1 00:00:00,040 --> 00:00:01,039 (ผู้สนับสนุนการผลิต) (กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว KOCCA) 2 00:00:02,040 --> 00:00:03,309 (ตัวละคร สถานที่ กิจกรรม และองค์กรทั้งหมดในละครเรื่องนี้...) 3 00:00:03,310 --> 00:00:04,539 (เป็นเรื่องสมมติ ปฏิบัติตามแนวทางเมื่อใช้สัตว์) 4 00:00:05,480 --> 00:00:07,879 ถนนรองเท้าทำมือในซองซูดง 5 00:00:08,049 --> 00:00:09,878 โรงงานผลิตรองเท้าทำมือรุ่นแรก... 6 00:00:09,879 --> 00:00:12,189 ที่อยู่ตรงนั้นมานานหลายสิบปี... 7 00:00:12,190 --> 00:00:13,850 ในที่สุดก็ตกลงขายโรงงานหลังจากการถกเถียงกันมากมาย 8 00:00:14,390 --> 00:00:16,219 ซองซูดงเคยเป็นเขตอุตสาหกรรมในอดีต 9 00:00:16,289 --> 00:00:19,229 แต่ปัจจุบันได้ชื่อว่าเป็นพื้นที่สุดฮิปของโซล 10 00:00:19,230 --> 00:00:21,188 ที่ซึ่งความรู้สึกทางอุตสาหกรรมและวัฒนธรรมอยู่ร่วมกัน 11 00:00:21,189 --> 00:00:23,299 XU Beauty เตรียมเปิดป๊อปอัพสโตร์แห่งใหม่... 12 00:00:23,300 --> 00:00:25,669 บนทำเลทองแห่งนี้ในซองซูดง 13 00:00:25,730 --> 00:00:27,799 ประชาชนให้ความสนใจเป็นอย่างมาก... 14 00:00:27,800 --> 00:00:29,538 ในป๊อปอัพสโตร์ของ XU Beauty... 15 00:00:29,539 --> 00:00:32,010 และแผนการในอนาคตของบริษัทที่จะขยายไปสู่ตลาดโลก 16 00:01:09,909 --> 00:01:11,339 (คิมจีอึน, โลมอน) 17 00:01:11,340 --> 00:01:12,549 (ยาง เฮ จี, คิม โฮ ยอง) 18 00:01:27,889 --> 00:01:32,669 (การสร้างแบรนด์ในซองซู) 19 00:01:40,439 --> 00:01:43,510 (เร็วๆ นี้! ทุกคนตื่นเต้นกับป๊อปอัพสโตร์ของ XU Beauty) 20 00:01:58,290 --> 00:02:00,359 (ป๊อปอัพสโตร์ของ XU Beauty Day-0! คังนาออนมีความมั่นใจเต็มเปี่ยม) 21 00:02:00,389 --> 00:02:01,489 (XU Beauty Pop-up Store เปิดเรียบร้อยแล้ว) 22 00:02:01,490 --> 00:02:02,599 (เอเจนซี่ Seongsu เผยไลน์ใหม่ของ XU Beauty ได้สำเร็จ) 23 00:02:02,600 --> 00:02:03,899 (Keen Insight ของคังนาออน) 24 00:02:03,900 --> 00:02:05,100 (ต้นสังกัดซองซูเป็นเจ้าภาพป๊อปอัพสโตร์ของ XU Beauty) 25 00:02:05,299 --> 00:02:06,398 (ประสบความสำเร็จเกินคาด) 26 00:02:06,399 --> 00:02:07,469 (คังนาออนนำโครงการไปสู่ความสำเร็จ) 27 00:02:07,470 --> 00:02:08,599 (การเปิดตัวอย่างเป็นทางการที่ประสบความสำเร็จซึ่งจัดโดย Seongsu Agency) 28 00:02:08,600 --> 00:02:09,799 (ความมั่นใจและทักษะการวางแผนของต้นสังกัดซองซูทำให้ประสบความสำเร็จ) 29 00:02:10,339 --> 00:02:12,108 (ด้วยความสำเร็จของการเปิดร้านป๊อปอัพอย่างยิ่งใหญ่) 30 00:02:12,109 --> 00:02:13,168 (ตอนนี้คังนาออนมีโอกาสเป็นมากขึ้น...) 31 00:02:13,169 --> 00:02:14,239 (สมาชิกผู้บริหารที่อายุน้อยที่สุด) 32 00:02:24,480 --> 00:02:26,549 - สวัสดี. คุณอยู่ที่นี่. - ใช่ สวัสดี. 33 00:02:28,690 --> 00:02:31,019 ของฉัน มันดูสวยดี 34 00:02:31,660 --> 00:02:32,690 แน่นอนว่ามันดูดี 35 00:02:33,630 --> 00:02:34,660 เข้าไปข้างในกันเถอะ. 36 00:02:38,130 --> 00:02:41,668 เราใช้ซุ้มเหล็กเหล่านี้... 37 00:02:41,669 --> 00:02:45,739 เพื่อแสดงพื้นผิวเดิมของผนังด้านนอก 38 00:02:46,609 --> 00:02:49,810 พระเจ้าของฉัน ฉันไม่รู้ว่าคุณจะตกแต่งพื้นที่แบบนี้ 39 00:02:50,410 --> 00:02:51,440 นี่เป็นสิ่งที่น่าสนใจ 40 00:02:56,980 --> 00:02:58,519 ฉันแน่ใจว่าคุณสังเกตเห็นมันแล้วระหว่างทางขึ้นที่นี่ 41 00:02:58,850 --> 00:03:01,649 เพื่อแสดงแนวคิดที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมของเราอย่างแท้จริง 42 00:03:01,889 --> 00:03:04,889 เรานำต้นไม้ทั้งหมดมาเพื่อแสดงพื้นที่นี้ให้เป็นป่า 43 00:03:06,060 --> 00:03:07,329 เข้าไปข้างในกันเถอะ. 44 00:03:32,690 --> 00:03:34,089 - ยินดีต้อนรับ. -เข้ามาเลย.. 45 00:03:38,989 --> 00:03:40,389 - สวัสดี. - สวัสดี. 46 00:03:40,829 --> 00:03:43,329 ธีมหลักของป๊อปอัปสโตร์นี้คือ "Five Senses" 47 00:03:44,299 --> 00:03:47,200 ผู้เยี่ยมชมจะได้สัมผัสประสบการณ์ผลิตภัณฑ์ใหม่ของ XU Beauty... 48 00:03:47,630 --> 00:03:49,500 ด้วยประสาทสัมผัสทั้งห้าของพวกเขา 49 00:03:50,739 --> 00:03:52,539 มีเดียอาร์ต ชั้น 2... 50 00:03:52,540 --> 00:03:55,379 ทำให้ทุกคนรู้สึกเหมือนว่า... 51 00:03:55,380 --> 00:03:57,310 พวกเขากำลังเดินเล่นอยู่ในป่า 52 00:03:57,810 --> 00:03:58,980 เชิญทางนี้ครับ. 53 00:04:06,089 --> 00:04:07,119 นั่นคืออะไร? 54 00:04:12,329 --> 00:04:13,530 เราลงไปดูกันไหม? 55 00:04:24,969 --> 00:04:27,969 ที่ชั้น 1 ลูกค้า... 56 00:04:29,139 --> 00:04:31,110 สามารถดำดิ่งสู่ความงามอันลึกลับของธรรมชาติ 57 00:04:41,719 --> 00:04:44,420 - พระเจ้าของฉัน สวยจังเลย - ดูนั่นสิ 58 00:04:44,659 --> 00:04:46,959 - พื้นที่นี้เจ๋งมาก - พุทโธ่. 59 00:05:02,610 --> 00:05:05,510 ยินดีต้อนรับสู่ทะเลที่ไม่รู้จัก 60 00:05:18,060 --> 00:05:19,329 ฉันรู้... 61 00:05:20,789 --> 00:05:22,529 คุณจะไม่ทำให้ฉันผิดหวังคุณคัง 62 00:05:24,899 --> 00:05:28,370 ครีมบำรุงผิวหน้าให้ความชุ่มชื้นที่ประกอบด้วยน้ำทะเลลึกบริสุทธิ์... 63 00:05:29,039 --> 00:05:30,370 เป็นผลิตภัณฑ์หลักของไลน์ 64 00:05:32,909 --> 00:05:34,610 นาง. พี่ชาย. 65 00:05:35,979 --> 00:05:39,380 ดูเหมือนว่าคุณจะเข้าร่วมสำนักงานใหญ่ของ Segye Group เร็วๆ นี้ 66 00:05:40,649 --> 00:05:41,849 ฉันภูมิใจ. 67 00:05:43,620 --> 00:05:46,249 พระเจ้าของฉัน นี้ไม่เจ๋งเหรอ? 68 00:05:46,250 --> 00:05:47,889 ฉันรู้สึกเหมือนฉันอยู่ใต้น้ำตอนนี้ เจ๋งขนาดนี้เลยเหรอ? 69 00:05:53,560 --> 00:05:55,088 ป๊อปอัพสโตร์ของ XU Beauty เปิดแล้ววันนี้ 70 00:05:55,089 --> 00:05:56,529 และก็กลายเป็นทอล์คออฟเดอะทาวน์ไปแล้ว 71 00:05:56,959 --> 00:05:58,499 บัตรเข้าชมอาฟเตอร์ปาร์ตี้... 72 00:05:58,500 --> 00:06:01,129 ซึ่งจะมีขึ้นในคืนนี้ ขายหมดเกลี้ยงเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว 73 00:06:01,130 --> 00:06:02,670 ซึ่งบอกเราว่างานนี้ได้รับความนิยมขนาดไหน 74 00:06:03,269 --> 00:06:06,638 บูธถ่ายรูปในพื้นที่หลักที่ป๊อปอัพสโตร์... 75 00:06:06,639 --> 00:06:08,609 มีให้เห็นแล้วในรูปภาพมากมายในโซเชียล... 76 00:06:08,610 --> 00:06:10,839 เนื่องจากผู้เยี่ยมชมจำนวนนับไม่ถ้วนโพสต์ภาพที่ถ่ายในพื้นที่นี้ 77 00:06:10,909 --> 00:06:13,279 ซึ่งดึงดูดความสนใจของสาธารณชน 78 00:06:13,709 --> 00:06:16,419 ขณะอยู่ในพื้นที่ ผู้เยี่ยมชมจะรู้สึกราวกับว่า... 79 00:06:16,420 --> 00:06:17,920 พวกมันอยู่ใต้น้ำในทะเล 80 00:06:18,120 --> 00:06:19,588 ผู้เข้าชมงานทุกคนต่างชื่นชมแนวคิดนี้อย่างสูง 81 00:06:19,589 --> 00:06:20,619 บอกว่ามันสมบูรณ์แบบ... 82 00:06:20,620 --> 00:06:23,219 สำหรับการสร้างแบรนด์วีแกนที่อยู่เบื้องหลังไลน์ผลิตภัณฑ์ใหม่ของ XU Beauty 83 00:06:23,789 --> 00:06:26,359 สัปดาห์นี้เราจะมาดู XU Beauty's... 84 00:06:26,360 --> 00:06:28,490 - เฮ้ ถือหน้ากากกระต่ายของคุณขึ้นมา - ตกลง. 85 00:06:29,860 --> 00:06:31,300 เอาล่ะ. บูมเมอแรงก็มา 86 00:06:35,940 --> 00:06:37,338 - พุทโธ่. - เฮ้ดูสิ 87 00:06:37,339 --> 00:06:39,638 - พระเจ้าของฉันดูเธอสิ - เธอสวยมาก. 88 00:06:39,639 --> 00:06:40,909 เฮ้เรามาถ่ายรูปกัน 89 00:06:41,940 --> 00:06:43,379 เฮ้ เรามาตามเธอกันเถอะ ไป. 90 00:06:43,380 --> 00:06:44,380 - เฮ้! - รีบ. 91 00:07:09,399 --> 00:07:11,538 เฮ้ ยูมิ! 92 00:07:11,539 --> 00:07:13,110 มาถ่ายรูปกันหน่อย 93 00:07:13,240 --> 00:07:16,310 ขออภัย มีการจำกัดอายุว่าใครอยู่ในรูปภาพของฉันได้บ้าง 94 00:07:18,779 --> 00:07:20,279 ฉันเจ็บ. 95 00:07:21,050 --> 00:07:22,979 ฉันรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ 96 00:07:24,880 --> 00:07:25,889 ขอโทษ? 97 00:07:26,120 --> 00:07:27,620 จะฉัน 98 00:07:28,550 --> 00:07:30,060 ฉันรู้ว่าคุณชอบจองอู 99 00:07:30,690 --> 00:07:32,089 แต่จองอู... 100 00:07:33,560 --> 00:07:35,599 ชอบนาอึน 101 00:07:37,399 --> 00:07:39,000 คุณทั้งสามเข้าร่วมบริษัทด้วยกัน 102 00:07:39,570 --> 00:07:42,639 พูดถึงรักสามเส้า! 103 00:07:45,409 --> 00:07:47,070 ตัดเรื่องไร้สาระออกไป 104 00:07:51,209 --> 00:07:53,279 อะไร มาเร็ว! 105 00:07:54,909 --> 00:07:56,880 เฮ้ นายป๊อปปูล่า! 106 00:07:57,120 --> 00:07:59,250 - ให้ฉันยืมเขาสักครู่ - แน่นอน. 107 00:08:01,589 --> 00:08:04,860 เฮ้ มีข่าวลือว่าคุณกับยูมินอนด้วยกัน 108 00:08:05,060 --> 00:08:06,089 จริงป้ะ? 109 00:08:08,130 --> 00:08:09,199 คุณกำลังทำอะไร? 110 00:08:09,200 --> 00:08:10,499 อะไร 111 00:08:10,500 --> 00:08:12,069 อย่าทำแบบนี้ได้ไหม... 112 00:08:12,070 --> 00:08:14,729 เพราะคุณมีความรู้สึกกับคังนาออน? 113 00:08:15,099 --> 00:08:16,870 - เพียงพอแล้ว โอเค? - คุณกำลังจะทำอะไร? 114 00:08:17,370 --> 00:08:20,539 ดูเหมือนทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดีระหว่างนาออนกับเด็กฝึกงานคนนั้น 115 00:08:59,979 --> 00:09:01,149 นาย. พ่อ! 116 00:09:01,150 --> 00:09:04,578 - นาย. พ่อ! - นาย. พ่อ! 117 00:09:04,579 --> 00:09:06,890 นั่นแหละ. เรามองหาคุณทุกที่ 118 00:09:07,520 --> 00:09:08,859 - ฉันจะผ่าน. - มาดื่มกันเถอะ มาเร็ว. 119 00:09:08,920 --> 00:09:10,159 - ไปกันเถอะ. - มาดื่มกับเราสิ 120 00:09:10,160 --> 00:09:11,759 - ใช่ มาเลย - ไปกันเถอะ! 121 00:09:38,379 --> 00:09:39,719 ฉันไม่คิดว่าคุณจะมา 122 00:09:40,290 --> 00:09:42,119 ในฐานะเด็กฝึกงาน ฉันไม่มีทางเลือก 123 00:09:53,400 --> 00:09:55,070 ฉันไม่ได้ทำเพราะฉันเกลียดคุณ 124 00:09:56,339 --> 00:09:58,800 มันเป็นเพียงวิธีการทำงานของอุตสาหกรรมนี้ 125 00:10:00,709 --> 00:10:01,969 ดังนั้นเพียงแค่ยอมรับมัน 126 00:10:03,239 --> 00:10:04,609 ฉันเกลียดคุณ. 127 00:10:07,310 --> 00:10:08,379 พวกเขาบอกว่ามี... 128 00:10:09,420 --> 00:10:11,550 ไม่มีอะไรน่ากลัวไปกว่าการมีแอนตี้แฟนที่เคยเป็นแฟนคุณ 129 00:10:14,489 --> 00:10:16,020 สิ่งที่คุณพูดกับฉัน 130 00:10:16,420 --> 00:10:18,089 ฉันจะไม่มีวันลืมพวกเขา 131 00:10:21,759 --> 00:10:23,359 คุณบอกว่าคุณสามารถขายวิญญาณของคุณได้ 132 00:10:25,200 --> 00:10:27,070 ฉันจะเดิมพันจิตวิญญาณของฉันด้วย 133 00:10:28,300 --> 00:10:29,369 ได้โปรด, 134 00:10:31,300 --> 00:10:32,839 ให้ฉันดำรงตำแหน่งถาวรในบริษัท... 135 00:10:34,670 --> 00:10:35,709 ดังนั้นฉันสามารถ... 136 00:10:36,579 --> 00:10:37,780 สู้ ๆ นะ ยุติธรรมและยุติธรรม 137 00:10:56,459 --> 00:10:57,499 เลขที่ 138 00:11:02,030 --> 00:11:03,200 คุณถูกไล่ออก. 139 00:11:53,589 --> 00:11:54,950 ฉันได้ทำการสำรองข้อมูลไว้เผื่อว่า 140 00:11:55,759 --> 00:11:57,290 และฉันดีใจที่ได้ทำ 141 00:12:07,469 --> 00:12:09,070 มีคนบอกว่าคุณทิ้งสิ่งเหล่านั้นอย่างไร้ความปรานี... 142 00:12:10,070 --> 00:12:11,940 คุณถือว่าไร้ประโยชน์ 143 00:12:15,810 --> 00:12:16,810 ดังนั้น? 144 00:12:18,479 --> 00:12:19,749 มันคืออะไร... 145 00:12:21,109 --> 00:12:22,150 ที่คุณต้องการ? 146 00:12:30,160 --> 00:12:31,219 คุณ. 147 00:12:54,109 --> 00:12:55,509 (คัง นา ออน) 148 00:13:00,249 --> 00:13:02,249 (ส่งทิปออกไป) 149 00:13:06,129 --> 00:13:07,129 (แนบไฟล์ที่เลือก) 150 00:13:08,790 --> 00:13:10,458 (เปิดโปงความจริงอันน่าเกลียดเบื้องหลัง XU Beauty) 151 00:13:10,459 --> 00:13:12,098 (XU Beauty ทำการทดลองกับสัตว์แบบลับๆ...) 152 00:13:12,099 --> 00:13:13,998 (ฉันกำลังแนบรูปถ่ายและวิดีโอบางส่วนไว้เป็นหลักฐาน) 153 00:13:13,999 --> 00:13:15,868 (ถูกเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคังนาออน) 154 00:13:15,869 --> 00:13:17,598 (ฉันใช้คอมพิวเตอร์ของเธอเพื่อเปิดเผยความจริง) 155 00:13:17,599 --> 00:13:18,968 (ฉันหวังว่านี่จะช่วยเปิดเผยความจริง...) 156 00:13:18,969 --> 00:13:20,310 (XU Beauty ถูกซ่อนไว้) 157 00:13:26,709 --> 00:13:28,910 (อัพโหลดไฟล์) 158 00:13:58,079 --> 00:14:00,209 - สวัสดี? - ฉันนักข่าวซอง อิลฮยอน 159 00:14:00,410 --> 00:14:01,749 คุณคัง นา ออน ใช่ไหม? 160 00:14:09,050 --> 00:14:11,059 การตลาดและการอ้างสิทธิ์ของ XU Beauty... 161 00:14:11,060 --> 00:14:13,328 ว่าไลน์ใหม่ไร้ความโหดร้าย... 162 00:14:13,329 --> 00:14:15,429 ทั้งหมดกลายเป็นเรื่องเท็จ 163 00:14:15,430 --> 00:14:17,958 XU Beauty เปิดให้บริการแล้ว... 164 00:14:17,959 --> 00:14:21,229 โครงการทดสอบสัตว์ขนาดใหญ่ที่โรงงาน 165 00:14:21,629 --> 00:14:24,499 ตำรวจได้เปิดการสอบสวนคดีนี้ 166 00:14:24,770 --> 00:14:27,509 แต่บางคนสงสัยว่าใช้ส่วนผสมจากสัตว์ด้วย 167 00:14:27,670 --> 00:14:30,239 ซึ่งทำให้เกิดการวิพากษ์วิจารณ์เกี่ยวกับ XU Beauty 168 00:14:30,540 --> 00:14:32,338 ทำไมคุณถึงทำการตลาดเป็นแบรนด์วีแก้น? 169 00:14:32,339 --> 00:14:33,578 ทุกอย่างเป็นเรื่องโกหกหรือเปล่า? 170 00:14:33,579 --> 00:14:35,078 กรุณาให้ความคิดเห็นกับเรา 171 00:14:35,079 --> 00:14:37,449 - ขอความคิดเห็นหน่อย! - พูดไม่กี่คำ! 172 00:14:37,450 --> 00:14:38,950 - มีอะไรอยากจะพูดไหม? - แค่แสดงความคิดเห็น 173 00:14:42,520 --> 00:14:43,589 ทั้งหมดที่เราทำ... 174 00:14:44,160 --> 00:14:46,690 ได้ปฏิบัติตามคำสั่งของนางคัง นา ออน 175 00:14:47,660 --> 00:14:49,559 (ซีอีโอ XU Beauty ยอมรับการทดสอบกับสัตว์) 176 00:14:49,560 --> 00:14:51,129 (การตลาดแบบวีแกนเป็นแนวคิดของคังนาออน) 177 00:14:53,900 --> 00:14:57,900 (โซ อึนโฮ) 178 00:15:37,009 --> 00:15:38,479 ดังนั้นคุณจะไม่ถูกลงโทษทางวินัย 179 00:15:39,249 --> 00:15:41,650 การที่คุณเรียกประชุมคณะกรรมการ หมายความว่าคุณต้องการให้ฉันออกไป 180 00:15:41,879 --> 00:15:43,479 อย่าถือเป็นการส่วนตัว 181 00:15:44,920 --> 00:15:48,619 เรากำลังดิ้นรนเพื่อหยุดยั้งกลุ่มผู้บริโภคไม่ให้ฟ้องร้องเรา 182 00:15:49,119 --> 00:15:51,758 เราไม่สามารถปล่อยให้เป็นเพียงบริษัทย่อย... 183 00:15:51,759 --> 00:15:53,358 ทำลายภาพลักษณ์ของกลุ่ม 184 00:15:53,359 --> 00:15:54,689 เลยไม่ได้พิจารณาว่าจริงหรือไม่... 185 00:15:54,690 --> 00:15:57,259 มองอะไร? ความจริงอยู่ต่อหน้าต่อตาเรา 186 00:16:12,609 --> 00:16:16,420 คุณได้พบปะลับๆ กับ CEO ของ XU 187 00:16:17,219 --> 00:16:18,849 นั่นเป็นความจริง. 188 00:16:41,509 --> 00:16:43,379 ขอบคุณสำหรับการทำงานหนักของคุณ 189 00:16:55,150 --> 00:16:56,919 ขอให้เราได้พบกับคุณคังนาออน! 190 00:16:56,920 --> 00:16:58,319 ตอนนี้เธออยู่ไหน? 191 00:16:58,320 --> 00:16:59,728 เราก็ไม่รู้เหมือนกัน! 192 00:16:59,729 --> 00:17:01,458 - คุณกำลังเสียเวลาอยู่ที่นี่ - เคลื่อนไหว! 193 00:17:01,459 --> 00:17:02,929 - รีบ! - เธออยู่ที่ไหน? 194 00:17:02,930 --> 00:17:05,199 - ยืนยันได้ไหมว่าจริง? - อย่าผลัก! 195 00:17:05,200 --> 00:17:07,429 อย่าเสียเวลาของคุณที่นี่ พวกคุณทุกคนควรจะออกไป! 196 00:17:07,430 --> 00:17:08,869 - คุณคังอยู่ไหน? - เธออยู่ที่ไหน? 197 00:17:08,870 --> 00:17:10,538 - เธออยู่ที่ไหน? - ตอนนี้เธออยู่ไหน? 198 00:17:10,539 --> 00:17:12,440 - หยุดผลักดัน! - รู้ไหมว่า... 199 00:17:12,969 --> 00:17:15,110 นายชา มาเร็วเข้า คุณต้องเห็นสิ่งนี้ 200 00:17:16,080 --> 00:17:18,279 นี่มันอะไร การประหารชีวิตในที่สาธารณะ? 201 00:17:19,110 --> 00:17:21,450 พวกเขาต้องประกาศแบบนั้นบนหน้าจอใหญ่ขนาดนั้นจริงๆเหรอ? 202 00:17:25,920 --> 00:17:28,218 เราต้องจัดการกับเรื่องนี้ก่อนที่การฝึกงานจะสิ้นสุดใช่ไหม? 203 00:17:28,219 --> 00:17:30,459 ว่าแต่อึนโฮอยู่ที่ไหน? 204 00:17:30,959 --> 00:17:31,989 ฉันก็สงสัยเหมือนกัน 205 00:17:33,259 --> 00:17:35,130 มีข่าวลือว่าเขาออกเดทกับนางคัง 206 00:17:35,529 --> 00:17:36,759 เขาโดนไล่ออกด้วยเหรอ? 207 00:17:36,900 --> 00:17:37,930 อะไร 208 00:17:41,069 --> 00:17:42,430 - ขอโทษ. - ขอโทษ. 209 00:17:42,600 --> 00:17:44,639 - เราขออภัย. - พวกเราขอโทษ. 210 00:17:44,640 --> 00:17:45,738 (ประกาศเลิกจ้างพนักงาน) 211 00:17:45,739 --> 00:17:46,870 (คังนาออน ผู้จัดการฝ่ายการตลาด โดนไล่ออก) 212 00:17:47,039 --> 00:17:48,709 แล้วมันเป็นเรื่องโกหกหรือเปล่า? 213 00:17:49,170 --> 00:17:51,940 - ใครเป็นคนส่งทิปออกไป? - ฉันไม่อยากจะเชื่อเรื่องนี้จริงๆ 214 00:17:57,420 --> 00:18:00,120 (ผู้จัดการทีมคังนาออน) 215 00:18:22,539 --> 00:18:26,009 ฉันลบวิดีโอทั้งหมดที่อึนโฮมี 216 00:18:29,450 --> 00:18:31,279 แล้วใครทำสิ่งนี้? 217 00:18:32,690 --> 00:18:34,049 ฉันได้ทำการสำรองข้อมูลไว้เผื่อว่า 218 00:18:34,850 --> 00:18:36,289 และฉันดีใจที่ได้ทำ 219 00:18:55,640 --> 00:18:59,680 (ปัจจุบัน SSA เป็นตัวแทนการตลาดแต่เพียงผู้เดียวสำหรับ XU และบริษัทในเครือของ XU ทั้งหมด) 220 00:23:40,789 --> 00:23:41,930 ทำไมคุณทำอย่างนั้น? 221 00:23:42,660 --> 00:23:46,929 - ทำไมคุณทำอย่างนั้น? - ทำไมคุณทำอย่างนั้น? 222 00:23:46,930 --> 00:23:48,629 - ทำไมคุณถึงทำสิ่งนั้น? - ทำไมคุณทำมัน? 223 00:23:48,630 --> 00:23:49,798 - ทำไมคุณทำอย่างนั้น? - ทำไม? 224 00:23:49,799 --> 00:23:52,298 - ทำไมคุณทำอย่างนั้น? - ทำไมคุณทำอย่างนั้น? 225 00:23:52,299 --> 00:23:54,708 - ทำไมคุณถึงทำอย่างนั้นกับฉัน? - ทำไมคุณถึงทำสิ่งนั้น? 226 00:23:54,709 --> 00:23:57,180 - ทำไม? - ทำไมคุณถึงทำอย่างนั้นกับฉัน? 227 00:25:11,420 --> 00:25:12,880 และฉันดีใจที่ได้ทำ 228 00:25:16,920 --> 00:25:18,019 ดังนั้น? 229 00:25:19,559 --> 00:25:20,729 มันคืออะไร... 230 00:25:22,160 --> 00:25:23,200 ที่คุณต้องการ? 231 00:25:38,940 --> 00:25:39,950 คุณ. 232 00:25:46,219 --> 00:25:47,620 จิตวิญญาณของคุณด้วย 233 00:25:49,749 --> 00:25:50,789 ทั้งหมดของมัน. 234 00:26:42,309 --> 00:26:44,479 (การสร้างแบรนด์ในซองซู) 235 00:26:44,539 --> 00:26:46,548 (ผู้สนับสนุนการผลิต กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว) 236 00:26:46,549 --> 00:26:48,409 (คอคก้า) 237 00:26:48,410 --> 00:26:50,278 (คิมจีอึน, โลมอน) 238 00:26:50,279 --> 00:26:52,249 (ยาง เฮ จี, คิม โฮ ยอง)