1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Gedownload van YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Officiële YIFY-filmsite: YTS.MX 3 00:00:09,147 --> 00:00:11,287 [Rruisen] 4 00:00:40,040 --> 00:00:42,249 [Ritsritsen] 5 00:00:52,707 --> 00:00:55,296 [Zwaar ademen] 6 00:00:56,470 --> 00:00:58,575 [Hond blaft in de verte] 7 00:01:05,203 --> 00:01:08,309 [Onduidelijk praten via de luidspreker] 8 00:01:09,862 --> 00:01:11,416 [Snel geweervuur] 9 00:01:11,899 --> 00:01:14,453 [Explosie, sirene loeit] 10 00:01:19,493 --> 00:01:22,599 [Onduidelijk praten via de luidspreker gaat door] 11 00:01:22,703 --> 00:01:24,601 [Explosie] 12 00:01:27,915 --> 00:01:30,331 [Explosie] 13 00:01:31,988 --> 00:01:33,541 [Snel geweervuur] 14 00:01:36,096 --> 00:01:37,614 [raketvuur] 15 00:01:38,995 --> 00:01:41,135 [Explosie] 16 00:01:49,005 --> 00:01:51,663 [Explosie, mensen schreeuwen] 17 00:01:53,561 --> 00:01:55,011 [Explosie] 18 00:01:55,115 --> 00:01:58,290 [Het gejammer gaat door] 19 00:02:07,575 --> 00:02:08,645 [Explosie] 20 00:02:08,749 --> 00:02:10,751 [Het schreeuwen gaat door] 21 00:02:25,800 --> 00:02:28,182 [Vliegen zoemen] 22 00:02:28,769 --> 00:02:30,529 [Snel geweervuur] 23 00:02:32,359 --> 00:02:33,774 [raketvuur] 24 00:02:34,602 --> 00:02:36,259 [Explosie] 25 00:02:37,847 --> 00:02:40,470 [Onduidelijk praten via de luidspreker gaat door] 26 00:02:52,206 --> 00:02:54,415 [Het schreeuwen gaat door] 27 00:03:28,000 --> 00:03:30,313 [Baby's koeren] 28 00:03:37,734 --> 00:03:39,080 Ja, het is oké. 29 00:03:39,184 --> 00:03:40,461 [Baby huilt] Het is oké. 30 00:03:40,565 --> 00:03:42,808 Nee, het is oké, het is oké. 31 00:03:42,912 --> 00:03:44,016 Het is in orde. 32 00:03:44,120 --> 00:03:45,397 [Baby huilt] 33 00:03:45,501 --> 00:03:47,675 [Zwaar ademen] 34 00:03:49,125 --> 00:03:51,783 [Huilen gaat door] 35 00:03:51,886 --> 00:03:58,445 ♪ 36 00:03:58,548 --> 00:04:03,795 ♪ 37 00:04:03,898 --> 00:04:09,007 ♪ 38 00:04:09,110 --> 00:04:15,047 ♪ 39 00:04:15,151 --> 00:04:20,777 ♪ 40 00:04:20,881 --> 00:04:26,473 ♪ 41 00:04:26,576 --> 00:04:33,273 ♪ 42 00:04:33,376 --> 00:04:34,308 Komen. 43 00:04:34,412 --> 00:04:35,620 [Fluitjes] 44 00:04:35,723 --> 00:04:41,660 ♪ 45 00:04:41,764 --> 00:04:43,938 ♪ 46 00:04:44,042 --> 00:04:46,493 [Hijgen] 47 00:04:46,596 --> 00:04:53,016 ♪ 48 00:04:53,120 --> 00:04:59,954 ♪ 49 00:05:00,058 --> 00:05:06,098 ♪ 50 00:05:06,202 --> 00:05:13,036 ♪ 51 00:05:13,140 --> 00:05:19,940 ♪ 52 00:05:20,043 --> 00:05:26,981 ♪ 53 00:05:27,085 --> 00:05:28,811 Over de streep! 54 00:05:28,914 --> 00:05:35,024 ♪ 55 00:05:35,127 --> 00:05:41,064 ♪ 56 00:05:41,168 --> 00:05:42,894 Je bent te laat! 57 00:05:42,997 --> 00:05:44,102 ♪ 58 00:05:44,205 --> 00:05:45,724 Het spijt me! 59 00:05:45,828 --> 00:05:47,105 Het spijt me dat ik de tijd uit het oog ben verloren. 60 00:05:47,208 --> 00:05:48,865 Oke. 61 00:05:48,969 --> 00:05:50,004 Kom op. 62 00:05:50,108 --> 00:05:55,665 ♪ 63 00:05:55,769 --> 00:05:59,945 ♪ 64 00:06:05,813 --> 00:06:07,470 [Deur gaat open] 65 00:06:08,264 --> 00:06:09,334 [Deur gaat dicht] 66 00:06:09,438 --> 00:06:11,992 [Zwaar ademen] 67 00:06:12,095 --> 00:06:13,994 Alles goed, grote jongen? 68 00:06:14,097 --> 00:06:16,030 Ik heb er een voor je achtergelaten. 69 00:06:24,832 --> 00:06:26,455 [Deur gaat open] 70 00:06:26,558 --> 00:06:28,491 [Deur gaat dicht] 71 00:06:31,011 --> 00:06:32,495 [Grunt] 72 00:06:44,887 --> 00:06:46,785 Tweede verdieping. 73 00:06:54,275 --> 00:06:55,967 [Deur schudt] 74 00:07:05,010 --> 00:07:06,184 Zijn wij veilig? 75 00:07:06,287 --> 00:07:07,565 Ja. 76 00:07:07,668 --> 00:07:08,876 Zijn wij veilig? 77 00:07:08,980 --> 00:07:10,464 Ja. 78 00:07:12,017 --> 00:07:13,709 Etens tijd. 79 00:07:15,918 --> 00:07:17,540 Etens tijd. 80 00:07:18,679 --> 00:07:21,579 - Dat was een goeie. - Ja, na jou. 81 00:07:22,959 --> 00:07:24,685 Bedankt voor dit eten dat we gingen ontvangen 82 00:07:24,789 --> 00:07:27,205 om ons lichaam te voeden en te versterken. 83 00:07:27,308 --> 00:07:28,931 Bedankt voor deze mooie dag. 84 00:07:29,034 --> 00:07:30,139 Het is klaar. 85 00:07:30,242 --> 00:07:32,969 Bedankt dat je ons als gezin bij elkaar hebt gebracht. 86 00:07:35,351 --> 00:07:36,214 Amen. 87 00:07:36,317 --> 00:07:37,733 - Amen. - Amen. 88 00:07:42,082 --> 00:07:43,393 - Thomas. - Ja? 89 00:07:43,497 --> 00:07:44,740 Als je weer te laat bent, 90 00:07:44,843 --> 00:07:47,467 je kunt niet voorbij de grenzen gaan. 91 00:07:48,640 --> 00:07:51,988 - Ik hielp meneer Rose. - Ik weet wat je deed. 92 00:07:52,092 --> 00:07:53,852 Begrijp je dat? 93 00:07:54,508 --> 00:07:56,476 - Ja. - Oke. 94 00:07:57,062 --> 00:07:58,892 Waarom deed je het? 95 00:07:59,617 --> 00:08:01,032 Dat helpt niet. 96 00:08:01,135 --> 00:08:02,412 Ja. Stil. 97 00:08:02,516 --> 00:08:04,760 Dat helpt ook niet. 98 00:08:08,764 --> 00:08:12,940 Hé, Tom, wat is er zo speciaal aan de rozenboerderij? 99 00:08:14,217 --> 00:08:15,909 Je bent er niet. 100 00:08:21,362 --> 00:08:22,294 [Grinnikt] 101 00:08:22,398 --> 00:08:23,951 [Stoel beweegt] 102 00:08:24,055 --> 00:08:25,366 Hoi. 103 00:08:25,470 --> 00:08:27,403 Hoi! Hoi! Stop! 104 00:08:27,507 --> 00:08:29,923 Houd op, houd op! 105 00:08:30,026 --> 00:08:31,649 Stop! 106 00:08:32,822 --> 00:08:34,755 Wat zijn jullie... dieren? 107 00:08:35,411 --> 00:08:37,689 Wil je dieren zijn? 108 00:08:41,797 --> 00:08:43,695 Zijn wij geen mannen? 109 00:08:48,769 --> 00:08:50,081 Zijn wij geen mannen? 110 00:08:51,392 --> 00:08:52,877 Zijn wij geen mannen? 111 00:09:01,437 --> 00:09:03,853 [Insecten fluiten] 112 00:09:16,763 --> 00:09:20,111 Joseph schaakt tegen zichzelf. 113 00:09:20,732 --> 00:09:27,083 Dit is Tal versus Koblents, 1961. 114 00:09:28,291 --> 00:09:30,121 En, eh... 115 00:09:30,224 --> 00:09:33,055 Waarom doe je dat? 116 00:09:33,158 --> 00:09:35,747 Omdat het voor mij interessant is. 117 00:09:41,581 --> 00:09:43,583 Oké, wie is wie? 118 00:09:43,686 --> 00:09:45,446 Een... 119 00:09:45,550 --> 00:09:47,345 Tal is wit. 120 00:09:47,448 --> 00:09:50,659 Maar dat is een bisschop. 121 00:09:50,762 --> 00:09:53,144 Ik mis een paar stukjes. 122 00:09:54,179 --> 00:09:56,216 Het is een moedige zet. 123 00:09:57,389 --> 00:09:59,253 Ik vind het leuk. - Jij wilt spelen? 124 00:09:59,357 --> 00:10:01,497 Ja. [Beide grinniken] 125 00:10:01,601 --> 00:10:03,188 Oke. 126 00:10:29,767 --> 00:10:32,148 [Kraken] 127 00:10:48,026 --> 00:10:50,097 [bonzen] 128 00:10:56,586 --> 00:10:58,692 [Fluistert] Thomas. 129 00:11:09,634 --> 00:11:11,291 [Bonsen stopt] 130 00:11:11,394 --> 00:11:13,673 [Zwaar ademen] 131 00:11:17,400 --> 00:11:19,920 [bonzen] 132 00:11:32,312 --> 00:11:34,210 [Bonsen stopt] 133 00:11:35,591 --> 00:11:37,351 [Plof] 134 00:11:46,326 --> 00:11:48,190 [Zucht] 135 00:11:48,984 --> 00:11:51,849 [Zwaar ademen] 136 00:11:58,200 --> 00:11:59,649 [Klikken vergrendelen] 137 00:12:00,167 --> 00:12:02,998 We zullen de deur morgenochtend nog eens controleren. 138 00:12:08,762 --> 00:12:10,868 Ja, er zijn veel goede dingen die dat doen. 139 00:12:10,971 --> 00:12:12,628 Waar was je toen papa en ik naar de deur renden? 140 00:12:12,732 --> 00:12:15,079 Je had naar de deur kunnen lopen. 141 00:12:15,182 --> 00:12:17,495 De deur was stevig. Papa heeft het op slot gedaan, ik heb het gecontroleerd. 142 00:12:17,598 --> 00:12:21,913 Ja, maar we moeten waakzaam blijven. 143 00:12:22,017 --> 00:12:23,950 Toen je de trap af rende, 144 00:12:24,053 --> 00:12:27,470 Is het je opgevallen hoe vaak ze aan de deur schudden? 145 00:12:27,574 --> 00:12:28,678 En voor hoe lang? 146 00:12:28,782 --> 00:12:30,680 - Nee waarom? 147 00:12:30,784 --> 00:12:33,131 Nou, ik heb geluisterd 148 00:12:33,235 --> 00:12:35,340 en ik telde. 149 00:12:35,444 --> 00:12:37,032 Er waren drie. 150 00:12:37,826 --> 00:12:40,483 De eerste was 10 seconden, 151 00:12:40,587 --> 00:12:42,658 de tweede poging was 20, 152 00:12:42,762 --> 00:12:45,972 en de laatste was er één. 153 00:12:47,214 --> 00:12:48,319 Oké. 154 00:12:48,422 --> 00:12:49,872 Dus? 155 00:12:49,976 --> 00:12:53,358 Nou, dus de eerste was een test, 156 00:12:53,462 --> 00:12:55,809 en de tweede was volgens mij 157 00:12:55,913 --> 00:12:58,294 een daadwerkelijke poging om door de deur te breken. 158 00:12:58,398 --> 00:13:00,089 De derde? 159 00:13:00,193 --> 00:13:02,057 Een... 160 00:13:04,231 --> 00:13:06,026 Frustratie? 161 00:13:08,753 --> 00:13:11,031 [Vogels fluiten] 162 00:13:29,153 --> 00:13:30,810 [Zucht] 163 00:13:34,123 --> 00:13:35,780 Oké, jullie allebei, houd je vast 164 00:13:35,884 --> 00:13:37,782 van enkele van deze wortels. 165 00:13:37,886 --> 00:13:39,542 Ga aan beide kanten staan. 166 00:13:39,646 --> 00:13:42,718 En als je tot drie telt, trek dan zo hard als je kunt. 167 00:13:42,822 --> 00:13:43,857 Klaar? 168 00:13:43,961 --> 00:13:46,515 Oké? Een. Twee. Drie. 169 00:13:46,618 --> 00:13:47,827 Gaan! 170 00:13:47,930 --> 00:13:49,138 [Grunt] 171 00:13:49,242 --> 00:13:51,347 Daar is het! 172 00:13:52,141 --> 00:13:55,938 Nou, is het... Is het goed als ik nu ga? 173 00:13:57,629 --> 00:13:59,493 Ja, eh, snij de struik in stukken 174 00:13:59,597 --> 00:14:01,323 en stapel het hout bij het huis. 175 00:14:01,426 --> 00:14:03,221 Mag ik dan gaan? 176 00:14:08,675 --> 00:14:10,297 [Grunt] 177 00:14:12,196 --> 00:14:14,094 Waarom laat je hem altijd doen wat hij wil? 178 00:14:14,198 --> 00:14:16,994 Je kunt de groei van het gras niet tegenhouden. 179 00:14:17,718 --> 00:14:19,513 Eigenlijk wel. 180 00:14:44,055 --> 00:14:47,231 Wil je me laten zien waar je aan hebt gewerkt? 181 00:14:50,682 --> 00:14:54,031 Eh, nee, het is... het is niets. 182 00:14:54,755 --> 00:14:56,826 Oh, kom op, je wilt het je oude vader niet laten zien 183 00:14:56,930 --> 00:14:59,036 wat heb je uitgespookt? 184 00:15:01,107 --> 00:15:04,524 Ah, nou, ik krijg hem niet aan de praat. 185 00:15:04,973 --> 00:15:07,251 Maar zodra het begint te werken, 186 00:15:07,354 --> 00:15:10,219 Ik denk dat het een grote hulp zal zijn bij het werk hier. 187 00:15:10,323 --> 00:15:12,532 Heb je dit daarom gebouwd? 188 00:15:13,567 --> 00:15:15,431 Een... 189 00:15:16,398 --> 00:15:18,296 Ik weet het niet. 190 00:15:20,195 --> 00:15:23,439 Ik wil me niet meer voor ze verbergen. 191 00:15:29,135 --> 00:15:31,447 Ik wil niet bang zijn. 192 00:15:43,459 --> 00:15:46,083 ‘Er zijn mensen die geloven 193 00:15:46,186 --> 00:15:51,260 ze kwamen na de vervuiling die mensen veroorzaakten, 194 00:15:51,364 --> 00:15:54,367 en ze zijn hier om de planeet van het virus te zuiveren, 195 00:15:54,470 --> 00:15:55,816 van het menselijk ras. 196 00:15:55,920 --> 00:15:58,958 Dus we zullen allemaal uitsterven." 197 00:16:01,408 --> 00:16:03,100 Goed. 198 00:16:03,203 --> 00:16:07,449 Ik geloof dat de aarde het ergste achter de rug heeft. 199 00:16:07,552 --> 00:16:10,728 Ik denk dat de lucht en het water schoner worden, 200 00:16:10,831 --> 00:16:14,421 en ik denk dat er meer mensen zijn dan we weten. 201 00:16:14,525 --> 00:16:15,767 ♪ 202 00:16:15,871 --> 00:16:18,736 En sommige van die mensen, 203 00:16:18,839 --> 00:16:22,533 Je kunt ze net zo goed helden noemen, 204 00:16:22,636 --> 00:16:26,468 zal over de heuvels komen en ons redden. 205 00:16:26,571 --> 00:16:27,641 ♪ 206 00:16:27,745 --> 00:16:29,298 Dat is wat ik geloof. 207 00:16:29,402 --> 00:16:35,235 ♪ 208 00:16:35,339 --> 00:16:42,415 ♪ 209 00:16:42,518 --> 00:16:48,766 ♪ 210 00:16:48,869 --> 00:16:51,148 ♪ 211 00:16:51,251 --> 00:16:53,702 [Motor start] 212 00:16:53,805 --> 00:16:55,462 Wat is er gebeurd? 213 00:16:55,566 --> 00:16:56,394 Wat heb je gedaan? 214 00:16:56,498 --> 00:16:58,396 Ik heb zojuist de relais omgewisseld. 215 00:16:58,500 --> 00:17:00,398 ♪ 216 00:17:00,502 --> 00:17:01,848 [Grinnikt] 217 00:17:01,951 --> 00:17:04,264 O, ik ben een idioot. 218 00:17:04,368 --> 00:17:07,233 Ik denk dat je waarschijnlijk een genie bent. 219 00:17:07,336 --> 00:17:09,097 ♪ 220 00:17:09,200 --> 00:17:11,720 Langzaam-- Vertraag als je de heuvel nadert. 221 00:17:11,823 --> 00:17:13,273 Ja goed. Stop Stop Stop. 222 00:17:13,377 --> 00:17:15,896 Linker pedaal. Druk op de rem. Oké. 223 00:17:16,000 --> 00:17:17,553 Laten we het opnieuw proberen. 224 00:17:17,657 --> 00:17:19,693 Ik voel me niet veilig. 225 00:17:19,797 --> 00:17:20,970 Dat helpt niet. 226 00:17:21,074 --> 00:17:22,282 Oké, er zijn twee pedalen. 227 00:17:22,386 --> 00:17:24,008 Oké, het linkerpedaal is de rem, 228 00:17:24,112 --> 00:17:25,182 rechterpedaal is het gas. 229 00:17:25,285 --> 00:17:26,942 Voor beide gebruik je je rechtervoet. 230 00:17:27,046 --> 00:17:31,636 Haal dus je rechtervoet van de rem en geef gas. 231 00:17:31,740 --> 00:17:33,845 Druk gewoon heel zachtjes naar beneden. [Motortoerental] 232 00:17:33,949 --> 00:17:35,744 Goed. Beetje meer. [Motortoerental] 233 00:17:35,847 --> 00:17:37,090 Iets meer gas. Jij hebt het. 234 00:17:37,194 --> 00:17:38,781 Nog een beetje gas. Gelijkmatig aandrukken. 235 00:17:38,885 --> 00:17:41,370 Druk nog een beetje meer. Geef het meer, meer, meer. 236 00:17:41,474 --> 00:17:43,821 Goed. Goed. - Weet je, ik neem het terug. 237 00:17:43,924 --> 00:17:45,719 Ik voel me veilig. - Alsjeblieft-- Oh, mijn-- 238 00:17:45,823 --> 00:17:47,066 Alsjeblieft. - Doe niet... Doe niet... 239 00:17:47,169 --> 00:17:48,308 Luister gewoon niet naar hem, maar let op 240 00:17:48,412 --> 00:17:50,103 naar wat je doet. 241 00:17:50,759 --> 00:17:53,624 Laten we daar bij die heuvel omkeren. 242 00:17:53,727 --> 00:17:55,557 Oké. 243 00:17:55,660 --> 00:17:57,662 Nog een beetje gas. 244 00:17:57,766 --> 00:17:59,457 Jij hebt het. 245 00:18:03,599 --> 00:18:05,567 Oké. Oké. Iets minder gas. 246 00:18:05,670 --> 00:18:06,947 Hierboven, de heuvel opkomend, 247 00:18:07,051 --> 00:18:08,673 Iets minder gas op de heuvel. 248 00:18:08,777 --> 00:18:10,779 Haal je voet een beetje van het gas. 249 00:18:10,882 --> 00:18:13,195 OK goed. Oké. Oke. 250 00:18:13,299 --> 00:18:15,197 Gaat het goed? 251 00:18:16,819 --> 00:18:18,166 Nog een keer. 252 00:18:18,269 --> 00:18:19,995 - Ja. - Oké. Laten we gaan. 253 00:18:20,099 --> 00:18:21,445 Nog een beetje... Oké, je gaat achteruit. 254 00:18:21,548 --> 00:18:23,723 Geef gas. Geef gas. 255 00:18:28,279 --> 00:18:30,074 - Ik ga weg. - Ja, eh, 256 00:18:30,178 --> 00:18:32,904 Thomas, je moet naar de rivier gaan 257 00:18:33,008 --> 00:18:34,630 met je broer en berging. 258 00:18:34,734 --> 00:18:36,287 Wat? Maar je zei dat als ik... 259 00:18:36,391 --> 00:18:38,013 Juist, juist, juist, maar de raambekleding 260 00:18:38,117 --> 00:18:40,671 moet worden versterkt, dus. 261 00:18:40,774 --> 00:18:43,398 Je kunt morgen naar de Rozenboerderij gaan. 262 00:18:51,164 --> 00:18:53,994 [Zucht] Ik vind het geweldig. 263 00:18:54,098 --> 00:18:56,652 Ik zal je diner laten wachten. 264 00:19:06,283 --> 00:19:08,043 Het is jouw schuld dat ik hier ben, weet je? 265 00:19:08,147 --> 00:19:11,322 Mijn schuld, hoe? Hoe kom je daar achter? 266 00:19:11,426 --> 00:19:13,393 Nou, als je dit ding niet bijna had laten crashen, 267 00:19:13,497 --> 00:19:15,499 Papa zou je alleen laten gaan. 268 00:19:15,602 --> 00:19:18,087 En ik zou niet voor jou moeten zorgen. 269 00:19:18,191 --> 00:19:20,642 Dus jij zorgt voor mij? 270 00:19:22,471 --> 00:19:23,955 - Dat is juist. - Jij kent jezelf-- 271 00:19:24,059 --> 00:19:25,474 je kunt gaan waar je maar wilt. 272 00:19:25,578 --> 00:19:27,476 Ik heb je hulp niet nodig. 273 00:19:33,068 --> 00:19:34,414 Weet je wat, stop hier. 274 00:19:34,518 --> 00:19:37,245 Je hebt gelijk. Je hebt mij niet nodig. 275 00:19:40,351 --> 00:19:41,870 Hé, ik zie je hier voordat de zon ondergaat 276 00:19:41,973 --> 00:19:44,838 achter die heuvel, zodat we samen terug kunnen gaan. 277 00:19:44,942 --> 00:19:49,981 ♪ 278 00:19:50,085 --> 00:19:54,986 ♪ 279 00:19:55,090 --> 00:19:59,819 ♪ 280 00:19:59,922 --> 00:20:06,066 ♪ 281 00:20:06,170 --> 00:20:08,448 [Thomas hijgend] 282 00:20:08,552 --> 00:20:13,833 ♪ 283 00:20:13,936 --> 00:20:20,011 ♪ 284 00:20:20,115 --> 00:20:25,845 ♪ 285 00:20:25,948 --> 00:20:27,778 Terug voor meer, hè? 286 00:20:27,881 --> 00:20:29,814 Ik heb nog wat werk te doen. 287 00:20:29,918 --> 00:20:32,610 Oke. Ik hoor het graag. Laten we gaan. 288 00:20:34,267 --> 00:20:36,856 Kom op. - Mijn benen zijn moe. 289 00:20:36,959 --> 00:20:38,478 Helemaal hier naartoe gerend. 290 00:20:38,582 --> 00:20:43,690 ♪ 291 00:20:43,794 --> 00:20:48,868 ♪ 292 00:20:48,971 --> 00:20:50,283 Hallo, Thomas. 293 00:20:50,387 --> 00:20:52,458 We vroegen ons af of we je vandaag zouden zien. 294 00:20:52,561 --> 00:20:54,253 Ik had wat werk te doen met mijn vader en broer 295 00:20:54,356 --> 00:20:56,047 vanmorgen, maar... maar ik wilde terugkomen 296 00:20:56,151 --> 00:20:57,946 en afsluiten met gisteren. 297 00:20:58,049 --> 00:20:59,568 Wel, wij waarderen het. 298 00:20:59,672 --> 00:21:02,640 Drink in ieder geval wat water voordat u weer begint. 299 00:21:02,744 --> 00:21:05,678 ♪ 300 00:21:08,991 --> 00:21:10,648 Het is kapot. 301 00:21:11,753 --> 00:21:13,755 Je maakte me bang. 302 00:21:13,858 --> 00:21:15,446 Boe. 303 00:21:18,000 --> 00:21:20,002 [Grinnikt] 304 00:21:20,106 --> 00:21:22,488 Dus wat doe je hier? 305 00:21:24,144 --> 00:21:27,527 Ik ben nog niet klaar met het repareren van de lammerenstallen 306 00:21:27,631 --> 00:21:29,046 van gisteren. - Het is gedaan. 307 00:21:29,149 --> 00:21:31,359 Pop heeft het gedaan. 308 00:21:32,705 --> 00:21:34,672 Oh oké. 309 00:21:37,434 --> 00:21:39,608 Het was fijn je te zien. 310 00:21:42,301 --> 00:21:44,889 Ja. Het is ook goed om jou te zien. 311 00:21:55,935 --> 00:21:57,488 [Ritsrits open] 312 00:21:59,283 --> 00:22:01,181 Mijn vader wil je hulp echter met iets anders. 313 00:22:01,285 --> 00:22:03,563 - Wat? - Mijn vader wil jouw hulp 314 00:22:03,667 --> 00:22:05,910 met iets anders. 315 00:22:06,014 --> 00:22:07,705 Volg mij. 316 00:22:09,673 --> 00:22:11,468 Oké. 317 00:22:35,975 --> 00:22:38,391 [Rruisen] 318 00:22:57,030 --> 00:22:59,481 [Meeuwen huilen] 319 00:23:31,306 --> 00:23:34,067 [Druppelend water] 320 00:23:58,160 --> 00:23:59,955 [Grunt] 321 00:24:23,841 --> 00:24:25,912 [Zoemend] 322 00:24:27,811 --> 00:24:29,088 Oh sh-- 323 00:24:29,191 --> 00:24:31,504 [Het zoemen gaat door] 324 00:24:44,690 --> 00:24:47,865 Zei je niet dat je vader mijn hulp nodig had? 325 00:24:49,108 --> 00:24:51,075 Met wat? 326 00:24:52,318 --> 00:24:55,079 - Ik ben in de war. - [Lacht] 327 00:24:55,183 --> 00:24:57,185 Toen ik klein was, was dit het verst 328 00:24:57,288 --> 00:24:59,981 mijn ouders lieten mij gaan. 329 00:25:00,084 --> 00:25:04,399 Ze zeiden dat zolang ik de boom aanraakte, alles goed zou komen. 330 00:25:04,503 --> 00:25:08,748 Nee, denk er eens over na. Je hebt zoveel ruimte om rond te lopen. 331 00:25:08,852 --> 00:25:11,406 - Ik bedoel, ik was acht, dus. - Kijk hiernaar! 332 00:25:11,510 --> 00:25:13,960 Dit is echt slim voor een achtjarige. 333 00:25:14,064 --> 00:25:17,343 Echt slim voor een achtjarige. 334 00:25:17,446 --> 00:25:19,345 Ik wou dat ik dit had bedacht. 335 00:25:19,932 --> 00:25:23,176 Wil je waardeloze Apocalyps spelen? 336 00:25:25,765 --> 00:25:27,111 - Wat is dat? - [Grinnikt] 337 00:25:27,215 --> 00:25:29,666 Je moet dus uitleggen wat er is gebeurd 338 00:25:29,769 --> 00:25:33,221 aan het einde van de wereld in 10 seconden. 339 00:25:33,324 --> 00:25:34,463 - 10 seconden? - Uh Huh. 340 00:25:34,567 --> 00:25:36,155 Voor het hele einde van de wereld? 341 00:25:36,258 --> 00:25:37,812 Ja. 342 00:25:38,433 --> 00:25:39,779 Jij gaat eerst. 343 00:25:39,883 --> 00:25:41,367 - Oke prima. - Oké. 344 00:25:41,470 --> 00:25:43,403 - Ik ben er echt goed in, dus. - Oké. 345 00:25:43,507 --> 00:25:45,336 Oké. - Ja. 346 00:25:45,440 --> 00:25:47,442 Laten we eens kijken. Klaar? 347 00:25:47,546 --> 00:25:49,133 Ja, reken mij maar aan. 348 00:25:49,237 --> 00:25:50,376 Drie. 349 00:25:50,479 --> 00:25:52,551 Twee. Een. 350 00:25:52,654 --> 00:25:54,345 - Dus er was een bug... - 10, 9... 351 00:25:54,449 --> 00:25:55,519 ...en het kreeg deze infectie 352 00:25:55,623 --> 00:25:57,417 en het beet tonnen mensen 353 00:25:57,521 --> 00:25:59,385 en ze kregen ook allemaal de infectie. 354 00:25:59,488 --> 00:26:01,180 - 5... - En toen stierven ze 355 00:26:01,283 --> 00:26:02,768 en de machines namen het over 356 00:26:02,871 --> 00:26:04,597 en ze profiteerden... - 2... 357 00:26:04,701 --> 00:26:06,047 en de enige mensen die overbleven... 358 00:26:06,150 --> 00:26:07,600 - ...1. - ...waren wij. 359 00:26:07,704 --> 00:26:08,877 Dat is best goed. 360 00:26:08,981 --> 00:26:10,361 Je was er klaar voor. Je had dat klaar om te gaan. 361 00:26:10,465 --> 00:26:12,191 Nee, dat deed ik niet. 362 00:26:12,294 --> 00:26:14,158 Oké. Jouw beurt. 363 00:26:14,262 --> 00:26:15,297 Oké. 364 00:26:15,401 --> 00:26:16,505 - Klaar? - Ik moet opwarmen. 365 00:26:16,609 --> 00:26:17,610 - Ik moet opwarmen. - 3... 366 00:26:17,714 --> 00:26:18,887 - Wacht even, wacht even. - 2... 367 00:26:18,991 --> 00:26:20,337 - Wacht even, wacht even. - 1, label. 368 00:26:20,440 --> 00:26:21,545 Er waren eens alle mensen 369 00:26:21,649 --> 00:26:23,582 leefden gelukkig in hun huizen. 370 00:26:23,685 --> 00:26:26,412 En in de verte verschijnt deze paarse waas. 371 00:26:26,515 --> 00:26:28,379 En het bedekt de hele hemel. 372 00:26:28,483 --> 00:26:29,760 Ze ademen het allemaal in... - 2... 373 00:26:29,864 --> 00:26:31,382 ...en ze veranderen in wolven en rennen weg... 374 00:26:31,486 --> 00:26:32,625 - 1... - ...het bos in en wij 375 00:26:32,729 --> 00:26:34,144 heb ze sindsdien niet meer gezien. - Je bent klaar. 376 00:26:34,247 --> 00:26:35,594 Ik heb nog een klein stukje te gaan. 377 00:26:35,697 --> 00:26:37,975 Voor zover je weet, kan het echt zijn. 378 00:26:38,079 --> 00:26:39,598 - Het zou kunnen. - Je had kunnen hebben 379 00:26:39,701 --> 00:26:41,427 een lang verloren gewaande wolfsbroer. - Misschien heb je het gekraakt. 380 00:26:41,530 --> 00:26:43,912 Misschien is dat wat er gebeurde. - Ja. 381 00:26:49,815 --> 00:26:52,300 Het wordt laat. Ik moet gaan. 382 00:26:52,403 --> 00:26:53,784 Oké. 383 00:26:53,888 --> 00:26:56,097 - Maar ik kom snel terug. - Wanneer? 384 00:26:56,200 --> 00:26:57,270 Morgen. 385 00:26:57,374 --> 00:26:59,203 Ik-Als je dat goed vindt. 386 00:26:59,307 --> 00:27:01,861 Ja, dat vind ik prima. 387 00:27:05,969 --> 00:27:07,764 Oké. 388 00:27:09,110 --> 00:27:15,564 ♪ 389 00:27:15,668 --> 00:27:20,880 Heb je nog 10 seconden over? 390 00:27:21,674 --> 00:27:24,125 - 10 seconden? - Uh Huh. 391 00:27:25,609 --> 00:27:27,197 Ja tuurlijk. 392 00:27:27,300 --> 00:27:33,168 ♪ 393 00:27:33,272 --> 00:27:35,619 Een... 394 00:27:35,723 --> 00:27:38,380 Twee... 395 00:27:38,484 --> 00:27:40,244 Drie... 396 00:27:40,348 --> 00:27:42,108 Vier... 397 00:27:42,212 --> 00:27:44,110 Vijf... 398 00:27:44,214 --> 00:27:45,698 Zes... - Zes... 399 00:27:45,802 --> 00:27:47,424 - Zeven... - Zeven... 400 00:27:47,527 --> 00:27:49,150 - Acht... - Acht... 401 00:27:49,253 --> 00:27:51,290 - Negen... - Negen... 402 00:27:51,393 --> 00:27:52,878 10. 403 00:27:52,981 --> 00:27:54,051 10. 404 00:27:54,155 --> 00:28:00,057 ♪ 405 00:28:00,161 --> 00:28:08,203 ♪ 406 00:28:08,307 --> 00:28:15,314 ♪ 407 00:28:15,417 --> 00:28:19,905 ♪ 408 00:28:20,008 --> 00:28:21,285 Ah. 409 00:28:21,389 --> 00:28:26,394 ♪ 410 00:28:26,497 --> 00:28:28,085 [Motor sputtert] 411 00:28:28,189 --> 00:28:34,229 ♪ 412 00:28:34,333 --> 00:28:38,544 ♪ 413 00:28:38,647 --> 00:28:41,029 [Motor sputtert] 414 00:28:41,133 --> 00:28:47,518 ♪ 415 00:28:47,622 --> 00:28:52,523 ♪ 416 00:28:52,627 --> 00:28:57,736 ♪ 417 00:28:57,839 --> 00:28:59,807 Rocco. 418 00:29:00,600 --> 00:29:02,948 [Fluitjes] 419 00:29:03,051 --> 00:29:08,470 ♪ 420 00:29:08,574 --> 00:29:10,162 Thomas. 421 00:29:10,265 --> 00:29:12,509 ♪ 422 00:29:12,612 --> 00:29:14,200 Jozef. 423 00:29:14,304 --> 00:29:19,343 ♪ 424 00:29:19,447 --> 00:29:24,383 ♪ 425 00:29:24,486 --> 00:29:25,936 ♪ 426 00:29:26,040 --> 00:29:28,076 [Motor sputtert] 427 00:29:28,180 --> 00:29:33,357 ♪ 428 00:29:33,461 --> 00:29:38,155 ♪ 429 00:29:38,259 --> 00:29:40,157 [Hijgen] 430 00:29:40,261 --> 00:29:41,434 ♪ 431 00:29:41,538 --> 00:29:43,436 [Motor sputtert] 432 00:29:43,540 --> 00:29:44,472 [Motor start] 433 00:29:44,575 --> 00:29:46,267 Oké. 434 00:29:46,370 --> 00:29:48,269 Wauw! 435 00:29:52,514 --> 00:29:54,275 Ah! 436 00:29:55,172 --> 00:29:56,795 [Plof] 437 00:30:34,798 --> 00:30:36,593 [Winkelwagen benadert] 438 00:30:36,696 --> 00:30:37,870 Waar is je broer? 439 00:30:37,974 --> 00:30:39,078 - Hij is niet hier? - Nee. Waar is hij? 440 00:30:39,182 --> 00:30:41,011 Ik weet het niet, hij, eh... 441 00:30:41,115 --> 00:30:42,702 Hij zei dat hij naar de rozenboerderij ging 442 00:30:42,806 --> 00:30:44,635 en zei dat hij hem voor zonsondergang zou ontmoeten. 443 00:30:44,739 --> 00:30:46,879 Hij was er niet. 444 00:30:52,540 --> 00:30:54,128 [Grunt] 445 00:30:54,231 --> 00:30:57,027 Vanavond sluit je het huis in je eentje af. 446 00:30:57,131 --> 00:30:58,995 Ik ben morgenochtend terug bij je broer. 447 00:30:59,098 --> 00:31:00,651 - Nee, ik ga met je mee. - Ik heb je nodig 448 00:31:00,755 --> 00:31:02,377 om het huis veilig te stellen. 449 00:31:02,481 --> 00:31:03,723 Je weet wat je moet doen. 450 00:31:03,827 --> 00:31:05,415 Het spijt me, papa. 451 00:31:05,518 --> 00:31:07,382 Dit is niet jouw schuld. 452 00:31:07,486 --> 00:31:09,315 Dit is mijn schuld. 453 00:31:13,181 --> 00:31:15,459 Houd dit slot in de gaten. 454 00:31:17,496 --> 00:31:19,084 [Metaal kraakt] 455 00:31:19,636 --> 00:31:21,258 [Klikken vergrendelen] 456 00:31:21,362 --> 00:31:22,673 [Vogels fluiten] 457 00:31:22,777 --> 00:31:29,232 ♪ 458 00:31:29,335 --> 00:31:35,410 ♪ 459 00:31:35,514 --> 00:31:37,102 Het is in orde. 460 00:31:37,205 --> 00:31:44,316 ♪ 461 00:31:44,419 --> 00:31:48,699 ♪ 462 00:31:48,803 --> 00:31:50,287 Rocco. 463 00:31:50,391 --> 00:31:54,188 ♪ 464 00:31:54,291 --> 00:31:56,328 [hoest] 465 00:32:00,642 --> 00:32:02,990 [Zwaar ademen] 466 00:32:06,234 --> 00:32:07,408 Eh. 467 00:32:07,511 --> 00:32:09,272 [Gespannen grom] 468 00:32:10,790 --> 00:32:12,378 Ah. 469 00:32:16,520 --> 00:32:19,040 [Ademt uit] 470 00:32:30,534 --> 00:32:32,157 [Twijg knapt] [Grunt] 471 00:32:32,812 --> 00:32:35,263 [Zwaar ademen] 472 00:33:28,489 --> 00:33:30,180 [hoest] 473 00:33:32,665 --> 00:33:34,322 [Rotsen brokkelen af] 474 00:33:40,639 --> 00:33:42,468 Oh. Ah. 475 00:33:42,572 --> 00:33:43,780 [Gespannen grunts] 476 00:33:43,883 --> 00:33:46,265 [Zwaar ademen] 477 00:33:52,616 --> 00:33:54,584 [wezen krijst] 478 00:33:56,758 --> 00:33:59,244 [Insecten fluiten] 479 00:34:05,733 --> 00:34:08,149 [Hout kraakt] 480 00:34:09,771 --> 00:34:12,291 [Schudden] 481 00:34:19,919 --> 00:34:22,715 [Ademhaling van wezen] [Thomas ademt trillend] 482 00:34:24,924 --> 00:34:27,306 [Het schepsel gromt nederig] 483 00:34:47,257 --> 00:34:49,225 [schepsel huilt] 484 00:34:50,985 --> 00:34:52,020 [wezen krijst] 485 00:34:52,124 --> 00:34:53,850 [Lichter klikken] 486 00:34:53,953 --> 00:34:56,439 [Thomas gromt] 487 00:34:59,787 --> 00:35:01,547 [schepsel gromt] 488 00:35:04,067 --> 00:35:06,311 [schepsel gromt] 489 00:35:07,898 --> 00:35:09,107 [Squelchen] 490 00:35:09,210 --> 00:35:11,350 [Grunt] [Het wezen kreunt nederig] 491 00:35:16,010 --> 00:35:18,737 Thomas, ben je daar beneden? 492 00:35:18,840 --> 00:35:19,876 Pa? 493 00:35:19,979 --> 00:35:21,878 Hoe ben je daar terechtgekomen? 494 00:35:21,981 --> 00:35:24,018 III viel. 495 00:35:24,122 --> 00:35:26,400 Ik zal een manier vinden om binnen te komen. 496 00:35:31,439 --> 00:35:33,372 [Grunt] 497 00:35:39,999 --> 00:35:41,656 Hier. 498 00:35:45,764 --> 00:35:47,800 [Beiden ademen zwaar] 499 00:36:00,986 --> 00:36:02,539 Ben je gewond? 500 00:36:02,643 --> 00:36:04,369 Ik gleed uit tijdens het rennen, 501 00:36:04,472 --> 00:36:06,440 Ik stootte mijn hoofd, eh... 502 00:36:08,338 --> 00:36:10,444 Waarschijnlijk heb je een hersenschudding. 503 00:36:10,547 --> 00:36:13,516 Het lijkt erop dat we hier tot zonsopgang zullen blijven. 504 00:36:13,619 --> 00:36:16,829 Oké, laten we proberen deze ingang te sluiten. 505 00:36:16,933 --> 00:36:21,938 ♪ 506 00:36:22,041 --> 00:36:27,185 ♪ 507 00:36:27,288 --> 00:36:31,706 ♪ 508 00:36:31,810 --> 00:36:33,743 [Rocco zeurt] 509 00:36:35,054 --> 00:36:36,815 [snuiven] 510 00:36:36,918 --> 00:36:44,616 ♪ 511 00:36:44,719 --> 00:36:51,554 ♪ 512 00:36:51,657 --> 00:36:57,422 ♪ 513 00:36:57,525 --> 00:37:04,774 ♪ 514 00:37:06,500 --> 00:37:08,743 [Insecten fluiten] 515 00:37:20,824 --> 00:37:22,757 [Deur lichtjes schudden] 516 00:37:30,662 --> 00:37:32,491 [Kraken] 517 00:38:39,834 --> 00:38:40,835 [schepsel snuift] 518 00:38:40,939 --> 00:38:42,665 [Metaal kraakt] 519 00:38:43,976 --> 00:38:45,840 [Deur kraakt open] 520 00:38:52,951 --> 00:38:54,884 [schepsel onderdrukt] 521 00:38:58,232 --> 00:38:59,751 [schepsel kreunt] 522 00:39:00,683 --> 00:39:03,720 [wezen krijst] - Oh, ik heb je. 523 00:39:05,377 --> 00:39:07,897 [Zwaar ademen] 524 00:39:09,657 --> 00:39:11,728 [Ademhaling van wezen] 525 00:39:11,832 --> 00:39:13,420 [Jozef ademt uit] 526 00:39:14,248 --> 00:39:15,905 [Paul gromt] 527 00:39:29,884 --> 00:39:32,197 Wat... Wat zijn ze aan het doen? 528 00:39:32,300 --> 00:39:33,957 Pa. Pa. 529 00:39:34,061 --> 00:39:35,821 [schepsel huilt in de verte] 530 00:39:44,140 --> 00:39:45,866 Als ik zeg: ga, 531 00:39:45,969 --> 00:39:47,833 trek die steen. 532 00:40:00,950 --> 00:40:02,089 Gaan. 533 00:40:02,192 --> 00:40:03,815 [Grunt] 534 00:40:06,956 --> 00:40:08,785 [Gerommel] 535 00:40:13,065 --> 00:40:14,757 [schepsel kreunt] 536 00:40:15,861 --> 00:40:17,484 [Rocco jammert] 537 00:40:18,277 --> 00:40:20,797 [Laag gerommel] 538 00:40:22,696 --> 00:40:24,318 Wat gebeurd er? 539 00:40:24,422 --> 00:40:27,010 [Gerommel] 540 00:40:28,702 --> 00:40:30,945 Ze komen onder ons vandaan! 541 00:40:33,741 --> 00:40:35,018 We moeten hier weg. 542 00:40:35,122 --> 00:40:36,779 [Blaffende hond] 543 00:40:36,882 --> 00:40:38,953 [Gerommel] 544 00:40:45,753 --> 00:40:48,722 Pa. Pap, ze hebben ons gevangen gezet. 545 00:40:51,103 --> 00:40:52,450 Pa? 546 00:40:54,762 --> 00:40:56,764 Ga terug tegen de muur! 547 00:40:56,868 --> 00:40:58,525 [Grommen] 548 00:40:58,628 --> 00:41:00,112 Wat ben je aan het doen?! 549 00:41:00,216 --> 00:41:02,529 Blijf achter! Ga terug! Ga terug! 550 00:41:02,632 --> 00:41:05,083 [Blaffende hond] 551 00:41:05,186 --> 00:41:07,672 [Gerommel] 552 00:41:26,553 --> 00:41:34,043 ♪ 553 00:41:34,146 --> 00:41:41,499 ♪ 554 00:41:41,602 --> 00:41:43,708 [Hijgend] 555 00:41:43,811 --> 00:41:49,161 ♪ 556 00:41:49,265 --> 00:41:54,581 ♪ 557 00:41:54,684 --> 00:41:56,755 [Grommen] 558 00:41:56,859 --> 00:42:02,347 ♪ 559 00:42:02,450 --> 00:42:08,180 ♪ 560 00:42:08,284 --> 00:42:09,457 [onduidelijk gesproken] 561 00:42:09,561 --> 00:42:16,326 ♪ 562 00:42:16,430 --> 00:42:23,161 ♪ 563 00:42:23,264 --> 00:42:29,961 ♪ 564 00:42:30,064 --> 00:42:31,687 Wat is er gebeurd? 565 00:42:31,790 --> 00:42:33,447 Ik gleed uit over een steen toen ik naar huis rende 566 00:42:33,551 --> 00:42:35,656 en ik viel in een grot! 567 00:42:35,760 --> 00:42:38,556 Ik stapte uit en verstopte me, maar die dingen vonden mij. 568 00:42:38,659 --> 00:42:40,661 ♪ 569 00:42:40,765 --> 00:42:42,870 Hoe is hij zo geworden? 570 00:42:42,974 --> 00:42:45,528 Hij blies zijn arm op in het midden van... 571 00:42:45,632 --> 00:42:48,427 in het midden ervan. - Oké. 572 00:42:48,531 --> 00:42:50,568 En sindsdien is hij bewusteloos? 573 00:42:50,671 --> 00:42:52,121 Ja. 574 00:42:53,812 --> 00:42:58,299 Houd zijn hoofd omhoog voor mij. Doe zijn armen omhoog. Voorzichtig. 575 00:42:58,403 --> 00:43:00,854 - Klaar? - Ja. Geef me één seconde. 576 00:43:00,957 --> 00:43:02,925 - Goed? - Ja, ik heb hem. 577 00:43:03,028 --> 00:43:04,478 Klaar? 578 00:43:04,582 --> 00:43:06,204 [Beide grommend] 579 00:43:06,307 --> 00:43:13,314 ♪ 580 00:43:13,418 --> 00:43:20,528 ♪ 581 00:43:20,632 --> 00:43:22,530 Waarom concentreer je je niet op autorijden? 582 00:43:22,634 --> 00:43:30,193 ♪ 583 00:43:30,297 --> 00:43:33,369 Horloge... 584 00:43:33,472 --> 00:43:35,958 - Sorry. - Oké. 585 00:43:43,241 --> 00:43:44,656 Oké. 586 00:43:47,728 --> 00:43:50,144 Denk je, eh... Denk je dat het goed met hem gaat? 587 00:43:50,248 --> 00:43:51,939 als hij wat rust krijgt? 588 00:43:58,256 --> 00:44:00,568 ik gewoon... 589 00:44:00,672 --> 00:44:03,295 Wat moeten we doen? 590 00:44:03,399 --> 00:44:04,918 Ik weet het niet. 591 00:44:28,562 --> 00:44:30,081 [Ademt zwaar uit] 592 00:44:39,435 --> 00:44:41,817 [Kooi rammelt] 593 00:44:49,341 --> 00:44:51,033 Raak dat niet aan. 594 00:44:52,413 --> 00:44:54,036 Wat is het? 595 00:44:55,554 --> 00:44:59,593 Ik heb er gisteravond één gevangen. 596 00:44:59,697 --> 00:45:02,285 Je bent niet serieus. 597 00:45:02,389 --> 00:45:04,805 Hoe? 598 00:45:04,909 --> 00:45:08,740 Zet een val en gebruik mezelf als aas. 599 00:45:08,844 --> 00:45:12,192 Je bent gek. 600 00:45:12,295 --> 00:45:13,711 Het werkte. 601 00:45:17,818 --> 00:45:20,407 Thomas, niet doen. 602 00:45:22,512 --> 00:45:23,790 Stop. Het licht doet pijn. 603 00:45:23,893 --> 00:45:25,481 Wat is het? Je huisdier. 604 00:45:25,584 --> 00:45:27,517 [Kooi rammelt] 605 00:45:29,899 --> 00:45:31,867 [Rammel stopt] 606 00:45:45,328 --> 00:45:48,021 Gisteravond waren het acht minuten. 607 00:45:48,124 --> 00:45:50,782 Dat is de minste tijd die ze ooit hebben doorgebracht 608 00:45:50,886 --> 00:45:53,095 proberen binnen te komen. 609 00:45:53,198 --> 00:45:54,993 En er waren er maar twee. 610 00:45:55,097 --> 00:45:58,928 Wij hebben er één gevangen. Wij hebben er hier één. 611 00:45:59,032 --> 00:46:02,276 Ik weet het niet. Iets klopt niet. 612 00:46:02,380 --> 00:46:04,140 Misschien zijn ze bang. 613 00:46:04,244 --> 00:46:05,348 Ze zijn slim. 614 00:46:05,452 --> 00:46:07,454 Pa en ik hebben er gisteravond een aantal vermoord. 615 00:46:07,557 --> 00:46:08,869 en de heer en mevrouw Rose 616 00:46:08,973 --> 00:46:11,320 zei dat ze bijna nooit naar de rozenboerderij gaan. 617 00:46:11,423 --> 00:46:13,667 Jij hebt ze vermoord, niet papa? 618 00:46:13,771 --> 00:46:18,637 Ja. Ik deed. Ik heb er een aantal vermoord. 619 00:46:18,741 --> 00:46:20,156 Oké. 620 00:46:23,194 --> 00:46:25,472 Ik zou degene die daar zit nu kunnen vermoorden. 621 00:46:31,961 --> 00:46:34,515 [Zwaar ademen] 622 00:46:34,619 --> 00:46:37,346 - Ben je klaar? - Doe Maar. 623 00:46:41,522 --> 00:46:44,974 [Grinnikt] Nee. Ben je gek? Ik maak dat niet open. 624 00:46:45,078 --> 00:46:46,942 - Kom op. Doe het. - Nee. 625 00:46:47,045 --> 00:46:49,013 - Doe het gewoon. - Nee! Nee! 626 00:46:49,116 --> 00:46:51,809 - Doe het gewoon! - Nee! 627 00:46:53,086 --> 00:46:55,295 [schepsel gromt] 628 00:47:03,406 --> 00:47:04,511 Een ogenblikje. Shh. 629 00:47:04,614 --> 00:47:07,065 Waar ga je heen? Waar ga je heen? 630 00:47:08,791 --> 00:47:11,035 [wezen ademt zwaar] 631 00:47:20,009 --> 00:47:21,390 [Blaffende hond] 632 00:47:21,493 --> 00:47:23,012 Rocco! Nee! Rocco! Nee! 633 00:47:23,116 --> 00:47:24,842 [wezen grommen] 634 00:47:24,945 --> 00:47:26,982 [Blaffende hond] 635 00:47:28,500 --> 00:47:30,261 [schepsel kreunt] 636 00:47:31,607 --> 00:47:33,057 Ik heb het begrepen. 637 00:47:33,160 --> 00:47:35,645 [schepsel kreunt] 638 00:47:38,994 --> 00:47:40,616 [wezen jammert] 639 00:47:40,719 --> 00:47:42,238 [Het jammeren stopt] 640 00:47:47,347 --> 00:47:48,520 [kreunt] 641 00:47:51,592 --> 00:47:54,009 Hoi. Gaat het? 642 00:47:57,667 --> 00:48:02,051 Ik ging studeren. Ik ging ervan leren. 643 00:48:04,778 --> 00:48:06,469 Denk je dat we het kunnen eten? 644 00:48:19,655 --> 00:48:20,656 [Hond jammert] 645 00:48:20,759 --> 00:48:23,555 Nee. Ga naar beneden. Omlaag. Omlaag. 646 00:48:26,593 --> 00:48:28,595 [Knijpen] 647 00:48:47,441 --> 00:48:55,898 ♪ 648 00:48:56,002 --> 00:49:04,665 ♪ 649 00:49:04,769 --> 00:49:13,467 ♪ 650 00:49:13,571 --> 00:49:22,097 ♪ 651 00:49:22,200 --> 00:49:24,823 We moeten papa naar de rozenboerderij brengen. 652 00:49:24,927 --> 00:49:27,033 Ze hebben betere medicijnen en betere zorg. 653 00:49:27,136 --> 00:49:31,554 Het is tijdsverspilling. Ze gaan ons niet helpen. 654 00:49:31,658 --> 00:49:33,625 Hoe weet je dat? 655 00:49:33,729 --> 00:49:35,524 Omdat ik ons ​​niet zou helpen. 656 00:49:43,221 --> 00:49:47,363 We nemen papa mee naar de rozenboerderij. Nu. 657 00:49:56,338 --> 00:49:58,374 Haal hem er nog meer in. 658 00:50:02,102 --> 00:50:04,380 - Duw hem naar je toe. - Oké. 659 00:50:04,484 --> 00:50:07,280 Ah. Oké. 660 00:50:20,017 --> 00:50:22,088 [Voertuig nadert] 661 00:50:41,935 --> 00:50:43,695 Stop. 662 00:50:47,147 --> 00:50:48,735 [Motor wordt uitgeschakeld] 663 00:50:53,188 --> 00:50:55,466 - Wat is er gebeurd? - Ik werd betrapt in het donker, 664 00:50:55,569 --> 00:50:57,364 en mijn vader moest mij komen halen. 665 00:50:57,468 --> 00:51:00,781 Ik gleed uit en viel toen ik naar huis rende. 666 00:51:00,885 --> 00:51:02,438 Wij hebben hulp nodig. 667 00:51:02,542 --> 00:51:04,268 Als u medicijnen heeft of als... 668 00:51:04,371 --> 00:51:07,236 Als we maar hier konden blijven. In ieder geval totdat hij beter wordt? 669 00:51:11,344 --> 00:51:13,070 Het spijt me, jongens. 670 00:51:13,173 --> 00:51:16,625 We hebben geen medicijnen meer, en... 671 00:51:16,728 --> 00:51:19,490 We kunnen niemand die zo zwaar gewond is, opnemen. 672 00:51:19,593 --> 00:51:23,494 Je vader is sterk. Hij zal er doorheen komen. 673 00:51:23,597 --> 00:51:26,497 - We hebben ruimte. -Charlotte. 674 00:51:36,921 --> 00:51:38,578 Thomas mag blijven. 675 00:51:41,546 --> 00:51:45,274 Dan blijft er meer voorraad over op je boerderij voor je vader. 676 00:52:03,292 --> 00:52:06,019 Waar ga je heen? 677 00:52:06,123 --> 00:52:08,746 Je kan blijven. Dat is wat je wilt, ja? 678 00:52:08,849 --> 00:52:10,472 - Nee. - Natuurlijk is dat zo. 679 00:52:10,575 --> 00:52:14,096 Ik bedoel, kijk eens naar deze plek. Wie zou hier niet willen blijven? 680 00:52:14,200 --> 00:52:17,203 Wat wil je van me? 681 00:52:17,306 --> 00:52:19,584 Ik wil niets van je. 682 00:52:22,725 --> 00:52:25,935 Je neemt geen verantwoordelijkheid en doet wat je wilt 683 00:52:26,039 --> 00:52:27,351 en het maakt je niet uit wat er gebeurt. 684 00:52:27,454 --> 00:52:30,250 - Dat is niet waar. - Natuurlijk is het! 685 00:52:30,354 --> 00:52:31,803 Papa zou het nooit zeggen. 686 00:52:31,907 --> 00:52:35,048 Maar kijk hem eens! 687 00:52:35,152 --> 00:52:36,912 Hij gaat dood! 688 00:52:37,015 --> 00:52:38,327 Stil! 689 00:52:39,294 --> 00:52:40,950 Dat is niet-- - Thomas! 690 00:52:44,609 --> 00:52:46,680 [Grommen] 691 00:52:50,650 --> 00:52:52,169 [Hijgend] 692 00:52:57,933 --> 00:52:59,624 [Hoesten] 693 00:53:04,767 --> 00:53:06,976 Nee. 694 00:53:07,080 --> 00:53:08,633 [hoest] 695 00:53:15,192 --> 00:53:17,194 [Motor start] 696 00:53:47,154 --> 00:53:49,605 Het gaat goed met je, zoon. 697 00:53:49,709 --> 00:53:51,435 Hier. 698 00:53:52,712 --> 00:53:55,024 Het spijt me dat het zo moet gaan. 699 00:53:58,787 --> 00:54:01,341 Ik begrijp. 700 00:54:01,445 --> 00:54:04,344 Charlotte, breng Thomas naar zijn kamer. 701 00:54:04,448 --> 00:54:06,898 Geef hem iets te eten. 702 00:54:12,352 --> 00:54:15,493 Ik weet niet zeker hoe ik daarover denk. 703 00:54:15,597 --> 00:54:17,495 Het is het beste voor iedereen. 704 00:54:17,599 --> 00:54:19,221 Niets is het beste voor iedereen. 705 00:54:19,325 --> 00:54:21,603 Er is altijd iemand die lijdt. 706 00:54:40,553 --> 00:54:43,072 Ik denk dat je moet eten. 707 00:54:43,176 --> 00:54:45,558 Je moet je kracht op peil houden. 708 00:55:10,859 --> 00:55:12,205 [snuiven] 709 00:55:12,309 --> 00:55:15,553 ♪ 710 00:55:15,657 --> 00:55:17,072 [Sipjes] 711 00:55:17,175 --> 00:55:25,908 ♪ 712 00:55:26,012 --> 00:55:34,814 ♪ 713 00:55:34,917 --> 00:55:43,685 ♪ 714 00:55:43,788 --> 00:55:52,383 ♪ 715 00:55:52,487 --> 00:55:54,143 [Kraken] 716 00:55:56,629 --> 00:55:59,666 Het is een hobbelpaard. Het is speelgoed. 717 00:55:59,770 --> 00:56:02,289 ♪ 718 00:56:02,393 --> 00:56:05,051 Ik ben blij dat je het mij verteld hebt, want... 719 00:56:05,914 --> 00:56:08,848 ...waar ik vandaan kom, hebben we alleen maar stenen en stokken 720 00:56:08,951 --> 00:56:11,022 en bugs om mee te spelen. 721 00:56:11,126 --> 00:56:15,372 Oké. Het spijt me als ik doe alsof je dingen niet weet. 722 00:56:15,475 --> 00:56:16,476 Het is een... 723 00:56:16,580 --> 00:56:19,272 Zenuwachtige gewoonte. 724 00:56:19,376 --> 00:56:21,999 Waarom zou ik zenuwachtig zijn? 725 00:56:22,102 --> 00:56:24,001 [Grinnikt] 726 00:56:24,104 --> 00:56:26,003 Ik weet het niet. 727 00:56:27,798 --> 00:56:30,317 Jij bent degene die nerveus lijkt. 728 00:56:30,421 --> 00:56:32,285 [Kandelaars kletteren] 729 00:56:32,389 --> 00:56:37,152 Het is een truc die Joseph mij heeft geleerd. 730 00:56:37,255 --> 00:56:38,774 Lees het in een boek. 731 00:56:38,878 --> 00:56:45,298 ♪ 732 00:56:45,402 --> 00:56:47,714 Weet je zeker dat je niet zenuwachtig bent? 733 00:56:47,818 --> 00:56:51,062 ♪ 734 00:56:51,166 --> 00:56:54,272 Ja. Ja. Het is gewoon, eh... 735 00:56:54,376 --> 00:57:01,625 ♪ 736 00:57:01,728 --> 00:57:05,422 Bij jou zijn is het enige dat mij gelukkig maakt. 737 00:57:05,525 --> 00:57:15,190 ♪ 738 00:57:15,293 --> 00:57:24,820 ♪ 739 00:57:24,924 --> 00:57:27,029 Charlotte, is het je gelukt... 740 00:57:29,307 --> 00:57:30,723 Ohh. 741 00:57:32,414 --> 00:57:33,519 Oké. 742 00:57:33,622 --> 00:57:35,003 Ik liet net zien... 743 00:57:35,106 --> 00:57:36,591 Ja. 744 00:57:36,694 --> 00:57:39,145 Ik weet wat je aan het doen was. 745 00:57:39,248 --> 00:57:40,871 Kom nu meteen hierheen. 746 00:57:40,974 --> 00:57:43,908 - Pa. - Ik zal het je niet nog een keer vragen. 747 00:57:59,061 --> 00:58:00,511 [Grinnikt zachtjes] 748 00:58:04,895 --> 00:58:09,209 ♪ 749 00:58:09,313 --> 00:58:11,177 [Motor bromt] 750 00:58:11,280 --> 00:58:19,185 ♪ 751 00:58:19,288 --> 00:58:27,124 ♪ 752 00:58:27,227 --> 00:58:28,263 [Motor wordt uitgeschakeld] 753 00:58:28,366 --> 00:58:30,230 [Schapen blaten] 754 00:58:30,334 --> 00:58:39,861 ♪ 755 00:58:39,964 --> 00:58:49,318 ♪ 756 00:58:49,422 --> 00:58:58,880 ♪ 757 00:58:58,983 --> 00:59:00,433 [Grommen] 758 00:59:00,537 --> 00:59:10,270 ♪ 759 00:59:10,374 --> 00:59:20,039 ♪ 760 00:59:20,142 --> 00:59:22,110 [Hond jammert] 761 00:59:22,213 --> 00:59:29,876 ♪ 762 00:59:29,980 --> 00:59:37,401 ♪ 763 00:59:37,504 --> 00:59:45,167 ♪ 764 00:59:45,271 --> 00:59:52,968 ♪ 765 00:59:53,072 --> 00:59:55,143 [Schapen blaten] 766 00:59:55,246 --> 01:00:00,838 ♪ 767 01:00:00,942 --> 01:00:06,361 ♪ 768 01:00:06,464 --> 01:00:08,639 [Kraken] 769 01:00:28,245 --> 01:00:29,971 Wat gebeurd er? 770 01:00:42,121 --> 01:00:43,985 Ik kan niet blijven. 771 01:00:45,572 --> 01:00:48,783 Nou, je kunt nu niet gaan. Het is te laat. 772 01:00:48,886 --> 01:00:51,095 Mijn... Mijn vader meende het niet. 773 01:00:53,788 --> 01:00:55,444 Heb je medicijnen? 774 01:01:01,519 --> 01:01:03,694 Charlotte, luister naar mij. 775 01:01:03,798 --> 01:01:06,214 Mijn vader zal sterven. 776 01:01:08,043 --> 01:01:10,011 Alsjeblieft. 777 01:01:43,596 --> 01:01:45,494 Ik zal terugkomen. 778 01:01:55,781 --> 01:01:58,818 [Deur gaat open en dicht] 779 01:02:03,581 --> 01:02:05,307 [Pillen rammelen] 780 01:02:06,792 --> 01:02:09,380 - [Geweerhanen] - Wacht even. 781 01:02:14,731 --> 01:02:16,422 Doe het niet. 782 01:02:22,877 --> 01:02:24,464 Je bent aan het stelen. 783 01:02:25,603 --> 01:02:28,261 Nee nee. 784 01:02:28,365 --> 01:02:30,022 Waarom ren je dan? 785 01:02:30,125 --> 01:02:33,094 Omdat ik niet veel tijd heb. 786 01:02:33,197 --> 01:02:35,337 Kijk. Ik heb niet gestolen, oké? 787 01:02:35,441 --> 01:02:38,375 Ik... Charlotte gaf het aan mij. Je kunt het haar vragen. 788 01:02:41,378 --> 01:02:42,517 Oké. 789 01:02:43,794 --> 01:02:45,485 Kom op. 790 01:02:47,660 --> 01:02:49,489 Alsjeblieft. 791 01:02:57,290 --> 01:02:58,395 Oké. 792 01:02:58,498 --> 01:03:04,608 ♪ 793 01:03:04,711 --> 01:03:10,994 ♪ 794 01:03:11,097 --> 01:03:17,241 ♪ 795 01:03:17,345 --> 01:03:23,454 ♪ 796 01:03:23,558 --> 01:03:29,702 ♪ 797 01:03:29,806 --> 01:03:31,738 [Rockmuziek speelt] 798 01:03:31,842 --> 01:03:37,123 ♪ 799 01:03:37,227 --> 01:03:42,197 ♪ 800 01:03:42,301 --> 01:03:44,372 Zie je waarmee ze mij proberen te vervangen? 801 01:03:44,475 --> 01:03:47,754 Een leugenaar en een dief. 802 01:03:47,858 --> 01:03:52,276 Weet je dat we vroeger wetten hadden? 803 01:03:52,380 --> 01:03:55,003 Je weet wel? Dit was vóór jouw tijd. 804 01:03:55,107 --> 01:03:58,420 En als je de wet overtrad, werd je gestraft. 805 01:03:58,524 --> 01:04:01,182 Net zoals ik je nu ga straffen. 806 01:04:01,285 --> 01:04:02,804 Pak zijn benen... 807 01:04:02,908 --> 01:04:05,186 Ik zeg het je! Ik heb niet gestolen! 808 01:04:05,289 --> 01:04:07,671 Je gaat nu niet zo snel zijn. 809 01:04:07,774 --> 01:04:10,674 - Nee! - Haal diep adem. 810 01:04:10,777 --> 01:04:12,503 - Nee! Nee! - Dat is het. 811 01:04:12,607 --> 01:04:14,436 Nee! Alsjeblieft! Nee! 812 01:04:14,540 --> 01:04:17,301 - Maak je geen zorgen, jongen. - God alsjeblieft! Alsjeblieft God! 813 01:04:17,405 --> 01:04:21,167 - Het is gewoon het leven. - Alsjeblieft! Charlotte! 814 01:04:21,271 --> 01:04:22,893 [Geweerschot] 815 01:04:24,826 --> 01:04:26,793 Kookplaten! 816 01:04:26,897 --> 01:04:29,520 [Rockmuziek gaat door] 817 01:04:29,624 --> 01:04:31,522 ♪ 818 01:04:31,626 --> 01:04:33,214 Kookplaten! 819 01:04:34,629 --> 01:04:36,010 [schepsel gromt] 820 01:04:52,889 --> 01:04:54,511 Wat is het? 821 01:04:58,998 --> 01:05:01,173 Ik weet het niet zeker. 822 01:05:08,663 --> 01:05:10,423 Ik kan beter gaan kijken. 823 01:05:10,527 --> 01:05:11,942 [schepsel gromt] 824 01:05:12,046 --> 01:05:14,427 Nee! [Schreeuwen] 825 01:05:14,531 --> 01:05:17,016 [Mevr. Roos schreeuwen] 826 01:05:17,120 --> 01:05:20,468 [wezen grommen] 827 01:05:21,607 --> 01:05:23,436 [Schreeuwt] 828 01:05:23,540 --> 01:05:25,611 [wezen grommen] 829 01:05:28,372 --> 01:05:30,167 Charlotte! 830 01:05:31,755 --> 01:05:33,101 Charlotte! 831 01:05:33,205 --> 01:05:35,103 [schepsel gromt] 832 01:05:39,556 --> 01:05:41,627 [Schreeuwen] 833 01:05:44,216 --> 01:05:46,252 [wezen grommen] 834 01:05:50,015 --> 01:05:52,949 Nee! 835 01:05:53,052 --> 01:05:57,367 [Schreeuwen] 836 01:05:57,470 --> 01:05:59,334 [Het schreeuwen stopt] 837 01:06:31,504 --> 01:06:33,403 [Charlotte ademt trillend] 838 01:06:44,138 --> 01:06:48,866 [Schreeuwen] 839 01:06:48,970 --> 01:06:50,696 [schepsel snauwt] 840 01:06:52,491 --> 01:06:55,735 Laat me alsjeblieft opstaan. Maak me alsjeblieft los. Alsjeblieft! 841 01:06:55,839 --> 01:06:58,428 [Gerommel] 842 01:07:00,499 --> 01:07:01,948 [Grunt] 843 01:07:02,052 --> 01:07:05,193 ♪ 844 01:07:05,297 --> 01:07:07,747 Wachten! Maak mij los! 845 01:07:07,851 --> 01:07:10,164 [Man schreeuwt] 846 01:07:11,372 --> 01:07:12,925 [wezens grommen] 847 01:07:13,029 --> 01:07:16,066 ♪ 848 01:07:16,170 --> 01:07:17,757 - [schepsel gromt] - Nee! 849 01:07:17,861 --> 01:07:26,697 ♪ 850 01:07:26,801 --> 01:07:28,527 [wezen grommen] 851 01:07:30,701 --> 01:07:32,186 [Geweerschot] 852 01:07:35,120 --> 01:07:36,811 Kom op. 853 01:07:36,914 --> 01:07:39,883 ♪ 854 01:07:39,986 --> 01:07:41,471 Wacht even. 855 01:07:41,574 --> 01:07:49,513 ♪ 856 01:07:50,825 --> 01:07:54,104 Nee. Nee. Ze zijn weg. 857 01:07:54,208 --> 01:07:56,279 Ze zijn weg. 858 01:07:57,625 --> 01:07:59,351 We moeten nu gaan. 859 01:07:59,454 --> 01:08:08,325 ♪ 860 01:08:08,429 --> 01:08:17,300 ♪ 861 01:08:17,403 --> 01:08:26,032 ♪ 862 01:08:26,136 --> 01:08:35,041 ♪ 863 01:08:35,145 --> 01:08:37,078 [Hompend in de verte] 864 01:08:37,182 --> 01:08:44,430 ♪ 865 01:09:25,989 --> 01:09:28,233 [Kraken] 866 01:09:47,873 --> 01:09:49,288 Tom? 867 01:09:49,392 --> 01:09:52,118 Jozef. Jozef. Ik ben het. 868 01:09:52,222 --> 01:09:55,052 Ga die kant op. 869 01:09:55,156 --> 01:09:57,572 Hoe ben je hier verdomme terechtgekomen? 870 01:09:57,676 --> 01:09:59,678 [Grunt] 871 01:09:59,781 --> 01:10:01,956 - Goed? - Ja. 872 01:10:07,720 --> 01:10:10,206 Wat is er gebeurd? 873 01:10:10,309 --> 01:10:11,690 We zijn hierheen gevlucht. 874 01:10:11,793 --> 01:10:13,864 Ben je oke? 875 01:10:13,968 --> 01:10:16,798 Ja. Ja. Het gaat goed met me. 876 01:10:16,902 --> 01:10:18,524 Oké. 877 01:10:39,925 --> 01:10:42,238 Hoi. Een... 878 01:10:42,341 --> 01:10:44,792 Ik, uh... - [Pillen rammelen] 879 01:10:44,895 --> 01:10:47,519 ...heb deze voor papa meegenomen. 880 01:10:51,419 --> 01:10:54,008 Heeft iemand anders het gehaald? 881 01:11:03,949 --> 01:11:05,330 Jozef... 882 01:11:07,849 --> 01:11:10,921 Wat ik deed, eh... 883 01:11:11,025 --> 01:11:13,303 Ik, eh... 884 01:11:16,030 --> 01:11:17,928 Ik kan niet, eh... 885 01:11:19,482 --> 01:11:21,656 Ik kan dit niet alleen. 886 01:11:24,038 --> 01:11:25,695 Ik kan het niet. 887 01:11:27,421 --> 01:11:29,423 [Hoesten] 888 01:11:30,976 --> 01:11:33,944 Pa? Pa! 889 01:11:42,159 --> 01:11:44,783 Pa, ze hebben... 890 01:11:46,129 --> 01:11:49,719 Ze hebben onder het huis gegraven. 891 01:11:49,822 --> 01:11:52,756 Ze komen door de vloeren naar boven. 892 01:11:55,000 --> 01:11:56,760 Wat doen we? 893 01:12:00,661 --> 01:12:08,841 ♪ 894 01:12:08,945 --> 01:12:10,705 [Zwak] Vecht. 895 01:12:10,809 --> 01:12:20,025 ♪ 896 01:12:20,128 --> 01:12:21,958 Hoi! Wachten! Waar ga je heen? 897 01:12:22,061 --> 01:12:24,340 [Deur gaat open] 898 01:12:24,443 --> 01:12:31,208 ♪ 899 01:12:31,312 --> 01:12:32,658 Jozef. 900 01:12:32,762 --> 01:12:40,459 ♪ 901 01:12:40,563 --> 01:12:42,047 Waren ze hier? 902 01:12:42,150 --> 01:12:44,498 Uh nee. Dit was ik. 903 01:12:44,601 --> 01:12:47,155 Haal die kruiwagen daar achteraan. 904 01:12:47,259 --> 01:12:51,228 ♪ 905 01:12:51,332 --> 01:12:53,852 Hoi. Neem dit, alstublieft. - Oké. 906 01:12:53,955 --> 01:12:56,095 [Vloeistof klotsen] 907 01:12:56,199 --> 01:13:02,723 ♪ 908 01:13:02,826 --> 01:13:04,690 [Blaffende hond] 909 01:13:07,935 --> 01:13:09,246 Rocco. Kom hier. 910 01:13:09,350 --> 01:13:12,284 [Fluiten] 911 01:13:12,388 --> 01:13:14,079 Kom hier, jongen. 912 01:13:14,182 --> 01:13:16,495 Blijf hier, oké? Wees goed. 913 01:13:16,599 --> 01:13:18,186 Verblijf. Het is te gevaarlijk. 914 01:13:18,290 --> 01:13:21,086 Oké? Wees braaf, oké? 915 01:13:21,189 --> 01:13:22,846 Blijf blijf blijf. 916 01:13:22,950 --> 01:13:24,503 Blijf hier. 917 01:13:24,607 --> 01:13:27,230 Eh, oké. We moeten dit naar binnen verplaatsen. 918 01:13:27,333 --> 01:13:28,714 Waarom? 919 01:13:28,818 --> 01:13:32,166 Je moet mij vertrouwen. Oké? Nu. Alsjeblieft. Alsjeblieft. 920 01:13:32,269 --> 01:13:35,307 Ja. Oké. Klaar? 921 01:13:35,411 --> 01:13:36,929 Begrepen? Omhoog! 922 01:13:37,033 --> 01:13:39,932 [Beide grommend] 923 01:13:40,036 --> 01:13:42,210 Oké. Oké. 924 01:13:42,314 --> 01:13:46,214 ♪ 925 01:13:46,318 --> 01:13:47,353 [Hond jammert] 926 01:13:47,457 --> 01:13:54,533 ♪ 927 01:13:54,637 --> 01:13:57,329 Ik heb meer tijd nodig. 928 01:13:57,433 --> 01:14:00,332 Hoeveel tijd heb je nodig? Wij kunnen helpen. 929 01:14:00,436 --> 01:14:03,749 Ik heb 10 minuten nodig. 930 01:14:05,993 --> 01:14:07,719 Ja. Oké. 931 01:14:07,822 --> 01:14:16,452 ♪ 932 01:14:16,555 --> 01:14:25,322 ♪ 933 01:14:25,426 --> 01:14:34,228 ♪ 934 01:14:34,331 --> 01:14:35,367 Akkoord. 935 01:14:35,471 --> 01:14:45,273 ♪ 936 01:14:45,377 --> 01:14:55,214 ♪ 937 01:14:55,318 --> 01:14:57,631 [Beukende] 938 01:15:07,330 --> 01:15:09,056 Wat is het? 939 01:15:32,976 --> 01:15:35,013 [Hoesten] 940 01:15:35,116 --> 01:15:37,187 Oké. 941 01:16:07,459 --> 01:16:09,254 [schepsel ademt zachtjes] 942 01:16:41,251 --> 01:16:43,599 [Het wezen ademt zachtjes uit] 943 01:16:49,915 --> 01:16:51,917 - [Grunt] - [schepsel gromt] 944 01:16:54,437 --> 01:16:56,232 [schepsel brult] 945 01:17:03,515 --> 01:17:05,241 [Geweerschot] 946 01:17:05,344 --> 01:17:06,863 Beweging! 947 01:17:11,454 --> 01:17:12,731 Hij kan elk moment inbreken! 948 01:17:12,835 --> 01:17:14,491 Dat is prima. Wij willen ze in huis. 949 01:17:14,595 --> 01:17:16,390 - Waarom? - Hij heeft een plan. 950 01:17:16,493 --> 01:17:18,150 [wezens grommen] 951 01:17:22,534 --> 01:17:23,811 Oké, Tom, help me. 952 01:17:23,915 --> 01:17:25,606 Is het een goed plan? 953 01:17:25,710 --> 01:17:27,435 [Beide grommend] 954 01:17:27,539 --> 01:17:29,058 [Geweerhanen] 955 01:17:31,301 --> 01:17:32,855 Pa? 956 01:17:35,271 --> 01:17:36,341 Zet het neer. 957 01:17:36,444 --> 01:17:44,349 ♪ 958 01:17:44,452 --> 01:17:48,042 [wezen grommen] 959 01:17:48,146 --> 01:17:49,665 [schepsel gilt] 960 01:17:49,768 --> 01:17:56,533 ♪ 961 01:17:56,637 --> 01:17:58,604 Pa, ik heb een val gezet. Er is geen tijd. 962 01:17:58,708 --> 01:18:05,646 ♪ 963 01:18:05,750 --> 01:18:12,722 ♪ 964 01:18:12,826 --> 01:18:15,035 [wezens grommen] 965 01:18:15,138 --> 01:18:23,008 ♪ 966 01:18:23,112 --> 01:18:31,016 ♪ 967 01:18:31,120 --> 01:18:39,024 ♪ 968 01:18:39,128 --> 01:18:46,791 ♪ 969 01:18:46,894 --> 01:18:48,516 [Geweerhanen] 970 01:18:48,620 --> 01:18:54,143 ♪ 971 01:18:54,246 --> 01:18:59,596 ♪ 972 01:18:59,700 --> 01:19:01,598 [Mes duikt] 973 01:19:01,702 --> 01:19:06,500 ♪ 974 01:19:06,603 --> 01:19:10,469 Gaan! Pa! Hoi. 975 01:19:10,573 --> 01:19:15,958 ♪ 976 01:19:16,061 --> 01:19:17,476 Pa? 977 01:19:18,615 --> 01:19:19,720 Pa! 978 01:19:19,824 --> 01:19:21,342 Pa?! 979 01:19:21,446 --> 01:19:23,655 ♪ 980 01:19:23,759 --> 01:19:25,726 [wezen grommen] 981 01:19:25,830 --> 01:19:27,832 [Deur rammelt] 982 01:19:27,935 --> 01:19:30,110 - Pa! - Joseph, we moeten gaan. 983 01:19:30,213 --> 01:19:33,561 ♪ 984 01:19:33,665 --> 01:19:35,667 Joe. We moeten gaan. 985 01:19:35,771 --> 01:19:45,125 ♪ 986 01:19:45,228 --> 01:19:54,410 ♪ 987 01:19:54,513 --> 01:19:57,516 Het is in orde. Het is in orde. 988 01:19:57,620 --> 01:19:59,760 [bonzen] 989 01:19:59,864 --> 01:20:02,314 [wezens grommen] 990 01:20:02,418 --> 01:20:06,353 ♪ 991 01:20:06,456 --> 01:20:08,665 Nu! We moeten gaan! 992 01:20:08,769 --> 01:20:11,289 Oké. 993 01:20:11,392 --> 01:20:14,430 ♪ 994 01:20:14,533 --> 01:20:15,741 Trek eraan. 995 01:20:15,845 --> 01:20:18,261 [Gerommel] 996 01:20:21,989 --> 01:20:24,405 [Charlotte schreeuwt] 997 01:20:26,752 --> 01:20:28,685 Oeh! Hou vol! Nee! 998 01:20:28,789 --> 01:20:30,826 Nee! 999 01:20:34,899 --> 01:20:36,452 Nee! 1000 01:20:39,420 --> 01:20:41,457 [Gerommel] 1001 01:20:43,804 --> 01:20:45,875 [Het gerommel stopt] 1002 01:20:45,979 --> 01:20:48,395 [Zwaar ademen] 1003 01:20:50,086 --> 01:20:51,916 [Allemaal grommend] 1004 01:20:52,019 --> 01:20:54,228 [Vlammen knetteren] 1005 01:20:57,956 --> 01:21:01,270 Pa! Pa! 1006 01:21:01,373 --> 01:21:02,788 Pa! 1007 01:21:02,892 --> 01:21:05,550 Tom, gewoon... Tom, hier. 1008 01:21:05,653 --> 01:21:07,621 [Charlotte hoest] 1009 01:21:22,360 --> 01:21:23,948 [schepsel gromt] 1010 01:21:24,051 --> 01:21:27,020 Ga terug, Jo! Ga naar de vrachtwagen! 1011 01:21:30,851 --> 01:21:32,611 Rechts. Rechts. 1012 01:21:32,715 --> 01:21:34,993 [wezen jankt] 1013 01:21:38,100 --> 01:21:39,377 Hoe begin ik eraan?! 1014 01:21:39,480 --> 01:21:42,000 Jij draait de sleutel om als ik het je vertel. 1015 01:21:42,104 --> 01:21:43,553 [wezen grommen] 1016 01:21:43,657 --> 01:21:45,038 Wacht wacht wacht. Gaan. 1017 01:21:45,141 --> 01:21:46,453 - Nu? - Ja! 1018 01:21:46,556 --> 01:21:48,973 Draai het, draai het, draai het. - [Motor start] 1019 01:21:55,082 --> 01:21:57,291 [wezen grommen] 1020 01:22:01,433 --> 01:22:03,401 [Motor bromt] 1021 01:22:11,202 --> 01:22:12,720 We hebben er nog één. 1022 01:22:12,824 --> 01:22:15,689 [wezens grommen] 1023 01:22:19,762 --> 01:22:21,453 [schepsel gilt] 1024 01:22:23,973 --> 01:22:26,148 [wezens schreeuwen] 1025 01:22:36,054 --> 01:22:38,194 [schepsel gilt] 1026 01:22:53,520 --> 01:22:54,900 Ben je oke? 1027 01:22:55,004 --> 01:22:56,592 [Iedereen ademt zwaar] 1028 01:22:56,695 --> 01:22:58,318 [Stationair draaiende motor] 1029 01:23:00,803 --> 01:23:02,356 Moet je zien. 1030 01:23:29,763 --> 01:23:31,523 We zullen het herbouwen. 1031 01:23:33,870 --> 01:23:37,012 Ik wil het niet opnieuw opbouwen. 1032 01:23:37,115 --> 01:23:39,359 Ik wil nu iets bouwen. [schraapt keel] 1033 01:23:39,462 --> 01:23:46,849 ♪ 1034 01:23:46,952 --> 01:23:54,512 ♪ 1035 01:23:54,615 --> 01:24:01,967 ♪ 1036 01:24:02,071 --> 01:24:04,039 Je hebt me zoveel geleerd. 1037 01:24:04,142 --> 01:24:06,800 ♪ 1038 01:24:06,903 --> 01:24:08,595 Alles wat ik weet. 1039 01:24:08,698 --> 01:24:11,425 ♪ 1040 01:24:11,529 --> 01:24:14,773 Hij gaf zijn leven in een wereld van dood. 1041 01:24:17,052 --> 01:24:19,537 Liefde in een wereld van geweld. 1042 01:24:19,640 --> 01:24:25,750 ♪ 1043 01:24:25,853 --> 01:24:29,236 Een toekomst in een wereld zonder. 1044 01:24:29,340 --> 01:24:32,688 We dragen je met ons mee, waar we ook gaan. 1045 01:24:32,791 --> 01:24:37,658 ♪ 1046 01:24:37,762 --> 01:24:39,074 Altijd. 1047 01:24:39,177 --> 01:24:48,704 ♪ 1048 01:24:48,807 --> 01:24:58,369 ♪ 1049 01:24:58,472 --> 01:25:07,792 ♪ 1050 01:25:07,895 --> 01:25:17,388 ♪ 1051 01:25:17,491 --> 01:25:26,880 ♪ 1052 01:25:26,983 --> 01:25:28,847 [Windgong klinkt] 1053 01:25:28,951 --> 01:25:34,646 ♪ 1054 01:25:34,750 --> 01:25:40,307 ♪ 1055 01:25:40,411 --> 01:25:43,034 Jij... Je hebt het redelijk goed afgehandeld. 1056 01:25:43,138 --> 01:25:44,863 [Toetsen rinkelen] 1057 01:25:46,969 --> 01:25:48,695 Bedankt. 1058 01:25:51,801 --> 01:25:54,425 Dus... waar gaan we heen? 1059 01:25:56,116 --> 01:25:59,015 Er zijn zes boerderijen in de vallei. 1060 01:25:59,119 --> 01:26:02,157 Dat zijn 23 mensen, inclusief wij. 1061 01:26:02,260 --> 01:26:04,711 Wat als ze ze te pakken zouden krijgen? 1062 01:26:04,814 --> 01:26:07,403 Laten we hopen dat iemand de nacht heeft doorstaan. 1063 01:26:07,507 --> 01:26:09,233 We deden. 1064 01:26:09,336 --> 01:26:12,615 - [Grinnikt] "Wij." - Ja, "wij." 1065 01:26:12,719 --> 01:26:14,445 [Grinnikt] 1066 01:26:14,548 --> 01:26:17,344 Ik heb zo'n honderd van die dingen neergeschoten. 1067 01:26:17,448 --> 01:26:19,864 Je hebt zojuist je huis opgeblazen. 1068 01:26:19,967 --> 01:26:22,211 Iedereen kan zijn huis opblazen. 1069 01:26:29,322 --> 01:26:31,289 Zij is cool. 1070 01:26:39,332 --> 01:26:41,748 ['When I Grow Up' van de First Aid Kit wordt afgespeeld] 1071 01:26:41,851 --> 01:26:49,721 ♪ 1072 01:26:49,825 --> 01:26:52,068 Wachten. Wacht wacht wacht. 1073 01:26:52,172 --> 01:26:53,967 Oké. Probeer het nu. 1074 01:26:54,070 --> 01:26:55,762 [Motor start] 1075 01:26:55,865 --> 01:27:00,249 ♪ Ik wil boswachter worden, door het mos rennen... ♪ 1076 01:27:00,353 --> 01:27:03,079 [Fluiten] 1077 01:27:03,183 --> 01:27:07,222 ♪ Dat is wat ik zal doen 1078 01:27:07,325 --> 01:27:10,190 ♪ Een boemerang weggooien 1079 01:27:10,294 --> 01:27:14,712 ♪ Wachten tot het bij mij terugkomt ♪ 1080 01:27:14,815 --> 01:27:20,200 ♪ 1081 01:27:20,304 --> 01:27:25,792 ♪ 1082 01:27:25,895 --> 01:27:29,520 ♪ Als ik groot ben 1083 01:27:29,623 --> 01:27:33,075 ♪ Ik wil dichtbij de zee wonen 1084 01:27:33,178 --> 01:27:37,321 ♪ Krabbenpoten en flessen rum ♪ 1085 01:27:37,424 --> 01:27:41,842 ♪ Dat is wat ik zal hebben 1086 01:27:41,946 --> 01:27:44,500 ♪ Staren naar zeeschelp 1087 01:27:44,604 --> 01:27:49,056 ♪ Wachtend tot het mij omhelst 1088 01:27:49,160 --> 01:27:52,370 ♪ Oh, oh 1089 01:27:52,474 --> 01:27:59,929 ♪ Ohh-ohh, ohh 1090 01:28:00,033 --> 01:28:04,244 ♪ Ik stop mijn ziel in wat ik doe 1091 01:28:04,348 --> 01:28:07,282 ♪ Gisteravond heb ik een grappige man getekend ♪ 1092 01:28:07,385 --> 01:28:11,769 ♪ Met hondenogen en een hangende tong ♪ 1093 01:28:11,872 --> 01:28:15,704 ♪ Het gaat heel slecht 1094 01:28:15,807 --> 01:28:18,569 ♪ Ik heb die droevige blik nooit leuk gevonden 1095 01:28:18,672 --> 01:28:23,367 ♪ Van iemand die door jou geliefd wil worden ♪ 1096 01:28:23,470 --> 01:28:26,956 ♪ Oh, oh 1097 01:28:27,060 --> 01:28:33,066 ♪ Oh-oh, oh 1098 01:28:33,169 --> 01:28:34,170 ♪ 1099 01:28:34,274 --> 01:28:38,278 ♪ Ik ben heel goed met planten 1100 01:28:38,382 --> 01:28:40,729 ♪ Als mijn vrienden weg zijn 1101 01:28:40,832 --> 01:28:45,285 ♪ Ik mocht de grond vochtig houden ♪ 1102 01:28:45,389 --> 01:28:49,634 ♪ Op de zevende dag rust ik 1103 01:28:49,738 --> 01:28:52,430 ♪ Een minuut of twee 1104 01:28:52,534 --> 01:28:57,987 ♪ Dan weer op de been om je te roepen ♪ 1105 01:28:58,091 --> 01:29:01,301 ♪ Oh, oh 1106 01:29:01,405 --> 01:29:07,342 ♪ Oh-oh, oh 1107 01:29:07,445 --> 01:29:10,103 ♪ Oh 1108 01:29:10,206 --> 01:29:12,416 ♪ Oh 1109 01:29:12,519 --> 01:29:15,867 ♪ Ohh-ohh 1110 01:29:15,971 --> 01:29:18,801 ♪ Oh 1111 01:29:18,905 --> 01:29:21,873 ♪ 1112 01:29:21,977 --> 01:29:24,151 ♪ Oeh 1113 01:29:24,255 --> 01:29:29,640 ♪ Ooh-ooh 1114 01:29:29,743 --> 01:29:30,951 ♪ 1115 01:29:31,055 --> 01:29:35,335 ♪ Je hebt komkommers op je ogen ♪ 1116 01:29:35,439 --> 01:29:38,752 ♪ Te veel tijd aan niets besteed ♪ 1117 01:29:38,856 --> 01:29:43,136 ♪ Wachten tot er een moment ontstaat ♪ 1118 01:29:43,239 --> 01:29:46,933 ♪ Gezicht in het plafond 1119 01:29:47,036 --> 01:29:49,798 ♪ Met te lange armen 1120 01:29:49,901 --> 01:29:54,527 ♪ Ik wacht tot hij mij betrapt ♪ 1121 01:29:54,630 --> 01:29:58,151 ♪ Oh, oh 1122 01:29:58,254 --> 01:30:05,434 ♪ Oh-oh, oh 1123 01:30:05,538 --> 01:30:08,886 ♪ Oh 1124 01:30:15,030 --> 01:30:17,308 [Zachte muziek speelt] 1125 01:30:17,412 --> 01:30:26,731 ♪ 1126 01:30:26,835 --> 01:30:35,947 ♪ 1127 01:30:36,051 --> 01:30:45,129 ♪ 1128 01:30:45,232 --> 01:30:54,379 ♪ 1129 01:30:54,483 --> 01:31:03,906 ♪