1 00:00:47,158 --> 00:00:48,858 Sang Woo! 2 00:00:49,348 --> 00:00:51,358 Sang Woo! 3 00:01:00,018 --> 00:01:01,487 Sang Woo. 4 00:01:01,488 --> 00:01:02,827 What are you doing here? 5 00:01:02,828 --> 00:01:05,477 I'm sorry we left you here. 6 00:01:05,478 --> 00:01:07,467 Sang Woo, are you okay? 7 00:01:07,468 --> 00:01:10,458 Let's go to the hospital, okay? 8 00:01:23,048 --> 00:01:25,538 What's wrong with our youngest? 9 00:01:27,828 --> 00:01:29,838 What about Ho Rang? 10 00:01:35,248 --> 00:01:37,447 Worry about yourself. 11 00:01:37,448 --> 00:01:42,218 Do you know how shocked I was when Bok Soon grannie told me you fainted? 12 00:01:44,388 --> 00:01:46,427 Where's Ho Rang? 13 00:01:46,428 --> 00:01:49,057 Is he still unconscious? 14 00:01:49,058 --> 00:01:51,408 We have to go find him. 15 00:01:52,068 --> 00:01:54,038 Sang Woo! 16 00:01:57,748 --> 00:01:59,097 Hey! 17 00:01:59,098 --> 00:02:03,738 We did everything to admit you to the hospital! Why did you leave? 18 00:02:06,968 --> 00:02:08,597 Sang Woo, are you okay? 19 00:02:08,598 --> 00:02:12,297 Where? Where does it hurt? 20 00:02:12,298 --> 00:02:15,247 Hyung, are you okay? What's with the bandage? 21 00:02:15,248 --> 00:02:18,358 Your head... Did you hurt your head? 22 00:02:19,098 --> 00:02:21,728 Are you really okay? 23 00:02:24,048 --> 00:02:26,237 It's a light concussion. 24 00:02:26,238 --> 00:02:28,278 I'm fine. 25 00:02:36,138 --> 00:02:38,658 Why did you faint? 26 00:02:50,298 --> 00:02:52,238 I'm sorry. 27 00:02:58,878 --> 00:03:00,868 It's all because of me. 28 00:03:12,838 --> 00:03:15,207 What are you sorry about? 29 00:03:15,208 --> 00:03:17,920 This happened while I was working. 30 00:03:18,778 --> 00:03:20,778 I... 31 00:03:21,878 --> 00:03:25,138 I left for Seoul first. 32 00:03:35,908 --> 00:03:39,018 S-Sang Woo... 33 00:03:39,908 --> 00:03:42,918 What do you mean? 34 00:03:55,668 --> 00:03:57,668 Sang Woo? 35 00:04:11,848 --> 00:04:14,388 I'm afraid of snow. 36 00:04:19,418 --> 00:04:21,798 Ever since that day... 37 00:04:42,758 --> 00:04:44,727 Hyeon Yi, hurry up! 38 00:04:44,728 --> 00:04:47,588 The hyungs left for Seoul first. 39 00:04:53,018 --> 00:04:56,727 Sang Woo, go first. I still have to do the interview. 40 00:04:56,728 --> 00:04:58,458 What? 41 00:05:00,208 --> 00:05:02,517 You didn't do it yet? 42 00:05:02,518 --> 00:05:04,787 They said I was the last one. 43 00:05:04,788 --> 00:05:06,277 I changed the order. 44 00:05:06,278 --> 00:05:09,627 Go first to get some sleep and get ready for the broadcast. 45 00:05:09,628 --> 00:05:11,787 You didn't sleep much, either. 46 00:05:11,788 --> 00:05:14,507 Why do you always put yourself last? 47 00:05:14,508 --> 00:05:18,798 I won't go. I'll wait for you and leave together. 48 00:05:24,298 --> 00:05:26,307 I'll give you this. 49 00:05:26,308 --> 00:05:28,047 It's your Christmas gift. 50 00:05:28,048 --> 00:05:29,708 Huh? 51 00:05:30,268 --> 00:05:33,658 But you cherish this guitar. 52 00:05:34,918 --> 00:05:39,247 Today's our first time being nominated for first place since our debut. 53 00:05:39,248 --> 00:05:41,697 You had it the hardest as the youngest. 54 00:05:41,698 --> 00:05:45,808 Hardest? I'm always receiving from you. 55 00:05:46,678 --> 00:05:49,997 Let's get first place today and throw a party. 56 00:05:49,998 --> 00:05:53,827 Oh, right. It's your birthday soon. 57 00:05:53,828 --> 00:05:56,327 Is there anything you want? 58 00:05:56,328 --> 00:05:58,778 Rather than a gift, 59 00:05:59,828 --> 00:06:02,388 I want to go on a trip with everyone. 60 00:06:03,008 --> 00:06:04,977 Let's get first place today first! 61 00:06:04,978 --> 00:06:07,777 Get going. It's going to snow a lot later. 62 00:06:07,778 --> 00:06:10,978 All right. Hurry over. 63 00:06:15,278 --> 00:06:17,248 I'll see you later. 64 00:06:23,408 --> 00:06:25,387 Come quickly, okay? 65 00:06:25,388 --> 00:06:27,967 And think about where you want to go. 66 00:06:27,968 --> 00:06:29,738 Okay. 67 00:06:31,128 --> 00:06:32,828 Have a safe ride. 68 00:06:59,998 --> 00:07:02,148 Hyeon Yi... 69 00:07:02,878 --> 00:07:05,798 changed the order. 70 00:07:08,518 --> 00:07:11,048 So, he stayed back. 71 00:07:13,628 --> 00:07:16,748 I was supposed to stay, 72 00:07:20,658 --> 00:07:23,008 but he stayed. 73 00:07:34,908 --> 00:07:37,628 It's all because of me. 74 00:08:30,088 --> 00:08:32,858 You recently went to a funeral, right? 75 00:08:34,788 --> 00:08:37,968 Geez, that bastard has no fear. 76 00:08:38,788 --> 00:08:40,787 Pathetic bastards. 77 00:08:40,788 --> 00:08:43,508 Why won't they get scared? 78 00:08:45,438 --> 00:08:48,597 The guys? Well, they have nothing to lose. 79 00:08:48,598 --> 00:08:50,467 Especially Choi Ho Rang. 80 00:08:50,468 --> 00:08:53,577 He won't give up until the end if it's for his members. 81 00:08:53,578 --> 00:08:55,308 Oh, yeah? 82 00:08:56,988 --> 00:08:59,077 Okay. 83 00:08:59,078 --> 00:09:02,518 Choi Ho Rang is the main target from now on. 84 00:09:16,458 --> 00:09:21,207 Anyhow, why won't you let them sell the mart? 85 00:09:21,208 --> 00:09:24,348 It can't be sold before it becomes mine. 86 00:09:33,158 --> 00:09:38,558 As expected, having you on my side was a stroke of genius. 87 00:09:40,238 --> 00:09:42,388 Thank you. 88 00:09:45,708 --> 00:09:48,327 By the way, 89 00:09:48,328 --> 00:09:53,937 Choi Ho Rang visited me a few days ago and asked about Chairman Kim Young Soo. 90 00:09:53,938 --> 00:09:54,997 And? 91 00:09:54,998 --> 00:09:58,717 He threw a fit, asking for the advertiser's number. I said I don't know. 92 00:09:58,718 --> 00:10:01,527 I wonder if he's on to something... 93 00:10:01,528 --> 00:10:03,748 or did he see something? 94 00:10:04,628 --> 00:10:06,017 That's right. 95 00:10:06,018 --> 00:10:09,468 He knew I was wearing a funeral garment. 96 00:10:10,028 --> 00:10:12,948 I'm certain I tore down the CCTV. 97 00:10:19,898 --> 00:10:22,237 Gosh, what are you doing, Ho Rang? 98 00:10:22,238 --> 00:10:24,017 All the snow has melted. 99 00:10:24,018 --> 00:10:25,657 Just bear with it. 100 00:10:25,658 --> 00:10:28,507 I can't side with you on this one. 101 00:10:28,508 --> 00:10:30,997 - What's with them? - The women are staring at us. 102 00:10:30,998 --> 00:10:32,807 That's hilarious. 103 00:10:32,808 --> 00:10:36,467 It might snow again. Just enjoy the ride. 104 00:10:36,468 --> 00:10:38,967 What is this? I'm not a child. 105 00:10:38,968 --> 00:10:42,707 You are a child. So cry when you want to. 106 00:10:42,708 --> 00:10:44,448 Don't hold back. 107 00:10:46,928 --> 00:10:50,057 Should he practice stepping on the snow little by little? 108 00:10:50,058 --> 00:10:52,737 Hey, that's not something he can practice. 109 00:10:52,738 --> 00:10:57,307 Walking down a flower road won't be enough. Why make him walk a snowy one? 110 00:10:57,308 --> 00:11:01,097 My hyungs are too overprotective. 111 00:11:01,098 --> 00:11:04,357 If I had known Sang Woo was suffering, 112 00:11:04,358 --> 00:11:06,258 I would've done more. 113 00:11:08,998 --> 00:11:10,557 Eun Young Min! 114 00:11:10,558 --> 00:11:12,827 I'll make you switch with Ho Rang if you cry again. 115 00:11:12,828 --> 00:11:14,678 You piggyback Sang Woo. 116 00:11:15,408 --> 00:11:18,847 Sure, I'll piggyback Sang Woo! 117 00:11:18,848 --> 00:11:22,387 If you want to piggyback someone, piggyback me. 118 00:11:22,388 --> 00:11:27,438 The day I piggyback you is the day I break my back. 119 00:11:30,868 --> 00:11:31,967 Should I get on your back, too? 120 00:11:31,968 --> 00:11:33,537 Do you want to die, Shin Tae Ho? 121 00:11:33,538 --> 00:11:35,487 - You're strong enough. - I don't want to! 122 00:11:35,488 --> 00:11:38,918 I said I don't want to! Come on! 123 00:11:41,988 --> 00:11:44,648 Whoa, he's falling! He's falling! 124 00:11:50,408 --> 00:11:54,637 The Chinese restaurant owner asked me to take good care of you. 125 00:11:54,638 --> 00:11:57,357 You must've been very kind to your neighbors. 126 00:11:57,358 --> 00:12:00,307 Yes, I had a lot of fans... 127 00:12:00,308 --> 00:12:02,687 since back then. 128 00:12:02,688 --> 00:12:06,947 Is that so? You would've made a great celebrity. 129 00:12:06,948 --> 00:12:08,288 Sorry? 130 00:12:10,078 --> 00:12:11,508 I guess. 131 00:12:14,378 --> 00:12:17,777 Anyhow, I'll do my best to reduce 132 00:12:17,778 --> 00:12:20,368 your period of business suspension. 133 00:12:21,288 --> 00:12:25,358 Well, reducing the period won't be enough. 134 00:12:26,278 --> 00:12:29,307 We have to be found not guilty. 135 00:12:29,308 --> 00:12:32,267 Oh, but... 136 00:12:32,268 --> 00:12:35,827 the squad directly caught you at the scene. 137 00:12:35,828 --> 00:12:39,598 The situation is too indisputable to plead not guilty. 138 00:12:42,258 --> 00:12:45,927 Some bastard came in while the store was empty. 139 00:12:45,928 --> 00:12:48,337 And? What happened afterward? 140 00:12:48,338 --> 00:12:49,937 We don't know, either. 141 00:12:49,938 --> 00:12:53,548 He smashed the CCTV before leaving. 142 00:12:57,638 --> 00:13:00,817 In other words, you don't have evidence. 143 00:13:00,818 --> 00:13:03,577 I understand it's unfair, 144 00:13:03,578 --> 00:13:07,298 but you can't plead not guilty with just a suspicion. 145 00:13:09,198 --> 00:13:11,817 Then what can we do? 146 00:13:11,818 --> 00:13:14,348 Isn't there another way? 147 00:13:15,298 --> 00:13:19,017 As of right now, your best option is to prepare petitions diligently 148 00:13:19,018 --> 00:13:22,578 and reduce the period of suspension. 149 00:13:33,648 --> 00:13:35,718 What should we do? 150 00:13:37,118 --> 00:13:40,157 We can only trust our customers now. 151 00:13:40,158 --> 00:13:41,837 Customers? 152 00:13:41,838 --> 00:13:43,937 Oh, to sign the petitions? 153 00:13:43,938 --> 00:13:46,607 Yeah. Let's give it our all today. 154 00:13:46,608 --> 00:13:48,707 It ought to work out if we give it our all. 155 00:13:48,708 --> 00:13:50,167 Yeah, 156 00:13:50,168 --> 00:13:54,208 not a single customer would want Boram Mart to disappear. 157 00:13:55,088 --> 00:13:57,148 There is one person. 158 00:13:59,278 --> 00:14:01,458 The boss of Jinsung Mart. 159 00:14:05,448 --> 00:14:09,278 Okay, who wants to get Jinsung Mart's boss to sign the petition? 160 00:14:12,098 --> 00:14:14,238 Rock, paper, scissors, says shoot! 161 00:14:22,428 --> 00:14:25,707 Whoa. 162 00:14:25,708 --> 00:14:27,888 You've improved a lot. 163 00:14:29,238 --> 00:14:30,718 But... 164 00:14:31,558 --> 00:14:33,638 you still got two moves wrong. 165 00:14:36,428 --> 00:14:39,528 You better keep your promises. 166 00:14:41,428 --> 00:14:43,187 Here. 167 00:14:43,188 --> 00:14:44,808 I'm counting on you. 168 00:14:45,838 --> 00:14:50,177 Gosh, I danced my butt off because I didn't want to sign one. 169 00:14:50,178 --> 00:14:53,987 I'll sign it only because it's a hassle if the mart is gone. 170 00:14:53,988 --> 00:14:58,667 I intentionally got the move wrong because I wanted to help you. 171 00:14:58,668 --> 00:15:00,598 Aigoo! 172 00:15:17,468 --> 00:15:19,677 I was going to sign it even if you didn't give me these clothes. 173 00:15:19,678 --> 00:15:22,177 You shouldn't have. 174 00:15:22,178 --> 00:15:25,338 You probably already have a lot on your plate. 175 00:15:26,218 --> 00:15:32,427 Selling you fresh fish was my joy in life. 176 00:15:32,428 --> 00:15:36,728 But now we can't even do business because of the scammer. 177 00:15:38,258 --> 00:15:40,347 Don't say that. 178 00:15:40,348 --> 00:15:42,808 You're making me cry. 179 00:15:46,018 --> 00:15:49,447 I'll collect a bunch of signatures for you at the Women's Association. 180 00:15:49,448 --> 00:15:51,267 Don't worry. 181 00:15:51,268 --> 00:15:53,808 - Really? - Yeah. 182 00:15:54,688 --> 00:15:58,468 As expected, our customers are the best. 183 00:16:00,828 --> 00:16:04,308 Hello, Boss. 184 00:16:05,958 --> 00:16:08,947 Do Yoon, did you come to get a drink? 185 00:16:08,948 --> 00:16:12,398 No, I just saw you from outside. 186 00:16:13,558 --> 00:16:15,638 I want to sign one, too. 187 00:16:18,708 --> 00:16:20,527 Do you know what this is? 188 00:16:20,528 --> 00:16:22,977 Isn't it a letter asking for help? 189 00:16:22,978 --> 00:16:25,588 Ten years old is old enough to understand that much. 190 00:16:28,668 --> 00:16:30,168 Sure. 191 00:16:37,398 --> 00:16:41,317 Then which gift should I give our smart Do Yoon? 192 00:16:41,318 --> 00:16:46,047 I don't need a gift. Please just edit the vlog I filmed. 193 00:16:46,048 --> 00:16:47,507 What? 194 00:16:47,508 --> 00:16:51,437 I diligently filmed the birthday banquet. 195 00:16:51,438 --> 00:16:52,987 W-Wait, little man! 196 00:16:52,988 --> 00:16:56,538 Please be gentle with my camera there. 197 00:16:59,898 --> 00:17:03,267 The one who brought the camera into the store 198 00:17:03,268 --> 00:17:05,078 was you? 199 00:17:10,808 --> 00:17:14,268 Whoa, that's really the love of the century. 200 00:17:19,568 --> 00:17:21,258 You said you'd come. 201 00:17:24,518 --> 00:17:26,967 I was going to, but- 202 00:17:26,968 --> 00:17:28,608 Forget it. 203 00:17:31,808 --> 00:17:33,448 Take these. 204 00:17:37,848 --> 00:17:41,098 Gosh, my arms hurt. 205 00:17:46,978 --> 00:17:48,827 You shouldn't have. 206 00:17:48,828 --> 00:17:50,957 You should've told me sooner. 207 00:17:50,958 --> 00:17:55,048 I was shocked when I saw the demolition notice the last time I came to see you. 208 00:17:57,008 --> 00:18:01,178 I won't allow you to keep an ounce of secret from me. 209 00:18:05,028 --> 00:18:06,377 Okay. 210 00:18:06,378 --> 00:18:10,848 I'll fill you up with my love instead of an ounce of secrets. 211 00:18:16,418 --> 00:18:18,688 Your arms must hurt from writing this. 212 00:18:19,438 --> 00:18:22,338 Come here. I'll massage them. 213 00:18:23,388 --> 00:18:24,967 - My fingers, too. - Your fingers? 214 00:18:24,968 --> 00:18:26,448 Yeah. 215 00:18:28,848 --> 00:18:31,008 - This side, too. - This side, too? 216 00:18:31,958 --> 00:18:34,988 As expected, romance galore. 217 00:18:38,098 --> 00:18:39,797 - Feels good. - Does it? 218 00:18:39,798 --> 00:18:41,128 Yeah. 219 00:18:42,298 --> 00:18:45,058 - It hurt so much. - Did it? 220 00:18:55,388 --> 00:18:57,727 I wrote 10 letters, 221 00:18:57,728 --> 00:18:59,937 so, one more onion! 222 00:18:59,938 --> 00:19:01,407 Boss! 223 00:19:01,408 --> 00:19:03,607 Isn't an onion per letter too much? 224 00:19:03,608 --> 00:19:06,457 It's so spicy! Let me do something else. 225 00:19:06,458 --> 00:19:09,417 I need them for the sample corner later. Hurry up! 226 00:19:09,418 --> 00:19:13,287 Why do you need so many onions for a sample corner? 227 00:19:13,288 --> 00:19:15,917 - No wonder your business is slow. - Hey! 228 00:19:15,918 --> 00:19:20,138 I was going to get signatures from my employees, too. 229 00:19:24,808 --> 00:19:27,007 I shall begin peeling onion No. 10. 230 00:19:27,008 --> 00:19:29,138 Please prepare another letter. 231 00:19:30,868 --> 00:19:32,477 Gosh... 232 00:19:32,478 --> 00:19:36,798 I'd get so bored if Boram Mart's bosses all go away. 233 00:19:53,868 --> 00:19:55,707 How may I help you? 234 00:19:55,708 --> 00:19:58,667 We're temporarily out of business. 235 00:19:58,668 --> 00:20:01,907 That's why I only brought one box of sweet potatoes 236 00:20:01,908 --> 00:20:03,857 instead of 10. 237 00:20:03,858 --> 00:20:07,118 Share this with the bosses. 238 00:20:08,098 --> 00:20:09,648 By chance... 239 00:20:11,078 --> 00:20:13,717 are you Mr. Park? 240 00:20:13,718 --> 00:20:15,287 I am. 241 00:20:15,288 --> 00:20:19,907 I felt bad about Boss Choi's accident. 242 00:20:19,908 --> 00:20:22,327 Oh, how is he now? 243 00:20:22,328 --> 00:20:23,747 He's all better. 244 00:20:23,748 --> 00:20:27,898 He can probably spin on his head now. 245 00:20:28,998 --> 00:20:30,758 That's good to hear. 246 00:20:31,708 --> 00:20:36,567 But Boss Ho Rang will say something if I take this for free. 247 00:20:36,568 --> 00:20:39,557 You're making me feel awkward. 248 00:20:39,558 --> 00:20:41,298 Just take it. 249 00:20:50,578 --> 00:20:53,057 - What are these? - They're the uglies. 250 00:20:53,058 --> 00:20:54,717 I made them. 251 00:20:54,718 --> 00:20:56,128 Uglies? 252 00:20:57,008 --> 00:21:00,547 They look weird on the outside, but they taste just as great. 253 00:21:00,548 --> 00:21:04,258 I had planned it all out, naming it the "Uglies Collection Set." 254 00:21:05,778 --> 00:21:09,047 But I can't sell them because of business suspension. 255 00:21:09,048 --> 00:21:11,958 I'll give you one box as a present. 256 00:21:13,198 --> 00:21:15,957 This is a great idea. 257 00:21:15,958 --> 00:21:17,497 How much would this cost? 258 00:21:17,498 --> 00:21:20,997 Well, it's only 14,500 won. 259 00:21:20,998 --> 00:21:22,247 Huh? 260 00:21:22,248 --> 00:21:27,407 Wait, will you make a profit selling all these at that price? 261 00:21:27,408 --> 00:21:31,887 They're unsellable vegetables, so we bought them cheaply. 262 00:21:31,888 --> 00:21:35,687 They all taste the same when cooked. 263 00:21:35,688 --> 00:21:38,178 So the customers would like it if they're cheaper. 264 00:21:39,838 --> 00:21:41,777 Your name is? 265 00:21:41,778 --> 00:21:45,057 Oh, it's Oh Ye Rim. 266 00:21:45,058 --> 00:21:47,148 Ms. Oh Ye Rim? 267 00:21:49,198 --> 00:21:51,548 You've got a great business mind. 268 00:21:55,008 --> 00:21:57,968 If you get any good sales ideas, 269 00:22:00,468 --> 00:22:02,208 give me a call. 270 00:22:07,158 --> 00:22:08,508 Okay. 271 00:22:13,188 --> 00:22:15,487 Aigoo, the onion smell! 272 00:22:15,488 --> 00:22:19,437 The one who wanted to play always tastes his own medicine. 273 00:22:19,438 --> 00:22:21,408 Oh, Mr. Park? 274 00:22:22,488 --> 00:22:23,977 What brings you here? 275 00:22:23,978 --> 00:22:26,927 I came to see if you're okay, Mr. Choi. 276 00:22:26,928 --> 00:22:29,857 I'm okay. I'll start working again today. 277 00:22:29,858 --> 00:22:32,447 No, I found a worker. 278 00:22:32,448 --> 00:22:36,268 Anyhow, did you think about my offer? 279 00:22:44,878 --> 00:22:46,368 What offer? 280 00:22:47,108 --> 00:22:50,277 - The thing is... - He said the mart's in trouble, 281 00:22:50,278 --> 00:22:54,367 so I told him to wrap up this place and take over my store. 282 00:22:54,368 --> 00:22:55,698 Pardon? 283 00:23:28,898 --> 00:23:31,048 Attorney, you're on the way, right? 284 00:23:32,318 --> 00:23:34,128 I'm sure you know, 285 00:23:35,538 --> 00:23:37,928 but Choi Ho Rang is the target. 286 00:23:53,468 --> 00:23:56,007 The administrative clerk says the not-guilty verdict is difficult 287 00:23:56,008 --> 00:23:58,247 and you hop onto Mr. Park right away? 288 00:23:58,248 --> 00:23:59,898 It's not like that. 289 00:24:00,948 --> 00:24:05,847 I cried my eyeballs out, peeling onions to get a single petition signed, 290 00:24:05,848 --> 00:24:08,538 but you were looking for a way out for yourself, huh? 291 00:24:12,658 --> 00:24:16,558 Hyung, it's not like he accepted the offer already. 292 00:24:17,588 --> 00:24:20,427 Since Ho Rang invested his money in the mart, 293 00:24:20,428 --> 00:24:23,407 he needs to make money, even for a day. 294 00:24:23,408 --> 00:24:25,487 I understand. 295 00:24:25,488 --> 00:24:27,227 I said it's not like that. 296 00:24:27,228 --> 00:24:30,217 Hey, I also got an offer. 297 00:24:30,218 --> 00:24:32,547 Did you find a job, too? 298 00:24:32,548 --> 00:24:36,317 An agency had contacted me for a contract. 299 00:24:36,318 --> 00:24:37,748 However, 300 00:24:38,598 --> 00:24:42,217 I refused outright, unlike you-know-who. 301 00:24:42,218 --> 00:24:44,328 Because I have the mart to take care of. 302 00:24:45,668 --> 00:24:47,747 I'm not taking over Mr. Park's store, either. 303 00:24:47,748 --> 00:24:49,457 Happy now? 304 00:24:49,458 --> 00:24:51,558 What's wrong with all of you? 305 00:25:01,928 --> 00:25:03,788 Hello! 306 00:25:29,508 --> 00:25:34,137 The mart is disorderly, so you should at least keep the light on. 307 00:25:34,138 --> 00:25:36,098 What's your deal, all of a sudden? 308 00:25:37,058 --> 00:25:40,677 There's something I need to tell you all. 309 00:25:40,678 --> 00:25:42,438 Shall we have a moment? 310 00:25:44,428 --> 00:25:46,128 Boss Jo Yi Joon? 311 00:25:52,888 --> 00:25:54,818 M-Me? 312 00:26:02,208 --> 00:26:05,917 I'm also a Joony J subscriber. 313 00:26:05,918 --> 00:26:09,668 Really? Are you my channel's subscriber? 314 00:26:10,608 --> 00:26:12,097 You should've said so. 315 00:26:12,098 --> 00:26:13,947 I really liked the mackerel episode. 316 00:26:13,948 --> 00:26:17,408 But you haven't uploaded anything lately. 317 00:26:19,728 --> 00:26:21,877 It's because the mart's in this state. 318 00:26:21,878 --> 00:26:26,987 I'm getting more subscribers, but I don't have the time to film videos. 319 00:26:26,988 --> 00:26:30,478 If you keep neglecting it, your channel will go down. 320 00:26:31,238 --> 00:26:32,468 Pardon? 321 00:26:39,228 --> 00:26:41,067 This is half of the moving fee. 322 00:26:41,068 --> 00:26:42,498 And... 323 00:26:43,278 --> 00:26:48,027 once you sign the memorandum of renunciation, I'll give you the other half. 324 00:26:48,028 --> 00:26:52,767 Wrap up the mart and go all in on making fun content. 325 00:26:52,768 --> 00:26:56,827 You need to succeed and get back into the entertainment industry. 326 00:26:56,828 --> 00:26:58,778 Entertainment industry? 327 00:27:09,758 --> 00:27:13,458 It'll be 10 million won per person. 328 00:27:14,848 --> 00:27:16,507 Ten million won? 329 00:27:16,508 --> 00:27:19,447 You should consider running a specialty butcher shop. 330 00:27:19,448 --> 00:27:23,248 This much money should be enough for a new start. 331 00:27:27,248 --> 00:27:29,647 Try all you want. 332 00:27:29,648 --> 00:27:31,718 I won't fall for it. 333 00:27:37,638 --> 00:27:42,128 The mart is bound to be handed over according to the contract. 334 00:27:45,408 --> 00:27:47,488 I'm not interested in money. 335 00:27:48,568 --> 00:27:50,327 You applied to an audition, right? 336 00:27:50,328 --> 00:27:52,957 You might be coming out on TV in the future. 337 00:27:52,958 --> 00:27:55,798 Just how far will you go against us? 338 00:27:56,898 --> 00:27:59,317 Cut your bullshit! 339 00:27:59,318 --> 00:28:01,558 Did you tempt my members like this, too? 340 00:28:02,448 --> 00:28:05,357 Boram Mart is a special place for us. 341 00:28:05,358 --> 00:28:07,688 Hand it over for a mere 10 million won? 342 00:28:10,478 --> 00:28:12,727 Fifty million won of the mart's debt. 343 00:28:12,728 --> 00:28:15,488 I heard Choi Ho Rang paid it off with his personal funds. 344 00:28:16,328 --> 00:28:19,998 Mr. Choi's dream was to become a heavy equipment operator. 345 00:28:20,988 --> 00:28:22,647 Did you know that? 346 00:28:22,648 --> 00:28:24,777 I heard he gave that up for the mart. 347 00:28:24,778 --> 00:28:28,537 Once he gets kicked out of the mart, he'll lose the money 348 00:28:28,538 --> 00:28:31,398 and he'll also lose his dream, huh? 349 00:28:32,998 --> 00:28:37,287 Honestly, other bosses have nothing to lose since you came empty-handed. 350 00:28:37,288 --> 00:28:38,947 Isn't that why you're putting on a show? 351 00:28:38,948 --> 00:28:43,187 Frankly, you guys don't have the money to repay Mr. Choi. 352 00:28:43,188 --> 00:28:45,178 Mr. Shin... 353 00:28:46,428 --> 00:28:49,918 you can't even seem to decide for yourself without Choi Ho Rang. 354 00:29:16,448 --> 00:29:19,668 Why are they taking so long? I'm getting anxious. 355 00:29:28,998 --> 00:29:30,858 What about my members? 356 00:29:40,098 --> 00:29:41,768 What's this? 357 00:29:43,958 --> 00:29:47,158 Your friends will know what it is. 358 00:30:28,828 --> 00:30:31,018 What's this money for? 359 00:30:50,028 --> 00:30:51,758 Let's just accept it. 360 00:30:52,668 --> 00:30:53,978 What? 361 00:30:55,318 --> 00:30:56,898 No way. 362 00:30:57,828 --> 00:30:59,748 Did you accept this money? 363 00:31:01,108 --> 00:31:02,748 You guys, too? 364 00:31:08,698 --> 00:31:10,437 We didn't... 365 00:31:10,438 --> 00:31:12,877 - accept it yet. - Yet? 366 00:31:12,878 --> 00:31:14,557 Well, then. 367 00:31:14,558 --> 00:31:16,538 Did you sign this? 368 00:31:20,588 --> 00:31:22,178 We're thinking about it. 369 00:31:22,988 --> 00:31:25,597 You should've refused. 370 00:31:25,598 --> 00:31:27,888 Why would you think about this? 371 00:31:32,558 --> 00:31:33,988 Choi Ho Rang. 372 00:31:35,888 --> 00:31:37,888 Let's give up the mart. 373 00:31:38,908 --> 00:31:40,668 What did you just say? 374 00:31:43,168 --> 00:31:46,027 Let's accept the money and go rather than getting kicked out like beggars. 375 00:31:46,028 --> 00:31:49,447 Accepting this money is what a beggar would do, just like you. 376 00:31:49,448 --> 00:31:50,778 What? 377 00:31:55,268 --> 00:31:59,388 - You have no idea how I feel, and you're running your mouth. - If we give up like this, 378 00:32:00,818 --> 00:32:04,017 how about the customers who signed petitions for us? 379 00:32:04,018 --> 00:32:05,707 Also, 380 00:32:05,708 --> 00:32:08,018 is money everything to you? 381 00:32:17,028 --> 00:32:22,157 Please convince Boss Choi Ho Rang, Bosses. 382 00:32:22,158 --> 00:32:25,817 If you want to protect Mr. Choi's money and future, 383 00:32:25,818 --> 00:32:28,407 it's better to convince him. 384 00:32:28,408 --> 00:32:32,747 Boss Lee Ji Wook will take the mart one way or the other. 385 00:32:32,748 --> 00:32:36,977 So don't torture yourselves anymore and quit the fight now 386 00:32:36,978 --> 00:32:38,978 since you know you'll lose anyway. 387 00:32:40,258 --> 00:32:44,558 You need to look out for your own life. 388 00:32:55,758 --> 00:32:58,047 This is enough. 389 00:32:58,048 --> 00:33:01,787 Let's get the moving fee and go our own ways. 390 00:33:01,788 --> 00:33:05,147 Yes. We're not 19. 391 00:33:05,148 --> 00:33:07,007 We're 29. 392 00:33:07,008 --> 00:33:10,437 We need to think about our survival before fighting. 393 00:33:10,438 --> 00:33:12,807 Just how much is the moving fee 394 00:33:12,808 --> 00:33:15,947 that you all are turning your back at once? 395 00:33:15,948 --> 00:33:19,328 You don't even see the mart with a lump-sum in front of you, huh? 396 00:33:20,898 --> 00:33:23,098 That's not the case. 397 00:33:31,098 --> 00:33:34,877 We were going to pay you back your savings with the moving fee. 398 00:33:34,878 --> 00:33:37,447 Did I ask you to pay me back? 399 00:33:37,448 --> 00:33:41,427 Whether I lose my savings or not, why do you decide on your own and notify me? 400 00:33:41,428 --> 00:33:43,838 Because it's been a burden on us all along! 401 00:33:53,248 --> 00:33:54,688 Burden? 402 00:33:57,258 --> 00:33:59,577 We came in empty-handed. 403 00:33:59,578 --> 00:34:02,447 But you bet your life savings on this. 404 00:34:02,448 --> 00:34:05,027 That's why I wanted to make money quickly. 405 00:34:05,028 --> 00:34:07,028 So we can pay you back. 406 00:34:09,068 --> 00:34:10,257 I see. 407 00:34:10,258 --> 00:34:12,437 I was a burden to you guys, huh? 408 00:34:12,438 --> 00:34:14,947 So, you want to quit the mart to lift your burdens? 409 00:34:14,948 --> 00:34:18,837 Hyung, you know that's not what he meant. 410 00:34:18,838 --> 00:34:21,898 Let's not say hurtful words like this. 411 00:34:22,718 --> 00:34:25,387 He's right. Let's quit everything 412 00:34:25,388 --> 00:34:27,337 and go separate ways. 413 00:34:27,338 --> 00:34:29,407 All of you have a place to go to. 414 00:34:29,408 --> 00:34:32,877 I heard an agency contacted you, Yi Joon. 415 00:34:32,878 --> 00:34:36,767 Go there. You prefer to get all the attention by yourself. 416 00:34:36,768 --> 00:34:38,757 It's perfect. 417 00:34:38,758 --> 00:34:42,627 Hey, it's not like I contacted them first. It was just an offer, 418 00:34:42,628 --> 00:34:45,488 but you're making it sound like I betrayed you guys. 419 00:34:47,548 --> 00:34:50,377 Yes, honestly, I was interested. But can't I even be interested? 420 00:34:50,378 --> 00:34:52,508 I'm not even good enough... 421 00:34:57,348 --> 00:35:00,328 to go on an audition like Sang Woo. 422 00:35:01,848 --> 00:35:04,587 Am I wrong? You're the one who told me so. 423 00:35:04,588 --> 00:35:06,497 Are you a kid? 424 00:35:06,498 --> 00:35:09,107 Were you that jealous of our youngest going on an audition? 425 00:35:09,108 --> 00:35:11,167 I won't stop you, so go on the audition. 426 00:35:11,168 --> 00:35:14,077 What's the matter with you, Hyungs? 427 00:35:14,078 --> 00:35:16,788 If you'll keep fighting like this, 428 00:35:18,518 --> 00:35:21,228 - I'm not going on the audition. - Sang Woo! 429 00:35:24,018 --> 00:35:26,227 How could we work together like this? 430 00:35:26,228 --> 00:35:28,267 Let's all just go solo. 431 00:35:28,268 --> 00:35:31,587 Yi Joon and Sang Woo, go on the audition. 432 00:35:31,588 --> 00:35:34,137 Ho Rang, go to Mr. Park's vegetable store. 433 00:35:34,138 --> 00:35:36,108 And go back to your hometown, Young Min. 434 00:35:36,928 --> 00:35:38,877 I'm the only one with nowhere to go, yet again. 435 00:35:38,878 --> 00:35:41,427 Wait, what do you mean? 436 00:35:41,428 --> 00:35:43,817 You also have your sister's Taekwondo center. 437 00:35:43,818 --> 00:35:47,068 I can't go back home that easily. 438 00:35:47,958 --> 00:35:53,687 My father raised those cows, getting blisters on all 10 fingers. 439 00:35:53,688 --> 00:35:56,027 He sent those precious meats 440 00:35:56,028 --> 00:35:59,397 because his son said he's working in Seoul. 441 00:35:59,398 --> 00:36:03,667 But things ended up like this, and I sent all the meats back. 442 00:36:03,668 --> 00:36:06,787 How do you think my father felt when he got the meat? 443 00:36:06,788 --> 00:36:09,337 Without even knowing that, 444 00:36:09,338 --> 00:36:11,448 you're telling me to go back? 445 00:36:12,998 --> 00:36:14,817 And you still call yourself my friend? 446 00:36:14,818 --> 00:36:17,697 Hey, what about you telling me to go to the Taekwondo center? 447 00:36:17,698 --> 00:36:20,458 Am I useless without my sister? 448 00:36:26,468 --> 00:36:31,508 While I was at the mart, people acknowledged me for the first time. 449 00:36:32,518 --> 00:36:34,208 "Boss." 450 00:36:35,108 --> 00:36:36,938 That one word... 451 00:36:37,968 --> 00:36:40,018 changed the person I was. 452 00:36:45,728 --> 00:36:47,438 But if I leave this place, 453 00:36:48,348 --> 00:36:50,338 where will I be accepted? 454 00:36:54,568 --> 00:36:56,597 I'm also frustrated! 455 00:36:56,598 --> 00:36:59,358 But his money is at stake! 456 00:37:21,998 --> 00:37:24,318 Boss! Boss! 457 00:37:27,858 --> 00:37:31,117 If you also want to quit, I won't stop you. 458 00:37:31,118 --> 00:37:32,338 What? 459 00:37:33,248 --> 00:37:35,507 I heard you talking 460 00:37:35,508 --> 00:37:38,077 to your sunbae on the phone back then. 461 00:37:38,078 --> 00:37:40,097 Telling you to join the study group. 462 00:37:40,098 --> 00:37:43,307 I don't need the study group. 463 00:37:43,308 --> 00:37:45,918 I already have all the plans I need. 464 00:37:48,928 --> 00:37:51,697 The bosses should be taking care of you. 465 00:37:51,698 --> 00:37:53,368 I'm sorry. 466 00:37:54,458 --> 00:37:56,928 We always show you our ugly sides. 467 00:38:03,108 --> 00:38:06,997 Give me your hand. I'll give you a photocard of luck. 468 00:38:06,998 --> 00:38:08,457 I don't need it. 469 00:38:08,458 --> 00:38:11,148 Give Gina's photocard to Young Min. 470 00:38:31,088 --> 00:38:33,088 It's Thunder Boys. 471 00:38:42,648 --> 00:38:44,367 Where did you get it? 472 00:38:44,368 --> 00:38:46,718 It was really hard to get. 473 00:38:47,648 --> 00:38:49,507 Boss, 474 00:38:49,508 --> 00:38:52,577 even if each day feels like a bomb, 475 00:38:52,578 --> 00:38:55,958 look at this photo card of luck and cheer up. 476 00:39:24,188 --> 00:39:25,557 That's right. 477 00:39:25,558 --> 00:39:28,997 He knew I was wearing a funeral garment. 478 00:39:28,998 --> 00:39:31,918 I'm certain I tore down the CCTV. 479 00:39:45,448 --> 00:39:48,797 Attorney Ko, long time no see. 480 00:39:48,798 --> 00:39:50,457 What's the occasion? 481 00:39:50,458 --> 00:39:52,977 You got a business suspension, right? 482 00:39:52,978 --> 00:39:56,497 Chairman had especially requested that when we signed the contract. 483 00:39:56,498 --> 00:39:59,787 You need to hand over the mart as promised. 484 00:39:59,788 --> 00:40:02,247 Oh, I see. 485 00:40:02,248 --> 00:40:05,787 Will the mart's ownership get transferred to the landowner? 486 00:40:05,788 --> 00:40:10,627 Chairman changed the contents of his will before passing away. 487 00:40:10,628 --> 00:40:14,947 There's a separate person who will inherit the mart. 488 00:40:14,948 --> 00:40:16,288 Pardon? 489 00:40:25,068 --> 00:40:28,627 Boram Mart is the best, and Boss Jo is even better! 490 00:40:28,628 --> 00:40:31,577 I come when I'm feeling down, even if I've got nothing to buy. 491 00:40:31,578 --> 00:40:35,447 Seeing Boram Mart's bosses just makes you feel better. 492 00:40:35,448 --> 00:40:37,007 The marketplace was so fun! 493 00:40:37,008 --> 00:40:41,888 Open it one more time. I'll become Boram Mart's regular for life! 494 00:40:44,478 --> 00:40:46,297 Aigoo. 495 00:40:46,298 --> 00:40:49,287 This was the best part about the mart business. 496 00:40:49,288 --> 00:40:53,608 Hello. Do Yoon's ramen shopping vlog starts now! 497 00:40:54,438 --> 00:40:57,678 Aigoo, I told him so many times not to touch it. 498 00:41:19,358 --> 00:41:20,987 Huh? 499 00:41:20,988 --> 00:41:22,848 What the heck is that? 500 00:41:54,678 --> 00:41:57,878 Gosh, how long are you going to not talk? 501 00:41:58,878 --> 00:42:02,188 Once it's past midnight, there will be a penalty. 502 00:42:08,028 --> 00:42:10,688 You're asking to be burned. 503 00:42:12,788 --> 00:42:14,248 Have some. 504 00:42:20,578 --> 00:42:22,018 It's hot! 505 00:42:23,788 --> 00:42:26,257 See? You were going to talk anyway. 506 00:42:26,258 --> 00:42:30,097 Sang Woo, are these sweet potatoes or hot coals? 507 00:42:30,098 --> 00:42:32,338 You're ever so whiny. 508 00:42:34,648 --> 00:42:37,347 Oh, it is hot. 509 00:42:37,348 --> 00:42:39,418 See? It's hot, right? 510 00:42:40,218 --> 00:42:43,778 Hurry up and eat. I worked hard to roast them. 511 00:42:53,038 --> 00:42:54,587 As always, 512 00:42:54,588 --> 00:42:58,068 Mr. Park's sweet potatoes are the best. 513 00:43:02,728 --> 00:43:06,437 But why isn't Yi Joon coming? 514 00:43:06,438 --> 00:43:08,368 Is he still upset? 515 00:43:09,738 --> 00:43:11,387 It's because of you. 516 00:43:11,388 --> 00:43:13,817 You should've praised him for getting an offer. 517 00:43:13,818 --> 00:43:16,557 Why would you be sarcastic about it? 518 00:43:16,558 --> 00:43:21,558 Hey, says the person who discouraged him from wanting to go on audition. 519 00:43:36,868 --> 00:43:39,498 You still didn't make up? 520 00:43:49,668 --> 00:43:51,328 What's this? 521 00:43:55,528 --> 00:43:58,558 Whoa, the chicken smells crazy good. 522 00:43:59,448 --> 00:44:01,547 That's our Ye Rim. 523 00:44:01,548 --> 00:44:03,507 You bought beer, too? 524 00:44:03,508 --> 00:44:07,128 Today's craft beer set is on me. 525 00:44:14,838 --> 00:44:16,568 Thanks. 526 00:44:17,708 --> 00:44:20,188 Hurry up and eat. Have the wing, too. 527 00:44:32,548 --> 00:44:36,688 Gosh, I spent an hour making the fire to roast sweet potatoes. 528 00:44:37,588 --> 00:44:40,538 You betray right away as soon as chicken's here. 529 00:44:45,048 --> 00:44:46,768 You have one, too. 530 00:45:05,018 --> 00:45:06,547 Hyungs, 531 00:45:06,548 --> 00:45:08,457 did you know this? 532 00:45:08,458 --> 00:45:12,148 It's 12:03 a.m. right now. 533 00:45:13,108 --> 00:45:15,408 - N-No! - No way. 534 00:45:16,578 --> 00:45:18,377 I won't let you off the hook this time. 535 00:45:18,378 --> 00:45:21,997 You need to make up for sure, so you don't fight again. 536 00:45:21,998 --> 00:45:23,648 Gosh. 537 00:45:24,618 --> 00:45:26,888 I think I'm getting indigestion right now. 538 00:45:27,738 --> 00:45:29,047 All right. 539 00:45:29,048 --> 00:45:32,297 Everyone will take turns and say, 540 00:45:32,298 --> 00:45:34,827 "I love you," okay? 541 00:45:34,828 --> 00:45:38,828 Wait, Yi Joon isn't here yet. 542 00:45:40,708 --> 00:45:42,108 Guys! 543 00:45:45,828 --> 00:45:48,447 This is totally nuts. 544 00:45:48,448 --> 00:45:51,027 Hey, do you know what I brought? 545 00:45:51,028 --> 00:45:54,058 Don't change the subject and come sit here. 546 00:45:58,978 --> 00:46:01,568 Boss Yoon's not messing around today. 547 00:46:02,548 --> 00:46:05,207 Hey, this is urgent! 548 00:46:05,208 --> 00:46:07,468 The penalty is urgent, too. 549 00:46:08,658 --> 00:46:11,238 All right. I'll go first. 550 00:46:13,578 --> 00:46:16,178 Young Min, your hands. 551 00:46:25,768 --> 00:46:29,237 It is actually hard to do... 552 00:46:29,238 --> 00:46:31,347 facing the person. 553 00:46:31,348 --> 00:46:33,798 Gosh, what in the world... 554 00:46:34,648 --> 00:46:37,498 What if I go like this, then? 555 00:46:44,928 --> 00:46:46,438 I love you. 556 00:46:47,248 --> 00:46:49,108 I love you, too. 557 00:47:11,578 --> 00:47:13,058 I love you. 558 00:47:14,018 --> 00:47:15,607 Yes. 559 00:47:15,608 --> 00:47:17,217 I love you. 560 00:47:17,218 --> 00:47:18,568 Yes. 561 00:47:40,888 --> 00:47:42,168 Love ya. 562 00:47:42,868 --> 00:47:45,017 What did you say? We couldn't hear you. 563 00:47:45,018 --> 00:47:46,677 I heard him. 564 00:47:46,678 --> 00:47:48,288 Heard him loud and clear. 565 00:47:49,178 --> 00:47:50,867 Okay. That's a pass. 566 00:47:50,868 --> 00:47:53,508 All right. It's Ho Rang's turn now. 567 00:47:58,418 --> 00:48:00,148 I... 568 00:48:01,468 --> 00:48:03,388 I-I... 569 00:48:05,288 --> 00:48:08,418 I won't let it end until you say you love him. 570 00:48:19,698 --> 00:48:21,328 I actually... 571 00:48:22,448 --> 00:48:27,278 was thankful you guys tried to pay me back my savings. 572 00:48:33,218 --> 00:48:35,208 But I really... 573 00:48:36,958 --> 00:48:39,448 had no intention to get my savings back. 574 00:48:43,428 --> 00:48:47,928 When I consider you, accepting the moving fee is right. 575 00:48:48,798 --> 00:48:51,578 But when I thought about the customers who signed the petitions, 576 00:48:52,508 --> 00:48:54,558 I couldn't do it. 577 00:49:00,828 --> 00:49:03,318 I'm sorry, Ho Rang. 578 00:49:06,628 --> 00:49:11,047 I'm the one who's really sorry to you guys. 579 00:49:11,048 --> 00:49:13,198 I'm sorry for... 580 00:49:15,268 --> 00:49:17,828 giving up on Thunder Boys first. 581 00:49:19,998 --> 00:49:21,588 Back then, 582 00:49:22,828 --> 00:49:24,508 when CEO Yoon... 583 00:49:25,428 --> 00:49:28,127 told me to keep working without Hyeon Yi after the accident- 584 00:49:28,128 --> 00:49:30,428 Yoon Min Soo, that bastard said that? 585 00:49:32,528 --> 00:49:37,298 I just couldn't bring myself to dance and smile on stage. 586 00:49:38,198 --> 00:49:40,768 I'm sorry for deciding to disband 587 00:49:43,868 --> 00:49:45,358 on my own. 588 00:49:46,558 --> 00:49:48,927 What do you mean? 589 00:49:48,928 --> 00:49:52,878 I would've done the same in that situation. 590 00:49:54,308 --> 00:49:56,698 We didn't disband because of you. 591 00:49:57,778 --> 00:49:59,648 Back then, none of us 592 00:50:00,588 --> 00:50:03,178 could endure it without Hyeon Yi. 593 00:50:07,558 --> 00:50:09,448 We were too young. 594 00:50:15,398 --> 00:50:18,018 That's why I don't want to give up this time. 595 00:50:20,078 --> 00:50:23,108 Let's try until the end. 596 00:50:30,938 --> 00:50:32,918 My dear bosses, 597 00:50:35,528 --> 00:50:37,178 I love you. 598 00:50:43,988 --> 00:50:46,337 I'm the last one, right? 599 00:50:46,338 --> 00:50:47,667 I love you. 600 00:50:47,668 --> 00:50:50,337 I love you! Love you all! 601 00:50:50,338 --> 00:50:54,077 And we're not guilty for business suspension. 602 00:50:54,078 --> 00:50:55,837 What? 603 00:50:55,838 --> 00:50:59,168 I got the evidence on my camera. 604 00:51:00,538 --> 00:51:04,747 Hello, Do Yoon's ramen shopping vlog starts now! 605 00:51:04,748 --> 00:51:06,367 This place is Boram Mart. 606 00:51:06,368 --> 00:51:09,807 I'll go to my favorite ramen section. 607 00:51:09,808 --> 00:51:14,578 Oh, right. My favorite candies are over there. 608 00:51:30,668 --> 00:51:32,088 Who's that? 609 00:51:56,158 --> 00:51:57,457 It's the scammer! 610 00:51:57,458 --> 00:51:58,847 The landowner. 611 00:51:58,848 --> 00:52:00,967 We got him! 612 00:52:00,968 --> 00:52:04,408 This is clear enough of an evidence, right? 613 00:52:05,528 --> 00:52:07,938 Yi Joon's done it this time, huh? 614 00:52:12,558 --> 00:52:14,158 Gosh. 615 00:52:19,558 --> 00:52:21,558 The battery died. 616 00:52:23,408 --> 00:52:26,158 The power socket is over there. 617 00:52:32,468 --> 00:52:34,157 Good? 618 00:52:34,158 --> 00:52:36,118 Huh? What's this? 619 00:52:37,128 --> 00:52:39,208 There's a doorknob here. 620 00:52:40,888 --> 00:52:43,587 Ye Rim, do you know anything? 621 00:52:43,588 --> 00:52:45,267 I've never seen it, either. 622 00:52:45,268 --> 00:52:47,398 Even Ye Rim doesn't know? 623 00:52:49,258 --> 00:52:53,307 Perhaps there's a dead animal or a corpse- 624 00:52:53,308 --> 00:52:55,337 Hey! 625 00:52:55,338 --> 00:52:57,548 You're scaring me. 626 00:53:07,418 --> 00:53:09,678 "Happy New Year"? 627 00:53:11,638 --> 00:53:16,178 Is this some kind of an escape room? 628 00:53:17,208 --> 00:53:19,447 "Happy New Year." 629 00:53:19,448 --> 00:53:21,058 It's 0-1-0-1! 630 00:53:21,918 --> 00:53:24,318 That's too easy. 631 00:53:25,608 --> 00:53:27,158 Could it be... 632 00:53:28,258 --> 00:53:30,268 1-2-3-1? 633 00:53:36,978 --> 00:53:38,347 One, two... 634 00:53:38,348 --> 00:53:40,267 Are you ignoring me again? 635 00:53:40,268 --> 00:53:42,617 I'm telling you, it's 0-1-0-1. 636 00:53:42,618 --> 00:53:44,757 0-1-0-1! 637 00:53:44,758 --> 00:53:46,848 It's 0-1-0-1! 638 00:53:57,248 --> 00:53:58,778 He was right. 639 00:54:38,718 --> 00:54:40,198 What is this? 640 00:54:58,108 --> 00:55:01,237 ♫ Open your eyes ♫ 641 00:55:01,238 --> 00:55:04,457 ♫ Start from this moment ♫ 642 00:55:04,458 --> 00:55:12,458 ♫ For my own dream that I had hidden inside me ♫ 643 00:55:13,058 --> 00:55:20,288 ♫ Many excitements that had stopped are coming toward me ♫ 644 00:55:23,338 --> 00:55:24,747 The mart... 645 00:55:24,748 --> 00:55:27,317 - This is... - We must keep it at all cost. 646 00:55:27,318 --> 00:55:29,677 We have video evidence. 647 00:55:29,678 --> 00:55:31,167 What's the use if you have evidence? 648 00:55:31,168 --> 00:55:33,117 What if they come in tomorrow for demolition? 649 00:55:33,118 --> 00:55:35,237 - Get to work - Yes! 650 00:55:35,238 --> 00:55:37,337 The mart will get destroyed at this rate. 651 00:55:37,338 --> 00:55:42,167 - Boram Mart is... - Looking for someone! 652 00:55:42,168 --> 00:55:44,967 What's the relationship between Hyeon Yi and Lee Ji Wook? 653 00:55:44,968 --> 00:55:49,397 I'm no better than a stranger to you, huh? 654 00:55:49,398 --> 00:55:51,378 We, the bosses... 655 00:55:53,098 --> 00:55:56,007 want to protect the mart, no matter what. 656 00:55:56,008 --> 00:55:58,888 ♫ Replay from the beginning ♫