1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Lastet ned fra YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Offisiell YIFY-filmside: YTS.MX 3 00:00:09,147 --> 00:00:11,287 [Rusling] 4 00:00:40,040 --> 00:00:42,249 [Glidelås] 5 00:00:52,707 --> 00:00:55,296 [Tung pusting] 6 00:00:56,470 --> 00:00:58,575 [Hund bjeffer på avstand] 7 00:01:05,203 --> 00:01:08,309 [Utydelig snakker over høyttaler] 8 00:01:09,862 --> 00:01:11,416 [Rask skuddveksling] 9 00:01:11,899 --> 00:01:14,453 [Eksplosjon, sirene klage] 10 00:01:19,493 --> 00:01:22,599 [Utydelig prat over høyttaler fortsetter] 11 00:01:22,703 --> 00:01:24,601 [Eksplosjon] 12 00:01:27,915 --> 00:01:30,331 [Eksplosjon] 13 00:01:31,988 --> 00:01:33,541 [Rask skuddveksling] 14 00:01:36,096 --> 00:01:37,614 [Missil branner] 15 00:01:38,995 --> 00:01:41,135 [Eksplosjon] 16 00:01:49,005 --> 00:01:51,663 [Eksplosjon, folk som skriker] 17 00:01:53,561 --> 00:01:55,011 [Eksplosjon] 18 00:01:55,115 --> 00:01:58,290 [Klager fortsetter] 19 00:02:07,575 --> 00:02:08,645 [Eksplosjon] 20 00:02:08,749 --> 00:02:10,751 [Skrik fortsetter] 21 00:02:25,800 --> 00:02:28,182 [Summende fluer] 22 00:02:28,769 --> 00:02:30,529 [Rask skuddveksling] 23 00:02:32,359 --> 00:02:33,774 [Missil branner] 24 00:02:34,602 --> 00:02:36,259 [Eksplosjon] 25 00:02:37,847 --> 00:02:40,470 [Utydelig prat over høyttaler fortsetter] 26 00:02:52,206 --> 00:02:54,415 [Skrik fortsetter] 27 00:03:28,000 --> 00:03:30,313 [Babyer kurer] 28 00:03:37,734 --> 00:03:39,080 Ja, det er greit. 29 00:03:39,184 --> 00:03:40,461 [Babygråter] Det er greit. 30 00:03:40,565 --> 00:03:42,808 Nei, det er greit, det er greit. 31 00:03:42,912 --> 00:03:44,016 Det er greit. 32 00:03:44,120 --> 00:03:45,397 [Baby som gråter] 33 00:03:45,501 --> 00:03:47,675 [Puster tungt] 34 00:03:49,125 --> 00:03:51,783 [Gråten fortsetter] 35 00:03:51,886 --> 00:03:58,445 ♪ 36 00:03:58,548 --> 00:04:03,795 ♪ 37 00:04:03,898 --> 00:04:09,007 ♪ 38 00:04:09,110 --> 00:04:15,047 ♪ 39 00:04:15,151 --> 00:04:20,777 ♪ 40 00:04:20,881 --> 00:04:26,473 ♪ 41 00:04:26,576 --> 00:04:33,273 ♪ 42 00:04:33,376 --> 00:04:34,308 Komme. 43 00:04:34,412 --> 00:04:35,620 [fløyter] 44 00:04:35,723 --> 00:04:41,660 ♪ 45 00:04:41,764 --> 00:04:43,938 ♪ 46 00:04:44,042 --> 00:04:46,493 [Pesting] 47 00:04:46,596 --> 00:04:53,016 ♪ 48 00:04:53,120 --> 00:04:59,954 ♪ 49 00:05:00,058 --> 00:05:06,098 ♪ 50 00:05:06,202 --> 00:05:13,036 ♪ 51 00:05:13,140 --> 00:05:19,940 ♪ 52 00:05:20,043 --> 00:05:26,981 ♪ 53 00:05:27,085 --> 00:05:28,811 Over streken! 54 00:05:28,914 --> 00:05:35,024 ♪ 55 00:05:35,127 --> 00:05:41,064 ♪ 56 00:05:41,168 --> 00:05:42,894 Du er sent ute! 57 00:05:42,997 --> 00:05:44,102 ♪ 58 00:05:44,205 --> 00:05:45,724 Beklager! 59 00:05:45,828 --> 00:05:47,105 Jeg beklager at jeg mistet oversikten over tid. 60 00:05:47,208 --> 00:05:48,865 Greit. 61 00:05:48,969 --> 00:05:50,004 Kom igjen. 62 00:05:50,108 --> 00:05:55,665 ♪ 63 00:05:55,769 --> 00:05:59,945 ♪ 64 00:06:05,813 --> 00:06:07,470 [Døren åpnes] 65 00:06:08,264 --> 00:06:09,334 [Døren lukkes] 66 00:06:09,438 --> 00:06:11,992 [Tung pusting] 67 00:06:12,095 --> 00:06:13,994 Går det bra, store gutt? 68 00:06:14,097 --> 00:06:16,030 Jeg la igjen en til deg. 69 00:06:24,832 --> 00:06:26,455 [Døren åpnes] 70 00:06:26,558 --> 00:06:28,491 [Døren lukkes] 71 00:06:31,011 --> 00:06:32,495 [Grynt] 72 00:06:44,887 --> 00:06:46,785 Andre etasje. 73 00:06:54,275 --> 00:06:55,967 [Døren rister] 74 00:07:05,010 --> 00:07:06,184 Er vi trygge? 75 00:07:06,287 --> 00:07:07,565 Ja. 76 00:07:07,668 --> 00:07:08,876 Er vi sikre? 77 00:07:08,980 --> 00:07:10,464 Ja. 78 00:07:12,017 --> 00:07:13,709 Middags tid. 79 00:07:15,918 --> 00:07:17,540 Middags tid. 80 00:07:18,679 --> 00:07:21,579 - Det var en god en. - Ja, etter deg. 81 00:07:22,959 --> 00:07:24,685 Takk for denne maten vi skulle få 82 00:07:24,789 --> 00:07:27,205 å gi næring og styrke kroppen vår. 83 00:07:27,308 --> 00:07:28,931 Takk for denne vakre dagen. 84 00:07:29,034 --> 00:07:30,139 Det er klart. 85 00:07:30,242 --> 00:07:32,969 Takk for at du tok oss sammen som en familie. 86 00:07:35,351 --> 00:07:36,214 Amen. 87 00:07:36,317 --> 00:07:37,733 - Amen. - Amen. 88 00:07:42,082 --> 00:07:43,393 - Thomas. - Ja? 89 00:07:43,497 --> 00:07:44,740 Hvis du kommer for sent igjen, 90 00:07:44,843 --> 00:07:47,467 du kan ikke gå forbi grensene. 91 00:07:48,640 --> 00:07:51,988 - Jeg hjalp Mr. Rose. - Jeg vet hva du gjorde. 92 00:07:52,092 --> 00:07:53,852 Forstår du? 93 00:07:54,508 --> 00:07:56,476 - Ja. - Greit. 94 00:07:57,062 --> 00:07:58,892 Hvorfor gjorde du det? 95 00:07:59,617 --> 00:08:01,032 Det hjelper ikke. 96 00:08:01,135 --> 00:08:02,412 Ja. Hold kjeft. 97 00:08:02,516 --> 00:08:04,760 Det hjelper heller ikke. 98 00:08:08,764 --> 00:08:12,940 Hei, Tom, hva er så spesielt med Rose-gården? 99 00:08:14,217 --> 00:08:15,909 Du er ikke der. 100 00:08:21,362 --> 00:08:22,294 [Lirer] 101 00:08:22,398 --> 00:08:23,951 [Stol beveger seg] 102 00:08:24,055 --> 00:08:25,366 Hei. 103 00:08:25,470 --> 00:08:27,403 Hei! Hei! Stoppe! 104 00:08:27,507 --> 00:08:29,923 Stopp det, stopp det! 105 00:08:30,026 --> 00:08:31,649 Stoppe! 106 00:08:32,822 --> 00:08:34,755 Hva er dere - dyr? 107 00:08:35,411 --> 00:08:37,689 Vil du være dyr? 108 00:08:41,797 --> 00:08:43,695 Er vi ikke menn? 109 00:08:48,769 --> 00:08:50,081 Er vi ikke menn? 110 00:08:51,392 --> 00:08:52,877 Er vi ikke menn? 111 00:09:01,437 --> 00:09:03,853 [Insekter kvitrer] 112 00:09:16,763 --> 00:09:20,111 Joseph spiller sjakk mot seg selv. 113 00:09:20,732 --> 00:09:27,083 Dette er Tal versus Koblents, 1961. 114 00:09:28,291 --> 00:09:30,121 Og, um... 115 00:09:30,224 --> 00:09:33,055 Hvorfor gjør du det? 116 00:09:33,158 --> 00:09:35,747 Fordi det er interessant for meg. 117 00:09:41,581 --> 00:09:43,583 Greit, hvem er hvem? 118 00:09:43,686 --> 00:09:45,446 En... 119 00:09:45,550 --> 00:09:47,345 Tal er hvit. 120 00:09:47,448 --> 00:09:50,659 Men det er en biskop. 121 00:09:50,762 --> 00:09:53,144 Jeg mangler noen stykker. 122 00:09:54,179 --> 00:09:56,216 Det er et modig trekk. 123 00:09:57,389 --> 00:09:59,253 Jeg liker det. - Vil du spille? 124 00:09:59,357 --> 00:10:01,497 Ja. [Begge ler] 125 00:10:01,601 --> 00:10:03,188 Greit. 126 00:10:29,767 --> 00:10:32,148 [Knirker] 127 00:10:48,026 --> 00:10:50,097 [Banging] 128 00:10:56,586 --> 00:10:58,692 [Hvisker] Thomas. 129 00:11:09,634 --> 00:11:11,291 [Banging stopper] 130 00:11:11,394 --> 00:11:13,673 [Puster tungt] 131 00:11:17,400 --> 00:11:19,920 [Banging] 132 00:11:32,312 --> 00:11:34,210 [Banging stopper] 133 00:11:35,591 --> 00:11:37,351 [Dunk] 134 00:11:46,326 --> 00:11:48,190 [sukk] 135 00:11:48,984 --> 00:11:51,849 [Puster tungt] 136 00:11:58,200 --> 00:11:59,649 [Lås klikk] 137 00:12:00,167 --> 00:12:02,998 Vi dobbeltsjekker døren i morgen tidlig. 138 00:12:08,762 --> 00:12:10,868 Ja, mye bra de gjør. 139 00:12:10,971 --> 00:12:12,628 Hvor var du da pappa og jeg løp ned til døren? 140 00:12:12,732 --> 00:12:15,079 Du kunne ha gått ned til døren. 141 00:12:15,182 --> 00:12:17,495 Døren var solid. Pappa låste den, jeg sjekket den. 142 00:12:17,598 --> 00:12:21,913 Ja, men vi må være på vakt. 143 00:12:22,017 --> 00:12:23,950 Når du løp ned trappene, 144 00:12:24,053 --> 00:12:27,470 la du tilfeldigvis merke til hvor mange ganger de ristet på døren? 145 00:12:27,574 --> 00:12:28,678 Og hvor lenge? 146 00:12:28,782 --> 00:12:30,680 - Nei hvorfor? 147 00:12:30,784 --> 00:12:33,131 Vel, jeg lyttet 148 00:12:33,235 --> 00:12:35,340 og jeg telte. 149 00:12:35,444 --> 00:12:37,032 Det var tre. 150 00:12:37,826 --> 00:12:40,483 Den første var på 10 sekunder, 151 00:12:40,587 --> 00:12:42,658 det andre forsøket var 20, 152 00:12:42,762 --> 00:12:45,972 og den siste var en. 153 00:12:47,214 --> 00:12:48,319 Greit. 154 00:12:48,422 --> 00:12:49,872 Så? 155 00:12:49,976 --> 00:12:53,358 Vel, så den første var en test, 156 00:12:53,462 --> 00:12:55,809 og det andre tror jeg var 157 00:12:55,913 --> 00:12:58,294 et faktisk forsøk på å bryte gjennom døren. 158 00:12:58,398 --> 00:13:00,089 Den tredje? 159 00:13:00,193 --> 00:13:02,057 En... 160 00:13:04,231 --> 00:13:06,026 Frustrasjon? 161 00:13:08,753 --> 00:13:11,031 [Fuglene kvitrer] 162 00:13:29,153 --> 00:13:30,810 [sukk] 163 00:13:34,123 --> 00:13:35,780 Greit, begge to, grip tak 164 00:13:35,884 --> 00:13:37,782 av noen av disse røttene. 165 00:13:37,886 --> 00:13:39,542 Gå på hver side av det. 166 00:13:39,646 --> 00:13:42,718 Og når du teller til tre, dra så hardt du kan. 167 00:13:42,822 --> 00:13:43,857 Klar? 168 00:13:43,961 --> 00:13:46,515 Greit? En. To. Tre. 169 00:13:46,618 --> 00:13:47,827 Gå! 170 00:13:47,930 --> 00:13:49,138 [Grynt] 171 00:13:49,242 --> 00:13:51,347 Der er det! 172 00:13:52,141 --> 00:13:55,938 Vel, er det... Er det greit hvis jeg går nå? 173 00:13:57,629 --> 00:13:59,493 Ja, kutt opp busken 174 00:13:59,597 --> 00:14:01,323 og stable veden ved huset. 175 00:14:01,426 --> 00:14:03,221 Kan jeg gå da? 176 00:14:08,675 --> 00:14:10,297 [Grynt] 177 00:14:12,196 --> 00:14:14,094 Hvorfor lar du ham alltid gjøre som han vil? 178 00:14:14,198 --> 00:14:16,994 Du kan ikke stoppe gresset i å vokse. 179 00:14:17,718 --> 00:14:19,513 Faktisk kan du. 180 00:14:44,055 --> 00:14:47,231 Vil du vise meg hva du har jobbet med? 181 00:14:50,682 --> 00:14:54,031 Nei, det er... det er ingenting. 182 00:14:54,755 --> 00:14:56,826 Å, kom igjen, du vil ikke vise den gamle faren din 183 00:14:56,930 --> 00:14:59,036 hva har du holdt på med? 184 00:15:01,107 --> 00:15:04,524 Ah, vel, jeg får det ikke til å starte. 185 00:15:04,973 --> 00:15:07,251 Men når det først begynner å fungere, 186 00:15:07,354 --> 00:15:10,219 Jeg tror det vil være til stor hjelp med arbeidet her. 187 00:15:10,323 --> 00:15:12,532 Er det derfor du bygde dette? 188 00:15:13,567 --> 00:15:15,431 En... 189 00:15:16,398 --> 00:15:18,296 Jeg vet ikke. 190 00:15:20,195 --> 00:15:23,439 Jeg vil ikke gjemme meg for dem lenger. 191 00:15:29,135 --> 00:15:31,447 Jeg vil ikke være redd. 192 00:15:43,459 --> 00:15:46,083 «Det er de som tror 193 00:15:46,186 --> 00:15:51,260 de kom etter forurensningen folk forårsaket, 194 00:15:51,364 --> 00:15:54,367 og de er her for å rense planeten for viruset, 195 00:15:54,470 --> 00:15:55,816 av menneskeheten. 196 00:15:55,920 --> 00:15:58,958 Så vi vil alle bli utryddet." 197 00:16:01,408 --> 00:16:03,100 Vi vil. 198 00:16:03,203 --> 00:16:07,449 Jeg tror at jorden er forbi det verste. 199 00:16:07,552 --> 00:16:10,728 Jeg tror luften og vannet blir renere, 200 00:16:10,831 --> 00:16:14,421 og jeg tror det er flere enn vi vet om. 201 00:16:14,525 --> 00:16:15,767 ♪ 202 00:16:15,871 --> 00:16:18,736 Og noen av disse menneskene, 203 00:16:18,839 --> 00:16:22,533 kan like godt bare kalle dem helter, 204 00:16:22,636 --> 00:16:26,468 vil komme over åsene og redde oss. 205 00:16:26,571 --> 00:16:27,641 ♪ 206 00:16:27,745 --> 00:16:29,298 Det er det jeg tror. 207 00:16:29,402 --> 00:16:35,235 ♪ 208 00:16:35,339 --> 00:16:42,415 ♪ 209 00:16:42,518 --> 00:16:48,766 ♪ 210 00:16:48,869 --> 00:16:51,148 ♪ 211 00:16:51,251 --> 00:16:53,702 [Motoren starter] 212 00:16:53,805 --> 00:16:55,462 Hva skjedde? 213 00:16:55,566 --> 00:16:56,394 Hva gjorde du? 214 00:16:56,498 --> 00:16:58,396 Jeg har nettopp byttet reléene. 215 00:16:58,500 --> 00:17:00,398 ♪ 216 00:17:00,502 --> 00:17:01,848 [Lirer] 217 00:17:01,951 --> 00:17:04,264 Å, jeg er en idiot. 218 00:17:04,368 --> 00:17:07,233 Jeg tror nok du er et geni. 219 00:17:07,336 --> 00:17:09,097 ♪ 220 00:17:09,200 --> 00:17:11,720 Sakte-- Sakte ned når du kommer mot bakken. 221 00:17:11,823 --> 00:17:13,273 Ja-- Ok. Stopp, stopp, stopp. 222 00:17:13,377 --> 00:17:15,896 Venstre pedal. Trykk på bremsen. Greit. 223 00:17:16,000 --> 00:17:17,553 La oss prøve igjen. 224 00:17:17,657 --> 00:17:19,693 Jeg føler meg ikke trygg. 225 00:17:19,797 --> 00:17:20,970 Det hjelper ikke. 226 00:17:21,074 --> 00:17:22,282 Ok, det er to pedaler. 227 00:17:22,386 --> 00:17:24,008 Ok, venstre pedal er bremsen, 228 00:17:24,112 --> 00:17:25,182 høyre pedal er gassen. 229 00:17:25,285 --> 00:17:26,942 Du bruker høyre fot til begge deler. 230 00:17:27,046 --> 00:17:31,636 Så ta høyre fot av bremsen og sett den på gassen. 231 00:17:31,740 --> 00:17:33,845 Bare trykk veldig forsiktig ned. [Motorturtall] 232 00:17:33,949 --> 00:17:35,744 Flink. Litt mer. [Motorturtall] 233 00:17:35,847 --> 00:17:37,090 Litt mer gass. Du har det. 234 00:17:37,194 --> 00:17:38,781 Litt mer gass. Trykk jevnt ned. 235 00:17:38,885 --> 00:17:41,370 Trykk litt til. Gi det mer, mer, mer. 236 00:17:41,474 --> 00:17:43,821 Flink. Flink. - Du vet, jeg tar det tilbake. 237 00:17:43,924 --> 00:17:45,719 Jeg føler meg trygg. - Vær så snill-- Oh, my-- 238 00:17:45,823 --> 00:17:47,066 Vær så snill. - Ikke-- Ikke-- 239 00:17:47,169 --> 00:17:48,308 Bare ikke hør på ham, vær oppmerksom 240 00:17:48,412 --> 00:17:50,103 til det du gjør. 241 00:17:50,759 --> 00:17:53,624 La oss snu der oppe ved den bakken. 242 00:17:53,727 --> 00:17:55,557 Greit. 243 00:17:55,660 --> 00:17:57,662 Litt mer gass. 244 00:17:57,766 --> 00:17:59,457 Du har det. 245 00:18:03,599 --> 00:18:05,567 Greit. Greit. Litt mindre gass. 246 00:18:05,670 --> 00:18:06,947 Her oppe, kommer opp på bakken, 247 00:18:07,051 --> 00:18:08,673 Litt mindre gass i bakken. 248 00:18:08,777 --> 00:18:10,779 Ta foten av gassen litt. 249 00:18:10,882 --> 00:18:13,195 Ok bra. Greit. Greit. 250 00:18:13,299 --> 00:18:15,197 Går det bra med deg? 251 00:18:16,819 --> 00:18:18,166 En gang til. 252 00:18:18,269 --> 00:18:19,995 - Ja. - Greit. La oss gå. 253 00:18:20,099 --> 00:18:21,445 Litt mer-- Ok, du ruller tilbake. 254 00:18:21,548 --> 00:18:23,723 Slå på gassen. Slå på gassen. 255 00:18:28,279 --> 00:18:30,074 - Jeg drar ut. - Ja, eh, 256 00:18:30,178 --> 00:18:32,904 Thomas, jeg trenger at du går ned til elven 257 00:18:33,008 --> 00:18:34,630 med din bror og berging. 258 00:18:34,734 --> 00:18:36,287 Hva? Men du sa at hvis jeg-- 259 00:18:36,391 --> 00:18:38,013 Høyre, høyre, høyre, men vinduet dekker 260 00:18:38,117 --> 00:18:40,671 må forsterkes, så. 261 00:18:40,774 --> 00:18:43,398 Du kan gå til Rose-gården i morgen. 262 00:18:51,164 --> 00:18:53,994 [Sukk] Elsker det. 263 00:18:54,098 --> 00:18:56,652 Jeg venter på middagen din. 264 00:19:06,283 --> 00:19:08,043 Det er din feil at jeg er her, vet du? 265 00:19:08,147 --> 00:19:11,322 Min feil, hvordan? Hvordan skjønner du det? 266 00:19:11,426 --> 00:19:13,393 Vel, hvis du ikke nesten hadde krasjet denne tingen, 267 00:19:13,497 --> 00:19:15,499 Far ville la deg gå på egen hånd. 268 00:19:15,602 --> 00:19:18,087 Og jeg ville ikke sitte fast og ta vare på deg. 269 00:19:18,191 --> 00:19:20,642 Så du tar vare på meg? 270 00:19:22,471 --> 00:19:23,955 - Det er riktig. - Du vet, du-- 271 00:19:24,059 --> 00:19:25,474 du kan gå hvor du vil. 272 00:19:25,578 --> 00:19:27,476 Jeg trenger ikke din hjelp. 273 00:19:33,068 --> 00:19:34,414 Vet du hva, stopp her. 274 00:19:34,518 --> 00:19:37,245 Du har rett. Du trenger ikke meg. 275 00:19:40,351 --> 00:19:41,870 Hei, jeg møtes her før solen går ned 276 00:19:41,973 --> 00:19:44,838 bak den bakken på den måten kan vi gå sammen igjen. 277 00:19:44,942 --> 00:19:49,981 ♪ 278 00:19:50,085 --> 00:19:54,986 ♪ 279 00:19:55,090 --> 00:19:59,819 ♪ 280 00:19:59,922 --> 00:20:06,066 ♪ 281 00:20:06,170 --> 00:20:08,448 [Thomas peser] 282 00:20:08,552 --> 00:20:13,833 ♪ 283 00:20:13,936 --> 00:20:20,011 ♪ 284 00:20:20,115 --> 00:20:25,845 ♪ 285 00:20:25,948 --> 00:20:27,778 Tilbake for mer, ikke sant? 286 00:20:27,881 --> 00:20:29,814 Jeg har fortsatt litt mer arbeid å gjøre. 287 00:20:29,918 --> 00:20:32,610 Greit. Elsker å høre det. La oss gå. 288 00:20:34,267 --> 00:20:36,856 Kom igjen. – Beina mine er slitne. 289 00:20:36,959 --> 00:20:38,478 Løp hele veien hit. 290 00:20:38,582 --> 00:20:43,690 ♪ 291 00:20:43,794 --> 00:20:48,868 ♪ 292 00:20:48,971 --> 00:20:50,283 Hei Thomas. 293 00:20:50,387 --> 00:20:52,458 Vi lurte på om vi skulle se deg i dag. 294 00:20:52,561 --> 00:20:54,253 Jeg hadde noe å gjøre med min far og bror 295 00:20:54,356 --> 00:20:56,047 i morges, men-- men jeg ville komme tilbake 296 00:20:56,151 --> 00:20:57,946 og avslutte fra i går. 297 00:20:58,049 --> 00:20:59,568 Vel, vi setter pris på det. 298 00:20:59,672 --> 00:21:02,640 Drikk i det minste en drikk vann før du starter opp igjen. 299 00:21:02,744 --> 00:21:05,678 ♪ 300 00:21:08,991 --> 00:21:10,648 Den er ødelagt. 301 00:21:11,753 --> 00:21:13,755 Du skremte meg. 302 00:21:13,858 --> 00:21:15,446 Boo. 303 00:21:18,000 --> 00:21:20,002 [Lirer] 304 00:21:20,106 --> 00:21:22,488 Så hva gjør du her? 305 00:21:24,144 --> 00:21:27,527 Vel, jeg ble ikke ferdig med å fikse lammebodene 306 00:21:27,631 --> 00:21:29,046 fra i går. - Det er fikset. 307 00:21:29,149 --> 00:21:31,359 Pops gjorde det. 308 00:21:32,705 --> 00:21:34,672 Å, ok. 309 00:21:37,434 --> 00:21:39,608 Det var godt å se deg. 310 00:21:42,301 --> 00:21:44,889 Ja. Det er godt å se deg også. 311 00:21:55,935 --> 00:21:57,488 [Glidelås åpnes] 312 00:21:59,283 --> 00:22:01,181 Men faren min vil ha din hjelp med noe annet. 313 00:22:01,285 --> 00:22:03,563 - Hva? - Min far vil ha din hjelp 314 00:22:03,667 --> 00:22:05,910 med noe annet. 315 00:22:06,014 --> 00:22:07,705 Følg meg. 316 00:22:09,673 --> 00:22:11,468 Greit. 317 00:22:35,975 --> 00:22:38,391 [Rusling] 318 00:22:57,030 --> 00:22:59,481 [måker som gråter] 319 00:23:31,306 --> 00:23:34,067 [Vann drypper] 320 00:23:58,160 --> 00:23:59,955 [Grynt] 321 00:24:23,841 --> 00:24:25,912 [Summende] 322 00:24:27,811 --> 00:24:29,088 Oh, sh-- 323 00:24:29,191 --> 00:24:31,504 [Summingen fortsetter] 324 00:24:44,690 --> 00:24:47,865 Sa du ikke at faren din trengte min hjelp? 325 00:24:49,108 --> 00:24:51,075 Med hva? 326 00:24:52,318 --> 00:24:55,079 - Jeg er forvirret. - [ler] 327 00:24:55,183 --> 00:24:57,185 Da jeg var liten var dette lengst 328 00:24:57,288 --> 00:24:59,981 foreldrene mine ville la meg gå. 329 00:25:00,084 --> 00:25:04,399 De sa at så lenge jeg rørte ved treet, ville jeg være i orden. 330 00:25:04,503 --> 00:25:08,748 Nei, tenk på det. Du har så mye plass å gå rundt. 331 00:25:08,852 --> 00:25:11,406 - Jeg mener, jeg var åtte, så. - Se på dette! 332 00:25:11,510 --> 00:25:13,960 Dette er veldig smart for en åtteåring. 333 00:25:14,064 --> 00:25:17,343 Veldig smart for en åtteåring. 334 00:25:17,446 --> 00:25:19,345 Jeg skulle ønske jeg hadde kommet på dette. 335 00:25:19,932 --> 00:25:23,176 Har du lyst til å spille crappy apocalypse? 336 00:25:25,765 --> 00:25:27,111 - Hva er det? - [Lirer] 337 00:25:27,215 --> 00:25:29,666 Så du må forklare hva som skjedde 338 00:25:29,769 --> 00:25:33,221 ved verdens ende på 10 sekunder. 339 00:25:33,324 --> 00:25:34,463 - 10 sekunder? - Eh-he. 340 00:25:34,567 --> 00:25:36,155 For hele verdens ende? 341 00:25:36,258 --> 00:25:37,812 Ja. 342 00:25:38,433 --> 00:25:39,779 Du går først. 343 00:25:39,883 --> 00:25:41,367 - Ok fint. - Greit. 344 00:25:41,470 --> 00:25:43,403 – Jeg er veldig flink til det, altså. - Greit. 345 00:25:43,507 --> 00:25:45,336 Greit. - Ja. 346 00:25:45,440 --> 00:25:47,442 La oss se. Klar? 347 00:25:47,546 --> 00:25:49,133 Ja, tell meg med. 348 00:25:49,237 --> 00:25:50,376 Tre. 349 00:25:50,479 --> 00:25:52,551 To. En. 350 00:25:52,654 --> 00:25:54,345 - Så det var denne feilen... - 10, 9... 351 00:25:54,449 --> 00:25:55,519 ...og den fikk denne infeksjonen 352 00:25:55,623 --> 00:25:57,417 og det bet tonnevis av mennesker 353 00:25:57,521 --> 00:25:59,385 og de fikk alle infeksjonen også. 354 00:25:59,488 --> 00:26:01,180 - 5... - Og så døde de 355 00:26:01,283 --> 00:26:02,768 og maskinene tok over 356 00:26:02,871 --> 00:26:04,597 og de utnyttet... - 2... 357 00:26:04,701 --> 00:26:06,047 ...og de eneste menneskene som var igjen... 358 00:26:06,150 --> 00:26:07,600 - ...1. - ...var oss. 359 00:26:07,704 --> 00:26:08,877 Det er ganske bra. 360 00:26:08,981 --> 00:26:10,361 Du var klar. Du hadde den klar til å gå. 361 00:26:10,465 --> 00:26:12,191 Nei, det gjorde jeg ikke. 362 00:26:12,294 --> 00:26:14,158 Greit. Din tur. 363 00:26:14,262 --> 00:26:15,297 Greit. 364 00:26:15,401 --> 00:26:16,505 - Klar? - Jeg må varme opp. 365 00:26:16,609 --> 00:26:17,610 - Jeg må varme opp. - 3... 366 00:26:17,714 --> 00:26:18,887 - Hold ut, hold ut. - 2... 367 00:26:18,991 --> 00:26:20,337 - Hold ut, hold ut. - 1, tag. 368 00:26:20,440 --> 00:26:21,545 Det var en gang alle menneskene 369 00:26:21,649 --> 00:26:23,582 levde lykkelige i husene sine. 370 00:26:23,685 --> 00:26:26,412 Og i det fjerne dukker denne lilla disen opp. 371 00:26:26,515 --> 00:26:28,379 Og den dekker hele himmelen. 372 00:26:28,483 --> 00:26:29,760 Alle puster det inn... - 2... 373 00:26:29,864 --> 00:26:31,382 ...og de blir til ulver og løper... 374 00:26:31,486 --> 00:26:32,625 - 1... - ...inn i skogen og vi 375 00:26:32,729 --> 00:26:34,144 har ikke sett dem siden. - Du er ferdig. 376 00:26:34,247 --> 00:26:35,594 Jeg har fortsatt litt igjen. 377 00:26:35,697 --> 00:26:37,975 For alt du vet, kan det være ekte. 378 00:26:38,079 --> 00:26:39,598 - Det kan være det. - Du kunne ha 379 00:26:39,701 --> 00:26:41,427 en lenge tapt ulvebror. - Kanskje du knakk det. 380 00:26:41,530 --> 00:26:43,912 Kanskje det var det som skjedde. - Ja. 381 00:26:49,815 --> 00:26:52,300 Det begynner å bli sent. Jeg bør gå. 382 00:26:52,403 --> 00:26:53,784 Greit. 383 00:26:53,888 --> 00:26:56,097 - Men jeg kommer snart tilbake. - Når? 384 00:26:56,200 --> 00:26:57,270 I morgen. 385 00:26:57,374 --> 00:26:59,203 I-hvis det er greit med deg. 386 00:26:59,307 --> 00:27:01,861 Ja, det er greit for meg. 387 00:27:05,969 --> 00:27:07,764 Greit. 388 00:27:09,110 --> 00:27:15,564 ♪ 389 00:27:15,668 --> 00:27:20,880 Har du 10 sekunder til overs? 390 00:27:21,674 --> 00:27:24,125 - 10 sekunder? - Eh-he. 391 00:27:25,609 --> 00:27:27,197 Ja, sikkert. 392 00:27:27,300 --> 00:27:33,168 ♪ 393 00:27:33,272 --> 00:27:35,619 En... 394 00:27:35,723 --> 00:27:38,380 To... 395 00:27:38,484 --> 00:27:40,244 Tre... 396 00:27:40,348 --> 00:27:42,108 Fire... 397 00:27:42,212 --> 00:27:44,110 Fem... 398 00:27:44,214 --> 00:27:45,698 Seks... - Seks... 399 00:27:45,802 --> 00:27:47,424 - Syv... - Syv... 400 00:27:47,527 --> 00:27:49,150 - Åtte... - Åtte... 401 00:27:49,253 --> 00:27:51,290 - Ni... - Ni... 402 00:27:51,393 --> 00:27:52,878 10. 403 00:27:52,981 --> 00:27:54,051 10. 404 00:27:54,155 --> 00:28:00,057 ♪ 405 00:28:00,161 --> 00:28:08,203 ♪ 406 00:28:08,307 --> 00:28:15,314 ♪ 407 00:28:15,417 --> 00:28:19,905 ♪ 408 00:28:20,008 --> 00:28:21,285 Ah. 409 00:28:21,389 --> 00:28:26,394 ♪ 410 00:28:26,497 --> 00:28:28,085 [Motorspruter] 411 00:28:28,189 --> 00:28:34,229 ♪ 412 00:28:34,333 --> 00:28:38,544 ♪ 413 00:28:38,647 --> 00:28:41,029 [Motorspruter] 414 00:28:41,133 --> 00:28:47,518 ♪ 415 00:28:47,622 --> 00:28:52,523 ♪ 416 00:28:52,627 --> 00:28:57,736 ♪ 417 00:28:57,839 --> 00:28:59,807 Rocco. 418 00:29:00,600 --> 00:29:02,948 [fløyter] 419 00:29:03,051 --> 00:29:08,470 ♪ 420 00:29:08,574 --> 00:29:10,162 Thomas. 421 00:29:10,265 --> 00:29:12,509 ♪ 422 00:29:12,612 --> 00:29:14,200 Josef. 423 00:29:14,304 --> 00:29:19,343 ♪ 424 00:29:19,447 --> 00:29:24,383 ♪ 425 00:29:24,486 --> 00:29:25,936 ♪ 426 00:29:26,040 --> 00:29:28,076 [Motorspruter] 427 00:29:28,180 --> 00:29:33,357 ♪ 428 00:29:33,461 --> 00:29:38,155 ♪ 429 00:29:38,259 --> 00:29:40,157 [Pesting] 430 00:29:40,261 --> 00:29:41,434 ♪ 431 00:29:41,538 --> 00:29:43,436 [Motorspruter] 432 00:29:43,540 --> 00:29:44,472 [Motoren starter] 433 00:29:44,575 --> 00:29:46,267 Greit. 434 00:29:46,370 --> 00:29:48,269 Huff! 435 00:29:52,514 --> 00:29:54,275 Ah! 436 00:29:55,172 --> 00:29:56,795 [Dunk] 437 00:30:34,798 --> 00:30:36,593 [Kurv nærmer seg] 438 00:30:36,696 --> 00:30:37,870 Hvor er broren din? 439 00:30:37,974 --> 00:30:39,078 - Han er ikke her? - Nei. Hvor er han? 440 00:30:39,182 --> 00:30:41,011 Jeg vet ikke, han, um-- 441 00:30:41,115 --> 00:30:42,702 Han sa at han skulle gå til Rose-gården 442 00:30:42,806 --> 00:30:44,635 og sa at han ville møte ham før solnedgang. 443 00:30:44,739 --> 00:30:46,879 Han var ikke der. 444 00:30:52,540 --> 00:30:54,128 [Grynt] 445 00:30:54,231 --> 00:30:57,027 Du låser huset på egen hånd i kveld. 446 00:30:57,131 --> 00:30:58,995 Jeg kommer tilbake med broren din i morgen. 447 00:30:59,098 --> 00:31:00,651 - Nei, jeg blir med deg. - Jeg trenger deg 448 00:31:00,755 --> 00:31:02,377 for å sikre huset. 449 00:31:02,481 --> 00:31:03,723 Du vet hva du skal gjøre. 450 00:31:03,827 --> 00:31:05,415 Jeg beklager, pappa. 451 00:31:05,518 --> 00:31:07,382 Dette er ikke din feil. 452 00:31:07,486 --> 00:31:09,315 Det er min feil. 453 00:31:13,181 --> 00:31:15,459 Hold øye med denne låsen. 454 00:31:17,496 --> 00:31:19,084 [Knirker i metall] 455 00:31:19,636 --> 00:31:21,258 [Lås klikk] 456 00:31:21,362 --> 00:31:22,673 [Fuglene kvitrer] 457 00:31:22,777 --> 00:31:29,232 ♪ 458 00:31:29,335 --> 00:31:35,410 ♪ 459 00:31:35,514 --> 00:31:37,102 Det er greit. 460 00:31:37,205 --> 00:31:44,316 ♪ 461 00:31:44,419 --> 00:31:48,699 ♪ 462 00:31:48,803 --> 00:31:50,287 Rocco. 463 00:31:50,391 --> 00:31:54,188 ♪ 464 00:31:54,291 --> 00:31:56,328 [Hoste] 465 00:32:00,642 --> 00:32:02,990 [Puster tungt] 466 00:32:06,234 --> 00:32:07,408 Åh. 467 00:32:07,511 --> 00:32:09,272 [Anstrengt grynt] 468 00:32:10,790 --> 00:32:12,378 Ah. 469 00:32:16,520 --> 00:32:19,040 [puster ut] 470 00:32:30,534 --> 00:32:32,157 [Kvist snapper] [Grynt] 471 00:32:32,812 --> 00:32:35,263 [Puster tungt] 472 00:33:28,489 --> 00:33:30,180 [Hoste] 473 00:33:32,665 --> 00:33:34,322 [Stenarter smuldrer] 474 00:33:40,639 --> 00:33:42,468 Åh. Ah. 475 00:33:42,572 --> 00:33:43,780 [Anstrengt grynt] 476 00:33:43,883 --> 00:33:46,265 [Puster tungt] 477 00:33:52,616 --> 00:33:54,584 [Væsen skriker] 478 00:33:56,758 --> 00:33:59,244 [Insekter kvitrer] 479 00:34:05,733 --> 00:34:08,149 [Tre knirker] 480 00:34:09,771 --> 00:34:12,291 [stokker] 481 00:34:19,919 --> 00:34:22,715 [Væpning puster] [Thomas puster skjelven] 482 00:34:24,924 --> 00:34:27,306 [Væsen knurrer lavt] 483 00:34:47,257 --> 00:34:49,225 [Skapningen gråter] 484 00:34:50,985 --> 00:34:52,020 [Væsen skriker] 485 00:34:52,124 --> 00:34:53,850 [Lettere klikk] 486 00:34:53,953 --> 00:34:56,439 [Thomas grynter] 487 00:34:59,787 --> 00:35:01,547 [Væsen knurrer] 488 00:35:04,067 --> 00:35:06,311 [Væsen knurrer] 489 00:35:07,898 --> 00:35:09,107 [Squelch] 490 00:35:09,210 --> 00:35:11,350 [Grynt] [Skapningen stønner lavt] 491 00:35:16,010 --> 00:35:18,737 Thomas, er du der nede? 492 00:35:18,840 --> 00:35:19,876 Pappa? 493 00:35:19,979 --> 00:35:21,878 Hvordan kom du deg ned dit? 494 00:35:21,981 --> 00:35:24,018 III falt. 495 00:35:24,122 --> 00:35:26,400 Jeg finner en vei inn. 496 00:35:31,439 --> 00:35:33,372 [Grynt] 497 00:35:39,999 --> 00:35:41,656 Her. 498 00:35:45,764 --> 00:35:47,800 [Begge puster tungt] 499 00:36:00,986 --> 00:36:02,539 Er du såret? 500 00:36:02,643 --> 00:36:04,369 Jeg skled da jeg løp, 501 00:36:04,472 --> 00:36:06,440 Jeg slo hodet mitt... 502 00:36:08,338 --> 00:36:10,444 Du har sannsynligvis hjernerystelse. 503 00:36:10,547 --> 00:36:13,516 Det ser ut til at vi blir her til daggry. 504 00:36:13,619 --> 00:36:16,829 Greit, la oss prøve å lukke denne inngangen. 505 00:36:16,933 --> 00:36:21,938 ♪ 506 00:36:22,041 --> 00:36:27,185 ♪ 507 00:36:27,288 --> 00:36:31,706 ♪ 508 00:36:31,810 --> 00:36:33,743 [Rocco sutrer] 509 00:36:35,054 --> 00:36:36,815 [snuser] 510 00:36:36,918 --> 00:36:44,616 ♪ 511 00:36:44,719 --> 00:36:51,554 ♪ 512 00:36:51,657 --> 00:36:57,422 ♪ 513 00:36:57,525 --> 00:37:04,774 ♪ 514 00:37:06,500 --> 00:37:08,743 [Insekter kvitrer] 515 00:37:20,824 --> 00:37:22,757 [Døren rister lett] 516 00:37:30,662 --> 00:37:32,491 [Knirker] 517 00:38:39,834 --> 00:38:40,835 [Skepning fnyser] 518 00:38:40,939 --> 00:38:42,665 [Knirker i metall] 519 00:38:43,976 --> 00:38:45,840 [Døren knirker opp] 520 00:38:52,951 --> 00:38:54,884 [Creature squelches] 521 00:38:58,232 --> 00:38:59,751 [Væsen stønner] 522 00:39:00,683 --> 00:39:03,720 [Skepningen skriker] - Å, jeg skjønner deg. 523 00:39:05,377 --> 00:39:07,897 [Puster tungt] 524 00:39:09,657 --> 00:39:11,728 [Væpning puster] 525 00:39:11,832 --> 00:39:13,420 [Joseph puster ut] 526 00:39:14,248 --> 00:39:15,905 [Paul grynter] 527 00:39:29,884 --> 00:39:32,197 Hva-- Hva gjør de? 528 00:39:32,300 --> 00:39:33,957 Pappa. Pappa. 529 00:39:34,061 --> 00:39:35,821 [Skepning gråter i avstand] 530 00:39:44,140 --> 00:39:45,866 Når jeg sier gå, 531 00:39:45,969 --> 00:39:47,833 trekk den steinen. 532 00:40:00,950 --> 00:40:02,089 Gå. 533 00:40:02,192 --> 00:40:03,815 [Grynt] 534 00:40:06,956 --> 00:40:08,785 [Rumle] 535 00:40:13,065 --> 00:40:14,757 [Væsen stønner] 536 00:40:15,861 --> 00:40:17,484 [Rocco klynker] 537 00:40:18,277 --> 00:40:20,797 [Lavt rumling] 538 00:40:22,696 --> 00:40:24,318 Hva skjer? 539 00:40:24,422 --> 00:40:27,010 [Rumring] 540 00:40:28,702 --> 00:40:30,945 De kommer ut under oss! 541 00:40:33,741 --> 00:40:35,018 Vi må ut herfra. 542 00:40:35,122 --> 00:40:36,779 [Hunde bjeffing] 543 00:40:36,882 --> 00:40:38,953 [Rumring] 544 00:40:45,753 --> 00:40:48,722 Pappa. Pappa, de fanget oss inne. 545 00:40:51,103 --> 00:40:52,450 Pappa? 546 00:40:54,762 --> 00:40:56,764 Kom tilbake mot veggen! 547 00:40:56,868 --> 00:40:58,525 [Gryntende] 548 00:40:58,628 --> 00:41:00,112 Hva gjør du?! 549 00:41:00,216 --> 00:41:02,529 Hold deg tilbake! Gå tilbake! Gå tilbake! 550 00:41:02,632 --> 00:41:05,083 [Hunde bjeffing] 551 00:41:05,186 --> 00:41:07,672 [Rumring] 552 00:41:26,553 --> 00:41:34,043 ♪ 553 00:41:34,146 --> 00:41:41,499 ♪ 554 00:41:41,602 --> 00:41:43,708 [gisper] 555 00:41:43,811 --> 00:41:49,161 ♪ 556 00:41:49,265 --> 00:41:54,581 ♪ 557 00:41:54,684 --> 00:41:56,755 [Gryntende] 558 00:41:56,859 --> 00:42:02,347 ♪ 559 00:42:02,450 --> 00:42:08,180 ♪ 560 00:42:08,284 --> 00:42:09,457 [Snakker utydelig] 561 00:42:09,561 --> 00:42:16,326 ♪ 562 00:42:16,430 --> 00:42:23,161 ♪ 563 00:42:23,264 --> 00:42:29,961 ♪ 564 00:42:30,064 --> 00:42:31,687 Hva skjedde? 565 00:42:31,790 --> 00:42:33,447 Jeg skled på en stein da jeg løp hjem 566 00:42:33,551 --> 00:42:35,656 og jeg falt i en hule! 567 00:42:35,760 --> 00:42:38,556 Jeg gikk ut og gjemte meg, men de tingene fant meg. 568 00:42:38,659 --> 00:42:40,661 ♪ 569 00:42:40,765 --> 00:42:42,870 Hvordan ble han slik? 570 00:42:42,974 --> 00:42:45,528 Han blåste opp armen midt i... 571 00:42:45,632 --> 00:42:48,427 i midten av dem. - Greit. 572 00:42:48,531 --> 00:42:50,568 Og han har vært bevisstløs siden? 573 00:42:50,671 --> 00:42:52,121 Ja. 574 00:42:53,812 --> 00:42:58,299 Hold hodet hans opp for meg. Rekk armene opp. Forsiktig. 575 00:42:58,403 --> 00:43:00,854 - Klar? - Jepp. Gi meg ett sekund. 576 00:43:00,957 --> 00:43:02,925 - Flink? - Ja, jeg har ham. 577 00:43:03,028 --> 00:43:04,478 Klar? 578 00:43:04,582 --> 00:43:06,204 [Begge grynter] 579 00:43:06,307 --> 00:43:13,314 ♪ 580 00:43:13,418 --> 00:43:20,528 ♪ 581 00:43:20,632 --> 00:43:22,530 Hvorfor fokuserer du ikke på kjøringen? 582 00:43:22,634 --> 00:43:30,193 ♪ 583 00:43:30,297 --> 00:43:33,369 Se... 584 00:43:33,472 --> 00:43:35,958 - Beklager. - Greit. 585 00:43:43,241 --> 00:43:44,656 Greit. 586 00:43:47,728 --> 00:43:50,144 Tror du han blir bra 587 00:43:50,248 --> 00:43:51,939 hvis han får hvile? 588 00:43:58,256 --> 00:44:00,568 Jeg bare... 589 00:44:00,672 --> 00:44:03,295 Hva skal vi gjøre? 590 00:44:03,399 --> 00:44:04,918 Jeg vet ikke. 591 00:44:28,562 --> 00:44:30,081 [puster ut tungt] 592 00:44:39,435 --> 00:44:41,817 [Kirling i bur] 593 00:44:49,341 --> 00:44:51,033 Ikke rør det. 594 00:44:52,413 --> 00:44:54,036 Hva er det? 595 00:44:55,554 --> 00:44:59,593 Jeg fanget en av dem i går kveld. 596 00:44:59,697 --> 00:45:02,285 Du er ikke seriøs. 597 00:45:02,389 --> 00:45:04,805 Hvordan? 598 00:45:04,909 --> 00:45:08,740 Sett en felle med meg selv som agn. 599 00:45:08,844 --> 00:45:12,192 Du er gal. 600 00:45:12,295 --> 00:45:13,711 Det funket. 601 00:45:17,818 --> 00:45:20,407 Thomas, ikke gjør det. 602 00:45:22,512 --> 00:45:23,790 Stoppe. Lyset gjør vondt. 603 00:45:23,893 --> 00:45:25,481 Hva er det? Ditt kjæledyr. 604 00:45:25,584 --> 00:45:27,517 [Kirling i bur] 605 00:45:29,899 --> 00:45:31,867 [Rallingen stopper] 606 00:45:45,328 --> 00:45:48,021 Det var åtte minutter i går kveld. 607 00:45:48,124 --> 00:45:50,782 Det er den minste tiden de noen gang har brukt 608 00:45:50,886 --> 00:45:53,095 prøver å komme inn. 609 00:45:53,198 --> 00:45:54,993 Og det var bare to av dem. 610 00:45:55,097 --> 00:45:58,928 Vi fanget en. Vi har en her inne. 611 00:45:59,032 --> 00:46:02,276 Jeg vet ikke. Det er noe som ikke stemmer. 612 00:46:02,380 --> 00:46:04,140 Kanskje de er redde. 613 00:46:04,244 --> 00:46:05,348 De er smarte. 614 00:46:05,452 --> 00:46:07,454 Pappa og jeg drepte en haug av dem i går kveld, 615 00:46:07,557 --> 00:46:08,869 og Mr. og Mrs. Rose 616 00:46:08,973 --> 00:46:11,320 sa at de nesten aldri går til Rose-gården. 617 00:46:11,423 --> 00:46:13,667 Du drepte dem, ikke pappa? 618 00:46:13,771 --> 00:46:18,637 Ja. Jeg gjorde. Jeg drepte en haug av dem. 619 00:46:18,741 --> 00:46:20,156 Greit. 620 00:46:23,194 --> 00:46:25,472 Jeg kunne drepe den der inne akkurat nå. 621 00:46:31,961 --> 00:46:34,515 [Tung pusting] 622 00:46:34,619 --> 00:46:37,346 - Er du klar? - Gå videre. 623 00:46:41,522 --> 00:46:44,974 Nei. Er du gal? Jeg åpner ikke det. 624 00:46:45,078 --> 00:46:46,942 - Kom igjen. Gjør det. - Nei. 625 00:46:47,045 --> 00:46:49,013 - Bare... Bare gjør det. - Nei! Nei! 626 00:46:49,116 --> 00:46:51,809 - Bare gjør det! - Nei! 627 00:46:53,086 --> 00:46:55,295 [Væpning som grynter] 628 00:47:03,406 --> 00:47:04,511 Et øyeblikk. Shh. 629 00:47:04,614 --> 00:47:07,065 Hvor skal du? Hvor skal du? 630 00:47:08,791 --> 00:47:11,035 [Væsen puster tungt] 631 00:47:20,009 --> 00:47:21,390 [Hunde bjeffing] 632 00:47:21,493 --> 00:47:23,012 Rocco! Nei! Rocco! Nei! 633 00:47:23,116 --> 00:47:24,842 [Væpning som knurrer] 634 00:47:24,945 --> 00:47:26,982 [Hunde bjeffing] 635 00:47:28,500 --> 00:47:30,261 [Skapning stønner] 636 00:47:31,607 --> 00:47:33,057 Jeg har det. 637 00:47:33,160 --> 00:47:35,645 [Skapning stønner] 638 00:47:38,994 --> 00:47:40,616 [Væpning som klager] 639 00:47:40,719 --> 00:47:42,238 [Virken stopper] 640 00:47:47,347 --> 00:47:48,520 [Stønn] 641 00:47:51,592 --> 00:47:54,009 Hei. Har du det bra? 642 00:47:57,667 --> 00:48:02,051 Jeg skulle studere. Jeg skulle lære av det. 643 00:48:04,778 --> 00:48:06,469 Tror du vi kan spise det? 644 00:48:19,655 --> 00:48:20,656 [Hund klynker] 645 00:48:20,759 --> 00:48:23,555 Nei. Gå ned. Ned. Ned. 646 00:48:26,593 --> 00:48:28,595 [Squishing] 647 00:48:47,441 --> 00:48:55,898 ♪ 648 00:48:56,002 --> 00:49:04,665 ♪ 649 00:49:04,769 --> 00:49:13,467 ♪ 650 00:49:13,571 --> 00:49:22,097 ♪ 651 00:49:22,200 --> 00:49:24,823 Vi må ta pappa med til Rosegården. 652 00:49:24,927 --> 00:49:27,033 De har bedre medisin, bedre omsorg. 653 00:49:27,136 --> 00:49:31,554 Det er bortkastet tid. De vil ikke hjelpe oss. 654 00:49:31,658 --> 00:49:33,625 Vel, hvordan vet du det? 655 00:49:33,729 --> 00:49:35,524 For jeg ville ikke hjelpe oss. 656 00:49:43,221 --> 00:49:47,363 Vi tar med pappa til Rosegården. Nå. 657 00:49:56,338 --> 00:49:58,374 Spenn ham mer. 658 00:50:02,102 --> 00:50:04,380 - Skyv ham mot deg. - Greit. 659 00:50:04,484 --> 00:50:07,280 Ah. Greit. 660 00:50:20,017 --> 00:50:22,088 [Kjøretøy nærmer seg] 661 00:50:41,935 --> 00:50:43,695 Stoppe. 662 00:50:47,147 --> 00:50:48,735 [Motoren slår seg av] 663 00:50:53,188 --> 00:50:55,466 - Hva skjedde? - Jeg ble tatt ut etter mørkets frembrudd, 664 00:50:55,569 --> 00:50:57,364 og faren min måtte komme og hente meg. 665 00:50:57,468 --> 00:51:00,781 Jeg skled og falt da jeg løp hjem. 666 00:51:00,885 --> 00:51:02,438 Vi trenger hjelp. 667 00:51:02,542 --> 00:51:04,268 Hvis du har medisin eller hvis-- 668 00:51:04,371 --> 00:51:07,236 Hvis vi bare kunne bli her. I alle fall til han blir bedre? 669 00:51:11,344 --> 00:51:13,070 Jeg beklager, gutter. 670 00:51:13,173 --> 00:51:16,625 Vi har ingen medisin til overs, og-- 671 00:51:16,728 --> 00:51:19,490 Vi kan ikke ta inn noen som er så hardt skadet. 672 00:51:19,593 --> 00:51:23,494 Faren din er sterk. Han vil klare seg. 673 00:51:23,597 --> 00:51:26,497 – Vi har plass. - Charlotte. 674 00:51:36,921 --> 00:51:38,578 Thomas kan bli. 675 00:51:41,546 --> 00:51:45,274 Det vil etterlate mer forsyninger på gården din til faren din. 676 00:52:03,292 --> 00:52:06,019 Hvor skal du? 677 00:52:06,123 --> 00:52:08,746 Du kan bli. Det er det du vil, ja? 678 00:52:08,849 --> 00:52:10,472 - Nei. - Selvfølgelig er det det. 679 00:52:10,575 --> 00:52:14,096 Jeg mener, se på dette stedet. Hvem vil vel ikke bli her? 680 00:52:14,200 --> 00:52:17,203 Hva vil du ha av meg? 681 00:52:17,306 --> 00:52:19,584 Jeg vil ikke ha noe fra deg. 682 00:52:22,725 --> 00:52:25,935 Du tar ikke ansvar, og du gjør det du vil 683 00:52:26,039 --> 00:52:27,351 og du bryr deg ikke om hva som skjer. 684 00:52:27,454 --> 00:52:30,250 - Det er ikke sant. - Selvfølgelig er det det! 685 00:52:30,354 --> 00:52:31,803 Pappa ville aldri si det. 686 00:52:31,907 --> 00:52:35,048 Men se på ham! 687 00:52:35,152 --> 00:52:36,912 Han kommer til å dø! 688 00:52:37,015 --> 00:52:38,327 Hold kjeft! 689 00:52:39,294 --> 00:52:40,950 Det er ikke-- - Thomas! 690 00:52:44,609 --> 00:52:46,680 [Gryntende] 691 00:52:50,650 --> 00:52:52,169 [gisper] 692 00:52:57,933 --> 00:52:59,624 [Hoste] 693 00:53:04,767 --> 00:53:06,976 Nei. 694 00:53:07,080 --> 00:53:08,633 [Hoste] 695 00:53:15,192 --> 00:53:17,194 [Motoren starter] 696 00:53:47,154 --> 00:53:49,605 Du er ok, sønn. 697 00:53:49,709 --> 00:53:51,435 Her. 698 00:53:52,712 --> 00:53:55,024 Jeg beklager at det må være slik. 699 00:53:58,787 --> 00:54:01,341 Jeg forstår. 700 00:54:01,445 --> 00:54:04,344 Charlotte, vis Thomas til boligen hans. 701 00:54:04,448 --> 00:54:06,898 Gi ham noe å spise. 702 00:54:12,352 --> 00:54:15,493 Jeg er ikke sikker på hvordan jeg føler om det. 703 00:54:15,597 --> 00:54:17,495 Det er det beste for alle. 704 00:54:17,599 --> 00:54:19,221 Ingenting er det beste for alle. 705 00:54:19,325 --> 00:54:21,603 Noen lider alltid. 706 00:54:40,553 --> 00:54:43,072 Jeg synes du bør spise. 707 00:54:43,176 --> 00:54:45,558 Du må holde styrken oppe. 708 00:55:10,859 --> 00:55:12,205 [snuser] 709 00:55:12,309 --> 00:55:15,553 ♪ 710 00:55:15,657 --> 00:55:17,072 [Slurker] 711 00:55:17,175 --> 00:55:25,908 ♪ 712 00:55:26,012 --> 00:55:34,814 ♪ 713 00:55:34,917 --> 00:55:43,685 ♪ 714 00:55:43,788 --> 00:55:52,383 ♪ 715 00:55:52,487 --> 00:55:54,143 [Knirker] 716 00:55:56,629 --> 00:55:59,666 Det er en gyngehest. Det er et leketøy. 717 00:55:59,770 --> 00:56:02,289 ♪ 718 00:56:02,393 --> 00:56:05,051 Glad du fortalte meg fordi... 719 00:56:05,914 --> 00:56:08,848 ...der jeg kommer fra, er alt vi har steiner og stokker 720 00:56:08,951 --> 00:56:11,022 og feil å leke med. 721 00:56:11,126 --> 00:56:15,372 Greit. Jeg beklager hvis jeg oppfører meg som om du ikke vet ting. 722 00:56:15,475 --> 00:56:16,476 Det er en... 723 00:56:16,580 --> 00:56:19,272 Nervøs vane. 724 00:56:19,376 --> 00:56:21,999 Hvorfor skulle jeg være nervøs? 725 00:56:22,102 --> 00:56:24,001 [Lirer] 726 00:56:24,104 --> 00:56:26,003 Jeg vet ikke. 727 00:56:27,798 --> 00:56:30,317 Det er du som virker nervøs. 728 00:56:30,421 --> 00:56:32,285 [Lysestaker klirrer] 729 00:56:32,389 --> 00:56:37,152 Det er et triks som Joseph lærte meg. 730 00:56:37,255 --> 00:56:38,774 Les det i en bok. 731 00:56:38,878 --> 00:56:45,298 ♪ 732 00:56:45,402 --> 00:56:47,714 Er du sikker på at du ikke er nervøs? 733 00:56:47,818 --> 00:56:51,062 ♪ 734 00:56:51,166 --> 00:56:54,272 Ja. Ja. Det er bare... 735 00:56:54,376 --> 00:57:01,625 ♪ 736 00:57:01,728 --> 00:57:05,422 Å være sammen med deg er det eneste som gjør meg glad. 737 00:57:05,525 --> 00:57:15,190 ♪ 738 00:57:15,293 --> 00:57:24,820 ♪ 739 00:57:24,924 --> 00:57:27,029 Charlotte, klarte du... 740 00:57:29,307 --> 00:57:30,723 Åh. 741 00:57:32,414 --> 00:57:33,519 Greit. 742 00:57:33,622 --> 00:57:35,003 Jeg viste bare-- 743 00:57:35,106 --> 00:57:36,591 Ja. 744 00:57:36,694 --> 00:57:39,145 Jeg vet hva du gjorde. 745 00:57:39,248 --> 00:57:40,871 Kom hit akkurat nå. 746 00:57:40,974 --> 00:57:43,908 - Pappa. – Jeg skal ikke spørre deg igjen. 747 00:57:59,061 --> 00:58:00,511 [Lirer lavt] 748 00:58:04,895 --> 00:58:09,209 ♪ 749 00:58:09,313 --> 00:58:11,177 [Motor rumler] 750 00:58:11,280 --> 00:58:19,185 ♪ 751 00:58:19,288 --> 00:58:27,124 ♪ 752 00:58:27,227 --> 00:58:28,263 [Motoren slår seg av] 753 00:58:28,366 --> 00:58:30,230 [Sau som blåser] 754 00:58:30,334 --> 00:58:39,861 ♪ 755 00:58:39,964 --> 00:58:49,318 ♪ 756 00:58:49,422 --> 00:58:58,880 ♪ 757 00:58:58,983 --> 00:59:00,433 [Gryntende] 758 00:59:00,537 --> 00:59:10,270 ♪ 759 00:59:10,374 --> 00:59:20,039 ♪ 760 00:59:20,142 --> 00:59:22,110 [Hund klynker] 761 00:59:22,213 --> 00:59:29,876 ♪ 762 00:59:29,980 --> 00:59:37,401 ♪ 763 00:59:37,504 --> 00:59:45,167 ♪ 764 00:59:45,271 --> 00:59:52,968 ♪ 765 00:59:53,072 --> 00:59:55,143 [Sau som blåser] 766 00:59:55,246 --> 01:00:00,838 ♪ 767 01:00:00,942 --> 01:00:06,361 ♪ 768 01:00:06,464 --> 01:00:08,639 [Knirker] 769 01:00:28,245 --> 01:00:29,971 Hva skjer? 770 01:00:42,121 --> 01:00:43,985 Jeg kan ikke bli. 771 01:00:45,572 --> 01:00:48,783 Vel, du kan ikke gå nå. Det er for sent. 772 01:00:48,886 --> 01:00:51,095 Min-- Faren min mente det ikke. 773 01:00:53,788 --> 01:00:55,444 Har du medisin? 774 01:01:01,519 --> 01:01:03,694 Charlotte, hør på meg. 775 01:01:03,798 --> 01:01:06,214 Faren min vil dø. 776 01:01:08,043 --> 01:01:10,011 Vær så snill. 777 01:01:43,596 --> 01:01:45,494 Jeg kommer tilbake. 778 01:01:55,781 --> 01:01:58,818 [Døren åpnes og lukkes] 779 01:02:03,581 --> 01:02:05,307 [Piller rasler] 780 01:02:06,792 --> 01:02:09,380 - [Gun cocks] - Vent litt der. 781 01:02:14,731 --> 01:02:16,422 Ikke gjør det. 782 01:02:22,877 --> 01:02:24,464 Du stjeler. 783 01:02:25,603 --> 01:02:28,261 Nei nei. 784 01:02:28,365 --> 01:02:30,022 Så hvorfor løper du? 785 01:02:30,125 --> 01:02:33,094 For jeg har ikke mye tid. 786 01:02:33,197 --> 01:02:35,337 Se. Jeg stjal ikke, ok? 787 01:02:35,441 --> 01:02:38,375 Jeg... Charlotte ga den til meg. Y-Du kan spørre henne. 788 01:02:41,378 --> 01:02:42,517 Greit. 789 01:02:43,794 --> 01:02:45,485 Kom igjen. 790 01:02:47,660 --> 01:02:49,489 Vær så snill. 791 01:02:57,290 --> 01:02:58,395 Greit. 792 01:02:58,498 --> 01:03:04,608 ♪ 793 01:03:04,711 --> 01:03:10,994 ♪ 794 01:03:11,097 --> 01:03:17,241 ♪ 795 01:03:17,345 --> 01:03:23,454 ♪ 796 01:03:23,558 --> 01:03:29,702 ♪ 797 01:03:29,806 --> 01:03:31,738 [Rockmusikk spilles] 798 01:03:31,842 --> 01:03:37,123 ♪ 799 01:03:37,227 --> 01:03:42,197 ♪ 800 01:03:42,301 --> 01:03:44,372 Ser du hva de prøver å erstatte meg med? 801 01:03:44,475 --> 01:03:47,754 En løgner og en tyv. 802 01:03:47,858 --> 01:03:52,276 Du vet at vi pleide å ha ting som het lover? 803 01:03:52,380 --> 01:03:55,003 Du vet? Dette var før din tid. 804 01:03:55,107 --> 01:03:58,420 Og hvis du brøt loven, ville du bli straffet. 805 01:03:58,524 --> 01:04:01,182 Akkurat som hvordan jeg skal straffe deg akkurat nå. 806 01:04:01,285 --> 01:04:02,804 Ta tak i bena hans... 807 01:04:02,908 --> 01:04:05,186 Jeg forteller deg! Jeg stjal ikke! 808 01:04:05,289 --> 01:04:07,671 Du kommer ikke til å være så rask nå. 809 01:04:07,774 --> 01:04:10,674 - Nei! - Trekk pusten godt dypt. 810 01:04:10,777 --> 01:04:12,503 - Nei! Nei! - Det er det. 811 01:04:12,607 --> 01:04:14,436 Nei! Vær så snill! Nei! 812 01:04:14,540 --> 01:04:17,301 - Ikke svett, gutt. - Gud, vær så snill! Vær så snill Gud! 813 01:04:17,405 --> 01:04:21,167 – Det er bare livet. - Vær så snill! Charlotte! 814 01:04:21,271 --> 01:04:22,893 [pistolskudd] 815 01:04:24,826 --> 01:04:26,793 Kopper! 816 01:04:26,897 --> 01:04:29,520 [Rockmusikk fortsetter] 817 01:04:29,624 --> 01:04:31,522 ♪ 818 01:04:31,626 --> 01:04:33,214 Kopper! 819 01:04:34,629 --> 01:04:36,010 [Væsen knurrer] 820 01:04:52,889 --> 01:04:54,511 Hva er det? 821 01:04:58,998 --> 01:05:01,173 Jeg er ikke sikker. 822 01:05:08,663 --> 01:05:10,423 Jeg får gå og ta en titt. 823 01:05:10,527 --> 01:05:11,942 [Væsen knurrer] 824 01:05:12,046 --> 01:05:14,427 Nei! [Skrik] 825 01:05:14,531 --> 01:05:17,016 [Fru. Rose skriker] 826 01:05:17,120 --> 01:05:20,468 [Væpning som knurrer] 827 01:05:21,607 --> 01:05:23,436 [Skrik] 828 01:05:23,540 --> 01:05:25,611 [Væpning som knurrer] 829 01:05:28,372 --> 01:05:30,167 Charlotte! 830 01:05:31,755 --> 01:05:33,101 Charlotte! 831 01:05:33,205 --> 01:05:35,103 [Væpning som grynter] 832 01:05:39,556 --> 01:05:41,627 [Skrik] 833 01:05:44,216 --> 01:05:46,252 [Væpning som knurrer] 834 01:05:50,015 --> 01:05:52,949 Nei! 835 01:05:53,052 --> 01:05:57,367 [Skrik] 836 01:05:57,470 --> 01:05:59,334 [Skrik stopper] 837 01:06:31,504 --> 01:06:33,403 [Charlotte puster skjelven] 838 01:06:44,138 --> 01:06:48,866 [Skrik] 839 01:06:48,970 --> 01:06:50,696 [Væsen snerrer] 840 01:06:52,491 --> 01:06:55,735 Slipp meg opp. Vennligst løsne meg. Vær så snill! 841 01:06:55,839 --> 01:06:58,428 [Rumring] 842 01:07:00,499 --> 01:07:01,948 [Grynt] 843 01:07:02,052 --> 01:07:05,193 ♪ 844 01:07:05,297 --> 01:07:07,747 Vente! Løsne meg! 845 01:07:07,851 --> 01:07:10,164 [Mann skriker] 846 01:07:11,372 --> 01:07:12,925 [Skapninger som knurrer] 847 01:07:13,029 --> 01:07:16,066 ♪ 848 01:07:16,170 --> 01:07:17,757 - [Skapningen knurrer] - Nei! 849 01:07:17,861 --> 01:07:26,697 ♪ 850 01:07:26,801 --> 01:07:28,527 [Væpning som knurrer] 851 01:07:30,701 --> 01:07:32,186 [pistolskudd] 852 01:07:35,120 --> 01:07:36,811 Kom igjen. 853 01:07:36,914 --> 01:07:39,883 ♪ 854 01:07:39,986 --> 01:07:41,471 Vent litt. 855 01:07:41,574 --> 01:07:49,513 ♪ 856 01:07:50,825 --> 01:07:54,104 Nei. Nei. De er borte. 857 01:07:54,208 --> 01:07:56,279 De er borte. 858 01:07:57,625 --> 01:07:59,351 Vi må gå nå. 859 01:07:59,454 --> 01:08:08,325 ♪ 860 01:08:08,429 --> 01:08:17,300 ♪ 861 01:08:17,403 --> 01:08:26,032 ♪ 862 01:08:26,136 --> 01:08:35,041 ♪ 863 01:08:35,145 --> 01:08:37,078 [Dunker i avstand] 864 01:08:37,182 --> 01:08:44,430 ♪ 865 01:09:25,989 --> 01:09:28,233 [Knirker] 866 01:09:47,873 --> 01:09:49,288 Tom? 867 01:09:49,392 --> 01:09:52,118 Josef. Josef. Det er meg. 868 01:09:52,222 --> 01:09:55,052 Gå på den siden. 869 01:09:55,156 --> 01:09:57,572 Hvordan i helvete kom du deg opp her? 870 01:09:57,676 --> 01:09:59,678 [Grynt] 871 01:09:59,781 --> 01:10:01,956 - Flink? - Ja. 872 01:10:07,720 --> 01:10:10,206 Hva skjedde? 873 01:10:10,309 --> 01:10:11,690 Vi løp hit. 874 01:10:11,793 --> 01:10:13,864 Er du ok? 875 01:10:13,968 --> 01:10:16,798 Ja. Ja. Jeg har det bra. 876 01:10:16,902 --> 01:10:18,524 Greit. 877 01:10:39,925 --> 01:10:42,238 Hei. En... 878 01:10:42,341 --> 01:10:44,792 Jeg, eh... - [Pillene rasler] 879 01:10:44,895 --> 01:10:47,519 ...brakte disse til pappa. 880 01:10:51,419 --> 01:10:54,008 Klarte noen andre det? 881 01:11:03,949 --> 01:11:05,330 Josef... 882 01:11:07,849 --> 01:11:10,921 Hva jeg gjorde... 883 01:11:11,025 --> 01:11:13,303 jeg, eh... 884 01:11:16,030 --> 01:11:17,928 Jeg kan ikke, um... 885 01:11:19,482 --> 01:11:21,656 Jeg kan ikke gjøre dette alene. 886 01:11:24,038 --> 01:11:25,695 Jeg kan ikke. 887 01:11:27,421 --> 01:11:29,423 [Hoste] 888 01:11:30,976 --> 01:11:33,944 Pappa? Pappa! 889 01:11:42,159 --> 01:11:44,783 Pappa, de har... 890 01:11:46,129 --> 01:11:49,719 De har gravd under huset. 891 01:11:49,822 --> 01:11:52,756 De kommer opp gjennom gulvene. 892 01:11:55,000 --> 01:11:56,760 Hva skal vi gjøre? 893 01:12:00,661 --> 01:12:08,841 ♪ 894 01:12:08,945 --> 01:12:10,705 [Svak] Kjemp. 895 01:12:10,809 --> 01:12:20,025 ♪ 896 01:12:20,128 --> 01:12:21,958 Hei! Vente! Hvor skal du? 897 01:12:22,061 --> 01:12:24,340 [Døren åpnes] 898 01:12:24,443 --> 01:12:31,208 ♪ 899 01:12:31,312 --> 01:12:32,658 Josef. 900 01:12:32,762 --> 01:12:40,459 ♪ 901 01:12:40,563 --> 01:12:42,047 Var de her inne? 902 01:12:42,150 --> 01:12:44,498 Nei. Dette var meg. 903 01:12:44,601 --> 01:12:47,155 Få den trillebåren bakfra der. 904 01:12:47,259 --> 01:12:51,228 ♪ 905 01:12:51,332 --> 01:12:53,852 Hei. Ta dette, vær så snill. - Greit. 906 01:12:53,955 --> 01:12:56,095 [Væske skvulp] 907 01:12:56,199 --> 01:13:02,723 ♪ 908 01:13:02,826 --> 01:13:04,690 [Hunde bjeffing] 909 01:13:07,935 --> 01:13:09,246 Rocco. Kom hit. 910 01:13:09,350 --> 01:13:12,284 [Plystring] 911 01:13:12,388 --> 01:13:14,079 Kom hit, gutt. 912 01:13:14,182 --> 01:13:16,495 Bli her, ok? Vær snill. 913 01:13:16,599 --> 01:13:18,186 Oppholde seg. Det er for farlig. 914 01:13:18,290 --> 01:13:21,086 Greit? Vær god, ok? 915 01:13:21,189 --> 01:13:22,846 Bli bli bli. 916 01:13:22,950 --> 01:13:24,503 Bli her. 917 01:13:24,607 --> 01:13:27,230 Ok. Vi må flytte dette inn. 918 01:13:27,333 --> 01:13:28,714 Hvorfor? 919 01:13:28,818 --> 01:13:32,166 Du må stole på meg. Greit? Nå. Vær så snill. Vær så snill. 920 01:13:32,269 --> 01:13:35,307 Ja. Greit. Klar? 921 01:13:35,411 --> 01:13:36,929 Har det? Opp! 922 01:13:37,033 --> 01:13:39,932 [Begge grynter] 923 01:13:40,036 --> 01:13:42,210 Greit. Greit. 924 01:13:42,314 --> 01:13:46,214 ♪ 925 01:13:46,318 --> 01:13:47,353 [Hund klynker] 926 01:13:47,457 --> 01:13:54,533 ♪ 927 01:13:54,637 --> 01:13:57,329 Jeg trenger mer tid. 928 01:13:57,433 --> 01:14:00,332 Hvor mye tid trenger du? Vi kan hjelpe. 929 01:14:00,436 --> 01:14:03,749 Jeg trenger 10 minutter. 930 01:14:05,993 --> 01:14:07,719 Ja. Greit. 931 01:14:07,822 --> 01:14:16,452 ♪ 932 01:14:16,555 --> 01:14:25,322 ♪ 933 01:14:25,426 --> 01:14:34,228 ♪ 934 01:14:34,331 --> 01:14:35,367 Ok. 935 01:14:35,471 --> 01:14:45,273 ♪ 936 01:14:45,377 --> 01:14:55,214 ♪ 937 01:14:55,318 --> 01:14:57,631 [banker] 938 01:15:07,330 --> 01:15:09,056 Hva er det? 939 01:15:32,976 --> 01:15:35,013 [Hoste] 940 01:15:35,116 --> 01:15:37,187 Greit. 941 01:16:07,459 --> 01:16:09,254 [Væsen puster mykt] 942 01:16:41,251 --> 01:16:43,599 [Væsen puster mykt ut] 943 01:16:49,915 --> 01:16:51,917 - [Grunts] - [Creature growls] 944 01:16:54,437 --> 01:16:56,232 [Væsen brøler] 945 01:17:03,515 --> 01:17:05,241 [pistolskudd] 946 01:17:05,344 --> 01:17:06,863 Bevege seg! 947 01:17:11,454 --> 01:17:12,731 Han vil knekke hvert sekund! 948 01:17:12,835 --> 01:17:14,491 Det er greit. Vi vil ha dem i huset. 949 01:17:14,595 --> 01:17:16,390 - Hvorfor? - Han har en plan. 950 01:17:16,493 --> 01:17:18,150 [Skapninger som knurrer] 951 01:17:22,534 --> 01:17:23,811 Ok, Tom, hjelp meg. 952 01:17:23,915 --> 01:17:25,606 Er det en god plan? 953 01:17:25,710 --> 01:17:27,435 [Begge grynter] 954 01:17:27,539 --> 01:17:29,058 [pistol haner] 955 01:17:31,301 --> 01:17:32,855 Pappa? 956 01:17:35,271 --> 01:17:36,341 Legg den ned. 957 01:17:36,444 --> 01:17:44,349 ♪ 958 01:17:44,452 --> 01:17:48,042 [Væpning som knurrer] 959 01:17:48,146 --> 01:17:49,665 [Væsen roper] 960 01:17:49,768 --> 01:17:56,533 ♪ 961 01:17:56,637 --> 01:17:58,604 Pappa, jeg setter en felle. Det er ikke tid. 962 01:17:58,708 --> 01:18:05,646 ♪ 963 01:18:05,750 --> 01:18:12,722 ♪ 964 01:18:12,826 --> 01:18:15,035 [Skapninger som knurrer] 965 01:18:15,138 --> 01:18:23,008 ♪ 966 01:18:23,112 --> 01:18:31,016 ♪ 967 01:18:31,120 --> 01:18:39,024 ♪ 968 01:18:39,128 --> 01:18:46,791 ♪ 969 01:18:46,894 --> 01:18:48,516 [pistol haner] 970 01:18:48,620 --> 01:18:54,143 ♪ 971 01:18:54,246 --> 01:18:59,596 ♪ 972 01:18:59,700 --> 01:19:01,598 [Kniv stuper] 973 01:19:01,702 --> 01:19:06,500 ♪ 974 01:19:06,603 --> 01:19:10,469 Gå! Pappa! Hei. 975 01:19:10,573 --> 01:19:15,958 ♪ 976 01:19:16,061 --> 01:19:17,476 Pappa? 977 01:19:18,615 --> 01:19:19,720 Pappa! 978 01:19:19,824 --> 01:19:21,342 Pappa?! 979 01:19:21,446 --> 01:19:23,655 ♪ 980 01:19:23,759 --> 01:19:25,726 [Væpning som knurrer] 981 01:19:25,830 --> 01:19:27,832 [Ramling i døren] 982 01:19:27,935 --> 01:19:30,110 - Pappa! - Joseph, vi må gå. 983 01:19:30,213 --> 01:19:33,561 ♪ 984 01:19:33,665 --> 01:19:35,667 Joe. Vi må gå. 985 01:19:35,771 --> 01:19:45,125 ♪ 986 01:19:45,228 --> 01:19:54,410 ♪ 987 01:19:54,513 --> 01:19:57,516 Det er greit. Det er greit. 988 01:19:57,620 --> 01:19:59,760 [Dunkende] 989 01:19:59,864 --> 01:20:02,314 [Skapninger som knurrer] 990 01:20:02,418 --> 01:20:06,353 ♪ 991 01:20:06,456 --> 01:20:08,665 Nå! Vi må gå! 992 01:20:08,769 --> 01:20:11,289 Greit. 993 01:20:11,392 --> 01:20:14,430 ♪ 994 01:20:14,533 --> 01:20:15,741 Trekk den. 995 01:20:15,845 --> 01:20:18,261 [Rumring] 996 01:20:21,989 --> 01:20:24,405 [Charlotte skriker] 997 01:20:26,752 --> 01:20:28,685 Unh! Vent litt! Nei! 998 01:20:28,789 --> 01:20:30,826 Nei! 999 01:20:34,899 --> 01:20:36,452 Nei! 1000 01:20:39,420 --> 01:20:41,457 [Rumring] 1001 01:20:43,804 --> 01:20:45,875 [Rumring slutter] 1002 01:20:45,979 --> 01:20:48,395 [Puster tungt] 1003 01:20:50,086 --> 01:20:51,916 [Alle grynter] 1004 01:20:52,019 --> 01:20:54,228 [Flammene knitrer] 1005 01:20:57,956 --> 01:21:01,270 Pappa! Pappa! 1006 01:21:01,373 --> 01:21:02,788 Pappa! 1007 01:21:02,892 --> 01:21:05,550 Tom, bare-- Tom, her borte. 1008 01:21:05,653 --> 01:21:07,621 [Charlotte hoster] 1009 01:21:22,360 --> 01:21:23,948 [Væsen knurrer] 1010 01:21:24,051 --> 01:21:27,020 Kom tilbake, Joe! Gå til lastebilen! 1011 01:21:30,851 --> 01:21:32,611 Ikke sant. Ikke sant. 1012 01:21:32,715 --> 01:21:34,993 [Skepning roper] 1013 01:21:38,100 --> 01:21:39,377 Hvordan starter jeg det?! 1014 01:21:39,480 --> 01:21:42,000 Du vrir om nøkkelen når jeg forteller deg det. 1015 01:21:42,104 --> 01:21:43,553 [Væpning som knurrer] 1016 01:21:43,657 --> 01:21:45,038 Vent, vent, vent. Gå. 1017 01:21:45,141 --> 01:21:46,453 - Nå? – Ja! 1018 01:21:46,556 --> 01:21:48,973 Snu den, snu den, snu den. - [Motoren starter] 1019 01:21:55,082 --> 01:21:57,291 [Væpning som knurrer] 1020 01:22:01,433 --> 01:22:03,401 [Motor rumler] 1021 01:22:11,202 --> 01:22:12,720 Vi har en igjen. 1022 01:22:12,824 --> 01:22:15,689 [Skapninger som knurrer] 1023 01:22:19,762 --> 01:22:21,453 [Væsen roper] 1024 01:22:23,973 --> 01:22:26,148 [Skapninger som roper] 1025 01:22:36,054 --> 01:22:38,194 [Væsen roper] 1026 01:22:53,520 --> 01:22:54,900 Er du ok? 1027 01:22:55,004 --> 01:22:56,592 [Alle puster tungt] 1028 01:22:56,695 --> 01:22:58,318 [Motoren går på tomgang] 1029 01:23:00,803 --> 01:23:02,356 Se på det. 1030 01:23:29,763 --> 01:23:31,523 Vi skal bygge den opp igjen. 1031 01:23:33,870 --> 01:23:37,012 Jeg vil ikke bygge den opp igjen. 1032 01:23:37,115 --> 01:23:39,359 Jeg vil bygge noe nå. [Klender halsen] 1033 01:23:39,462 --> 01:23:46,849 ♪ 1034 01:23:46,952 --> 01:23:54,512 ♪ 1035 01:23:54,615 --> 01:24:01,967 ♪ 1036 01:24:02,071 --> 01:24:04,039 Du lærte meg så mye. 1037 01:24:04,142 --> 01:24:06,800 ♪ 1038 01:24:06,903 --> 01:24:08,595 Alt jeg vet. 1039 01:24:08,698 --> 01:24:11,425 ♪ 1040 01:24:11,529 --> 01:24:14,773 Han ga sitt liv i en verden av død. 1041 01:24:17,052 --> 01:24:19,537 Kjærlighet i en verden av vold. 1042 01:24:19,640 --> 01:24:25,750 ♪ 1043 01:24:25,853 --> 01:24:29,236 En fremtid i en verden uten en. 1044 01:24:29,340 --> 01:24:32,688 Vi tar deg med oss ​​uansett hvor vi går. 1045 01:24:32,791 --> 01:24:37,658 ♪ 1046 01:24:37,762 --> 01:24:39,074 Alltid. 1047 01:24:39,177 --> 01:24:48,704 ♪ 1048 01:24:48,807 --> 01:24:58,369 ♪ 1049 01:24:58,472 --> 01:25:07,792 ♪ 1050 01:25:07,895 --> 01:25:17,388 ♪ 1051 01:25:17,491 --> 01:25:26,880 ♪ 1052 01:25:26,983 --> 01:25:28,847 [Vindklokker ringer] 1053 01:25:28,951 --> 01:25:34,646 ♪ 1054 01:25:34,750 --> 01:25:40,307 ♪ 1055 01:25:40,411 --> 01:25:43,034 Du, eh-- Du taklet det ganske bra. 1056 01:25:43,138 --> 01:25:44,863 [Kirrer med nøkler] 1057 01:25:46,969 --> 01:25:48,695 Takk. 1058 01:25:51,801 --> 01:25:54,425 Så... hvor skal vi? 1059 01:25:56,116 --> 01:25:59,015 Vel, det er seks gårder i dalen. 1060 01:25:59,119 --> 01:26:02,157 Det er 23 personer, inkludert oss. 1061 01:26:02,260 --> 01:26:04,711 Hva om de kom til dem? 1062 01:26:04,814 --> 01:26:07,403 La oss bare håpe noen kom seg gjennom natten. 1063 01:26:07,507 --> 01:26:09,233 Vi gjorde. 1064 01:26:09,336 --> 01:26:12,615 - [Lirer] "Vi." - Ja, "vi." 1065 01:26:12,719 --> 01:26:14,445 [Lirer] 1066 01:26:14,548 --> 01:26:17,344 Jeg skjøt hundre av de tingene. 1067 01:26:17,448 --> 01:26:19,864 Du sprengte nettopp huset ditt. 1068 01:26:19,967 --> 01:26:22,211 Hvem som helst kan sprenge huset sitt. 1069 01:26:29,322 --> 01:26:31,289 Hun er kul. 1070 01:26:39,332 --> 01:26:41,748 [First Aid Kit's "When I Grow Up" spilles] 1071 01:26:41,851 --> 01:26:49,721 ♪ 1072 01:26:49,825 --> 01:26:52,068 Vente. Vent, vent, vent. 1073 01:26:52,172 --> 01:26:53,967 Greit. Prøv det nå. 1074 01:26:54,070 --> 01:26:55,762 [Motoren starter] 1075 01:26:55,865 --> 01:27:00,249 ♪ Jeg vil bli skogbruker, løpe gjennom mosen... ♪ 1076 01:27:00,353 --> 01:27:03,079 [Plystring] 1077 01:27:03,183 --> 01:27:07,222 ♪ Det er det jeg skal gjøre 1078 01:27:07,325 --> 01:27:10,190 ♪ Kaster ut en bumerang 1079 01:27:10,294 --> 01:27:14,712 ♪ Venter på at den skal komme tilbake til meg ♪ 1080 01:27:14,815 --> 01:27:20,200 ♪ 1081 01:27:20,304 --> 01:27:25,792 ♪ 1082 01:27:25,895 --> 01:27:29,520 ♪ Når jeg blir stor 1083 01:27:29,623 --> 01:27:33,075 ♪ Jeg vil bo nær sjøen 1084 01:27:33,178 --> 01:27:37,321 ♪ Krabbeklør og romflasker ♪ 1085 01:27:37,424 --> 01:27:41,842 ♪ Det er det jeg skal ha 1086 01:27:41,946 --> 01:27:44,500 ♪ Stirrer på skjell 1087 01:27:44,604 --> 01:27:49,056 ♪ Venter på at den skal omfavne meg 1088 01:27:49,160 --> 01:27:52,370 ♪ Å, åh 1089 01:27:52,474 --> 01:27:59,929 ♪ Åh-åh, åh 1090 01:28:00,033 --> 01:28:04,244 ♪ Jeg legger sjelen min i det jeg gjør 1091 01:28:04,348 --> 01:28:07,282 ♪ I går kveld tegnet jeg en morsom mann ♪ 1092 01:28:07,385 --> 01:28:11,769 ♪ Med hundeøyne og en hengende tunge ♪ 1093 01:28:11,872 --> 01:28:15,704 ♪ Det går veldig dårlig 1094 01:28:15,807 --> 01:28:18,569 ♪ Jeg har aldri likt det triste blikket 1095 01:28:18,672 --> 01:28:23,367 ♪ Fra noen som ønsker å bli elsket av deg ♪ 1096 01:28:23,470 --> 01:28:26,956 ♪ Å, åh 1097 01:28:27,060 --> 01:28:33,066 ♪ Å-åh, åh 1098 01:28:33,169 --> 01:28:34,170 ♪ 1099 01:28:34,274 --> 01:28:38,278 ♪ Jeg er veldig flink med planter 1100 01:28:38,382 --> 01:28:40,729 ♪ Når vennene mine er borte 1101 01:28:40,832 --> 01:28:45,285 ♪ De lar meg holde jorda fuktig ♪ 1102 01:28:45,389 --> 01:28:49,634 ♪ På den syvende dagen hviler jeg 1103 01:28:49,738 --> 01:28:52,430 ♪ I et minutt eller to 1104 01:28:52,534 --> 01:28:57,987 ♪ Så på beina igjen for å ringe etter deg ♪ 1105 01:28:58,091 --> 01:29:01,301 ♪ Å, åh 1106 01:29:01,405 --> 01:29:07,342 ♪ Å-åh, åh 1107 01:29:07,445 --> 01:29:10,103 ♪ Åh 1108 01:29:10,206 --> 01:29:12,416 ♪ Åh 1109 01:29:12,519 --> 01:29:15,867 ♪ Åh-åhh 1110 01:29:15,971 --> 01:29:18,801 ♪ Åh 1111 01:29:18,905 --> 01:29:21,873 ♪ 1112 01:29:21,977 --> 01:29:24,151 ♪ Ååh 1113 01:29:24,255 --> 01:29:29,640 ♪ Ååååååå 1114 01:29:29,743 --> 01:29:30,951 ♪ 1115 01:29:31,055 --> 01:29:35,335 ♪ Du har agurker på øynene ♪ 1116 01:29:35,439 --> 01:29:38,752 ♪ For mye tid brukt på ingenting ♪ 1117 01:29:38,856 --> 01:29:43,136 ♪ Venter et øyeblikk for å stå opp ♪ 1118 01:29:43,239 --> 01:29:46,933 ♪ Ansikt i taket 1119 01:29:47,036 --> 01:29:49,798 ♪ Med armene for lange 1120 01:29:49,901 --> 01:29:54,527 ♪ Jeg venter på at han skal ta meg ♪ 1121 01:29:54,630 --> 01:29:58,151 ♪ Å, åh 1122 01:29:58,254 --> 01:30:05,434 ♪ Å-åh, åh 1123 01:30:05,538 --> 01:30:08,886 ♪ Åh 1124 01:30:15,030 --> 01:30:17,308 [Myk musikk spilles] 1125 01:30:17,412 --> 01:30:26,731 ♪ 1126 01:30:26,835 --> 01:30:35,947 ♪ 1127 01:30:36,051 --> 01:30:45,129 ♪ 1128 01:30:45,232 --> 01:30:54,379 ♪ 1129 01:30:54,483 --> 01:31:03,906 ♪