1 00:00:00,042 --> 00:00:01,042 (Penaja Pengeluaran) 2 00:00:01,043 --> 00:00:02,051 (Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan, Kocca) 3 00:00:02,052 --> 00:00:03,151 (Semua watak, tempat, acara, dan organisasi dalam drama ini ...) 4 00:00:03,152 --> 00:00:04,312 (adalah fiktif. Garis panduan diikuti semasa menggunakan haiwan.) 5 00:00:11,091 --> 00:00:12,421 Sekiranya anda ingin belajar kebenaran, 6 00:00:13,222 --> 00:00:14,361 Datang ke Kuil Mangyeon. 7 00:00:58,901 --> 00:01:00,701 Kami akan faham bahawa anda tidak lagi ... 8 00:01:00,702 --> 00:01:02,472 mahukan perjanjian dengan motor HQ. 9 00:01:11,552 --> 00:01:13,781 (Kuil Mangyeon) 10 00:02:10,412 --> 00:02:12,511 (Namkoong da Eun) 11 00:02:21,921 --> 00:02:23,222 Apa ini semua? 12 00:02:30,761 --> 00:02:31,831 Jadi Eun Ho. 13 00:02:33,402 --> 00:02:35,372 Apa yang anda buat? 14 00:03:02,391 --> 00:03:04,061 (Kim Ji Eun, Lomon) 15 00:03:04,062 --> 00:03:05,102 (Yang Hye Ji, Kim Ho Young) 16 00:03:20,581 --> 00:03:23,282 (Penjenamaan di Seongsu) 17 00:03:28,391 --> 00:03:29,391 Apa yang sedang berlaku? 18 00:03:30,021 --> 00:03:31,821 Apa yang anda buat? 19 00:03:31,822 --> 00:03:32,891 Apakah tempat ini? 20 00:03:34,822 --> 00:03:36,391 Anda mesti banyak bertanya. 21 00:03:37,092 --> 00:03:38,761 Adakah anda serius? 22 00:03:38,902 --> 00:03:40,062 Saya juga banyak bertanya. 23 00:03:46,741 --> 00:03:47,801 Adakah anda masih ingat? 24 00:03:48,611 --> 00:03:49,641 Ingat apa? 25 00:03:51,682 --> 00:03:53,011 Saya tidak mengharapkan anda. 26 00:03:55,352 --> 00:03:56,882 Semasa pertama kali bertemu dua tahun yang lalu, 27 00:03:58,011 --> 00:04:00,322 Anda masih tidak tahu apa -apa. 28 00:04:02,822 --> 00:04:05,161 Strategi dan model pemasaran adalah sama ... 29 00:04:05,162 --> 00:04:06,592 sebagai syarikat saingan. 30 00:04:07,592 --> 00:04:11,261 Bagaimanakah kita boleh menjadi pemenang dalam keadaan ini? 31 00:04:14,732 --> 00:04:16,732 Anda benar -benar tidak ingat saya ... 32 00:04:17,771 --> 00:04:18,771 sama sekali. 33 00:04:19,942 --> 00:04:22,411 Hei, latecomer. Haruskah kita mendengar jawapan anda? 34 00:04:31,612 --> 00:04:33,151 Apa yang anda mahu katakan? 35 00:04:35,351 --> 00:04:36,992 Itu bukan pertemuan pertama kami. 36 00:04:39,862 --> 00:04:41,862 Hari itu bukan kali pertama kami bertemu. 37 00:04:43,261 --> 00:04:44,531 Apa maksudnya? 38 00:04:46,232 --> 00:04:47,232 Bawa kembali ingatan itu. 39 00:04:48,471 --> 00:04:49,601 Saya akan memberi anda seminggu. 40 00:04:52,672 --> 00:04:53,771 Saya akan memberi anda seminggu. 41 00:04:54,542 --> 00:04:56,640 Sekiranya anda pastikan untuk mencari bukti dalam masa seminggu, 42 00:04:56,641 --> 00:04:57,672 Saya akan menerimanya. 43 00:05:00,812 --> 00:05:01,951 Saya akan memberi anda seminggu. 44 00:05:03,351 --> 00:05:05,422 Minta pengampunan dengan semua kejujuran ... 45 00:05:05,851 --> 00:05:07,182 dan mendedahkan kebenaran. 46 00:05:09,752 --> 00:05:11,651 Saya akan berhenti di sini jika anda berbuat demikian. 47 00:05:26,672 --> 00:05:27,742 Tidak ada cara. 48 00:05:29,042 --> 00:05:30,141 Saya akan memberi anda seminggu. 49 00:05:30,672 --> 00:05:31,741 Apa? 50 00:05:31,742 --> 00:05:33,381 Sehingga mesyuarat seterusnya, 51 00:05:33,382 --> 00:05:35,611 Cari aroma tandatangan Charmant. 52 00:05:35,612 --> 00:05:38,112 (Membakar dan mencairkan diri saya semasa menyalakan dunia) 53 00:05:42,091 --> 00:05:44,692 (Keistimewaan Bandi Candle) 54 00:05:46,261 --> 00:05:47,461 (Aroma tuan) 55 00:05:50,161 --> 00:05:51,802 (Bau Guru: Menghidupkan Aroma Tradisional Korea) 56 00:05:59,502 --> 00:06:00,771 (Bakar saya untuk ...) 57 00:06:16,351 --> 00:06:17,622 Bandi Candle. 58 00:06:29,872 --> 00:06:31,701 (Daesungjang) 59 00:06:36,742 --> 00:06:40,140 (Penjenamaan di Daesungjang) 60 00:06:40,141 --> 00:06:43,682 Nantikan Daesungjang baru! 61 00:06:47,622 --> 00:06:48,692 Cik? 62 00:06:49,451 --> 00:06:50,622 Dia ada di sini lagi. 63 00:06:53,391 --> 00:06:54,391 Bagaimana dengan kang na eon? 64 00:06:54,392 --> 00:06:56,160 Mengapa anda mencarinya di sini? 65 00:06:56,161 --> 00:06:57,631 Anda pengurus Underdog. 66 00:06:57,632 --> 00:06:58,831 - Betul. - Betul. 67 00:07:00,062 --> 00:07:01,401 Dia hilang. 68 00:07:01,502 --> 00:07:03,201 Saya tertanya -tanya sama ada dia bersama teman lelakinya. 69 00:07:04,031 --> 00:07:07,201 Jadi Eun Ho bukan miliknya. Dia kepunyaan saya. 70 00:07:07,771 --> 00:07:08,812 Saya tidak boleh mempercayainya. 71 00:07:13,682 --> 00:07:15,710 Bagaimana anda boleh pergi? Anda sekurang -kurangnya perlu membersihkan bilik! 72 00:07:15,711 --> 00:07:17,251 Sekurang -kurangnya bertindak seperti anda melakukan sesuatu! 73 00:07:17,252 --> 00:07:22,721 (Motel Daesungjang) 74 00:07:25,492 --> 00:07:27,521 (Adakah yoo mi) 75 00:07:28,661 --> 00:07:29,661 Apa itu? 76 00:07:29,662 --> 00:07:31,831 Saya telah mencari anda. Di mana awak? 77 00:07:32,101 --> 00:07:34,561 Saya telah menyediakan hadiah hanya untuk anda. 78 00:07:34,562 --> 00:07:35,901 Saya tertanya -tanya apabila saya dapat memberikannya kepada anda. 79 00:07:48,341 --> 00:07:49,411 Apakah ini? 80 00:07:49,651 --> 00:07:50,850 Datang dan lihat ini. Apakah ini? 81 00:07:50,851 --> 00:07:52,281 Kenapa? Apa itu? 82 00:07:54,982 --> 00:07:57,121 (Saya akan mendedahkan masa lalu Kang Na Eon.) 83 00:07:57,122 --> 00:07:59,521 - "Saya akan mendedahkan ..." - "Masa lalu Kang Na Eon?" 84 00:08:15,542 --> 00:08:17,840 Jadi keadaan Eun Ho. 85 00:08:17,841 --> 00:08:18,841 Apakah itu? 86 00:08:19,042 --> 00:08:20,711 Dia mengatakan sesuatu di sekitar garis yang ingin tahu ... 87 00:08:21,112 --> 00:08:25,552 Kebenaran mengenai Kang Na Eon mengenai kejadian itu lima tahun yang lalu. 88 00:09:05,361 --> 00:09:07,892 ("Idea Lilin Bandi Segye International mencuri kecurigaan") 89 00:09:21,542 --> 00:09:22,841 Na eon, di mana awak? 90 00:09:23,412 --> 00:09:24,471 Apa itu? 91 00:09:24,542 --> 00:09:27,912 Terdapat amaran aneh di papan buletin syarikat. 92 00:09:41,522 --> 00:09:42,532 Jadi Eun Ho. 93 00:09:44,861 --> 00:09:45,861 Jadi Eun Ho. 94 00:10:24,532 --> 00:10:25,600 ("Kilang Lilin di Namyangju dalam Api") 95 00:10:25,601 --> 00:10:26,642 Apa? 96 00:10:27,971 --> 00:10:29,042 Sangat eun ho ... 97 00:10:31,942 --> 00:10:34,012 Benar -benar berkaitan dengan kejadian lilin Bandi? 98 00:10:41,621 --> 00:10:43,851 (Pada Sae Mi Ro) 99 00:11:25,501 --> 00:11:26,501 Jadi Eun Ho? 100 00:11:27,932 --> 00:11:29,001 Adakah anda baik -baik saja? 101 00:11:31,172 --> 00:11:33,241 HR telah mencari semua untuk anda. 102 00:11:33,341 --> 00:11:34,371 Itu bukan urusan anda. 103 00:11:34,841 --> 00:11:36,272 Saya akan menolong anda, na eon. 104 00:11:37,042 --> 00:11:38,942 Pasukan Satu Pengurus Kang Na Eon. 105 00:11:39,211 --> 00:11:41,980 Pengurus Pasukan Seni Cha Jung Woo. Ini untuk kita. 106 00:11:41,981 --> 00:11:43,751 Itu sahaja yang saya mahukan dari anda. 107 00:11:46,581 --> 00:11:48,121 Mengapa anda cuba ... 108 00:11:48,621 --> 00:11:50,091 Adakah semuanya sendiri? 109 00:11:52,892 --> 00:11:54,121 Itulah satu -satunya cara ... 110 00:11:56,892 --> 00:11:58,131 Saya boleh menjaganya. 111 00:12:15,312 --> 00:12:16,912 Kebenaran hari itu. 112 00:12:19,152 --> 00:12:21,322 Anda membantu menghentikan perjanjian HQ Motors. 113 00:12:21,621 --> 00:12:22,991 Saya akan memberitahu anda sebagai ganjaran. 114 00:12:25,562 --> 00:12:27,022 Kejadian yang berlaku lima tahun lalu. 115 00:12:28,662 --> 00:12:29,932 Apa kebenarannya? 116 00:12:31,331 --> 00:12:32,361 Kebenaran? 117 00:12:35,331 --> 00:12:36,402 Ia mudah. 118 00:12:42,741 --> 00:12:44,471 Orang yang bertanggungjawab untuk segala -galanya. 119 00:12:47,642 --> 00:12:49,851 Pengurus Kang Na Eon. 120 00:12:57,892 --> 00:13:00,162 Adakah anda mempunyai bukti? 121 00:13:11,371 --> 00:13:12,442 Ini untuk insurans. 122 00:13:16,542 --> 00:13:18,272 Anda tidak tahu bila ... 123 00:13:19,442 --> 00:13:21,211 Anjing orang lain akan berubah fikiran ... 124 00:13:21,912 --> 00:13:24,251 dan menggigit seseorang. 125 00:13:51,172 --> 00:13:52,481 Siapa yang kita ada di sini? 126 00:13:53,711 --> 00:13:54,881 Nah, siapa yang kita ada di sini? 127 00:13:55,981 --> 00:13:58,110 Anda membawa pekerja baru ... dan menghentikan saya ... 128 00:13:58,111 --> 00:13:59,851 dari mendekati perjanjian HQ Motors. 129 00:14:00,422 --> 00:14:01,652 Anda telah mengetahui ... 130 00:14:02,392 --> 00:14:03,751 mengenai perkongsian kami sudah? 131 00:14:04,652 --> 00:14:05,822 Itu tidak menyeronokkan. 132 00:14:07,562 --> 00:14:10,091 Kami hanya menjadi rakan kongsi yang hebat. 133 00:14:11,562 --> 00:14:12,932 Kami mempunyai matlamat yang sama. 134 00:14:14,402 --> 00:14:15,562 Membunuh Kang Na Eon. 135 00:14:20,701 --> 00:14:22,641 Anda bercakap seperti anda mempunyai sesuatu ... 136 00:14:22,642 --> 00:14:24,711 Anda boleh membunuh saya dengan. 137 00:14:28,211 --> 00:14:29,782 Saya sudah memilikinya ... 138 00:14:30,581 --> 00:14:31,951 lima tahun yang lalu. 139 00:14:34,751 --> 00:14:36,351 Ia juga membuat saya penasaran juga. 140 00:14:37,091 --> 00:14:38,851 Apa yang akan dilakukan oleh Eun Ho kepada Pengurus Kang ... 141 00:14:39,792 --> 00:14:41,461 Sekiranya dia mengetahui? 142 00:14:45,292 --> 00:14:46,461 Adakah dia akan membunuh anda? 143 00:14:52,131 --> 00:14:53,601 Daripada bimbang tentang saya, 144 00:14:54,302 --> 00:14:56,912 Anda perlu bimbang tentang kehidupan anda terlebih dahulu. 145 00:14:57,341 --> 00:14:59,142 Saya tidak perlu risau. 146 00:15:01,182 --> 00:15:02,812 Saya tidak bercela. 147 00:15:04,581 --> 00:15:06,221 Saya lelaki jahat seperti biasa. 148 00:15:30,471 --> 00:15:33,111 Anda mempunyai idea yang hebat, tetapi tidak ada yang mengiktirafnya. 149 00:15:35,312 --> 00:15:37,581 Sekiranya syarikat besar seperti Segye Group melakukan pemasaran, 150 00:15:38,711 --> 00:15:40,750 Ia akan menjadi lebih baik kerana lebih ramai orang akan tahu mengenainya. 151 00:15:40,751 --> 00:15:42,022 Anda menggunakannya lagi. 152 00:15:43,192 --> 00:15:46,321 Identiti jenama berasal dari ... 153 00:15:46,322 --> 00:15:48,022 Orang yang datang dengan idea itu. 154 00:15:48,361 --> 00:15:50,990 Apa gunanya menggunakan nama Segye Group ... 155 00:15:50,991 --> 00:15:52,292 Dan mengupah tuan? 156 00:15:53,631 --> 00:15:55,870 Senang ada banyak orang yang tahu mengenainya, 157 00:15:55,871 --> 00:15:59,201 Tetapi jika hanya ada satu orang yang dapat bersungguh -sungguh menyukai jenama kami, 158 00:15:59,542 --> 00:16:00,841 Itu menjadikan saya lebih bahagia. 159 00:16:01,542 --> 00:16:02,711 Awak sangat keren. 160 00:16:03,142 --> 00:16:04,511 Kemudian adalah lilin Bandi ... 161 00:16:04,512 --> 00:16:06,411 Jenama yang dibuat hanya untuk So Eun Ho? 162 00:16:06,412 --> 00:16:08,942 Oh, tersesat. 163 00:16:09,211 --> 00:16:10,351 Tetapi bagi saya, 164 00:16:12,481 --> 00:16:15,182 Saya mahu menjadikan jenama anda sebagai global, da eun. 165 00:16:16,552 --> 00:16:17,822 Itulah impian saya. 166 00:16:19,262 --> 00:16:20,361 Apakah ini? 167 00:16:22,532 --> 00:16:23,562 Ta-da! 168 00:16:41,381 --> 00:16:44,782 (Pengarah Han Yi Jae) 169 00:16:48,782 --> 00:16:51,721 Tidakkah anda perlu bekerja untuk mendapatkan bukti? 170 00:16:53,262 --> 00:16:54,822 Saya akan berjumpa dengan anda di Segye Group. 171 00:16:56,331 --> 00:16:57,361 Saya jumpa awak di sana. 172 00:17:01,432 --> 00:17:04,831 (Kuil Mangyeon) 173 00:17:20,022 --> 00:17:22,552 Kami akan kembali ke perjanjian HQ Motors. 174 00:17:22,952 --> 00:17:23,992 - Apa? - Apa? 175 00:17:27,262 --> 00:17:29,690 Tetapi anda berkata anda akan melangkah keluar dari situ. 176 00:17:29,691 --> 00:17:32,061 Anda enggan melakukannya sendiri. 177 00:17:32,062 --> 00:17:33,732 Mengapa anda mengubah fikiran anda? 178 00:17:34,202 --> 00:17:36,101 Sekiranya anda tidak mahu melakukannya, tinggalkan. 179 00:17:36,431 --> 00:17:38,231 - Tidak. Itu bukan apa yang kita maksudkan. - Tidak. Itu bukan apa yang kita maksudkan. 180 00:17:38,232 --> 00:17:40,100 - Kami hanya ... - dalam keadaan ini ... 181 00:17:40,101 --> 00:17:41,302 Tinggalkan sahaja. 182 00:17:42,371 --> 00:17:43,812 - Baik. - Baik. 183 00:18:05,431 --> 00:18:08,131 Saya berasa ingin memilikinya dengan saya jadi saya mencetak salinan dan memadamkannya. 184 00:18:08,401 --> 00:18:10,302 Saya takut melakukan lebih banyak perkara ini. 185 00:18:23,611 --> 00:18:24,911 Ini tidak mencukupi. 186 00:18:26,282 --> 00:18:28,282 Untuk mencari kelemahan pengarah Han, 187 00:18:30,822 --> 00:18:32,151 Saya mesti mengembalikan ... 188 00:18:32,822 --> 00:18:34,421 Perjanjian HQ Motors. 189 00:18:42,601 --> 00:18:45,371 Adakah na eon kami memutuskan untuk menjadi penyendiri lagi? 190 00:18:47,202 --> 00:18:48,972 Adakah anda melihat hadiah yang saya sediakan untuk anda? 191 00:18:50,072 --> 00:18:51,141 Yoo Mi. 192 00:18:52,042 --> 00:18:54,282 Saya tidak mempunyai masa untuk berkeliaran dengan anda. 193 00:18:54,812 --> 00:18:56,410 Lima tahun yang lalu, 194 00:18:56,411 --> 00:18:59,052 Saya pasti melihatnya. Mengapa saya tidak ingat? 195 00:18:59,851 --> 00:19:01,552 Saya akan memberitahu anda dengan segera sekiranya saya teringat. 196 00:19:03,891 --> 00:19:05,691 Bahawa pemilik sebenar lilin bandi yang anda curi ... 197 00:19:06,262 --> 00:19:07,921 telah muncul. 198 00:19:08,861 --> 00:19:11,191 - Anda sedikit ... - jadi anda! 199 00:19:11,591 --> 00:19:13,202 Saya hanya membunyikan anda. 200 00:19:13,762 --> 00:19:15,801 Idea untuk menggunakan tuan ... 201 00:19:15,802 --> 00:19:17,272 sangat mengagumkan. 202 00:19:18,171 --> 00:19:19,171 Tetapi ... 203 00:19:19,601 --> 00:19:21,542 Itu bukan dari kepala Kang Na Eon. 204 00:19:26,111 --> 00:19:28,110 Adakah semua penjenamaan yang anda berurusan dengan ... 205 00:19:28,111 --> 00:19:29,811 Selesai seperti ini? 206 00:19:29,812 --> 00:19:31,851 - Adakah Yoo Mi. - Apa itu? 207 00:19:32,552 --> 00:19:34,621 Adakah anda mula berfikir bahawa anda harus mendengarkan saya? 208 00:19:37,792 --> 00:19:38,822 Tidak 209 00:19:39,591 --> 00:19:41,691 Saya akan membawa pengarah Han turun terlebih dahulu. 210 00:19:43,861 --> 00:19:46,401 Semua orang yang berkaitan dengannya ... 211 00:19:47,302 --> 00:19:48,631 harus berhati -hati. 212 00:20:13,462 --> 00:20:16,792 Pembentangan untuk promosi perniagaan baru HQ Motor ... 213 00:20:18,262 --> 00:20:21,531 (Persembahan Perniagaan dan Pemasaran Baru HQ Motors) 214 00:20:21,532 --> 00:20:22,631 Pengurus Kang. 215 00:20:23,371 --> 00:20:25,631 Saya datang dengan segera kerana saya tidak mempunyai masa untuk menghantar cadangan. 216 00:20:26,272 --> 00:20:27,670 Anda semua tahu siapa saya, bukan? 217 00:20:27,671 --> 00:20:28,702 Apa yang anda buat sekarang? 218 00:20:29,042 --> 00:20:30,671 Persembahan kami bermula tidak lama lagi. 219 00:20:31,111 --> 00:20:32,141 Baiklah. 220 00:20:32,371 --> 00:20:35,482 Terdapat dua produk yang tidak dilepaskan dengan spesifikasi yang sama. 221 00:20:36,611 --> 00:20:39,482 Produk mana yang akan dibeli oleh pengguna? 222 00:20:39,881 --> 00:20:42,022 - Sila tinggalkan dahulu. - Kita boleh bercakap kemudian... 223 00:20:45,792 --> 00:20:47,522 Sekiranya mereka mempunyai spesifikasi yang sama, 224 00:20:48,121 --> 00:20:51,430 Pengguna akan membeli produk dengan logo ... 225 00:20:51,431 --> 00:20:52,802 dan syarikat terkenal. 226 00:20:53,562 --> 00:20:54,661 Kerana ia membawa kepercayaan. 227 00:20:55,161 --> 00:20:56,532 Ia sama dengan penjenamaan. 228 00:20:56,831 --> 00:20:58,400 Kelebihan awal ... 229 00:20:58,401 --> 00:21:00,202 Bergantung pada siapa yang melakukan penjenamaan. 230 00:21:01,772 --> 00:21:03,940 Teknologi baru dipilih dan berjenama ... 231 00:21:03,941 --> 00:21:05,572 oleh Kang na eon. 232 00:21:06,141 --> 00:21:09,712 Saya tidak fikir saya mahu melepaskan peluang ini. 233 00:21:13,181 --> 00:21:15,121 Beri saya peluang yang adil untuk memberi persembahan. 234 00:21:16,452 --> 00:21:17,891 Saya akan bersaing dengan persembahan saya. 235 00:21:19,421 --> 00:21:22,962 Penjenamaan mesti dilakukan oleh pakar. 236 00:21:24,361 --> 00:21:25,492 Apa yang saya buat? 237 00:21:25,861 --> 00:21:27,302 Kumpulan segye ... 238 00:21:27,431 --> 00:21:29,702 ditawarkan untuk menghantar pakar. 239 00:21:32,202 --> 00:21:33,272 Akan ada ... 240 00:21:34,042 --> 00:21:35,542 Bakat lain seperti saya dalam kumpulan Segye? 241 00:21:36,141 --> 00:21:37,242 Sekiranya itu berlaku, 242 00:21:38,772 --> 00:21:40,211 Mereka sudah menjadi ... 243 00:21:40,212 --> 00:21:42,012 Pengurus pasukan Agensi Seongsu One. 244 00:21:43,282 --> 00:21:44,351 Saya dengar ada. 245 00:21:46,552 --> 00:21:50,391 Saya mendengar Segye Group akan menghidupkan semula pasukan pemasaran mereka. 246 00:21:50,492 --> 00:21:52,052 Saya mendengar pengurus pasukan itu ... 247 00:21:52,252 --> 00:21:53,891 akan datang untuk persembahan. 248 00:21:54,391 --> 00:21:57,091 Kedai-kedai pop timbul baru-baru ini di Seongsu-dong. 249 00:21:57,661 --> 00:21:59,732 Saya mendengar lelaki ini bertanggungjawab terhadap mereka. 250 00:22:13,542 --> 00:22:14,941 Saya tidak boleh mempercayai lelaki ini. 251 00:22:26,361 --> 00:22:27,921 Saya begitu Eun Ho, 252 00:22:31,631 --> 00:22:32,802 Pengurus Pemasaran Segye Group. 253 00:22:35,502 --> 00:22:37,772 Saya memberitahu anda untuk mendedahkan kebenaran dan meminta pengampunan. 254 00:22:39,601 --> 00:22:41,901 Anda masih berusaha mencuri dari orang lain. 255 00:22:43,812 --> 00:22:45,871 Siapa yang anda fikir anda hendak berkelakuan seperti ini? 256 00:22:46,881 --> 00:22:49,680 Anda berdua pada dasarnya dari syarikat yang sama. Apakah ini? 257 00:22:49,681 --> 00:22:51,252 Dapatkan perkara yang diselesaikan terlebih dahulu. 258 00:22:51,351 --> 00:22:52,651 - Saya akan ... - Saya akan ... 259 00:22:58,651 --> 00:22:59,861 Adakah anda berdua baik -baik saja? 260 00:23:01,462 --> 00:23:03,462 Pengurus Kang? 261 00:23:03,891 --> 00:23:04,962 Pengurus Kang? 262 00:24:05,452 --> 00:24:06,661 Ini peluang terakhir ... 263 00:24:08,062 --> 00:24:09,631 untuk anda berdua. 264 00:24:13,401 --> 00:24:14,401 Semoga berjaya. 265 00:24:18,131 --> 00:24:20,001 (Penjenamaan di Seoul) 266 00:24:20,002 --> 00:24:23,840 (Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan, Kocca) 267 00:24:23,841 --> 00:24:25,870 (Kim Ji Eun, Lomon) 268 00:24:25,871 --> 00:24:27,782 (Yang Hye Ji, Kim Ho Young)