1 00:00:38,880 --> 00:00:40,360 Apa kalian berdua ... 2 00:00:43,690 --> 00:00:45,250 lakukan disini? 3 00:00:46,140 --> 00:00:47,920 Kenapa kamu bersama? 4 00:01:03,750 --> 00:01:05,250 Apa maksudmu? 5 00:01:09,250 --> 00:01:11,469 Saya ingin menjadi jelas tentang hubungan kami. 6 00:01:11,470 --> 00:01:13,799 Apa yang harus saya katakan padanya? 7 00:01:13,800 --> 00:01:17,519 Itu karena saya membakar Mackerel. 8 00:01:17,520 --> 00:01:21,850 Kalian berdua memiliki Mackerel Bersama? Dibawah satu atap? 9 00:01:28,270 --> 00:01:31,029 Sepertinya dia menyadari bahwa kita hidup bersama. 10 00:01:31,030 --> 00:01:33,140 Kamu hidup bersama? 11 00:01:35,740 --> 00:01:37,380 Izinkan saya memperkenalkan Anda. 12 00:01:38,250 --> 00:01:40,280 Dia tuan tanah saya. 13 00:01:47,190 --> 00:01:50,359 Oh, kamu tuan tanah? 14 00:01:50,360 --> 00:01:53,739 - Astaga, kamu seharusnya mengatakan itu sejak awal. - Ya ampun. 15 00:01:53,740 --> 00:01:58,419 Potong dan bantu kami mengipasi asap. 16 00:01:58,420 --> 00:01:59,630 Oke! 17 00:02:17,090 --> 00:02:20,329 Ngomong -ngomong, mengapa Anda datang ke rumah saya? 18 00:02:20,330 --> 00:02:22,540 Oh, melihat Ho berdering. 19 00:02:24,930 --> 00:02:27,190 Aku? Mengapa? 20 00:02:33,260 --> 00:02:34,909 Mustahil... 21 00:02:34,910 --> 00:02:37,800 Ya, Noona mengusir saya. 22 00:02:39,780 --> 00:02:43,659 Apakah kerupuk nasi yang saya berikan berguna? 23 00:02:43,660 --> 00:02:47,719 Tidak, saya takut mereka mungkin dihancurkan, 24 00:02:47,720 --> 00:02:49,490 Jadi saya baru saja terkena. 25 00:02:53,940 --> 00:02:55,619 Biarkan saya memilikinya. Ayo makan. 26 00:02:55,620 --> 00:02:56,910 Ini? 27 00:02:57,680 --> 00:02:59,230 Anda tidak bisa. 28 00:03:17,430 --> 00:03:19,860 Anda sangat serakah untuk makanan. 29 00:03:21,770 --> 00:03:23,349 Apa? 30 00:03:23,350 --> 00:03:25,249 Silahkan. 31 00:03:25,250 --> 00:03:27,150 Memiliki lebih banyak lagi. 32 00:03:35,660 --> 00:03:37,850 Betapa sekelompok goreng kecil. 33 00:03:44,600 --> 00:03:46,560 Sial, topeng! 34 00:04:04,020 --> 00:04:05,669 Apakah angkanya bertambah? 35 00:04:05,670 --> 00:04:07,850 Nomor tanda terima 19 ... 36 00:04:08,750 --> 00:04:11,049 Itu 2.000 won. 37 00:04:11,050 --> 00:04:14,819 Saya pikir kami kehilangan 50 won. 38 00:04:14,820 --> 00:04:17,090 Oh ya. Itu benar. 39 00:04:19,460 --> 00:04:22,240 Ow ow... 40 00:04:24,960 --> 00:04:27,689 Sang Woo, letakkan satu tambalan lagi padaku. 41 00:04:27,690 --> 00:04:30,609 Hyung, kalian semua sudah ditambal. 42 00:04:30,610 --> 00:04:33,879 Aigoo, punggungku! 43 00:04:33,880 --> 00:04:37,339 Saya sakit dari kepala hingga ujung kaki! 44 00:04:37,340 --> 00:04:39,419 Saya benar -benar berpikir saya harus pulang. 45 00:04:39,420 --> 00:04:43,610 Aigoo, dia membuat adegan hanya karena dia menjual beberapa Mackerel. 46 00:04:44,630 --> 00:04:47,739 Saya tidak menjual hanya "beberapa" Mackerels, baiklah? 47 00:04:47,740 --> 00:04:51,549 Saya menjual Mackerels! Anda pikir ada yang bisa melakukan itu? 48 00:04:51,550 --> 00:04:53,989 Baunya mencurigakan dan terasa licin. 49 00:04:53,990 --> 00:04:57,509 Coba persiapkan 300 mackerels Sambil bertahan semua itu. 50 00:04:57,510 --> 00:04:59,520 Astaga, bahu saya adalah spazzing. 51 00:05:00,610 --> 00:05:03,439 Anda dapat merengek semua yang Anda inginkan. Saya akan membiarkannya meluncur hari ini. 52 00:05:03,440 --> 00:05:05,919 Saat Anda melakukannya, Biarkan aku pulang lebih awal juga. 53 00:05:05,920 --> 00:05:08,000 Saya pria yang terjual habis, Anda tahu. 54 00:05:09,640 --> 00:05:11,199 Bah! 55 00:05:11,200 --> 00:05:13,350 Saya pikir saya harus pergi ke rumah sakit. 56 00:05:15,070 --> 00:05:17,229 Hei, kemana kamu pergi? 57 00:05:17,230 --> 00:05:19,260 Ada pengiriman ikan di sore hari. 58 00:05:20,900 --> 00:05:22,529 Hah? 59 00:05:22,530 --> 00:05:24,160 Ikan apa? 60 00:05:24,990 --> 00:05:26,229 Mengapa kita mendapatkan ikan? 61 00:05:26,230 --> 00:05:28,469 Anda memesan ikan dari seorang pedagang grosir kemarin. 62 00:05:28,470 --> 00:05:30,200 Apakah Anda tidak mengatakan kepadanya bahwa itu mendesak? 63 00:05:31,290 --> 00:05:33,320 Itu sebabnya saya mengiriminya uang. 64 00:05:34,860 --> 00:05:36,609 Setelah upaya pertama saya yang gagal 65 00:05:36,610 --> 00:05:39,519 Saya memutuskan untuk membelinya hanya setelah melihat mereka sendiri. 66 00:05:39,520 --> 00:05:43,060 Dan Anda bilang saya memesan pesanan yang bahkan tidak saya ketahui? 67 00:05:45,610 --> 00:05:49,819 Saya juga berpikir itu aneh bahwa Pedagang Besar tidak datang kepada saya di kasir. 68 00:05:49,820 --> 00:05:52,800 Dia langsung ke bos Tae Ho. 69 00:05:54,010 --> 00:05:55,440 Bos! 70 00:05:57,450 --> 00:06:00,189 Bos Laut yang dipesan Jo siap untuk pengiriman. 71 00:06:00,190 --> 00:06:02,089 Anda hanya perlu membayar sekarang. 72 00:06:02,090 --> 00:06:06,650 Saya akan bertanya kepada Boss Jo jika Anda memberi tahu saya nomor rekening bank. 73 00:06:08,260 --> 00:06:10,119 - Anda dapat mengambil ini dulu. - Oke. 74 00:06:10,120 --> 00:06:13,399 Sekarang atau tidak sama sekali karena Sokcho port benar -benar terlambat. 75 00:06:13,400 --> 00:06:18,270 Mereka tidak dapat pergi sampai pembayaran masuk. Haruskah saya mengirim mereka ke tempat lain? 76 00:06:21,400 --> 00:06:24,279 Tae Ho! Kami membutuhkan lebih banyak piring! 77 00:06:24,280 --> 00:06:26,070 Oke, saya datang! 78 00:06:30,350 --> 00:06:31,940 Permisi, bos. 79 00:06:33,740 --> 00:06:35,130 Bos! 80 00:06:36,000 --> 00:06:39,689 Bos, saya bilang mereka tidak bisa pergi sampai pembayaran masuk. 81 00:06:39,690 --> 00:06:42,570 O-Oke, saya mengerti. Saya akan melakukan pembayaran. 82 00:06:48,100 --> 00:06:52,100 Mungkinkah seseorang yang mengenal kita? 83 00:06:53,220 --> 00:06:54,860 Itu mungkin. 84 00:06:57,540 --> 00:06:59,410 Ya Tuhan! 85 00:07:01,320 --> 00:07:03,060 Ya Tuhan... 86 00:07:04,350 --> 00:07:06,759 Saya mengambilnya kemarin di depan. 87 00:07:06,760 --> 00:07:09,329 Itu mungkin ada hubungannya dengan pria bertopeng. 88 00:07:09,330 --> 00:07:11,689 Dia mengacaukan kita dengan sengaja? 89 00:07:11,690 --> 00:07:13,189 Tunggu. 90 00:07:13,190 --> 00:07:15,839 Saya ditipu oleh bajingan itu? 91 00:07:15,840 --> 00:07:17,989 Saya membayar 1,2 juta won. 92 00:07:17,990 --> 00:07:21,889 1,2 juta won? Shin Tae Ho, Apakah kamu gila? 93 00:07:21,890 --> 00:07:24,769 Anda kehilangan itu saat saya membeli Mackerel yang buruk, 94 00:07:24,770 --> 00:07:27,129 Tapi Anda memberikan scammer 1,2 juta won? 95 00:07:27,130 --> 00:07:29,859 Hei, dia menyuruhku membayar dengan cepat, menyebutmu. 96 00:07:29,860 --> 00:07:31,679 - Apakah Anda akan melakukannya secara berbeda? - jika saya, Anda, 97 00:07:31,680 --> 00:07:34,489 Saya akan mengkonfirmasi terlebih dahulu, terlepas dari seberapa banyak mereka terburu -buru. 98 00:07:34,490 --> 00:07:38,749 Saya perlu garam dan lebih dari tiga hari untuk menghasilkan 1,2 juta won! 99 00:07:38,750 --> 00:07:42,060 Whoa, apakah kamu mengatakan ini salahku? 100 00:07:42,960 --> 00:07:44,449 Saya juga seorang korban! 101 00:07:44,450 --> 00:07:46,299 Bagaimana kabarmu begitu tidak tahu malu? 102 00:07:46,300 --> 00:07:49,489 Shin Tae Ho, ini adalah serangan kedua Anda setelah panggangan berkemah. 103 00:07:49,490 --> 00:07:51,569 Terima kasih banyak atas klarifikasinya. 104 00:07:51,570 --> 00:07:55,129 Astaga, kami menghasilkan uang satu hari dan kehilangannya pada hari berikutnya. 105 00:07:55,130 --> 00:07:57,479 Dan kehilangan apa yang kami buat hari itu lagi pada hari berikutnya. 106 00:07:57,480 --> 00:07:59,639 Tidak ada rasa pemenuhan! 107 00:07:59,640 --> 00:08:01,879 Astaga, punggungku sakit lagi karena kaget. 108 00:08:01,880 --> 00:08:05,849 Saya akan mendapatkan scammer berdarah itu. 109 00:08:05,850 --> 00:08:07,970 Saya akan mendapatkannya dengan pasti. 110 00:08:09,530 --> 00:08:11,829 Bagaimana Anda akan mendapatkannya? 111 00:08:11,830 --> 00:08:15,459 Hei, tanyakan pada Anda tentang masalah uang mulai sekarang. 112 00:08:15,460 --> 00:08:18,390 - Jangan lakukan apa pun jika Anda tidak tahu lebih baik. - Hei. 113 00:08:24,070 --> 00:08:26,429 Bos tae ho, 114 00:08:26,430 --> 00:08:29,239 Apakah Anda ingat wajah pedagang grosir? 115 00:08:29,240 --> 00:08:31,069 Mukanya? 116 00:08:31,070 --> 00:08:33,339 Untuk menangkap pelakunya, 117 00:08:33,340 --> 00:08:35,900 Kita semua harus mengenali wajahnya. 118 00:08:38,110 --> 00:08:39,590 Mukanya? 119 00:08:44,720 --> 00:08:49,609 Bukankah kebanyakan orang biasanya terlihat seperti ini? 120 00:08:49,610 --> 00:08:50,989 Dengan serius? 121 00:08:50,990 --> 00:08:54,880 Saya pikir saya melihat setidaknya sepuluh orang yang terlihat seperti ini kemarin. 122 00:08:59,630 --> 00:09:02,660 Saya pikir ini adalah seperti apa penampilannya. 123 00:09:07,850 --> 00:09:12,530 Tetapi tetap saja! Lebih baik daripada tidak memiliki petunjuk sama sekali. 124 00:09:13,990 --> 00:09:17,560 Mari kita posting ini di dalam mart. 125 00:09:21,790 --> 00:09:24,229 Anda akan memadamkannya untuk dicari dengan gambar ini? 126 00:09:24,230 --> 00:09:27,089 Yah, saya pikir itu ide yang bagus. 127 00:09:27,090 --> 00:09:32,180 Setelah kami mempostingnya, orang yang panik melihat gambar harus menjadi pelakunya. 128 00:09:35,090 --> 00:09:38,539 Kamu Rim, Semua orang di sini adalah pelakunya dalam kasus itu. 129 00:09:38,540 --> 00:09:42,229 - Kita semua panik sebelumnya. - Astaga. 130 00:09:42,230 --> 00:09:45,520 Saya hanya perlu membuat 1,2 juta entah bagaimana, bukan? 131 00:10:37,990 --> 00:10:40,139 Daebak, Daebak! 132 00:10:40,140 --> 00:10:41,869 Bos, bos! 133 00:10:41,870 --> 00:10:45,029 Bos, Kemarilah! 134 00:10:45,030 --> 00:10:46,769 Mengapa? 135 00:10:46,770 --> 00:10:49,289 Dua pelanggan lokal utama ada di sini. 136 00:10:49,290 --> 00:10:51,700 Penduduk setempat utama? Siapa? 137 00:10:56,410 --> 00:10:57,909 Mereka adalah pemilik bisnis 138 00:10:57,910 --> 00:11:00,990 yang menghasilkan uang dan membangun bangunan oleh pengunjung lari dan restoran Cina. 139 00:11:02,350 --> 00:11:06,009 Mereka berkeliling semua mart lokal sekali setahun. 140 00:11:06,010 --> 00:11:08,029 Mereka meminta transaksi langsung 141 00:11:08,030 --> 00:11:11,650 Jika mereka menyukai barang Anda karena sulit untuk pergi ke pasar pagi. 142 00:11:14,550 --> 00:11:17,869 Jika kita dapat memasoknya secara langsung, itu akan luar biasa. 143 00:11:17,870 --> 00:11:22,100 Tapi mereka tidak mudah untuk menyenangkan. 144 00:11:35,130 --> 00:11:39,189 Bawakan kubis terbaik Anda, bawang, dan wortel. 145 00:11:39,190 --> 00:11:41,589 Jenis sayuran apa yang Anda miliki? 146 00:11:41,590 --> 00:11:43,980 Tunjukkan semua yang Anda miliki. 147 00:11:47,240 --> 00:11:48,670 Ya. 148 00:11:49,960 --> 00:11:53,069 Apakah tempat seperti ini memiliki sesuatu yang layak? Bahkan tidak perlu melihat. 149 00:11:53,070 --> 00:11:56,239 Orang -orang yang membeli Mackerel dari sini Kemarin mengatakan mereka lezat. 150 00:11:56,240 --> 00:11:59,369 Mari kita lihat betapa bagusnya barang -barang mereka. 151 00:11:59,370 --> 00:12:00,909 Jika kita bisa menutup kesepakatan, 152 00:12:00,910 --> 00:12:04,689 1,2 juta won yang saya dapatkan scammed tidak akan menjadi masalah, bukan? 153 00:12:04,690 --> 00:12:06,490 Saya tidak yakin. 154 00:12:09,640 --> 00:12:12,770 Saya khawatir tentang keadaan pikiran Anda, bos. 155 00:12:41,010 --> 00:12:44,930 Apa yang kita lakukan dengan sayuran itu? Kita tidak bisa menjualnya jika mereka melakukannya. 156 00:12:48,180 --> 00:12:51,429 Min muda, Cari tahu di mana restoran mereka. 157 00:12:51,430 --> 00:12:53,350 Saya akan pergi dan membalas dendam. 158 00:12:54,450 --> 00:12:58,150 Bahkan tidak berpikir untuk melakukan hal -hal yang menyamar itu lagi. 159 00:13:00,070 --> 00:13:02,779 Saya tidak tersentuh oleh sayuran ini. 160 00:13:02,780 --> 00:13:06,299 Aigoo, terima kasih atas pertunjukannya. 161 00:13:06,300 --> 00:13:09,469 Saya hanya tidak merasakannya. 162 00:13:09,470 --> 00:13:11,190 Itu tidak jelas. 163 00:13:15,940 --> 00:13:17,850 Anda tidak bisa pergi begitu saja. 164 00:13:28,050 --> 00:13:31,319 Saya akan memutuskan setelah mencobanya. 165 00:13:31,320 --> 00:13:35,379 Dua kantong hijau ditambah sayuran yang Anda periksa. 166 00:13:35,380 --> 00:13:37,520 Anda harus membayarnya sebelum Anda pergi. 167 00:13:38,610 --> 00:13:42,219 Bayar untuk apa? Kami hanya memeriksanya! 168 00:13:42,220 --> 00:13:44,049 Apa maksud Anda Anda hanya memeriksanya? 169 00:13:44,050 --> 00:13:47,919 Anda memotongnya, membukanya, dan mencari -cari melalui mereka. 170 00:13:47,920 --> 00:13:51,099 Bagaimana kita bisa menjual sayuran yang Anda buang seperti itu? 171 00:13:51,100 --> 00:13:54,400 Anda benar -benar keras kepala untuk seorang pebisnis Apakah Anda seorang pemula? 172 00:13:55,230 --> 00:13:56,889 Apakah Anda tahu siapa kami? 173 00:13:56,890 --> 00:14:00,539 Tahukah Anda berapa banyak pedagang grosir di bisnis berkat restoran Cina saya? 174 00:14:00,540 --> 00:14:03,359 Anda tidak perlu memberi makan kami. 175 00:14:03,360 --> 00:14:06,910 Anda hanya perlu membayar sayuran yang Anda sentuh. 176 00:14:08,310 --> 00:14:10,009 Hentikan. 177 00:14:10,010 --> 00:14:15,229 Nyonya, Anda bisa pergi, dan tolong coba sayuran hijau. 178 00:14:15,230 --> 00:14:17,100 Lupakan! 179 00:14:33,660 --> 00:14:35,020 Aigoo! 180 00:14:42,660 --> 00:14:44,150 Shin Tae Ho. 181 00:14:47,240 --> 00:14:49,860 Apakah dibayar untuk sayuran masalah yang dihadapi? 182 00:14:51,230 --> 00:14:55,830 Anda bahkan tidak dapat mengambil uang scammed, apalagi berhasil dengan pola pikir itu. 183 00:14:57,210 --> 00:14:59,210 Apa kesalahan yang telah aku perbuat? 184 00:15:00,030 --> 00:15:02,829 - Apakah kita harus mengizinkan perjalanan daya mereka?- orang-orang itu 185 00:15:02,830 --> 00:15:04,649 Melihat semua bahan. 186 00:15:04,650 --> 00:15:07,899 Mereka bahkan tidak akan melihat kita Jika kita pergi ke mereka dengan barang -barang kita. 187 00:15:07,900 --> 00:15:12,020 Juga, apakah uang kecil untuk sayuran masalah besar? 188 00:15:12,800 --> 00:15:14,799 Sungguh orang suci. 189 00:15:14,800 --> 00:15:16,919 Mengapa Anda tidak memberi mereka daging juga? 190 00:15:16,920 --> 00:15:19,369 Oh, haruskah kita menyajikan alkohol juga? 191 00:15:19,370 --> 00:15:21,029 Apakah Anda seorang anak kecil? 192 00:15:21,030 --> 00:15:24,189 Jangan ikut campur jika Anda tidak tahu apa -apa tentang layanan. 193 00:15:24,190 --> 00:15:25,690 Itu ... 194 00:15:27,990 --> 00:15:30,329 bagaimana Anda melindungi uang mart. 195 00:15:30,330 --> 00:15:31,860 Apakah hanya itu yang harus Anda katakan? 196 00:15:32,690 --> 00:15:36,399 Untuk apa Anda berdebat? Berjuang saja dengan Taekwondo. 197 00:15:36,400 --> 00:15:38,720 Mari kita lihat siapa yang sering dan untuk semua dan untuk semua. 198 00:15:42,270 --> 00:15:43,920 Brengsek. 199 00:15:54,560 --> 00:15:56,839 Bukankah seseorang mengikutinya? 200 00:15:56,840 --> 00:16:00,399 Tidak, jangan khawatir tentang itu. 201 00:16:00,400 --> 00:16:04,170 Tae Ho akan kembali Saat waktunya makan. 202 00:16:30,690 --> 00:16:33,860 Mustahil. Apakah dia menangis? 203 00:16:36,240 --> 00:16:41,340 Ya ampun. Atasan saya adalah segelintir. 204 00:16:53,350 --> 00:16:55,710 - Bos! - W-whoa! TIDAK... 205 00:17:03,760 --> 00:17:05,969 Anda mengejutkan saya. 206 00:17:05,970 --> 00:17:10,660 Saya lebih terkejut. Mengapa Anda berteriak? 207 00:17:12,630 --> 00:17:14,500 Apa itu? 208 00:17:18,820 --> 00:17:21,929 Saya minta maaf. Apakah itu rusak karena saya? 209 00:17:21,930 --> 00:17:23,459 Tidak apa-apa. 210 00:17:23,460 --> 00:17:25,990 Saya membelinya untuk menaikkan gula darah saya. 211 00:17:28,490 --> 00:17:30,169 Ya ampun. 212 00:17:30,170 --> 00:17:33,499 Saya khawatir Anda akan minum diri Anda konyol di suatu tempat. 213 00:17:33,500 --> 00:17:35,460 Ayo kembali ke dalam sekarang. 214 00:17:39,100 --> 00:17:43,080 Itu sama apakah saya di mart atau tidak. 215 00:17:44,910 --> 00:17:48,429 Saya bekerja tanpa mengetahui apa pun, ya? 216 00:17:48,430 --> 00:17:53,200 Maksud saya, semua orang belajar dengan cepat. 217 00:17:54,680 --> 00:17:58,389 Yi Joon berlatih semua Malam untuk menjual Mackerels. 218 00:17:58,390 --> 00:18:01,589 Dan choi ho berdering, dengan ego seperti itu, 219 00:18:01,590 --> 00:18:06,469 menanggung pelanggan Bossy hanya untuk menjual beberapa sayuran. 220 00:18:06,470 --> 00:18:08,100 Tetapi saya... 221 00:18:09,560 --> 00:18:11,910 Dipertahankan dari 1,2 juta won. 222 00:18:14,100 --> 00:18:16,590 Saya mencoba yang terbaik, tetapi itu tidak akan berhasil. 223 00:18:19,130 --> 00:18:20,800 Bos... 224 00:18:22,280 --> 00:18:26,420 Jika Anda ingin belajar mart, temui master. 225 00:18:27,450 --> 00:18:29,059 Menguasai? 226 00:18:29,060 --> 00:18:31,389 Ada satu orang bos ho rang melayani. 227 00:18:31,390 --> 00:18:33,699 Tn. Park dari pasar grosir. 228 00:18:33,700 --> 00:18:37,869 Saya mendengar pedagang lain memanggil dia "dewa bisnis." 229 00:18:37,870 --> 00:18:40,439 Dia mulai bekerja di pasar grosir pada usia 19, 230 00:18:40,440 --> 00:18:44,249 Tapi dia memiliki 10 toko dengan namanya sekarang. 231 00:18:44,250 --> 00:18:45,670 Benar-benar? 232 00:18:57,770 --> 00:19:02,729 "Karyawan B Mart dipaksa Gina keluar oleh pergelangan tangannya. 233 00:19:02,730 --> 00:19:06,229 Karyawan itu dianggap sebagai salah satu dari keduanya. 234 00:19:06,230 --> 00:19:08,460 Dia penggemar obsesif ... 235 00:19:09,760 --> 00:19:11,890 atau pacarnya. " 236 00:19:15,580 --> 00:19:20,590 Mereka mengatakan akan mengekspos nama mart dan lokasi jika tidak ada penjelasan. 237 00:19:26,070 --> 00:19:28,270 Saya minta maaf untuk kalian. 238 00:19:29,820 --> 00:19:31,720 Kami sudah sulit. 239 00:19:33,060 --> 00:19:35,340 Itu bukan karena kamu. 240 00:19:36,450 --> 00:19:38,230 Tapi anak muda, 241 00:19:39,420 --> 00:19:42,910 - Jika Gina sekali lagi menyebabkan Anda ... Saya akan mengurusnya. 242 00:19:44,220 --> 00:19:45,970 Jangan khawatir. 243 00:20:08,610 --> 00:20:11,199 Sepertinya Anda bisa mengatasinya dengan cepat hari ini. 244 00:20:11,200 --> 00:20:12,810 Oh, shush. 245 00:20:14,820 --> 00:20:18,979 Benar, hari ulang tahun Saetbyeol Taekwondo hari ini. 246 00:20:18,980 --> 00:20:20,469 Terus? 247 00:20:20,470 --> 00:20:23,369 Ingin melakukan pesta ulang tahun di Taekwondo Center? 248 00:20:23,370 --> 00:20:25,730 Saya harus pergi ke toko Tn. Park. 249 00:20:27,030 --> 00:20:31,630 Pusat Taekwondo kami membuka hari yang sama dengan ulang tahun ibumu. 250 00:20:37,050 --> 00:20:38,709 Astaga... 251 00:20:38,710 --> 00:20:40,760 Itu benar. Hari ini. 252 00:20:42,610 --> 00:20:44,400 Apa yang harus saya lakukan? 253 00:20:45,320 --> 00:20:47,270 Pergi melihat ibumu. 254 00:20:48,560 --> 00:20:52,120 Saya akan pergi ke toko Tn. Park sebagai gantinya. 255 00:20:53,760 --> 00:20:55,120 Apa? 256 00:20:57,580 --> 00:20:59,210 Aku bilang aku akan pergi. 257 00:21:11,290 --> 00:21:12,989 Kenapa begitu berat? 258 00:21:12,990 --> 00:21:15,070 Aigoo, serius! 259 00:21:25,160 --> 00:21:28,150 Mengapa begitu berat saat sangat kecil? 260 00:21:29,220 --> 00:21:30,899 Aigoo, disana! 261 00:21:30,900 --> 00:21:32,509 Astaga, aku lelah. 262 00:21:32,510 --> 00:21:35,379 Bos, apakah kamu punya air? 263 00:21:35,380 --> 00:21:37,190 Tolong beri saya air. 264 00:21:38,810 --> 00:21:41,959 Anda bahkan tidak membongkar setengah. Anda sudah istirahat? 265 00:21:41,960 --> 00:21:48,149 Saya pikir ubi jalar Anda lebih berat dari tempat lain. 266 00:21:48,150 --> 00:21:50,060 Punggung saya akan memberi. 267 00:21:59,840 --> 00:22:01,490 Terima kasih. 268 00:22:10,360 --> 00:22:14,569 Apakah Anda teman yang bekerja dengan Tn. Choi? 269 00:22:14,570 --> 00:22:15,800 Ya. 270 00:22:16,650 --> 00:22:18,789 Kami bekerja bersama setelah lima tahun, 271 00:22:18,790 --> 00:22:20,860 Tapi kami sangat berbeda. 272 00:22:22,700 --> 00:22:26,270 Bahkan aku bisa melihat kalian berdua sangat berbeda. 273 00:22:27,750 --> 00:22:33,189 Dia sangat jahat kepada saya tetapi berpura -pura sangat baik kepada pelanggan. 274 00:22:33,190 --> 00:22:36,329 Dia tidak menagih mereka bahkan jika mereka melemparkan sayuran padanya. 275 00:22:36,330 --> 00:22:40,810 Dia mengatakan baik -baik saja untuk setiap pengembalian dana dan Permintaan Pertukaran juga! 276 00:22:41,850 --> 00:22:46,539 Astaga, saya khawatir kita akan bangkrut karena terlalu baik dan memberi. 277 00:22:46,540 --> 00:22:50,739 Tidak mungkin pedagang yang rajin seperti Mr. Choi akan bangkrut. 278 00:22:50,740 --> 00:22:53,469 Saya punya mata yang bagus untuk orang, oke? 279 00:22:53,470 --> 00:22:57,930 Saya melihat betapa rajinnya dia, itulah mengapa saya mengizinkannya pertanian ubi jalar. 280 00:22:59,370 --> 00:23:00,970 Ladang? 281 00:23:02,410 --> 00:23:05,529 Bukankah kentang manis yang jelek dibeli dari toko Anda? 282 00:23:05,530 --> 00:23:10,309 Tn. Choi memanen semua mereka sendiri dari pertanian. 283 00:23:10,310 --> 00:23:11,680 Maaf? 284 00:23:12,630 --> 00:23:15,729 Jumlah itu bukanlah sesuatu siapa pun bisa lakukan sendiri. 285 00:23:15,730 --> 00:23:20,590 Tapi dia entah bagaimana bahkan tahu untuk mengambil batang ubi jalar juga. 286 00:23:21,600 --> 00:23:24,460 Tn. Choi benar -benar pedagang yang hebat. 287 00:23:25,440 --> 00:23:28,159 Oh, tidak heran. 288 00:23:28,160 --> 00:23:31,279 Dia datang sepenuhnya tertutup di tanah pagi itu! 289 00:23:31,280 --> 00:23:35,559 Pedagang harus tulus, bahkan jika mereka menjual satu item. 290 00:23:35,560 --> 00:23:40,610 Begitu orang lain menyadari hal itu, bahkan pelanggan yang buruk bisa menjadi pengunjung tetap. 291 00:23:45,640 --> 00:23:48,389 Saya tidak tersentuh oleh sayuran ini. 292 00:23:48,390 --> 00:23:51,379 Aigoo, terima kasih atas pertunjukannya. 293 00:23:51,380 --> 00:23:54,369 Saya hanya tidak merasakannya. 294 00:23:54,370 --> 00:23:56,000 Itu tidak jelas. 295 00:23:57,080 --> 00:23:59,759 - Ngomong -ngomong, bos. - Huh? 296 00:23:59,760 --> 00:24:03,289 Apakah Anda kebetulan memiliki pertanian kubis? 297 00:24:03,290 --> 00:24:04,599 Hah? 298 00:24:04,600 --> 00:24:07,400 - Saya akan memanennya sampai saya berantakan! - Apa? 299 00:24:08,220 --> 00:24:10,880 Anda hampir tidak dapat membongkar kotak! 300 00:24:11,770 --> 00:24:14,380 Saya sangat ingin diterima. 301 00:24:15,790 --> 00:24:18,589 Saya ingin berhenti scammed dan 302 00:24:18,590 --> 00:24:22,670 Menjadi rekan kerja yang membantu bagi teman -teman saya. 303 00:24:24,920 --> 00:24:28,080 Itu sebabnya saya datang menemui Anda, Tn. Park. 304 00:24:30,980 --> 00:24:32,889 Aigoo, itu sangat disayangkan. 305 00:24:32,890 --> 00:24:35,320 Saya tidak memiliki peternakan kubis. 306 00:24:36,270 --> 00:24:38,129 Jadi begitu. 307 00:24:38,130 --> 00:24:39,830 Anda tidak. 308 00:24:45,040 --> 00:24:49,499 Sebaliknya, jika Anda pergi ke tempat toko dengan tanda hijau, 309 00:24:49,500 --> 00:24:52,679 Anda akan menemukan kubis yang paling lezat di pasar ini. 310 00:24:52,680 --> 00:24:55,299 Mereka tidak menjual sayuran mereka kepada siapa saja, 311 00:24:55,300 --> 00:24:57,979 Tapi mereka akan menjualnya kepada Anda jika Anda mengatakan saya mengirim Anda. 312 00:24:57,980 --> 00:25:01,249 Woa, Daebak! Benar-benar? 313 00:25:01,250 --> 00:25:04,220 Bos, terima kasih banyak! 314 00:25:05,420 --> 00:25:07,690 Inilah bagian terpenting. 315 00:25:10,100 --> 00:25:14,980 Beli sayuran mereka, tetapi jangan menjual sayuran. 316 00:25:16,590 --> 00:25:17,930 Maaf? 317 00:25:21,710 --> 00:25:24,529 Ya, harap berhati -hati dan nikmati! 318 00:25:24,530 --> 00:25:27,300 Kami memiliki banyak lauk. Lihatlah. 319 00:25:43,850 --> 00:25:46,689 Apakah Anda punya sup rumput laut? 320 00:25:46,690 --> 00:25:49,689 Di mana kebutuhan itu? 321 00:25:49,690 --> 00:25:53,729 Anda hanya harus datang. Mengapa Anda membeli semua ini? 322 00:25:53,730 --> 00:25:56,049 Anda perlu menyimpan setiap sen. 323 00:25:56,050 --> 00:25:58,770 Anda secara teratur menambah tabungan Anda, bukan? 324 00:25:59,680 --> 00:26:01,350 Y-ya. 325 00:26:02,580 --> 00:26:04,819 Apakah lobak muda di musim belakangan ini? 326 00:26:04,820 --> 00:26:07,699 Bagaimana Anda tahu yang lobak muda terasa enak? 327 00:26:07,700 --> 00:26:10,879 Mengapa menanyakan sesuatu yang tidak pernah Anda tanyakan sebelumnya? Bagaimana dengan lobak muda? 328 00:26:10,880 --> 00:26:13,900 Maksudku, mereka hanya terlihat lezat. 329 00:26:17,670 --> 00:26:20,089 - Mama. - Ya? 330 00:26:20,090 --> 00:26:26,569 Apa yang Anda lakukan saat pelanggan mengeluh tentang makanan yang Anda buat dengan begitu banyak perawatan? 331 00:26:26,570 --> 00:26:29,790 Bahkan jika saya mendidih di dalam, Saya menyimpannya dan menjual. 332 00:26:31,620 --> 00:26:33,669 Seperti yang saya pikirkan, 333 00:26:33,670 --> 00:26:36,680 Menjaga diri Anda sendiri adalah satu -satunya cara, huh? 334 00:26:39,860 --> 00:26:41,869 Tetapi tetap saja, 335 00:26:41,870 --> 00:26:44,189 bahkan jika saya butuh uang, 336 00:26:44,190 --> 00:26:46,669 Jika mereka tidak pernah mencoba barang saya 337 00:26:46,670 --> 00:26:50,259 atau mengacaukan saya saat mereka tidak berniat membeli, 338 00:26:50,260 --> 00:26:52,840 Saya tidak menganggap mereka pelanggan. 339 00:27:00,080 --> 00:27:01,420 Baiklah! 340 00:27:02,450 --> 00:27:06,559 Ambil mereka. Pastikan untuk tidak menyia -nyiakan mereka dan makan semuanya. 341 00:27:06,560 --> 00:27:08,350 Astaga, itu berat. 342 00:27:09,230 --> 00:27:11,440 Mengapa ada lebih banyak lagi hari ini? 343 00:27:12,750 --> 00:27:15,949 Saya tidak akan memasukkan hidung saya ke dalam bisnis Anda. 344 00:27:15,950 --> 00:27:20,060 Saya hanya ingin Anda makan dengan baik dan sehat. 345 00:27:27,830 --> 00:27:30,130 - Mama. - Ya? 346 00:27:31,750 --> 00:27:35,690 Itu adalah sesuatu yang tidak pernah saya lakukan lagi setelah berhenti. 347 00:27:41,860 --> 00:27:44,759 Selamat Ulang Tahun untuk Ibu. 348 00:27:44,760 --> 00:27:46,590 Selamat ulang tahun. 349 00:27:48,480 --> 00:27:51,860 Betapa anehnya. Apa yang terjadi denganmu hari ini? 350 00:28:03,830 --> 00:28:05,970 - Mengajar! - Ya ampun! 351 00:28:07,790 --> 00:28:10,259 Mengajar, kenapa kamu tidak datang lagi? 352 00:28:10,260 --> 00:28:12,779 - Apakah Anda dipecat? - Saya tidak dipecat. 353 00:28:12,780 --> 00:28:15,729 Saya adalah orang yang berhenti. 354 00:28:15,730 --> 00:28:17,809 Untuk mencoba sesuatu yang lain. 355 00:28:17,810 --> 00:28:20,369 Apakah Anda mendapatkan mimpi baru? 356 00:28:20,370 --> 00:28:21,830 Mimpi? 357 00:28:23,940 --> 00:28:26,239 Nah, itu serupa. 358 00:28:26,240 --> 00:28:29,760 Apakah Anda memiliki siswa baru di sana? 359 00:28:31,250 --> 00:28:37,350 Tidak akan pernah! Min Chae dan lainnya Siswa di Saetbyeol adalah satu -satunya murid saya. 360 00:28:38,840 --> 00:28:41,049 Shin Tae Ho! 361 00:28:41,050 --> 00:28:43,789 Mengapa kamu datang? Apa Anda mencoba mengambil waktu ini? 362 00:28:43,790 --> 00:28:46,419 - Anda lebih baik pergi! - Astaga. 363 00:28:46,420 --> 00:28:48,130 Oh, kunci mobil! 364 00:28:50,300 --> 00:28:52,849 Terima kasih, murid saya! 365 00:28:52,850 --> 00:28:55,539 Hei, kenapa kamu mengambil kunci mobil? 366 00:28:55,540 --> 00:28:58,000 Saya akan menggunakannya malam ini dan mengembalikannya. 367 00:29:00,230 --> 00:29:02,490 Ini sangat konyol. 368 00:29:10,330 --> 00:29:12,800 Astaga, saya kelelahan. 369 00:29:27,960 --> 00:29:29,719 Sang Woo, coba yang ini. 370 00:29:29,720 --> 00:29:31,390 Apakah itu cumi -cumi robek kering? 371 00:29:42,370 --> 00:29:45,949 Whoa, itu sangat lezat! 372 00:29:45,950 --> 00:29:48,399 Ibumu masih memasak yang terbaik. 373 00:29:48,400 --> 00:29:54,379 Dengan serius. Hyung, Anda harus menjadi putra yang baik bagi ibumu. 374 00:29:54,380 --> 00:29:56,529 Itulah mengapa ... 375 00:29:56,530 --> 00:29:59,590 Saya memberinya hati yang berat sebagai imbalan. 376 00:30:01,260 --> 00:30:04,180 Bagaimana Anda memberi hati yang berat? 377 00:30:19,420 --> 00:30:21,219 Saya juga! 378 00:30:21,220 --> 00:30:23,979 Squid tumis ibu! 379 00:30:23,980 --> 00:30:26,699 Aigoo. Anda akan datang perlahan seperti siput. 380 00:30:26,700 --> 00:30:30,289 - Apakah Anda berlari untuk makan cumi-cumi goreng? - Ya. 381 00:30:30,290 --> 00:30:34,420 Oh, Yi Joon, bagaimana menurut Anda tentang Squid sebagai makanan laut Anda berikutnya? 382 00:30:40,370 --> 00:30:44,119 Orang tidak peduli apa pun yang saya lakukan. 383 00:30:44,120 --> 00:30:46,780 Tidak menyenangkan lagi mencari perhatian. 384 00:30:47,740 --> 00:30:49,499 Hai, 385 00:30:49,500 --> 00:30:51,809 Anda harus puas dengan 1.000 pelanggan. 386 00:30:51,810 --> 00:30:53,220 Apa? 387 00:31:04,660 --> 00:31:06,879 Saya benar -benar memiliki lebih dari 1.000! 388 00:31:06,880 --> 00:31:09,409 Apa apaan? Anda tidak tahu? 389 00:31:09,410 --> 00:31:11,959 Saya adalah pelanggan ke -440. 390 00:31:11,960 --> 00:31:14,150 Apa yang Anda lakukan untuk mendapatkan lebih banyak? 391 00:31:18,500 --> 00:31:21,369 Saya telah memposting vlog Mackerel. 392 00:31:21,370 --> 00:31:22,759 Daebak! 393 00:31:22,760 --> 00:31:27,280 "A Novice Seafood Handler's Tips Makeover untuk Mackerels Jelek"? 394 00:31:28,420 --> 00:31:30,399 Ada berapa komentar? 395 00:31:30,400 --> 00:31:33,310 Mereka mengatakan kekonyolan benar -benar membuat ketagihan. 396 00:31:34,760 --> 00:31:38,449 Mulai sekarang, Percayalah Jo Yi Joon tentang makanan laut, oke? 397 00:31:38,450 --> 00:31:40,789 Anda bahkan tidak mendengarkan saat kami memberi tahu Anda. 398 00:31:40,790 --> 00:31:42,440 Permisi! 399 00:31:43,320 --> 00:31:46,159 Bos, apakah kamu di sini? 400 00:31:46,160 --> 00:31:48,130 Bus! 401 00:31:52,510 --> 00:31:54,070 Min muda! 402 00:31:55,190 --> 00:31:57,520 Manajer Gina ada di sini. 403 00:32:00,600 --> 00:32:02,430 Gina Unni? 404 00:32:12,450 --> 00:32:17,209 Gina berada di tempat yang ketat karena dari foto -foto yang diambil di sini. 405 00:32:17,210 --> 00:32:20,610 Harap unggah posting penjelasan. 406 00:32:22,760 --> 00:32:24,300 Posting penjelasan? 407 00:32:25,120 --> 00:32:27,539 Ayo pergi dengan cara yang sederhana di sini. 408 00:32:27,540 --> 00:32:32,099 Album solo Gina akan segera jatuh tempo, jadi ini waktu yang penting untuknya sekarang. 409 00:32:32,100 --> 00:32:36,050 Tapi foto kalian berdua menyebabkan banyak masalah. 410 00:32:37,400 --> 00:32:42,020 Saya akan mengirimkan kata -kata itu, jadi Anda hanya perlu mempostingnya. 411 00:32:42,890 --> 00:32:45,069 Apakah Anda membutuhkan ... 412 00:32:45,070 --> 00:32:46,640 kompensasi? 413 00:32:55,700 --> 00:32:59,200 Saya akan mengunggah posting penjelasan. 414 00:33:03,540 --> 00:33:06,020 Dan kompensasi yang saya inginkan adalah ... 415 00:33:09,770 --> 00:33:11,970 agar Anda memberi tahu Gina 416 00:33:15,200 --> 00:33:17,350 tidak datang ke sini lagi. 417 00:33:18,350 --> 00:33:19,960 Silakan. 418 00:33:45,080 --> 00:33:48,099 Saya menggunakan bantal Anda meminjamkan saya. Saya minta maaf. 419 00:33:48,100 --> 00:33:52,290 Tidak apa-apa. Saya tidak menggunakannya Ngomong -ngomong karena terlalu gelap. 420 00:34:06,020 --> 00:34:08,139 Bantal mana yang terpanas hari ini? 421 00:34:08,140 --> 00:34:12,999 Waktu yang tepat! Ada bantal dengan diskon 50% sekarang. 422 00:34:13,000 --> 00:34:15,739 - Apakah kamu tertarik? - Tidak. 423 00:34:15,740 --> 00:34:18,009 Tolong beri saya yang paling mahal. 424 00:34:18,010 --> 00:34:19,570 No. 21. 425 00:34:36,430 --> 00:34:38,060 Astaga! 426 00:35:15,130 --> 00:35:17,610 Wah! Apa-apaan? 427 00:35:22,350 --> 00:35:25,550 Apa? Kapan dia masuk? 428 00:35:27,740 --> 00:35:29,179 Hei, Shin Tae Ho. 429 00:35:29,180 --> 00:35:30,800 Shin Tae Ho! 430 00:35:39,650 --> 00:35:42,080 Apa yang dia lakukan di malam hari? 431 00:36:11,570 --> 00:36:13,949 Bagaimana dengan tae ho? 432 00:36:13,950 --> 00:36:15,999 Oh, apakah Tae Ho terlambat? 433 00:36:16,000 --> 00:36:18,440 Bukankah ini layak mendapatkan film jari? 434 00:36:21,460 --> 00:36:25,329 Boss Shin datang untuk bekerja sekarang! 435 00:36:25,330 --> 00:36:26,810 Astaga. 436 00:36:27,750 --> 00:36:32,300 Saya tidak bisa bangun hari ini, Bahkan jika itu berarti dibatalkan. 437 00:36:36,380 --> 00:36:38,190 Apakah dingin? 438 00:36:39,070 --> 00:36:42,579 - Saya pikir itu dari pekerjaan berlebihan.- terlalu banyak bekerja? Anda? 439 00:36:42,580 --> 00:36:44,560 Apa yang Anda lakukan hari ini? 440 00:36:53,300 --> 00:36:54,789 Saya akan menjadi gila. 441 00:36:54,790 --> 00:36:56,889 Bagaimana saya bisa melakukan bisnis hari ini? 442 00:36:56,890 --> 00:37:00,089 Mengapa Anda tidak membawanya pagi ini? Hah? 443 00:37:00,090 --> 00:37:01,739 Apa yang kamu katakan tidak kita bawa? 444 00:37:01,740 --> 00:37:04,090 Apa yang kamu bicarakan? 445 00:37:06,100 --> 00:37:10,809 Nyonya, saya sudah hidup sebagai orang pagi selama seminggu, 446 00:37:10,810 --> 00:37:14,059 Jadi saya terlalu lelah 447 00:37:14,060 --> 00:37:16,020 dan akhirnya tidur. 448 00:37:17,380 --> 00:37:19,840 Itu sebabnya saya tidak bisa membawakan Anda bahan -bahannya. 449 00:37:21,960 --> 00:37:23,460 Bahan-bahan? 450 00:37:24,360 --> 00:37:26,039 Ya. 451 00:37:26,040 --> 00:37:28,370 Set Hadiah Sayuran Lengkap. 452 00:38:10,700 --> 00:38:12,499 Jadi Anda berkata 453 00:38:12,500 --> 00:38:16,139 Anda telah mengirimkan bahan setiap pagi selama seminggu? 454 00:38:16,140 --> 00:38:17,839 Anda melakukannya, tae ho? 455 00:38:17,840 --> 00:38:19,350 Ya. 456 00:38:20,770 --> 00:38:23,009 Kami kehilangan 1,2 juta won karena saya. 457 00:38:23,010 --> 00:38:25,020 Saya harus bertanggung jawab. 458 00:38:25,910 --> 00:38:28,889 Apakah kalian semua hanya akan berdiri di sana? 459 00:38:28,890 --> 00:38:30,509 Apakah Anda tidak akan bertanggung jawab? 460 00:38:30,510 --> 00:38:33,079 Saya pikir bahan -bahannya datang hari ini, jadi saya tidak membeli apa pun. 461 00:38:33,080 --> 00:38:35,309 Apa yang akan kita lakukan tentang bisnis kita hari ini! 462 00:38:35,310 --> 00:38:37,679 Apakah Anda memiliki bahan dalam stok atau tidak? 463 00:38:37,680 --> 00:38:39,599 Saya-if Anda punya, berikan mereka kepada saya sekarang. 464 00:38:39,600 --> 00:38:43,400 Oh, karena tidak ada waktu, kirimkan ke restoran saya. Oke? 465 00:38:45,620 --> 00:38:48,169 Bahkan jika saya butuh uang, 466 00:38:48,170 --> 00:38:49,969 Jika mereka tidak pernah mencoba barang saya 467 00:38:49,970 --> 00:38:53,099 atau mengacaukan saya saat mereka tidak berniat membeli, 468 00:38:53,100 --> 00:38:56,029 Saya tidak menganggap mereka pelanggan. 469 00:38:56,030 --> 00:38:58,199 Nyonya. 470 00:38:58,200 --> 00:39:01,160 Apakah Anda membayar bahan -bahan yang diberikan kepada Anda? 471 00:39:02,570 --> 00:39:05,229 H-dia memberi mereka secara gratis! 472 00:39:05,230 --> 00:39:09,320 Lalu, apakah Anda akan membeli dari kami mulai sekarang? 473 00:39:14,070 --> 00:39:17,159 Saya tidak tahu tentang itu! 474 00:39:17,160 --> 00:39:20,739 Anda tidak pernah membeli barang kami dan tidak memiliki minat untuk membeli. 475 00:39:20,740 --> 00:39:22,880 Anda adalah pelanggan seperti apa? 476 00:39:24,090 --> 00:39:25,660 Apa? 477 00:39:26,610 --> 00:39:29,959 Tae Ho, wanita -wanita ini bukan pelanggan kami. 478 00:39:29,960 --> 00:39:32,039 Jangan disalahkan saat memberikan barang gratis. 479 00:39:32,040 --> 00:39:35,080 Mari kita lakukan bisnis dengan pelanggan yang mengenali kami. 480 00:39:36,760 --> 00:39:38,399 Choi Ho Rang! 481 00:39:38,400 --> 00:39:40,220 Saya akan membungkus ini. 482 00:39:43,920 --> 00:39:45,579 Nyonya. 483 00:39:45,580 --> 00:39:48,330 Apakah Anda senang dengan set hadiah? 484 00:39:49,810 --> 00:39:53,959 Anda tidak dapat membeli sayuran itu bahkan jika Anda mau. 485 00:39:53,960 --> 00:39:55,759 Saya bisa menjual dalam jumlah besar dengan murah, 486 00:39:55,760 --> 00:39:58,569 Tapi karena restoran Anda mewakili lingkungan kami, 487 00:39:58,570 --> 00:40:01,760 Saya ingin memberi Anda bahan berkualitas tinggi. 488 00:40:03,180 --> 00:40:07,529 Astaga, Anda terdengar seperti Anda menjual saya berlian atau semacamnya. 489 00:40:07,530 --> 00:40:09,229 Berlebihan. 490 00:40:09,230 --> 00:40:12,149 Tae Ho, lupakan saja. Berhenti. 491 00:40:12,150 --> 00:40:14,229 Saya tidak ingin Anda diperlakukan seperti ini. 492 00:40:14,230 --> 00:40:17,449 Ya, saya akan pergi! 493 00:40:17,450 --> 00:40:21,899 Kepada orang yang tidak menunjukkan rasa hormat bahkan saat ditunjukkan barang berkualitas, 494 00:40:21,900 --> 00:40:24,039 Saya tidak menjual. 495 00:40:24,040 --> 00:40:25,460 Silakan pergi. 496 00:40:26,350 --> 00:40:27,910 W-apa? 497 00:40:31,590 --> 00:40:35,499 I-saya maksud, ini sedikit kurang dari berlian, 498 00:40:35,500 --> 00:40:39,760 Tapi barangmu sangat bagus. Saya bisa tahu sekilas! 499 00:40:40,680 --> 00:40:43,189 Oke. Saya akan membeli dari Anda! 500 00:40:43,190 --> 00:40:47,059 Kirimkan saya barang Anda mulai Besok dan tulis fakturnya. 501 00:40:47,060 --> 00:40:50,770 Ini berarti kontrak kami telah ditandatangani. 502 00:40:55,280 --> 00:40:58,089 Sebenarnya, semua bahan ada di dalam mobil. 503 00:40:58,090 --> 00:41:00,429 - Apa? - Astaga. 504 00:41:00,430 --> 00:41:03,789 Pengiriman hari ini akan gratis dan 505 00:41:03,790 --> 00:41:05,649 Mulailah menagih Anda besok. 506 00:41:05,650 --> 00:41:08,959 Aigoo, kamu seharusnya memberitahuku lebih cepat! 507 00:41:08,960 --> 00:41:11,039 Aigoo. 508 00:41:11,040 --> 00:41:15,190 - Mari kita buka restoran kita. - Cepatlah dengan pengiriman, oke? 509 00:41:20,670 --> 00:41:21,900 Whoa. 510 00:41:24,090 --> 00:41:25,589 Ini benar -benar berhasil? 511 00:41:25,590 --> 00:41:28,379 Saya baru saja memenangkan bisnis yang luar biasa. 512 00:41:28,380 --> 00:41:29,810 Benar? 513 00:41:30,880 --> 00:41:33,759 Tunggu, apakah ini rencana Anda selama ini? 514 00:41:33,760 --> 00:41:36,299 Saya yakin ini akan menjadi pembicaraan kota. 515 00:41:36,300 --> 00:41:40,329 Kami adalah mart pertama yang memenuhi syarat wanita itu. 516 00:41:40,330 --> 00:41:44,479 Tunggu, apakah itu berarti Boram Mart memiliki penghasilan tetap sekarang? 517 00:41:44,480 --> 00:41:51,579 Saya akan mengatakan semua kekayaan ini dimulai dengan penjualan saya dari Mackerels. 518 00:41:51,580 --> 00:41:53,789 Whoa, tae ho. 519 00:41:53,790 --> 00:41:55,670 Anda sangat kompeten. 520 00:42:01,800 --> 00:42:05,500 Itu semua terima kasih kepada Mr. Park. 521 00:42:08,640 --> 00:42:10,090 Apa? 522 00:42:14,360 --> 00:42:16,389 Inilah bagian terpenting. 523 00:42:16,390 --> 00:42:20,740 Beli sayuran mereka, tetapi jangan menjual sayuran. 524 00:42:23,320 --> 00:42:24,539 Maaf? 525 00:42:24,540 --> 00:42:28,559 Kirimkan sayuran tanpa biaya hanya selama satu minggu. 526 00:42:28,560 --> 00:42:31,079 Bahkan jangan mencoba mengambil kredit sama sekali. 527 00:42:31,080 --> 00:42:35,189 Pada hari ketujuh, berhentilah mengantarkan! 528 00:42:35,190 --> 00:42:39,310 Setelah itu, segalanya akan berjalan dengan sendirinya. 529 00:42:45,020 --> 00:42:47,039 Menguasai! 530 00:42:47,040 --> 00:42:49,230 Terima kasih! 531 00:42:56,000 --> 00:43:00,120 Kalian benar -benar melakukan bisnis, ya? 532 00:43:39,350 --> 00:43:41,899 Hei, saya sangat terkejut. 533 00:43:41,900 --> 00:43:44,859 Saya pikir Anda hanya akan menjual makanan ringan dan salah. 534 00:43:44,860 --> 00:43:48,799 Saya tidak berpikir Anda akan menjual jiwa Anda untuk melakukan bisnis. 535 00:43:48,800 --> 00:43:50,750 Anda akan menjadi kaya dalam waktu singkat. 536 00:43:53,380 --> 00:43:56,260 Mencoba mengambil kredit terlebih dahulu karena kita mungkin menjadi kaya? 537 00:43:58,230 --> 00:44:02,849 Saya memeriksa dengan kantor real estat, dan Anda benar -benar melepas mart dari pasar. 538 00:44:02,850 --> 00:44:07,110 Sesuai perjanjian kami, saya datang untuk memberi tahu Anda bahan untuk "makanan adalah kekuatan." 539 00:44:10,640 --> 00:44:12,110 Dalam hal itu, 540 00:44:13,800 --> 00:44:15,709 Telepon saya terlebih dahulu. 541 00:44:15,710 --> 00:44:20,010 Saya juga ingin tahu bagaimana anak -anak yang hanya menari dan bernyanyi menjalankan bisnis. 542 00:44:20,960 --> 00:44:24,549 Anda bahkan bubar untuk tidak bekerja sama. 543 00:44:24,550 --> 00:44:27,230 Sepertinya uang membuat Anda tetap bersama, ya? 544 00:44:31,720 --> 00:44:35,299 Rasanya seperti saya melakukan yang terbaik sepanjang usia 20 -an, 545 00:44:35,300 --> 00:44:40,350 Tapi mereka dan saya tidak lebih baik dari kami 10 tahun yang lalu. 546 00:44:43,410 --> 00:44:46,820 Jika itu salahku, 547 00:44:49,880 --> 00:44:52,209 Saya ingin bertanggung jawab. 548 00:44:52,210 --> 00:44:54,580 Jadi tidak akan ada kegagalan kedua. 549 00:44:57,070 --> 00:44:59,049 Itulah mengapa ... 550 00:44:59,050 --> 00:45:01,420 Mart kita harus berhasil. 551 00:45:07,930 --> 00:45:10,729 Bahan berikutnya adalah 552 00:45:10,730 --> 00:45:12,600 Rupanya rumput laut. 553 00:45:15,870 --> 00:45:18,510 - Saya pergi. - Kopi bisa. 554 00:45:19,780 --> 00:45:21,470 Anda harus membayar. 555 00:45:25,490 --> 00:45:27,419 Hei, kamu memberikan ini padaku. 556 00:45:27,420 --> 00:45:29,689 Berapa biayanya untuk Anda menagih saya? 557 00:45:29,690 --> 00:45:31,310 Seribu menang. 558 00:45:33,580 --> 00:45:35,010 Ya ampun ... 559 00:45:43,450 --> 00:45:47,409 Hei, apa gunanya tawar -menawar setiap hari untuk 1.000 won? 560 00:45:47,410 --> 00:45:50,339 Jangan lihat saja pohon. Lihatlah hutan juga. 561 00:45:50,340 --> 00:45:53,810 Jika Anda tidak dapat melihat gambaran besarnya, Anda akan berantakan 562 00:45:54,720 --> 00:45:56,620 dalam satu sapuan. 563 00:46:16,430 --> 00:46:18,260 Halo. 564 00:46:19,980 --> 00:46:21,540 Lagu PD. 565 00:46:24,390 --> 00:46:26,589 Lagu PD? 566 00:46:26,590 --> 00:46:28,730 Tae Ho, apa kabar? 567 00:46:29,700 --> 00:46:31,379 Halo. 568 00:46:31,380 --> 00:46:33,920 Dimana anggota lainnya? 569 00:46:35,960 --> 00:46:37,570 Hyungs! 570 00:46:50,670 --> 00:46:53,610 Woa, kalian semua masih sama. 571 00:46:59,650 --> 00:47:02,530 Saya PD Song Ji Seon dari The Radio Broadcasting. 572 00:47:03,400 --> 00:47:08,300 Saya bertemu dengan Sang Woo di Jinsung Mart dan menyapa. Saya sangat senang melihatnya. 573 00:47:09,550 --> 00:47:10,890 Astaga! 574 00:47:11,750 --> 00:47:14,299 Oh, ya, ho berdering. 575 00:47:14,300 --> 00:47:16,390 Apa kabarmu? 576 00:47:18,030 --> 00:47:20,639 Anda tahu saya? 577 00:47:20,640 --> 00:47:22,879 Kalian semua berada di Thunder Boys! 578 00:47:22,880 --> 00:47:26,740 Saya berada di jutaan generasi pertama Bolt. 579 00:47:28,980 --> 00:47:30,689 Million Bolt? 580 00:47:30,690 --> 00:47:34,250 Klub Penggemar Kami, Juta Bolt? 581 00:47:37,360 --> 00:47:40,179 Bos Anda dulu idola? 582 00:47:40,180 --> 00:47:42,849 Terima kasih telah mengenali kami. 583 00:47:42,850 --> 00:47:46,580 Aku sangat merindukanmu. Semua Anda bersembunyi terlalu baik setelah bubar. 584 00:47:47,610 --> 00:47:51,509 Setelah bertemu Sang Woo, saya berbicara sangat banyak tentang bertemu idola favorit saya. 585 00:47:51,510 --> 00:47:56,210 Dan Sunbae PD saya mengatakan mereka ingin anak laki -laki guntur untuk disiarkan. 586 00:47:57,640 --> 00:47:59,360 Siaran? 587 00:48:01,500 --> 00:48:03,490 Dia ikut dengan saya hari ini. 588 00:48:05,510 --> 00:48:06,960 Sunbae! 589 00:48:14,100 --> 00:48:15,860 Senang bertemu denganmu. 590 00:48:19,690 --> 00:48:22,729 Dia melakukan pertunjukan dengan pensiunan penyanyi yang penasaran. 591 00:48:22,730 --> 00:48:26,079 Saya sangat merekomendasikan Thunder Boys. 592 00:48:26,080 --> 00:48:30,679 Lagu PD merekomendasikan Thunder Boys, Tapi itu adalah kelompok yang tidak pernah saya dengar. 593 00:48:30,680 --> 00:48:33,670 Dan ceritamu tidak terlalu buruk. 594 00:48:34,880 --> 00:48:37,480 Kalian semua baik -baik saja dengan datang, kan? 595 00:48:46,120 --> 00:48:50,270 Anda datang secara langsung untuk memberikan penawaran Tentu saja, kami akan melakukannya. 596 00:48:51,690 --> 00:48:55,920 Apakah kita benar -benar keluar di sebuah pertunjukan? 597 00:48:57,670 --> 00:48:58,939 Sepertinya sebagian besar dari Anda setuju. 598 00:48:58,940 --> 00:49:02,839 Lalu, bisakah kita melakukan pemotretan wawancara pendahuluan besok? 599 00:49:02,840 --> 00:49:06,469 Aigoo, saya siap di dalam. 600 00:49:06,470 --> 00:49:10,020 Tapi saya tidak tahu apakah wajah dan tubuh saya sudah siap. 601 00:49:12,190 --> 00:49:14,679 Besok terlalu tiba -tiba bagi kita. 602 00:49:14,680 --> 00:49:17,619 Menembak wawancara tidak berarti itu akan ditayangkan. 603 00:49:17,620 --> 00:49:20,369 Jadi Anda bisa menganggapnya sebagai mengobrol dengan nyaman. 604 00:49:20,370 --> 00:49:22,879 Ya! Kita bisa melakukannya besok. Selamat datang. 605 00:49:22,880 --> 00:49:26,269 - kita akan membahasnya di antara diri kita dan ... Diskusikan apa? 606 00:49:26,270 --> 00:49:28,890 Bukankah kita semua baik -baik saja dengan melakukan pertunjukan? 607 00:49:46,840 --> 00:49:48,789 Ayo lakukan, kalau begitu. 608 00:49:48,790 --> 00:49:50,999 Syuting wawancara. 609 00:49:51,000 --> 00:49:54,840 Lalu, kami akan melakukannya di sini. Saya akan memberi tahu Anda tentang waktu. 610 00:49:57,300 --> 00:50:00,049 Guntur anak laki -laki, berkelahi! 611 00:50:00,050 --> 00:50:02,330 - Berkelahi! - Berkelahi! 612 00:50:03,300 --> 00:50:05,669 Apakah kita akhirnya mengudara? 613 00:50:05,670 --> 00:50:07,640 Akankah kita keluar di TV? 614 00:50:09,200 --> 00:50:13,080 Otot Anda masih hidup dari memotong banyak daging. 615 00:50:13,960 --> 00:50:17,569 Sang Woo! Astaga, apa yang kita lakukan? 616 00:50:17,570 --> 00:50:20,430 Hai. Ya ampun! 617 00:50:22,560 --> 00:50:26,229 Atasan saya benar -benar berhala, ya? 618 00:50:26,230 --> 00:50:27,719 Semuanya di masa lalu sekarang. 619 00:50:27,720 --> 00:50:31,459 Kamu pelek, saya dulu bertanggung jawab atas istirahat tarian. 620 00:50:31,460 --> 00:50:35,859 Setiap kali bagian Dance Break keluar, Penggemar saya menjadi gila, 621 00:50:35,860 --> 00:50:38,489 "Kyaa! Kyaa!" 622 00:50:38,490 --> 00:50:40,759 Tidak berkarat sama sekali! 623 00:50:40,760 --> 00:50:42,499 Anda masih sama. 624 00:50:42,500 --> 00:50:47,669 Kamu Rim, untuk memberitahumu tentang diriku sendiri, satu flip rambutku adalah semua yang dibutuhkan. 625 00:50:47,670 --> 00:50:48,939 Seperti ini. 626 00:50:48,940 --> 00:50:51,600 Itu cukup untuk cerita lama. 627 00:50:52,850 --> 00:50:56,549 Lagu PD seharusnya datang beberapa tahun sebelumnya. 628 00:50:56,550 --> 00:50:58,440 Sebelum ayahku meninggal. 629 00:50:59,280 --> 00:51:01,129 Ayah saya yang salah di sini. 630 00:51:01,130 --> 00:51:04,149 Dia sangat suka melihat saya di TV. 631 00:51:04,150 --> 00:51:05,589 Dia seharusnya hidup lebih lama. 632 00:51:05,590 --> 00:51:07,780 Astaga, betapa menjengkelkannya. 633 00:51:10,530 --> 00:51:12,140 Kembali bekerja. 634 00:51:24,210 --> 00:51:27,949 Saya tidak tahu anak -anak itu ini serius tentang bisnis ini. 635 00:51:27,950 --> 00:51:31,160 Mereka mengatakan mereka memasok bahan -bahan ke restoran. 636 00:51:33,910 --> 00:51:36,030 Saya tidak tahan lagi. 637 00:51:38,600 --> 00:51:39,940 Maaf? 638 00:51:50,760 --> 00:51:53,250 Mereka masih tidak akan menyerah 639 00:51:54,500 --> 00:51:56,780 Meskipun saya mengacaukan mereka, ya? 640 00:51:59,370 --> 00:52:01,020 Kelihatan bagus. 641 00:52:02,280 --> 00:52:03,940 Selamat datang. 642 00:52:06,150 --> 00:52:09,239 Apakah Anda hanya ingin satu? Bagaimana Anda menginginkannya disiapkan? 643 00:52:09,240 --> 00:52:11,659 Nah, terserah Anda. 644 00:52:11,660 --> 00:52:14,839 Sekarang atau tidak sama sekali karena Sokcho port benar -benar terlambat. 645 00:52:14,840 --> 00:52:16,859 Mereka tidak bisa pergi sampai pembayaran masuk. 646 00:52:16,860 --> 00:52:19,179 Haruskah saya mengirim mereka ke tempat lain? 647 00:52:19,180 --> 00:52:20,649 Bos! 648 00:52:20,650 --> 00:52:23,480 O-Oke, saya mengerti. Saya akan melakukan pembayaran. 649 00:53:00,500 --> 00:53:02,390 Tidak perlu menunggu lagi. 650 00:53:03,940 --> 00:53:05,980 Saya hanya akan memukul mereka dengan keras. 651 00:53:14,450 --> 00:53:18,060 Kami tidak akan muncul di TV. 652 00:53:23,020 --> 00:53:25,469 Saya minta maaf untuk memberi tahu Anda, 653 00:53:25,470 --> 00:53:28,469 Tapi saya bahkan tidak merasa tidak enak 654 00:53:28,470 --> 00:53:30,960 Menolak penawaran seperti ini. 655 00:53:32,720 --> 00:53:35,990 Apa? Kata siapa? 656 00:54:17,630 --> 00:54:19,189 ♫ Aku tidak bisa melupakanmu ♫ 657 00:54:19,190 --> 00:54:24,079 ♫ Aku masih belum bisa menjauh dari sisimu ♫ 658 00:54:24,080 --> 00:54:25,829 ♫ Saya tidak bisa menyembunyikannya ♫ 659 00:54:25,830 --> 00:54:30,959 ♫ Perasaan saya masih tumbuh ke arah Anda ♫ 660 00:54:30,960 --> 00:54:34,350 ♫ Apakah Anda tahu semua yang saya rasakan? ♫ 661 00:54:37,120 --> 00:54:40,879 Pelanggan yang Terhormat, Selamat datang di Festival Petir Makanan Laut Kering. 662 00:54:40,880 --> 00:54:43,259 Nenek, ini ulang tahun ke -80 Anda tahun ini? 663 00:54:43,260 --> 00:54:44,459 Kita harus mengadakan pesta! 664 00:54:44,460 --> 00:54:46,159 Kemana perginya tukang daging yang tampan? 665 00:54:46,160 --> 00:54:48,769 Jika Anda mengikuti ini, saya akan melarikan diri lagi. 666 00:54:48,770 --> 00:54:50,860 Hei, Min Seok Sunbae. 667 00:54:51,920 --> 00:54:54,249 Saya tidak tertarik mendapatkan pekerjaan sekarang. 668 00:54:54,250 --> 00:54:56,509 Pasti bagus untuk melakukan setiap hal tunggal yang ingin Anda lakukan. 669 00:54:56,510 --> 00:54:58,749 Saya tahu Anda masih ingin melakukan musik. 670 00:54:58,750 --> 00:55:00,719 Saya harap Anda akan melakukan apa yang Anda inginkan. 671 00:55:00,720 --> 00:55:04,320 Ini departemen makanan dan kebersihan, bukan? Saya melaporkan bisnis.