1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Heruntergeladen von YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Offizielle YIFY-Filmseite: YTS.MX 3 00:00:09,147 --> 00:00:11,287 [Rascheln] 4 00:00:40,040 --> 00:00:42,249 [Reißverschlüsse mit Reißverschluss] 5 00:00:52,707 --> 00:00:55,296 [Schweres Atmen] 6 00:00:56,470 --> 00:00:58,575 [Hund bellt in der Ferne] 7 00:01:05,203 --> 00:01:08,309 [Undeutliches Sprechen über den Lautsprecher] 8 00:01:09,862 --> 00:01:11,416 [Schnelle Schüsse] 9 00:01:11,899 --> 00:01:14,453 [Explosion, Sirenenheulen] 10 00:01:19,493 --> 00:01:22,599 [Undeutliches Sprechen über den Lautsprecher geht weiter] 11 00:01:22,703 --> 00:01:24,601 [Explosion] 12 00:01:27,915 --> 00:01:30,331 [Explosion] 13 00:01:31,988 --> 00:01:33,541 [Schnelle Schüsse] 14 00:01:36,096 --> 00:01:37,614 [Raketenfeuer] 15 00:01:38,995 --> 00:01:41,135 [Explosion] 16 00:01:49,005 --> 00:01:51,663 [Explosion, Leute schreien] 17 00:01:53,561 --> 00:01:55,011 [Explosion] 18 00:01:55,115 --> 00:01:58,290 [Das Wehklagen geht weiter] 19 00:02:07,575 --> 00:02:08,645 [Explosion] 20 00:02:08,749 --> 00:02:10,751 [Das Schreien geht weiter] 21 00:02:25,800 --> 00:02:28,182 [Fliegen summen] 22 00:02:28,769 --> 00:02:30,529 [Schnelle Schüsse] 23 00:02:32,359 --> 00:02:33,774 [Raketenfeuer] 24 00:02:34,602 --> 00:02:36,259 [Explosion] 25 00:02:37,847 --> 00:02:40,470 [Undeutliches Sprechen über den Lautsprecher geht weiter] 26 00:02:52,206 --> 00:02:54,415 [Das Schreien geht weiter] 27 00:03:28,000 --> 00:03:30,313 [Babys gurren] 28 00:03:37,734 --> 00:03:39,080 Ja, es ist okay. 29 00:03:39,184 --> 00:03:40,461 [Baby weint] Es ist okay. 30 00:03:40,565 --> 00:03:42,808 Nein, es ist okay, es ist okay. 31 00:03:42,912 --> 00:03:44,016 Es ist okay. 32 00:03:44,120 --> 00:03:45,397 [Baby weint] 33 00:03:45,501 --> 00:03:47,675 [Schwer atmen] 34 00:03:49,125 --> 00:03:51,783 [Das Weinen geht weiter] 35 00:03:51,886 --> 00:03:58,445 ♪ 36 00:03:58,548 --> 00:04:03,795 ♪ 37 00:04:03,898 --> 00:04:09,007 ♪ 38 00:04:09,110 --> 00:04:15,047 ♪ 39 00:04:15,151 --> 00:04:20,777 ♪ 40 00:04:20,881 --> 00:04:26,473 ♪ 41 00:04:26,576 --> 00:04:33,273 ♪ 42 00:04:33,376 --> 00:04:34,308 Kommen. 43 00:04:34,412 --> 00:04:35,620 [Pfeifen] 44 00:04:35,723 --> 00:04:41,660 ♪ 45 00:04:41,764 --> 00:04:43,938 ♪ 46 00:04:44,042 --> 00:04:46,493 [Keuchend] 47 00:04:46,596 --> 00:04:53,016 ♪ 48 00:04:53,120 --> 00:04:59,954 ♪ 49 00:05:00,058 --> 00:05:06,098 ♪ 50 00:05:06,202 --> 00:05:13,036 ♪ 51 00:05:13,140 --> 00:05:19,940 ♪ 52 00:05:20,043 --> 00:05:26,981 ♪ 53 00:05:27,085 --> 00:05:28,811 Über die Linie! 54 00:05:28,914 --> 00:05:35,024 ♪ 55 00:05:35,127 --> 00:05:41,064 ♪ 56 00:05:41,168 --> 00:05:42,894 Du bist spät! 57 00:05:42,997 --> 00:05:44,102 ♪ 58 00:05:44,205 --> 00:05:45,724 Es tut mir Leid! 59 00:05:45,828 --> 00:05:47,105 Es tut mir leid, dass ich das Zeitgefühl verloren habe. 60 00:05:47,208 --> 00:05:48,865 In Ordnung. 61 00:05:48,969 --> 00:05:50,004 Aufleuchten. 62 00:05:50,108 --> 00:05:55,665 ♪ 63 00:05:55,769 --> 00:05:59,945 ♪ 64 00:06:05,813 --> 00:06:07,470 [Tür geht auf] 65 00:06:08,264 --> 00:06:09,334 [Tür schließt] 66 00:06:09,438 --> 00:06:11,992 [Schweres Atmen] 67 00:06:12,095 --> 00:06:13,994 Geht es dir gut, großer Junge? 68 00:06:14,097 --> 00:06:16,030 Ich habe eins für dich hinterlassen. 69 00:06:24,832 --> 00:06:26,455 [Tür geht auf] 70 00:06:26,558 --> 00:06:28,491 [Tür schließt] 71 00:06:31,011 --> 00:06:32,495 [Grunzt] 72 00:06:44,887 --> 00:06:46,785 Zweiter Stock. 73 00:06:54,275 --> 00:06:55,967 [Tür zittert] 74 00:07:05,010 --> 00:07:06,184 Sind wir sicher? 75 00:07:06,287 --> 00:07:07,565 Ja. 76 00:07:07,668 --> 00:07:08,876 Sind wir sicher? 77 00:07:08,980 --> 00:07:10,464 Ja. 78 00:07:12,017 --> 00:07:13,709 Zeit für das Abendessen. 79 00:07:15,918 --> 00:07:17,540 Zeit für das Abendessen. 80 00:07:18,679 --> 00:07:21,579 - Der war gut. - Ja, nach dir. 81 00:07:22,959 --> 00:07:24,685 Vielen Dank für dieses Essen, das wir gleich bekommen würden 82 00:07:24,789 --> 00:07:27,205 um unseren Körper zu nähren und zu stärken. 83 00:07:27,308 --> 00:07:28,931 Vielen Dank für diesen schönen Tag. 84 00:07:29,034 --> 00:07:30,139 Es ist fertig. 85 00:07:30,242 --> 00:07:32,969 Vielen Dank, dass Sie uns als Familie zusammengebracht haben. 86 00:07:35,351 --> 00:07:36,214 Amen. 87 00:07:36,317 --> 00:07:37,733 - Amen. - Amen. 88 00:07:42,082 --> 00:07:43,393 - Thomas. - Ja? 89 00:07:43,497 --> 00:07:44,740 Wenn Sie wieder zu spät kommen, 90 00:07:44,843 --> 00:07:47,467 Du kannst die Grenzen nicht überschreiten. 91 00:07:48,640 --> 00:07:51,988 - Ich habe Mr. Rose geholfen. - Ich weiß, was du getan hast. 92 00:07:52,092 --> 00:07:53,852 Verstehst du? 93 00:07:54,508 --> 00:07:56,476 - Ja. - In Ordnung. 94 00:07:57,062 --> 00:07:58,892 Warum hast du es getan? 95 00:07:59,617 --> 00:08:01,032 Das hilft nicht. 96 00:08:01,135 --> 00:08:02,412 Ja. Den Mund halten. 97 00:08:02,516 --> 00:08:04,760 Das hilft auch nicht. 98 00:08:08,764 --> 00:08:12,940 Hey, Tom, was ist das Besondere an der Rose Farm? 99 00:08:14,217 --> 00:08:15,909 Du bist nicht da. 100 00:08:21,362 --> 00:08:22,294 [kichert] 101 00:08:22,398 --> 00:08:23,951 [Stuhl bewegt sich] 102 00:08:24,055 --> 00:08:25,366 Hey. 103 00:08:25,470 --> 00:08:27,403 Hey! Hey! Stoppen! 104 00:08:27,507 --> 00:08:29,923 Hör auf, hör auf! 105 00:08:30,026 --> 00:08:31,649 Stoppen! 106 00:08:32,822 --> 00:08:34,755 Was seid ihr – Tiere? 107 00:08:35,411 --> 00:08:37,689 Du willst Tiere sein? 108 00:08:41,797 --> 00:08:43,695 Sind wir keine Männer? 109 00:08:48,769 --> 00:08:50,081 Sind wir keine Männer? 110 00:08:51,392 --> 00:08:52,877 Sind wir keine Männer? 111 00:09:01,437 --> 00:09:03,853 [Insekten zwitschern] 112 00:09:16,763 --> 00:09:20,111 Joseph spielt Schach gegen sich selbst. 113 00:09:20,732 --> 00:09:27,083 Das ist Tal versus Koblents, 1961. 114 00:09:28,291 --> 00:09:30,121 Und, ähm... 115 00:09:30,224 --> 00:09:33,055 warum machen Sie das? 116 00:09:33,158 --> 00:09:35,747 Weil es für mich interessant ist. 117 00:09:41,581 --> 00:09:43,583 Alles klar, wer ist wer? 118 00:09:43,686 --> 00:09:45,446 Eins... 119 00:09:45,550 --> 00:09:47,345 Tal ist weiß. 120 00:09:47,448 --> 00:09:50,659 Aber das ist ein Bischof. 121 00:09:50,762 --> 00:09:53,144 Mir fehlen ein paar Teile. 122 00:09:54,179 --> 00:09:56,216 Es ist ein mutiger Schachzug. 123 00:09:57,389 --> 00:09:59,253 Ich mag das. - Du willst spielen? 124 00:09:59,357 --> 00:10:01,497 Ja. [Beide kichern] 125 00:10:01,601 --> 00:10:03,188 In Ordnung. 126 00:10:29,767 --> 00:10:32,148 [Knarren] 127 00:10:48,026 --> 00:10:50,097 [Knallen] 128 00:10:56,586 --> 00:10:58,692 [flüstert] Thomas. 129 00:11:09,634 --> 00:11:11,291 [Das Hämmern hört auf] 130 00:11:11,394 --> 00:11:13,673 [Schwer atmen] 131 00:11:17,400 --> 00:11:19,920 [Knallen] 132 00:11:32,312 --> 00:11:34,210 [Das Hämmern hört auf] 133 00:11:35,591 --> 00:11:37,351 [Donnerschlag] 134 00:11:46,326 --> 00:11:48,190 [Seufzt] 135 00:11:48,984 --> 00:11:51,849 [Schwer atmen] 136 00:11:58,200 --> 00:11:59,649 [Klicks sperren] 137 00:12:00,167 --> 00:12:02,998 Wir werden die Tür morgen früh noch einmal überprüfen. 138 00:12:08,762 --> 00:12:10,868 Ja, das ist eine Menge Gutes. 139 00:12:10,971 --> 00:12:12,628 Wo warst du, als Papa und ich zur Tür rannten? 140 00:12:12,732 --> 00:12:15,079 Du hättest bis zur Tür gehen können. 141 00:12:15,182 --> 00:12:17,495 Die Tür war solide. Papa hat es abgeschlossen, ich habe es überprüft. 142 00:12:17,598 --> 00:12:21,913 Ja, aber wir müssen wachsam bleiben. 143 00:12:22,017 --> 00:12:23,950 Als du die Treppe hinuntergerannt bist, 144 00:12:24,053 --> 00:12:27,470 Hast du zufällig bemerkt, wie oft sie an der Tür gerüttelt haben? 145 00:12:27,574 --> 00:12:28,678 Und für wie lange? 146 00:12:28,782 --> 00:12:30,680 - Nein, warum? 147 00:12:30,784 --> 00:12:33,131 Nun, ich habe zugehört 148 00:12:33,235 --> 00:12:35,340 und ich habe gezählt. 149 00:12:35,444 --> 00:12:37,032 Da waren drei. 150 00:12:37,826 --> 00:12:40,483 Die erste dauerte 10 Sekunden, 151 00:12:40,587 --> 00:12:42,658 der zweite Versuch war 20, 152 00:12:42,762 --> 00:12:45,972 und der letzte war einer. 153 00:12:47,214 --> 00:12:48,319 Okay. 154 00:12:48,422 --> 00:12:49,872 Also? 155 00:12:49,976 --> 00:12:53,358 Nun, das erste war ein Test, 156 00:12:53,462 --> 00:12:55,809 und das zweite, glaube ich, war 157 00:12:55,913 --> 00:12:58,294 ein tatsächlicher Versuch, die Tür zu durchbrechen. 158 00:12:58,398 --> 00:13:00,089 Der dritte? 159 00:13:00,193 --> 00:13:02,057 Eins... 160 00:13:04,231 --> 00:13:06,026 Frustration? 161 00:13:08,753 --> 00:13:11,031 [Vögel zwitschern] 162 00:13:29,153 --> 00:13:30,810 [Seufzt] 163 00:13:34,123 --> 00:13:35,780 Also gut, ihr beide, haltet euch fest 164 00:13:35,884 --> 00:13:37,782 von einigen dieser Wurzeln. 165 00:13:37,886 --> 00:13:39,542 Steigen Sie auf die eine oder andere Seite davon. 166 00:13:39,646 --> 00:13:42,718 Und wenn Sie bis drei zählen, ziehen Sie so fest wie möglich. 167 00:13:42,822 --> 00:13:43,857 Bereit? 168 00:13:43,961 --> 00:13:46,515 Okay? Eins. Zwei. Drei. 169 00:13:46,618 --> 00:13:47,827 Gehen! 170 00:13:47,930 --> 00:13:49,138 [Grunzt] 171 00:13:49,242 --> 00:13:51,347 Da ist es! 172 00:13:52,141 --> 00:13:55,938 Nun, ist es, äh... Ist es in Ordnung, wenn ich jetzt gehe? 173 00:13:57,629 --> 00:13:59,493 Ja, ähm, schneiden Sie den heißen Brei ab 174 00:13:59,597 --> 00:14:01,323 und stapelt das Holz beim Haus. 175 00:14:01,426 --> 00:14:03,221 Kann ich dann gehen? 176 00:14:08,675 --> 00:14:10,297 [Grunzt] 177 00:14:12,196 --> 00:14:14,094 Warum lässt du ihn immer machen, was er will? 178 00:14:14,198 --> 00:14:16,994 Man kann das Graswachstum nicht stoppen. 179 00:14:17,718 --> 00:14:19,513 Eigentlich kannst du das. 180 00:14:44,055 --> 00:14:47,231 Willst du mir zeigen, woran du gearbeitet hast? 181 00:14:50,682 --> 00:14:54,031 Äh, nein, es ist... es ist nichts. 182 00:14:54,755 --> 00:14:56,826 Oh, komm schon, du willst es deinem alten Vater nicht zeigen 183 00:14:56,930 --> 00:14:59,036 Was hast du gemacht? 184 00:15:01,107 --> 00:15:04,524 Na ja, ich bekomme es nicht zum Starten. 185 00:15:04,973 --> 00:15:07,251 Aber sobald es anfängt zu funktionieren, 186 00:15:07,354 --> 00:15:10,219 Ich denke, es wird eine große Hilfe bei der Arbeit hier sein. 187 00:15:10,323 --> 00:15:12,532 Haben Sie das deshalb gebaut? 188 00:15:13,567 --> 00:15:15,431 Eins... 189 00:15:16,398 --> 00:15:18,296 Ich weiß nicht. 190 00:15:20,195 --> 00:15:23,439 Ich möchte mich nicht mehr vor ihnen verstecken. 191 00:15:29,135 --> 00:15:31,447 Ich möchte keine Angst haben. 192 00:15:43,459 --> 00:15:46,083 „Es gibt diejenigen, die glauben 193 00:15:46,186 --> 00:15:51,260 Sie kamen nach der Umweltverschmutzung, die die Menschen verursachten, 194 00:15:51,364 --> 00:15:54,367 und sie sind hier, um den Planeten vom Virus zu befreien, 195 00:15:54,470 --> 00:15:55,816 der Menschheit. 196 00:15:55,920 --> 00:15:58,958 Also werden wir alle aussterben. 197 00:16:01,408 --> 00:16:03,100 Also. 198 00:16:03,203 --> 00:16:07,449 Ich glaube, dass die Erde das Schlimmste hinter sich hat. 199 00:16:07,552 --> 00:16:10,728 Ich denke, die Luft und das Wasser werden sauberer, 200 00:16:10,831 --> 00:16:14,421 und ich denke, es gibt mehr Menschen, als wir wissen. 201 00:16:14,525 --> 00:16:15,767 ♪ 202 00:16:15,871 --> 00:16:18,736 Und einige dieser Leute, 203 00:16:18,839 --> 00:16:22,533 könnte sie genauso gut einfach Helden nennen, 204 00:16:22,636 --> 00:16:26,468 wird über die Hügel kommen und uns retten. 205 00:16:26,571 --> 00:16:27,641 ♪ 206 00:16:27,745 --> 00:16:29,298 Das glaube ich. 207 00:16:29,402 --> 00:16:35,235 ♪ 208 00:16:35,339 --> 00:16:42,415 ♪ 209 00:16:42,518 --> 00:16:48,766 ♪ 210 00:16:48,869 --> 00:16:51,148 ♪ 211 00:16:51,251 --> 00:16:53,702 [Motor startet] 212 00:16:53,805 --> 00:16:55,462 Was ist passiert? 213 00:16:55,566 --> 00:16:56,394 Was hast du gemacht? 214 00:16:56,498 --> 00:16:58,396 Ich habe gerade die Relais getauscht. 215 00:16:58,500 --> 00:17:00,398 ♪ 216 00:17:00,502 --> 00:17:01,848 [kichert] 217 00:17:01,951 --> 00:17:04,264 Oh, ich bin ein Idiot. 218 00:17:04,368 --> 00:17:07,233 Ich denke, du bist wahrscheinlich ein Genie. 219 00:17:07,336 --> 00:17:09,097 ♪ 220 00:17:09,200 --> 00:17:11,720 Langsam – Fahren Sie langsamer, wenn Sie den Hügel erreichen. 221 00:17:11,823 --> 00:17:13,273 Ja ok. Halt halt halt. 222 00:17:13,377 --> 00:17:15,896 Linkes Pedal. Treten Sie auf die Bremse. Okay. 223 00:17:16,000 --> 00:17:17,553 Lass es uns erneut versuchen. 224 00:17:17,657 --> 00:17:19,693 Ich fühle mich nicht sicher. 225 00:17:19,797 --> 00:17:20,970 Das hilft nicht. 226 00:17:21,074 --> 00:17:22,282 Okay, es gibt zwei Pedale. 227 00:17:22,386 --> 00:17:24,008 Alles klar, das linke Pedal ist die Bremse, 228 00:17:24,112 --> 00:17:25,182 Das rechte Pedal ist das Gas. 229 00:17:25,285 --> 00:17:26,942 Für beides nutzt du deinen rechten Fuß. 230 00:17:27,046 --> 00:17:31,636 Also den rechten Fuß von der Bremse nehmen und Gas geben. 231 00:17:31,740 --> 00:17:33,845 Einfach ganz sanft andrücken. [Motordrehzahl] 232 00:17:33,949 --> 00:17:35,744 Gut. Etwas mehr. [Motordrehzahl] 233 00:17:35,847 --> 00:17:37,090 Etwas mehr Benzin. Du hast es. 234 00:17:37,194 --> 00:17:38,781 Etwas mehr Benzin. Gleichmäßig andrücken. 235 00:17:38,885 --> 00:17:41,370 Noch etwas drücken. Gib mehr, mehr, mehr. 236 00:17:41,474 --> 00:17:43,821 Gut. Gut. - Weißt du, ich nehme es zurück. 237 00:17:43,924 --> 00:17:45,719 Ich fühle mich sicher. - Bitte-- Oh mein Gott-- 238 00:17:45,823 --> 00:17:47,066 Bitte. - Nicht-- Nicht-- 239 00:17:47,169 --> 00:17:48,308 Hören Sie einfach nicht auf ihn, seien Sie aufmerksam 240 00:17:48,412 --> 00:17:50,103 zu dem, was du tust. 241 00:17:50,759 --> 00:17:53,624 Lasst uns dort oben an diesem Hügel umkehren. 242 00:17:53,727 --> 00:17:55,557 Okay. 243 00:17:55,660 --> 00:17:57,662 Etwas mehr Benzin. 244 00:17:57,766 --> 00:17:59,457 Du hast es. 245 00:18:03,599 --> 00:18:05,567 Okay. Okay. Etwas weniger Benzin. 246 00:18:05,670 --> 00:18:06,947 Hier oben, auf dem Hügel heraufkommend, 247 00:18:07,051 --> 00:18:08,673 Am Berg etwas weniger Benzin. 248 00:18:08,777 --> 00:18:10,779 Nehmen Sie ein wenig den Fuß vom Gas. 249 00:18:10,882 --> 00:18:13,195 Okay gut. Okay. In Ordnung. 250 00:18:13,299 --> 00:18:15,197 Geht es dir gut? 251 00:18:16,819 --> 00:18:18,166 Ein Mal noch. 252 00:18:18,269 --> 00:18:19,995 - Ja. - Okay. Lass uns gehen. 253 00:18:20,099 --> 00:18:21,445 Noch ein bisschen... Okay, Sie rollen zurück. 254 00:18:21,548 --> 00:18:23,723 Geben Sie Gas. Geben Sie Gas. 255 00:18:28,279 --> 00:18:30,074 - Ich mache mich auf den Weg. - Ja, äh, 256 00:18:30,178 --> 00:18:32,904 Thomas, du musst zum Fluss hinuntergehen 257 00:18:33,008 --> 00:18:34,630 mit deinem Bruder und Rettung. 258 00:18:34,734 --> 00:18:36,287 Was? Aber du hast gesagt, wenn ich-- 259 00:18:36,391 --> 00:18:38,013 Richtig, richtig, richtig, aber die Fensterabdeckungen 260 00:18:38,117 --> 00:18:40,671 müssen also verstärkt werden. 261 00:18:40,774 --> 00:18:43,398 Du kannst morgen zur Rosenfarm gehen. 262 00:18:51,164 --> 00:18:53,994 [Seufzt] Ich liebe es. 263 00:18:54,098 --> 00:18:56,652 Ich lasse Ihr Abendessen warten. 264 00:19:06,283 --> 00:19:08,043 Es ist deine Schuld, dass ich hier bin, weißt du? 265 00:19:08,147 --> 00:19:11,322 Meine Schuld, wie? Wie kommst du darauf? 266 00:19:11,426 --> 00:19:13,393 Nun, wenn Sie dieses Ding nicht fast zum Absturz gebracht hätten, 267 00:19:13,497 --> 00:19:15,499 Papa würde dich alleine gehen lassen. 268 00:19:15,602 --> 00:19:18,087 Und ich wäre nicht damit beschäftigt, mich um dich zu kümmern. 269 00:19:18,191 --> 00:19:20,642 Du kümmerst dich also um mich? 270 00:19:22,471 --> 00:19:23,955 - Das ist richtig. - Du kennst dich-- 271 00:19:24,059 --> 00:19:25,474 Du kannst gehen, wohin du willst. 272 00:19:25,578 --> 00:19:27,476 Ich brauche deine Hilfe nicht. 273 00:19:33,068 --> 00:19:34,414 Weißt du was, hör hier auf. 274 00:19:34,518 --> 00:19:37,245 Sie haben Recht. Du brauchst mich nicht. 275 00:19:40,351 --> 00:19:41,870 Hey, wir treffen uns hier, bevor die Sonne untergeht 276 00:19:41,973 --> 00:19:44,838 Hinter diesem Hügel können wir auf diese Weise wieder zusammen gehen. 277 00:19:44,942 --> 00:19:49,981 ♪ 278 00:19:50,085 --> 00:19:54,986 ♪ 279 00:19:55,090 --> 00:19:59,819 ♪ 280 00:19:59,922 --> 00:20:06,066 ♪ 281 00:20:06,170 --> 00:20:08,448 [Thomas keucht] 282 00:20:08,552 --> 00:20:13,833 ♪ 283 00:20:13,936 --> 00:20:20,011 ♪ 284 00:20:20,115 --> 00:20:25,845 ♪ 285 00:20:25,948 --> 00:20:27,778 Zurück für mehr, oder? 286 00:20:27,881 --> 00:20:29,814 Ich habe noch einiges zu tun. 287 00:20:29,918 --> 00:20:32,610 In Ordnung. Ich liebe es, es zu hören. Lass uns gehen. 288 00:20:34,267 --> 00:20:36,856 Aufleuchten. - Meine Beine sind müde. 289 00:20:36,959 --> 00:20:38,478 Bin den ganzen Weg hierher gelaufen. 290 00:20:38,582 --> 00:20:43,690 ♪ 291 00:20:43,794 --> 00:20:48,868 ♪ 292 00:20:48,971 --> 00:20:50,283 Hallo, Thomas. 293 00:20:50,387 --> 00:20:52,458 Wir haben uns gefragt, ob wir dich heute sehen würden. 294 00:20:52,561 --> 00:20:54,253 Ich hatte etwas mit meinem Vater und meinem Bruder zu tun 295 00:20:54,356 --> 00:20:56,047 heute Morgen, aber--aber ich wollte zurückkommen 296 00:20:56,151 --> 00:20:57,946 und Schluss mit gestern machen. 297 00:20:58,049 --> 00:20:59,568 Nun, wir wissen das zu schätzen. 298 00:20:59,672 --> 00:21:02,640 Trinken Sie zumindest etwas Wasser, bevor Sie wieder losfahren. 299 00:21:02,744 --> 00:21:05,678 ♪ 300 00:21:08,991 --> 00:21:10,648 Es ist kaputt. 301 00:21:11,753 --> 00:21:13,755 Du hast mir Angst gemacht. 302 00:21:13,858 --> 00:21:15,446 Buh. 303 00:21:18,000 --> 00:21:20,002 [kichert] 304 00:21:20,106 --> 00:21:22,488 Also, was machst du hier? 305 00:21:24,144 --> 00:21:27,527 Na ja, ich habe die Lämmerställe noch nicht fertig repariert 306 00:21:27,631 --> 00:21:29,046 von gestern. - Es ist repariert. 307 00:21:29,149 --> 00:21:31,359 Pops hat es geschafft. 308 00:21:32,705 --> 00:21:34,672 Oh, in Ordnung. 309 00:21:37,434 --> 00:21:39,608 Es war gut dich zu sehen. 310 00:21:42,301 --> 00:21:44,889 Ja. Es ist auch schön, dich zu sehen. 311 00:21:55,935 --> 00:21:57,488 [Reißverschluss öffnet sich] 312 00:21:59,283 --> 00:22:01,181 Mein Vater braucht deine Hilfe jedoch bei etwas anderem. 313 00:22:01,285 --> 00:22:03,563 - Was? - Mein Vater möchte deine Hilfe 314 00:22:03,667 --> 00:22:05,910 mit etwas anderem. 315 00:22:06,014 --> 00:22:07,705 Folgen Sie mir. 316 00:22:09,673 --> 00:22:11,468 Okay. 317 00:22:35,975 --> 00:22:38,391 [Rascheln] 318 00:22:57,030 --> 00:22:59,481 [Möwen weinen] 319 00:23:31,306 --> 00:23:34,067 [Wasser tropft] 320 00:23:58,160 --> 00:23:59,955 [Grunzt] 321 00:24:23,841 --> 00:24:25,912 [Summen] 322 00:24:27,811 --> 00:24:29,088 Oh Scheiße 323 00:24:29,191 --> 00:24:31,504 [Das Summen geht weiter] 324 00:24:44,690 --> 00:24:47,865 Hast du nicht gesagt, dass dein Vater meine Hilfe braucht? 325 00:24:49,108 --> 00:24:51,075 Mit was? 326 00:24:52,318 --> 00:24:55,079 - Ich bin verwirrt. - [Lacht] 327 00:24:55,183 --> 00:24:57,185 Als ich klein war, war das die weiteste Strecke 328 00:24:57,288 --> 00:24:59,981 meine Eltern würden mich gehen lassen. 329 00:25:00,084 --> 00:25:04,399 Sie sagten, solange ich den Baum berühre, sei alles in Ordnung. 330 00:25:04,503 --> 00:25:08,748 Nein, denken Sie darüber nach. Du hast so viel Platz zum Herumlaufen. 331 00:25:08,852 --> 00:25:11,406 - Ich meine, ich war also acht. - Schau dir das an! 332 00:25:11,510 --> 00:25:13,960 Das ist wirklich klug für einen Achtjährigen. 333 00:25:14,064 --> 00:25:17,343 Wirklich schlau für einen Achtjährigen. 334 00:25:17,446 --> 00:25:19,345 Ich wünschte, ich wäre darauf gekommen. 335 00:25:19,932 --> 00:25:23,176 Willst du beschissene Apokalypse spielen? 336 00:25:25,765 --> 00:25:27,111 - Was ist das? - [kichert] 337 00:25:27,215 --> 00:25:29,666 Sie müssen also erklären, was passiert ist 338 00:25:29,769 --> 00:25:33,221 am Ende der Welt in 10 Sekunden. 339 00:25:33,324 --> 00:25:34,463 - 10 Sekunden? - Uh-huh. 340 00:25:34,567 --> 00:25:36,155 Für den gesamten Weltuntergang? 341 00:25:36,258 --> 00:25:37,812 Ja. 342 00:25:38,433 --> 00:25:39,779 Du gehst zuerst. 343 00:25:39,883 --> 00:25:41,367 - Okay gut. - Okay. 344 00:25:41,470 --> 00:25:43,403 - Ich bin wirklich gut darin, also. - Okay. 345 00:25:43,507 --> 00:25:45,336 Okay. - Ja. 346 00:25:45,440 --> 00:25:47,442 Mal sehen. Bereit? 347 00:25:47,546 --> 00:25:49,133 Ja, zähl mich mit. 348 00:25:49,237 --> 00:25:50,376 Drei. 349 00:25:50,479 --> 00:25:52,551 Zwei. Eins. 350 00:25:52,654 --> 00:25:54,345 - Es gab also diesen Fehler... - 10, 9... 351 00:25:54,449 --> 00:25:55,519 ...und es bekam diese Infektion 352 00:25:55,623 --> 00:25:57,417 und es hat eine Menge Leute gebissen 353 00:25:57,521 --> 00:25:59,385 und sie haben alle auch die Infektion bekommen. 354 00:25:59,488 --> 00:26:01,180 - 5... - Und dann sind sie gestorben 355 00:26:01,283 --> 00:26:02,768 und die Maschinen übernahmen 356 00:26:02,871 --> 00:26:04,597 und sie haben es ausgenutzt... - 2... 357 00:26:04,701 --> 00:26:06,047 ...und die einzigen Menschen, die noch übrig waren... 358 00:26:06,150 --> 00:26:07,600 - ...1. - ...waren wir. 359 00:26:07,704 --> 00:26:08,877 Das ist sehr gut. 360 00:26:08,981 --> 00:26:10,361 Du warst bereit. Das hattest du schon parat. 361 00:26:10,465 --> 00:26:12,191 Nein, das habe ich nicht. 362 00:26:12,294 --> 00:26:14,158 Okay. Du bist dran. 363 00:26:14,262 --> 00:26:15,297 Okay. 364 00:26:15,401 --> 00:26:16,505 - Bereit? - Ich muss mich aufwärmen. 365 00:26:16,609 --> 00:26:17,610 - Ich muss mich aufwärmen. - 3... 366 00:26:17,714 --> 00:26:18,887 - Warte warte. - 2... 367 00:26:18,991 --> 00:26:20,337 - Warte warte. - 1, Tag. 368 00:26:20,440 --> 00:26:21,545 Es waren einmal alle Menschen 369 00:26:21,649 --> 00:26:23,582 lebten glücklich in ihren Häusern. 370 00:26:23,685 --> 00:26:26,412 Und in der Ferne taucht dieser violette Dunst auf. 371 00:26:26,515 --> 00:26:28,379 Und es bedeckt den gesamten Himmel. 372 00:26:28,483 --> 00:26:29,760 Sie alle atmen es ein... - 2... 373 00:26:29,864 --> 00:26:31,382 ...und sie verwandeln sich in Wölfe und rennen ... 374 00:26:31,486 --> 00:26:32,625 - 1... - ...in den Wald und wir 375 00:26:32,729 --> 00:26:34,144 Habe sie seitdem nicht mehr gesehen. - Du bist fertig. 376 00:26:34,247 --> 00:26:35,594 Ich habe noch ein bisschen vor mir. 377 00:26:35,697 --> 00:26:37,975 Soweit Sie wissen, könnte es real sein. 378 00:26:38,079 --> 00:26:39,598 - Es könnte sein. - Du könntest haben 379 00:26:39,701 --> 00:26:41,427 ein lange verschollener Wolfsbruder. - Vielleicht hast du es geknackt. 380 00:26:41,530 --> 00:26:43,912 Vielleicht ist das passiert. - Ja. 381 00:26:49,815 --> 00:26:52,300 Es wird spät. Ich sollte gehen. 382 00:26:52,403 --> 00:26:53,784 Okay. 383 00:26:53,888 --> 00:26:56,097 - Ich komme aber bald wieder. - Wann? 384 00:26:56,200 --> 00:26:57,270 Morgen. 385 00:26:57,374 --> 00:26:59,203 Wenn das für dich in Ordnung ist. 386 00:26:59,307 --> 00:27:01,861 Ja, das ist für mich in Ordnung. 387 00:27:05,969 --> 00:27:07,764 Okay. 388 00:27:09,110 --> 00:27:15,564 ♪ 389 00:27:15,668 --> 00:27:20,880 Äh, hast du noch 10 Sekunden Zeit? 390 00:27:21,674 --> 00:27:24,125 - 10 Sekunden? - Uh-huh. 391 00:27:25,609 --> 00:27:27,197 Ja sicher. 392 00:27:27,300 --> 00:27:33,168 ♪ 393 00:27:33,272 --> 00:27:35,619 Eins... 394 00:27:35,723 --> 00:27:38,380 Zwei... 395 00:27:38,484 --> 00:27:40,244 Drei... 396 00:27:40,348 --> 00:27:42,108 Vier... 397 00:27:42,212 --> 00:27:44,110 Fünf... 398 00:27:44,214 --> 00:27:45,698 Sechs... - Sechs... 399 00:27:45,802 --> 00:27:47,424 - Sieben... - Sieben... 400 00:27:47,527 --> 00:27:49,150 - Acht... - Acht... 401 00:27:49,253 --> 00:27:51,290 - Neun... - Neun... 402 00:27:51,393 --> 00:27:52,878 10. 403 00:27:52,981 --> 00:27:54,051 10. 404 00:27:54,155 --> 00:28:00,057 ♪ 405 00:28:00,161 --> 00:28:08,203 ♪ 406 00:28:08,307 --> 00:28:15,314 ♪ 407 00:28:15,417 --> 00:28:19,905 ♪ 408 00:28:20,008 --> 00:28:21,285 Ah. 409 00:28:21,389 --> 00:28:26,394 ♪ 410 00:28:26,497 --> 00:28:28,085 [Motor stottert] 411 00:28:28,189 --> 00:28:34,229 ♪ 412 00:28:34,333 --> 00:28:38,544 ♪ 413 00:28:38,647 --> 00:28:41,029 [Motor stottert] 414 00:28:41,133 --> 00:28:47,518 ♪ 415 00:28:47,622 --> 00:28:52,523 ♪ 416 00:28:52,627 --> 00:28:57,736 ♪ 417 00:28:57,839 --> 00:28:59,807 Rocco. 418 00:29:00,600 --> 00:29:02,948 [Pfeifen] 419 00:29:03,051 --> 00:29:08,470 ♪ 420 00:29:08,574 --> 00:29:10,162 Thomas. 421 00:29:10,265 --> 00:29:12,509 ♪ 422 00:29:12,612 --> 00:29:14,200 Joseph. 423 00:29:14,304 --> 00:29:19,343 ♪ 424 00:29:19,447 --> 00:29:24,383 ♪ 425 00:29:24,486 --> 00:29:25,936 ♪ 426 00:29:26,040 --> 00:29:28,076 [Motor stottert] 427 00:29:28,180 --> 00:29:33,357 ♪ 428 00:29:33,461 --> 00:29:38,155 ♪ 429 00:29:38,259 --> 00:29:40,157 [Keuchend] 430 00:29:40,261 --> 00:29:41,434 ♪ 431 00:29:41,538 --> 00:29:43,436 [Motor stottert] 432 00:29:43,540 --> 00:29:44,472 [Motor startet] 433 00:29:44,575 --> 00:29:46,267 Okay. 434 00:29:46,370 --> 00:29:48,269 Wütend! 435 00:29:52,514 --> 00:29:54,275 Ah! 436 00:29:55,172 --> 00:29:56,795 [Donnerschlag] 437 00:30:34,798 --> 00:30:36,593 [Warenkorb nähert sich] 438 00:30:36,696 --> 00:30:37,870 Wo ist dein Bruder? 439 00:30:37,974 --> 00:30:39,078 - Er ist nicht hier? - Nein. Wo ist er? 440 00:30:39,182 --> 00:30:41,011 Ich weiß nicht, er, ähm-- 441 00:30:41,115 --> 00:30:42,702 Er sagte, er würde zur Rose-Farm gehen 442 00:30:42,806 --> 00:30:44,635 und sagte, er würde ihn vor Sonnenuntergang treffen. 443 00:30:44,739 --> 00:30:46,879 Er war nicht da. 444 00:30:52,540 --> 00:30:54,128 [Grunzt] 445 00:30:54,231 --> 00:30:57,027 Du wirst das Haus heute Abend alleine abschließen. 446 00:30:57,131 --> 00:30:58,995 Ich werde morgen früh wieder bei deinem Bruder sein. 447 00:30:59,098 --> 00:31:00,651 - Nein, ich komme mit. - Ich brauche dich 448 00:31:00,755 --> 00:31:02,377 um das Haus zu sichern. 449 00:31:02,481 --> 00:31:03,723 Du weißt was zu tun ist. 450 00:31:03,827 --> 00:31:05,415 Es tut mir leid, Papa. 451 00:31:05,518 --> 00:31:07,382 Das ist nicht deine Schuld. 452 00:31:07,486 --> 00:31:09,315 Das ist meine Schuld. 453 00:31:13,181 --> 00:31:15,459 Behalten Sie dieses Schloss im Auge. 454 00:31:17,496 --> 00:31:19,084 [Metall knarrt] 455 00:31:19,636 --> 00:31:21,258 [Klicks sperren] 456 00:31:21,362 --> 00:31:22,673 [Vögel zwitschern] 457 00:31:22,777 --> 00:31:29,232 ♪ 458 00:31:29,335 --> 00:31:35,410 ♪ 459 00:31:35,514 --> 00:31:37,102 Es ist okay. 460 00:31:37,205 --> 00:31:44,316 ♪ 461 00:31:44,419 --> 00:31:48,699 ♪ 462 00:31:48,803 --> 00:31:50,287 Rocco. 463 00:31:50,391 --> 00:31:54,188 ♪ 464 00:31:54,291 --> 00:31:56,328 [Husten] 465 00:32:00,642 --> 00:32:02,990 [Schwer atmen] 466 00:32:06,234 --> 00:32:07,408 Äh. 467 00:32:07,511 --> 00:32:09,272 [Angespanntes Grunzen] 468 00:32:10,790 --> 00:32:12,378 Ah. 469 00:32:16,520 --> 00:32:19,040 [Atmet aus] 470 00:32:30,534 --> 00:32:32,157 [Zweig bricht] [Grunzt] 471 00:32:32,812 --> 00:32:35,263 [Schwer atmen] 472 00:33:28,489 --> 00:33:30,180 [Husten] 473 00:33:32,665 --> 00:33:34,322 [Steine ​​bröckeln] 474 00:33:40,639 --> 00:33:42,468 Oh. Ah. 475 00:33:42,572 --> 00:33:43,780 [Angespanntes Grunzen] 476 00:33:43,883 --> 00:33:46,265 [Schwer atmen] 477 00:33:52,616 --> 00:33:54,584 [Kreatur kreischt] 478 00:33:56,758 --> 00:33:59,244 [Insekten zwitschern] 479 00:34:05,733 --> 00:34:08,149 [Holz knarrt] 480 00:34:09,771 --> 00:34:12,291 [Schlurfen] 481 00:34:19,919 --> 00:34:22,715 [Kreatur atmet] [Thomas atmet zitternd] 482 00:34:24,924 --> 00:34:27,306 [Kreatur knurrt leise] 483 00:34:47,257 --> 00:34:49,225 [Kreatur schreit] 484 00:34:50,985 --> 00:34:52,020 [Kreatur kreischt] 485 00:34:52,124 --> 00:34:53,850 [Leichteres Klicken] 486 00:34:53,953 --> 00:34:56,439 [Thomas grunzt] 487 00:34:59,787 --> 00:35:01,547 [Kreatur knurrt] 488 00:35:04,067 --> 00:35:06,311 [Kreatur knurrt] 489 00:35:07,898 --> 00:35:09,107 [Squelch] 490 00:35:09,210 --> 00:35:11,350 [Grunzt] [Kreatur stöhnt leise] 491 00:35:16,010 --> 00:35:18,737 Thomas, bist du da unten? 492 00:35:18,840 --> 00:35:19,876 Papa? 493 00:35:19,979 --> 00:35:21,878 Wie bist du da runtergekommen? 494 00:35:21,981 --> 00:35:24,018 III fiel. 495 00:35:24,122 --> 00:35:26,400 Ich werde einen Weg finden. 496 00:35:31,439 --> 00:35:33,372 [Grunzt] 497 00:35:39,999 --> 00:35:41,656 Hier. 498 00:35:45,764 --> 00:35:47,800 [Beide atmen schwer] 499 00:36:00,986 --> 00:36:02,539 Bist du verletzt? 500 00:36:02,643 --> 00:36:04,369 Ich bin beim Laufen ausgerutscht, 501 00:36:04,472 --> 00:36:06,440 Ich habe mir den Kopf angeschlagen, ähm... 502 00:36:08,338 --> 00:36:10,444 Du hast wahrscheinlich eine Gehirnerschütterung. 503 00:36:10,547 --> 00:36:13,516 Sieht so aus, als würden wir hier bis zum Morgengrauen bleiben. 504 00:36:13,619 --> 00:36:16,829 Also gut, versuchen wir, diesen Eingang zu verschließen. 505 00:36:16,933 --> 00:36:21,938 ♪ 506 00:36:22,041 --> 00:36:27,185 ♪ 507 00:36:27,288 --> 00:36:31,706 ♪ 508 00:36:31,810 --> 00:36:33,743 [Rocco jammert] 509 00:36:35,054 --> 00:36:36,815 [Schnupfen] 510 00:36:36,918 --> 00:36:44,616 ♪ 511 00:36:44,719 --> 00:36:51,554 ♪ 512 00:36:51,657 --> 00:36:57,422 ♪ 513 00:36:57,525 --> 00:37:04,774 ♪ 514 00:37:06,500 --> 00:37:08,743 [Insekten zwitschern] 515 00:37:20,824 --> 00:37:22,757 [Tür zittert leicht] 516 00:37:30,662 --> 00:37:32,491 [Knarren] 517 00:38:39,834 --> 00:38:40,835 [Kreatur schnaubt] 518 00:38:40,939 --> 00:38:42,665 [Metall knarrt] 519 00:38:43,976 --> 00:38:45,840 [Tür öffnet sich knarrend] 520 00:38:52,951 --> 00:38:54,884 [Kreatur unterdrückt] 521 00:38:58,232 --> 00:38:59,751 [Kreatur stöhnt] 522 00:39:00,683 --> 00:39:03,720 [Kreatur kreischt] - Oh, ich habe dich. 523 00:39:05,377 --> 00:39:07,897 [Schwer atmen] 524 00:39:09,657 --> 00:39:11,728 [Kreatur atmet] 525 00:39:11,832 --> 00:39:13,420 [Joseph atmet aus] 526 00:39:14,248 --> 00:39:15,905 [Paul grunzt] 527 00:39:29,884 --> 00:39:32,197 Was... Was machen sie? 528 00:39:32,300 --> 00:39:33,957 Papa. Papa. 529 00:39:34,061 --> 00:39:35,821 [Kreatur schreit in der Ferne] 530 00:39:44,140 --> 00:39:45,866 Wenn ich sage, geh, 531 00:39:45,969 --> 00:39:47,833 Zieh den Stein. 532 00:40:00,950 --> 00:40:02,089 Gehen. 533 00:40:02,192 --> 00:40:03,815 [Grunzt] 534 00:40:06,956 --> 00:40:08,785 [Rumpeln] 535 00:40:13,065 --> 00:40:14,757 [Kreatur stöhnt] 536 00:40:15,861 --> 00:40:17,484 [Rocco wimmert] 537 00:40:18,277 --> 00:40:20,797 [Leises Rumpeln] 538 00:40:22,696 --> 00:40:24,318 Was ist los? 539 00:40:24,422 --> 00:40:27,010 [Grollen] 540 00:40:28,702 --> 00:40:30,945 Sie kommen unter uns hervor! 541 00:40:33,741 --> 00:40:35,018 Wir müssen hier raus. 542 00:40:35,122 --> 00:40:36,779 [Hundebellen] 543 00:40:36,882 --> 00:40:38,953 [Grollen] 544 00:40:45,753 --> 00:40:48,722 Papa. Papa, sie haben uns gefangen. 545 00:40:51,103 --> 00:40:52,450 Papa? 546 00:40:54,762 --> 00:40:56,764 Geh zurück an die Wand! 547 00:40:56,868 --> 00:40:58,525 [Grunzend] 548 00:40:58,628 --> 00:41:00,112 Was machst du?! 549 00:41:00,216 --> 00:41:02,529 Bleib zurück! Geh zurück! Geh zurück! 550 00:41:02,632 --> 00:41:05,083 [Hundebellen] 551 00:41:05,186 --> 00:41:07,672 [Grollen] 552 00:41:26,553 --> 00:41:34,043 ♪ 553 00:41:34,146 --> 00:41:41,499 ♪ 554 00:41:41,602 --> 00:41:43,708 [Keuchend] 555 00:41:43,811 --> 00:41:49,161 ♪ 556 00:41:49,265 --> 00:41:54,581 ♪ 557 00:41:54,684 --> 00:41:56,755 [Grunzend] 558 00:41:56,859 --> 00:42:02,347 ♪ 559 00:42:02,450 --> 00:42:08,180 ♪ 560 00:42:08,284 --> 00:42:09,457 [Redet undeutlich] 561 00:42:09,561 --> 00:42:16,326 ♪ 562 00:42:16,430 --> 00:42:23,161 ♪ 563 00:42:23,264 --> 00:42:29,961 ♪ 564 00:42:30,064 --> 00:42:31,687 Was ist passiert? 565 00:42:31,790 --> 00:42:33,447 Als ich nach Hause rannte, bin ich auf einem Stein ausgerutscht 566 00:42:33,551 --> 00:42:35,656 und ich bin in eine Höhle gefallen! 567 00:42:35,760 --> 00:42:38,556 Ich bin rausgekommen und habe mich versteckt, aber diese Dinger haben mich gefunden. 568 00:42:38,659 --> 00:42:40,661 ♪ 569 00:42:40,765 --> 00:42:42,870 Wie ist er so geworden? 570 00:42:42,974 --> 00:42:45,528 Er hat sich mitten in... den Arm gesprengt 571 00:42:45,632 --> 00:42:48,427 mittendrin. - Okay. 572 00:42:48,531 --> 00:42:50,568 Und seitdem ist er bewusstlos? 573 00:42:50,671 --> 00:42:52,121 Ja. 574 00:42:53,812 --> 00:42:58,299 Halte seinen Kopf für mich hoch. Hebe seine Arme hoch. Vorsichtig. 575 00:42:58,403 --> 00:43:00,854 - Bereit? - Ja. Gib mir eine Sekunde. 576 00:43:00,957 --> 00:43:02,925 - Gut? - Ja, ich habe ihn. 577 00:43:03,028 --> 00:43:04,478 Bereit? 578 00:43:04,582 --> 00:43:06,204 [Beide grunzen] 579 00:43:06,307 --> 00:43:13,314 ♪ 580 00:43:13,418 --> 00:43:20,528 ♪ 581 00:43:20,632 --> 00:43:22,530 Warum konzentrierst du dich nicht auf das Fahren? 582 00:43:22,634 --> 00:43:30,193 ♪ 583 00:43:30,297 --> 00:43:33,369 Betrachten... 584 00:43:33,472 --> 00:43:35,958 - Entschuldigung. - Okay. 585 00:43:43,241 --> 00:43:44,656 Okay. 586 00:43:47,728 --> 00:43:50,144 Glaubst du, ähm-- Glaubst du, dass es ihm gut gehen wird? 587 00:43:50,248 --> 00:43:51,939 ob er etwas Ruhe bekommt? 588 00:43:58,256 --> 00:44:00,568 Ich habe gerade... 589 00:44:00,672 --> 00:44:03,295 Was sollen wir machen? 590 00:44:03,399 --> 00:44:04,918 Ich weiß nicht. 591 00:44:28,562 --> 00:44:30,081 [Atmet schwer aus] 592 00:44:39,435 --> 00:44:41,817 [Käfig klappert] 593 00:44:49,341 --> 00:44:51,033 Fass das nicht an. 594 00:44:52,413 --> 00:44:54,036 Was ist es? 595 00:44:55,554 --> 00:44:59,593 Ich habe gestern Abend einen davon gefangen. 596 00:44:59,697 --> 00:45:02,285 Sie sind nicht ernst. 597 00:45:02,389 --> 00:45:04,805 Wie? 598 00:45:04,909 --> 00:45:08,740 Stelle eine Falle und benutze mich selbst als Köder. 599 00:45:08,844 --> 00:45:12,192 Du bist verrückt. 600 00:45:12,295 --> 00:45:13,711 Es funktionierte. 601 00:45:17,818 --> 00:45:20,407 Thomas, nicht. 602 00:45:22,512 --> 00:45:23,790 Stoppen. Das Licht tut ihm weh. 603 00:45:23,893 --> 00:45:25,481 Was ist es? Dein Haustier. 604 00:45:25,584 --> 00:45:27,517 [Käfig klappert] 605 00:45:29,899 --> 00:45:31,867 [Das Klappern hört auf] 606 00:45:45,328 --> 00:45:48,021 Gestern Abend waren es acht Minuten. 607 00:45:48,124 --> 00:45:50,782 Das ist die geringste Zeit, die sie je verbracht haben 608 00:45:50,886 --> 00:45:53,095 versuche reinzukommen. 609 00:45:53,198 --> 00:45:54,993 Und es waren nur zwei davon. 610 00:45:55,097 --> 00:45:58,928 Wir haben einen gefangen. Wir haben hier eins. 611 00:45:59,032 --> 00:46:02,276 Ich weiß nicht. Etwas stimmt nicht. 612 00:46:02,380 --> 00:46:04,140 Vielleicht haben sie Angst. 613 00:46:04,244 --> 00:46:05,348 Sie sind schlau. 614 00:46:05,452 --> 00:46:07,454 Papa und ich haben letzte Nacht ein paar von ihnen getötet, 615 00:46:07,557 --> 00:46:08,869 und Herr und Frau Rose 616 00:46:08,973 --> 00:46:11,320 sagte, sie würden kaum jemals zur Rosenfarm gehen. 617 00:46:11,423 --> 00:46:13,667 Du hast sie getötet, nicht Dad? 618 00:46:13,771 --> 00:46:18,637 Ja. Ich tat. Ich habe ein paar von ihnen getötet. 619 00:46:18,741 --> 00:46:20,156 Okay. 620 00:46:23,194 --> 00:46:25,472 Ich könnte den da drin sofort töten. 621 00:46:31,961 --> 00:46:34,515 [Schweres Atmen] 622 00:46:34,619 --> 00:46:37,346 - Bereit? - Fortfahren. 623 00:46:41,522 --> 00:46:44,974 [kichert] Nein. Bist du verrückt? Ich öffne das nicht. 624 00:46:45,078 --> 00:46:46,942 - Aufleuchten. Tu es. - NEIN. 625 00:46:47,045 --> 00:46:49,013 - Einfach-- Tu es einfach. - NEIN! NEIN! 626 00:46:49,116 --> 00:46:51,809 - Tun Sie es einfach! - NEIN! 627 00:46:53,086 --> 00:46:55,295 [Kreatur grunzt] 628 00:47:03,406 --> 00:47:04,511 Nur eine Sekunde. Pssst. 629 00:47:04,614 --> 00:47:07,065 Wo gehst du hin? Wo gehst du hin? 630 00:47:08,791 --> 00:47:11,035 [Kreatur atmet schwer] 631 00:47:20,009 --> 00:47:21,390 [Hundebellen] 632 00:47:21,493 --> 00:47:23,012 Rocco! NEIN! Rocco! NEIN! 633 00:47:23,116 --> 00:47:24,842 [Kreatur knurrt] 634 00:47:24,945 --> 00:47:26,982 [Hundebellen] 635 00:47:28,500 --> 00:47:30,261 [Kreatur stöhnt] 636 00:47:31,607 --> 00:47:33,057 Ich habe es. 637 00:47:33,160 --> 00:47:35,645 [Kreatur stöhnt] 638 00:47:38,994 --> 00:47:40,616 [Kreatur jammert] 639 00:47:40,719 --> 00:47:42,238 [Das Jammern hört auf] 640 00:47:47,347 --> 00:47:48,520 [Stöhnt] 641 00:47:51,592 --> 00:47:54,009 Hey. Geht es dir gut? 642 00:47:57,667 --> 00:48:02,051 Ich wollte lernen. Ich wollte daraus lernen. 643 00:48:04,778 --> 00:48:06,469 Glaubst du, wir können es essen? 644 00:48:19,655 --> 00:48:20,656 [Hund wimmert] 645 00:48:20,759 --> 00:48:23,555 Nein. Geh runter. Runter. Runter. 646 00:48:26,593 --> 00:48:28,595 [Quietschen] 647 00:48:47,441 --> 00:48:55,898 ♪ 648 00:48:56,002 --> 00:49:04,665 ♪ 649 00:49:04,769 --> 00:49:13,467 ♪ 650 00:49:13,571 --> 00:49:22,097 ♪ 651 00:49:22,200 --> 00:49:24,823 Wir müssen Papa zur Rosenfarm bringen. 652 00:49:24,927 --> 00:49:27,033 Sie haben eine bessere Medizin und eine bessere Pflege. 653 00:49:27,136 --> 00:49:31,554 Es ist Zeitverschwendung. Sie werden uns nicht helfen. 654 00:49:31,658 --> 00:49:33,625 Na, woher weißt du das? 655 00:49:33,729 --> 00:49:35,524 Weil ich uns nicht helfen würde. 656 00:49:43,221 --> 00:49:47,363 Wir bringen Papa zur Rosenfarm. Jetzt. 657 00:49:56,338 --> 00:49:58,374 Saugen Sie ihn noch mehr rein. 658 00:50:02,102 --> 00:50:04,380 - Schiebe ihn zu dir. - Okay. 659 00:50:04,484 --> 00:50:07,280 Ah. Okay. 660 00:50:20,017 --> 00:50:22,088 [Fahrzeug nähert sich] 661 00:50:41,935 --> 00:50:43,695 Stoppen. 662 00:50:47,147 --> 00:50:48,735 [Motor geht aus] 663 00:50:53,188 --> 00:50:55,466 - Was ist passiert? - Ich wurde nach Einbruch der Dunkelheit erwischt, 664 00:50:55,569 --> 00:50:57,364 und mein Vater musste mich abholen. 665 00:50:57,468 --> 00:51:00,781 Als ich nach Hause rannte, bin ich ausgerutscht und gestürzt. 666 00:51:00,885 --> 00:51:02,438 Wir brauchen Hilfe. 667 00:51:02,542 --> 00:51:04,268 Wenn Sie Medikamente einnehmen oder wenn-- 668 00:51:04,371 --> 00:51:07,236 Wenn wir einfach hier bleiben könnten. Zumindest bis es ihm besser geht? 669 00:51:11,344 --> 00:51:13,070 Es tut mir leid, Jungs. 670 00:51:13,173 --> 00:51:16,625 Wir haben keine Medikamente übrig und-- 671 00:51:16,728 --> 00:51:19,490 Wir können niemanden aufnehmen, der so schwer verletzt ist. 672 00:51:19,593 --> 00:51:23,494 Dein Vater ist stark. Er wird durchkommen. 673 00:51:23,597 --> 00:51:26,497 - Wir haben Platz. -Charlotte. 674 00:51:36,921 --> 00:51:38,578 Thomas kann bleiben. 675 00:51:41,546 --> 00:51:45,274 Dadurch verbleiben mehr Vorräte für deinen Vater auf deiner Farm. 676 00:52:03,292 --> 00:52:06,019 Wo gehst du hin? 677 00:52:06,123 --> 00:52:08,746 Du kannst bleiben. Das ist es, was du willst, ja? 678 00:52:08,849 --> 00:52:10,472 - Nein. - Natürlich ist es das. 679 00:52:10,575 --> 00:52:14,096 Ich meine, schauen Sie sich diesen Ort an. Wer möchte nicht hier bleiben? 680 00:52:14,200 --> 00:52:17,203 Was willst du von mir? 681 00:52:17,306 --> 00:52:19,584 Ich will nichts von dir. 682 00:52:22,725 --> 00:52:25,935 Du übernimmst keine Verantwortung und tust, was du willst 683 00:52:26,039 --> 00:52:27,351 Und es ist dir egal, was passiert. 684 00:52:27,454 --> 00:52:30,250 - Das ist nicht wahr. - Natürlich ist es das! 685 00:52:30,354 --> 00:52:31,803 Papa würde es niemals sagen. 686 00:52:31,907 --> 00:52:35,048 Aber sieh ihn dir an! 687 00:52:35,152 --> 00:52:36,912 Er wird sterben! 688 00:52:37,015 --> 00:52:38,327 Den Mund halten! 689 00:52:39,294 --> 00:52:40,950 Das ist nicht-- - Thomas! 690 00:52:44,609 --> 00:52:46,680 [Grunzend] 691 00:52:50,650 --> 00:52:52,169 [Keuchend] 692 00:52:57,933 --> 00:52:59,624 [Husten] 693 00:53:04,767 --> 00:53:06,976 NEIN. 694 00:53:07,080 --> 00:53:08,633 [Husten] 695 00:53:15,192 --> 00:53:17,194 [Motor startet] 696 00:53:47,154 --> 00:53:49,605 Dir geht es gut, mein Sohn. 697 00:53:49,709 --> 00:53:51,435 Hier. 698 00:53:52,712 --> 00:53:55,024 Es tut mir leid, dass es so sein muss. 699 00:53:58,787 --> 00:54:01,341 Ich verstehe. 700 00:54:01,445 --> 00:54:04,344 Charlotte, zeige Thomas sein Quartier. 701 00:54:04,448 --> 00:54:06,898 Gib ihm etwas zu essen. 702 00:54:12,352 --> 00:54:15,493 Ich bin mir nicht sicher, was ich davon halten soll. 703 00:54:15,597 --> 00:54:17,495 Es ist das Beste für alle. 704 00:54:17,599 --> 00:54:19,221 Nichts ist für alle das Beste. 705 00:54:19,325 --> 00:54:21,603 Jemand leidet immer. 706 00:54:40,553 --> 00:54:43,072 Ich denke, du solltest essen. 707 00:54:43,176 --> 00:54:45,558 Du musst deine Kraft aufrechterhalten. 708 00:55:10,859 --> 00:55:12,205 [Schnupfen] 709 00:55:12,309 --> 00:55:15,553 ♪ 710 00:55:15,657 --> 00:55:17,072 [Schlucke] 711 00:55:17,175 --> 00:55:25,908 ♪ 712 00:55:26,012 --> 00:55:34,814 ♪ 713 00:55:34,917 --> 00:55:43,685 ♪ 714 00:55:43,788 --> 00:55:52,383 ♪ 715 00:55:52,487 --> 00:55:54,143 [Knarren] 716 00:55:56,629 --> 00:55:59,666 Es ist ein Schaukelpferd. Es ist ein Spielzeug. 717 00:55:59,770 --> 00:56:02,289 ♪ 718 00:56:02,393 --> 00:56:05,051 Ich bin froh, dass du es mir gesagt hast, denn, ähm... 719 00:56:05,914 --> 00:56:08,848 ...wo ich herkomme, haben wir nur Steine ​​und Stöcke 720 00:56:08,951 --> 00:56:11,022 und Käfer zum Spielen. 721 00:56:11,126 --> 00:56:15,372 Okay. Es tut mir leid, wenn ich so tue, als ob Sie nichts wüssten. 722 00:56:15,475 --> 00:56:16,476 Es ist ein... 723 00:56:16,580 --> 00:56:19,272 Nervöse Angewohnheit. 724 00:56:19,376 --> 00:56:21,999 Warum sollte ich nervös sein? 725 00:56:22,102 --> 00:56:24,001 [kichert] 726 00:56:24,104 --> 00:56:26,003 Ich weiß nicht. 727 00:56:27,798 --> 00:56:30,317 Du bist derjenige, der nervös zu sein scheint. 728 00:56:30,421 --> 00:56:32,285 [Kerzen klappern] 729 00:56:32,389 --> 00:56:37,152 Es ist, ähm, ein Trick, den Joseph mir beigebracht hat. 730 00:56:37,255 --> 00:56:38,774 Lesen Sie es in einem Buch. 731 00:56:38,878 --> 00:56:45,298 ♪ 732 00:56:45,402 --> 00:56:47,714 Bist du sicher, dass du nicht nervös bist? 733 00:56:47,818 --> 00:56:51,062 ♪ 734 00:56:51,166 --> 00:56:54,272 Ja. Ja. Es ist nur, ähm... 735 00:56:54,376 --> 00:57:01,625 ♪ 736 00:57:01,728 --> 00:57:05,422 Mit dir zusammen zu sein ist das Einzige, was mich glücklich macht. 737 00:57:05,525 --> 00:57:15,190 ♪ 738 00:57:15,293 --> 00:57:24,820 ♪ 739 00:57:24,924 --> 00:57:27,029 Charlotte, hast du es geschafft-- 740 00:57:29,307 --> 00:57:30,723 Ohh. 741 00:57:32,414 --> 00:57:33,519 Okay. 742 00:57:33,622 --> 00:57:35,003 Ich habe gerade gezeigt-- 743 00:57:35,106 --> 00:57:36,591 Ja. 744 00:57:36,694 --> 00:57:39,145 Ich weiß, was du getan hast. 745 00:57:39,248 --> 00:57:40,871 Kommen Sie sofort hierher. 746 00:57:40,974 --> 00:57:43,908 - Papa. - Ich werde Sie nicht noch einmal fragen. 747 00:57:59,061 --> 00:58:00,511 [Lacht leise] 748 00:58:04,895 --> 00:58:09,209 ♪ 749 00:58:09,313 --> 00:58:11,177 [Motor rumpelt] 750 00:58:11,280 --> 00:58:19,185 ♪ 751 00:58:19,288 --> 00:58:27,124 ♪ 752 00:58:27,227 --> 00:58:28,263 [Motor geht aus] 753 00:58:28,366 --> 00:58:30,230 [Schafe meckern] 754 00:58:30,334 --> 00:58:39,861 ♪ 755 00:58:39,964 --> 00:58:49,318 ♪ 756 00:58:49,422 --> 00:58:58,880 ♪ 757 00:58:58,983 --> 00:59:00,433 [Grunzend] 758 00:59:00,537 --> 00:59:10,270 ♪ 759 00:59:10,374 --> 00:59:20,039 ♪ 760 00:59:20,142 --> 00:59:22,110 [Hund wimmert] 761 00:59:22,213 --> 00:59:29,876 ♪ 762 00:59:29,980 --> 00:59:37,401 ♪ 763 00:59:37,504 --> 00:59:45,167 ♪ 764 00:59:45,271 --> 00:59:52,968 ♪ 765 00:59:53,072 --> 00:59:55,143 [Schafe meckern] 766 00:59:55,246 --> 01:00:00,838 ♪ 767 01:00:00,942 --> 01:00:06,361 ♪ 768 01:00:06,464 --> 01:00:08,639 [Knarren] 769 01:00:28,245 --> 01:00:29,971 Was ist los? 770 01:00:42,121 --> 01:00:43,985 Ich kann nicht bleiben. 771 01:00:45,572 --> 01:00:48,783 Nun, du kannst jetzt nicht gehen. Es ist zu spät. 772 01:00:48,886 --> 01:00:51,095 Mein... Mein Vater meinte es nicht so. 773 01:00:53,788 --> 01:00:55,444 Hast du Medikamente? 774 01:01:01,519 --> 01:01:03,694 Charlotte, hör mir zu. 775 01:01:03,798 --> 01:01:06,214 Mein Vater wird sterben. 776 01:01:08,043 --> 01:01:10,011 Bitte. 777 01:01:43,596 --> 01:01:45,494 Ich werde zurück kommen. 778 01:01:55,781 --> 01:01:58,818 [Tür öffnet und schließt] 779 01:02:03,581 --> 01:02:05,307 [Tabletten rasseln] 780 01:02:06,792 --> 01:02:09,380 - [Waffenhähne] - Moment mal. 781 01:02:14,731 --> 01:02:16,422 Tu es nicht. 782 01:02:22,877 --> 01:02:24,464 Du stiehlst. 783 01:02:25,603 --> 01:02:28,261 Nein, nein. 784 01:02:28,365 --> 01:02:30,022 Warum rennst du dann? 785 01:02:30,125 --> 01:02:33,094 Weil ich nicht viel Zeit habe. 786 01:02:33,197 --> 01:02:35,337 Sehen. Ich habe nicht gestohlen, okay? 787 01:02:35,441 --> 01:02:38,375 Ich... Charlotte hat es mir gegeben. Y-Du kannst sie fragen. 788 01:02:41,378 --> 01:02:42,517 Okay. 789 01:02:43,794 --> 01:02:45,485 Aufleuchten. 790 01:02:47,660 --> 01:02:49,489 Bitte. 791 01:02:57,290 --> 01:02:58,395 Okay. 792 01:02:58,498 --> 01:03:04,608 ♪ 793 01:03:04,711 --> 01:03:10,994 ♪ 794 01:03:11,097 --> 01:03:17,241 ♪ 795 01:03:17,345 --> 01:03:23,454 ♪ 796 01:03:23,558 --> 01:03:29,702 ♪ 797 01:03:29,806 --> 01:03:31,738 [Rockmusik läuft] 798 01:03:31,842 --> 01:03:37,123 ♪ 799 01:03:37,227 --> 01:03:42,197 ♪ 800 01:03:42,301 --> 01:03:44,372 Sehen Sie, womit sie versuchen, mich zu ersetzen? 801 01:03:44,475 --> 01:03:47,754 Ein Lügner und ein Dieb. 802 01:03:47,858 --> 01:03:52,276 Wissen Sie, dass wir früher Dinge hatten, die wir Gesetze nannten? 803 01:03:52,380 --> 01:03:55,003 Du weisst? Das war vor deiner Zeit. 804 01:03:55,107 --> 01:03:58,420 Und wenn Sie gegen das Gesetz verstoßen, werden Sie bestraft. 805 01:03:58,524 --> 01:04:01,182 Genauso wie ich dich jetzt bestrafen werde. 806 01:04:01,285 --> 01:04:02,804 Schnapp dir seine Beine... 807 01:04:02,908 --> 01:04:05,186 Ich sage dir! Ich habe nicht gestohlen! 808 01:04:05,289 --> 01:04:07,671 Du wirst jetzt nicht so schnell sein. 809 01:04:07,774 --> 01:04:10,674 - NEIN! - Atmen Sie tief durch. 810 01:04:10,777 --> 01:04:12,503 - NEIN! NEIN! - Das ist es. 811 01:04:12,607 --> 01:04:14,436 NEIN! Bitte! NEIN! 812 01:04:14,540 --> 01:04:17,301 - Mach dir keine Sorgen, Junge. - Gott, bitte! Bitte Gott! 813 01:04:17,405 --> 01:04:21,167 - Es ist einfach das Leben. - Bitte! Charlotte! 814 01:04:21,271 --> 01:04:22,893 [Schuss] 815 01:04:24,826 --> 01:04:26,793 Kochfelder! 816 01:04:26,897 --> 01:04:29,520 [Rockmusik geht weiter] 817 01:04:29,624 --> 01:04:31,522 ♪ 818 01:04:31,626 --> 01:04:33,214 Kochfelder! 819 01:04:34,629 --> 01:04:36,010 [Kreatur knurrt] 820 01:04:52,889 --> 01:04:54,511 Was ist es? 821 01:04:58,998 --> 01:05:01,173 Ich bin mir nicht sicher. 822 01:05:08,663 --> 01:05:10,423 Ich gehe besser hin und schaue es mir an. 823 01:05:10,527 --> 01:05:11,942 [Kreatur knurrt] 824 01:05:12,046 --> 01:05:14,427 NEIN! [Schreiend] 825 01:05:14,531 --> 01:05:17,016 [Frau. Rose schreit] 826 01:05:17,120 --> 01:05:20,468 [Kreatur knurrt] 827 01:05:21,607 --> 01:05:23,436 [Geschrei] 828 01:05:23,540 --> 01:05:25,611 [Kreatur knurrt] 829 01:05:28,372 --> 01:05:30,167 Charlotte! 830 01:05:31,755 --> 01:05:33,101 Charlotte! 831 01:05:33,205 --> 01:05:35,103 [Kreatur grunzt] 832 01:05:39,556 --> 01:05:41,627 [Schreiend] 833 01:05:44,216 --> 01:05:46,252 [Kreatur knurrt] 834 01:05:50,015 --> 01:05:52,949 NEIN! 835 01:05:53,052 --> 01:05:57,367 [Schreiend] 836 01:05:57,470 --> 01:05:59,334 [Das Schreien hört auf] 837 01:06:31,504 --> 01:06:33,403 [Charlotte atmet zitternd] 838 01:06:44,138 --> 01:06:48,866 [Schreiend] 839 01:06:48,970 --> 01:06:50,696 [Kreatur knurrt] 840 01:06:52,491 --> 01:06:55,735 Bitte lass mich hoch. Bitte binde mich los. Bitte! 841 01:06:55,839 --> 01:06:58,428 [Grollen] 842 01:07:00,499 --> 01:07:01,948 [Grunzt] 843 01:07:02,052 --> 01:07:05,193 ♪ 844 01:07:05,297 --> 01:07:07,747 Warten! Binde mich los! 845 01:07:07,851 --> 01:07:10,164 [Mann schreit] 846 01:07:11,372 --> 01:07:12,925 [Kreaturen knurren] 847 01:07:13,029 --> 01:07:16,066 ♪ 848 01:07:16,170 --> 01:07:17,757 - [Kreatur knurrt] - Nein! 849 01:07:17,861 --> 01:07:26,697 ♪ 850 01:07:26,801 --> 01:07:28,527 [Kreatur knurrt] 851 01:07:30,701 --> 01:07:32,186 [Schuss] 852 01:07:35,120 --> 01:07:36,811 Aufleuchten. 853 01:07:36,914 --> 01:07:39,883 ♪ 854 01:07:39,986 --> 01:07:41,471 Abwarten. 855 01:07:41,574 --> 01:07:49,513 ♪ 856 01:07:50,825 --> 01:07:54,104 Nein. Nein. Sie sind weg. 857 01:07:54,208 --> 01:07:56,279 Sie sind gegangen. 858 01:07:57,625 --> 01:07:59,351 Wir müssen jetzt gehen. 859 01:07:59,454 --> 01:08:08,325 ♪ 860 01:08:08,429 --> 01:08:17,300 ♪ 861 01:08:17,403 --> 01:08:26,032 ♪ 862 01:08:26,136 --> 01:08:35,041 ♪ 863 01:08:35,145 --> 01:08:37,078 [Tumpft in die Ferne] 864 01:08:37,182 --> 01:08:44,430 ♪ 865 01:09:25,989 --> 01:09:28,233 [Knarren] 866 01:09:47,873 --> 01:09:49,288 Tom? 867 01:09:49,392 --> 01:09:52,118 Joseph. Joseph. Da ich bin. 868 01:09:52,222 --> 01:09:55,052 Gehen Sie auf diese Seite. 869 01:09:55,156 --> 01:09:57,572 Wie zum Teufel bist du hierher gekommen? 870 01:09:57,676 --> 01:09:59,678 [Grunzt] 871 01:09:59,781 --> 01:10:01,956 - Gut? - Ja. 872 01:10:07,720 --> 01:10:10,206 Was ist passiert? 873 01:10:10,309 --> 01:10:11,690 Wir sind hierher gelaufen. 874 01:10:11,793 --> 01:10:13,864 Geht es dir gut? 875 01:10:13,968 --> 01:10:16,798 Ja. Ja. Mir geht es gut. 876 01:10:16,902 --> 01:10:18,524 Okay. 877 01:10:39,925 --> 01:10:42,238 Hey. Eins... 878 01:10:42,341 --> 01:10:44,792 Ich, äh... - [Pillen rasseln] 879 01:10:44,895 --> 01:10:47,519 ...habe diese für Papa mitgebracht. 880 01:10:51,419 --> 01:10:54,008 Hat es sonst noch jemand geschafft? 881 01:11:03,949 --> 01:11:05,330 Joseph... 882 01:11:07,849 --> 01:11:10,921 Was ich getan habe, ähm... 883 01:11:11,025 --> 01:11:13,303 Ich, äh... 884 01:11:16,030 --> 01:11:17,928 Ich kann nicht, ähm... 885 01:11:19,482 --> 01:11:21,656 Ich kann das nicht alleine schaffen. 886 01:11:24,038 --> 01:11:25,695 Ich kann nicht. 887 01:11:27,421 --> 01:11:29,423 [Husten] 888 01:11:30,976 --> 01:11:33,944 Papa? Papa! 889 01:11:42,159 --> 01:11:44,783 Papa, sie haben, ähm... 890 01:11:46,129 --> 01:11:49,719 Sie haben unter dem Haus gegraben. 891 01:11:49,822 --> 01:11:52,756 Sie werden durch die Böden nach oben kommen. 892 01:11:55,000 --> 01:11:56,760 Was machen wir? 893 01:12:00,661 --> 01:12:08,841 ♪ 894 01:12:08,945 --> 01:12:10,705 [Schwach] Kampf. 895 01:12:10,809 --> 01:12:20,025 ♪ 896 01:12:20,128 --> 01:12:21,958 Hey! Warten! Wo gehst du hin? 897 01:12:22,061 --> 01:12:24,340 [Tür geht auf] 898 01:12:24,443 --> 01:12:31,208 ♪ 899 01:12:31,312 --> 01:12:32,658 Joseph. 900 01:12:32,762 --> 01:12:40,459 ♪ 901 01:12:40,563 --> 01:12:42,047 Waren sie hier? 902 01:12:42,150 --> 01:12:44,498 Oh nein. Das war ich. 903 01:12:44,601 --> 01:12:47,155 Holen Sie die Schubkarre von dort hinten. 904 01:12:47,259 --> 01:12:51,228 ♪ 905 01:12:51,332 --> 01:12:53,852 Hey. Nehmen Sie das bitte. - Okay. 906 01:12:53,955 --> 01:12:56,095 [Flüssigkeit schwappt] 907 01:12:56,199 --> 01:13:02,723 ♪ 908 01:13:02,826 --> 01:13:04,690 [Hundebellen] 909 01:13:07,935 --> 01:13:09,246 Rocco. Komm her. 910 01:13:09,350 --> 01:13:12,284 [Pfeifen] 911 01:13:12,388 --> 01:13:14,079 Komm her, Junge. 912 01:13:14,182 --> 01:13:16,495 Bleib hier, okay? Gut sein. 913 01:13:16,599 --> 01:13:18,186 Bleiben. Es ist zu gefährlich. 914 01:13:18,290 --> 01:13:21,086 Okay? Sei brav, okay? 915 01:13:21,189 --> 01:13:22,846 Bleibe bleibe bleibe. 916 01:13:22,950 --> 01:13:24,503 Bleib hier. 917 01:13:24,607 --> 01:13:27,230 Äh, okay. Wir müssen das nach innen verlagern. 918 01:13:27,333 --> 01:13:28,714 Warum? 919 01:13:28,818 --> 01:13:32,166 Du musst mir vertrauen. Okay? Jetzt. Bitte. Bitte. 920 01:13:32,269 --> 01:13:35,307 Ja. Okay. Bereit? 921 01:13:35,411 --> 01:13:36,929 Habe es? Hoch! 922 01:13:37,033 --> 01:13:39,932 [Beide grunzen] 923 01:13:40,036 --> 01:13:42,210 Okay. Okay. 924 01:13:42,314 --> 01:13:46,214 ♪ 925 01:13:46,318 --> 01:13:47,353 [Hund wimmert] 926 01:13:47,457 --> 01:13:54,533 ♪ 927 01:13:54,637 --> 01:13:57,329 Äh, ich brauche mehr Zeit. 928 01:13:57,433 --> 01:14:00,332 Wie viel Zeit brauchst du? Wir können helfen. 929 01:14:00,436 --> 01:14:03,749 Äh, ich brauche 10 Minuten. 930 01:14:05,993 --> 01:14:07,719 Ja. Okay. 931 01:14:07,822 --> 01:14:16,452 ♪ 932 01:14:16,555 --> 01:14:25,322 ♪ 933 01:14:25,426 --> 01:14:34,228 ♪ 934 01:14:34,331 --> 01:14:35,367 In Ordnung. 935 01:14:35,471 --> 01:14:45,273 ♪ 936 01:14:45,377 --> 01:14:55,214 ♪ 937 01:14:55,318 --> 01:14:57,631 [Stampfen] 938 01:15:07,330 --> 01:15:09,056 Was ist es? 939 01:15:32,976 --> 01:15:35,013 [Husten] 940 01:15:35,116 --> 01:15:37,187 Okay. 941 01:16:07,459 --> 01:16:09,254 [Kreatur atmet leise] 942 01:16:41,251 --> 01:16:43,599 [Kreatur atmet leise aus] 943 01:16:49,915 --> 01:16:51,917 - [Grunzt] - [Kreatur knurrt] 944 01:16:54,437 --> 01:16:56,232 [Kreatur brüllt] 945 01:17:03,515 --> 01:17:05,241 [Schuss] 946 01:17:05,344 --> 01:17:06,863 Bewegen! 947 01:17:11,454 --> 01:17:12,731 Er wird jede Sekunde einbrechen! 948 01:17:12,835 --> 01:17:14,491 Das ist in Ordnung. Wir wollen sie im Haus haben. 949 01:17:14,595 --> 01:17:16,390 - Warum? - Er hat einen Plan. 950 01:17:16,493 --> 01:17:18,150 [Kreaturen knurren] 951 01:17:22,534 --> 01:17:23,811 Okay, Tom, hilf mir. 952 01:17:23,915 --> 01:17:25,606 Ist es ein guter Plan? 953 01:17:25,710 --> 01:17:27,435 [Beide grunzen] 954 01:17:27,539 --> 01:17:29,058 [Waffenhähne] 955 01:17:31,301 --> 01:17:32,855 Papa? 956 01:17:35,271 --> 01:17:36,341 Leg es runter. 957 01:17:36,444 --> 01:17:44,349 ♪ 958 01:17:44,452 --> 01:17:48,042 [Kreatur knurrt] 959 01:17:48,146 --> 01:17:49,665 [Kreatur jault] 960 01:17:49,768 --> 01:17:56,533 ♪ 961 01:17:56,637 --> 01:17:58,604 Papa, ich habe eine Falle aufgestellt. Dafür ist keine Zeit. 962 01:17:58,708 --> 01:18:05,646 ♪ 963 01:18:05,750 --> 01:18:12,722 ♪ 964 01:18:12,826 --> 01:18:15,035 [Kreaturen knurren] 965 01:18:15,138 --> 01:18:23,008 ♪ 966 01:18:23,112 --> 01:18:31,016 ♪ 967 01:18:31,120 --> 01:18:39,024 ♪ 968 01:18:39,128 --> 01:18:46,791 ♪ 969 01:18:46,894 --> 01:18:48,516 [Waffenhähne] 970 01:18:48,620 --> 01:18:54,143 ♪ 971 01:18:54,246 --> 01:18:59,596 ♪ 972 01:18:59,700 --> 01:19:01,598 [Eintauchen des Messers] 973 01:19:01,702 --> 01:19:06,500 ♪ 974 01:19:06,603 --> 01:19:10,469 Gehen! Papa! Hey. 975 01:19:10,573 --> 01:19:15,958 ♪ 976 01:19:16,061 --> 01:19:17,476 Papa? 977 01:19:18,615 --> 01:19:19,720 Papa! 978 01:19:19,824 --> 01:19:21,342 Papa?! 979 01:19:21,446 --> 01:19:23,655 ♪ 980 01:19:23,759 --> 01:19:25,726 [Kreatur knurrt] 981 01:19:25,830 --> 01:19:27,832 [Tür klappert] 982 01:19:27,935 --> 01:19:30,110 - Papa! - Joseph, wir müssen gehen. 983 01:19:30,213 --> 01:19:33,561 ♪ 984 01:19:33,665 --> 01:19:35,667 Joe. Wir müssen gehen. 985 01:19:35,771 --> 01:19:45,125 ♪ 986 01:19:45,228 --> 01:19:54,410 ♪ 987 01:19:54,513 --> 01:19:57,516 Es ist okay. Es ist okay. 988 01:19:57,620 --> 01:19:59,760 [Pochend] 989 01:19:59,864 --> 01:20:02,314 [Kreaturen knurren] 990 01:20:02,418 --> 01:20:06,353 ♪ 991 01:20:06,456 --> 01:20:08,665 Jetzt! Wir müssen gehen! 992 01:20:08,769 --> 01:20:11,289 Okay. 993 01:20:11,392 --> 01:20:14,430 ♪ 994 01:20:14,533 --> 01:20:15,741 Zieh es. 995 01:20:15,845 --> 01:20:18,261 [Grollen] 996 01:20:21,989 --> 01:20:24,405 [Charlotte schreit] 997 01:20:26,752 --> 01:20:28,685 Unh! Festhalten! NEIN! 998 01:20:28,789 --> 01:20:30,826 NEIN! 999 01:20:34,899 --> 01:20:36,452 NEIN! 1000 01:20:39,420 --> 01:20:41,457 [Grollen] 1001 01:20:43,804 --> 01:20:45,875 [Das Rumpeln hört auf] 1002 01:20:45,979 --> 01:20:48,395 [Schwer atmen] 1003 01:20:50,086 --> 01:20:51,916 [Alle grunzen] 1004 01:20:52,019 --> 01:20:54,228 [Flammen knistern] 1005 01:20:57,956 --> 01:21:01,270 Papa! Papa! 1006 01:21:01,373 --> 01:21:02,788 Papa! 1007 01:21:02,892 --> 01:21:05,550 Tom, nur-- Tom, hier drüben. 1008 01:21:05,653 --> 01:21:07,621 [Charlotte hustet] 1009 01:21:22,360 --> 01:21:23,948 [Kreatur knurrt] 1010 01:21:24,051 --> 01:21:27,020 Komm zurück, Joe! Ran an den Truck! 1011 01:21:30,851 --> 01:21:32,611 Rechts. Rechts. 1012 01:21:32,715 --> 01:21:34,993 [Kreatur jault] 1013 01:21:38,100 --> 01:21:39,377 Wie starte ich es?! 1014 01:21:39,480 --> 01:21:42,000 Du drehst den Schlüssel um, wenn ich es dir sage. 1015 01:21:42,104 --> 01:21:43,553 [Kreatur knurrt] 1016 01:21:43,657 --> 01:21:45,038 Warte warte warte. Gehen. 1017 01:21:45,141 --> 01:21:46,453 - Jetzt? - Ja! 1018 01:21:46,556 --> 01:21:48,973 Dreh es, dreh es, dreh es. - [Motor startet] 1019 01:21:55,082 --> 01:21:57,291 [Kreatur knurrt] 1020 01:22:01,433 --> 01:22:03,401 [Motor rumpelt] 1021 01:22:11,202 --> 01:22:12,720 Wir haben noch einen übrig. 1022 01:22:12,824 --> 01:22:15,689 [Kreaturen knurren] 1023 01:22:19,762 --> 01:22:21,453 [Kreatur jault] 1024 01:22:23,973 --> 01:22:26,148 [Kreaturen jaulen] 1025 01:22:36,054 --> 01:22:38,194 [Kreatur jault] 1026 01:22:53,520 --> 01:22:54,900 Geht es dir gut? 1027 01:22:55,004 --> 01:22:56,592 [Alle atmen schwer] 1028 01:22:56,695 --> 01:22:58,318 [Motor im Leerlauf] 1029 01:23:00,803 --> 01:23:02,356 Sieh dir das an. 1030 01:23:29,763 --> 01:23:31,523 Wir werden es wieder aufbauen. 1031 01:23:33,870 --> 01:23:37,012 Ich möchte es nicht neu aufbauen. 1032 01:23:37,115 --> 01:23:39,359 Ich möchte jetzt etwas bauen. [Räuspert sich] 1033 01:23:39,462 --> 01:23:46,849 ♪ 1034 01:23:46,952 --> 01:23:54,512 ♪ 1035 01:23:54,615 --> 01:24:01,967 ♪ 1036 01:24:02,071 --> 01:24:04,039 Du hast mir so viel beigebracht. 1037 01:24:04,142 --> 01:24:06,800 ♪ 1038 01:24:06,903 --> 01:24:08,595 Alles was ich weiß. 1039 01:24:08,698 --> 01:24:11,425 ♪ 1040 01:24:11,529 --> 01:24:14,773 Er gab sein Leben in einer Welt des Todes. 1041 01:24:17,052 --> 01:24:19,537 Liebe in einer Welt der Gewalt. 1042 01:24:19,640 --> 01:24:25,750 ♪ 1043 01:24:25,853 --> 01:24:29,236 Eine Zukunft in einer Welt ohne Zukunft. 1044 01:24:29,340 --> 01:24:32,688 Wir tragen Sie überallhin mit. 1045 01:24:32,791 --> 01:24:37,658 ♪ 1046 01:24:37,762 --> 01:24:39,074 Stets. 1047 01:24:39,177 --> 01:24:48,704 ♪ 1048 01:24:48,807 --> 01:24:58,369 ♪ 1049 01:24:58,472 --> 01:25:07,792 ♪ 1050 01:25:07,895 --> 01:25:17,388 ♪ 1051 01:25:17,491 --> 01:25:26,880 ♪ 1052 01:25:26,983 --> 01:25:28,847 [Windspiele klingeln] 1053 01:25:28,951 --> 01:25:34,646 ♪ 1054 01:25:34,750 --> 01:25:40,307 ♪ 1055 01:25:40,411 --> 01:25:43,034 Du, äh... Du hast es ziemlich gut gemeistert. 1056 01:25:43,138 --> 01:25:44,863 [Schlüssel klingeln] 1057 01:25:46,969 --> 01:25:48,695 Danke. 1058 01:25:51,801 --> 01:25:54,425 Also... wohin gehen wir? 1059 01:25:56,116 --> 01:25:59,015 Nun, es gibt sechs Bauernhöfe im Tal. 1060 01:25:59,119 --> 01:26:02,157 Das sind 23 Personen, uns eingeschlossen. 1061 01:26:02,260 --> 01:26:04,711 Was wäre, wenn sie sie erreichen würden? 1062 01:26:04,814 --> 01:26:07,403 Hoffen wir einfach, dass jemand die Nacht überstanden hat. 1063 01:26:07,507 --> 01:26:09,233 Wir machten. 1064 01:26:09,336 --> 01:26:12,615 - [kichert] „Wir.“ - Ja, "wir". 1065 01:26:12,719 --> 01:26:14,445 [kichert] 1066 01:26:14,548 --> 01:26:17,344 Ich habe ungefähr hundert dieser Dinger geschossen. 1067 01:26:17,448 --> 01:26:19,864 Du hast gerade dein Haus in die Luft gesprengt. 1068 01:26:19,967 --> 01:26:22,211 Jeder kann sein Haus in die Luft sprengen. 1069 01:26:29,322 --> 01:26:31,289 Sie ist cool. 1070 01:26:39,332 --> 01:26:41,748 [„When I Grow Up“ von First Aid Kit läuft] 1071 01:26:41,851 --> 01:26:49,721 ♪ 1072 01:26:49,825 --> 01:26:52,068 Warten. Warte warte warte. 1073 01:26:52,172 --> 01:26:53,967 Okay. Probieren Sie es jetzt. 1074 01:26:54,070 --> 01:26:55,762 [Motor startet] 1075 01:26:55,865 --> 01:27:00,249 ♪ Ich möchte Förster werden, durchs Moos laufen... ♪ 1076 01:27:00,353 --> 01:27:03,079 [Pfeifen] 1077 01:27:03,183 --> 01:27:07,222 ♪ Das werde ich tun 1078 01:27:07,325 --> 01:27:10,190 ♪ Einen Bumerang rauswerfen 1079 01:27:10,294 --> 01:27:14,712 ♪ Ich warte darauf, dass es zu mir zurückkommt ♪ 1080 01:27:14,815 --> 01:27:20,200 ♪ 1081 01:27:20,304 --> 01:27:25,792 ♪ 1082 01:27:25,895 --> 01:27:29,520 ♪ Wenn ich groß bin 1083 01:27:29,623 --> 01:27:33,075 ♪ Ich möchte in der Nähe des Meeres leben 1084 01:27:33,178 --> 01:27:37,321 ♪ Krabbenscheren und Flaschen Rum ♪ 1085 01:27:37,424 --> 01:27:41,842 ♪ Das werde ich haben 1086 01:27:41,946 --> 01:27:44,500 ♪ Auf die Muschel starren 1087 01:27:44,604 --> 01:27:49,056 ♪ Ich warte darauf, dass es mich umarmt 1088 01:27:49,160 --> 01:27:52,370 ♪ Oh, ohh 1089 01:27:52,474 --> 01:27:59,929 ♪ Ohh-ohh, ohh 1090 01:28:00,033 --> 01:28:04,244 ♪ Ich stecke meine Seele in das, was ich tue 1091 01:28:04,348 --> 01:28:07,282 ♪ Gestern Abend habe ich einen lustigen Mann gezeichnet ♪ 1092 01:28:07,385 --> 01:28:11,769 ♪ Mit Hundeaugen und hängender Zunge ♪ 1093 01:28:11,872 --> 01:28:15,704 ♪ Es läuft ganz schlimm 1094 01:28:15,807 --> 01:28:18,569 ♪ Ich mochte diesen traurigen Blick nie 1095 01:28:18,672 --> 01:28:23,367 ♪ Von jemandem, der von dir geliebt werden möchte ♪ 1096 01:28:23,470 --> 01:28:26,956 ♪ Oh, ohh 1097 01:28:27,060 --> 01:28:33,066 ♪ Oh-ohh, ohh 1098 01:28:33,169 --> 01:28:34,170 ♪ 1099 01:28:34,274 --> 01:28:38,278 ♪ Ich kann sehr gut mit Pflanzen umgehen 1100 01:28:38,382 --> 01:28:40,729 ♪ Wenn meine Freunde weg sind 1101 01:28:40,832 --> 01:28:45,285 ♪ Sie lassen mich den Boden feucht halten ♪ 1102 01:28:45,389 --> 01:28:49,634 ♪ Am siebten Tag ruhe ich mich aus 1103 01:28:49,738 --> 01:28:52,430 ♪ Für ein oder zwei Minuten 1104 01:28:52,534 --> 01:28:57,987 ♪ Dann stehe ich wieder auf den Beinen, um nach dir zu rufen ♪ 1105 01:28:58,091 --> 01:29:01,301 ♪ Oh, ohh 1106 01:29:01,405 --> 01:29:07,342 ♪ Oh-ohh, ohh 1107 01:29:07,445 --> 01:29:10,103 ♪ Ohh 1108 01:29:10,206 --> 01:29:12,416 ♪ Ohh 1109 01:29:12,519 --> 01:29:15,867 ♪ Ohh-ohh 1110 01:29:15,971 --> 01:29:18,801 ♪ Ohh 1111 01:29:18,905 --> 01:29:21,873 ♪ 1112 01:29:21,977 --> 01:29:24,151 ♪ Oh 1113 01:29:24,255 --> 01:29:29,640 ♪ Ooh-ooh 1114 01:29:29,743 --> 01:29:30,951 ♪ 1115 01:29:31,055 --> 01:29:35,335 ♪ Du hast Gurken auf deinen Augen ♪ 1116 01:29:35,439 --> 01:29:38,752 ♪ Zu viel Zeit für nichts aufgewendet ♪ 1117 01:29:38,856 --> 01:29:43,136 ♪ Ich warte darauf, dass ein Moment entsteht ♪ 1118 01:29:43,239 --> 01:29:46,933 ♪ Gesicht in der Decke 1119 01:29:47,036 --> 01:29:49,798 ♪ Mit zu langen Armen 1120 01:29:49,901 --> 01:29:54,527 ♪ Ich warte darauf, dass er mich fängt ♪ 1121 01:29:54,630 --> 01:29:58,151 ♪ Oh, ohh 1122 01:29:58,254 --> 01:30:05,434 ♪ Oh-ohh, ohh 1123 01:30:05,538 --> 01:30:08,886 ♪ Ohh 1124 01:30:15,030 --> 01:30:17,308 [Leise Musik spielt] 1125 01:30:17,412 --> 01:30:26,731 ♪ 1126 01:30:26,835 --> 01:30:35,947 ♪ 1127 01:30:36,051 --> 01:30:45,129 ♪ 1128 01:30:45,232 --> 01:30:54,379 ♪ 1129 01:30:54,483 --> 01:31:03,906 ♪