48,760 Hau Valdez bada, agian neskari begiratu zion 619 00:42:48,895 --> 00:42:50,398 eta han utzi zigun gu botatzeko. 620 00:42:50,534 --> 00:42:53,031 Ikusiko dut zer aurki dezakedan. 621 00:42:57,735 --> 00:42:59,708 Zer arraio? 622 00:43:04,910 --> 00:43:07,446 Zerbait galdetu behar dizut. 623 00:43:07,581 --> 00:43:08,781 Niz gain inor du 624 00:43:08,917 --> 00:43:11,150 eta betaurrekoak dituen gizona hemen sartu da? 625 00:43:11,285 --> 00:43:12,681 Ez. 626 00:43:12,816 --> 00:43:14,789 Inor ez? 627 00:43:15,553 --> 00:43:17,220 Ez. 628 00:43:19,392 --> 00:43:21,259 Aizu. 629 00:43:22,363 --> 00:43:26,328 Ez al didazu sekreturik gordetzen? 630 00:43:31,504 --> 00:43:32,801 Abigail. 631 00:43:32,937 --> 00:43:35,103 Min egingo dit. 632 00:43:35,238 --> 00:43:38,077 - MOE? - Betaurrekoak dituen gizona. 633 00:43:38,212 --> 00:43:41,915 Sekretu bat gorde behar nuela esan zidan bestela min egingo zidala. 634 00:43:42,582 --> 00:43:44,181 Zer esan zuen? 635 00:43:45,786 --> 00:43:48,922 Ondo dago. Esango didazu. 636 00:43:51,227 --> 00:43:52,426 Abigail. 637 00:43:52,562 --> 00:43:53,858 - Aizu. 638 00:43:53,993 --> 00:43:56,158 Ez diot utziko minik egiten. 639 00:43:56,293 --> 00:43:59,097 Baina zuk esandakoa esan behar didazu. 640 00:44:01,868 --> 00:44:04,338 Nire aitarentzat lan egiten duela esan zuen. 641 00:44:04,474 --> 00:44:07,239 Bere izena zela esan zuen... 642 00:44:07,375 --> 00:44:09,341 Valdez. 643 00:44:11,581 --> 00:44:13,276 Oraintxe bertan zurekin hitz egin behar dut. 644 00:44:13,978 --> 00:44:15,916 Kanpoan egongo naiz. 645 00:44:20,887 --> 00:44:22,890 Norbaitek fusil madarikatua lapurtu dit. 646 00:44:23,722 --> 00:44:24,953 Frank Valdez da. 647 00:44:25,089 --> 00:44:26,488 - Zer? - Esan zion neskari. 648 00:44:26,623 --> 00:44:28,464 Frankek alde egin nahi zuen. Horrek ez du zentzurik. 649 00:44:28,599 --> 00:44:30,633 Alde egin nahi zuen bezala jokatu zuen. 650 00:44:30,769 --> 00:44:32,597 Valdez bada eta Lazaar bere nagusia, 651 00:44:32,733 --> 00:44:33,966 orduan zergatik bahitu bere umea? 652 00:44:34,102 --> 00:44:36,464 Agian bera eta Lambert botere joko bat planifikatzen ari dira. 653 00:44:36,600 --> 00:44:40,402 Ama puta argal horrek jendea urratzen du? 654 00:44:42,139 --> 00:44:44,373 Zerbait ez da batu. 655 00:44:47,147 --> 00:44:50,618 Frankaz gain, mutil hauek afizionatuak dira. 656 00:44:50,753 --> 00:44:52,985 - Armada zara, ezta? - Medikua. 657 00:44:53,120 --> 00:44:56,385 - Har ditzakegu. - Har ditzakegu. 658 00:44:56,520 --> 00:44:58,219 Frank bada, jakingo du nola atera. 659 00:44:58,354 --> 00:44:59,889 Horrek esan nahi du hala egingo nukeela gastatuko banu 660 00:45:00,025 --> 00:45:01,593 sei minutu inguru berarekin. 661 00:45:01,729 --> 00:45:02,994 Hartu beste biak. 662 00:45:03,130 --> 00:45:05,696 Hartu eskailera nagusia hegoaldera noa bitartean. 663 00:45:05,831 --> 00:45:07,363 Erdian elkartzen gara. 664 00:45:08,131 --> 00:45:10,006 Hau gaindituko dugu. 665 00:45:10,141 --> 00:45:11,338 behar dut. 666 00:45:11,473 --> 00:45:13,336 Haur bat al duzu? 667 00:45:17,813 --> 00:45:19,914 Etxera iristen zarela ziurtatuko dugu. 668 00:45:44,175 --> 00:45:45,638 Rickles? 669 00:46:27,277 --> 00:46:29,918 Hau hain nazkagarria da. 670 00:46:32,588 --> 00:46:34,355 Jainkoa, zer demontre? 671 00:46:34,491 --> 00:46:36,320 Non dago Frank? 672 00:46:45,131 --> 00:46:47,969 Ez adierazi hori Sammyri, Joey. 673 00:46:49,967 --> 00:46:50,968 Franko ikusi? 674 00:46:51,104 --> 00:46:52,268 Etxe zoragarri hau, pentsatuko zenuke 675 00:46:52,404 --> 00:46:54,474 eskuoihal madarikatuak jar ditzakete... 676 00:46:54,609 --> 00:46:55,905 Oh! Kaixo, Joey. 677 00:46:56,040 --> 00:46:57,742 Zer gertatzen ari da? 678 00:46:57,877 --> 00:46:59,574 Zergatik egin zenuen? 679 00:47:00,647 --> 00:47:01,549 Egin zer? 680 00:47:01,684 --> 00:47:03,314 Ekarri gaitzazu hona hiltzeko. 681 00:47:07,789 --> 00:47:09,651 Ez egin, Peter! 682 00:47:09,786 --> 00:47:11,761 Ez dakit zer demontretaz ari zaren, 683 00:47:11,896 --> 00:47:13,357 baina ez zara oso lasaia ematen orain, 684 00:47:13,492 --> 00:47:16,459 Miss Paranoid, beraz, barkatu prebentzioa. 685 00:47:16,595 --> 00:47:18,231 Badakizue zertaz ari den? 686 00:47:18,366 --> 00:47:21,503 Uste dut uste duela hona ekarri gaituela gu hiltzera. 687 00:47:21,639 --> 00:47:24,268 Aupa. Ikuspegi zoragarria, Peter. 688 00:47:24,404 --> 00:47:27,342 Buruan duzuna partekatu nahi al duzu, Joey? 689 00:47:27,478 --> 00:47:28,336 Valdez zara. 690 00:47:28,471 --> 00:47:31,040 Neskari esan diozu, Dean hil duzu, 691 00:47:31,176 --> 00:47:33,008 eta Rickles hil berri duzu. 692 00:47:33,143 --> 00:47:34,576 Zimurrak jauna hil da? 693 00:47:36,019 --> 00:47:37,820 - Ez nion neska horri kakarik esan. - Zorakeria. 694 00:47:37,955 --> 00:47:39,582 Aupa. Asko gertatzen zaizu hor goian, junkie, 695 00:47:39,718 --> 00:47:41,956 baina zure garuna ez da oso ondo moldatzen, ezta? 696 00:47:42,091 --> 00:47:44,123 Neska txiki bat zure buruan sartzen utzi al diozu? 697 00:47:44,259 --> 00:47:46,092 Ez zara uste duzun bezain inteligentea. 698 00:47:46,228 --> 00:47:48,093 Neska, ordea, inspiratuta dago, 699 00:47:48,229 --> 00:47:49,925 horrela elkarren aurka jarriz. 700 00:47:50,060 --> 00:47:51,298 Sinesten dut. 701 00:47:51,433 --> 00:47:52,932 Hmm. 702 00:47:53,068 --> 00:47:54,837 Tira, gorroto dut esatea, baina uste dut 703 00:47:54,972 --> 00:47:57,203 harekin zakar ibili beharko dugu. 704 00:48:00,772 --> 00:48:01,772 Ez. 705 00:48:01,907 --> 00:48:03,412 Egingo dut. 706 00:48:04,641 --> 00:48:07,308 Ez egin beste pauso madarikatu bat, Peter. 707 00:48:07,444 --> 00:48:09,777 Hori, e... nire lana da, Joey. 708 00:48:09,913 --> 00:48:11,820 Begira, honen hondora iritsi nahi dut, badakizu? 709 00:48:11,955 --> 00:48:13,955 Nire taldea euliak bezala erortzen ari da, eta... 710 00:48:14,090 --> 00:48:16,418 Beno, gure gonbidatuak nire izen ona zikindu du, 711 00:48:16,554 --> 00:48:19,896 eta hori oso pertsonalki hartzen dut, badakizu? 712 00:48:28,772 --> 00:48:30,836 Abigail? 713 00:48:30,971 --> 00:48:33,470 Sentitzen dut, ados? 714 00:48:36,208 --> 00:48:37,810 Joey, zer gertatzen ari da? 715 00:48:37,946 --> 00:48:39,045 Zerbait ordenatzen besterik ez. 716 00:48:39,180 --> 00:48:40,444 Nire lana egiten saiatzen ari naiz, ezta? 717 00:48:40,579 --> 00:48:42,247 Jarri ezazu. Benetan nahiago nuke ez egitea 718 00:48:42,382 --> 00:48:44,412 - Tiro egin behar dizut. 719 00:48:44,547 --> 00:48:46,552 - Zertaz ari da? - Altxa zaitez. 720 00:48:48,492 --> 00:48:49,787 Frank, 721 00:48:49,922 --> 00:48:51,725 tiro egin besterik ez. 722 00:48:51,861 --> 00:48:53,556 Ez nau hilko. 723 00:48:55,160 --> 00:48:56,393 Baliteke oker egotea, Frank. 724 00:48:56,529 --> 00:48:58,166 - Joey, beldur naiz. - Joderra bota ezazu. 725 00:48:58,301 --> 00:49:00,329 - Ez naiz hemen izorratzen. - Hitzeman duzu, Joey. 726 00:49:00,464 --> 00:49:01,903 Nire onena egiten ari naiz hemen, Abigail. 727 00:49:02,039 --> 00:49:03,168 Mesedez, apuntatu hori beste nonbait. 728 00:49:03,304 --> 00:49:04,500 Ez duzu neska hori ukitzen. 729 00:49:04,635 --> 00:49:06,270 -Ados. -Jarri arraio. 730 00:49:06,405 --> 00:49:07,777 Sammy, laguntza txikia ona izango litzateke. 731 00:49:07,912 --> 00:49:09,141 Ez sartu Sammy honetan. 732 00:49:09,276 --> 00:49:10,406 Berak dakiena jakin behar dugu. 733 00:49:10,541 --> 00:49:12,347 Utzi iezadazu harekin hitz egiten. 734 00:49:12,483 --> 00:49:13,881 -Ez, ez, ez, ez, ez. Berarekin hitz egingo dut. -Pedro. 735 00:49:14,017 --> 00:49:15,380 - Mutilak? -Atzera botatzen duzu. 736 00:49:15,516 --> 00:49:18,318 Jarri ezazu, edo oraintxe bertan hil zaitezke madarikatua. 737 00:49:18,453 --> 00:49:19,883 -Mutilak, tira. -Ez nazazu probatu! 738 00:49:20,019 --> 00:49:21,754 - Mutilak! - Sammy! 739 00:49:21,890 --> 00:49:23,852 Sammy, ixilik! 740 00:49:23,988 --> 00:49:25,988 Zer arraio? Nola demontre atera zuen eskumuturretatik? 741 00:49:26,123 --> 00:49:27,359 Ba? 742 00:49:30,660 --> 00:49:33,033 - Joder santua! - Aa! Kendu nigandik! 743 00:49:33,168 --> 00:49:36,001 -Joder! 744 00:49:39,504 --> 00:49:40,743 - Jesukristo madarikatua. 745 00:49:40,878 --> 00:49:43,276 - Hark hartu al nau? -Joder. 746 00:49:43,943 --> 00:49:45,007 Zer arraio? 747 00:49:49,384 --> 00:49:52,018 -Ai, joder. -Aa! Ez, ez, ez, ez. 748 00:49:52,153 --> 00:49:54,584 - Inondik inora! - Zer demontre? 749 00:50:13,174 --> 00:50:15,671 - Zer demontre? 750 00:50:16,506 --> 00:50:18,542 Zer arraio? Zer arraio? 751 00:50:25,251 --> 00:50:26,348 Banpiro madarikatu bat bahitu genuen. 752 00:50:28,087 --> 00:50:29,488 Dantzari banpiro bat. 753 00:50:29,623 --> 00:50:31,621 Norbait gurekin nahasten da hona iritsi ginenetik. 754 00:50:31,756 --> 00:50:34,263 Ezta? Trikimailu moduko bat izan behar du. 755 00:50:34,399 --> 00:50:36,060 Ez dut ezagutzen horrelako trikimailu bat atera lezakeen inor. 756 00:50:36,195 --> 00:50:37,733 - Zuk? - Gaixo sentitzen naiz. 757 00:50:37,869 --> 00:50:39,363 Gutxienez Valdez ez dago hemen. 758 00:50:39,498 --> 00:50:41,869 Neska madarikatua Valdez da, idiota. 759 00:50:42,004 --> 00:50:43,234 Uste nuen bere izena Abigail zela. 760 00:50:43,369 --> 00:50:45,040 Bera ez da... Ez dago... 761 00:50:45,176 --> 00:50:47,806 - Jesukristo madarikatua. 762 00:50:50,915 --> 00:50:52,308 Kaka. Hemendik atera behar dugu. 763 00:50:52,444 --> 00:50:53,541 Beste modu bat egon behar da. 764 00:50:53,676 --> 00:50:55,216 Ez, beste ate guztiak egiaztatu ditut. 765 00:50:55,351 --> 00:50:56,611 Hauek magnetikoki itxitako sarrailak dira, 766 00:50:56,747 --> 00:50:58,150 eta pertsiana hauek bi zentimetroko lodiera dute. 767 00:50:58,285 --> 00:51:00,120 Sarrailak pirateatu ditzakezula uste duzu? 768 00:51:00,256 --> 00:51:01,922 - Zein internetekin? - Ez dakit. 769 00:51:02,058 --> 00:51:03,556 Ezin duzu eskuz egin? 770 00:51:03,692 --> 00:51:05,226 Tira, ahal izango banu ere, ez daukat ekipamendurik. 771 00:51:05,362 --> 00:51:06,825 Badakizu, kontrol gela bat egon behar da 772 00:51:06,960 --> 00:51:08,062 edo zerbait. 773 00:51:08,197 --> 00:51:11,293 Ados. Zer dakigu banpiroei buruz? 774 00:51:11,429 --> 00:51:12,627 Th-Ez direla benetakoak. 775 00:51:12,763 --> 00:51:14,200 Zertaz ari gara, Anne Rice bezala 776 00:51:14,336 --> 00:51:16,002 edo True Blood, badakizu, Twilight? 777 00:51:16,137 --> 00:51:17,873 Banpiro mota oso desberdinak. 778 00:51:18,008 --> 00:51:19,172 Ados, badakigu odolaz elikatzen direla. 779 00:51:19,307 --> 00:51:20,437 Benetan hau egiten ari gara orain? 780 00:51:20,573 --> 00:51:21,708 Beste pertsona batzuk banpiro bihur ditzakete. 781 00:51:21,844 --> 00:51:23,112 Oh! Ados, joder. 782 00:51:23,247 --> 00:51:25,177 Um, saguzarrak eta horrelakoak bihur daitezke. 783 00:51:25,313 --> 00:51:26,914 Buru kontrola, kaka egiten zaituzte. 784 00:51:27,050 --> 00:51:28,144 Ez dute islarik. 785 00:51:28,279 --> 00:51:29,345 Hau ez entzuten. 786 00:51:29,480 --> 00:51:30,712 Ados, nola hilko dugu banpiro bat? 787 00:51:30,847 --> 00:51:32,381 -Baratxuria. - Bihotzean barrena apostu bat. 788 00:51:32,517 --> 00:51:33,715 - Gurutziltzatuak. -Ura bedeinkatua. 789 00:51:33,850 --> 00:51:35,421 Oh, orain apaiz madarikatua zara? 790 00:51:35,557 --> 00:51:37,291 - Egun argia handia da. - Oi, ona da, 791 00:51:37,426 --> 00:51:39,391 baina, mm, goizaldeko 3:30ak dira. 792 00:51:39,526 --> 00:51:42,296 Isildu. Isildu. Isildu. Ixoa! 793 00:51:42,431 --> 00:51:45,298 Hey, dum-dum, benetako egoera madarikatua dugu hemen. 794 00:51:45,433 --> 00:51:47,428 Beraz, ez zait batere axola zuk uste duzuna. 795 00:51:47,564 --> 00:51:49,136 Edo laguntzen gaituzu, 796 00:51:49,272 --> 00:51:51,539 edo hildako 270 kiloko pisua duzu. 797 00:51:51,675 --> 00:51:53,804 Zein da? 798 00:51:53,940 --> 00:51:56,277 Laguntzen. 799 00:51:58,311 --> 00:52:00,512 Ez ezazu hori berriro egin. 800 00:52:02,153 --> 00:52:03,412 Jolas gelan igerilekuko arrastoak daude. 801 00:52:03,547 --> 00:52:05,484 Zoaz zorroztu apostuetan. 802 00:52:07,591 --> 00:52:09,356 Ados. 803 00:52:11,524 --> 00:52:13,593 Zu, zoaz sukaldean baratxuriak ikusteko. 804 00:52:13,729 --> 00:52:14,729 Bakarrik? 805 00:52:14,864 --> 00:52:16,627 - Bai, bakarrik. - Bai. 806 00:52:18,230 --> 00:52:19,935 Zer pentsatzen ari zara? 807 00:52:20,070 --> 00:52:21,598 Tresna egiten dugula eta hiltzen dugula esaten dut. 808 00:52:21,733 --> 00:52:23,265 Hori akats bat da. Zuk zeuk esan duzu. 809 00:52:23,400 --> 00:52:24,634 Neska hau inteligentea da. 810 00:52:24,770 --> 00:52:26,539 Hasieratik manipulatu gaitu. 811 00:52:26,674 --> 00:52:28,809 Ez dakigu gauza hauetakoren batek funtzionatuko duen. 812 00:52:28,944 --> 00:52:30,278 Eta hala bada ere, 813 00:52:30,414 --> 00:52:32,207 hura hiltzea litzateke egin genezakeen gauza ergelena. 814 00:52:32,342 --> 00:52:33,611 Eta zergatik da hori? 815 00:52:33,746 --> 00:52:35,080 Guk daukagun truke bakarra galtzen dugulako. 816 00:52:35,215 --> 00:52:36,413 Tira, zer iradokitzen duzu? 817 00:52:36,549 --> 00:52:37,946 Lazaarrari trukatzen diogu gure bizitzaren truke. 818 00:52:38,081 --> 00:52:40,321 Ez. Ez dut gure bizitza zure uste madarikatuaren arabera apustu egiten ari. 819 00:52:40,457 --> 00:52:41,650 Esaten dizut, etortzen ikusiko zaituela. 820 00:52:41,786 --> 00:52:44,560 Ez. Eztabaida amaitu da. Hartutako erabakia. Ados? 821 00:52:44,695 --> 00:52:46,356 Lortu ditut! 822 00:52:46,491 --> 00:52:48,993 Sammy, tipula madarikatuak dira. 823 00:52:49,128 --> 00:52:50,592 Bueno... 824 00:52:50,727 --> 00:52:52,598 Ez dut sukaldatzen. Ez dakit. 825 00:52:52,734 --> 00:52:57,000 Ongi da, goazen... banpiro madarikatu bat hiltzera. 826 00:52:57,135 --> 00:52:58,670 Zorte on. 827 00:52:59,640 --> 00:53:01,839 Ai, ez naiz joango. Dagoeneko esan dizut zergatik. 828 00:53:01,974 --> 00:53:05,577 Eta eskua lepoan jartzen badidazu, galdu egingo duzu. 829 00:53:05,712 --> 00:53:07,711 Ez zaitut ukituko. Zoaz oinak gora jartzera. 830 00:53:07,846 --> 00:53:10,311 Zuek bi, niri. Jo dezagun lehenik sukaldera. 831 00:53:10,446 --> 00:53:12,617 Tipula madarikatua. 832 00:53:25,594 --> 00:53:27,401 Joder. 833 00:53:39,245 --> 00:53:40,810 Goazen madarikatua. 834 00:53:44,282 --> 00:53:45,650 Zer arraio? 835 00:54:50,921 --> 00:54:52,614 Zer ari da gertatzen? 836 00:54:52,750 --> 00:54:55,255 Dezagun... hitz egin dezagun. 837 00:54:58,822 --> 00:55:00,662 -Joder! - Kaka! 838 00:55:06,169 --> 00:55:08,264 Lagun iezadazu, putakumeok! 839 00:55:52,046 --> 00:55:54,112 Ai, joder! 840 00:55:54,248 --> 00:55:56,812 Ai! Ai! Ai! Jesus! 841 00:55:56,948 --> 00:55:59,853 - Ai, Kristo! 842 00:56:01,084 --> 00:56:03,253 Hain odoltsua eta hain gordina zara. 843 00:56:09,226 --> 00:56:13,097 Ai, Jesus, Maria eta puta-seme madarikatua! 844 00:56:13,232 --> 00:56:15,936 Ai, joder! 845 00:56:18,508 --> 00:56:21,435 Oh, madarikatua esaten baduzu, "esan dizut". 846 00:56:24,375 --> 00:56:25,711 Ai, kaka. 847 00:56:25,846 --> 00:56:27,244 Itxaron, itxaron, itxaron, itxaron, itxaron, itxaron, itxaron, itxaron. 848 00:56:27,380 --> 00:56:29,716 Ai! Amatxoa! 849 00:56:29,851 --> 00:56:32,050 - Zergatik ez zaitu hil? - Gurekin izorratzen ari da. 850 00:56:32,185 --> 00:56:33,586 Ai, joder! 851 00:56:33,722 --> 00:56:35,521 Uste dut arma horietako batek ere ez zuela funtzionatu. 852 00:56:35,657 --> 00:56:37,591 Beno, apustuak nire hanka madarikatuan funtzionatu zuen, 853 00:56:37,726 --> 00:56:39,723 eta gurutzea erabili zuen Peterren gainean izorratu bezala 854 00:56:39,859 --> 00:56:42,561 pinkuxin, eta baratxuriak dena izorratu zuen! 855 00:56:42,697 --> 00:56:44,426 - Shh. Shh. -Ba, gauza bat daukat 856 00:56:44,562 --> 00:56:46,632 badakigu funtzionatzen duela. 857 00:56:46,768 --> 00:56:49,866 Hau bota nionean, kanpoan zegoen, kanpoan. 858 00:56:50,002 --> 00:56:51,900 Bera izkintzen badugu, gaua da. 859 00:56:52,035 --> 00:56:53,503 Eder Lotan akta astakeria izan zen. 860 00:56:53,639 --> 00:56:55,108 Ez, ez zen. 861 00:56:55,243 --> 00:56:56,476 Bere pultsua egiaztatu nuen, 862 00:56:56,611 --> 00:56:59,110 eta arnasa motela eta egonkorra zen. 863 00:56:59,246 --> 00:57:00,746 Banatu ginen. 864 00:57:00,882 --> 00:57:02,976 Lehenengo aurkitzen duenak komunikazioen bidez abisatzen dit, 865 00:57:03,112 --> 00:57:04,649 eta korrika nator xiringarekin. 866 00:57:04,785 --> 00:57:05,947 Handia da zu izatea 867 00:57:06,082 --> 00:57:07,687 funtzionatzen duen arma duen bakarra. 868 00:57:07,822 --> 00:57:10,857 Entzun, hemen eseri eta odola botatzen duzu, edo nigan konfiantza izango duzu. 869 00:57:10,993 --> 00:57:12,793 Bai. 870 00:57:12,929 --> 00:57:14,188 Sammy? 871 00:57:15,560 --> 00:57:16,861 Ados. 872 00:57:18,836 --> 00:57:20,469 Joder. 873 00:57:39,786 --> 00:57:41,721 -Sarrera. 874 00:57:42,922 --> 00:57:44,920 Dena argi dago ekialdeko aldean. 875 00:57:45,055 --> 00:57:48,057 -Bitan ezer ez... oraindik. 876 00:57:48,192 --> 00:57:50,499 PETER Hemen ez dago banpirorik. 877 00:57:51,665 --> 00:57:53,800 Ez naiz benetan bilatzen ari naizela. 878 00:57:53,936 --> 00:57:55,901 Kanala irekita dago oraindik, zakar aurpegia. 879 00:57:56,036 --> 00:57:59,434 Jarri botila madarikatu hori eta egin zerbait. 880 00:58:01,442 --> 00:58:02,906 Arratoi bihurtu al daiteke? 881 00:58:03,041 --> 00:58:04,739 Baliteke berari begira egongo nintzelako. 882 00:58:04,875 --> 00:58:07,080 Agian taldean sartu ahal izango da. 883 00:58:07,216 --> 00:58:08,712 Oh, orain ulertzen dut. 884 00:58:08,847 --> 00:58:10,547 Jasotzen dut... izena daukat orain. 885 00:58:10,683 --> 00:58:12,416 Ulertzen dut. Arratoien paketea, ezta? 886 00:58:12,551 --> 00:58:13,817 Bai. 887 00:58:13,952 --> 00:58:16,085 PETER Hori dibertigarria da. 888 00:58:37,047 --> 00:58:38,606 Joder! Joder. 889 00:58:39,911 --> 00:58:42,448 Sammy, zure komunikazioak mozten ari dira. 890 00:58:42,583 --> 00:58:45,620 Sammy. Sammy? 891 00:58:55,894 --> 00:58:58,430 - Joder! 892 00:59:14,078 --> 00:59:15,710 - Zer da hori? 893 00:59:15,845 --> 00:59:17,481 Gorputzak daude! 894 00:59:17,616 --> 00:59:19,953 Gorputzak igerilekuan! 895 00:59:20,089 --> 00:59:21,889 Zer? 896 00:59:22,025 --> 00:59:23,386 Kaka. 897 00:59:26,996 --> 00:59:27,995 Ez! 898 00:59:35,400 --> 00:59:37,466 Eh. 899 00:59:38,837 --> 00:59:40,606 - Pedro! 900 00:59:40,741 --> 00:59:43,675 Ezpal bat daukat... hatzarrean. 901 00:59:43,810 --> 00:59:46,209 Izugarri bat makila ergeletik. 902 00:59:46,345 --> 00:59:49,112 Pixka bat gehiago kezkatu igerilekuko gorpuekin, Peter. 903 00:59:49,247 --> 00:59:51,151 FRANK Zenbat gorputz ari gara hizketan? 904 00:59:51,287 --> 00:59:52,654 Bi, hiru? 905 01:00:03,299 --> 01:00:05,628 Ai, kaka. Ai, kaka. 906 01:00:10,539 --> 01:00:12,236 Peter, utzi izorratzen. 907 01:00:13,573 --> 01:00:16,043 Banpiroa ipurdian! 908 01:00:19,016 --> 01:00:21,177 Banpiroa! 909 01:00:22,118 --> 01:00:23,818 Hartu Hori. 910 01:00:23,954 --> 01:00:28,151 Ados. Goiko pasilloan harrapatuta geratu nintzen, beraz... 911 01:00:29,853 --> 01:00:31,222 Joder santua! Vam... 912 01:00:31,358 --> 01:00:32,892 Banpiroa! 913 01:00:42,098 --> 01:00:44,370 - Ai... 914 01:00:44,505 --> 01:00:47,406 Ai, kaka. 915 01:01:12,933 --> 01:01:15,935 - Uf. Zer demontre? - Hemen nago. 916 01:01:20,408 --> 01:01:22,076 Ai, kaka. Kaka. 917 01:01:37,954 --> 01:01:40,424 Ai, joder. 918 01:01:40,559 --> 01:01:42,995 Ai, kaka. 919 01:01:49,902 --> 01:01:53,605 Zein koloretakoak dira nire begiak, Frank? 920 01:01:57,843 --> 01:01:59,444 FRANK Sammy? 921 01:01:59,579 --> 01:02:01,413 Sammy, lagundu! 922 01:02:01,548 --> 01:02:04,015 Sammy. Sammy. 923 01:02:04,150 --> 01:02:06,651 - Sammy, lagundu. Sammy. 924 01:02:06,787 --> 01:02:09,417 - Sammy, lagundu. 925 01:02:20,935 --> 01:02:24,003 -Ai, tira. 926 01:02:25,203 --> 01:02:27,969 Aupa, axola, ajea, ea. Zer arraio? 927 01:02:28,104 --> 01:02:30,011 Hegan ari da! 928 01:02:31,209 --> 01:02:34,343 - Joder! Zer demontre?! 929 01:02:46,088 --> 01:02:49,193 - Joey! 930 01:02:50,163 --> 01:02:52,300 Ezin diot luzaroago eutsi. Etorri! 931 01:02:52,435 --> 01:02:53,866 Egin ezazu orain. Etorri! 932 01:02:54,002 --> 01:02:56,096 Joey! Jesukristo madarikatua, tira! 933 01:02:56,232 --> 01:02:59,203 Joey? Joey? 934 01:03:01,005 --> 01:03:04,142 Puta madarikatua! 935 01:03:05,274 --> 01:03:07,175 Hilko zaituztet putakumeak! 936 01:03:07,310 --> 01:03:10,012 Buru madarikatuak kenduko dizkizut 937 01:03:10,147 --> 01:03:12,617 eta zure odolaz harilkatu neure burua! 938 01:03:37,072 --> 01:03:38,805 Bai? 939 01:03:38,941 --> 01:03:40,543 A, bai. 940 01:03:48,456 --> 01:03:50,188 Sammy? 941 01:03:51,125 --> 01:03:53,895 Zer demontre gertatuko zait? 942 01:03:55,794 --> 01:03:56,996 Nola sentitzen zara? 943 01:03:57,131 --> 01:03:59,628 Banpiro madarikatu batek hozka egin zidala sentitzen dut. 944 01:04:01,201 --> 01:04:04,567 Zer demontre gertatuko zait niri?! Ba?! 945 01:04:05,169 --> 01:04:07,238 Zer gertatuko zait? 946 01:04:08,808 --> 01:04:10,472 Ez dakit. 947 01:04:14,878 --> 01:04:16,577 Bai. 948 01:04:42,577 --> 01:04:44,605 Hitz egin nahi dugu. 949 01:04:47,650 --> 01:04:50,746 Mesedez, mesedez, utzi nazazu atera. 950 01:04:52,147 --> 01:04:54,289 Beldurtuta nago. 951 01:04:54,424 --> 01:04:55,818 Moztu kaka. 952 01:04:57,788 --> 01:05:00,360 Oso ona zara neskato baten itxurak egiten. 953 01:05:00,495 --> 01:05:01,523 Eskerrik asko. 954 01:05:02,933 --> 01:05:05,094 Mende batzuetako esperientzia izan dut. 955 01:05:05,229 --> 01:05:07,733 Esaiguzu nola atera hemendik, 956 01:05:07,868 --> 01:05:09,500 eta utziko zaitugu. 957 01:05:09,635 --> 01:05:11,002 Ez. 958 01:05:11,137 --> 01:05:13,238 Aizu, zer gertatuko zait? 959 01:05:14,403 --> 01:05:16,639 Banpiro bihurtuko al naiz? 960 01:05:16,775 --> 01:05:18,408 Agian. 961 01:05:19,979 --> 01:05:22,244 Ene Jainkoa. Ene Jainkoa! 962 01:05:22,379 --> 01:05:23,848 - Esan zuen agian! - Ondo dago. 963 01:05:23,984 --> 01:05:25,849 Entzun, andretxo, 964 01:05:25,985 --> 01:05:28,886 edo andrea, dena dela. 965 01:05:29,022 --> 01:05:30,724 Sentitzen dugu asko, ados? 966 01:05:30,859 --> 01:05:32,224 Ez genekien nor zinen. 967 01:05:32,360 --> 01:05:34,729 Uste genuen 12 urteko neska arrunt bat besterik ez zinela. 968 01:05:34,865 --> 01:05:38,297 Jipoi eta torturatuko ninduzun 969 01:05:38,432 --> 01:05:42,029 12 urteko neska arrunt bat besterik ez nintzela uste zenuenean. 970 01:05:42,164 --> 01:05:44,298 Bai, beno... 971 01:05:44,434 --> 01:05:46,339 Esan bezala, asko sentitzen dugu. 972 01:05:46,475 --> 01:05:49,404 Ez zaitugu inoiz hartuko zure aita nor zen jakin bagenu. 973 01:05:49,539 --> 01:05:52,376 Berarentzat lan egin zenuen, ezta? 974 01:05:54,679 --> 01:05:58,420 Ez al zara galdetu zergatik ekarri zintudan guztiok hona? 975 01:05:58,555 --> 01:05:59,849 Hona ekarri gaituzu? 976 01:05:59,984 --> 01:06:01,248 Jesukristo. 977 01:06:01,383 --> 01:06:03,755 Inoiz ez zegoen dirurik. 978 01:06:03,890 --> 01:06:05,988 Hau guztia planifikatu nuen. 979 01:06:06,123 --> 01:06:08,657 Lambertek egiten du lan. 980 01:06:09,827 --> 01:06:14,068 - Zertaz ari zara? - Ez al dakizu, Jessie? 981 01:06:17,135 --> 01:06:18,703 Nola deitu didazu? 982 01:06:18,838 --> 01:06:20,039 Jessica Hurney. 983 01:06:20,175 --> 01:06:23,175 Zure karrera dirua sifoatzen hasi zinen 984 01:06:23,311 --> 01:06:25,711 zure guraso aberatsen banku-kontuetatik. 985 01:06:25,846 --> 01:06:27,715 Hedge funds etorri ziren ondoren, 986 01:06:27,850 --> 01:06:30,081 gero offshore kontu pribatuak, 987 01:06:30,216 --> 01:06:33,652 eta azkenean, arrain askoz handiagoa. 988 01:06:33,788 --> 01:06:36,018 Bat bereziki. 989 01:06:36,153 --> 01:06:37,858 Itzuli dezaket. 990 01:06:37,994 --> 01:06:41,258 Terrence Lacroix. 991 01:06:41,394 --> 01:06:44,492 Montreal Broussard familiarentzako muskulua. 992 01:06:44,628 --> 01:06:48,068 Aspertu al zaitu, soldataren truke lepoa haustea? 993 01:06:48,203 --> 01:06:51,133 Zure lankideen burla amaigabeak jasan 994 01:06:51,269 --> 01:06:53,270 zure adimen bizkorrari buruz? 995 01:06:53,405 --> 01:06:55,341 Horregatik lapurtu zenuen zure eskifaia, 996 01:06:55,476 --> 01:06:59,947 nor izan zen gure inperioaren filiala txiki bat? 997 01:07:00,082 --> 01:07:02,814 Zenbat denbora iraun zuen diruak, ahula, 998 01:07:02,949 --> 01:07:06,153 mozkor desleial? 999 01:07:08,825 --> 01:07:13,457 Adam Barrett detektibe ohia. 1000 01:07:13,592 --> 01:07:17,465 Gure New Yorkeko besoan infiltratu zitekeela pentsatu zenuen 1001 01:07:17,601 --> 01:07:18,793 estalki sakonaren azpian. 1002 01:07:18,928 --> 01:07:21,632 Baina bizitza gehiegi gustatu zaizu, ezta? 1003 01:07:21,768 --> 01:07:27,537 Arau eta arauetatik libre zinenean izan zenuen boterea. 1004 01:07:28,404 --> 01:07:30,303 Mendekotasuna bihurtu zen. 1005 01:07:30,438 --> 01:07:32,509 Zein hutsik sentitu zinen 1006 01:07:32,644 --> 01:07:35,983 azkenean gure hiru tenienteak atxilotu zenituztenean 1007 01:07:36,119 --> 01:07:39,649 horrenbeste lan egin zenuen hurbiltzeko? 1008 01:07:39,784 --> 01:07:44,288 Eta zein hutsik sentitu zineten haien gorputzak erauzi ondoren 1009 01:07:44,423 --> 01:07:46,759 hoteleko penthousen zugatik? 1010 01:07:46,894 --> 01:07:48,723 Zure izena aldatu duzu, 1011 01:07:48,858 --> 01:07:52,462 herritik irten zinen, eta ez duzu inoiz zure familia ikusi berriro. 1012 01:07:52,597 --> 01:07:55,602 Baina ez zen haien segurtasunagatik, ezta? 1013 01:07:55,738 --> 01:07:58,271 Barrett detektibea? 1014 01:08:00,371 --> 01:08:05,007 Azkenik, tragikoa dugu 1015 01:08:05,142 --> 01:08:06,948 Ana Lucia Cruz. 1016 01:08:07,084 --> 01:08:09,544 Armadako mediku ohiak zerbitzutik kanpo jo zuen danborrada 1017 01:08:09,680 --> 01:08:12,412 Osaba Samen morfina tiro egiteagatik. 1018 01:08:12,548 --> 01:08:14,119 Zelaian min hartu nuen. 1019 01:08:14,255 --> 01:08:17,092 Zure semea zaintzen saiatu zara, 1020 01:08:17,227 --> 01:08:20,020 bere aita baten izorratzeari utzi aurretik. 1021 01:08:20,156 --> 01:08:21,191 Isildu. 1022 01:08:21,326 --> 01:08:22,763 Lurpeko medikua bihurtu zinen 1023 01:08:22,899 --> 01:08:24,231 oso itzaltsu batzuentzat. 1024 01:08:24,366 --> 01:08:27,165 Baina egun batean, altuegi zinen zure lana egiteko, 1025 01:08:27,300 --> 01:08:29,230 eta bala bat kendu beharrean, 1026 01:08:29,365 --> 01:08:30,932 arteria bat moztu duzu, 1027 01:08:31,068 --> 01:08:34,935 eta nire aitaren negoziorako oso garrantzitsua den norbait odola atera zen. 1028 01:08:35,070 --> 01:08:40,046 Baina zuk eta Barrett detektibeak zerbait komunean duzu. 1029 01:08:40,181 --> 01:08:42,880 Ez zara inoiz itzuli zure semearen bila. 1030 01:08:43,016 --> 01:08:45,285 Ixoa! 1031 01:08:46,352 --> 01:08:49,620 Eta zer esaten diozu zeure buruari, e? 1032 01:08:49,755 --> 01:08:53,161 Zure aitaren neskatila izan nahi duzula? 1033 01:08:54,095 --> 01:08:56,763 Ez, zuen interesa galdu zuen. 1034 01:08:56,898 --> 01:08:59,093 Hori ez zen gezurra. 1035 01:08:59,962 --> 01:09:01,764 Zure aitaren etsaiak zenbat uste dituzu 1036 01:09:01,899 --> 01:09:05,668 berriro maite zaituen arte hil beharko duzu? 1037 01:09:06,938 --> 01:09:08,968 Hau mendekua bada, zergatik ez gaituzu hil? 1038 01:09:09,104 --> 01:09:12,245 - Zergatik ekarri gaituzu hona? - Ez dalako. 1039 01:09:12,381 --> 01:09:14,382 - Hau joko bat besterik ez da beretzat. -Zerrakeriak. 1040 01:09:14,517 --> 01:09:18,050 Etxera garrasika ari zen, eta aitak alarma piztu zuen. 1041 01:09:18,185 --> 01:09:21,216 Hori ere ez zen bere aita. 1042 01:09:21,352 --> 01:09:22,850 Hori ez zen Lazaar. 1043 01:09:22,985 --> 01:09:26,124 Eta zertarako, aspertuta zaudelako? 1044 01:09:26,259 --> 01:09:28,563 Zure entretenimendu madarikatuagatik? 1045 01:09:28,698 --> 01:09:30,759 Zer esan dezaket? 1046 01:09:32,100 --> 01:09:34,100 Nire janariarekin jolastea gustatzen zait. 1047 01:09:34,235 --> 01:09:35,830 Beste guztien berdina zara 1048 01:09:35,965 --> 01:09:38,038 Urte hauetan hona ekarri ditudan haragi zakuak. 1049 01:09:38,174 --> 01:09:40,234 Ez da ezer desberdina zuetako inori. 1050 01:09:40,369 --> 01:09:41,801 Ezer berezia. 1051 01:09:41,937 --> 01:09:44,108 Denbora pasatzen laguntzeko zerbait besterik ez. 1052 01:09:44,243 --> 01:09:46,214 Galdera azkarra. 1053 01:09:48,018 --> 01:09:51,285 Nor dago orain kaiola baten barruan? 1054 01:09:51,420 --> 01:09:55,322 Irten badidazu, zuetako bi bizitzen utziko ditut. 1055 01:09:55,956 --> 01:09:57,458 Oh! Zein bi? 1056 01:09:57,594 --> 01:09:58,521 Zer? 1057 01:09:58,657 --> 01:10:00,157 - Sorpresa bat da. - Joder hau. 1058 01:10:00,293 --> 01:10:01,762 Hil dezagun orain. 1059 01:10:01,897 --> 01:10:03,261 Hori saiatu zara, Frank. 1060 01:10:03,397 --> 01:10:05,162 Ate hau ireki nahi baduzu 1061 01:10:05,297 --> 01:10:07,400 eta saiatu berriro, mesedez. 1062 01:10:08,167 --> 01:10:09,532 Nire eskaintza iraungi berri da. 1063 01:10:09,668 --> 01:10:11,673 Orain zuetako bat bakarrik utziko dut bizitzen... 1064 01:10:11,808 --> 01:10:13,835 ateratzen uzten nauena. 1065 01:10:17,376 --> 01:10:18,808 Gezurretan ari da, idiota. 1066 01:10:18,944 --> 01:10:21,376 Ate hori ukitzen duzu, gu gainerakoak bezain hilda zaude. 1067 01:10:21,512 --> 01:10:23,015 Agian merezi du probatzeak. 1068 01:10:23,151 --> 01:10:24,313 Bera dugu, Peter. 1069 01:10:24,449 --> 01:10:25,481 Horregatik egin dugu hau... 1070 01:10:25,616 --> 01:10:26,886 beraz, gure bizitzaren truke trukatu ahal izango dugu. 1071 01:10:27,022 --> 01:10:28,854 Hori ez da inoiz gertatuko. 1072 01:10:28,989 --> 01:10:30,024 Joeyk arrazoi zuen. 1073 01:10:30,159 --> 01:10:32,090 Ez du axola zuetako zenbat hiltzen ditudan, 1074 01:10:32,226 --> 01:10:33,821 aitak ez nau maite, 1075 01:10:33,957 --> 01:10:36,391 eta ez du ezer trukatuko nigatik. 1076 01:10:36,527 --> 01:10:39,897 Beraz, jarraitu, Peter, utzi nazazu atera. 1077 01:10:41,836 --> 01:10:42,897 Jarraitu. 1078 01:10:43,032 --> 01:10:45,438 Peter, ate hori ukitzen baduzu, tiro egingo zaitut. 1079 01:10:47,206 --> 01:10:49,244 Sentitzen dut, mutilak. 1080 01:10:57,013 --> 01:10:59,615 - Aa! Tiro egin didazu! Tiro egin didazu! 1081 01:10:59,751 --> 01:11:01,184 Apenas bazkatu zaitut. Emaidazu orain zure pistola 1082 01:11:01,319 --> 01:11:02,218 beraz, adabaki ahal izango zaitut. 1083 01:11:02,353 --> 01:11:04,055 Seguru erotuta zaudela. 1084 01:11:04,190 --> 01:11:05,456 Nik nahiago dut "pazientziarik gabe". 1085 01:11:05,591 --> 01:11:07,358 Frank, lagundu iezadazu. Sammy, begira ezazu. 1086 01:11:07,493 --> 01:11:10,362 Izorratu kaka hori. Mm-mm. 1087 01:11:10,498 --> 01:11:13,326 - Sammy. - Ez naiz hemen behean geratuko... 1088 01:11:13,461 --> 01:11:15,066 horrekin. 1089 01:11:15,201 --> 01:11:17,371 Joder hori, Joey. 1090 01:11:18,071 --> 01:11:20,308 Hau lortu dut. 1091 01:11:21,777 --> 01:11:23,542 Ederki. 1092 01:11:27,381 --> 01:11:29,446 -Ai. -Ondo zaude? 1093 01:11:29,581 --> 01:11:31,247 Tiroak jasotzeak min ematen du, Sammy. 1094 01:11:31,382 --> 01:11:33,281 Ai, joder. 1095 01:11:36,653 --> 01:11:38,624 Eskaintzak zutik jarraitzen du, Frank. 1096 01:11:38,759 --> 01:11:41,290 Ireki atea, eta utziko dizut zure odol guztia gordetzen. 1097 01:11:41,425 --> 01:11:43,795 - Oh. - Organoak ere bai. 1098 01:11:43,931 --> 01:11:44,957 Noski. 1099 01:11:45,093 --> 01:11:48,200 Serioa naiz. Baliagarria izan zaitezke. 1100 01:11:48,335 --> 01:11:52,501 Zergatik ez didazu... esan... 1101 01:11:52,636 --> 01:11:55,910 nola arraio atera hemendik, 1102 01:11:56,045 --> 01:11:57,674 eta kontuan hartuko dut. 1103 01:11:57,809 --> 01:12:00,747 Esango banu, hemen utziko ninduke. 1104 01:12:00,882 --> 01:12:02,845 Zu lehenbizi. 1105 01:12:03,886 --> 01:12:05,914 Ba al dakizu zer? 1106 01:12:09,222 --> 01:12:10,985 Nire eskaintza iraungi berri da. 1107 01:12:12,187 --> 01:12:15,257 Ondo pasa eternitatea igogailu madarikatu batean. 1108 01:12:15,393 --> 01:12:16,995 Itxaron. 1109 01:12:17,131 --> 01:12:19,334 esango dizut. 1110 01:12:20,569 --> 01:12:24,471 Baina berehala atera behar nauzu. 1111 01:12:29,174 --> 01:12:30,336 Ados. 1112 01:12:30,472 --> 01:12:32,512 Ederki. 1113 01:12:34,181 --> 01:12:36,844 Akordio bat da. 1114 01:12:36,980 --> 01:12:39,020 Liburutegian ate sekretu bat dago. 1115 01:12:39,155 --> 01:12:41,923 Eskuineko hormako apalategia. 1116 01:12:42,058 --> 01:12:44,425 Eta Gero Ez Egon Inor. 1117 01:12:45,123 --> 01:12:46,757 Hmm. 1118 01:12:48,292 --> 01:12:50,123 Oso ondo. 1119 01:12:51,867 --> 01:12:53,260 Eskerrik asko. 1120 01:12:53,396 --> 01:12:54,594 Itxaron. 1121 01:12:54,729 --> 01:12:56,297 Akordio bat akordio bat da. 1122 01:12:56,432 --> 01:12:58,736 Ai, bai. 1123 01:13:00,207 --> 01:13:02,608 Tratua. 1124 01:13:03,838 --> 01:13:06,909 Ez al naiz Silly Billy bat? 1125 01:13:23,765 --> 01:13:28,066 Zure adinarekin sineskorra oraindik, arraroa? 1126 01:13:31,873 --> 01:13:35,740 - Zer da hain dibertigarria? 1127 01:14:21,554 --> 01:14:23,352 - Liburutegia. - Ai, kaka. 1128 01:14:23,488 --> 01:14:26,527 Joder. Joder. Joder. 1129 01:15:08,032 --> 01:15:10,267 Irakurketa arin baten bila zabiltza, Frank? 1130 01:15:10,403 --> 01:15:12,870 Ixoa. 1131 01:15:20,447 --> 01:15:23,848 Eta Gero Ez Egon Inor. 1132 01:15:36,364 --> 01:15:38,230 Agatha Christie izorratzen. 1133 01:15:38,366 --> 01:15:40,562 Nirekin jolasten al zara? 1134 01:15:40,698 --> 01:15:41,964 Bailarina madarikatua. 1135 01:15:42,099 --> 01:15:46,035 Ergelak dantzan, banpiro izorratu! 1136 01:15:47,373 --> 01:15:48,536 Joder! Joder! 1137 01:15:51,574 --> 01:15:52,979 Ona zara? 1138 01:15:54,777 --> 01:15:56,380 Orduan, zer arraio orain? 1139 01:15:56,516 --> 01:15:57,710 Jada sendatzen ari zen. 1140 01:15:57,845 --> 01:15:59,147 Zuk ere ikusi zenuen. 1141 01:16:00,817 --> 01:16:01,989 Begiratu atea. 1142 01:16:02,125 --> 01:16:03,217 Egon argitan. 1143 01:16:16,765 --> 01:16:18,604 Hartu zerbait. 1144 01:16:18,740 --> 01:16:21,301 Horma hau zeharkatuko dugu. 1145 01:16:28,582 --> 01:16:31,515 Geldituko al zara dagoeneko? 1146 01:16:31,651 --> 01:16:33,115 Ez da inora joango. 1147 01:16:33,250 --> 01:16:36,221 Iluntzeko zain dago, eta orduan... 1148 01:16:36,357 --> 01:16:37,352 izorratuta gaude! 1149 01:16:37,488 --> 01:16:38,387 Joder! 1150 01:16:42,256 --> 01:16:44,126 - Kaka zaharra. 1151 01:16:52,904 --> 01:16:55,302 Au! Gozokirik gabe geratu zara? 1152 01:17:06,551 --> 01:17:07,754 Beldurtuta nago. 1153 01:17:18,860 --> 01:17:20,267 Egia al zen? 1154 01:17:20,403 --> 01:17:22,934 Zer esan zuen zure semeaz? 1155 01:17:23,734 --> 01:17:25,673 utzi duzula? 1156 01:17:29,003 --> 01:17:30,370 Bai. 1157 01:17:31,576 --> 01:17:33,780 Baina garbi geratu nintzen. 1158 01:17:34,714 --> 01:17:36,249 Eta haren bila itzuliko nintzen. 1159 01:17:36,384 --> 01:17:38,448 Hori zen... 1160 01:17:38,584 --> 01:17:40,285 Hori da plana. 1161 01:17:40,421 --> 01:17:41,488 Hori ona da. 1162 01:17:41,624 --> 01:17:43,455 Zenbat aldiz hitz egiten duzu berarekin? 1163 01:17:43,591 --> 01:17:44,784 Berari deitzen saiatu zen. 1164 01:17:44,919 --> 01:17:46,991 Nik, eh... 1165 01:17:49,730 --> 01:17:51,864 Ezin dut egin. 1166 01:17:52,732 --> 01:17:53,931 Horregatik hartu nuen lan hau. 1167 01:17:54,066 --> 01:17:58,334 Diru horrekin berriro has naiteke, badakizu? 1168 01:17:58,470 --> 01:17:59,832 Berrezarri bat. 1169 01:17:59,968 --> 01:18:01,570 Boo-hoo. 1170 01:18:01,706 --> 01:18:03,404 Zorakeria madarikatua. 1171 01:18:03,539 --> 01:18:05,138 Ez da diruaz. Dirua aitzakia bat da. 1172 01:18:05,273 --> 01:18:06,980 Ez zara zure seme-alabagatik itzuli 1173 01:18:07,116 --> 01:18:08,475 ama kaka-zati bat izateari beldurra ematen diozulako. 1174 01:18:08,610 --> 01:18:10,914 Jainkoa, denek biktima madarikatu bat izan behar dute orain. 1175 01:18:11,050 --> 01:18:12,345 "Oh, utzi nuen drogak hartzen nengoelako". 1176 01:18:12,480 --> 01:18:14,118 "Oh, drogak hartzen nengoen, min hartu nuelako". 1177 01:18:14,253 --> 01:18:16,988 Jabetu zure kaka madarikatua eta zoaz ume horren ama izan. 1178 01:18:18,123 --> 01:18:21,729 Oh, barkatu. Nerbio madarikatu bat jo al dut? 1179 01:18:25,662 --> 01:18:27,067 Berrezarri. 1180 01:18:27,203 --> 01:18:28,667 Ene Jainkoa. 1181 01:18:28,802 --> 01:18:30,504 Ez ditut sarrailak pirateatu behar. 1182 01:18:30,640 --> 01:18:32,198 Energia iturri bat aurkitu behar dut. 1183 01:18:32,334 --> 01:18:33,967 Eta elikadura iturria aurkitzen badut, 1184 01:18:34,102 --> 01:18:36,204 orduan laburtu dezakegu. 1185 01:18:36,339 --> 01:18:37,973 Zer, etxe madarikatua deskonektatuko al duzu? 1186 01:18:38,108 --> 01:18:39,541 Ados, etxea miatzen dugu. 1187 01:18:39,676 --> 01:18:40,812 Bi talde. 1188 01:18:40,948 --> 01:18:42,682 Eta ez gara gelditzen aurkitu arte. 1189 01:18:42,818 --> 01:18:44,814 Beno, nor joango da hemen Twilight-ekin? 1190 01:18:44,949 --> 01:18:46,653 Zurekin joango naiz. 1191 01:18:46,789 --> 01:18:51,652 Lehenago ikusi nuen zure isla honetan. 1192 01:18:51,788 --> 01:18:53,787 Ene Jainkoa. 1193 01:18:53,922 --> 01:18:55,326 Goazen. 1194 01:18:57,096 --> 01:18:59,197 -Izorratu lan hau. - Amets talde madarikatua. 1195 01:19:07,641 --> 01:19:09,409 Oh, ez, ez. Gertu hurbil. 1196 01:19:09,545 --> 01:19:11,140 - Bazaitut. 1197 01:19:11,275 --> 01:19:12,708 FRANK Oraindik ez du ezer ikusten. 1198 01:19:12,843 --> 01:19:14,281 Eta zuek? 1199 01:19:14,416 --> 01:19:15,843 Eh, ezer ez. 1200 01:19:15,978 --> 01:19:17,351 Egon adi. 1201 01:19:17,486 --> 01:19:19,380 Gurekin jolasten ari da. 1202 01:19:27,828 --> 01:19:29,091 Hemen ez dago ezer. 1203 01:19:29,227 --> 01:19:31,626 Beste ideia argirik baduzu, Nosferatu? 1204 01:19:31,762 --> 01:19:32,828 Kaka zaharra. 1205 01:19:32,964 --> 01:19:34,902 Zergatik entzun didazue denok? 1206 01:19:35,037 --> 01:19:37,601 Honek ez du funtzionatuko. Hau hain ergelkeria da. 1207 01:19:37,736 --> 01:19:39,140 - Sammy. 1208 01:19:39,275 --> 01:19:41,369 Entzuidazu. 1209 01:19:42,944 --> 01:19:46,011 Axola zaizun jendea daukazu hor kanpoan? 1210 01:19:47,108 --> 01:19:49,047 - Hmm? 1211 01:19:49,680 --> 01:19:51,379 Sammy. 1212 01:19:52,047 --> 01:19:53,780 Jendea ere badut. 1213 01:19:55,753 --> 01:19:56,987 Beraz, zu eta ni, 1214 01:19:57,123 --> 01:19:58,989 energia iturri hori bilatzera joango gara. 1215 01:19:59,125 --> 01:20:00,690 Pikutara aterako gara hemendik. 1216 01:20:00,826 --> 01:20:03,361 - Hori uste duzu? - Bai. 1217 01:20:03,497 --> 01:20:05,228 Zu eta ni. 1218 01:20:05,929 --> 01:20:07,868 Nire laguna zara. 1219 01:20:10,272 --> 01:20:12,070 Ados. 1220 01:20:25,149 --> 01:20:27,580 ABIGAIL Jessica. 1221 01:20:35,027 --> 01:20:37,460 -Jessica. 1222 01:20:39,301 --> 01:20:41,568 Jessica. 1223 01:20:41,703 --> 01:20:42,895 Nirea zara. 1224 01:20:44,100 --> 01:20:45,832 SAMMY Laguntza. 1225 01:20:48,304 --> 01:20:49,736 ABIGAIL Jessica. 1226 01:20:49,872 --> 01:20:51,311 Jessica. 1227 01:20:51,446 --> 01:20:54,145 Nirea zara. 1228 01:21:01,817 --> 01:21:03,189 Eh. 1229 01:21:03,758 --> 01:21:06,456 Beno, hemen ez dago ezer. 1230 01:21:07,025 --> 01:21:09,061 Baina ez kezkatu, zeren... 1231 01:21:09,760 --> 01:21:11,494 Sammy? 1232 01:21:11,629 --> 01:21:13,263 Eh. 1233 01:21:28,178 --> 01:21:31,149 - Mmm. 1234 01:21:31,847 --> 01:21:33,245 Mmm. 1235 01:21:33,381 --> 01:21:34,650 SAMMY eta ABIGAIL: Peter. 1236 01:21:36,056 --> 01:21:37,951 ABIGAIL eta SAMMY: Gehiegi edaten duzu. 1237 01:21:38,086 --> 01:21:39,654 Sammy. Sammy. 1238 01:21:39,790 --> 01:21:40,926 Sammy. 1239 01:21:41,062 --> 01:21:42,655 SAMMY eta ABIGAIL: Sammy ez dago hemen. 1240 01:22:05,754 --> 01:22:08,187 ♪ Odola eta malkoak... ♪ 1241 01:22:08,322 --> 01:22:11,588 SAMMY Laguntza. Ekialdeko aldean dago. 1242 01:22:13,395 --> 01:22:14,689 Ai, joder! 1243 01:22:14,825 --> 01:22:16,290 Kaka. 1244 01:22:16,425 --> 01:22:17,926 Sammy, bidean goaz. 1245 01:22:18,061 --> 01:22:19,692 ♪ Negarrez egon ♪ 1246 01:22:21,133 --> 01:22:23,935 ♪ Mila malko negar egiten duzu ♪ 1247 01:22:24,070 --> 01:22:29,106 ♪ Laztana, ez etsi ♪ 1248 01:22:29,242 --> 01:22:31,877 ♪ Badakit zure bihotza oraindik odoletan dagoela ♪ 1249 01:22:32,012 --> 01:22:35,714 ♪ Laztana, berdin zaizu ♪ 1250 01:22:35,850 --> 01:22:38,749 ♪ Odola dago ♪ 1251 01:22:38,884 --> 01:22:43,049 ♪ Zure... ♪ 1252 01:22:43,184 --> 01:22:45,252 ♪ Bai ♪ 1253 01:22:45,388 --> 01:22:48,729 ♪ Mila malko negar egiten duzu ♪ 1254 01:22:48,864 --> 01:22:53,394 ♪ Laztana, ez etsi ♪ 1255 01:22:53,530 --> 01:22:57,001 ♪ Badakit zure bihotza oraindik odoletan dagoela ♪ 1256 01:22:57,136 --> 01:23:00,805 ♪ Laztana, berdin zaizu ♪ 1257 01:23:00,941 --> 01:23:03,103 ♪ Odola dago ♪ 1258 01:23:03,239 --> 01:23:08,714 ♪ Zure malkoetan ♪ 1259 01:23:08,850 --> 01:23:12,079 ♪ Odola dago ♪ 1260 01:23:12,215 --> 01:23:14,146 ♪ Zure malkoetan ♪ 1261 01:23:14,281 --> 01:23:15,781 Sammy! 1262 01:23:16,417 --> 01:23:20,126 ♪ Odola eta malkoak ♪ 1263 01:23:21,323 --> 01:23:24,761 ♪ Odola eta malkoak. ♪ 1264 01:23:24,896 --> 01:23:26,497 Oh ez! 1265 01:23:26,633 --> 01:23:28,365 Oh ez. 1266 01:23:29,230 --> 01:23:30,703 Sammy? 1267 01:23:30,838 --> 01:23:31,965 Hilda dago. 1268 01:23:32,101 --> 01:23:34,173 Berak lortu zuen. 1269 01:23:34,806 --> 01:23:37,271 Oh ez. 1270 01:23:37,406 --> 01:23:40,047 -Zer gertatu da? - Shh. 1271 01:23:42,685 --> 01:23:44,744 Hemen dago oraindik. 1272 01:23:48,216 --> 01:23:50,057 Etorri hona. 1273 01:23:52,054 --> 01:23:53,555 Ederki. 1274 01:23:57,226 --> 01:23:58,529 Korrika egin. 1275 01:23:58,665 --> 01:24:00,100 Zer? 1276 01:24:03,233 --> 01:24:04,898 - Korrika egin. 1277 01:24:05,034 --> 01:24:06,637 Joder. 1278 01:24:16,311 --> 01:24:18,184 Hemen. Hemen. 1279 01:24:28,226 --> 01:24:30,730 Beti gorrotatu izan dut gela hau. 1280 01:24:30,866 --> 01:24:32,759 Nire aitak hemen sartu ninduen. 1281 01:24:33,769 --> 01:24:36,336 Oroitzapen mingarri asko. 1282 01:24:39,175 --> 01:24:42,307 Baina inoiz ez da berandu berriak egiteko. 1283 01:24:53,518 --> 01:24:56,821 - Kaka santua. 1284 01:24:56,956 --> 01:24:58,985 Hori madarikatua zen... 1285 01:24:59,121 --> 01:25:00,056 Aupa. 1286 01:25:06,862 --> 01:25:09,999 Orain zer egiten dugu benetako arazo madarikatuarekin? 1287 01:25:18,111 --> 01:25:20,774 - Tira, hori da... - Tranpa? 1288 01:25:22,710 --> 01:25:24,811 Zer demontre egingo dugu bestela? 1289 01:25:50,938 --> 01:25:52,343 DEAN Ni naiz onena 1290 01:25:52,478 --> 01:25:53,974 gurpil-gizon madarikatua herri honetan. 1291 01:25:54,110 --> 01:25:55,676 JOEY Ez dut esan ona ez zinenik. 1292 01:25:55,812 --> 01:25:57,778 Esan dut ez zarela profesionala. 1293 01:25:59,548 --> 01:26:02,019 Kableatu solteak dituzu. 1294 01:26:02,154 --> 01:26:04,483 Soziopata bat seguruenik. 1295 01:26:06,625 --> 01:26:09,460 FRANK Eta zu junki bat zara. 1296 01:26:13,231 --> 01:26:15,296 Poliziak junki bat ezagutzen du. 1297 01:26:15,432 --> 01:26:19,166 Zure gozoki afektu txikia. 1298 01:26:19,302 --> 01:26:21,067 Mahuka luzeak. 1299 01:26:21,202 --> 01:26:23,705 Gurekin trago bat hartu nahi ez duzun moduan. 1300 01:26:24,540 --> 01:26:25,705 Errekuperazioan zaude edo? 1301 01:26:25,841 --> 01:26:27,880 Zer arraio, bizkarreko labankada hau... 1302 01:26:28,015 --> 01:26:29,512 - Ai, joder! 1303 01:26:29,648 --> 01:26:31,046 Horietako bat zara! Horietako bat da! 1304 01:26:31,181 --> 01:26:32,349 Kakarik ez, Frank. 1305 01:26:32,485 --> 01:26:33,813 Zer demontre gertatzen ari da, puta? 1306 01:26:33,948 --> 01:26:36,353 Hona itzuli zaitut akordio bat eskaintzeko. 1307 01:26:36,489 --> 01:26:38,217 Ez dugu tratu madarikaturik hartzen. 1308 01:26:40,259 --> 01:26:42,658 Ez nintzen zurekin hitz egiten. 1309 01:26:43,698 --> 01:26:44,957 Kaka. 1310 01:26:49,464 --> 01:26:51,267 Erakutsi nauzu. 1311 01:26:51,402 --> 01:26:53,799 Abigailek duela bi urte eman zidan buelta. 1312 01:26:53,935 --> 01:26:56,241 New Yorken lagundu zintudala jakin zuen. 1313 01:26:56,377 --> 01:26:59,345 Nire bila etorri zen eta nire familia mehatxatu zuen. 1314 01:26:59,481 --> 01:27:03,348 Orain egiten dudana da bere aitaren etsaiak hona ekartzea 1315 01:27:03,483 --> 01:27:06,180 bere ehiza-joko txikia egin dezan. 1316 01:27:06,315 --> 01:27:09,252 Baina bukatu dut. 1317 01:27:09,387 --> 01:27:11,119 Zein da zure kontu madarikatua? 1318 01:27:11,255 --> 01:27:13,157 Hemen hil zaitezke, 1319 01:27:13,292 --> 01:27:16,322 edo lagundu didazu Abigail hiltzen. 1320 01:27:16,458 --> 01:27:17,923 Lagundu iezadazu hartzen, 1321 01:27:18,058 --> 01:27:21,730 eta nahi duzuna izan dezakezu. 1322 01:27:23,271 --> 01:27:24,601 Baina berritze txiki bat beharko duzu. 1323 01:27:24,737 --> 01:27:26,805 Ez naiz Sammy bezalako txotxongilo madarikatu bat bihurtuko. 1324 01:27:26,941 --> 01:27:29,073 - Joder ez. - Ez. 1325 01:27:29,208 --> 01:27:30,439 Ni bezalakoa izango zinen. 1326 01:27:30,575 --> 01:27:32,371 Tratamendu osoa jasoko duzu. 1327 01:27:32,506 --> 01:27:34,745 Autonomia osoa. 1328 01:27:34,881 --> 01:27:36,008 Franko. 1329 01:27:36,144 --> 01:27:37,212 Lazaarri arazo bat dagoela esan diot. 1330 01:27:37,347 --> 01:27:38,715 Bidean dago. 1331 01:27:38,850 --> 01:27:40,980 Neska hilko dugu, bere aita hilko dugu, 1332 01:27:41,115 --> 01:27:44,588 eta gauza madarikatu guztia bere gain hartuko dugu. 1333 01:27:47,191 --> 01:27:49,725 Franko. Mesedez... 1334 01:27:51,832 --> 01:27:52,858 Joder. 1335 01:27:52,993 --> 01:27:56,303 - Hozka nazazu. 1336 01:28:12,215 --> 01:28:14,354 Joder! 1337 01:28:22,929 --> 01:28:23,856 Edan. 1338 01:28:23,992 --> 01:28:27,862 Bai, edan, eta gutako bat izango zara. 1339 01:28:31,332 --> 01:28:32,572 Bai. 1340 01:28:34,071 --> 01:28:35,639 Bai. 1341 01:29:22,856 --> 01:29:23,583 Oh! 1342 01:29:23,718 --> 01:29:26,021 Oraindik gurekin zaude. 1343 01:29:26,157 --> 01:29:28,389 Frank, 1344 01:29:28,525 --> 01:29:30,664 ezagutu zure lehen biktima. 1345 01:29:50,684 --> 01:29:53,915 Hori ni konfiguratzeko da, hil gabeko txorta. 1346 01:30:00,125 --> 01:30:02,990 Bai, bai. 1347 01:30:04,725 --> 01:30:07,900 Zoratuta sentitzen naiz. 1348 01:30:13,875 --> 01:30:14,734 Franko. 1349 01:30:14,869 --> 01:30:18,878 Nirekin ez jokatzeko esan dizut. 1350 01:30:19,014 --> 01:30:20,639 Mesedez. 1351 01:30:20,775 --> 01:30:22,311 Hobe duzu korrika egitea. 1352 01:30:31,557 --> 01:30:33,488 Beraz, Lambert aurkitu duzu. 1353 01:30:33,623 --> 01:30:34,887 Saiatu al da zu konbentzitzen 1354 01:30:35,023 --> 01:30:37,225 hura hil baino lehen guztia hartzeko? 1355 01:30:41,531 --> 01:30:43,668 Gure jokoa hemen amaitzen da. 1356 01:30:44,767 --> 01:30:46,872 Hori ziurtatu dut. 1357 01:31:28,510 --> 01:31:30,550 Ez. Joder. 1358 01:31:31,812 --> 01:31:34,213 Gorroto dut balleta. 1359 01:31:56,938 --> 01:31:59,007 MUTIL Kaixo? 1360 01:31:59,709 --> 01:32:02,181 Kaixo, Caleb. Ama da. 1361 01:32:02,317 --> 01:32:04,146 Gotcha. Jaja. 1362 01:32:04,281 --> 01:32:07,019 Une honetan ezin da telefonora etorri, baina utzi mezu bat. 1363 01:32:08,483 --> 01:32:10,216 nik... 1364 01:32:17,594 --> 01:32:20,028 Izugarri maite zaitut. 1365 01:32:22,898 --> 01:32:25,264 Eta oso harro nago zutaz. 1366 01:32:26,772 --> 01:32:28,871 Zu zara ona... 1367 01:32:29,006 --> 01:32:31,843 Bizitzan egin dudan gauza on bakarra zara. 1368 01:32:32,646 --> 01:32:35,642 Eta hori entzuteko besterik ez nuen behar. 1369 01:32:41,882 --> 01:32:44,618 Izugarri maite zaitut, 1370 01:32:44,753 --> 01:32:47,858 ene mutil gozoa. 1371 01:32:49,496 --> 01:32:51,195 Eta beti izan dut. 1372 01:32:51,330 --> 01:32:52,995 Bueno. 1373 01:32:58,569 --> 01:33:01,267 Barkatu etetea. 1374 01:33:14,822 --> 01:33:17,156 Berandu da orain ama ona izateko, 1375 01:33:17,291 --> 01:33:18,619 ez al duzu uste? 1376 01:33:18,754 --> 01:33:21,560 Jende madarikatua. 1377 01:33:21,695 --> 01:33:24,562 Hil egingo zaitut, Frank. 1378 01:33:29,730 --> 01:33:31,003 O, bai? 1379 01:33:59,799 --> 01:34:01,531 Zergatik ez nauzu hiltzen? 1380 01:34:01,667 --> 01:34:03,368 Non dago dibertsioa horretan? 1381 01:34:03,503 --> 01:34:05,301 Ondo pasa nahi duzu? 1382 01:34:05,436 --> 01:34:06,838 Ados. 1383 01:34:10,609 --> 01:34:12,745 Ondo pasa gaitezen. 1384 01:34:14,881 --> 01:34:18,616 Nire txotxongilo madarikatua egingo zaitut. 1385 01:34:21,383 --> 01:34:24,985 Eta gero zure ume hori ikustera joango gara. 1386 01:34:25,120 --> 01:34:27,991 Eta hura hiltzera eramango dizut. 1387 01:34:39,541 --> 01:34:41,534 Ahulegi nago bera bakarrik hartzeko. 1388 01:34:42,337 --> 01:34:45,470 Lagundu iezadazu hiltzen, eta utziko zaitut. 1389 01:34:46,140 --> 01:34:48,978 Zure semea berriro ikus dezakezu. 1390 01:34:49,114 --> 01:34:52,350 ♪ Mundu madarikatua dut ♪ 1391 01:34:52,485 --> 01:34:54,688 ♪ Nire eskuetan. ♪ 1392 01:34:55,521 --> 01:34:57,889 Bueno, ondo, ondo. 1393 01:34:59,890 --> 01:35:02,421 Begira nor etorri den festara. 1394 01:35:05,798 --> 01:35:07,761 Hil nahi banauzu, 1395 01:35:07,896 --> 01:35:09,967 xukatu behar nauzu. 1396 01:36:14,335 --> 01:36:16,429 Itxaron han. 1397 01:36:18,538 --> 01:36:20,433 Ez al da dibertigarria? 1398 01:37:22,129 --> 01:37:24,904 Ez ez. 1399 01:37:30,744 --> 01:37:32,912 Taldean sartzeko prest al zaude? 1400 01:37:41,047 --> 01:37:43,219 Bai, bai. 1401 01:37:59,036 --> 01:38:02,370 Esna-esna, txotxongilo txikia. 1402 01:38:07,448 --> 01:38:09,307 Ai, hola. 1403 01:38:09,443 --> 01:38:12,578 Jolasteko ordua dela uste dut... 1404 01:38:14,455 --> 01:38:16,219 ...nire jokoa. 1405 01:38:18,318 --> 01:38:23,028 Frankek dio: "Jaso ezazu". 1406 01:38:40,275 --> 01:38:45,314 Frankek dio: "Jai zaitez arraioa". 1407 01:38:50,417 --> 01:38:53,553 Frankek dio: "Hil neska". 1408 01:39:13,581 --> 01:39:15,447 Oh Jainkoa! 1409 01:39:15,582 --> 01:39:17,110 Joder txikia! 1410 01:39:17,246 --> 01:39:18,278 Ez duzu madarikatua utzi. 1411 01:39:18,413 --> 01:39:20,519 Besterik gabe pentsatu zenuen 1412 01:39:20,654 --> 01:39:21,914 zure txotxongilo bihurtu? 1413 01:39:48,777 --> 01:39:51,243 Hona hemen banpiroa izatearen kontua, Frank. 1414 01:39:51,379 --> 01:39:54,017 Denbora piku luzea behar da 1415 01:39:54,153 --> 01:39:56,649 kaka polita egiten ikasteko. 1416 01:39:57,689 --> 01:39:59,421 Ai, jo... 1417 01:40:25,981 --> 01:40:27,779 Eskerrik asko. 1418 01:40:33,825 --> 01:40:36,161 Arazorik ez. 1419 01:40:52,546 --> 01:40:53,979 naiz...? 1420 01:40:54,114 --> 01:40:56,676 Ondo zaude, orain hil dela. 1421 01:41:12,533 --> 01:41:14,199 Bat... 1422 01:41:15,869 --> 01:41:18,104 uste dut egingo dudala... 1423 01:41:20,607 --> 01:41:22,471 Bai. 1424 01:41:29,048 --> 01:41:31,414 Justin itzultzea espero dut. 1425 01:41:38,186 --> 01:41:40,018 Caleb da. 1426 01:41:40,154 --> 01:41:42,458 Badakit. 1427 01:41:43,792 --> 01:41:48,365 Merezi duenagatik, agertzea besterik ez duzu egin behar. 1428 01:41:53,774 --> 01:41:55,001 - Aita. 1429 01:42:06,147 --> 01:42:07,946 Lazaro. 1430 01:42:08,549 --> 01:42:11,284 Izen asko jarri ditut 1431 01:42:11,419 --> 01:42:14,151 hainbat urtetan zehar. 1432 01:42:17,424 --> 01:42:18,898 Aita, ez. 1433 01:42:19,033 --> 01:42:20,364 Zure odola usaintzen dut. 1434 01:42:20,500 --> 01:42:21,934 -Ez duzu ulertzen. - Dasta dezaket. 1435 01:42:22,069 --> 01:42:23,767 -Mesedez gelditu! 1436 01:42:23,903 --> 01:42:25,162 Bizia salbatu zidan! 1437 01:42:25,298 --> 01:42:27,371 Abigail! 1438 01:42:29,340 --> 01:42:33,905 Zu ez zaudenean hemen zegoen. 1439 01:42:35,212 --> 01:42:38,844 Behar zenidanean etorri nintzen. 1440 01:42:43,249 --> 01:42:45,158 Oh! 1441 01:43:01,468 --> 01:43:03,539 Hemen nago orain. 1442 01:43:17,120 --> 01:43:19,291 Mmm. 1443 01:43:22,292 --> 01:43:24,824 Uste dut alde egin beharko zenukeela. 1444 01:43:27,595 --> 01:43:33,265 Izugarri hurbiltzen ari da 1445 01:43:33,400 --> 01:43:36,539 afaltzera. 1446 01:43:39,011 --> 01:43:41,511 Inguruan ikusiko gara, Joey. 1447 01:43:51,726 --> 01:43:53,886 Zer arraio? 1448 01:44:43,069 --> 01:44:46,477 ♪ Ispiluan irribarre egiten dut isilean ♪ 1449 01:44:47,544 --> 01:44:50,980 ♪ Urrez zorrozten ditut hortzak ♪ 1450 01:44:53,013 --> 01:44:56,487 ♪ Mihia bortizkeriaz erretzen dut ♪ 1451 01:44:58,621 --> 01:45:01,558 ♪ Nire begiek odola harri bihurtzen dute ♪ 1452 01:45:03,058 --> 01:45:06,629 ♪ Deabru bat daukat sorbaldan, sentitzen dut ♪ 1453 01:45:08,631 --> 01:45:11,733 ♪ Aurpegia itxaropenarekin erretzen ♪ 1454 01:45:13,333 --> 01:45:16,705 ♪ Ispiluan munstro bat dago nire izpirituan ♪ 1455 01:45:18,512 --> 01:45:22,007 ♪ Ezin dugu denbora gehiegi pasa bakarrik ♪ 1456 01:45:23,117 --> 01:45:26,049 ♪ Mundutik ezkutatzen naiz ♪ 1457 01:45:26,185 --> 01:45:28,285 ♪ Neure burua ezagutzen dut ♪ 1458 01:45:28,421 --> 01:45:30,684 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1459 01:45:30,819 --> 01:45:34,019 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1460 01:45:38,266 --> 01:45:40,562 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1461 01:45:40,697 --> 01:45:44,436 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1462 01:45:49,804 --> 01:45:52,807 ♪ Arrastatu nire oinak espaloi berrira ♪ 1463 01:45:54,777 --> 01:45:57,845 ♪ Zorrotza aldakan haurtxo bat bezala ♪ 1464 01:45:59,520 --> 01:46:03,015 ♪ Inuzente jaio nintzen pazientziarik gabe ♪ 1465 01:46:04,821 --> 01:46:08,361 ♪ Nire txupeteak whisky zaporea du ♪ 1466 01:46:09,729 --> 01:46:13,058 ♪ Deabru bat daukat sorbaldan, sentitzen dut ♪ 1467 01:46:15,302 --> 01:46:18,371 ♪ Aurpegia itxaropenarekin erretzen ♪ 1468 01:46:19,773 --> 01:46:23,409 ♪ Ispiluan munstro bat dago nire izpirituan ♪ 1469 01:46:24,875 --> 01:46:29,411 ♪ Ezin dugu denbora gehiegi pasa bakarrik ♪ 1470 01:46:29,546 --> 01:46:32,478 ♪ Mundutik ezkutatzen naiz ♪ 1471 01:46:32,614 --> 01:46:34,516 ♪ Neure burua ezagutzen dut ♪ 1472 01:46:34,652 --> 01:46:36,882 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1473 01:46:37,017 --> 01:46:39,357 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1474 01:46:39,493 --> 01:46:44,625 ♪ Nire bidearen ertzean nago ♪ 1475 01:46:44,761 --> 01:46:46,958 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1476 01:46:47,093 --> 01:46:50,832 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1477 01:46:54,870 --> 01:46:57,342 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1478 01:46:57,477 --> 01:47:00,842 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1479 01:47:05,078 --> 01:47:07,583 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪ 1480 01:47:07,718 --> 01:47:10,822 ♪ Nor da ihes egiten duen hori? ♪