1 00:00:00,031 --> 00:00:01,031 (Penaja Pengeluaran) 2 00:00:01,032 --> 00:00:02,040 (Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan, Kocca) 3 00:00:02,041 --> 00:00:03,140 (Semua watak, tempat, acara, dan organisasi dalam drama ini ...) 4 00:00:03,141 --> 00:00:04,301 (adalah fiktif. Garis panduan diikuti semasa menggunakan haiwan.) 5 00:00:17,064 --> 00:00:18,534 Kejadian Kilang Kasut Buatan tangan. 6 00:00:19,764 --> 00:00:20,935 Kedai pop-up. 7 00:00:21,904 --> 00:00:24,705 Dan bahkan kejadian yang menurunkan Nam Yoon Hyuk. 8 00:00:24,744 --> 00:00:25,775 Mereka semua ... 9 00:00:26,374 --> 00:00:27,645 dilakukan oleh lelaki ini. 10 00:00:28,244 --> 00:00:29,275 Jadi Eun Ho. 11 00:00:59,344 --> 00:01:00,404 Ke mana anda akan pergi? 12 00:01:00,545 --> 00:01:02,044 Yang ada di belakang Do Yoo Mi. 13 00:01:03,414 --> 00:01:05,244 Mereka akan tahu itu saya ... 14 00:01:05,384 --> 00:01:07,214 Di belakang kejadian Nam Yoon Hyuk. 15 00:01:08,155 --> 00:01:11,315 Adakah orang itu memanggil anda? 16 00:01:12,354 --> 00:01:14,824 Memanggil saya walaupun setelah mengetahui segalanya ... 17 00:01:17,595 --> 00:01:20,065 Bermakna mereka benar -benar mahu jadi Eun Ho. 18 00:01:47,854 --> 00:01:50,354 (Jadi eun ho) 19 00:01:58,464 --> 00:01:59,464 Na eon? 20 00:02:00,735 --> 00:02:03,035 Mengapa anda menekan loceng secara tiba -tiba? 21 00:02:03,375 --> 00:02:04,405 Sekejap! 22 00:03:06,505 --> 00:03:07,535 Na eon! 23 00:03:09,174 --> 00:03:10,234 Kang na eon! 24 00:03:19,514 --> 00:03:21,043 (Kim Ji Eun, Lomon) 25 00:03:21,044 --> 00:03:22,255 (Yang Hye Ji, Kim Ho Young) 26 00:03:37,664 --> 00:03:40,364 (Penjenamaan di Seongsu) 27 00:03:45,074 --> 00:03:47,044 - Apa yang sedang berlaku? - Saya tidak pasti. 28 00:03:49,215 --> 00:03:50,275 Saya? 29 00:03:57,715 --> 00:03:58,755 Hey. 30 00:04:02,794 --> 00:04:03,824 Jadi Eun Ho. 31 00:04:06,764 --> 00:04:08,125 Hei, jadi Eun Ho! 32 00:04:21,874 --> 00:04:24,075 Saya fikir kepala saya akan meletup. Astus. 33 00:04:28,955 --> 00:04:31,285 - Apa? - Apa itu? 34 00:04:32,385 --> 00:04:33,484 Apa yang salah dengan anda? 35 00:04:34,354 --> 00:04:37,525 Tunggu. Tahan sebentar. Ini adalah... 36 00:04:42,635 --> 00:04:45,304 Saya telah melihat anda di suatu tempat. 37 00:05:18,705 --> 00:05:19,705 Jadi eun ho ... 38 00:05:21,804 --> 00:05:26,445 sudah kembali! 39 00:05:30,674 --> 00:05:32,814 Kang na eon! Adakah anda baik -baik saja? 40 00:05:47,725 --> 00:05:48,765 Cha Jung Woo? 41 00:05:49,564 --> 00:05:50,664 Kenapa di sini? 42 00:05:51,164 --> 00:05:52,835 Saya hanya risau tentang awak. 43 00:05:54,635 --> 00:05:56,804 - bukan awak tapi saya. - Apa? 44 00:06:04,775 --> 00:06:05,845 Kembali! 45 00:06:06,785 --> 00:06:07,845 Saya kembali. 46 00:06:09,314 --> 00:06:10,715 Jadi Eun Ho kembali. 47 00:06:12,424 --> 00:06:14,984 Astus. Wajah kacak ini. 48 00:06:15,395 --> 00:06:16,994 Badan seksi ini. 49 00:06:17,595 --> 00:06:18,895 Mereka semua kembali. 50 00:06:20,924 --> 00:06:22,934 Apakah ini? Adakah anda gila? 51 00:06:23,664 --> 00:06:26,405 Mengapa anda menunjukkan diri anda di hadapan Pengarah Han? 52 00:06:31,475 --> 00:06:35,113 Tetapi di mana saya? 53 00:06:35,114 --> 00:06:36,914 Tidakkah anda datang ke sini sendiri? 54 00:06:38,984 --> 00:06:41,813 Memanggil saya walaupun setelah mengetahui segalanya ... 55 00:06:41,814 --> 00:06:44,155 Bermakna mereka benar -benar mahu jadi Eun Ho. 56 00:06:49,655 --> 00:06:50,655 Ia tidak boleh. 57 00:06:52,225 --> 00:06:54,095 Anda yang mahukan saya? 58 00:07:08,674 --> 00:07:09,814 Apa? 59 00:07:12,114 --> 00:07:13,544 Saya telah kembali kepada diri saya? 60 00:07:17,715 --> 00:07:19,124 Astus. 61 00:07:20,325 --> 00:07:22,794 Saya tidak boleh meninggalkan anda sendiri. 62 00:07:24,624 --> 00:07:27,025 - Saya sepatutnya bersama anda sebentar. - Berhenti di sana. 63 00:07:28,124 --> 00:07:29,835 Anda masih bersemangat. 64 00:07:31,765 --> 00:07:33,064 Tetapi jadi Eun Ho dibenarkan? 65 00:07:34,064 --> 00:07:35,803 - Dia ... - Jangan katakan apa -apa omong kosong ... 66 00:07:35,804 --> 00:07:37,104 bahawa anda berdua bertarikh. 67 00:07:37,705 --> 00:07:39,275 Saya tidak akan mempercayainya. 68 00:07:40,145 --> 00:07:42,475 Saya tidak tahu apa yang dia ada terhadap anda. 69 00:07:42,975 --> 00:07:44,614 Tetapi saya tidak akan meninggalkan anda berdua sendiri. 70 00:08:03,895 --> 00:08:06,934 (Pengurus Kang Na Eon) 71 00:08:17,715 --> 00:08:19,515 Mengapa menjadi bodoh secara tiba -tiba? 72 00:08:19,814 --> 00:08:23,253 Tetapi apa hubungan antara anda berdua? 73 00:08:23,254 --> 00:08:25,525 Hei, bagaimana anda boleh bertanya? 74 00:08:25,885 --> 00:08:28,155 Adakah ini semacam tindakan yang anda pakai sebagai orang bodoh? 75 00:08:28,794 --> 00:08:30,654 Menurunkan pengawal seseorang ... 76 00:08:30,795 --> 00:08:32,225 dan mendapat apa yang anda mahukan. 77 00:08:33,665 --> 00:08:36,965 Saya memerlukan seseorang seperti itu. 78 00:08:38,534 --> 00:08:39,805 Untuk menangkap binatang, 79 00:08:40,465 --> 00:08:42,104 Anda memerlukan anjing gila. 80 00:08:44,575 --> 00:08:45,705 Saya tidak gila walaupun. 81 00:09:11,195 --> 00:09:14,465 Mari berhenti bekerja dan makan makanan terlebih dahulu. 82 00:09:16,734 --> 00:09:17,774 Cha Jung Woo. 83 00:09:18,744 --> 00:09:20,075 Anda mengatakan bahawa anda akan menolong saya, bukan? 84 00:09:21,075 --> 00:09:22,715 Ya. Dengan apa sahaja. 85 00:09:23,915 --> 00:09:27,185 Kemudian cari tahu di mana So Eun Ho sekarang. 86 00:09:30,654 --> 00:09:33,484 Mengapa anda perlu tahu di mana So Eun Ho? 87 00:09:36,154 --> 00:09:37,195 Jadi Eun Ho? 88 00:09:37,754 --> 00:09:39,194 - na eon! - Hey! 89 00:09:39,195 --> 00:09:40,195 Na eon! 90 00:09:40,196 --> 00:09:42,194 - Mengapa anda tidak akan menjawab ... - Akhirnya! 91 00:09:42,195 --> 00:09:44,534 Kutukan kami telah diangkat! 92 00:09:54,945 --> 00:09:55,945 Baik, 93 00:09:57,175 --> 00:09:59,114 Anda bersama Cha Jung Woo? 94 00:09:59,945 --> 00:10:02,114 Adakah saya mengganggu anda berdua? 95 00:10:02,854 --> 00:10:03,854 Adakah itu? 96 00:10:07,585 --> 00:10:08,654 Ya. 97 00:10:09,595 --> 00:10:10,653 Banyak. 98 00:10:10,654 --> 00:10:11,695 Apa? 99 00:10:13,095 --> 00:10:14,364 Adakah dia sudah berpindah? 100 00:10:14,994 --> 00:10:16,065 Sebaik sahaja perubahan? 101 00:10:19,604 --> 00:10:20,904 Beranakah anda? 102 00:10:22,734 --> 00:10:24,374 Beranakah anda? 103 00:10:24,904 --> 00:10:26,704 Beranakah anda? 104 00:10:26,705 --> 00:10:28,945 - Saya senior anda. - Cukup. 105 00:10:30,315 --> 00:10:32,144 Lepaskan. Sekarang! 106 00:10:33,945 --> 00:10:34,945 Ikut saya. 107 00:10:35,915 --> 00:10:38,415 - WHO? - Anda, jadi Eun Ho. 108 00:10:39,384 --> 00:10:40,784 Oh, na eon. 109 00:10:41,354 --> 00:10:44,825 Apa yang anda mahu lakukan di dalam bilik? Tunggu saya! 110 00:10:45,295 --> 00:10:46,364 Hey. 111 00:10:46,925 --> 00:10:47,965 Hey! 112 00:10:49,795 --> 00:10:51,894 Na eon, apa yang anda cuba lakukan ... 113 00:10:54,534 --> 00:10:55,575 Apa yang telah anda buat? 114 00:10:55,774 --> 00:10:57,435 Bagaimana kita kembali ke badan kita? 115 00:10:57,774 --> 00:11:00,045 Nah, saya juga mahu tahu. 116 00:11:00,744 --> 00:11:02,774 Bukankah apa -apa berlaku sebelum kita beralih? 117 00:11:03,614 --> 00:11:04,744 Tidak 118 00:11:05,685 --> 00:11:08,144 Celaka. Kenapa mesti ada ketika itu? Itu adalah peluang saya. 119 00:11:11,514 --> 00:11:13,754 Jadi apa yang dikatakan oleh pengarah Han? 120 00:11:14,154 --> 00:11:16,594 Katakan setiap perkataan yang dia katakan ... 121 00:11:16,595 --> 00:11:17,595 tanpa meninggalkan apa -apa. 122 00:11:24,335 --> 00:11:25,835 Jangan mengharapkannya dari saya. 123 00:11:26,364 --> 00:11:28,874 Gred saya dahsyat. 124 00:11:29,404 --> 00:11:31,374 Anda menusuk. 125 00:11:31,835 --> 00:11:32,845 Itu bermakna. 126 00:11:36,215 --> 00:11:39,545 Namun, anda memerlukan saya. 127 00:11:40,884 --> 00:11:42,555 Pengarah Han ... 128 00:11:42,884 --> 00:11:44,085 Tanya saya untuk menyertai barisannya. 129 00:11:45,185 --> 00:11:46,185 Dan? 130 00:11:47,325 --> 00:11:50,354 Saya benar -benar tidak mahu terlibat dengannya. 131 00:11:52,994 --> 00:11:54,425 Tetapi saya memikirkan anda ... 132 00:11:56,134 --> 00:11:57,565 dan bersetuju untuk menerimanya. 133 00:12:03,904 --> 00:12:04,975 Bagus. 134 00:12:05,104 --> 00:12:06,705 Lalu mengapa anda memukul saya? 135 00:12:07,845 --> 00:12:10,445 Sekiranya Pengarah Han benar -benar terlibat, 136 00:12:11,144 --> 00:12:13,715 Akan ada bukti bahawa dia cuba membunuh saya. 137 00:12:15,955 --> 00:12:18,154 Dia tidak tepat dengan perkara -perkara. 138 00:12:21,624 --> 00:12:23,524 Apa yang akan anda lakukan sekiranya saya mendapat bukti? 139 00:12:24,854 --> 00:12:26,295 Sekiranya saya menyertai pihak anda, 140 00:12:31,264 --> 00:12:32,504 apa yang saya dapat? 141 00:12:33,864 --> 00:12:36,504 Anda tidak tinggal bersama Jung Woo? 142 00:12:37,774 --> 00:12:38,974 Awak suka saya? 143 00:12:38,975 --> 00:12:40,104 Saya? 144 00:12:40,504 --> 00:12:42,004 Oh betul. 145 00:12:43,045 --> 00:12:44,744 Anda mencium saya terlebih dahulu. 146 00:12:48,884 --> 00:12:50,684 Itu hanya smooch ... 147 00:12:50,685 --> 00:12:52,754 keluar dari kerabat. 148 00:12:53,585 --> 00:12:54,624 Selain,, 149 00:12:54,725 --> 00:12:56,754 Anda adalah orang yang akan datang. 150 00:13:06,065 --> 00:13:07,065 Tahan. 151 00:13:08,935 --> 00:13:11,104 Adakah ciuman itu mengapa ... 152 00:13:16,715 --> 00:13:18,644 Saya sememangnya mendapatkannya sekarang. 153 00:13:20,884 --> 00:13:22,154 Apa? 154 00:13:24,415 --> 00:13:26,253 - Datang sini. - Apa yang salah dengan anda? 155 00:13:26,254 --> 00:13:29,494 Hidup di badan anda lebih mudah untuk mendapatkan pengarah Han. 156 00:13:30,055 --> 00:13:31,654 Saya suka badan saya ... 157 00:13:34,095 --> 00:13:35,195 lebih baik juga. 158 00:13:36,534 --> 00:13:38,565 Wajah saya yang kacak dan badan panas. 159 00:13:39,604 --> 00:13:41,205 Saya tidak mahu ia diambil dari saya lagi. 160 00:13:43,874 --> 00:13:44,874 Astus. 161 00:13:45,845 --> 00:13:48,045 Gosh, jerk yang tidak berguna. 162 00:13:56,585 --> 00:13:58,984 Lelaki di belakang Do Yoo Mi adalah Pengarah Han? 163 00:14:01,055 --> 00:14:02,225 Kemudian ... 164 00:14:09,835 --> 00:14:11,165 Itulah tempat saya. 165 00:14:13,705 --> 00:14:15,904 Pertama kali datang pertama kali berkhidmat. 166 00:14:16,305 --> 00:14:18,475 Saya datang ke rumah ini terlebih dahulu. 167 00:14:22,815 --> 00:14:25,143 Jadi Eun Ho. Anda mesti terlupa. 168 00:14:25,144 --> 00:14:27,484 Saya senior anda. 169 00:14:28,545 --> 00:14:29,555 Jadi apa? 170 00:14:30,415 --> 00:14:31,484 "Jadi apa?" 171 00:14:34,484 --> 00:14:35,695 Astus. 172 00:14:37,624 --> 00:14:40,364 - Bangun. - Sekiranya anda benar -benar suka di sini, 173 00:14:41,465 --> 00:14:43,264 Mengapa anda tidak berpelukan dengan saya di sini? 174 00:14:44,595 --> 00:14:47,903 Tunggu. Adakah anda berminat dengan lelaki ... 175 00:14:47,904 --> 00:14:49,205 Dan bukan kang na eon? 176 00:14:49,675 --> 00:14:50,734 Madu. 177 00:14:51,975 --> 00:14:54,345 Kemudian saya akan tidur dengan na eon. 178 00:14:55,075 --> 00:14:56,075 Madu. 179 00:14:56,274 --> 00:14:57,845 - Hei, na eon. - Ke mana anda akan pergi? 180 00:14:58,114 --> 00:15:00,084 - Sayang, ke mana anda akan pergi? - na eon. 181 00:15:00,085 --> 00:15:01,283 - Hey! - Saya ada di sini. 182 00:15:01,284 --> 00:15:04,085 Hey. Di mana anda meraih? 183 00:15:04,315 --> 00:15:06,455 Di mana anda meraih? 184 00:15:20,604 --> 00:15:23,104 Sekiranya pengarah Han adalah orang yang menghasut pembunuhan, 185 00:15:32,215 --> 00:15:34,185 kejadian itu lima tahun yang lalu ... 186 00:15:35,315 --> 00:15:37,215 Malah dia cuba membunuh saya sekarang ... 187 00:15:38,654 --> 00:15:39,784 Itu semua ... 188 00:15:41,884 --> 00:15:43,055 Anda? 189 00:15:46,864 --> 00:15:49,565 (Candle Charmant) 190 00:15:50,965 --> 00:15:53,033 Kemudian saya akan memulakan persembahan ... 191 00:15:53,034 --> 00:15:55,534 Pada jenama lilin wangi Segye International ... 192 00:15:56,305 --> 00:15:57,404 sekarang. 193 00:15:57,534 --> 00:15:59,445 Saya suka idea ini. 194 00:16:03,614 --> 00:16:06,244 Masalahnya ialah aroma tandatangan kami. 195 00:16:06,614 --> 00:16:08,545 Di mana kita boleh mendapatkannya? 196 00:16:09,915 --> 00:16:11,653 Sehingga mesyuarat seterusnya, 197 00:16:11,654 --> 00:16:13,954 Cari aroma tandatangan Charmant. 198 00:16:13,955 --> 00:16:15,254 (Rumah Aset Budaya Tidak Berkala, Ladang Kosmetik, Ji Hyung Joon) 199 00:16:18,494 --> 00:16:19,893 ("Segye International, idea lilin wangi dicuri") 200 00:16:19,894 --> 00:16:21,165 Siapa yang mencuri? 201 00:16:21,764 --> 00:16:23,195 Adakah kita atau mereka? 202 00:16:23,494 --> 00:16:25,494 Adakah kang na eon ... 203 00:16:25,565 --> 00:16:28,003 Benar -benar tidak tahu mengenai lilin itu? 204 00:16:28,004 --> 00:16:30,003 Adakah itu soalan? 205 00:16:30,004 --> 00:16:31,633 Ibu pejabat pemasaran ... 206 00:16:31,634 --> 00:16:34,045 akan mencari yang bertanggungjawab untuk ini. 207 00:16:34,545 --> 00:16:35,675 Pengarah Min. 208 00:16:36,114 --> 00:16:38,373 Saya mendengar bahawa penjenamaan lilin yang menarik yang dimaksudkan .. 209 00:16:38,374 --> 00:16:41,013 Telah dilakukan oleh pasukan satu dalam pemasaran. Adakah ini betul? 210 00:16:41,014 --> 00:16:44,114 Yang bertanggungjawab untuk kejadian ini ... 211 00:16:44,915 --> 00:16:46,754 Adakah saya, pengarah ibu pejabat. 212 00:16:47,254 --> 00:16:50,354 Segye Group telah memutuskan untuk berhenti ... 213 00:16:51,425 --> 00:16:52,965 Projek Lilin. 214 00:16:55,095 --> 00:16:56,763 Setelah berbual seperti itu, 215 00:16:56,764 --> 00:16:59,864 Anda boleh kehilangan lengan dan kaki anda dan menjadi lumpuh dalam kilat. 216 00:17:02,105 --> 00:17:03,504 Sama seperti CEO kami. 217 00:17:11,514 --> 00:17:13,684 (Pengarah Han Yi Jae) 218 00:17:13,685 --> 00:17:15,915 Mari lihat sejauh mana anda pergi. 219 00:17:17,915 --> 00:17:20,625 Sekiranya semua ini dilakukan oleh anda, 220 00:17:22,455 --> 00:17:23,895 Saya akan... 221 00:17:25,494 --> 00:17:27,225 memperkenalkan semua rahsia. 222 00:18:00,064 --> 00:18:01,125 Membuka. 223 00:18:01,725 --> 00:18:03,294 Saya tahu anda berada di dalamnya. 224 00:18:12,175 --> 00:18:13,243 Tidakkah anda terlalu kuat? 225 00:18:13,244 --> 00:18:14,544 Mengapa anda tidak menjawab panggilan saya? 226 00:18:15,504 --> 00:18:18,215 Apa yang berlaku dengan Kang Na Eon dan jadi Eun Ho? 227 00:18:18,744 --> 00:18:20,984 Berhenti menjadi khayalan. Saya sibuk. 228 00:18:30,625 --> 00:18:32,155 Adakah saya telah ditinggalkan? 229 00:18:32,925 --> 00:18:34,965 Anda sepatutnya lebih baik. 230 00:18:35,465 --> 00:18:37,665 Hanya seseorang yang datang dan pergi setiap kali ditanya. 231 00:18:38,135 --> 00:18:40,063 Anda bertindak begitu sukar untuk mendapatkan apabila anda tidak dapat menyelesaikan apa -apa. 232 00:18:40,064 --> 00:18:41,165 Apa lagi yang saya boleh buat? 233 00:18:42,504 --> 00:18:44,935 Sekiranya anda tidak suka underdog, 234 00:18:45,405 --> 00:18:47,705 Saya dapat menemui anda tempat yang berbeza. 235 00:18:50,514 --> 00:18:52,415 Bagaimana jika saya enggan berhenti di sini? 236 00:18:59,225 --> 00:19:00,625 Adakah anda memanggil, tuan? 237 00:19:02,284 --> 00:19:03,355 Kemudian saya mesti menyeret anda. 238 00:19:08,324 --> 00:19:09,334 Lepaskan saya! 239 00:19:10,034 --> 00:19:11,333 Saya tidak boleh pergi seperti ini. 240 00:19:11,334 --> 00:19:13,464 Walaupun saya perlu mendedahkan helah kotor anda ... 241 00:19:13,465 --> 00:19:14,934 Janganlah kita hodoh seperti ini. 242 00:19:14,935 --> 00:19:16,074 Pengarah Han, yang ... 243 00:19:18,105 --> 00:19:19,205 Darn ... 244 00:19:21,205 --> 00:19:23,544 Pengarah yang paling saya sukai di dunia ini. 245 00:19:25,375 --> 00:19:27,814 - Dia mempunyai orang lain sekarang. - WHO? 246 00:19:28,744 --> 00:19:30,484 - Perempuan itu? - Tidak. 247 00:19:32,054 --> 00:19:33,155 Jadi Eun Ho. 248 00:19:35,955 --> 00:19:37,425 - Jadi Eun Ho. - Ya. 249 00:19:37,725 --> 00:19:39,895 Anda juga merasa pelik, bukan? 250 00:19:39,965 --> 00:19:43,533 Saya tidak mendapat siapa dia kepadanya. Dia menerima semua keadaannya ... 251 00:19:43,534 --> 00:19:44,594 Semua keadaannya? 252 00:19:45,965 --> 00:19:47,034 Seperti apa? 253 00:19:51,205 --> 00:19:52,475 Saya tidak dapat memberitahu anda bahawa. 254 00:20:17,435 --> 00:20:19,134 (Lounge Plant: Masukkan tajuk.) 255 00:20:19,135 --> 00:20:21,304 Bolehkah ciuman membawa suis jiwa? 256 00:20:24,205 --> 00:20:25,674 (Bolehkah ciuman membawa suis jiwa?) 257 00:20:25,675 --> 00:20:27,174 (Saya ada satu soalan.) 258 00:20:27,175 --> 00:20:30,115 Adakah anda kebetulan bangun dalam keluarga yang kaya? 259 00:20:30,945 --> 00:20:33,685 Sila hidup di dunia nyata. 260 00:20:41,754 --> 00:20:44,454 Mencium kelihatan seperti satu -satunya cara. 261 00:20:44,455 --> 00:20:45,524 Anda dipecat. 262 00:20:50,935 --> 00:20:52,965 Kami bertukar pada mulanya. 263 00:20:55,504 --> 00:20:56,705 Adakah anda tidak mahu kembali? 264 00:20:59,645 --> 00:21:02,304 Mari lakukannya. Jom bercium. 265 00:21:09,044 --> 00:21:10,984 Ia tidak berfungsi buat kali kedua. 266 00:21:11,014 --> 00:21:12,254 Saya rasa saya juga mabuk. 267 00:21:15,355 --> 00:21:16,895 Kali Ketiga ... 268 00:21:21,725 --> 00:21:23,234 Tidak ada cara. 269 00:21:28,564 --> 00:21:30,875 Mesti ada dalam? 270 00:21:35,074 --> 00:21:36,675 Astus. Saya tidak tahu. 271 00:21:54,094 --> 00:21:55,494 Mengapa begitu terang? 272 00:23:00,094 --> 00:23:01,125 Apakah itu? 273 00:23:01,564 --> 00:23:03,395 Na eon! 274 00:23:46,875 --> 00:23:48,043 (Penjenamaan di Seongsu) 275 00:23:48,044 --> 00:23:51,773 (Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan, Kocca) 276 00:23:51,774 --> 00:23:53,914 (Kim Ji Eun, Lomon) 277 00:23:53,915 --> 00:23:55,915 (Yang Hye Ji, Kim Ho Young)