1 00:00:00,031 --> 00:00:01,031 (ผู้สนับสนุนการผลิต) 2 00:00:01,032 --> 00:00:02,040 (กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว สกอ.) 3 00:00:02,041 --> 00:00:03,140 (ตัวละคร สถานที่ กิจกรรม และองค์กรทั้งหมดในละครเรื่องนี้...) 4 00:00:03,141 --> 00:00:04,301 (เป็นเรื่องสมมติ ปฏิบัติตามแนวทางเมื่อใช้สัตว์) 5 00:00:17,064 --> 00:00:18,534 เหตุเกิดโรงงานรองเท้าทำมือ 6 00:00:19,764 --> 00:00:20,935 ร้านป๊อปอัพ 7 00:00:21,904 --> 00:00:24,705 และแม้แต่เหตุการณ์ที่ทำให้นัมยุนฮยอกล้มลง 8 00:00:24,744 --> 00:00:25,775 พวกเขาทั้งหมด... 9 00:00:26,374 --> 00:00:27,645 ทำโดยผู้ชายคนนี้ 10 00:00:28,244 --> 00:00:29,275 โซ อึนโฮ. 11 00:00:59,344 --> 00:01:00,404 คุณกำลังจะไปไหน 12 00:01:00,545 --> 00:01:02,044 คนที่อยู่ข้างหลังโดยูมิ 13 00:01:03,414 --> 00:01:05,244 พวกเขาจะรู้ว่าเป็นฉัน... 14 00:01:05,384 --> 00:01:07,214 เบื้องหลังเหตุการณ์นัมยุนฮยอก 15 00:01:08,155 --> 00:01:11,315 คนนั้นโทรหาคุณหรือเปล่า? 16 00:01:12,354 --> 00:01:14,824 โทรหาฉันทั้งๆที่รู้ทุกอย่าง... 17 00:01:17,595 --> 00:01:20,065 หมายความว่าพวกเขาต้องการโซอึนโฮจริงๆ 18 00:01:47,854 --> 00:01:50,354 (โซ อึนโฮ) 19 00:01:58,464 --> 00:01:59,464 ของอีออน? 20 00:02:00,735 --> 00:02:03,035 ทำไมคุณถึงกดกริ่งกะทันหัน? 21 00:02:03,375 --> 00:02:04,405 รอสักครู่! 22 00:03:06,505 --> 00:03:07,535 โดย อีออน! 23 00:03:09,174 --> 00:03:10,234 คังนาออน! 24 00:03:19,514 --> 00:03:21,043 (คิมจีอึน, โลมอน) 25 00:03:21,044 --> 00:03:22,255 (ยาง เฮ จี, คิม โฮ ยอง) 26 00:03:37,664 --> 00:03:40,364 (การสร้างแบรนด์ในซองซู) 27 00:03:45,074 --> 00:03:47,044 - เกิดอะไรขึ้น? - ฉันไม่แน่ใจ. 28 00:03:49,215 --> 00:03:50,275 ฉัน? 29 00:03:57,715 --> 00:03:58,755 เฮ้. 30 00:04:02,794 --> 00:04:03,824 โซ อึนโฮ. 31 00:04:06,764 --> 00:04:08,125 เฮ้ โซอึนโฮ! 32 00:04:21,874 --> 00:04:24,075 ฉันคิดว่าหัวของฉันกำลังจะระเบิด เอ้ย 33 00:04:28,955 --> 00:04:31,285 - อะไร? - มันคืออะไร? 34 00:04:32,385 --> 00:04:33,484 มีอะไรผิดปกติกับคุณ? 35 00:04:34,354 --> 00:04:37,525 รอ. รอสักครู่. นี่คือ... 36 00:04:42,635 --> 00:04:45,304 ฉันเคยเห็นคุณที่ไหนสักแห่ง 37 00:05:18,705 --> 00:05:19,705 อึนโฮ... 38 00:05:21,804 --> 00:05:26,445 กลับมา! 39 00:05:30,674 --> 00:05:32,814 คังนาออน! คุณสบายดีไหม? 40 00:05:47,725 --> 00:05:48,765 ชาจองอู? 41 00:05:49,564 --> 00:05:50,664 ทำไมที่นี่? 42 00:05:51,164 --> 00:05:52,835 ฉันแค่เป็นห่วงคุณ 43 00:05:54,635 --> 00:05:56,804 - ไม่ใช่คุณแต่ฉัน. - อะไร? 44 00:06:04,775 --> 00:06:05,845 กลับ! 45 00:06:06,785 --> 00:06:07,845 ฉันกลับมาแล้ว. 46 00:06:09,314 --> 00:06:10,715 อึนโฮกลับมาแล้ว 47 00:06:12,424 --> 00:06:14,984 เอ้ย หน้าหล่อขนาดนี้. 48 00:06:15,395 --> 00:06:16,994 ร่างกายเซ็กซี่นี้ 49 00:06:17,595 --> 00:06:18,895 พวกเขาทั้งหมดกลับมาแล้ว 50 00:06:20,924 --> 00:06:22,934 นี่คืออะไร? คุณบ้าไปแล้วเหรอ? 51 00:06:23,664 --> 00:06:26,405 ทำไมคุณถึงแสดงตัวต่อหน้าผู้อำนวยการฮัน? 52 00:06:31,475 --> 00:06:35,113 แต่ฉันอยู่ที่ไหน? 53 00:06:35,114 --> 00:06:36,914 คุณไม่ได้มาที่นี่ด้วยตัวเองเหรอ? 54 00:06:38,984 --> 00:06:41,813 โทรหาฉันทั้งๆที่รู้ทุกอย่าง... 55 00:06:41,814 --> 00:06:44,155 หมายความว่าพวกเขาต้องการโซอึนโฮจริงๆ 56 00:06:49,655 --> 00:06:50,655 มันไม่สามารถเป็นได้ 57 00:06:52,225 --> 00:06:54,095 คุณคือคนที่ต้องการฉันเหรอ? 58 00:07:08,674 --> 00:07:09,814 อะไร 59 00:07:12,114 --> 00:07:13,544 ฉันกลับมาหาตัวเองแล้วเหรอ? 60 00:07:17,715 --> 00:07:19,124 เอ้ย 61 00:07:20,325 --> 00:07:22,794 ฉันไม่ควรปล่อยให้คุณอยู่คนเดียวจริงๆ 62 00:07:24,624 --> 00:07:27,025 - ฉันควรจะอยู่กับคุณสักพัก - หยุดอยู่ตรงนั้น 63 00:07:28,124 --> 00:07:29,835 คุณยังคงจมูกยาว 64 00:07:31,765 --> 00:07:33,064 แต่โซอึนโฮได้รับอนุญาตเหรอ? 65 00:07:34,064 --> 00:07:35,803 - เขาคือ... - อย่าพูดอะไรไร้สาระนะ... 66 00:07:35,804 --> 00:07:37,104 ที่คุณสองคนกำลังเดทกัน 67 00:07:37,705 --> 00:07:39,275 ฉันจะไม่เชื่อมัน 68 00:07:40,145 --> 00:07:42,475 ฉันไม่รู้ว่าเขามีอะไรกับคุณ 69 00:07:42,975 --> 00:07:44,614 แต่ฉันจะไม่ทิ้งคุณสองคนไว้ตามลำพัง 70 00:08:03,895 --> 00:08:06,934 (ผู้จัดการคังนาออน) 71 00:08:17,715 --> 00:08:19,515 ทำไมจู่ๆ ถึงกลายเป็นคนโง่ล่ะ? 72 00:08:19,814 --> 00:08:23,253 แต่ความสัมพันธ์ระหว่างคุณสองคนคืออะไร? 73 00:08:23,254 --> 00:08:25,525 เฮ้ คุณถามแบบนั้นได้ยังไง? 74 00:08:25,885 --> 00:08:28,155 นี่เป็นการกระทำบางอย่างที่คุณทำเหมือนคนโง่หรือเปล่า? 75 00:08:28,794 --> 00:08:30,654 การลดระดับการป้องกันของใครบางคน... 76 00:08:30,795 --> 00:08:32,225 และได้รับสิ่งที่คุณต้องการ 77 00:08:33,665 --> 00:08:36,965 ฉันต้องการคนแบบนั้น 78 00:08:38,534 --> 00:08:39,805 เพื่อจับสัตว์ร้าย 79 00:08:40,465 --> 00:08:42,104 คุณต้องมีสุนัขบ้า 80 00:08:44,575 --> 00:08:45,705 ฉันไม่ได้บ้าแม้ว่า 81 00:09:11,195 --> 00:09:14,465 เลิกงานแล้วกินข้าวกันก่อน 82 00:09:16,734 --> 00:09:17,774 ชา จุง วู. 83 00:09:18,744 --> 00:09:20,075 คุณบอกว่าจะช่วยฉันใช่ไหม? 84 00:09:21,075 --> 00:09:22,715 ใช่. กับอะไรก็ได้ 85 00:09:23,915 --> 00:09:27,185 ถ้าอย่างนั้นก็หาคำตอบว่าตอนนี้โซอึนโฮอยู่ที่ไหน 86 00:09:30,654 --> 00:09:33,484 ทำไมคุณต้องรู้ว่าโซอึนโฮอยู่ที่ไหน? 87 00:09:36,154 --> 00:09:37,195 แล้วอึนโฮล่ะ? 88 00:09:37,754 --> 00:09:39,194 - และกัป! - เฮ้! 89 00:09:39,195 --> 00:09:40,195 โดย อีออน! 90 00:09:40,196 --> 00:09:42,194 - ทำไมไม่ตอบ... - ในที่สุด! 91 00:09:42,195 --> 00:09:44,534 คำสาปของเราถูกถอนออกแล้ว! 92 00:09:54,945 --> 00:09:55,945 ดี, 93 00:09:57,175 --> 00:09:59,114 คุณอยู่กับชาจุงวูเหรอ? 94 00:09:59,945 --> 00:10:02,114 ฉันรบกวนคุณสองคนหรือเปล่า? 95 00:10:02,854 --> 00:10:03,854 นั่นมันเหรอ? 96 00:10:07,585 --> 00:10:08,654 ใช่. 97 00:10:09,595 --> 00:10:10,653 มาก. 98 00:10:10,654 --> 00:10:11,695 อะไร 99 00:10:13,095 --> 00:10:14,364 เขาย้ายเข้ามาแล้วเหรอ? 100 00:10:14,994 --> 00:10:16,065 หลังการเปลี่ยนแปลง? 101 00:10:19,604 --> 00:10:20,904 กล้าดียังไง? 102 00:10:22,734 --> 00:10:24,374 กล้าดียังไง? 103 00:10:24,904 --> 00:10:26,704 กล้าดียังไง? 104 00:10:26,705 --> 00:10:28,945 - ฉันเป็นรุ่นพี่ของคุณ - พอแล้ว. 105 00:10:30,315 --> 00:10:32,144 ไปกันเถอะ. ตอนนี้! 106 00:10:33,945 --> 00:10:34,945 ปฏิบัติตามฉัน. 107 00:10:35,915 --> 00:10:38,415 - WHO? - คุณ โซอึนโฮ 108 00:10:39,384 --> 00:10:40,784 โอ้ โดย อีออน. 109 00:10:41,354 --> 00:10:44,825 คุณอยากทำอะไรในห้อง? รอฉันด้วย! 110 00:10:45,295 --> 00:10:46,364 เฮ้. 111 00:10:46,925 --> 00:10:47,965 เฮ้! 112 00:10:49,795 --> 00:10:51,894 นาอึนคุณกำลังพยายามทำอะไร... 113 00:10:54,534 --> 00:10:55,575 คุณทำอะไรไปแล้ว? 114 00:10:55,774 --> 00:10:57,435 เรากลับมาอยู่ในร่างกายของเราได้อย่างไร? 115 00:10:57,774 --> 00:11:00,045 ฉันก็อยากรู้เหมือนกัน 116 00:11:00,744 --> 00:11:02,774 ก่อนที่เราจะเปลี่ยนไม่มีอะไรเกิดขึ้นใช่ไหม? 117 00:11:03,614 --> 00:11:04,744 เลขที่ 118 00:11:05,685 --> 00:11:08,144 สาปมัน เหตุใดจึงต้องเป็นเพียงแค่ตอนนั้น? มันเป็นโอกาสของฉัน 119 00:11:11,514 --> 00:11:13,754 แล้วผู้อำนวยการฮันพูดว่าอย่างไร? 120 00:11:14,154 --> 00:11:16,594 พูดทุกคำที่เขาพูด... 121 00:11:16,595 --> 00:11:17,595 โดยไม่ทิ้งอะไรออกไป 122 00:11:24,335 --> 00:11:25,835 อย่าคาดหวังสิ่งนั้นจากฉัน 123 00:11:26,364 --> 00:11:28,874 เกรดของฉันแย่มาก 124 00:11:29,404 --> 00:11:31,374 คุณทิ่มที่น่ากลัว 125 00:11:31,835 --> 00:11:32,845 นั่นหมายถึง 126 00:11:36,215 --> 00:11:39,545 ถึงกระนั้นคุณก็ต้องการฉัน 127 00:11:40,884 --> 00:11:42,555 ผู้กำกับฮัน... 128 00:11:42,884 --> 00:11:44,085 ขอให้ฉันเข้าร่วมสายของเขา 129 00:11:45,185 --> 00:11:46,185 และ? 130 00:11:47,325 --> 00:11:50,354 ฉันไม่อยากเกี่ยวข้องกับเขาเลยจริงๆ 131 00:11:52,994 --> 00:11:54,425 แต่ฉันคิดเกี่ยวกับคุณ... 132 00:11:56,134 --> 00:11:57,565 และตกลงที่จะยอมรับมัน 133 00:12:03,904 --> 00:12:04,975 ทำได้ดี. 134 00:12:05,104 --> 00:12:06,705 แล้วคุณจะตีฉันทำไม? 135 00:12:07,845 --> 00:12:10,445 ถ้าผู้อำนวยการฮันมีส่วนเกี่ยวข้องจริงๆ 136 00:12:11,144 --> 00:12:13,715 จะมีหลักฐานว่าเขาพยายามจะฆ่าฉัน 137 00:12:15,955 --> 00:12:18,154 เขาไม่แม่นยำกับสิ่งต่างๆ 138 00:12:21,624 --> 00:12:23,524 ถ้าเจอหลักฐานจะทำยังไง? 139 00:12:24,854 --> 00:12:26,295 หากฉันร่วมเคียงข้างคุณ 140 00:12:31,264 --> 00:12:32,504 ฉันจะได้อะไร? 141 00:12:33,864 --> 00:12:36,504 คุณไม่ได้อยู่กับจองอูเหรอ? 142 00:12:37,774 --> 00:12:38,974 คุณชอบฉันไหม? 143 00:12:38,975 --> 00:12:40,104 ฉัน? 144 00:12:40,504 --> 00:12:42,004 โอ้ใช่. 145 00:12:43,045 --> 00:12:44,744 คุณจูบฉันก่อน 146 00:12:48,884 --> 00:12:50,684 นั่นเป็นเพียงการจูบ... 147 00:12:50,685 --> 00:12:52,754 ออกจากมิตรภาพ 148 00:12:53,585 --> 00:12:54,624 นอกจาก, 149 00:12:54,725 --> 00:12:56,754 คุณเป็นคนที่เข้ามาลึก 150 00:13:06,065 --> 00:13:07,065 เดี๋ยว. 151 00:13:08,935 --> 00:13:11,104 จูบนั้นเพราะอะไร... 152 00:13:16,715 --> 00:13:18,644 ฉันเข้าใจแล้วตอนนี้ 153 00:13:20,884 --> 00:13:22,154 อะไร 154 00:13:24,415 --> 00:13:26,253 - มานี่สิ. - มีอะไรผิดปกติกับคุณ? 155 00:13:26,254 --> 00:13:29,494 การใช้ชีวิตในร่างกายคุณง่ายกว่าที่จะไปหาผู้อำนวยการฮั่น 156 00:13:30,055 --> 00:13:31,654 ฉันชอบร่างกายของฉัน... 157 00:13:34,095 --> 00:13:35,195 ดีกว่าด้วย 158 00:13:36,534 --> 00:13:38,565 ใบหน้าหล่อและร่างกายที่ร้อนแรงของฉัน 159 00:13:39,604 --> 00:13:41,205 ฉันไม่อยากให้มันพรากไปจากฉันอีก 160 00:13:43,874 --> 00:13:44,874 เอ้ย 161 00:13:45,845 --> 00:13:48,045 เอ้ย ไอ้สารเลวไร้ประโยชน์นั่น 162 00:13:56,585 --> 00:13:58,984 คนที่อยู่เบื้องหลังโดยูมิคือผู้กำกับฮันเหรอ? 163 00:14:01,055 --> 00:14:02,225 แล้ว... 164 00:14:09,835 --> 00:14:11,165 นั่นคือจุดของฉัน 165 00:14:13,705 --> 00:14:15,904 มาก่อนเสริฟก่อน. 166 00:14:16,305 --> 00:14:18,475 ฉันเข้ามาในบ้านนี้ก่อน 167 00:14:22,815 --> 00:14:25,143 โซ อึนโฮ. คุณคงจะลืมไปแล้ว 168 00:14:25,144 --> 00:14:27,484 ฉันเป็นรุ่นพี่ของคุณ 169 00:14:28,545 --> 00:14:29,555 แล้วไงล่ะ? 170 00:14:30,415 --> 00:14:31,484 "แล้วไงล่ะ?" 171 00:14:34,484 --> 00:14:35,695 เอ้ย 172 00:14:37,624 --> 00:14:40,364 - ลุกขึ้น. - ถ้าคุณชอบที่นี่จริงๆ 173 00:14:41,465 --> 00:14:43,264 ทำไมคุณไม่กอดฉันที่นี่ล่ะ? 174 00:14:44,595 --> 00:14:47,903 รอ. สนใจผู้ชายมั้ย... 175 00:14:47,904 --> 00:14:49,205 และไม่ใช่คังนาออน? 176 00:14:49,675 --> 00:14:50,734 น้ำผึ้ง. 177 00:14:51,975 --> 00:14:54,345 แล้วฉันจะนอนกับนาออน 178 00:14:55,075 --> 00:14:56,075 น้ำผึ้ง. 179 00:14:56,274 --> 00:14:57,845 - เฮ้ นาออน - คุณกำลังจะไปไหน? 180 00:14:58,114 --> 00:15:00,084 - ที่รัก คุณจะไปไหน? - นาออน. 181 00:15:00,085 --> 00:15:01,283 - เฮ้! - ฉันอยู่ตรงนี้. 182 00:15:01,284 --> 00:15:04,085 เฮ้. คุณกำลังคว้าอยู่ที่ไหน? 183 00:15:04,315 --> 00:15:06,455 คุณกำลังคว้าอยู่ที่ไหน? 184 00:15:20,604 --> 00:15:23,104 ถ้าผู้กำกับฮันคือคนที่ยุยงให้เกิดการฆาตกรรม 185 00:15:32,215 --> 00:15:34,185 เหตุการณ์เมื่อห้าปีก่อน... 186 00:15:35,315 --> 00:15:37,215 และแม้แต่เขาที่พยายามจะฆ่าฉันตอนนี้... 187 00:15:38,654 --> 00:15:39,784 มันคือทั้งหมด... 188 00:15:41,884 --> 00:15:43,055 คุณ? 189 00:15:46,864 --> 00:15:49,565 (เจ้าเสน่ห์เทียน) 190 00:15:50,965 --> 00:15:53,033 จากนั้นผมจะเริ่มการนำเสนอ... 191 00:15:53,034 --> 00:15:55,534 บนแบรนด์เทียนหอม Segye International... 192 00:15:56,305 --> 00:15:57,404 ตอนนี้. 193 00:15:57,534 --> 00:15:59,445 ฉันรักความคิดนี้ 194 00:16:03,614 --> 00:16:06,244 ปัญหาคือกลิ่นอันเป็นเอกลักษณ์ของเรา 195 00:16:06,614 --> 00:16:08,545 เราจะหาพวกมันได้ที่ไหน? 196 00:16:09,915 --> 00:16:11,653 จนกระทั่งการประชุมครั้งถัดไป 197 00:16:11,654 --> 00:16:13,954 พบกับกลิ่นอันเป็นเอกลักษณ์ของ Charmant 198 00:16:13,955 --> 00:16:15,254 (บ้านทรัพย์สินทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้, ฟาร์มเครื่องสำอาง, จีฮยอนจุน) 199 00:16:18,494 --> 00:16:19,893 ("Segye International, ไอเดียเทียนหอมที่ถูกขโมย") 200 00:16:19,894 --> 00:16:21,165 ใครเป็นคนขโมยมันไป? 201 00:16:21,764 --> 00:16:23,195 เป็นเราหรือพวกเขา? 202 00:16:23,494 --> 00:16:25,494 ดาวน์โหลด Kang Na Eon ฟรี Mp3 203 00:16:25,565 --> 00:16:28,003 เทียนพวกนั้นไม่รู้จริงๆเหรอ? 204 00:16:28,004 --> 00:16:30,003 นั่นเป็นคำถามหรือเปล่า? 205 00:16:30,004 --> 00:16:31,633 สำนักงานใหญ่การตลาด... 206 00:16:31,634 --> 00:16:34,045 จะหาผู้รับผิดชอบเรื่องนี้ 207 00:16:34,545 --> 00:16:35,675 ผู้อำนวยการมิน 208 00:16:36,114 --> 00:16:38,373 ฉันได้ยินมาว่าตราเทียน Charmant มีปัญหา.. 209 00:16:38,374 --> 00:16:41,013 ดำเนินการโดยทีม One ในด้านการตลาด สิ่งนี้ถูกต้องหรือไม่? 210 00:16:41,014 --> 00:16:44,114 ผู้รับผิดชอบเหตุการณ์นี้... 211 00:16:44,915 --> 00:16:46,754 คือฉันซึ่งเป็นผู้อำนวยการสำนักงานใหญ่ 212 00:16:47,254 --> 00:16:50,354 Segye Group ได้ตัดสินใจหยุด... 213 00:16:51,425 --> 00:16:52,965 โครงการเทียน 214 00:16:55,095 --> 00:16:56,763 หลังจากอวดอ้างอย่างนั้น 215 00:16:56,764 --> 00:16:59,864 คุณอาจสูญเสียแขนและขาและพิการได้ในพริบตา 216 00:17:02,105 --> 00:17:03,504 เช่นเดียวกับซีอีโอของเรา 217 00:17:11,514 --> 00:17:13,684 (ผู้กำกับฮันยีแจ) 218 00:17:13,685 --> 00:17:15,915 มาดูกันว่าคุณจะไปได้ไกลแค่ไหน 219 00:17:17,915 --> 00:17:20,625 ถ้าทั้งหมดนี้คุณเป็นคนทำ 220 00:17:22,455 --> 00:17:23,895 ฉันจะ... 221 00:17:25,494 --> 00:17:27,225 เปิดเผยความลับทั้งหมด 222 00:18:00,064 --> 00:18:01,125 เปิดออก. 223 00:18:01,725 --> 00:18:03,294 ฉันรู้ว่าคุณอยู่ข้างใน 224 00:18:12,175 --> 00:18:13,243 คุณไม่ดังเกินไปเหรอ? 225 00:18:13,244 --> 00:18:14,544 ทำไมคุณไม่รับสายของฉัน? 226 00:18:15,504 --> 00:18:18,215 เกิดอะไรขึ้นกับคังนาอึนและโซอึนโฮ? 227 00:18:18,744 --> 00:18:20,984 หยุดเป็นคนหลงผิด ผมยุ่งอยู่. 228 00:18:30,625 --> 00:18:32,155 ฉันโดนทิ้งเหรอ? 229 00:18:32,925 --> 00:18:34,965 คุณควรจะดีกว่านี้ 230 00:18:35,465 --> 00:18:37,665 แค่คนที่มาและไปทุกครั้งที่ถูกถาม 231 00:18:38,135 --> 00:18:40,063 คุณกำลังแสดงตัวอย่างหนักเพื่อให้ได้มาซึ่งคุณไม่สามารถทำอะไรให้สำเร็จได้ 232 00:18:40,064 --> 00:18:41,165 ฉันจะทำอะไรได้อีก? 233 00:18:42,504 --> 00:18:44,935 หากคุณไม่ชอบ Underdog 234 00:18:45,405 --> 00:18:47,705 ฉันสามารถหาที่อื่นให้คุณได้ 235 00:18:50,514 --> 00:18:52,415 ถ้าฉันปฏิเสธที่จะหยุดที่นี่ล่ะ? 236 00:18:59,225 --> 00:19:00,625 นายโทรมาเหรอ? 237 00:19:02,284 --> 00:19:03,355 แล้วฉันต้องลากคุณออกไป 238 00:19:08,324 --> 00:19:09,334 ปล่อยฉันนะ! 239 00:19:10,034 --> 00:19:11,333 ฉันไม่สามารถจากไปเช่นนี้ 240 00:19:11,334 --> 00:19:13,464 แม้ว่าฉันต้องเปิดเผยกลอุบายสกปรกของคุณก็ตาม... 241 00:19:13,465 --> 00:19:14,934 อย่าทำตัวน่าเกลียดแบบนี้นะ 242 00:19:14,935 --> 00:19:16,074 ผู้กำกับฮัน นั่นมัน... 243 00:19:18,105 --> 00:19:19,205 โธ่... 244 00:19:21,205 --> 00:19:23,544 ผู้กำกับที่ผมรักที่สุดในโลกนี้ 245 00:19:25,375 --> 00:19:27,814 - ตอนนี้เขามีคนอื่นแล้ว - WHO? 246 00:19:28,744 --> 00:19:30,484 - ผู้หญิงคนนั้น? - เลขที่. 247 00:19:32,054 --> 00:19:33,155 โซ อึนโฮ. 248 00:19:35,955 --> 00:19:37,425 - โซ อึนโฮ. - ใช่. 249 00:19:37,725 --> 00:19:39,895 คุณก็พบว่ามันแปลกเหมือนกันใช่ไหม? 250 00:19:39,965 --> 00:19:43,533 ฉันไม่เข้าใจว่าเขาเป็นใครสำหรับเขา เขายอมรับเงื่อนไขทั้งหมดของเขา... 251 00:19:43,534 --> 00:19:44,594 เงื่อนไขทั้งหมดของเขา? 252 00:19:45,965 --> 00:19:47,034 เช่นอะไร? 253 00:19:51,205 --> 00:19:52,475 ฉันไม่สามารถบอกคุณได้ว่า 254 00:20:17,435 --> 00:20:19,134 (Plant Lounge: ป้อนชื่อ) 255 00:20:19,135 --> 00:20:21,304 การจูบสามารถทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในจิตวิญญาณได้หรือไม่? 256 00:20:24,205 --> 00:20:25,674 (การจูบสามารถทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในจิตวิญญาณได้หรือไม่?) 257 00:20:25,675 --> 00:20:27,174 (ฉันมีคำถาม.) 258 00:20:27,175 --> 00:20:30,115 คุณบังเอิญตื่นขึ้นมาในครอบครัวที่ร่ำรวยหรือไม่? 259 00:20:30,945 --> 00:20:33,685 โปรดอยู่ในโลกแห่งความเป็นจริง 260 00:20:41,754 --> 00:20:44,454 การจูบดูเหมือนเป็นวิธีเดียว 261 00:20:44,455 --> 00:20:45,524 คุณถูกไล่ออก. 262 00:20:50,935 --> 00:20:52,965 ตอนแรกเราเปลี่ยน. 263 00:20:55,504 --> 00:20:56,705 ไม่อยากกลับแล้วเหรอ? 264 00:20:59,645 --> 00:21:02,304 มาทำกัน. จูบกันเถอะ. 265 00:21:09,044 --> 00:21:10,984 มันไม่ทำงานเป็นครั้งที่สอง 266 00:21:11,014 --> 00:21:12,254 ฉันคิดว่าฉันก็เมาเหมือนกัน 267 00:21:15,355 --> 00:21:16,895 ครั้งที่สาม... 268 00:21:21,725 --> 00:21:23,234 ไม่มีทาง. 269 00:21:28,564 --> 00:21:30,875 มันต้องลึกมั้ย? 270 00:21:35,074 --> 00:21:36,675 เอ้ย ฉันไม่รู้. 271 00:21:54,094 --> 00:21:55,494 ทำไมมันสดใสจัง? 272 00:23:00,094 --> 00:23:01,125 เมื่อกี้คืออะไร? 273 00:23:01,564 --> 00:23:03,395 โดย อีออน! 274 00:23:46,875 --> 00:23:48,043 (การสร้างแบรนด์ในซองซู) 275 00:23:48,044 --> 00:23:51,773 (กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว สกอ.) 276 00:23:51,774 --> 00:23:53,914 (คิมจีอึน, โลมอน) 277 00:23:53,915 --> 00:23:55,915 (ยาง เฮ จี, คิม โฮ ยอง)