1 00:00:06,005 --> 00:00:08,007 [dynamic music] 2 00:00:12,387 --> 00:00:13,638 [roars] 3 00:00:15,390 --> 00:00:16,725 [clucks] 4 00:00:40,040 --> 00:00:41,249 MY DAUGHTER TURNED INTO A NUGGET 5 00:00:41,332 --> 00:00:42,709 -[woman] Your daughter? -[Choi] Huh? 6 00:00:42,792 --> 00:00:44,669 Why call a chicken nugget your daughter? 7 00:00:44,753 --> 00:00:48,006 Uh, I'm just, uh… I really love nuggets. 8 00:00:48,757 --> 00:00:50,550 I do. I love them. I… 9 00:00:50,633 --> 00:00:55,305 But th… there's one nugget that I love the most. 10 00:00:57,140 --> 00:01:00,477 Wait. How do you know so much about nuggets? 11 00:01:00,560 --> 00:01:02,604 She's the blogger I told you about. 12 00:01:02,687 --> 00:01:05,690 The best food columnist in Korea. Hongcha. 13 00:01:07,859 --> 00:01:09,986 -[onlooker] What's happening? -Why's your stomach flat? 14 00:01:10,987 --> 00:01:12,322 Do you have abs now? 15 00:01:13,406 --> 00:01:15,033 This is humiliating! 16 00:01:15,992 --> 00:01:17,911 -What's wrong with you? -Are you kidding? 17 00:01:18,536 --> 00:01:20,538 Your belly was so beautiful. 18 00:01:20,622 --> 00:01:23,333 Jesus Christ. Do we have to listen to this? Who is she? 19 00:01:23,416 --> 00:01:26,252 She's my ex-girlfriend. We broke up three years ago. 20 00:01:26,336 --> 00:01:28,713 [snorts] But she's out of your league. 21 00:01:28,797 --> 00:01:31,007 Don't lie to him with those puffed-up lips. 22 00:01:31,091 --> 00:01:33,927 -It was two years ago, not three. -Don't talk about my lips, okay? 23 00:01:34,010 --> 00:01:38,515 And that third year… was when you refused to accept that we were through. 24 00:01:38,598 --> 00:01:40,391 You can't decide to break up on your own. 25 00:01:40,475 --> 00:01:42,894 -When one falls out of love, it's over. -Asshole. 26 00:01:42,977 --> 00:01:45,480 Seriously? Who fucking cares? Come on. 27 00:01:45,563 --> 00:01:48,316 You… you said you know something about my daughter? 28 00:01:48,399 --> 00:01:50,235 Being an expert on Baekjung Nuggets, 29 00:01:51,152 --> 00:01:52,278 she'll say that she does. 30 00:01:52,362 --> 00:01:53,780 [Choi gasps] 31 00:01:53,863 --> 00:01:56,866 You still read my blog, don't you? Any feelings left? 32 00:01:56,950 --> 00:01:59,786 No. I can respect you as a blogger, but that's it. 33 00:01:59,869 --> 00:02:00,954 -Okay, so-- -You asshole! 34 00:02:01,037 --> 00:02:03,248 -Asshole! Yes, he's an asshole. -Asshole? 35 00:02:03,331 --> 00:02:04,958 -Come on! -Maybe you still have feelings! 36 00:02:05,041 --> 00:02:08,503 You're right! Because you're the most perfect-looking guy in the whole world! 37 00:02:08,586 --> 00:02:09,838 [onlookers gasp] 38 00:02:09,921 --> 00:02:11,047 [man scoffs] What? 39 00:02:12,590 --> 00:02:15,135 Your fingers were like fatty pork intestines. 40 00:02:15,218 --> 00:02:16,344 [pig oinks] 41 00:02:17,679 --> 00:02:19,973 Your dark red lips resembled duck gizzards. 42 00:02:20,056 --> 00:02:22,267 [duck quacking] 43 00:02:22,851 --> 00:02:27,438 And your belly fat bulged over your belt like an oversized hamburger. 44 00:02:28,898 --> 00:02:31,067 -But now you're as skinny as a twig! -Ugh. 45 00:02:31,150 --> 00:02:32,277 This is not you! 46 00:02:32,360 --> 00:02:36,114 -This is! This is me! -It's not! This is not you! You! Not you! 47 00:02:36,197 --> 00:02:38,283 Who cares? Come on! What are you doing? 48 00:02:38,366 --> 00:02:40,076 [Hongcha] You and I were good together. 49 00:02:40,827 --> 00:02:41,828 Uh… 50 00:02:43,788 --> 00:02:44,998 Huh? 51 00:02:45,081 --> 00:02:47,250 Don't. Please. Don't flash back. 52 00:02:47,876 --> 00:02:50,003 [breathing shakily] Stop it. Stop it! 53 00:02:52,505 --> 00:02:54,549 Uh, don't flash back! 54 00:02:56,259 --> 00:02:58,344 -[server] Sure. Just a moment. -[Baek-joong] Excuse me? 55 00:02:58,428 --> 00:03:00,305 -Can I have one naengmyeon? -[server] Sure. 56 00:03:01,431 --> 00:03:02,891 Oh, excuse me, sir. 57 00:03:02,974 --> 00:03:06,060 We're almost a full house. Would you mind sharing your table? 58 00:03:06,144 --> 00:03:08,229 As a thank you, I'll give you a free dumpling each. 59 00:03:08,313 --> 00:03:10,523 -Uh, no worries. I don't mind at all. -[server] Thank you. 60 00:03:10,607 --> 00:03:12,358 Excuse me. You're by yourself, right? 61 00:03:12,442 --> 00:03:13,443 This way. 62 00:03:14,027 --> 00:03:16,446 -[Hongcha] Thank you so much. -What would you like? 63 00:03:16,529 --> 00:03:18,489 -I'd like one naengmyeon, please. -[server] Okay. 64 00:03:18,573 --> 00:03:19,824 [Baek-joong sighs] 65 00:03:23,369 --> 00:03:24,537 Thank you very much. 66 00:03:25,121 --> 00:03:26,831 Oh, my pleasure. 67 00:03:26,915 --> 00:03:29,125 [slurping loudly] 68 00:03:29,876 --> 00:03:31,461 [gentle music plays] 69 00:03:38,343 --> 00:03:41,304 -You must really like Pyeong-naeng. -Mmm, I do. 70 00:03:43,848 --> 00:03:46,643 But the Pyeong-naeng's a bit different here. 71 00:03:47,936 --> 00:03:48,853 Bit different? 72 00:03:48,937 --> 00:03:50,939 It's usually made with buckwheat and flour. 73 00:03:51,022 --> 00:03:53,816 This is made with buckwheat and sweet potato starch. 74 00:03:55,151 --> 00:03:57,528 -You know your stuff. -Yes. [chuckles] 75 00:03:57,612 --> 00:03:59,405 How about we make a bet on that? 76 00:03:59,489 --> 00:04:01,616 -What? -On the ratio. 77 00:04:01,699 --> 00:04:03,201 Suyuk's on the loser. 78 00:04:04,911 --> 00:04:06,245 Sounds good. 79 00:04:06,913 --> 00:04:08,248 Hmm… 80 00:04:10,667 --> 00:04:13,544 It's chewy enough that I can't cut it with my lips. 81 00:04:14,254 --> 00:04:17,298 Six to four? Six buckwheat, four sweet potato. 82 00:04:17,382 --> 00:04:20,176 I'll say seven to three. Seven on buckwheat. 83 00:04:20,260 --> 00:04:22,345 [chuckles] Seven to three… 84 00:04:23,763 --> 00:04:24,973 Excuse me. 85 00:04:25,056 --> 00:04:27,725 It's 70% buckwheat and 30% sweet potato. 86 00:04:27,809 --> 00:04:30,103 -[Baek-joong] Aaah. -[Hongcha chuckles] 87 00:04:30,186 --> 00:04:31,145 Thank you very much. 88 00:04:31,229 --> 00:04:33,231 Could we get half a plate of suyuk? 89 00:04:33,314 --> 00:04:34,983 -[server] Okay. -[Baek-joong] Thank you. 90 00:04:36,025 --> 00:04:38,194 Aah, I lost that one. [chuckles] 91 00:04:38,277 --> 00:04:40,321 I'll pay for the suyuk. 92 00:04:40,405 --> 00:04:41,948 I knew the answer, actually. 93 00:04:42,532 --> 00:04:44,284 Oh, did you? [chuckles] 94 00:04:46,244 --> 00:04:49,080 Ah, it seemed a bit chewier for that ratio. 95 00:04:50,915 --> 00:04:52,250 Huh? 96 00:04:53,918 --> 00:04:55,586 Hong… Hongcha? 97 00:04:56,337 --> 00:04:58,172 -That Hongcha? -You know me? 98 00:04:58,256 --> 00:04:59,632 I'm your fan! [laughs] 99 00:04:59,716 --> 00:05:01,759 -This is crazy! Hongcha! -[both laughing] 100 00:05:02,969 --> 00:05:04,721 Wow, this is unbelievable. 101 00:05:04,804 --> 00:05:06,723 [Hongcha] You were a man so pure and clean. 102 00:05:06,806 --> 00:05:10,059 Like Pyeong-naeng broth, with a scent of meat. 103 00:05:10,727 --> 00:05:14,397 You blinded my eyes with that pure look and intoxicated me with that strong scent. 104 00:05:14,480 --> 00:05:17,525 Okay, so… so he smells like meat. 105 00:05:17,608 --> 00:05:19,152 All right, okay. Uhh… 106 00:05:19,235 --> 00:05:21,112 [Hongcha] But that didn't last long. 107 00:05:21,195 --> 00:05:22,488 [gasping] 108 00:05:23,364 --> 00:05:25,283 Oh, don't, please! Uh… 109 00:05:25,867 --> 00:05:27,618 Ah, don't flash back. 110 00:05:28,286 --> 00:05:29,787 Open your eyes. Please. 111 00:05:29,871 --> 00:05:31,748 -[Hongcha] Baek-joong, is it… -[Baek-joong] Yes? 112 00:05:31,831 --> 00:05:34,250 -Mint chocolate? -[Baek-joong] Yes. 113 00:05:35,960 --> 00:05:37,795 -Why? -Nothing. 114 00:05:37,879 --> 00:05:39,505 [quizzical music plays] 115 00:05:40,465 --> 00:05:42,216 [gasps] 116 00:05:59,567 --> 00:06:01,402 [slurping] 117 00:06:01,903 --> 00:06:02,779 [gulps] 118 00:06:05,198 --> 00:06:06,783 -Hmm. -[man] Here's your tangsuyuk. 119 00:06:06,866 --> 00:06:08,201 [Baek-joong] Thank you. 120 00:06:08,284 --> 00:06:10,078 -Enjoy. -[Hongcha] Thank you. 121 00:06:10,661 --> 00:06:11,537 [giggles] 122 00:06:11,621 --> 00:06:12,955 -Whoa! -[Hongcha gasps] 123 00:06:13,039 --> 00:06:14,916 [bowl clatters] 124 00:06:16,376 --> 00:06:18,044 Sorry, I did it before I realized. 125 00:06:18,127 --> 00:06:20,296 [Hongcha] Tangsuyuk is a dish where you pour the sauce, 126 00:06:20,380 --> 00:06:24,509 made with starch water, vinegar, sugar, and soy sauce, over fried pork. 127 00:06:25,927 --> 00:06:26,844 [sighing] Okay. 128 00:06:26,928 --> 00:06:29,305 If you don't pour the sauce on, then it's not tangsuyuk. 129 00:06:29,389 --> 00:06:32,058 -It's just some fried pork. -[sighs] I hear you. 130 00:06:32,141 --> 00:06:34,644 -What we ordered was tangsuyuk. -I said I hear you. 131 00:06:35,436 --> 00:06:36,687 We'll pour the sauce on, okay? 132 00:06:37,397 --> 00:06:38,898 [gentle music plays] 133 00:06:38,981 --> 00:06:40,149 [Hongcha sighs] 134 00:06:40,233 --> 00:06:41,567 [screaming] 135 00:06:41,651 --> 00:06:43,903 Hongcha! Hongcha! 136 00:06:43,986 --> 00:06:45,029 [gasping] 137 00:06:45,113 --> 00:06:47,323 Don't touch me! [panting] 138 00:06:47,407 --> 00:06:49,033 Don't get angry over this! 139 00:06:50,576 --> 00:06:52,537 I am not angry, okay? 140 00:06:53,287 --> 00:06:54,497 I am petrified. 141 00:06:54,580 --> 00:06:57,250 -Pineapple on pizza isn't that scary! -It's pizza. 142 00:06:58,876 --> 00:07:00,294 Pizza and pineapple. 143 00:07:02,213 --> 00:07:03,756 You did it on purpose, didn't you? 144 00:07:03,840 --> 00:07:06,717 Are you saying that I harassed you by ordering a pizza? 145 00:07:06,801 --> 00:07:09,011 Then why did you order it before I arrived? 146 00:07:09,929 --> 00:07:11,597 You've never done that before. 147 00:07:12,473 --> 00:07:14,392 You know what? Forget it. 148 00:07:14,475 --> 00:07:16,853 -You creep me out. -Creep you out? 149 00:07:19,105 --> 00:07:21,691 [Hongcha] You let me walk away, just like that. 150 00:07:23,359 --> 00:07:24,360 You bastard. 151 00:07:25,486 --> 00:07:28,281 You pretended to be someone who appreciates Pyeong-naeng by yourself. 152 00:07:28,364 --> 00:07:32,285 But then you eat mint chocolate, dip your pork, and get fruit on a pizza. 153 00:07:32,368 --> 00:07:34,704 You're so uptight. You don't acknowledge diversity! 154 00:07:34,787 --> 00:07:36,706 If diversity means creating something wrong, 155 00:07:36,789 --> 00:07:38,791 spreading controversy, and confusing people, 156 00:07:38,875 --> 00:07:40,042 I'm going to destroy it. 157 00:07:40,126 --> 00:07:41,836 Mint chocolate 158 00:07:41,919 --> 00:07:43,045 will never be destroyed. 159 00:07:43,129 --> 00:07:44,505 It's already popular! 160 00:07:44,589 --> 00:07:45,465 [scoffs] 161 00:07:46,591 --> 00:07:48,551 This is why I couldn't let you go so easily. 162 00:07:48,634 --> 00:07:49,469 [groans] 163 00:07:49,552 --> 00:07:51,429 Your devastatingly firm attitude. 164 00:07:51,512 --> 00:07:52,555 Nice attitude! 165 00:07:53,055 --> 00:07:54,891 Ugh! Now, please. 166 00:07:56,184 --> 00:07:57,602 Please, just tell me now! 167 00:07:57,685 --> 00:07:59,520 Why do you keep saying that? 168 00:07:59,604 --> 00:08:01,481 You said that wasn't my daughter! 169 00:08:01,564 --> 00:08:03,191 Oh, I did. 170 00:08:03,274 --> 00:08:06,360 Does that mean you can tell which one of these nuggets is my daughter? 171 00:08:06,444 --> 00:08:07,737 I can, but… 172 00:08:08,613 --> 00:08:11,073 -Actually come to think of it, no. -What? 173 00:08:11,157 --> 00:08:13,868 I won't get involved with someone who thinks their daughter's a nugget. 174 00:08:13,951 --> 00:08:15,745 [whimpering] 175 00:08:15,828 --> 00:08:18,539 He's insane! Can't you see that? 176 00:08:24,712 --> 00:08:26,172 [man] Oh my God, what's he doing? 177 00:08:27,256 --> 00:08:28,883 [gentle music plays] 178 00:08:30,176 --> 00:08:32,053 I still like mint chocolate. 179 00:08:32,136 --> 00:08:34,931 -And I dip my tangsuyuk. -Then it's just fried pork! 180 00:08:35,014 --> 00:08:37,266 I know. And I still enjoy 181 00:08:38,518 --> 00:08:40,853 pineapple on pizza as a topping. 182 00:08:40,937 --> 00:08:44,065 But the ordeal I'm facing is not simply a matter of taste. 183 00:08:44,148 --> 00:08:46,442 It's a matter of a human life and human dignity. 184 00:08:46,526 --> 00:08:48,694 I… I can't tell you everything. 185 00:08:48,778 --> 00:08:52,490 But… we need your help. Please. 186 00:08:54,742 --> 00:08:55,785 Help us. 187 00:09:02,375 --> 00:09:04,794 I didn't want to hear that love story of yours, 188 00:09:05,545 --> 00:09:07,463 but I had to listen to it. 189 00:09:07,547 --> 00:09:09,382 I mean, the entire fucking thing. 190 00:09:10,049 --> 00:09:11,342 So please. 191 00:09:12,385 --> 00:09:15,304 Help me! [sobbing] 192 00:09:15,388 --> 00:09:17,390 [both whimpering] 193 00:09:18,266 --> 00:09:19,642 [sighs] 194 00:09:25,189 --> 00:09:26,566 [music fades] 195 00:09:29,902 --> 00:09:32,238 [gasps] Ah! Th… this one? 196 00:09:32,321 --> 00:09:33,614 [gasping] 197 00:09:33,698 --> 00:09:37,618 Unlike other nuggets that have a touch of yellow because they add peanuts, 198 00:09:37,702 --> 00:09:38,828 this one… 199 00:09:39,328 --> 00:09:41,038 Why does it seem a little pale? 200 00:09:41,122 --> 00:09:42,415 Oh? 201 00:09:42,498 --> 00:09:46,961 She was cold. Min-ah gets cold very easily. 202 00:09:47,044 --> 00:09:49,630 -Are you sure? -Are you doubting me? 203 00:09:49,714 --> 00:09:52,508 No, it's just… this is really important, that's all. 204 00:09:52,592 --> 00:09:53,676 I'm not doubting you. 205 00:09:57,013 --> 00:09:58,055 [sniffs] 206 00:10:01,934 --> 00:10:02,935 All right. 207 00:10:03,436 --> 00:10:06,147 That's definitely the one. But I can check the smell as well. 208 00:10:06,230 --> 00:10:08,691 -[Baek-joong gasps] Thank you. -Oh! Much appreciated. 209 00:10:11,027 --> 00:10:13,195 -[Choi] Careful! Be gentle. -[Baek-joong gasps] 210 00:10:13,279 --> 00:10:16,449 Baekjung Chicken Nuggets have a subtle scent of perilla oil. 211 00:10:16,532 --> 00:10:18,534 But this one doesn't. 212 00:10:19,118 --> 00:10:20,494 [sniffs] 213 00:10:23,622 --> 00:10:25,625 -Did you make this one? -Huh? 214 00:10:26,417 --> 00:10:28,669 How come I can smell mint chocolate on this? 215 00:10:29,253 --> 00:10:31,047 -[gasps] -Mint chocolate? Why… why… 216 00:10:31,130 --> 00:10:33,341 Oh! Here, here. In… in here. 217 00:10:33,424 --> 00:10:34,884 -Min-ah. -[Choi] Gently. Be careful! 218 00:10:35,468 --> 00:10:36,719 What is it, Mr. Ko? 219 00:10:36,802 --> 00:10:39,639 No, she's right. -Min-ah also likes mint chocolate. 220 00:10:39,722 --> 00:10:42,641 [gasps] Min-ah. Min-ah! 221 00:10:43,559 --> 00:10:45,394 Thank you. Thank you, ma'am. 222 00:10:45,478 --> 00:10:46,979 I don't know how to repay this favor. 223 00:10:48,064 --> 00:10:50,066 [Hongcha sighs] Just pull yourself together. 224 00:10:50,149 --> 00:10:51,651 I will. Thank you very much. 225 00:10:51,734 --> 00:10:53,486 Thank you. Goodbye. 226 00:10:58,741 --> 00:11:00,326 Do you still 227 00:11:00,409 --> 00:11:01,661 write music? 228 00:11:02,495 --> 00:11:03,454 I do. 229 00:11:04,288 --> 00:11:06,040 I've been uploading them on YouTube. 230 00:11:06,123 --> 00:11:08,209 -That's good. -What? 231 00:11:09,001 --> 00:11:11,087 Nothing. See ya. 232 00:11:14,048 --> 00:11:16,217 I got an offer from EXchange. 233 00:11:16,300 --> 00:11:18,135 If you're interested, let me know. 234 00:11:21,889 --> 00:11:22,890 I'm good. 235 00:11:26,143 --> 00:11:28,145 [siren wailing] 236 00:11:31,148 --> 00:11:32,817 [chuckling] 237 00:11:36,320 --> 00:11:38,239 How unbelievable is this? 238 00:11:40,324 --> 00:11:43,619 Min-ah's mom passed after giving birth. I brought her up alone. 239 00:11:44,704 --> 00:11:48,624 She's my everything. But still, I couldn't tell her apart. 240 00:11:48,708 --> 00:11:52,211 I asked a total stranger to find out which one she was. 241 00:11:52,294 --> 00:11:56,507 And there's nothing I can do but believe what I was told. [laughs] 242 00:11:56,590 --> 00:11:57,925 I'm in love with Min-ah. 243 00:11:58,008 --> 00:12:00,010 -Huh? -Sorry if this surprises you. 244 00:12:00,094 --> 00:12:01,637 But I'm telling you 245 00:12:02,304 --> 00:12:04,557 because I want to tell you that you will not be alone. 246 00:12:04,640 --> 00:12:08,102 -I'd like to be alone, thank you. -I'll never let you be alone. 247 00:12:08,185 --> 00:12:10,479 -Oh shit. -Trust me, okay? 248 00:12:11,313 --> 00:12:13,065 -That's definitely Min-ah. -[Choi] All right. 249 00:12:13,149 --> 00:12:16,193 -Why don't you just go home? -No. Why would I? 250 00:12:16,277 --> 00:12:19,155 Hmm? It's late. It's the weekend. The labor law? 251 00:12:19,238 --> 00:12:20,364 I'm not on duty anymore. 252 00:12:20,448 --> 00:12:21,991 -But, uh-- -I'm here for you. 253 00:12:22,074 --> 00:12:23,451 -Hmm? -We just have each other. 254 00:12:23,534 --> 00:12:24,535 -Mm-mm. -Master. 255 00:12:24,618 --> 00:12:27,288 -Hmm. What? -Machine master. 256 00:12:27,371 --> 00:12:28,539 Machine master… 257 00:12:30,249 --> 00:12:31,250 Oh! 258 00:12:32,251 --> 00:12:34,503 Right. I am a master of machines. 259 00:12:35,838 --> 00:12:39,675 Okay! I should make a machine that I can safely keep Min-ah in. 260 00:12:39,759 --> 00:12:43,971 You're right! One to keep the optimum temperature, humidity, and safety. 261 00:12:44,054 --> 00:12:46,432 I'll text you the parts and the equipment I need. 262 00:12:46,515 --> 00:12:48,225 Could you go to the warehouse and get it all? 263 00:12:48,309 --> 00:12:49,268 Yep! 264 00:12:49,351 --> 00:12:50,895 [upbeat music] 265 00:12:52,062 --> 00:12:53,522 -[Baek-joong gasps] -What? 266 00:12:54,565 --> 00:12:56,692 -There's a first time for everything. -What do you mean? 267 00:12:56,776 --> 00:12:59,278 -You're making a machine that's useful. -Mm-hmm. 268 00:12:59,361 --> 00:13:01,655 Could you get moving and stop talking? 269 00:13:01,739 --> 00:13:02,990 Yep! 270 00:13:03,073 --> 00:13:04,241 [sighs] 271 00:13:04,325 --> 00:13:05,409 [typing] 272 00:13:07,703 --> 00:13:10,664 [upbeat pop music plays] 273 00:13:31,143 --> 00:13:33,395 [bleeping and crackling] 274 00:13:33,479 --> 00:13:35,564 [whirring] 275 00:13:35,648 --> 00:13:36,482 [rapid bleeping] 276 00:13:36,565 --> 00:13:39,026 [pinging rhythmically] 277 00:13:41,237 --> 00:13:42,488 I found it. 278 00:13:42,571 --> 00:13:44,114 MORE THAN MACHINES 279 00:13:49,829 --> 00:13:52,581 BAEKJUNG CHICKEN NUGGET 280 00:14:02,758 --> 00:14:04,510 [clattering] 281 00:14:05,052 --> 00:14:06,804 [rustling] 282 00:14:08,430 --> 00:14:11,100 -That's it, right? -You felt it too? 283 00:14:11,600 --> 00:14:14,311 I did, too. It's the same as that rainy day. 284 00:14:14,895 --> 00:14:16,605 It seems like 285 00:14:17,356 --> 00:14:19,608 this time we get a chance for real. 286 00:14:21,235 --> 00:14:22,987 [birdsong] 287 00:14:25,865 --> 00:14:27,199 [snoring] 288 00:14:33,247 --> 00:14:34,832 So what happened was, 289 00:14:35,416 --> 00:14:37,459 Min-ah went into that machine, 290 00:14:37,543 --> 00:14:39,712 and shouted "chicken nugget," 291 00:14:40,337 --> 00:14:42,047 and turned into a chicken nugget. 292 00:14:42,131 --> 00:14:43,340 Correct. 293 00:14:43,924 --> 00:14:48,470 So if we put the chicken nugget back into the machine and shout, "Choi Min-ah," 294 00:14:48,554 --> 00:14:51,682 then shouldn't Min-ah turn back into herself after that? 295 00:14:51,765 --> 00:14:53,559 Who's going to shout that out? 296 00:14:53,642 --> 00:14:57,062 What if the chicken nugget gets burnt or turns into a pickled radish? 297 00:14:57,688 --> 00:14:58,772 [sighs] 298 00:14:58,856 --> 00:15:03,110 I can't try anything that risky right now, until I figure out that machine. 299 00:15:03,193 --> 00:15:05,946 I also may have said it out of frustration. 300 00:15:06,030 --> 00:15:08,574 I even thought that might be a time machine. 301 00:15:08,657 --> 00:15:09,575 Hmm? 302 00:15:09,658 --> 00:15:12,536 How can someone who entered a building disappear without a trace? 303 00:15:12,620 --> 00:15:14,872 -[gasps] -[Choi sighs] 304 00:15:14,955 --> 00:15:16,999 Then Min-ah might actually be somewhere, 305 00:15:17,082 --> 00:15:20,002 fighting desperately to come back to this place right now. 306 00:15:20,085 --> 00:15:21,670 She really doesn't like adventure. 307 00:15:21,754 --> 00:15:23,881 Or Min-ah might actually 308 00:15:24,757 --> 00:15:26,508 be enjoying her stay there, 309 00:15:27,217 --> 00:15:28,802 because she likes it there… 310 00:15:29,303 --> 00:15:30,471 [dramatic music plays] 311 00:15:30,554 --> 00:15:32,556 [choir singing in Latin] 312 00:15:38,187 --> 00:15:40,939 Silver Queen, Your Highness. Time for your manicure, Your Majesty. 313 00:15:41,815 --> 00:15:43,067 Come on in. 314 00:15:49,490 --> 00:15:52,618 Why would she get manicured by eunuch soldiers? 315 00:15:53,285 --> 00:15:55,287 -Uh… -You have a nasty mind. 316 00:15:55,371 --> 00:15:59,500 I apologize. I promise you, my intentions are completely honorable. 317 00:15:59,583 --> 00:16:01,502 So, what is your relationship with my daughter? 318 00:16:01,585 --> 00:16:03,212 Unrequited love. 319 00:16:04,004 --> 00:16:05,297 And I'm sorry for that. 320 00:16:06,590 --> 00:16:10,511 You know, Min-ah isn't vain or conceited at all. 321 00:16:10,594 --> 00:16:14,014 Even during her exams, she did volunteer work. 322 00:16:14,098 --> 00:16:15,974 Then maybe she's watching us. 323 00:16:16,058 --> 00:16:20,062 [gasps] From somewhere in a different dimension of some sort? 324 00:16:20,145 --> 00:16:22,731 Stop imagining that sort of… ah… 325 00:16:23,899 --> 00:16:24,900 Hmm… 326 00:16:26,860 --> 00:16:29,488 [music from Interstellar plays] 327 00:16:49,341 --> 00:16:51,510 [echoing footsteps] 328 00:16:56,682 --> 00:16:58,016 No! 329 00:16:59,601 --> 00:17:01,270 Not the machine. 330 00:17:03,564 --> 00:17:05,023 [gasping] 331 00:17:17,453 --> 00:17:19,204 [machine whirring] 332 00:17:19,288 --> 00:17:20,873 No! Please. 333 00:17:24,209 --> 00:17:25,753 [gasps] 334 00:17:28,172 --> 00:17:29,923 [sobs] 335 00:17:31,884 --> 00:17:32,843 Min-ah. 336 00:17:34,178 --> 00:17:35,095 [whimpers] 337 00:17:35,179 --> 00:17:36,889 I'll plug it in. Give me a minute. 338 00:17:37,389 --> 00:17:39,349 -[echoing clatter] -Oh! The chicken nugget! 339 00:17:39,433 --> 00:17:40,893 [gasps] 340 00:17:40,976 --> 00:17:42,853 -[loud humming] -[sighs] 341 00:17:44,188 --> 00:17:45,731 [Baek-joong screams] 342 00:17:47,149 --> 00:17:49,109 [echoing sobs] 343 00:17:49,193 --> 00:17:50,778 [music fades] 344 00:17:50,861 --> 00:17:52,988 [soft buzzing] 345 00:17:53,947 --> 00:17:54,948 Min-ah? 346 00:17:56,366 --> 00:17:57,326 Min-ah? 347 00:17:59,453 --> 00:18:00,788 [sighs] 348 00:18:03,207 --> 00:18:04,374 Oh. 349 00:18:06,627 --> 00:18:09,296 It's the only thing that makes any sense. 350 00:18:10,089 --> 00:18:12,674 I'm sorry, but I've gotta at least do something. 351 00:18:12,758 --> 00:18:14,092 And I know what. 352 00:18:15,761 --> 00:18:17,846 I will go into… 353 00:18:19,848 --> 00:18:21,475 that machine myself. 354 00:18:21,558 --> 00:18:22,434 Don't do it. 355 00:18:22,518 --> 00:18:26,105 This is the only way to find out if that machine makes you turn into… 356 00:18:26,188 --> 00:18:28,315 into anything you say, or if it's… 357 00:18:29,358 --> 00:18:31,151 a crazy teleporting machine thing. 358 00:18:31,235 --> 00:18:33,695 And how exactly are you gonna let me know? 359 00:18:34,863 --> 00:18:35,697 What? 360 00:18:35,781 --> 00:18:39,243 How do you think you're gonna tell me what happened if you also turn into a nugget? 361 00:18:39,326 --> 00:18:40,786 Look, I'm desperate here, I'm sorry. 362 00:18:40,869 --> 00:18:43,914 Stop adding to my frustration with your own problems and frustrations. 363 00:18:43,997 --> 00:18:47,501 -Okay. -I thought about going in a million times. 364 00:18:47,584 --> 00:18:49,044 But what if it goes wrong? 365 00:18:49,545 --> 00:18:51,672 Who would turn Min-ah back into herself? 366 00:18:52,881 --> 00:18:55,092 I can't take such careless risks. 367 00:18:55,175 --> 00:18:56,260 [gasps] 368 00:18:57,052 --> 00:18:59,054 Let's find the professor. [grunts] 369 00:19:03,100 --> 00:19:04,268 Min-ah? 370 00:19:06,353 --> 00:19:08,814 I'm going to do some research on Professor Yoo. 371 00:19:09,398 --> 00:19:13,777 By the way, you know, the professor was studying that machine. 372 00:19:13,861 --> 00:19:15,320 Do you think it was thrown out? 373 00:19:15,404 --> 00:19:18,490 Should I look for people from Professor Yoo's old project management team? 374 00:19:18,574 --> 00:19:20,158 -Good idea. Okay. -Okay. 375 00:19:20,242 --> 00:19:21,660 [Choi] And, also, 376 00:19:23,162 --> 00:19:26,790 could you get… the books on my list here? 377 00:19:27,374 --> 00:19:29,668 They're hard to find. They're Professor Yoo's books. 378 00:19:29,751 --> 00:19:33,172 You got it. I'll check the Internet and every book store in town. 379 00:19:33,255 --> 00:19:34,506 -Okay. -[pats shoulder] 380 00:19:34,590 --> 00:19:35,549 All right. 381 00:19:36,383 --> 00:19:38,427 [grunts] I'll be back. 382 00:19:39,511 --> 00:19:41,388 -Keep up the good work. -[Baek-joong] Sure. 383 00:19:45,976 --> 00:19:49,187 I can't reveal the investigation reports to the public. 384 00:19:49,271 --> 00:19:50,772 But I can promise you, 385 00:19:50,856 --> 00:19:53,275 I won't stop you if you want to find out for yourself. 386 00:19:53,358 --> 00:19:54,735 [panting] 387 00:19:58,363 --> 00:19:59,948 [mysterious music playing] 388 00:20:03,785 --> 00:20:04,953 Unit 40. 389 00:20:06,872 --> 00:20:07,956 [sighs] 390 00:20:11,793 --> 00:20:14,213 [cop] He would visit his sister-in-law, who had dementia, 391 00:20:14,296 --> 00:20:16,548 or he went to his studio apartment. 392 00:20:16,632 --> 00:20:19,301 He didn't go anywhere else, other than those two places. 393 00:20:20,219 --> 00:20:22,137 [woman] Why do you wanna look for him? 394 00:20:22,221 --> 00:20:24,473 Ah, I'm studying the same machine that he studied. 395 00:20:24,556 --> 00:20:25,724 [woman] Ugh, I'm sick of it. 396 00:20:25,807 --> 00:20:30,062 She was his only relative, so are there anything like flyers or-- 397 00:20:30,145 --> 00:20:33,148 What's the point of flyers? It was already on TV. 398 00:20:33,232 --> 00:20:35,192 [inhales] Right, but… 399 00:20:35,275 --> 00:20:37,527 The problem? The men in this family. 400 00:20:37,611 --> 00:20:38,820 Huh? 401 00:20:38,904 --> 00:20:44,076 Her husband was an absolute lazy bum, never worked a day in his life. 402 00:20:44,159 --> 00:20:46,787 I don't know. I guess it's good he died early. 403 00:20:47,412 --> 00:20:48,413 And her two sons. 404 00:20:48,497 --> 00:20:50,374 The oldest one doesn't even care. 405 00:20:50,457 --> 00:20:53,252 He hasn't been in touch since he became a TV star. 406 00:20:53,335 --> 00:20:56,088 The younger one was a smart, promising kid. 407 00:20:56,171 --> 00:20:59,716 But he followed his machine-crazy uncle around and went crazy too. 408 00:20:59,800 --> 00:21:01,551 I don't know where he is now. 409 00:21:01,635 --> 00:21:04,137 After all that, her condition got worse. 410 00:21:04,221 --> 00:21:06,306 Oh, I see. I'm sorry. 411 00:21:07,224 --> 00:21:10,143 Do you know, uh, where he'd usually go? 412 00:21:10,227 --> 00:21:12,396 Laboratory, laboratory, laboratory. 413 00:21:13,146 --> 00:21:15,232 He just came by now and then to check on her. 414 00:21:15,816 --> 00:21:19,987 But he was broke. He blew all the money he received from the government. 415 00:21:20,070 --> 00:21:21,905 Is there any other place you can think of? 416 00:21:21,989 --> 00:21:23,949 Tear that lab down, dig up the ground, 417 00:21:24,032 --> 00:21:26,952 and you might find him there. He has nowhere else to go, anyway. 418 00:21:27,035 --> 00:21:28,704 [dramatic music plays] 419 00:21:33,333 --> 00:21:34,751 [gasps] 420 00:21:34,835 --> 00:21:35,836 Whew. 421 00:21:38,630 --> 00:21:41,133 [Choi] Why did he go all the way there? 422 00:21:41,717 --> 00:21:42,884 Hah. 423 00:21:42,968 --> 00:21:45,429 [thinks] He was well-known and his case was on the news, 424 00:21:45,512 --> 00:21:47,973 and there's less than ten articles about him. 425 00:21:48,056 --> 00:21:51,476 People aren't interested in scientists. He must've been a lonely man. 426 00:21:51,560 --> 00:21:52,936 [phone buzzing] 427 00:21:53,770 --> 00:21:55,355 KO BAEK-JOONG 428 00:21:56,565 --> 00:21:57,399 Yes, Mr. Ko. 429 00:21:57,482 --> 00:21:58,817 Hello, Mr. Choi. I finally found 430 00:21:58,900 --> 00:22:01,320 the head project manager of Professor Yoo's lab, 431 00:22:01,403 --> 00:22:03,280 and spoke over the phone. Luckily, he was 432 00:22:03,363 --> 00:22:04,906 my school friend's mom's cousin's 433 00:22:04,990 --> 00:22:08,201 younger second cousin's teacher's first love's older brother's friend. 434 00:22:08,285 --> 00:22:11,246 -You did a lot of research on all of them. -I did! 435 00:22:11,330 --> 00:22:14,499 [chuckles] Uh, he said that after Professor Yoo disappeared, 436 00:22:14,583 --> 00:22:17,502 researchers discarded the major materials themselves, 437 00:22:17,586 --> 00:22:19,838 and a contracted company took the remaining scrap metals. 438 00:22:19,921 --> 00:22:23,925 But no one had any idea about that machine Professor Yoo was studying. 439 00:22:24,009 --> 00:22:25,886 If that machine wasn't classified 440 00:22:25,969 --> 00:22:27,012 as inherently valuable, 441 00:22:27,095 --> 00:22:28,972 and, given that it looked like a normal cabinet, 442 00:22:29,056 --> 00:22:32,351 that company might have resold it as second-hand office goods 443 00:22:32,434 --> 00:22:33,435 after they picked it up. 444 00:22:33,518 --> 00:22:35,270 That is a good theory. 445 00:22:35,354 --> 00:22:37,606 Did they give you any kind of location? 446 00:22:37,689 --> 00:22:38,607 Yes, it is in 447 00:22:38,690 --> 00:22:41,526 Gimpo. Should I go and check that one out just in case? 448 00:22:41,610 --> 00:22:44,154 No. I'll go there. I'm close by. 449 00:22:44,237 --> 00:22:48,033 Uh, text me the address, and just take care of the books on that list, please. 450 00:22:48,116 --> 00:22:49,951 Okay, no problem. Huh. 451 00:22:52,204 --> 00:22:54,206 [dynamic music plays] 452 00:23:05,050 --> 00:23:06,218 [music fades] 453 00:23:19,564 --> 00:23:21,399 [emotional music plays] 454 00:23:22,692 --> 00:23:24,069 What's the matter? 455 00:23:25,070 --> 00:23:25,987 What, old lady? 456 00:23:29,116 --> 00:23:30,283 Oh shit. 457 00:23:30,992 --> 00:23:32,619 [panting] 458 00:23:34,955 --> 00:23:36,957 [yells] 459 00:23:37,040 --> 00:23:38,500 [moaning] 460 00:23:40,210 --> 00:23:42,212 [whimpering] 461 00:23:43,964 --> 00:23:45,340 Min-ah. [sobs] 462 00:23:45,424 --> 00:23:47,175 My beautiful Min-ah. 463 00:23:47,259 --> 00:23:49,719 [sobs] Min-aaaah! 464 00:23:50,220 --> 00:23:53,723 [yells] I'm coming for you! 465 00:23:53,807 --> 00:23:55,308 [music fades] 466 00:23:59,980 --> 00:24:01,064 [bleep] 467 00:24:03,817 --> 00:24:05,110 Hello, everyone. 468 00:24:06,194 --> 00:24:10,031 I'm Ko Baek-joong, and I'm an intern at More than Machines. 469 00:24:11,533 --> 00:24:15,787 It's November 20th, 2022, 3:04 p.m. 470 00:24:16,997 --> 00:24:20,542 It's been three days since Min-ah turned into a chicken nugget. 471 00:24:20,625 --> 00:24:22,085 I am here recording 472 00:24:23,003 --> 00:24:24,463 Min-ah's condition. 473 00:24:26,089 --> 00:24:29,092 She was exposed to direct sunlight for a few hours. 474 00:24:29,176 --> 00:24:32,012 She was dropped on the ground, but sustained no injuries. 475 00:24:32,804 --> 00:24:36,516 The texture and moisture of the sauce, looking good. 476 00:24:38,518 --> 00:24:44,232 Ah… My blood sugar is dropping due to fasting, so I'm shaking. 477 00:24:45,066 --> 00:24:48,904 Still, this chicken nugget doesn't seem like food. 478 00:24:50,071 --> 00:24:51,573 My sanity, normal. 479 00:24:52,073 --> 00:24:54,034 Min-ah's appearance, normal. 480 00:24:54,951 --> 00:24:57,829 Normal… Should I call it "normal"? 481 00:24:57,913 --> 00:24:58,955 Well… 482 00:25:07,839 --> 00:25:12,427 I don't even know how this song will begin. I… 483 00:25:12,511 --> 00:25:14,846 I don't have a melody or lyrics yet. 484 00:25:15,972 --> 00:25:17,515 I'll just go with the flow… 485 00:25:19,351 --> 00:25:21,228 and express my frustration. 486 00:25:22,103 --> 00:25:24,064 It has a title, though. It's… 487 00:25:26,399 --> 00:25:28,276 "A Chicken Nugget Rhapsody." 488 00:25:28,360 --> 00:25:30,362 [playing upbeat tune] 489 00:25:37,702 --> 00:25:39,704 [plays slow melody] 490 00:25:44,709 --> 00:25:46,044 [Choi] Have you seen this? 491 00:25:46,670 --> 00:25:47,921 -Ah! -[Choi gasps] 492 00:25:48,004 --> 00:25:49,714 -I know this. -Huh? 493 00:25:50,215 --> 00:25:52,801 -Yeah, I know it. This is that thing. -[gasps] 494 00:25:52,884 --> 00:25:56,763 Can you remember? Uh, did you, um, dispose of this? 495 00:25:56,846 --> 00:25:59,099 -Oh, no! -[laughing] 496 00:25:59,182 --> 00:26:00,850 Wait. Uh… 497 00:26:00,934 --> 00:26:02,143 I didn't… 498 00:26:03,603 --> 00:26:05,689 Was it taken by the second-hand store? 499 00:26:06,564 --> 00:26:09,526 -I think I left it here somewhere. -Where did you leave it? 500 00:26:10,902 --> 00:26:12,821 I think over there? 501 00:26:14,364 --> 00:26:15,991 -[man giggles] -[gasps] 502 00:26:16,741 --> 00:26:18,535 [man hums cheerfully] 503 00:26:18,618 --> 00:26:20,620 [clattering] 504 00:26:21,246 --> 00:26:23,248 [dramatic music playing] 505 00:26:24,749 --> 00:26:26,626 [grunting] 506 00:26:34,926 --> 00:26:38,430 Oh yes. Okay, I'll be on my way! Okay! 507 00:26:39,514 --> 00:26:41,308 Okay, thank you. Bye. Yep. 508 00:26:49,983 --> 00:26:51,318 [mysterious music plays] 509 00:26:52,944 --> 00:26:55,238 You may not be conventionally good-looking… 510 00:26:57,282 --> 00:26:59,326 but you've got something going for you. 511 00:27:29,648 --> 00:27:31,649 [dramatic music plays] 512 00:27:32,609 --> 00:27:33,735 [whirs] 513 00:27:36,446 --> 00:27:37,572 Min-ah. 514 00:27:39,824 --> 00:27:41,159 [music intensifies] 515 00:27:43,495 --> 00:27:45,497 [whirring] 516 00:27:57,175 --> 00:27:59,344 Cha Eun-woo! 517 00:28:00,220 --> 00:28:01,554 [music fades] 518 00:28:01,638 --> 00:28:03,515 [silence] 519 00:28:04,849 --> 00:28:06,851 [pop song in Korean plays] 520 00:31:30,638 --> 00:31:32,640 [music fades]