1 00:00:14,814 --> 00:00:16,049 Boah! 2 00:00:16,082 --> 00:00:17,484 Parker, ich filme noch nicht. 3 00:00:18,718 --> 00:00:19,986 Könnten Sie bitte einen Moment warten? 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,455 – Okay. – Du hast gesagt, das wäre das Letzte. 5 00:00:22,489 --> 00:00:24,457 Okay, dieses Mal machen wir es ganz schnell. 6 00:00:24,491 --> 00:00:27,861 Dies ist das dritte Video heute. Ich habe das Fußballtraining verpasst. 7 00:00:27,894 --> 00:00:30,663 Okay. Sieh mal, du machst das noch einmal, 8 00:00:30,697 --> 00:00:33,633 und ich verspreche dir, dass ich dir ein brandneues Neymar-Trikot kaufe. 9 00:00:33,666 --> 00:00:35,168 – Okay? – Ich bin ein Mbappe-Fan. 10 00:00:35,201 --> 00:00:38,772 Okay. Wenn du jetzt die Schachtel öffnest, musst du richtig aufgeregt sein. 11 00:00:38,805 --> 00:00:42,275 wie zum Beispiel zu Weihnachten, wenn Oma dir etwas kauft, was dir nicht gefällt. 12 00:00:42,308 --> 00:00:45,378 Okay. Los geht’s. Und... Action! 13 00:00:45,412 --> 00:00:47,747 Also, Parker, was hast du da? 14 00:00:47,781 --> 00:00:51,317 Es ist... Es ist eine Schachtel, aber... ich weiß nicht, was darin ist. 15 00:00:51,951 --> 00:00:53,787 Dann mach auf, du Dummerchen. 16 00:00:54,921 --> 00:00:57,323 - Whoa! - Wir haben heute ein Überraschungspaket bekommen, 17 00:00:57,357 --> 00:00:59,926 worüber wir uns wirklich freuen. 18 00:00:59,959 --> 00:01:04,631 Es ist das erste offizielle Paket, das uns zugeschickt wurde, und das ist eine große Sache. 19 00:01:05,465 --> 00:01:07,767 Wir fangen wirklich an, aufzufallen, was, Parker? 20 00:01:11,237 --> 00:01:16,142 Boah! Ernsthaft. Mama, ich habe ein Tablet! 21 00:01:16,643 --> 00:01:17,944 Oh mein Gott! Was? 22 00:01:17,977 --> 00:01:19,612 Ich habe ein Tablet bekommen! 23 00:01:19,646 --> 00:01:20,747 Oh, mein Gott. Wow. 24 00:01:20,780 --> 00:01:23,883 Okay. Ähm... Wie? Oh... 25 00:01:23,917 --> 00:01:26,019 - Lass es mich versuchen. - Kannst du es einschalten? 26 00:01:26,386 --> 00:01:30,924 Dieses Tablet ist Ihre offizielle lebensverändernde Einladung 27 00:01:30,957 --> 00:01:33,593 zum SoShal Mansion. 28 00:01:33,626 --> 00:01:39,099 Als Social-Media-Experte habe ich mein Imperium mit der Look Loop-Plattform aufgebaut. 29 00:01:39,132 --> 00:01:41,901 Und jetzt möchte ich Ihnen helfen, dasselbe zu tun. 30 00:01:41,935 --> 00:01:46,406 Messen Sie sich mit fünf anderen Influencern in Markenaufbau-Wettbewerben 31 00:01:46,439 --> 00:01:49,275 darauf ausgelegt, die Beteiligung des Publikums zu steigern. 32 00:01:49,309 --> 00:01:52,212 Und da ich das Blut meiner Periode verwende 33 00:01:52,245 --> 00:01:58,218 um diese Pflanze zu ernähren, die wiederum die Luft reinigt, die wir alle atmen, 34 00:01:58,251 --> 00:02:01,354 Ich denke über unsere Verbundenheit nach, 35 00:02:01,387 --> 00:02:05,492 Das ist etwas, was man mit keinem Geld der Welt kaufen kann. 36 00:02:07,560 --> 00:02:09,229 In Ordnung... 37 00:02:09,629 --> 00:02:13,533 Der heutige Look heißt "Fool's Gold", 38 00:02:13,566 --> 00:02:17,570 denn dieser Narr hat es in der SoShal Mansion auf Gold abgesehen, Baby. 39 00:02:18,371 --> 00:02:20,240 Folge, like und abonniere, Schlampe. 40 00:02:21,574 --> 00:02:26,212 Dieser Social-Media-Experte kontaktierte mich und meinte: 41 00:02:26,246 --> 00:02:29,249 „Ich würde gerne von Ihrem Fachwissen profitieren.“ 42 00:02:29,282 --> 00:02:31,317 Er hält mir die ganze Zeit seine Verkaufsmasche vor. Bla, bla, bla. 43 00:02:31,351 --> 00:02:35,221 Und ich denke mir, Baby, der beste Ax$el ist ein Grease-Ax$el. 44 00:02:35,255 --> 00:02:37,590 Ax$el Mega ist dein Junge. 45 00:02:39,058 --> 00:02:42,795 Meine Damen, mit Gewichten machen Sie nicht massig. Sie bauen Sie auf. 46 00:02:43,463 --> 00:02:46,332 Sag deinen Freunden, sie sollen mir folgen und alles tun 47 00:02:46,366 --> 00:02:48,935 das hilft mir, mehr von Ihnen zu helfen. 48 00:02:48,968 --> 00:02:50,970 Keine Wiederholungen, kein Respekt. 49 00:02:51,371 --> 00:02:56,910 [Sofia] Lassen Sie Ihre persönlichen Geräte zurück und verwenden Sie nur Ihre geschenkten Tablets. 50 00:02:56,943 --> 00:02:59,345 [Telefon] Bin ich dir als Bildschirm nicht mehr genug? 51 00:02:59,379 --> 00:03:02,582 - Wow. - [Telefon] Sie sagten, die Größe spiele keine Rolle! 52 00:03:03,216 --> 00:03:04,417 Es spielt keine Rolle. 53 00:03:04,817 --> 00:03:06,252 Es tut. 54 00:03:06,286 --> 00:03:09,923 - [Telefon] Was hat es, was ich nicht habe? - Bessere Auflösung. 55 00:03:09,956 --> 00:03:11,858 [Sofia] Es wird dein ganzes Blut kosten ... 56 00:03:11,891 --> 00:03:15,595 Ich bin die Pflanze und du bist die pulsierende Blutlinie. 57 00:03:15,628 --> 00:03:16,496 Schweiß... 58 00:03:16,529 --> 00:03:17,931 Ich freue mich riesig, das Ding zu gewinnen. 59 00:03:17,964 --> 00:03:19,032 Und Tränen. 60 00:03:19,065 --> 00:03:21,467 Mädchen! Ich bin so aufgeregt, ich könnte weinen. 61 00:03:22,001 --> 00:03:24,671 Wer die meisten Follower gewinnt, gewinnt. 62 00:03:24,704 --> 00:03:27,574 Geh raus in die Welt und finde dein Licht, Baby. 63 00:03:27,607 --> 00:03:31,377 Und verlässt uns hier mit 1 $ für jeden neuen Follower. 64 00:03:31,411 --> 00:03:33,780 Sie wollen Geld verdienen? Dann sind Sie bei uns richtig. 65 00:03:33,813 --> 00:03:39,819 Die Plätze sind begrenzt. Sie nicht. Sie müssen nur erscheinen. 66 00:03:42,222 --> 00:03:45,325 – Whoa. – Parker, hol den Koffer. 67 00:04:19,525 --> 00:04:23,062 Hey, hier ist dein Junge Ax$el aus der SoShal Mansion. 68 00:04:23,096 --> 00:04:25,765 Und hier sind einige der anderen Influencer, die hinter mir stehen. 69 00:04:25,798 --> 00:04:27,900 ähnlich wie im Wettbewerb. 70 00:04:28,501 --> 00:04:30,503 Hallo wie heißt du? 71 00:04:30,536 --> 00:04:33,039 Hey, hey, hey! Ich bin Mimi. 72 00:04:33,640 --> 00:04:35,308 Moment, haben Sie hier Empfang? 73 00:04:35,341 --> 00:04:37,210 Es ist ein Video. Ich werde es später posten, Gator. 74 00:04:37,243 --> 00:04:38,711 [Ami] Tschüss. 75 00:04:39,145 --> 00:04:40,446 Und du bist? 76 00:04:40,480 --> 00:04:43,416 Pfirsich. Wie die Frucht. 77 00:04:43,816 --> 00:04:44,717 Das macht Sinn. 78 00:04:44,751 --> 00:04:47,186 Yo, was geht, Kumpel? Ich bin Kyle. Hey Leute. 79 00:04:47,220 --> 00:04:49,656 Ich freue mich darauf, Ihren Jungen aus der Konkurrenz zu schlagen. 80 00:04:49,689 --> 00:04:51,524 Ich mache nur Spaß, Bruder. Wie heißt du? 81 00:04:51,557 --> 00:04:54,060 Erfreut! Ax$el Mega. 82 00:04:54,661 --> 00:04:55,795 Und du bist? 83 00:04:55,828 --> 00:05:00,066 Gaia! Oh, mein Gott. Hallo! Ich bin Julie. Das ist mein Sohn Parker. 84 00:05:00,099 --> 00:05:03,169 Parker, sag Gaia, wie sehr wir ihre geführten Meditationen lieben. 85 00:05:03,202 --> 00:05:05,071 Sie lässt mich sie vor dem Schlafengehen machen. 86 00:05:05,471 --> 00:05:07,373 Oh, also, das ist... 87 00:05:07,407 --> 00:05:09,242 – Es tut mir leid, er ist nur müde. – Wunderbar. 88 00:05:09,275 --> 00:05:11,077 Es war so eine lange Reise. 89 00:05:11,110 --> 00:05:12,578 Ax$el! Hallo! 90 00:05:12,612 --> 00:05:16,049 Ich liebe Ihre Inhalte zum Thema Wachstum durch Immobilieninvestitionen. 91 00:05:16,449 --> 00:05:19,319 Ich habe das Gefühl, wir könnten so viel über Branding von Ihnen lernen. 92 00:05:19,352 --> 00:05:20,586 Hallo, Brandy. 93 00:05:20,620 --> 00:05:21,521 Wie heißt du, Kleiner? 94 00:05:21,554 --> 00:05:22,889 - Hallo. - Hier ist Parker, 95 00:05:22,922 --> 00:05:26,993 und er packt Geschenke aus und präsentiert seine Einkaufsbeute. 96 00:05:27,026 --> 00:05:29,462 Sag mal, Parker, wie alt bist du? Zwanzig? Fünfundzwanzig? 97 00:05:29,495 --> 00:05:31,397 – Nein, ich bin ... – Er ist zehn. 98 00:05:31,431 --> 00:05:32,999 Grüß seine Follower von mir. 99 00:05:33,032 --> 00:05:33,866 Hallo, ich bin Parker. 100 00:05:33,900 --> 00:05:36,469 Hey! Bist du bereit, sie am P zu packen? 101 00:05:36,502 --> 00:05:39,272 - Bei, bei den... bei den Zöpfen? - Ja, darauf kannst du wetten. 102 00:05:39,305 --> 00:05:40,540 In Ordnung. 103 00:05:41,607 --> 00:05:44,043 Ist er nicht cool? Was für ein cooler Typ. 104 00:05:45,311 --> 00:05:48,581 Oh, vergessen Sie nicht, Parker zu folgen und sich anzumelden! 105 00:05:48,981 --> 00:05:52,385 Süße, das ist Branding. Wir haben gerade darüber gesprochen. 106 00:05:56,456 --> 00:05:59,992 Bei allem Respekt würde ich Ihren Hund jederzeit ablehnen. 107 00:06:00,026 --> 00:06:01,260 Namaste. 108 00:06:01,294 --> 00:06:03,563 [Julie] Vielen Dank. Sie sind wirklich ein Gentleman. 109 00:06:04,530 --> 00:06:11,404 Oh, mein Gott! Mimi? Mädchen, ich liebe deine Beiträge. 110 00:06:11,437 --> 00:06:13,673 Sie bringen mich zum Lachen und ich mache mir vor Lachen die Hose. 111 00:06:13,706 --> 00:06:16,309 Also, danke und schön, Sie kennenzulernen! 112 00:06:16,676 --> 00:06:21,981 Mimi ist mein Charakter. Ich bin Ami. Und du bist @PrettylnPeachMUA, richtig? 113 00:06:22,014 --> 00:06:23,082 Hör auf. Hör auf. 114 00:06:23,116 --> 00:06:26,352 Ihre Konturlektionen haben für mich alles verändert. 115 00:06:26,386 --> 00:06:28,688 – Oh, hör auf. – Hat mir geholfen, ein Kinn herauszuarbeiten. 116 00:06:28,721 --> 00:06:32,358 Es ist so verrückt, dich im echten Leben zu sehen. Du bist also eine echte Person? 117 00:06:32,392 --> 00:06:33,659 Natürlich bin ich. 118 00:06:33,693 --> 00:06:36,763 Jai Bhagwan. Ich bin Gaia. 119 00:06:36,796 --> 00:06:38,064 Selfie? 120 00:06:38,097 --> 00:06:40,133 – Komm schon. – Okay, ja. 121 00:06:40,800 --> 00:06:42,602 Mm, Gnade. 122 00:06:46,372 --> 00:06:48,775 – Mädchen, sie kommt mir so bekannt vor. – Mm. 123 00:06:49,308 --> 00:06:53,112 Sie erlangte Bekanntheit, weil sie ihr Menstruationsblut als Dünger für ihre Pflanzen verwendete. 124 00:06:55,548 --> 00:06:56,716 – Großartig. – Ich weiß. 125 00:06:56,749 --> 00:06:59,852 Warten Sie auf mich, Trainer. Ich komme. 126 00:07:00,753 --> 00:07:05,525 [Peach] Mein Gott, sieh dir das an! Wir sind nicht mehr in Kansas. 127 00:07:05,558 --> 00:07:08,961 Lebt hier eigentlich jemand? Wie kommen sie an Nahrung? 128 00:07:09,429 --> 00:07:11,264 Nun, Süße, wenn du genug Geld hast, 129 00:07:11,297 --> 00:07:14,233 Sie können alles bekommen, was Sie wollen, sogar mitten im Nirgendwo. 130 00:07:14,267 --> 00:07:15,735 [Kyle] Und sie haben Geld. 131 00:07:15,768 --> 00:07:18,070 [Axel] Dieser Typ ist hervorragend, Mann. 132 00:07:18,104 --> 00:07:21,941 Ich glaube, es ist eine Frau. Das ist zumindest mein Eindruck aus dem Video. 133 00:07:22,341 --> 00:07:25,545 Ich habe genug Models gevögelt, um sie zu erkennen, wenn ich sie sehe: Glasses. 134 00:07:25,578 --> 00:07:27,113 Sie wurde eindeutig von einem Tech-Bro angeheuert. 135 00:07:27,146 --> 00:07:31,050 Dessen Name müssen sie aus Sicherheitsgründen wahrscheinlich geheim halten. 136 00:07:31,083 --> 00:07:34,086 Das ist es, was du tun musst, wenn du dieses Level erreichst, Bruder. 137 00:07:34,821 --> 00:07:39,058 [Sofia] Liebe Gäste, es ist mir eine Ehre, Sie begrüßen zu dürfen 138 00:07:39,091 --> 00:07:40,827 zum SoShal Mansion. 139 00:07:40,860 --> 00:07:46,332 Bitte erkunden Sie das Gelände, da es bald zu Ihrer Grabstätte werden wird. 140 00:07:46,365 --> 00:07:48,201 Wird bald unser Was? 141 00:07:48,234 --> 00:07:50,169 Ich glaube, sie hat „nach Hause“ gesagt. 142 00:07:50,203 --> 00:07:54,140 Machen Sie es sich bequem, aber werden Sie nicht zu freundlich. 143 00:07:54,173 --> 00:07:56,509 Nur eine Person kann hier weggehen 144 00:07:59,045 --> 00:08:00,513 ein Gewinner. 145 00:08:01,981 --> 00:08:03,216 Ok, los geht es. 146 00:08:08,621 --> 00:08:10,656 - Komm schon! - Ja. 147 00:08:17,763 --> 00:08:19,966 [Gaia] Es ist so leer hier. 148 00:08:20,366 --> 00:08:21,701 Es fühlt sich an wie ein Musterhaus. 149 00:08:21,734 --> 00:08:24,403 Mmm. Auf den Fotos sah es besser aus. 150 00:08:24,437 --> 00:08:27,039 Mädchen, auf Fotos sieht alles besser aus. 151 00:08:27,073 --> 00:08:30,977 Leute, es ist ein Influencer-Haus. Es soll kuratiert aussehen. 152 00:08:31,010 --> 00:08:33,579 Ich finde es tatsächlich sehr beeindruckend. 153 00:08:33,613 --> 00:08:35,882 Hölle, ja. Jungs, trainiert euren Verstand, um zu sehen 154 00:08:35,915 --> 00:08:37,783 in jeder Situation das Gute zu sehen. 155 00:08:37,817 --> 00:08:38,817 Ja! 156 00:08:39,619 --> 00:08:41,053 Du hast es. Ja, wir haben es. 157 00:08:41,087 --> 00:08:44,390 Also, wo ist dieses Mädchen? Wird sie sich zeigen, oder was? 158 00:08:44,423 --> 00:08:46,459 Klingt ziemlich knallhart. 159 00:08:46,492 --> 00:08:49,061 Mir ist langweilig. Alle hier sind so... 160 00:08:49,095 --> 00:08:50,363 Erfolgreich? 161 00:08:50,396 --> 00:08:51,964 Alt. 162 00:08:52,398 --> 00:08:53,599 Psst. 163 00:08:53,633 --> 00:08:57,103 Nur... Lass uns einen Blick auf die Umgebung werfen. Komm einfach mit. 164 00:08:58,971 --> 00:09:00,206 Hey! Yo, Bruder. 165 00:09:01,240 --> 00:09:05,912 Hören Sie, ähm, was wollen Sie wegen der Situation mit dem Mädel tun? 166 00:09:06,312 --> 00:09:07,980 Ich habe ein Auge auf den Hippie geworfen. 167 00:09:08,014 --> 00:09:10,917 Scheint ein bisschen feministisch zu sein, aber ich könnte sie zermürben. 168 00:09:10,950 --> 00:09:13,953 Dann bleibt nur noch die Brille. Und, cool für dich? 169 00:09:13,986 --> 00:09:18,124 Ich bin hier, um mich auf das Endspiel zu konzentrieren, Bruder. Ich brauche die Ablenkung nicht. 170 00:09:18,925 --> 00:09:21,460 – Hilft mir verdammt noch mal, mich zu konzentrieren, Bruder. – Gut für dich, Kumpel. 171 00:09:21,494 --> 00:09:22,795 Ja ja. 172 00:09:33,406 --> 00:09:34,707 Liebe! 173 00:09:36,409 --> 00:09:37,643 Hallo? 174 00:09:39,312 --> 00:09:40,746 Jemand hier? 175 00:09:42,982 --> 00:09:47,286 Wo ist das WLAN-Passwort? 176 00:09:48,287 --> 00:09:49,355 Oh. 177 00:09:51,524 --> 00:09:52,992 Hey! 178 00:09:54,460 --> 00:09:55,795 Ein bisschen gepinkelt. 179 00:09:55,828 --> 00:09:58,965 - Entschuldigung. Schwebe wie ein Schmetterling. - Mm-hm. 180 00:09:58,998 --> 00:10:02,735 Welchen Sinn hat es, Videos zu erstellen, wenn wir sie nicht veröffentlichen können? 181 00:10:03,302 --> 00:10:06,572 Vielleicht kann nur sie kontrollieren, was wir veröffentlichen und wann? 182 00:10:06,606 --> 00:10:09,775 – Okay, aber ich sterbe buchstäblich nach WLAN. – Ich weiß! 183 00:10:09,809 --> 00:10:12,778 - Diese „kein Service“-Sache stresst mich. - Ja. 184 00:10:13,679 --> 00:10:16,682 Ähm, finden Sie das mit dem Kind merkwürdig? 185 00:10:16,716 --> 00:10:18,884 Ich meine, wer bringt ein Kind in ein geheimnisvolles Herrenhaus? 186 00:10:18,918 --> 00:10:20,620 Ja, das ist beschissen. Er wird definitiv gewinnen. 187 00:10:20,653 --> 00:10:21,921 – Er ist so süß. – Ich hasse ihn. 188 00:10:21,954 --> 00:10:23,055 Wort. 189 00:10:32,098 --> 00:10:35,835 - [Kyle] Oh ja. Ich liebe Catering. - [Julie] Das ist unglaublich. 190 00:10:36,302 --> 00:10:38,004 - Oh! - [Kyle] Super. 191 00:10:38,037 --> 00:10:39,138 Das ist gut. 192 00:10:39,171 --> 00:10:42,174 [Julie] Ich finde es toll, dass heute Abend jemand für mich kocht. 193 00:10:42,208 --> 00:10:44,243 Oh mein Gott, sieh dir das an. 194 00:10:44,276 --> 00:10:46,846 - [Julie] Oh mein Gott! So aufregend. - [Kyle] Sieht gut aus, oder? 195 00:10:46,879 --> 00:10:48,881 Hey, Bruder. Dein Platz ist hier unten. 196 00:10:48,914 --> 00:10:50,149 – Prost, Bruder. – Ja, sicher. 197 00:10:50,182 --> 00:10:52,351 – Danke, Bruder. – Nimm deinen Hut ab. 198 00:10:56,789 --> 00:10:58,858 – [Axel] Das ist schön, oder? – [Gaia] Hmm. 199 00:10:59,592 --> 00:11:02,328 Oh, es riecht nach Trüffelöl. 200 00:11:02,361 --> 00:11:03,863 Oh ja? 201 00:11:03,896 --> 00:11:07,133 Es ist genau wie das Zeug, das Sie dienstags machen. Aus der blauen Schachtel. 202 00:11:07,166 --> 00:11:11,037 Die Qualität ist offensichtlich viel besser als das. Nehmen Sie ... nehmen Sie einen Bissen. 203 00:11:15,374 --> 00:11:17,643 Also... wo ist unser Gastgeber? 204 00:11:18,644 --> 00:11:22,581 Ist sonst noch jemand neugierig, wo dieses Essen einfach so hergekommen ist? 205 00:11:23,149 --> 00:11:25,785 Ein bisschen paranoid, was, Bruder? 206 00:11:26,218 --> 00:11:28,554 Meine Mutter hat mir gesagt, dass ich kein Essen von Fremden annehmen soll. 207 00:11:28,587 --> 00:11:31,724 [Kyle] Ich bin ziemlich sicher, dass sie sich nicht all diese Mühe gemacht haben. 208 00:11:31,757 --> 00:11:33,726 Bringen Sie uns hierher, nur um uns zu töten. 209 00:11:33,759 --> 00:11:35,861 Zumindest nicht in der ersten Nacht. 210 00:11:40,266 --> 00:11:43,069 [Kyle] Ich habe versucht, sie aufzumuntern, aber sie sagte nein. 211 00:12:04,924 --> 00:12:08,060 Also, wie viele Follower haben Sie alle auf Look Loop? 212 00:12:08,094 --> 00:12:12,098 Parker hat 250.000. Er hat wirklich hart gearbeitet. Und du nicht, Kumpel? 213 00:12:12,131 --> 00:12:15,367 – [Ami] Wow. – Schön, Bruder. 214 00:12:15,401 --> 00:12:17,002 Ich bin auch bei 250. 215 00:12:17,803 --> 00:12:20,973 - Wort! Das Gleiche. - Mir auch. 216 00:12:21,006 --> 00:12:24,076 Genau. Macht aber Sinn, oder? Bleibt bei einem fairen Kampf. 217 00:12:26,879 --> 00:12:31,217 Also, Gaia, mir ist aufgefallen, dass dein Akzent stärker ist als beim letzten Mal, als ich dich gesehen habe. 218 00:12:32,084 --> 00:12:34,553 Im Namen der weiblichen Lust überall, -Mm? 219 00:12:34,587 --> 00:12:38,791 Ich bete, dass du dicker geworden bist als beim letzten Mal, als ich dich gesehen habe. 220 00:12:40,493 --> 00:12:42,461 Kennt ihr euch? 221 00:12:42,495 --> 00:12:45,131 Äh, wir haben uns einmal auf einer Tagung getroffen. 222 00:12:45,164 --> 00:12:48,667 - Wir haben uns auf diesem Kongress mehr als einmal getroffen. - Kurz. 223 00:12:48,701 --> 00:12:52,471 Kyle, ich bin ein großer Fan deiner Workouts. 224 00:12:52,505 --> 00:12:56,008 Nach meiner Scheidung habe ich sie fast jeden Tag gemacht. 225 00:12:56,408 --> 00:12:59,345 Hat mir wirklich geholfen, motiviert zu bleiben und in Bewegung zu bleiben. 226 00:12:59,378 --> 00:13:01,714 - Gut, das freut mich. Das weiß ich zu schätzen. - Ja. 227 00:13:01,747 --> 00:13:06,252 Äh, sie hat sie nicht wirklich gemacht. Sie hat dir meistens nur dabei zugeschaut. 228 00:13:06,285 --> 00:13:07,286 Parker! 229 00:13:09,054 --> 00:13:12,024 Übrigens, wie bekommt man diese Linien auf dem Bauch? 230 00:13:12,057 --> 00:13:15,394 – Ich glaube, er meint dein Sixpack. – Oh. 231 00:13:16,195 --> 00:13:19,999 Nun, es ist eine Menge harte Arbeit. Sie müssen die richtige Nahrung zu sich nehmen. 232 00:13:20,032 --> 00:13:23,135 Und ich sage immer, man kann vieles vortäuschen. 233 00:13:23,169 --> 00:13:24,904 aber Fitness kann man nicht vortäuschen. 234 00:13:24,937 --> 00:13:26,772 – So wahr! – Du bist ein echter Fan. 235 00:13:26,806 --> 00:13:28,941 Nun, Sie wissen schon, keine Wiederholungen, kein Respekt. 236 00:13:28,974 --> 00:13:30,376 - Ja ja. 237 00:13:30,409 --> 00:13:36,215 Tatsächlich kann man Fitness manchmal vortäuschen. Medikamente, Operationen ... 238 00:13:36,615 --> 00:13:39,151 Ich bin mir allerdings sicher, dass das hier niemand macht. 239 00:13:42,521 --> 00:13:46,892 Und du, Gaia, was ist dein Geheimnis? Du strahlst buchstäblich. 240 00:13:47,726 --> 00:13:49,795 Wellness war schon immer ein großes Thema für mich. 241 00:13:49,829 --> 00:13:51,430 Ich verließ die High School und zog nach Indien, 242 00:13:51,463 --> 00:13:54,233 und habe absolut alles aufgesogen, was ich konnte, 243 00:13:54,266 --> 00:13:56,802 und ich habe das in mein tägliches Leben übertragen. 244 00:13:56,836 --> 00:14:00,439 Und ... ich schätze, das manifestiert sich als Glühen. 245 00:14:00,472 --> 00:14:02,074 – Wow. – Ja. 246 00:14:02,107 --> 00:14:05,811 Meine Güte. Ja. Ich meine, ich habe das mit dem Wellness-Ding probiert. 247 00:14:05,845 --> 00:14:08,414 Es ist nur ... Es ist wirklich hart, wenn man älter wird. 248 00:14:08,447 --> 00:14:09,949 Es ist. 249 00:14:09,982 --> 00:14:14,687 Besonders mit Kindern. Ich meine, ich habe seit Jahren nicht einmal Make-up getragen. 250 00:14:15,154 --> 00:14:17,265 Nein, aber du bist wunderschön. Du brauchst kein Make-up. 251 00:14:17,289 --> 00:14:19,758 Oh mein Gott. Du bist einer dieser Typen. 252 00:14:20,259 --> 00:14:22,862 Hören Sie, Julie, ich werde einfach ehrlich zu Ihnen sein. 253 00:14:22,895 --> 00:14:27,166 Ähm, Jungs mögen irgendwie Mädels, die auf sich selbst aufpassen. 254 00:14:27,833 --> 00:14:31,337 Ich meine, vielleicht wären Sie noch verheiratet, wenn Sie sich nicht hätten gehen lassen. 255 00:14:34,206 --> 00:14:36,842 Also... du bist ein Arschloch. 256 00:14:37,376 --> 00:14:41,413 Nun, der Experte vor Ort zu diesem Thema sagt mir, dass niemand Make-up braucht. 257 00:14:41,447 --> 00:14:45,050 Es geht darum, der Welt zu zeigen, was Sie sehen, wenn Sie sich selbst betrachten. 258 00:14:45,451 --> 00:14:47,052 Du bist wunderschön, Julie. 259 00:14:47,086 --> 00:14:50,956 Also ... sehen Sie den Zirkusclown? 260 00:14:53,459 --> 00:14:54,526 Wissen Sie, was dazu nötig ist? 261 00:14:54,560 --> 00:14:57,496 Was für einen Mut braucht man da, wo ich herkomme, um so auszusehen? 262 00:14:57,529 --> 00:14:59,365 - Und du? - Die Eier? 263 00:14:59,398 --> 00:15:00,633 Nein, das tust du nicht. 264 00:15:02,434 --> 00:15:07,273 Sie haben keine Ahnung, was es bedeutet, in dieser Welt zu kämpfen, um Sie selbst zu sein. 265 00:15:10,109 --> 00:15:11,543 Ich sehe einen Krieger. 266 00:15:12,678 --> 00:15:14,113 Zur Beantwortung Ihrer Frage. 267 00:15:20,986 --> 00:15:21,754 Können wir zurücksetzen? 268 00:15:21,787 --> 00:15:22,488 - Ja ja. 269 00:15:22,521 --> 00:15:24,089 Lass uns ein Video machen. 270 00:15:24,123 --> 00:15:27,893 Das ist eine tolle Idee. Je mehr Inhalte angezeigt werden, desto mehr Accounts werden generiert. 271 00:15:27,927 --> 00:15:30,496 – Ja. – Stimmt’s, Schatz? 272 00:15:30,930 --> 00:15:32,498 - Gläser hoch, Leute. - Alles klar. 273 00:15:32,531 --> 00:15:33,832 [Gaia] Juhuu. 274 00:15:34,466 --> 00:15:38,537 Ein Toast... auf unsere Mitbürger und unsere Anhänger. 275 00:15:38,938 --> 00:15:43,442 Ein Leben ist nur aufgrund seiner Auswirkungen auf andere Leben wichtig. 276 00:15:44,576 --> 00:15:45,344 Prost. 277 00:15:45,377 --> 00:15:47,413 - Prost, Ax$el, auf mich! - Prost. 278 00:15:47,813 --> 00:15:50,382 Gott, du bist so jung und doch so weise. 279 00:15:50,416 --> 00:15:54,153 Sie zitieren auch Jackie Robinson. Mir war nicht klar, dass Sie ein Baseball-Fan sind. 280 00:15:54,186 --> 00:15:57,256 Ich zitiere niemanden. Das ist, was ich glaube. 281 00:15:57,289 --> 00:15:59,558 Und so habe ich es gedacht und gesagt. 282 00:16:00,492 --> 00:16:01,927 – Oh, Herrgott. – Oh! 283 00:16:01,961 --> 00:16:05,364 Was ist das für ein Geräusch? Wie schaltet man es ab? 284 00:16:06,832 --> 00:16:11,136 Oh, es ist legal. Es geht los, Leute. Seht ihr, Bruder? Ich habe euch gesagt, es ist legal. 285 00:16:11,170 --> 00:16:13,839 – Es ist so lang. – Ja, das hat sie gesagt. 286 00:16:13,872 --> 00:16:15,841 – Nett. – Warte, du hast es schon unterschrieben? 287 00:16:16,442 --> 00:16:19,445 Es sind nur die Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Sie müssen sie wirklich nicht lesen. 288 00:16:19,478 --> 00:16:21,680 Mädchen, ich habe das Gefühl, dass du es unbedingt lesen musst. 289 00:16:21,714 --> 00:16:24,450 Könntest du es uns vorlesen? Sie hat einen wahnsinnig heißen Akzent. 290 00:16:24,483 --> 00:16:28,520 Vertrauen Sie mir, das ist bloß ein Haufen Haftungskram, den alle Plattformen verwenden. 291 00:16:28,954 --> 00:16:30,155 Der Rote! 292 00:16:31,357 --> 00:16:34,326 – [Kyle] Lasst die Spiele beginnen, Leute. – [Ax$el] Alles klar. 293 00:16:44,703 --> 00:16:45,771 Welche? 294 00:16:46,572 --> 00:16:49,575 Oh, Scheiße! Ich wusste, dass in diesem Wein etwas ist. 295 00:16:50,476 --> 00:16:53,045 - Mama? Mama, was ist los? - Es liegt nicht am Wein. 296 00:16:53,645 --> 00:16:54,813 Ich brauche Luft. 297 00:16:54,847 --> 00:16:56,148 Verbinde dich einfach mit deinem Atem. 298 00:16:56,181 --> 00:16:57,783 Ja, lass uns draußen atmen. 299 00:17:00,786 --> 00:17:04,590 - Sollen wir jemanden anrufen? - Wen anrufen? Wir haben keinen Empfang. 300 00:17:14,433 --> 00:17:15,601 Lernen Sie Mimi kennen. 301 00:17:17,503 --> 00:17:20,672 Ich, ähm, ich habe diese Panikattacken 302 00:17:20,706 --> 00:17:24,576 wenn, ähm, ich mich eine Weile nicht bei Look Loop angemeldet habe. 303 00:17:25,511 --> 00:17:27,346 Ich fange einfach an auszuflippen, weißt du? 304 00:17:27,379 --> 00:17:29,657 Über, zum Beispiel: Was ist, wenn meine Follower mich vergessen haben? 305 00:17:29,681 --> 00:17:33,585 Oder, ähm, was ist, wenn die Zahl meiner Follower zurückgegangen ist? 306 00:17:34,253 --> 00:17:37,156 – Ich weiß, ich weiß, das klingt verrückt. – Nein, nein, nein, das tut es nicht. 307 00:17:37,189 --> 00:17:38,557 Das stimmt nicht. Ich verstehe. 308 00:17:39,591 --> 00:17:43,429 Für mich ist es so: Was wäre, wenn etwas passieren würde und ich es verpasst hätte? 309 00:17:43,462 --> 00:17:47,433 - Du magst einen Klaps auf den Hintern in deinen Direktnachrichten? - Komm vorbei. 310 00:17:48,767 --> 00:17:50,069 [Ami] Ja. 311 00:17:50,102 --> 00:17:52,471 Ich erinnere mich noch an die gewaltige Schießerei in Texas. 312 00:17:52,504 --> 00:17:55,207 Es war in allen Nachrichten. Alle sprachen darüber. 313 00:17:55,240 --> 00:17:56,975 Gott segne Amerika. 314 00:17:57,009 --> 00:17:59,378 Mein Vater hatte mich gezwungen, das zu tun, äh 315 00:17:59,945 --> 00:18:03,749 einen Campingausflug mit Männern und ließ mich mein Telefon nicht mitnehmen. 316 00:18:04,349 --> 00:18:06,652 Als ich zurückkam und meinen Look Loop überprüfte, 317 00:18:06,685 --> 00:18:10,055 Es gab all diese Kommentare, in denen es hieß: „Warum redest du nicht darüber? 318 00:18:10,389 --> 00:18:13,392 Warum nutzt du deine Plattform nicht? Ist dir das egal?" 319 00:18:14,293 --> 00:18:16,495 Seitdem kontrolliere ich ständig, 320 00:18:16,528 --> 00:18:17,839 Sicherstellen, dass niemand in meinen Kommentaren ist, 321 00:18:17,863 --> 00:18:20,699 versucht, mich fertigzumachen, weil ich nichts gepostet habe. 322 00:18:22,734 --> 00:18:23,769 Ja. 323 00:18:45,491 --> 00:18:46,792 Ich wusste es. 324 00:18:55,033 --> 00:18:56,435 Geht es allen gut? 325 00:18:56,468 --> 00:18:59,037 – Ja, ja. – Oh, ja. 326 00:18:59,071 --> 00:19:00,839 Ich hatte gerade einen Mo. Mir geht es besser. 327 00:19:00,873 --> 00:19:04,543 Na, das sind ja tolle Neuigkeiten. Denn wir haben gerade eine weitere Nachricht zu unseren neuen Tabs bekommen. 328 00:19:04,576 --> 00:19:07,246 - Ooh. - Das ist unsere erste Herausforderung, Leute. 329 00:19:07,279 --> 00:19:08,747 - [Ami] Ja! - [Peach] Ja. 330 00:19:09,148 --> 00:19:10,382 In Ordnung. 331 00:19:10,415 --> 00:19:13,385 „Ob echt oder gefälscht, Authentizität verkauft sich. 332 00:19:13,785 --> 00:19:17,656 Für diese Herausforderung müssen Sie Ihren Followern zeigen, wer Sie wirklich sind. 333 00:19:17,689 --> 00:19:19,925 Sie werden feststellen, dass der Aufenthaltsraum mit Requisiten ausgestattet ist. 334 00:19:19,958 --> 00:19:23,128 Sagen Sie Ihrem Influencer-Ehemann Bescheid, wenn Sie bereit sind, loszulegen." 335 00:19:23,162 --> 00:19:24,596 - Lass uns verdammt noch mal gehen. - [Julie] Ja. 336 00:19:24,630 --> 00:19:27,232 - [Kyle] Ja. - Was zum Teufel ist ein Influencer-Ehemann? 337 00:19:27,266 --> 00:19:29,106 Das ist die Person, die Ihr gesamtes Filmmaterial aufzeichnet. 338 00:19:29,134 --> 00:19:31,303 Es ist im Grunde wie ein persönlicher Fotograf. 339 00:19:31,336 --> 00:19:33,906 Oh, mein Gott! Warum müssen sie es so schwul klingen lassen? 340 00:19:33,939 --> 00:19:35,707 Ich meine, „schwul“. 341 00:19:36,275 --> 00:19:38,243 - Okay, lasst uns einfach. - [Parker] Äh, Leute ... 342 00:19:38,644 --> 00:19:40,145 Oh Scheiße. 343 00:19:40,179 --> 00:19:42,247 – [Julie] Oh? – [Peach] Was zur Hölle? 344 00:19:42,281 --> 00:19:45,250 [Ami] Sind sie also die Influencer-Ehemänner? 345 00:19:45,284 --> 00:19:46,985 Hey, geht es dir gut, kleiner Mann? 346 00:19:47,019 --> 00:19:49,621 Ja. Da ist eine Dame im Fernsehen. 347 00:19:50,022 --> 00:19:51,890 Sie fragt nach dir. 348 00:19:52,858 --> 00:19:54,259 – [Peach] Was? – [Ami] Okay. 349 00:19:54,293 --> 00:19:56,728 – Danke. – Sicher. 350 00:20:02,634 --> 00:20:03,635 Was? 351 00:20:09,575 --> 00:20:11,977 – Ruinieren Sie Ihr Make-up nicht. – Oh! 352 00:20:12,010 --> 00:20:15,347 Wow. Jesus. 353 00:20:15,380 --> 00:20:18,584 – Ja, geh und fick dich. – Oh! 354 00:20:20,185 --> 00:20:23,822 Bleib ruhig, Liebling. Das war ein Witz. 355 00:20:23,855 --> 00:20:25,624 Mama, das gefällt mir nicht. 356 00:20:25,657 --> 00:20:29,428 Süße, es ist ein Spiel. Es soll Spaß machen. Mach dir keine Sorgen. 357 00:20:30,362 --> 00:20:32,473 Wo ist die Frau, von der du gesprochen hast, kleiner Kerl? 358 00:20:32,497 --> 00:20:34,433 Oh, sie ist... Warte, was? 359 00:20:34,466 --> 00:20:36,468 Sie war vor einer Minute noch da. 360 00:20:36,501 --> 00:20:37,836 Okay. 361 00:20:37,869 --> 00:20:44,810 Herzlich willkommen, alle zusammen. Ich bin Sofia und begleite euch durch diesen Wettbewerb. 362 00:20:44,843 --> 00:20:46,945 Herrgott, vielleicht ist sie eher ein Handmodel. 363 00:20:46,979 --> 00:20:49,448 Jetzt seid ihr alle hier, weil ihr unter 364 00:20:49,481 --> 00:20:52,918 die am schnellsten aufsteigenden Influencer in Ihren Bereichen. 365 00:20:53,518 --> 00:20:56,488 Vorbei sind die Zeiten, in denen man 1000 Follower hatte, 366 00:20:56,521 --> 00:20:58,490 und dachte, du wärst der große Hammer. 367 00:20:58,523 --> 00:21:01,960 Wenn ich nur 1.000 Follower hätte, würde ich mich wahrscheinlich umbringen. 368 00:21:03,462 --> 00:21:06,865 Die Ringlichter sind aktiviert, das heißt, Sie sind jetzt 369 00:21:06,898 --> 00:21:10,168 im besten Licht für Ihre erste Herausforderung. 370 00:21:10,202 --> 00:21:11,637 Oh Gott. Es passiert. 371 00:21:11,670 --> 00:21:15,941 Sie haben fünf Minuten Zeit, um Ihre Requisiten aus dem Aufenthaltsraum zu holen. 372 00:21:15,974 --> 00:21:19,745 Sie haben eine Minute Zeit, um Ihren Inhalt aufzuzeichnen. 373 00:21:19,778 --> 00:21:26,318 Sobald der letzte Influencer fertig ist, werden alle Ihre Videos gleichzeitig gepostet. 374 00:21:30,122 --> 00:21:32,157 Moment … keine Bearbeitung? 375 00:21:32,190 --> 00:21:34,593 Wir können immer noch einen Filter verwenden, oder? 376 00:21:34,626 --> 00:21:37,396 Juhuu! Lass es uns verdammt noch mal tun. 377 00:21:37,429 --> 00:21:38,864 [Ax$el] Alles klar, alles klar! 378 00:21:38,897 --> 00:21:41,700 - [Ax$el] Los geht's! - Hey! Ein Team, ein Traum, Baby. 379 00:21:41,733 --> 00:21:44,536 Hol mir ein paar Gewichte, während ich mich aufwärme. Ja? Okay. 380 00:21:45,270 --> 00:21:47,939 Also ... sind Sie bereit, authentisch zu sein? 381 00:21:47,973 --> 00:21:50,075 Ich muss echt gleich kotzen. 382 00:21:50,108 --> 00:21:52,010 Mein gesamter Account besteht aus „Mimi“-Teilen. 383 00:21:52,044 --> 00:21:53,512 Warum bist du nicht einfach Ami? 384 00:21:53,545 --> 00:21:55,814 Weil ich möchte, dass die Leute mich mögen? 385 00:21:56,348 --> 00:21:58,784 Mädchen ... willst du, dass ich dich glamourös mache? 386 00:21:58,817 --> 00:22:00,018 Mich? 387 00:22:00,052 --> 00:22:02,087 Sie werden sich wie die beste Version Ihrer selbst fühlen. 388 00:22:02,120 --> 00:22:04,122 Gott, ja. Alles. 389 00:22:04,156 --> 00:22:06,258 Mach mich würdig. 390 00:22:06,992 --> 00:22:10,062 Ich meine, wer ist dieser Social-Media-Guru überhaupt, oder? 391 00:22:10,095 --> 00:22:13,031 Wenn sie berühmt ist, wie kommt es dann, dass keiner von uns von ihr gehört hat? 392 00:22:13,065 --> 00:22:14,533 Vielleicht hat sie auf Wikifeet gute Erfahrungen gemacht? 393 00:22:14,566 --> 00:22:17,102 Ich weiß, dass ich ihre Stimme irgendwo gehört habe ... 394 00:22:17,135 --> 00:22:20,839 Vielleicht Super Soul Sundays? Vielleicht wurde sie von Oprah interviewt? 395 00:22:20,872 --> 00:22:22,174 Pfft, das ist unmöglich. 396 00:22:22,207 --> 00:22:25,711 Ugh, kannst du bitte in deine eigene Ecke spucken. 397 00:22:26,211 --> 00:22:28,313 Also gut, los geht’s. Wünsch mir Glück. 398 00:22:28,347 --> 00:22:30,415 Harter Pass. 399 00:22:33,418 --> 00:22:35,887 In der Schule wurde ich oft verspottet. 400 00:22:35,921 --> 00:22:39,024 Es war hart. Ich spreche nicht gern darüber. 401 00:22:39,057 --> 00:22:40,158 Aber los geht’s. 402 00:22:40,759 --> 00:22:44,029 Ich war das Kind, das in Toilettenkabinen zu Mittag aß, um den Tyrannen aus dem Weg zu gehen. 403 00:22:44,062 --> 00:22:47,632 Mädchen ... hassten mich. Sie nannten mich „Hühnerschenkel“. 404 00:22:48,300 --> 00:22:52,604 Und dann habe ich das Fitnessstudio entdeckt und es hat mir die Kraft gegeben, die ich brauchte, um zurückzuschlagen. 405 00:22:52,637 --> 00:22:55,507 Und das ist alles, was ich für Sie alle wünsche. 406 00:23:01,446 --> 00:23:03,949 Bruder, dir blieben ungefähr 20 Sekunden. 407 00:23:03,982 --> 00:23:07,786 Oh? Ja! Nein, ich hatte aber alles gesagt, was ich sagen wollte. 408 00:23:07,819 --> 00:23:09,821 Du hast keine weiteren Wiederholungen geschafft, oder? 409 00:23:10,222 --> 00:23:12,057 – Nein. – Ja, gutes Gespräch. 410 00:23:12,090 --> 00:23:13,759 Arschloch. 411 00:23:21,900 --> 00:23:25,504 Ich sage Ihnen zwar immer wieder, dass mein System funktioniert, aber das hier ist die nächste Stufe. 412 00:23:25,537 --> 00:23:29,174 Ihr wisst alle, dass ich gebeten wurde, einigen Influencern bei ihrem Wachstum zu helfen, 413 00:23:29,207 --> 00:23:30,509 aber... schau dir das an. 414 00:23:30,909 --> 00:23:32,944 Draußen gibt es eine riesige Party, oder? 415 00:23:32,978 --> 00:23:35,847 Ich meine, mehr heiße Mädels, als ich in meinem ganzen Leben gesehen habe. 416 00:23:35,881 --> 00:23:39,451 Ich meine, ich habe zwei davon gefangen, Mann. Ich bin völlig ausgesaftet. 417 00:23:39,484 --> 00:23:43,255 Verstehst du, was ich meine? Ich habe ein Küken im Gesicht. Eines auf meinem... 418 00:23:43,288 --> 00:23:45,056 - Dick. - Wort. 419 00:23:45,557 --> 00:23:47,492 Okay, ich werde Ihnen Fragen stellen 420 00:23:47,526 --> 00:23:49,661 und du wirst wirklich süß und lustig sein, oder? 421 00:23:49,694 --> 00:23:50,629 Ja. 422 00:23:50,662 --> 00:23:53,698 Und was ist der Zweck der heutigen Herausforderung? 423 00:23:53,732 --> 00:23:54,800 Real? 424 00:23:54,833 --> 00:23:58,837 Parker, Sie müssen aufhören, mit einer Frage zu antworten. 425 00:23:58,870 --> 00:23:59,137 Du weißt das. 426 00:23:59,171 --> 00:24:00,705 Real. 427 00:24:00,739 --> 00:24:03,642 Sie möchten die nette Dame, die Sie hierher gebracht hat, doch nicht enttäuschen, oder? 428 00:24:03,675 --> 00:24:05,744 Sie schien nicht so nett zu sein. 429 00:24:07,012 --> 00:24:08,046 Lass uns gehen, ok? 430 00:24:08,079 --> 00:24:10,215 Mann, das ist Schwachsinn. Mir ist die Zeit ausgegangen. 431 00:24:10,248 --> 00:24:12,250 Hey, pass auf, was du sagst, Junge. 432 00:24:12,284 --> 00:24:14,219 Oh, oh, oh. Oh Scheiße. 433 00:24:15,887 --> 00:24:19,124 Wissen Sie, Sie hätten wahrscheinlich viel mehr Anhänger, wenn Sie damit anfangen würden. 434 00:24:19,157 --> 00:24:23,295 Und wussten Sie, dass die Follower-Bindungsrate um 30 % steigt? 435 00:24:23,328 --> 00:24:25,263 für Mädels mit falschen Titten. 436 00:24:25,297 --> 00:24:27,499 Etwas zum Nachdenken, Süße. 437 00:24:29,534 --> 00:24:32,170 – Ich hasse diesen Kerl wirklich. – Das Gleiche gilt für mich. 438 00:24:32,204 --> 00:24:35,841 Es ist nicht so, dass ich dir nicht vertraue. Ich vertraue mir nur mehr. 439 00:24:35,874 --> 00:24:37,075 Ich bin nur ... Oh! 440 00:24:38,210 --> 00:24:39,210 Rechts. 441 00:24:39,878 --> 00:24:41,012 Entspann dich, Jules. 442 00:24:42,347 --> 00:24:44,249 Ich bin sicher, Sie werden das großartig machen. 443 00:24:46,218 --> 00:24:47,886 Grüß deine Parkies von mir. 444 00:24:47,919 --> 00:24:49,054 Hallo Parkies. 445 00:24:49,087 --> 00:24:51,690 Und erzähle deinen Freunden, was du heute machen wirst. 446 00:24:51,723 --> 00:24:53,758 Wir sagen die Wahrheit? 447 00:24:54,826 --> 00:24:57,262 Oh, ich meine, wir sagen die Wahrheit. 448 00:24:57,295 --> 00:24:58,830 Hm. 449 00:24:58,864 --> 00:25:02,267 Und was würde jeden überraschen, wenn er es über Sie wüsste? 450 00:25:09,574 --> 00:25:10,942 Parker. 451 00:25:11,610 --> 00:25:13,311 Ich möchte es nicht sagen. 452 00:25:15,547 --> 00:25:19,351 Parker, Sie können Ihren Fans alles sagen. 453 00:25:19,384 --> 00:25:21,019 Sie werden Sie unterstützen. 454 00:25:23,889 --> 00:25:25,790 Aber du wirst wütend sein. 455 00:25:28,393 --> 00:25:29,661 Schätzchen... 456 00:25:29,694 --> 00:25:32,631 Ich wäre nie böse auf dich, wenn du die Wahrheit sagst. 457 00:25:38,169 --> 00:25:41,673 Sagen Sie etwas... jetzt. 458 00:25:44,843 --> 00:25:47,078 Äh, ich will nicht hier sein. 459 00:25:49,214 --> 00:25:50,582 Warte, was? Äh... 460 00:25:50,615 --> 00:25:51,983 In diesem Haus? 461 00:25:52,017 --> 00:25:54,419 – Nein, nein. – Es ist ein wirklich, wirklich cooles Haus. 462 00:25:54,452 --> 00:25:57,222 Nein. Nein, ich meine … 463 00:25:57,255 --> 00:25:59,124 Eine Influencer-Person. 464 00:26:01,159 --> 00:26:02,727 Was? 465 00:26:02,761 --> 00:26:06,631 Ich habe dir gesagt, dass ich für die Fußballmannschaft spielen möchte, aber ich habe die Probespiele verpasst 466 00:26:06,665 --> 00:26:08,700 – weil du mich gezwungen hast, Videos aufzunehmen. – Oh, mein Gott. 467 00:26:08,733 --> 00:26:11,870 Parker, ich verstehe, dass du dich gerade so fühlst. 468 00:26:11,903 --> 00:26:15,307 aber Sie werden mir danken, wenn Sie sehen, wie viele Türen sich Ihnen dadurch öffnen. 469 00:26:16,508 --> 00:26:20,879 Nein! Nein, das zählt nicht. Lösch das. 470 00:26:23,281 --> 00:26:24,649 Warum würdest du das sagen? 471 00:26:24,683 --> 00:26:26,918 Du hast gesagt, ich solle die Wahrheit sagen. 472 00:26:27,385 --> 00:26:30,088 Wir müssen reden. Sofort. 473 00:26:33,024 --> 00:26:36,394 – Die Mama verbreitet schlechte Schwingungen. – [Ax$el] Ja. 474 00:26:39,731 --> 00:26:42,367 Was, glauben Sie, passiert mit Ihnen, wenn Sie älter werden? 475 00:26:42,400 --> 00:26:46,204 Ihre Stimme verändert sich. Auf Ihrer Oberlippe beginnen pubertierende Haare zu sprießen. 476 00:26:46,237 --> 00:26:48,773 Wir haben im Gesundheitsunterricht davon erfahren, aber ich wusste nicht wirklich … 477 00:26:48,807 --> 00:26:51,343 Alle Leute, die uns folgen... sie gehen weg. 478 00:26:51,843 --> 00:26:56,047 Sie finden ein jüngeres, süßeres Kind. Und alles ist vorbei. 479 00:26:56,915 --> 00:27:01,086 Das war unsere letzte Chance. Und du hast sie vermasselt. 480 00:27:10,528 --> 00:27:11,830 Soooo. 481 00:27:13,632 --> 00:27:15,133 Wir haben es geschafft, Leute. 482 00:27:15,166 --> 00:27:16,468 [Ax$el] Oh, ja, Baby! 483 00:27:16,501 --> 00:27:19,037 Die erste Herausforderung ist geschafft, abgehakt und gepostet. 484 00:27:20,205 --> 00:27:23,475 Habe ich aber ruhig genug geklungen? Ich habe das Gefühl, dass ich zu schnell gesprochen habe. 485 00:27:23,508 --> 00:27:26,611 Ja? Ich fühle mich großartig. Ich habe das Gefühl, eine echte Verbindung zu den Menschen aufgebaut zu haben. 486 00:27:26,645 --> 00:27:27,812 Sicher hast du das, Mann. 487 00:27:27,846 --> 00:27:30,348 Vielleicht war es eine schlechte Idee, Mimi nicht zu machen? 488 00:27:30,382 --> 00:27:33,818 Ich meine, es gibt da draußen schon so viele Accounts von hübschen Mädchen. 489 00:27:33,852 --> 00:27:36,054 - Oh, Ami ... - Scheiße! Verdammt. 490 00:27:36,554 --> 00:27:37,989 Oh Jesus! 491 00:27:38,023 --> 00:27:40,825 - Nicht das Gesicht. - Tut mir leid. 492 00:27:42,293 --> 00:27:45,263 Sie können dies zurückbekommen, wenn Sie anfangen, die Dinge ernst zu nehmen. 493 00:27:46,631 --> 00:27:50,535 Entschuldigen Sie, ähm, wenn es gepostet ist, können wir dann einfach unsere Kommentare ansehen? 494 00:27:50,935 --> 00:27:53,238 Ich will einfach nur sehen, was los ist. 495 00:27:55,573 --> 00:27:57,142 Ja! 496 00:27:57,809 --> 00:27:59,687 - [Ax$el] Ja! Showtime. - [Kyle] Ja, los gehts. 497 00:27:59,711 --> 00:28:01,413 – [Kyle] Ja, lass es uns tun. – Alles klar. 498 00:28:08,053 --> 00:28:10,155 Äh, Leute. 499 00:28:10,555 --> 00:28:12,691 Schauen Sie sich diese Zahlen an! 500 00:28:12,724 --> 00:28:14,859 Siehst du diese Scheiße? 501 00:28:15,427 --> 00:28:20,765 Heilige Makrele. Viertausend neue Follower! Oh, mein Gott. 502 00:28:20,799 --> 00:28:25,136 „Er ist der Süßeste. Ich finde es toll, dass er das Gefühl hat, seiner Mama gegenüber ehrlich sein zu können! 503 00:28:25,170 --> 00:28:27,972 „Ich würde ihm beim Fußballspielen zusehen!“ Das ist mein Baby! 504 00:28:29,207 --> 00:28:34,079 Sind Sie nicht besorgt über ... die Bezahlung von Edophilen? 505 00:28:34,112 --> 00:28:35,847 Pädophile. 506 00:28:35,880 --> 00:28:38,750 Oh, sei nicht eifersüchtig, Gaia. Es ist nur ein Spiel. 507 00:28:39,517 --> 00:28:40,952 Wie ist es gelaufen, Trainer? 508 00:28:40,985 --> 00:28:45,256 Oh, ja. Großartig, großartig, ja. Gute Kommentare. Sie, ähm... 509 00:28:45,290 --> 00:28:48,059 Moment, nimmt die Zahl Ihrer Follower ab? 510 00:28:49,894 --> 00:28:52,030 [Peach] Alles klar. Das ist Schwachsinn. 511 00:28:52,063 --> 00:28:55,266 Viertens? Weißt du was? Es ist okay. Es ist erst vorbei, wenn es vorbei ist. 512 00:28:55,300 --> 00:28:57,669 Was zur Hölle? Ich bin erst Dritter. Komm schon! 513 00:28:57,702 --> 00:28:59,337 Es gibt immer Raum für Wachstum, oder? 514 00:28:59,370 --> 00:29:01,673 Haben Sie es schon mit falschen Schnullern probiert? 515 00:29:01,706 --> 00:29:08,613 [Sofia] Die Analysen sind da und der Gewinner steht fest! Herzlichen Glückwunsch, Parker! 516 00:29:08,646 --> 00:29:09,748 Was gewinnt er? 517 00:29:09,781 --> 00:29:11,449 [Sofia] Er ist immer noch im Spiel. 518 00:29:11,483 --> 00:29:13,885 Und ich denke, Sie werden feststellen, dass 519 00:29:13,918 --> 00:29:16,321 sehr wichtig, gleich. 520 00:29:16,354 --> 00:29:19,057 Bitte sehr. Du spielst bis zur nächsten Runde. 521 00:29:19,090 --> 00:29:20,759 Man kann nicht immer gewinnen. 522 00:29:20,792 --> 00:29:22,594 [Sofia] Kyle, als unser Verlierer, 523 00:29:22,627 --> 00:29:26,631 bitte lass dich von deinem Mann zu einem zweiten Ort führen, 524 00:29:26,664 --> 00:29:29,801 wo Sie Ihr Austrittsvideo aufzeichnen. 525 00:29:29,834 --> 00:29:33,271 Oh, was? Es sind ungefähr drei Minuten vergangen. Du kannst mich nicht danach beurteilen. 526 00:29:33,304 --> 00:29:36,040 Tatsächlich sind die ersten drei Minuten der Existenz eines Beitrags 527 00:29:36,074 --> 00:29:38,543 sind ein Indikator für die Leistung über die gesamte Lebensdauer. 528 00:29:38,576 --> 00:29:40,178 Sie ist so weise. 529 00:29:40,211 --> 00:29:45,016 Trainieren Sie Ihren Geist, in jeder Situation das Gute zu sehen. 530 00:29:45,717 --> 00:29:49,654 Alter, offensichtlich wollten sie den Jungen gewinnen lassen. Das ist verdammter Schwachsinn, Alter. 531 00:29:50,321 --> 00:29:53,324 Ein Laufband, Bruder? Cardio ist nicht mein Ding, aber egal. 532 00:29:53,358 --> 00:29:57,962 [Sofia] Kyle, wir hoffen, Sie haben Ihre Zeit im SoShal Mansion genossen. 533 00:29:57,996 --> 00:29:59,130 Ja, wie auch immer. 534 00:29:59,164 --> 00:30:02,901 [Sofia] Du bist immer noch wichtig. Aber nicht genug. 535 00:30:02,934 --> 00:30:05,937 Bitte nehmen Sie Ihr Exit-Video für Ihre Follower auf. 536 00:30:05,970 --> 00:30:07,739 Hallo Pump Power-Familie, 537 00:30:07,772 --> 00:30:11,276 - leider bin ich ausgeschieden ... - Ich wünschte, er würde dafür sein Hemd ausziehen. 538 00:30:11,309 --> 00:30:14,479 Oh mein Gott. Das würde ich auf einen Cracker schmieren. 539 00:30:14,512 --> 00:30:15,680 Äh, ja. 540 00:30:15,713 --> 00:30:16,714 Jetzt. 541 00:30:16,748 --> 00:30:18,983 Keine Wiederholungen, kein Respekt. 542 00:30:21,119 --> 00:30:22,921 Okay, ich kann jetzt aussteigen, Bruder. 543 00:30:22,954 --> 00:30:25,690 [Sofia] Nicht so schnell ... 544 00:30:25,723 --> 00:30:27,559 Lass den Kraken frei. 545 00:30:27,592 --> 00:30:29,060 [Kyle] Hä? Was machst du? 546 00:30:30,495 --> 00:30:33,731 [elektronische Stimme] „Dieser Typ war der beliebteste Junge an unserer Schule.“ 547 00:30:33,765 --> 00:30:36,201 "Niemand hat sich über ihn lustig gemacht." 548 00:30:36,234 --> 00:30:38,937 „Aber wir hatten im Wissenschaftsunterricht buchstäblich eine Orgie mit Kyle …“ 549 00:30:38,970 --> 00:30:40,905 Machen sie seine negativen Kommentare schikanös? 550 00:30:40,939 --> 00:30:43,675 Das ist meine persönliche Hölle. 551 00:30:43,708 --> 00:30:46,477 – Mädchen, ich lese die Kommentare nie. – Hm. 552 00:30:48,546 --> 00:30:50,515 Bruder, was machst du, Kumpel? 553 00:30:51,082 --> 00:30:53,618 Versuchen Sie, es langsamer anzugehen. Beschleunigen Sie es nicht. 554 00:30:53,651 --> 00:30:55,453 Hey! Hey, Kumpel! 555 00:30:55,486 --> 00:30:57,155 Was machst du bro? 556 00:30:58,690 --> 00:31:02,627 Laufband defekt. Laufband defekt, was? 557 00:31:02,660 --> 00:31:05,630 [elektronische Stimme] „Sein Diätplan hat bei mir eine Essstörung verursacht.“ 558 00:31:05,663 --> 00:31:09,467 [Ax$el] Laufband defekt! Laufband defekt! 559 00:31:09,500 --> 00:31:11,669 – Oh, mein Gott. – Ups. 560 00:31:12,503 --> 00:31:14,672 Sind das... echte Stacheln? 561 00:31:14,706 --> 00:31:19,777 Alter! Was zur Hölle. Leute! Leute, ich renne verdammt nochmal nicht so schnell. 562 00:31:19,811 --> 00:31:21,145 Ich bin kein Cardio-Typ. 563 00:31:21,179 --> 00:31:23,481 - Bitte! Lass mich runter! - Drück den Aus-Knopf! 564 00:31:23,514 --> 00:31:26,084 Es ist verdammt noch mal deaktiviert! 565 00:31:26,918 --> 00:31:28,419 Leute! Helft mir, Ami! 566 00:31:28,887 --> 00:31:31,856 Ich kann das hier nicht leiten, verdammt... Scheiße. Leute, bitte! 567 00:31:31,890 --> 00:31:32,957 Was ist los? 568 00:31:32,991 --> 00:31:35,994 Oh Gott! Leute, helft! 569 00:31:44,102 --> 00:31:46,237 [Ax$el] Oh, Gott! 570 00:31:47,705 --> 00:31:50,275 [elektronische Stimme] „Eher ein großer Versager-Influencer.“ 571 00:31:50,308 --> 00:31:52,176 „Nicht mehr folgen.“ 572 00:31:53,978 --> 00:31:56,648 Was zur heiligen Scheiße? 573 00:31:57,949 --> 00:32:00,285 Wo zum Teufel ist sie hin? 574 00:32:00,685 --> 00:32:03,021 Okay. Okay, vielleicht ist es ein Streich. 575 00:32:03,054 --> 00:32:05,490 - Stimmt's? Stimmt's? Es könnte alles nur Show sein. - Nein, nein, nein. 576 00:32:05,523 --> 00:32:06,925 Die Scheiße war echt. 577 00:32:06,958 --> 00:32:09,527 Alles klar. Bleibt alle ruhig. Und vergessen wir nicht zu atmen. 578 00:32:09,560 --> 00:32:14,165 Das ist ein Witz! Wir haben gerade miterlebt, wie vor unseren Augen ein Mann getötet wurde. 579 00:32:14,198 --> 00:32:18,469 Das war also der Plan? Uns alle umzubringen? 580 00:32:19,203 --> 00:32:21,139 [Peach] Oh, mein Gott. 581 00:32:21,773 --> 00:32:24,175 Also nicht … Nicht alle von uns. 582 00:32:26,744 --> 00:32:28,746 Nur eine Person kann hier weggehen 583 00:32:30,748 --> 00:32:32,083 ein Gewinner. 584 00:32:33,418 --> 00:32:34,452 Ja... 585 00:32:34,485 --> 00:32:37,088 Parker! Solltest du nicht dein Kind suchen gehen? 586 00:32:37,121 --> 00:32:39,390 - Verdammt, ja! - Äh, treffen wir uns an der Vordertür. 587 00:32:39,424 --> 00:32:41,392 - Lass uns verdammt noch mal hier raus. - Lass uns gehen. 588 00:32:41,426 --> 00:32:44,562 [Ax$el] Lass uns hier verschwinden. 589 00:32:46,965 --> 00:32:48,433 Parker! 590 00:32:50,368 --> 00:32:51,703 Parker! 591 00:32:55,039 --> 00:32:56,207 Parker? 592 00:32:58,977 --> 00:33:00,311 Parker? 593 00:33:01,913 --> 00:33:03,247 Parker! 594 00:33:14,025 --> 00:33:16,327 - Geht es dir gut? - Ja. 595 00:33:16,928 --> 00:33:18,663 Du verhältst dich komisch. 596 00:33:20,198 --> 00:33:23,534 Bist du immer noch sauer auf mich, weil ich kein Influencer sein möchte? 597 00:33:23,568 --> 00:33:24,802 NEIN. 598 00:33:25,837 --> 00:33:29,040 Ich meine, es ist immer noch etwas, worüber wir reden können. 599 00:33:29,807 --> 00:33:32,110 Aber nein, ich bin nicht böse auf dich. 600 00:33:33,378 --> 00:33:36,214 Ähm. Tut... 601 00:33:37,048 --> 00:33:39,083 Bedeutet das, dass wir gehen könnten? 602 00:33:45,023 --> 00:33:46,124 [Peach] Scheiße. 603 00:33:46,691 --> 00:33:48,192 Sie werden uns nicht gehen lassen. 604 00:33:48,226 --> 00:33:51,029 [Gaia] Natürlich werden sie uns verdammt noch mal nicht gehen lassen. 605 00:33:51,062 --> 00:33:53,231 Was für eine dumme Aussage. 606 00:33:53,264 --> 00:33:56,768 Wir sind mitten im Nirgendwo. Kein Empfang, kein Telefon. 607 00:34:00,872 --> 00:34:03,808 Entweder jetzt, oder wir werden nie wieder das Tageslicht sehen. 608 00:34:05,843 --> 00:34:07,645 Also gut, machen wir es. 609 00:34:08,513 --> 00:34:09,580 Okay. 610 00:34:16,454 --> 00:34:17,855 [Ami] Warte! 611 00:34:19,891 --> 00:34:22,160 Was passiert, wenn wir hier weggehen? 612 00:34:25,096 --> 00:34:26,664 Was? 613 00:34:26,697 --> 00:34:31,169 Ich meine, sie haben Zugriff auf unsere Konten, oder? 614 00:34:32,937 --> 00:34:35,273 Was passiert mit denen? 615 00:34:40,745 --> 00:34:42,647 Ach du lieber Gott. 616 00:34:43,848 --> 00:34:46,217 Sie wird sie löschen. 617 00:34:56,627 --> 00:34:58,296 Mama... 618 00:34:58,329 --> 00:35:01,365 Ich... ich sagte: Bedeutet das, dass wir gehen können? 619 00:35:04,001 --> 00:35:05,403 Mama. 620 00:35:11,409 --> 00:35:12,577 Mama? 621 00:35:15,780 --> 00:35:17,215 Noch nicht. 622 00:35:17,882 --> 00:35:19,283 Noch nicht. 623 00:35:20,785 --> 00:35:21,953 Okay. 624 00:35:22,587 --> 00:35:25,990 Baby, du musst dein Pokerface aufsetzen, okay? 625 00:35:26,858 --> 00:35:31,496 Weil Sie ... keine Ahnung haben, wie wichtig das ist. 626 00:35:32,530 --> 00:35:36,534 Wenn Sie das für mich tun können, dann... nur noch einmal. 627 00:35:39,403 --> 00:35:42,573 Okay, Mama. Ein letztes Mal. 628 00:35:43,040 --> 00:35:45,376 – Ein letztes Mal. – Okay! 629 00:35:53,985 --> 00:35:57,889 Ihm geht es gut. Er kickt seinen Ball herum. Er hat keine Ahnung, was los ist. 630 00:35:58,756 --> 00:36:02,293 Und ich möchte ihm keine Angst machen, bis wir einen Plan haben. 631 00:36:02,326 --> 00:36:06,831 Zusammenfassend lässt sich also sagen, wenn wir bleiben und spielen, 632 00:36:06,864 --> 00:36:08,366 einer von uns wird überleben. 633 00:36:09,100 --> 00:36:13,638 Aber der Rest von uns stirbt. Und wenn wir gehen, löschen sie unsere Konten. 634 00:36:13,671 --> 00:36:15,740 Aber wir haben die Chance, es zu schaffen! 635 00:36:15,773 --> 00:36:17,975 Und riskieren, auf dem Rückweg zu verdursten. 636 00:36:18,009 --> 00:36:19,177 Schwierige Wahl. 637 00:36:19,210 --> 00:36:22,680 Apropos Durst, ich brauche verdammt noch mal einen Drink. 638 00:36:24,682 --> 00:36:25,750 Ich auch. 639 00:36:30,721 --> 00:36:31,822 Jungs... 640 00:36:38,629 --> 00:36:40,631 Es war also von Anfang an eine Falle. 641 00:36:40,665 --> 00:36:41,766 Oh, der arme Kyle. 642 00:36:41,799 --> 00:36:44,535 Lassen Sie uns einen Plan ausarbeiten, bevor es uns allen schlecht geht. 643 00:36:44,569 --> 00:36:46,480 [Gaia] Wir haben bereits festgestellt, dass wir nicht gehen können. 644 00:36:46,504 --> 00:36:48,773 Gut, lassen Sie uns darüber nachdenken, was wir tun können. 645 00:36:51,108 --> 00:36:52,643 Wir können spielen. 646 00:36:54,178 --> 00:36:55,846 Ich meinte, was ich vorhin gesagt habe. 647 00:36:56,247 --> 00:37:00,718 Wenn ich wieder nur 1.000 Follower hätte, ich ... ich glaube wirklich, ich würde mich umbringen. 648 00:37:00,751 --> 00:37:02,253 Versprechen? 649 00:37:02,286 --> 00:37:04,755 – Ich weiß, dass du genauso denkst. – Nein, tut sie nicht. 650 00:37:09,227 --> 00:37:10,528 Rechts? 651 00:37:14,065 --> 00:37:15,499 Also... 652 00:37:15,533 --> 00:37:18,569 Willst du mir sagen, dass ein Fremder LMAO und ein Lach-Emoji fallen lässt? 653 00:37:18,603 --> 00:37:21,672 in Ihrem Kommentarbereich ist es wert, dafür zu sterben? 654 00:37:24,141 --> 00:37:29,146 Ich sage dir, dass es diesen kaputten Teil von mir gerade lange genug repariert 655 00:37:29,180 --> 00:37:31,515 dass ich nicht von einer verdammten Klippe springe. 656 00:37:33,251 --> 00:37:34,819 Also, ich schätze ... 657 00:37:36,821 --> 00:37:38,489 Ja. 658 00:37:40,458 --> 00:37:42,660 [Ax$el] Ja? Warum nicht? 659 00:37:42,693 --> 00:37:46,597 Hinter diesen kleinen, schwebenden Likes stecken echte Menschen. 660 00:37:46,631 --> 00:37:49,166 Du wärst ein verdammter Lügner, wenn du sagen würdest, dass es deine Eier nicht kitzelt 661 00:37:49,200 --> 00:37:52,837 - dass mir so viele Leute Aufmerksamkeit schenken. - Ich brauche die Aufmerksamkeit nicht so sehr. 662 00:37:52,870 --> 00:37:55,706 Oh, ja? Klar, genau! Du bist ein verdammtes Mauerblümchen. 663 00:37:55,740 --> 00:37:59,610 Na gut, gut. Ich hasse es verdammt noch mal nicht, aber es ist nicht mein Lebensinhalt. 664 00:37:59,644 --> 00:38:01,812 Erde, Wind und Feuer, ihr unterstützt mich hier verdammt noch mal. 665 00:38:01,846 --> 00:38:05,449 Ich habe für die größte Marketingfirma Amerikas gearbeitet. 666 00:38:05,483 --> 00:38:07,952 Ich war 80 Stunden pro Woche Praktikant. 667 00:38:07,985 --> 00:38:08,986 Sehen! 668 00:38:09,020 --> 00:38:10,721 Ich habe den Mindestlohn verdient. 669 00:38:10,755 --> 00:38:13,457 Und während meine Chefs sich an meinen Ideen bereicherten, 670 00:38:13,491 --> 00:38:16,527 Ich habe kaum von 50-Cent-Ramenpackungen überlebt 671 00:38:16,560 --> 00:38:18,329 und SSRIs von No-Name-Marken. 672 00:38:18,362 --> 00:38:22,700 - Dann können Sie sich einen anderen Job suchen. - Das kann sie nicht. Sie hat keine anderen Fähigkeiten. 673 00:38:23,167 --> 00:38:25,603 – Sie ist ein Yoga-Guru. – Oh, bitte! 674 00:38:25,636 --> 00:38:28,406 Sie konnte ihre Milz nicht von ihrem Arschloch unterscheiden. 675 00:38:29,106 --> 00:38:30,741 Warst du schon einmal in Indien? 676 00:38:30,775 --> 00:38:34,679 Ach, fick dich, Julie! Du verlässt dich darauf, dass dein Kind süß ist, aber weißt du was? 677 00:38:34,712 --> 00:38:37,248 Die Pubertät ist eine Schlampe und die Zeit läuft. 678 00:38:38,182 --> 00:38:43,621 Sind Sie bereit, Ihr Kind als Pfand für ein bisschen Ruhm herzugeben, Julie? 679 00:38:44,789 --> 00:38:48,926 Forbes zählt Ryan Kaji zu den bestbezahlten Stars der Welt. 680 00:38:49,327 --> 00:38:51,729 Er begann als Unboxing-Kind, genau wie Parker. 681 00:38:51,762 --> 00:38:55,032 Wow! Wurde ihm auch eine Reise zu einem Mordhaus mit allen Kosten übernommen? 682 00:38:55,733 --> 00:38:57,635 Mir gefallen unsere Chancen. 683 00:39:04,308 --> 00:39:07,545 Du kannst gehen... ich bleibe. 684 00:39:09,480 --> 00:39:10,781 Du bist ernst? 685 00:39:11,849 --> 00:39:13,484 Als Panikattacke. 686 00:39:14,785 --> 00:39:16,420 [Ax$el] Peach, steig von deinem hohen Ross herunter. 687 00:39:16,454 --> 00:39:20,858 Du sagst dauernd, wir seien verrückt, wenn wir bleiben, aber ich sehe nicht, dass du versuchst zu gehen. 688 00:39:24,395 --> 00:39:27,064 Alles klar. Das Spiel kann beginnen. 689 00:39:31,802 --> 00:39:35,072 [Sofia] Oh je! Einer von euch hat sich daneben benommen. 690 00:39:35,106 --> 00:39:40,578 Ich dachte, wir hätten Sie alle gründlich auf mögliches Fehlverhalten überprüft, 691 00:39:40,611 --> 00:39:44,615 aber es sieht so aus, als hätten wir einen durch die Maschen gelassen. 692 00:39:44,648 --> 00:39:48,819 Einer von euch hat sein Profil aufgeblasen 693 00:39:48,853 --> 00:39:50,421 mit Bots! 694 00:39:51,689 --> 00:39:54,024 Was? Schau mich nicht an. 695 00:39:54,058 --> 00:39:56,794 [Sofia] Gemäß den Bedingungen Ihrer Vereinbarung, 696 00:39:56,827 --> 00:40:01,499 Das Entdecken eines Bots führt zur automatischen Eliminierung. 697 00:40:01,899 --> 00:40:03,033 Fass ihn nicht an. 698 00:40:03,567 --> 00:40:05,936 Bitte... Bitte, es ist nicht seine Schuld. 699 00:40:05,970 --> 00:40:08,739 Ich bin derjenige ... ich bin derjenige, der ihm die falschen Follower gekauft hat. 700 00:40:08,773 --> 00:40:11,142 - Es ist nicht seine Schuld. - [Parker] Mami! 701 00:40:11,175 --> 00:40:14,145 - Oh, mein Gott! - [Parker] Mami! 702 00:40:15,146 --> 00:40:16,881 Parker! Nooo! 703 00:40:16,914 --> 00:40:21,118 Nein! Nein, hör auf! 704 00:40:21,152 --> 00:40:23,120 Geh von ihm weg! 705 00:40:23,788 --> 00:40:25,189 NEIN! 706 00:40:25,222 --> 00:40:27,191 NEIN! Nein! 707 00:40:28,092 --> 00:40:29,693 Stoppen! 708 00:40:31,295 --> 00:40:36,867 [Sofia] Parker! Es tut mir so leid, dass du gehst, süßer Junge. 709 00:40:36,901 --> 00:40:40,237 Du bist immer noch wichtig. Aber nicht genug. 710 00:40:40,671 --> 00:40:45,376 Wenn wir doch nur ein zweites Kind hätten, das das erste auspackt. 711 00:40:45,409 --> 00:40:47,611 Für wen ist das Ihrer Meinung nach? 712 00:40:47,645 --> 00:40:52,516 Julie, auch Sie waren Teil von Parkers Team 713 00:40:52,550 --> 00:40:53,751 eliminiert. 714 00:40:53,784 --> 00:40:55,853 - [Julie] Nein! - Das ergibt für mich Sinn. 715 00:40:57,221 --> 00:41:00,558 NEIN! NEIN! NEIN! NEIN! 716 00:41:00,858 --> 00:41:01,959 NEIN! 717 00:41:01,992 --> 00:41:05,095 [Sofia] Aber zum Glück habe ich ein Schlupfloch gefunden. 718 00:41:05,129 --> 00:41:09,700 Parkers Account bekam nach seinem Post so viele echte Follower, 719 00:41:09,733 --> 00:41:12,303 dass ich beschlossen habe, Ihnen die Chance zu bieten 720 00:41:12,336 --> 00:41:14,438 der Ersteller auf seinem Konto zu sein. 721 00:41:14,472 --> 00:41:17,308 Seien wir ehrlich. Du warst immer der Mastermind 722 00:41:17,341 --> 00:41:19,743 jedenfalls hinter seinem Image. 723 00:41:19,777 --> 00:41:21,912 Also, was darf es sein, Julie? 724 00:41:21,946 --> 00:41:26,283 Wollen Sie sich Ihrem Sohn Parker anschließen oder bleiben und spielen? 725 00:41:28,118 --> 00:41:29,286 Die Zeit ist um. 726 00:41:30,154 --> 00:41:33,891 NEIN! NEIN! NEIN! NEIN! 727 00:41:33,924 --> 00:41:38,062 Ich werde spielen, ich werde spielen, ich werde spielen, ich werde spielen. 728 00:41:38,095 --> 00:41:39,797 [Sofia] Gute Wahl. 729 00:42:01,952 --> 00:42:05,155 Ich werde mich ein für alle Mal um diese Schlampe kümmern. 730 00:42:06,757 --> 00:42:09,260 Hey! Zeig dich! 731 00:42:10,427 --> 00:42:12,997 Bitte? Eure Ladyschaft, Ma'am. 732 00:42:13,764 --> 00:42:16,066 Oh, das sollte gut sein. 733 00:42:16,534 --> 00:42:19,503 Okay. Schauen Sie... Hören Sie, ähm... 734 00:42:20,337 --> 00:42:25,843 Sie sind eine Geschäftsfrau, und... als Geschäftsmann schätze ich Sie. 735 00:42:25,876 --> 00:42:30,114 Und von einem Geschäftsmann zum anderen Geschäftsmann... Äh, Lady, 736 00:42:30,514 --> 00:42:31,849 Ich, ähm... 737 00:42:32,783 --> 00:42:36,220 Ich denke... natürlich mit allem Respekt, ich... 738 00:42:37,221 --> 00:42:40,457 Ich glaube, Sie liegen falsch damit, dass Sie Julie behalten wollen, wissen Sie? 739 00:42:40,491 --> 00:42:44,094 Ich glaube einfach nicht, dass es das ist, was seine Zielgruppe sehen möchte. 740 00:42:44,128 --> 00:42:47,565 Und Sie haben noch vier Spieler übrig, die super konkurrenzfähig sind. 741 00:42:47,598 --> 00:42:51,335 Ich glaube also nicht, dass wir den Streit mit der Mutter austragen müssen, verstehst du? 742 00:42:51,368 --> 00:42:52,703 Ich meine ich... 743 00:42:52,736 --> 00:42:55,506 Das denke ich über das, was Sie dem armen Kind angetan haben. 744 00:42:55,539 --> 00:42:57,808 Ich meine, Kinder sind die verdammte Zukunft, Mann! 745 00:42:57,841 --> 00:42:59,276 Was... 746 00:42:59,910 --> 00:43:03,247 [Sofia] Zeit für unsere nächste Herausforderung. 747 00:43:03,280 --> 00:43:05,716 Es ist der heilige Gral 748 00:43:05,749 --> 00:43:08,319 Markenpartnerschaften. 749 00:43:11,722 --> 00:43:13,257 [Ami] Wo sind sie? 750 00:43:13,290 --> 00:43:15,993 - Was? - Meine Pillen. Meine Pillen. 751 00:43:17,061 --> 00:43:18,295 Meine Pillen! 752 00:43:18,729 --> 00:43:21,231 [Sofia] Jetzt erhöhen wir den Einsatz ... 753 00:43:21,265 --> 00:43:24,435 Diese Herausforderung ist live. 754 00:43:24,468 --> 00:43:26,971 Sobald Ihr Ringlicht eingeschaltet ist, 755 00:43:27,004 --> 00:43:31,976 Sie haben eine Minute zum Verkaufen, verkaufen, verkaufen. 756 00:43:33,577 --> 00:43:34,612 Jetzt... 757 00:43:34,645 --> 00:43:38,282 Wer sieht bereit aus? 758 00:43:38,315 --> 00:43:39,950 Welche... 759 00:43:39,984 --> 00:43:41,285 Du bist oben. 760 00:43:41,819 --> 00:43:46,290 - Warum ich? Nein, ich... ich bin nicht... - Ami! Ami, Ami, Ami, bleib ruhig. 761 00:43:47,157 --> 00:43:50,661 Hey, du verkaufst dieses Stück Scheiße, als ob dein Leben davon abhinge, richtig? 762 00:43:50,694 --> 00:43:52,396 Du schaffst das. Du schaffst das. 763 00:43:52,429 --> 00:43:55,899 [Sofia] In drei, zwei, eins ... 764 00:43:57,568 --> 00:43:59,770 Ähm, hallo Leute. 765 00:44:00,771 --> 00:44:05,476 Ja. Ja. Ja, ich bin hier. Ich bin nur... 766 00:44:05,943 --> 00:44:09,913 Darf ich Ihnen meinen neuen Freund vorstellen? 767 00:44:10,314 --> 00:44:11,448 Äh... 768 00:44:11,482 --> 00:44:14,184 Hi, mein Name ist, 769 00:44:14,218 --> 00:44:16,320 Äh, Sofia. 770 00:44:16,854 --> 00:44:21,492 Und... wenn Sie mich nicht kaufen, bringe ich Ami um. 771 00:44:21,525 --> 00:44:25,729 Oh, bitte nicht! Ich kaufe zehn von euch! 772 00:44:25,763 --> 00:44:28,832 Und das werdet ihr auch, nicht wahr, Jungs? 773 00:44:31,535 --> 00:44:34,104 Oh! Nein, nein, nein. 774 00:44:34,138 --> 00:44:37,041 Ich bin immer noch lustig. Ich bin immer noch lustig. Ich ... 775 00:44:37,074 --> 00:44:39,677 Ich nehme nur an diesem Wettbewerb teil und, ähm … 776 00:44:39,710 --> 00:44:41,245 Eins... 777 00:44:43,447 --> 00:44:46,183 Schauen Sie, so ist der Deal. Okay? 778 00:44:46,650 --> 00:44:48,886 Ich... ich verspreche es. 779 00:44:48,919 --> 00:44:52,423 Ich verspreche, zu Mimi zurückzukehren, wenn du versprichst, mir zu folgen. 780 00:44:52,456 --> 00:44:56,727 Ich mache, was immer du willst. Wenn du gehst, sterbe ich, okay? 781 00:44:56,760 --> 00:44:58,962 Sie bringt uns um. 782 00:45:01,265 --> 00:45:04,435 Nein! Nein, bin ich nicht. Ich bin keine Scream Queen. 783 00:45:04,468 --> 00:45:06,070 Das ist echt, das schwöre ich. 784 00:45:06,103 --> 00:45:08,739 - Ami! - Sie hat verdammt noch mal ein Kind umgebracht. 785 00:45:08,772 --> 00:45:11,108 Und sie wird auch mich töten, wenn Sie es nicht tun ... 786 00:45:16,780 --> 00:45:19,016 Heilige Scheiße, Mann! 787 00:45:19,049 --> 00:45:21,285 Om sarve bhavantu sukhinah sarve santu... 788 00:45:23,153 --> 00:45:25,422 [Sofia] Gemäß den Bedingungen Ihrer Vereinbarung, 789 00:45:25,456 --> 00:45:30,294 Ihre Teilnahme hier unterliegt einer Geheimhaltungsklausel. 790 00:45:31,829 --> 00:45:33,464 Mit anderen Worten... 791 00:45:33,497 --> 00:45:35,466 Spitzel werden geschlagen. 792 00:45:43,507 --> 00:45:45,909 Du Wichser, du ... 793 00:45:46,443 --> 00:45:49,780 - Du hast mit ihren Pillen rumgespielt. - Warum bist du so paranoid? 794 00:45:49,813 --> 00:45:52,015 - Du hast ihr die Pillen vermasselt. - Geh mir aus dem Gesicht, Mann! 795 00:45:52,049 --> 00:45:57,621 [Sofia] Julie! Du bist unsere nächste Kandidatin bei „Price is Yikes“. 796 00:45:58,288 --> 00:46:03,927 Und lasst uns diese Kommentare verbergen, ja? Ami sagt, sie lenken ab. 797 00:46:05,596 --> 00:46:07,264 Eins... 798 00:46:08,198 --> 00:46:12,469 Es... es tut mir so... es tut mir so leid, Parker. 799 00:46:15,539 --> 00:46:20,244 Ich... ich wusste, dass du kein Influencer sein wolltest. 800 00:46:20,911 --> 00:46:24,882 Ich habe getan, was ich für richtig hielt. 801 00:46:26,049 --> 00:46:30,020 Aber für mich war es das Richtige und ich lag völlig falsch. 802 00:46:32,389 --> 00:46:34,391 Und es ist zu spät. 803 00:46:41,298 --> 00:46:43,300 Es ist zu spät 804 00:46:43,333 --> 00:46:47,471 denn diese Jahre können Sie nie zurückbekommen. 805 00:46:49,873 --> 00:46:51,441 Als Kind. 806 00:46:52,976 --> 00:46:55,979 Aber ich weiß jetzt, dass du frei bist. 807 00:46:57,948 --> 00:47:01,418 Davon und von mir. 808 00:47:03,020 --> 00:47:06,089 Ich wünschte, ich wäre eine bessere Mutter gewesen. 809 00:47:12,296 --> 00:47:13,497 Also... 810 00:47:14,531 --> 00:47:17,601 Ich werde diesen Account weiterführen 811 00:47:18,836 --> 00:47:20,237 stattdessen. 812 00:47:20,270 --> 00:47:24,541 Zur Freude aller Familien 813 00:47:24,575 --> 00:47:26,310 Wer liebte 814 00:47:26,810 --> 00:47:30,180 alles Liebe ... Parker. 815 00:47:34,151 --> 00:47:37,054 Kaufen Sie also bitte diese Heißluftfritteuse. 816 00:47:39,590 --> 00:47:41,291 Es ist antihaftbeschichtet. 817 00:48:19,863 --> 00:48:21,198 [Ax$el] Was zur Hölle? 818 00:48:24,635 --> 00:48:26,937 [Sofia] Es ist wieder soweit. 819 00:48:26,970 --> 00:48:27,971 [Ax$el] Oh, mein Gott. 820 00:48:28,005 --> 00:48:31,441 [Sofia] Einer von euch muss gehen. 821 00:48:32,376 --> 00:48:38,282 Die gute Nachricht ist, dass Sie alle über 300.000 Follower erreicht haben. 822 00:48:42,185 --> 00:48:43,754 Die schlechte Nachricht ist … 823 00:48:44,221 --> 00:48:48,258 Einer von Euch wird nur wenige Minuten Freude an seinem neuen Ballon haben. 824 00:48:52,462 --> 00:48:55,966 Es scheint, als sei ein Außenseiter ins Rennen eingestiegen. 825 00:48:55,999 --> 00:48:58,869 Wir haben einen klaren Gewinner. 826 00:48:58,902 --> 00:49:01,438 Bitte lass mich dunkel genug sein, um das Pferd zu sein. 827 00:49:01,471 --> 00:49:04,675 Glückwunsch... 828 00:49:05,275 --> 00:49:06,677 Ich bin Julie. 829 00:49:06,710 --> 00:49:11,949 Peach, Ihr Versuch, Anti-Aging-Feuchtigkeitscreme zu verkaufen, wurde untergraben 830 00:49:11,982 --> 00:49:14,818 durch Ihren Kommentar, dass „Schwarz nicht bricht“. 831 00:49:14,851 --> 00:49:19,323 Nein, nein, nein, nein. Ich geriet in Panik. Ich würde nie eine Markenpartnerschaft live machen. 832 00:49:19,356 --> 00:49:20,724 Das ist nicht fair. 833 00:49:22,426 --> 00:49:25,662 [Sofia] Es scheint, als wärst du doch ein Bottom. 834 00:49:26,063 --> 00:49:29,733 Oh, nein, nein, nein ... Nein ... Bitte! 835 00:49:30,334 --> 00:49:32,769 – Was ist mit Ami? – Er hat recht. 836 00:49:32,803 --> 00:49:35,238 Wir haben in dieser Runde bereits einen Spieler verloren. 837 00:49:35,272 --> 00:49:37,240 Den Mund halten! 838 00:49:38,141 --> 00:49:41,611 Es wäre eine Schande, den Ballon zu verschwenden. 839 00:49:42,446 --> 00:49:45,782 Also, als Belohnung für das Erreichen dieses Meilensteins … 840 00:49:45,816 --> 00:49:47,918 Darf ich gehen? Kein Schaden, kein Foul? 841 00:49:47,951 --> 00:49:51,288 So können Sie Ihren glänzenden Ballon noch ein paar Minuten länger genießen. 842 00:49:51,989 --> 00:49:54,324 Wir sehen uns in der nächsten Runde. 843 00:49:55,659 --> 00:49:57,561 Gib mir den verdammten Ballon. 844 00:50:06,470 --> 00:50:09,039 Dieser Sack Silikon glaubt, sie wird mich kaputt machen, 845 00:50:09,072 --> 00:50:11,341 aber jetzt habe ich Feuer, Baby. Ich bin entflammt. 846 00:50:11,375 --> 00:50:13,744 Oh ja, du bist ein absolutes schwules Nein. 847 00:50:13,777 --> 00:50:16,880 Jedes Geschöpf ist schön, aber dieses Gesicht bedeutet viel. 848 00:50:16,913 --> 00:50:19,449 Das ist ziemlich verurteilend von Ihnen, Miss Mutter Natur. 849 00:50:19,483 --> 00:50:21,785 Mädchen, an dieser Visage ist nichts natürlich. 850 00:50:21,818 --> 00:50:24,388 Ich sage es euch immer wieder. Sie ist einfach ein bescheuertes Model 851 00:50:24,421 --> 00:50:26,490 das vom wahren Puppenspieler angeheuert wurde. 852 00:50:26,523 --> 00:50:30,527 Aber Sofia sagte, sie habe ihr Imperium auf der Look Loop-Plattform aufgebaut. 853 00:50:30,560 --> 00:50:33,296 Ich kenne die Leute nicht. Ich kenne alle großen Look Loop-Spieler. 854 00:50:33,330 --> 00:50:34,774 Und, wir sollen sie kennen? 855 00:50:34,798 --> 00:50:37,434 Hören Sie, wenn sie so eine große Nummer ist, dann habe ich sie wahrscheinlich gevögelt. 856 00:50:37,467 --> 00:50:39,770 Es sei denn, sie sah früher anders aus. 857 00:50:40,704 --> 00:50:42,806 Diese Stimme. 858 00:50:43,940 --> 00:50:45,442 Dieser Rollkragenpullover! 859 00:50:46,743 --> 00:50:47,878 Ach du lieber Gott! 860 00:50:47,911 --> 00:50:50,147 Also gut, meine kleinen Chicken Nuggets. 861 00:50:50,180 --> 00:50:53,016 Wer ist bereit für die nächste Herausforderung? Seid ihr gespannt? 862 00:50:53,050 --> 00:50:54,351 Was? Als ob wir eine Wahl hätten? 863 00:50:54,384 --> 00:50:55,752 [Sofia] Oh, aber das tust du. 864 00:50:55,786 --> 00:51:01,391 Weil Sie sich immer wieder entschieden haben, mitzumachen. 865 00:51:01,425 --> 00:51:05,762 Um sich zu engagieren und das Social-Media-Spiel mitzuspielen. 866 00:51:05,796 --> 00:51:08,765 Sie erstellen Ihre eigenen Inhalte, Ihre eigenen Möglichkeiten ... 867 00:51:08,799 --> 00:51:10,667 Apropos Schaffen, Sofia … 868 00:51:11,968 --> 00:51:14,771 Wo ist deine Schwester, Shalin? 869 00:51:20,010 --> 00:51:21,511 [Peach] Wer? 870 00:51:21,545 --> 00:51:23,213 Scheisse. 871 00:51:28,952 --> 00:51:30,387 Oh, verdammt, nein. 872 00:51:30,420 --> 00:51:33,190 Das ist ein Club, in dem ich nicht sein möchte. 873 00:51:33,223 --> 00:51:35,625 Wohin gehen die Ehemänner? Was ist los? 874 00:51:35,659 --> 00:51:38,662 Es hat ihr nicht gefallen, dass Sie sie so angesprochen haben. 875 00:51:38,695 --> 00:51:39,996 Gut. Das können wir gebrauchen. 876 00:51:40,030 --> 00:51:41,398 Wofür verwenden? 877 00:51:41,431 --> 00:51:44,968 Um den Raum zu finden, in dem sich diese beiden Psychopathen verstecken. 878 00:51:45,001 --> 00:51:47,137 Moment mal … Es gibt mehr als einen? 879 00:51:47,170 --> 00:51:51,274 Und unser Facelift-Freund … ist die vernünftige Hälfte. 880 00:51:52,309 --> 00:51:53,410 Woher wusste sie das? 881 00:51:54,144 --> 00:51:55,679 Was meinst du: "Woher wusste sie es?" 882 00:51:55,712 --> 00:51:58,915 Du hast dir diesen Scheiß ins Gesicht gemacht, aber du trägst immer noch einen Rollkragenpullover. 883 00:51:58,949 --> 00:52:01,785 – Das ist mein Markenzeichen. – Sie haben es bei allen unseren Pressekonferenzen getragen. 884 00:52:01,818 --> 00:52:06,189 Das Tragen einer Uniform verkürzt den Entscheidungsprozess und maximiert die Produktivität. 885 00:52:06,223 --> 00:52:08,358 Du bist nicht Steve Jobs, du Verlierer. 886 00:52:08,391 --> 00:52:11,628 Und es SoShal Mansion zu nennen? Das ist ein bisschen übertrieben. 887 00:52:11,661 --> 00:52:15,465 Oh! Na gut. Verzeihen Sie mir, ich dachte, es könnte „lustig“ sein, einen Schiffsnamen zu haben. 888 00:52:15,499 --> 00:52:16,633 Verklag mich doch! 889 00:52:16,666 --> 00:52:19,769 – Ich brauche eine Taschenlampe und eine Waffe. – [Ax$el] Ich bin verwirrt. 890 00:52:19,803 --> 00:52:22,572 - Oh, wow. Was für ein Schock. - Fick dich, du Weichei. 891 00:52:22,606 --> 00:52:25,509 Seht, ihr könnt hier stehen wie ein Haufen verdammter Dildos, 892 00:52:25,542 --> 00:52:28,979 aber ich werde losgehen und diese beiden Verrückten finden und sie zur Strecke bringen. 893 00:52:29,012 --> 00:52:31,081 Mädchen, ich mache mit. Ich bin kein Dildo. 894 00:52:31,114 --> 00:52:32,749 Es ist verdammt zu gefährlich. 895 00:52:32,782 --> 00:52:34,684 Die Lichter sind aus. Die Ehemänner sind weg. 896 00:52:34,718 --> 00:52:37,521 Dies könnte die einzige Chance sein, den Spieß umzudrehen. 897 00:52:41,024 --> 00:52:42,659 Gaia, lass uns ein paar Schlampen jagen. 898 00:52:43,994 --> 00:52:45,162 Bitte bleibe. 899 00:52:45,962 --> 00:52:50,600 Ich habe wirklich Angst und ... ich weiß nicht, was ich tun soll. 900 00:52:53,270 --> 00:52:56,540 Mach dir keine Sorgen, Mama. Ich werde dich beschützen. 901 00:53:03,980 --> 00:53:05,649 Sie müssen hier irgendwo sein. 902 00:53:07,050 --> 00:53:09,319 Gaia, halt. Wer ist Shalin? 903 00:53:09,920 --> 00:53:14,791 Sie ist die eine Hälfte des tödlichen Duos, das uns Look Loop gebracht hat. 904 00:53:14,824 --> 00:53:17,727 Das Gesicht und ihre Schwester haben Look Loop erstellt? 905 00:53:18,528 --> 00:53:21,264 Wie konntest du diese Folge von „Botched“ nicht gleich erkennen? 906 00:53:21,298 --> 00:53:25,702 Denn als ich sie das letzte Mal sah, hatte sie ihr Gesicht noch nicht frankengefickt. 907 00:53:30,240 --> 00:53:33,710 Du hast sie gesehen? In Fleisch und Blut? Oder was auch immer das ist. 908 00:53:34,444 --> 00:53:37,948 Ich habe für die Werbefirma gearbeitet, die ihren Account hatte. 909 00:53:38,481 --> 00:53:40,617 Ich habe ihnen ihren verdammten Kaffee eingeschenkt. 910 00:53:40,650 --> 00:53:44,321 Sofia kümmerte sich ausschließlich um die kreative Leitung und Shalin erstellte das Programm. 911 00:53:44,354 --> 00:53:46,856 Es war das perfekte Yin und Yang. 912 00:53:48,458 --> 00:53:51,494 Was war die kreative Richtung? Mord, aber in Form von Mode? 913 00:53:52,229 --> 00:53:55,832 Glauben Sie es oder nicht, es ging darum, die Menschen zu vereinen. 914 00:53:55,865 --> 00:53:59,669 Gut. Ich bin zu weit gegangen. Wie können wir das also beheben? 915 00:54:00,136 --> 00:54:02,906 Schauen Sie, es gibt nichts zu reparieren. Sie sind hier, oder? 916 00:54:02,939 --> 00:54:04,608 Ja, ich denke, das stimmt. 917 00:54:04,641 --> 00:54:09,379 Ja. Aber... ich meine, wenn du besorgt bist, 918 00:54:09,412 --> 00:54:11,123 lasst uns sie jetzt alle töten. Was ist der Unterschied? 919 00:54:11,147 --> 00:54:15,452 Der Unterschied besteht darin, dass wir, wenn wir sie töten, bloß ein paar verbitterte Psychopathen sind. 920 00:54:15,485 --> 00:54:16,987 Richtig. Wo liegt das Problem? 921 00:54:17,020 --> 00:54:19,389 Das Problem besteht darin, dass wir versuchen, einen Standpunkt klarzustellen. 922 00:54:19,422 --> 00:54:20,866 Was wollen wir damit sagen? 923 00:54:20,890 --> 00:54:23,927 Dass es die Plattform ist, die sie umbringt. 924 00:54:23,960 --> 00:54:27,631 Ihre Anhänger entscheiden, wer lebt und wer stirbt, nicht wir. 925 00:54:27,664 --> 00:54:30,100 - Aber wir sind es! - Nein, es sind ... Es sind die Ehemänner. 926 00:54:30,133 --> 00:54:31,301 Die wir angeheuert haben. 927 00:54:31,334 --> 00:54:33,136 Wer repräsentiert die Anhänger? Es ist eine Metapher! 928 00:54:33,169 --> 00:54:35,205 Oh mein Gott. Du hast in Englisch durchgefallen. 929 00:54:35,238 --> 00:54:36,339 Warten... 930 00:54:37,040 --> 00:54:41,911 Wenn ihnen also Look Loop gehört, warum sollten sie uns umbringen wollen? 931 00:54:42,379 --> 00:54:44,347 Sind wir nicht irgendwie gut fürs Geschäft? 932 00:54:44,381 --> 00:54:46,316 Es gehört ihnen nicht mehr. 933 00:54:46,349 --> 00:54:48,685 Sie gerieten in eine heftige Auseinandersetzung mit den Anzugträgern. 934 00:54:48,718 --> 00:54:50,620 Die Investoren wollten die Plattform 935 00:54:50,654 --> 00:54:53,256 so süchtig machend wie möglich, um den Gewinn zu maximieren. 936 00:54:53,290 --> 00:54:56,126 Sofia und Shalin waren Schöpfer, keine Anwälte. 937 00:54:56,159 --> 00:54:59,763 Sie wurden dazu verleitet, ihre Eigentumsrechte abzutreten. 938 00:55:00,563 --> 00:55:02,465 Lies immer das Kleingedruckte, Gaia. 939 00:55:02,499 --> 00:55:05,435 Geld oder Werte. Beides geht nicht. 940 00:55:05,468 --> 00:55:08,438 Wie auch immer, was ich nicht verstehe, ist, wie es uns verletzt 941 00:55:08,471 --> 00:55:11,041 versucht, sich irgendwie an den Investoren zu rächen? 942 00:55:13,443 --> 00:55:16,413 Ohne Influencer kein Engagement. 943 00:55:17,080 --> 00:55:20,450 Ohne Engagement kein Geld. Ohne Geld... 944 00:55:20,483 --> 00:55:22,385 Die Investoren werden verarscht. 945 00:55:23,753 --> 00:55:25,789 Gott, ich fühle mich so sicher bei dir. 946 00:55:27,324 --> 00:55:28,358 Ich weiß. 947 00:55:28,758 --> 00:55:31,061 Du bist der Klügste hier. 948 00:55:31,094 --> 00:55:34,197 Das konnte ich schon beim ersten Video erkennen, das du gepostet hast. 949 00:55:34,230 --> 00:55:36,733 Ja... absolut. 950 00:55:38,101 --> 00:55:41,438 Ich habe mich so gefreut, als Sie am Wettbewerb teilgenommen haben. 951 00:55:41,471 --> 00:55:43,139 Ich dachte so ... 952 00:55:43,173 --> 00:55:49,045 Das ist keine gewöhnliche, langweilige Mutter mittleren Alters. Ich meine ... 953 00:55:49,446 --> 00:55:52,048 Das ist eine MILF. Weißt du? 954 00:55:52,082 --> 00:55:54,117 - Ein Vorteil. - Ja. 955 00:55:54,150 --> 00:55:57,887 Sie geben Müttern das Gefühl, dass sie wichtig sind. Es ist so schlau, daraus Kapital zu schlagen. 956 00:55:57,921 --> 00:55:58,788 Sie wissen, was ich meine. 957 00:55:58,822 --> 00:56:02,625 Gott, es war ... so stressig. 958 00:56:02,659 --> 00:56:04,928 – Ganz oben zu sein … – Mm-hm. 959 00:56:04,961 --> 00:56:08,865 Angst, jederzeit von der Leiter zu fallen. 960 00:56:11,134 --> 00:56:15,572 Ich wünschte, es gäbe eine Möglichkeit, wie wir dieses Ding gemeinsam bekämpfen könnten. 961 00:56:16,639 --> 00:56:20,176 Stellen Sie sich vor, wie viele Follower unser Follower-Konto hätte. 962 00:56:20,210 --> 00:56:24,247 Oh, warte. Warte, okay, ich habe eine Idee. Hör mir zu, okay? 963 00:56:24,781 --> 00:56:26,416 Wir vernichten Peaches and Cream. 964 00:56:26,449 --> 00:56:30,453 Diese beiden Verlierer waren die ganze Zeit am Ende des Wettbewerbs, 965 00:56:30,487 --> 00:56:31,788 – und dann... – Ja? 966 00:56:33,990 --> 00:56:35,725 Wir werden unsere Konten zusammenführen. 967 00:56:36,259 --> 00:56:37,927 Eine Marke. 968 00:56:38,361 --> 00:56:40,330 Ein verdammtes Imperium. 969 00:56:40,797 --> 00:56:43,333 Ich dachte, dir gefällt meine Idee. 970 00:56:44,067 --> 00:56:48,004 Davon, Leute zu töten und Look Loop dafür bezahlen zu lassen? Großer Fan. 971 00:56:48,037 --> 00:56:50,840 Nein! Das Gesamtbild. 972 00:56:50,874 --> 00:56:56,913 Der Welt zu zeigen, dass soziale Medien süchtig machen und Gift sind, 973 00:56:56,946 --> 00:56:58,815 und es zerstört Leben. 974 00:57:00,417 --> 00:57:02,752 Ehrlich gesagt, ich könnte es nehmen oder lassen. 975 00:57:02,786 --> 00:57:04,697 Sie vergiften Look Loop von innen heraus. 976 00:57:04,721 --> 00:57:06,523 Und dafür bringen sie uns um. 977 00:57:06,556 --> 00:57:08,591 Besteht eine Möglichkeit, mit ihnen vernünftig zu reden? 978 00:57:09,459 --> 00:57:13,129 Ich war an dem Tag im Zimmer, als sie erfuhren, dass sie rausgeschmissen werden. 979 00:57:13,163 --> 00:57:14,697 Du schuldest mir etwas. 980 00:57:14,731 --> 00:57:16,900 [Gaia] SoShal hat seinen Soshit verloren. 981 00:57:16,933 --> 00:57:20,503 Es war eines der schlimmsten Dinge, die ich je gesehen habe. 982 00:57:20,537 --> 00:57:22,739 Sofia schrie den CEO an, 983 00:57:22,772 --> 00:57:24,874 und Shalin hat zwei Sicherheitsleute niedergeschlagen 984 00:57:24,908 --> 00:57:29,245 mit einem Bürostuhl, bevor sie versehentlich das Gesicht ihrer eigenen Schwester herausriss. 985 00:57:29,279 --> 00:57:33,583 Also, nein. Ich glaube nicht, dass Vernunft helfen wird. 986 00:57:35,518 --> 00:57:37,454 Ich meine... 987 00:57:37,487 --> 00:57:39,022 Ich denke, es kann funktionieren. 988 00:57:39,055 --> 00:57:43,293 - Oh, ja. Hm-hm. - Ich war auf Parkers Konto. 989 00:57:43,693 --> 00:57:46,930 Wenn... Wenn wir beide gewinnen, können wir den Gewinn teilen, oder? 990 00:57:46,963 --> 00:57:48,765 – [Julie] Mm-hm. – [Ax$el] Alles klar. 991 00:57:53,436 --> 00:57:54,904 Sie sind wirklich ein Züchter. 992 00:57:54,938 --> 00:57:59,409 Es gibt nur zwei Dinge auf dieser Welt, die mich hart machen können. 993 00:57:59,442 --> 00:58:03,246 Geld … und MILFs. 994 00:58:04,981 --> 00:58:06,249 Und Cialis. 995 00:58:06,282 --> 00:58:08,685 Guck mal. 996 00:58:14,591 --> 00:58:16,626 [Gaia] Psst. 997 00:58:16,659 --> 00:58:20,029 Du hast gesagt, du würdest alles tun, um es wiedergutzumachen. 998 00:58:26,703 --> 00:58:28,972 Gut. Wir machen es auf Ihre Art. 999 00:58:32,275 --> 00:58:33,576 Öffne es. Öffne es. 1000 00:58:34,244 --> 00:58:36,980 Und jetzt räum deinen dünnen weißen Arsch aus dem Weg. 1001 00:58:37,413 --> 00:58:38,815 Tu es! 1002 00:58:43,219 --> 00:58:45,922 Scheiße, du Wichser. 1003 00:58:45,955 --> 00:58:48,124 Oh mein Gott, ihr verdammten Schlampen. 1004 00:58:48,157 --> 00:58:50,894 Ich kann verdammt noch mal nicht glauben, dass du mich hier reingebracht hast! 1005 00:58:52,762 --> 00:58:56,032 Wir könnten eine Autolinie gründen und mit Rolls Royce zusammenarbeiten. 1006 00:58:56,065 --> 00:58:57,667 Oder eine Minivan-Linie. 1007 00:58:57,700 --> 00:59:00,570 Machen Sie die Abgabe am Fußballplatz wieder sexy. 1008 00:59:00,603 --> 00:59:02,605 [Gaia] Ihr verdammten hinterhältigen Schlampen. 1009 00:59:02,639 --> 00:59:04,908 [Sofia] Shalin! 1010 00:59:04,941 --> 00:59:06,543 Du schuldest mir etwas. 1011 00:59:06,576 --> 00:59:09,012 [Gaia] Verrückte Schlampe ... 1012 00:59:11,214 --> 00:59:14,918 Gut... Gut, lass uns das Spiel einfach noch einmal starten, bevor etwas schief geht, 1013 00:59:14,951 --> 00:59:18,955 aber wenn die Dinge außer Kontrolle geraten, machen wir es auf meine Art. Ich werde diese Plattform nicht zulassen 1014 00:59:18,988 --> 00:59:21,925 fick mich zweimal! Diesmal lache ich zuletzt. 1015 00:59:22,325 --> 00:59:24,193 Ähm, wir? 1016 00:59:24,227 --> 00:59:27,997 Wir! Das ist, was ich... Ist es nicht, was ich? Das ist, was ich gesagt habe. 1017 00:59:28,031 --> 00:59:31,868 - Möchte Mama ein Penthouse in Dubai? - Mama möchte einen Analplug mit Diamanten. 1018 00:59:31,901 --> 00:59:33,937 – Sag meinen Namen. – Oh, Ax$el. 1019 00:59:33,970 --> 00:59:36,839 – Sag meinen ganzen verdammten Namen. – Oh, Ax$el Mega! 1020 00:59:36,873 --> 00:59:40,276 [Gaia] Kommt schon, ihr verdammten Schlampen ... 1021 00:59:40,310 --> 00:59:43,947 Ich kann dich verdammt noch mal nicht ausstehen ... 1022 00:59:44,847 --> 00:59:46,950 Bitte bitte bitte bitte. 1023 00:59:46,983 --> 00:59:50,620 Bitte, bitte. Meine Haut verträgt die Laser-Haarentfernung kaum. 1024 00:59:52,922 --> 00:59:55,858 [Sofia] Bitte kehren Sie für Ihre nächste Herausforderung in die Lounge zurück. 1025 01:00:03,933 --> 01:00:08,171 Also ... sprechen wir nicht das Englisch der Queen? 1026 01:00:08,204 --> 01:00:13,910 Ich meine … technisch gesehen bin ich auf einer Insel aufgewachsen. 1027 01:00:15,845 --> 01:00:20,183 Nur … die Insel lag vor der Küste von Georgia. 1028 01:00:20,216 --> 01:00:22,051 Und der Guru-Scheiß? 1029 01:00:22,085 --> 01:00:24,554 Was meint ihr? Das war für einige 1030 01:00:24,587 --> 01:00:26,422 lebenslange Sehnsucht nach Erleuchtung? 1031 01:00:26,456 --> 01:00:28,091 Haus? 1032 01:00:28,124 --> 01:00:32,028 Wissen Sie, welche Suchanfragen bei Google bei Frauen zwischen 30 und 45 am häufigsten gestellt werden? 1033 01:00:32,061 --> 01:00:34,230 Nein, aber du wirst es mir sagen. 1034 01:00:34,263 --> 01:00:37,166 Po-hebende Yogahosen und Meditationsretreats auf Bali, 1035 01:00:37,200 --> 01:00:41,204 und ich wollte aus dem Hamsterrad des Alltags aussteigen, und deshalb … 1036 01:00:41,237 --> 01:00:43,873 Guru Gaia wurde geboren. 1037 01:00:47,310 --> 01:00:50,246 Bitte erzähl es niemandem, denn ich werde hier nicht lebend rauskommen. 1038 01:00:50,279 --> 01:00:52,315 Hey, ich hab dich verstanden. 1039 01:00:52,348 --> 01:00:53,416 Danke schön. 1040 01:00:53,449 --> 01:00:56,586 Aber egal, wir haben nichts gefunden. 1041 01:00:56,619 --> 01:01:00,657 Nun, das stimmt vielleicht nicht. Was wäre, wenn wir die Schwestern trennen könnten? 1042 01:01:00,690 --> 01:01:03,226 - Ihr Yin und Yang aus dem Gleichgewicht gebracht? - Ja. 1043 01:01:03,626 --> 01:01:05,928 Während das eine zunimmt, nimmt das andere ab. 1044 01:01:05,962 --> 01:01:08,231 - Finden Sie ihre Risse. - Treiben Sie sie auseinander. 1045 01:01:08,264 --> 01:01:10,633 - Bewahre unser Leben. - Und das unserer Anhänger. 1046 01:01:11,167 --> 01:01:14,203 – Du bist ein verdammtes Genie. – Ich weiß. 1047 01:01:18,074 --> 01:01:19,542 Oh hallo. 1048 01:01:19,575 --> 01:01:20,710 Hast du etwas gefunden? 1049 01:01:20,743 --> 01:01:22,712 Nicht wirklich. Du? 1050 01:01:23,279 --> 01:01:24,714 Ich habe bekommen, was ich brauchte. 1051 01:01:25,581 --> 01:01:28,017 [Sofia] Steh nicht einfach nur da. 1052 01:01:28,051 --> 01:01:33,589 Grüß Shalin, meine Schwester und Partnerin in Crime. 1053 01:01:33,623 --> 01:01:34,524 Das ist richtig, Verbrechen. 1054 01:01:34,557 --> 01:01:35,925 [Shalin] Nimm das Ding von mir runter. 1055 01:01:35,958 --> 01:01:39,595 Anders als der Rest von uns Narzissten ist Shalin kamerascheu. 1056 01:01:39,629 --> 01:01:40,663 - Shal. - Au! 1057 01:01:40,697 --> 01:01:42,265 Sei kein alter Mann. Sag Hallo. 1058 01:01:42,298 --> 01:01:43,566 Nein, ich bin beschäftigt. 1059 01:01:43,966 --> 01:01:48,171 Wir machen einen raffinierten kleinen Film über die letzten schrecklichen Momente all unserer Ausgestoßenen 1060 01:01:48,204 --> 01:01:51,274 damit wir diese dem Gewinnerkonto gutschreiben können. 1061 01:01:51,307 --> 01:01:52,642 Jesus, das ist widerlich. 1062 01:01:52,675 --> 01:01:57,346 Das wird nach der Veröffentlichung in Aufrufen schwimmen. Gern geschehen. 1063 01:01:57,380 --> 01:02:00,616 Meine Damen... ich muss sagen... 1064 01:02:00,650 --> 01:02:02,685 Ich war ein so großer Fan Ihrer Arbeit. 1065 01:02:03,086 --> 01:02:06,022 Erinnern Sie sich an mich von Boombridge Marketing? 1066 01:02:06,689 --> 01:02:08,024 Ich bin Katie Briggs. 1067 01:02:08,725 --> 01:02:10,226 Ich habe an Ihrem Konto gearbeitet. 1068 01:02:10,993 --> 01:02:14,997 Ziemlich mutig. Die eigene Plattform zu nutzen, um sich selbst zu zerstören. 1069 01:02:15,031 --> 01:02:17,033 [Shalin] Wenn du sie nicht schlagen kannst, schließ dich ihnen an. 1070 01:02:17,066 --> 01:02:20,636 Genug. Okay, es ist zu lange her, seit Sie das letzte Mal etwas gepostet haben. 1071 01:02:20,670 --> 01:02:23,973 Was sagst du immer, Julie? Neuer Inhalt wird angezeigt ... 1072 01:02:24,006 --> 01:02:25,575 Äh, sorgt dafür, dass Ihr Konto wächst. 1073 01:02:25,608 --> 01:02:27,376 Wahrere Worte. 1074 01:02:27,410 --> 01:02:30,446 Guru Gaia, da du unsere geheime Identität geknackt hast, 1075 01:02:30,480 --> 01:02:32,815 es ist Zeit für uns, dich zu knacken. 1076 01:02:32,849 --> 01:02:34,317 Was... was muss ich tun? 1077 01:02:34,350 --> 01:02:37,186 Ihr nächster Beitrag wird „Motivationsmontag“ sein. 1078 01:02:37,220 --> 01:02:39,889 Sie haben eine Minute Zeit, um brandneue Inhalte aufzunehmen. 1079 01:02:39,922 --> 01:02:42,425 - Und kein Druck, aber du bist live... - [Gaia] Warte! Nein, nein! 1080 01:02:42,458 --> 01:02:45,461 - In drei, zwei, eins. - Nein! Oh, mein Gott. Nein, nein, nein. 1081 01:02:45,495 --> 01:02:46,495 Nein nein Nein... 1082 01:02:53,369 --> 01:02:54,504 Ja. 1083 01:02:55,171 --> 01:02:56,205 Ja. 1084 01:02:56,773 --> 01:02:59,575 Um... Um den Regenbogen zu verdienen 1085 01:03:00,042 --> 01:03:00,910 du musst den Regen ertragen. 1086 01:03:00,943 --> 01:03:02,445 Verdammt, sie ist gut. 1087 01:03:02,478 --> 01:03:05,581 – [Gaia] Freude ist süßer, wenn … – Wie kommt sie auf so etwas? 1088 01:03:07,450 --> 01:03:09,352 Das Leben ist ein Schlachtfeld ... 1089 01:03:10,153 --> 01:03:11,854 – Du musst kämpfen … – Das weiß ich. 1090 01:03:11,888 --> 01:03:13,756 [Gaia] Der Tod mag leicht sein, aber Schlampe ... 1091 01:03:13,790 --> 01:03:15,191 Hey. 1092 01:03:15,224 --> 01:03:17,527 Diese Scheiße ist erst der Anfang. 1093 01:03:17,560 --> 01:03:19,695 Motivierend, du dumme Schlampe. 1094 01:03:19,729 --> 01:03:23,266 Äh, Schreie in der Gasse, Echos der Verzweiflung. 1095 01:03:23,299 --> 01:03:27,003 In diesem unbarmherzigen Spiel ist das Leben nicht fair. 1096 01:03:27,036 --> 01:03:28,304 Blutbefleckte Erinnerungen ... 1097 01:03:28,337 --> 01:03:30,182 [Ax$el] Blutbefleckte Erinnerungen, in mein Gedächtnis eingebrannt. 1098 01:03:30,206 --> 01:03:31,908 [beide] Muss die Rolle spielen, 1099 01:03:31,941 --> 01:03:33,409 Lass deine Werte hinter dir. 1100 01:03:33,442 --> 01:03:34,777 „Lil Pussy Lick ist nicht gestorben 1101 01:03:34,811 --> 01:03:38,214 in keinem Bandenkrieg, also könntest du seine Songtexte klauen, du falsche Schlampe! 1102 01:03:38,247 --> 01:03:41,818 Haben Sie sich die ganze Zeit die Weisheit anderer zugeschrieben? 1103 01:03:41,851 --> 01:03:43,186 NEIN. 1104 01:03:43,219 --> 01:03:46,189 [Ax$el] Hallo zusammen! Hier ist ein kleines Lied, das ich geschrieben habe. 1105 01:03:46,222 --> 01:03:48,391 Ich habe es selbst geschrieben. Ich schwöre bei Gott. 1106 01:03:48,424 --> 01:03:49,492 Ich hoffe du magst es. 1107 01:03:49,525 --> 01:03:52,628 O sag, kannst du sehen ... 1108 01:03:52,662 --> 01:03:53,896 [Ax$el] Oh, Scheiße! 1109 01:03:53,930 --> 01:03:56,232 Vereinige die Rechten in deinen eigenen Inhalten, Arschloch. 1110 01:03:56,265 --> 01:03:58,034 Gefälschte Nachrichten! 1111 01:03:58,067 --> 01:04:03,673 Und deshalb, meine Damen und Herren, ist es die beste Idee, wenn Sie 100 % authentisch sind. 1112 01:04:03,706 --> 01:04:07,376 - Das ist ein Verlierer. Das ist ein Fake ... - Du lernst von einem Pleitegeier ... 1113 01:04:08,611 --> 01:04:11,214 Das ist also ein Lied, das ich gesungen habe 1114 01:04:11,814 --> 01:04:14,851 äh... sing für Parker, 1115 01:04:14,884 --> 01:04:17,286 um ihn daran zu erinnern, dass er nicht allein ist. 1116 01:04:17,320 --> 01:04:21,624 Und dass er die Unterstützung Gottes und von Ihnen allen hat. 1117 01:04:21,657 --> 01:04:25,628 Oh? Wir ziehen Gott da mit rein, Julie? Das wird ihr nicht gefallen. 1118 01:04:26,529 --> 01:04:28,497 Ihm gehört die ganze Welt ... 1119 01:04:28,531 --> 01:04:32,034 Sie würden eine Vagina nicht erkennen, wenn sie Ihnen ins Gesicht schlagen würde. 1120 01:04:32,068 --> 01:04:34,604 Die Welt liegt in Seinen Händen. 1121 01:04:34,637 --> 01:04:38,040 [Julie] Ihm gehört die ganze Welt ... 1122 01:04:38,074 --> 01:04:40,243 Das geht an alle, die dachten, ich könnte das nicht tun, 1123 01:04:40,276 --> 01:04:41,911 und alle, die dachten, ich könnte es. 1124 01:04:41,944 --> 01:04:44,180 [Julie] ...meine ganze Welt in deinen Händen. 1125 01:04:44,213 --> 01:04:47,316 Also folgen, liken, abonnieren. 1126 01:04:47,350 --> 01:04:50,219 [Peach] Dieses kleine Licht von mir, -[Julie] Er hat das Ganze ... 1127 01:04:50,253 --> 01:04:52,488 - Ich werde es leuchten lassen. - In Seinen Händen ... 1128 01:04:52,521 --> 01:04:55,858 - Ist das überhaupt dein Gesicht? - Du bist ein verdammter Verlierer ... 1129 01:04:55,892 --> 01:04:57,193 Vier-Vier-Vier. 1130 01:04:57,226 --> 01:05:00,730 – Mein konturiertes Gesicht. – Ihm gehört die ganze Welt … 1131 01:05:00,763 --> 01:05:02,298 Ich werde es leuchten lassen. 1132 01:05:02,331 --> 01:05:04,433 - Du leckende Schlampe ... - Wichser ... 1133 01:05:04,467 --> 01:05:07,670 Hasser werden hassen, 1134 01:05:07,703 --> 01:05:10,373 - Sie werden versuchen, dein Schicksal zu ruinieren. - [Ax$el] Hol dir etwas, Schlampe. 1135 01:05:10,406 --> 01:05:16,646 Aber du strahlst einfach, du strahlst einfach, du strahlst einfach. 1136 01:05:16,679 --> 01:05:18,047 Töte dich! 1137 01:05:18,648 --> 01:05:25,087 Du strahlst einfach, du findest dein Licht. 1138 01:05:27,757 --> 01:05:29,525 Und du strahlst einfach. 1139 01:05:45,808 --> 01:05:50,579 Schnapp dir das Platin-Gleitgel, Baby. Dein Diamant-Buttplug ist auf dem Weg. 1140 01:05:52,348 --> 01:05:56,886 [Sofia] Kulturelle Aneignung, Barbie, der Stamm hat gesprochen. 1141 01:05:56,919 --> 01:05:59,555 Du bist immer noch wichtig, nur nicht genug. 1142 01:05:59,588 --> 01:06:02,458 Nein, das ist nicht fair! Ax$el hat sie sabotiert. 1143 01:06:02,491 --> 01:06:05,795 [Ax$el] Das Leben ist eine Schlampe, und diese Schlampe ist eine Betrügerin. 1144 01:06:05,828 --> 01:06:09,765 Peach, du gewinnst das Ding. Während die eine wächst, nimmt die andere ab. 1145 01:06:09,799 --> 01:06:11,467 Teile und herrsche, Peach. 1146 01:06:11,867 --> 01:06:13,102 Gaia! 1147 01:06:16,639 --> 01:06:20,042 [elektronische Stimme] „Was für ein Freak verwendet Menstruationsblut für irgendetwas?“ 1148 01:06:20,076 --> 01:06:23,312 „Von mir aus kann sie zur Natur zurückkehren.“ 1149 01:06:23,346 --> 01:06:25,648 „Ich habe es satt, Lebensratschläge von ihr anzunehmen.“ 1150 01:06:26,182 --> 01:06:28,918 „Jedes Arschloch kann sich strecken und Blödsinn von sich geben.“ 1151 01:06:28,951 --> 01:06:31,554 „Sie macht aus Homie eine Hure.“ 1152 01:06:31,587 --> 01:06:34,824 „Findet es sonst noch jemand beunruhigend, dass sie 1153 01:06:34,857 --> 01:06:39,829 aus verschiedenen Kulturen ohne echtes Verständnis oder Respekt?“ 1154 01:06:39,862 --> 01:06:45,301 „Die Kenntnis eines Hindu-Gebets macht Sie noch lange nicht zum Yogalehrer.“ 1155 01:06:47,436 --> 01:06:50,573 „Ich schätze, sie hat vergessen, einen britischen Akzent zu zeigen.“ 1156 01:06:50,606 --> 01:06:54,210 „Ich habe jahrelang Yoga unterrichtet, aber sie ist nicht das Richtige.“ 1157 01:06:54,243 --> 01:06:56,012 „Sie braucht kaum Windeln.“ 1158 01:06:56,045 --> 01:07:01,517 „Fühlt sich sonst noch jemand dadurch beleidigt, dass alles, was sie sagt und tut, aus anderen Kulturen stammt?“ 1159 01:07:01,550 --> 01:07:04,120 Es war der Fehler einer ehrlichen weißen Frau. 1160 01:07:04,153 --> 01:07:10,726 [Sofia] Ich lade Sie ein, sich zu verneigen und Ihrem Geist, Ihrem Körper und Ihrem Atem Dankbarkeit zu zeigen. 1161 01:07:10,760 --> 01:07:14,797 Für die Begleitung durch die Praxis und den Rest des 1162 01:07:15,398 --> 01:07:17,066 Ewigkeit. 1163 01:07:17,767 --> 01:07:19,201 Namas-Toodles. 1164 01:07:21,170 --> 01:07:23,439 [elektronische Stimme] „Nicht mehr folgen.“ 1165 01:07:29,378 --> 01:07:34,617 Boah! Ich weiß ja nicht, wie es euch geht, aber ich fühle mich richtig erfrischt 1166 01:07:34,650 --> 01:07:36,786 nach dieser Eisenspritze. 1167 01:07:36,819 --> 01:07:38,988 Hat jemand eine Vitamin-G-Infusion? 1168 01:07:39,021 --> 01:07:41,190 Peach, du siehst ein bisschen blass aus. 1169 01:07:41,223 --> 01:07:44,360 Ja, ich bleibe beim Erröten und einer guten Nachtruhe. 1170 01:07:44,393 --> 01:07:47,663 [Sofia] Bei Ihrer nächsten Herausforderung dreht sich alles um Ihre Kollegen. 1171 01:07:47,696 --> 01:07:52,435 Wir schauen nicht mehr nach außen auf die Anhänger, sondern nach innen, 1172 01:07:52,468 --> 01:07:56,238 für die Unterstützung Ihrer Influencer-Kollegen. 1173 01:07:56,272 --> 01:07:59,575 Die Gemeinschaft ist entscheidend für Ihr Überleben. 1174 01:07:59,608 --> 01:08:04,280 ♪ Influencer-Community. ♪ Eine Liebe. 1175 01:08:04,747 --> 01:08:07,716 Was ist mit allem, was wir aufgebaut haben? Spielt das keine Rolle mehr? 1176 01:08:07,750 --> 01:08:10,553 Oh, hör auf, so zu tun, als ob es hier nie nur um dich gegangen wäre. 1177 01:08:10,586 --> 01:08:15,491 [Sofia] Ihr seid noch zu dritt. Wer soll bleiben? Wer soll gehen? 1178 01:08:15,524 --> 01:08:19,795 Geben Sie Ihre Stimme ab und teilen Sie Ihren Followern Ihre Gründe für Ihre Wahl mit. 1179 01:08:28,304 --> 01:08:32,174 Sie machen Männern einen schlechten Ruf. 1180 01:08:33,976 --> 01:08:35,344 Geh und fick dich. 1181 01:08:35,377 --> 01:08:39,882 Durch Gärung entstehen nur zwei Dinge: guter Wein und Essig. 1182 01:08:39,915 --> 01:08:43,419 Sie wissen, dass Ihr Junge nur den besten Dom Pérignon trinkt. 1183 01:08:43,452 --> 01:08:46,222 Dieser Pfirsich ist ranzig geworden. 1184 01:08:46,255 --> 01:08:49,959 Ich habe deswegen wirklich ein ... flaues Gefühl im Magen. 1185 01:08:50,559 --> 01:08:55,698 Es hat mich immer wieder erstaunt, wie die Welt uns übersieht 1186 01:08:55,731 --> 01:08:57,233 Mütter. 1187 01:08:58,467 --> 01:09:01,036 Wir sind die Königinnen der Schöpfung. 1188 01:09:01,070 --> 01:09:02,972 Und ich bin eine starke Mutter 1189 01:09:03,739 --> 01:09:08,477 weil ich Leben in diese Welt bringen und es wieder nehmen kann. 1190 01:09:16,185 --> 01:09:19,455 Wir haben gebangt. Ich meine, wir haben uns verstanden. 1191 01:09:20,523 --> 01:09:22,091 Und geknallt! 1192 01:09:22,124 --> 01:09:24,193 Glaubst du, das ist der erste Orgasmus, den ich vorgetäuscht habe? 1193 01:09:24,226 --> 01:09:26,662 Du hinterhältiger Züchter. Wir haben einen Pakt geschlossen. 1194 01:09:26,695 --> 01:09:28,998 Wir wollten gemeinsam ein Imperium gründen. 1195 01:09:29,031 --> 01:09:32,234 Oh Ax$el, ich kann meine eigenen Diamanten kaufen. 1196 01:09:32,268 --> 01:09:35,271 [Ax$el] Wir hätten eine gemeinsame Zukunft haben können! 1197 01:09:37,306 --> 01:09:39,375 Du hast Sex gegen mich eingesetzt. 1198 01:09:39,408 --> 01:09:43,879 Eine Frau, die Sex als Waffe einsetzt, ist Sexismus. 1199 01:09:43,913 --> 01:09:45,281 Du bist ein Sexist. 1200 01:09:45,314 --> 01:09:47,149 Danke für die Fahrt. 1201 01:09:47,183 --> 01:09:48,984 Ab hier übernehme ich. 1202 01:09:49,018 --> 01:09:50,953 Ohne Ax$el Mega bist du nichts! 1203 01:09:54,757 --> 01:09:57,493 [Sofia] Ax$el, hatten Sie schon einmal eine Endoskopie? 1204 01:09:57,526 --> 01:10:00,863 Sie stecken dir ein Rohr in den Hals und ein anderes in den Arsch, 1205 01:10:00,896 --> 01:10:01,897 und von beiden Enden blasen. 1206 01:10:01,931 --> 01:10:05,801 Es ist zum Totlachen, wenn es Ihnen nicht passiert. 1207 01:10:06,535 --> 01:10:07,870 NEIN! NEIN! 1208 01:10:08,737 --> 01:10:12,541 [elektronische Stimme] „...kein Kindesunterhalt. Der Typ will sich nur Freunde kaufen.“ 1209 01:10:12,575 --> 01:10:14,777 Nein, halt, halt! Das passt da nie rein. 1210 01:10:14,810 --> 01:10:17,680 Nur Ausgang, Mann! Das ist verdammt noch mal nur Ausgang! 1211 01:10:18,280 --> 01:10:21,250 Der Dildo von Bedeutung wird selten geschmiert geliefert. 1212 01:10:21,283 --> 01:10:22,761 [elektronische Stimme] „Seine Weltanschauung ist engstirnig 1213 01:10:22,785 --> 01:10:25,955 und erkennt die Komplexität der Gesellschaft nicht an …“ 1214 01:10:49,878 --> 01:10:52,047 Entspannen Sie Ihren Hals. 1215 01:11:22,278 --> 01:11:23,655 [elektronische Stimme] „...potenziell schädlich, 1216 01:11:23,679 --> 01:11:25,781 Manipulation und Ausbeutung fördern.“ 1217 01:11:25,814 --> 01:11:31,220 [Sofia] Seien wir ehrlich, welcher Mann möchte keinen umwerfenden Blowjob? 1218 01:11:31,620 --> 01:11:33,722 [elektronische Stimme] „Nicht mehr folgen.“ 1219 01:11:57,880 --> 01:11:59,782 Und dann waren es zwei. 1220 01:12:00,449 --> 01:12:02,618 Es ist nicht zu spät. 1221 01:12:03,552 --> 01:12:05,888 Wir können sie überwältigen und trotzdem verschwinden. 1222 01:12:06,555 --> 01:12:10,125 Wofür weggehen? Mir bleibt nichts anderes übrig, dir etwa? 1223 01:12:12,127 --> 01:12:14,029 Ich deute das als ein "Nein". 1224 01:12:20,235 --> 01:12:22,971 Ich bin wirklich froh, dass es du und ich sind. 1225 01:12:30,446 --> 01:12:32,614 Es wird so leicht sein, dich zu besiegen. 1226 01:12:46,528 --> 01:12:50,366 Herzlichen Glückwunsch an euch beide! 1227 01:12:50,766 --> 01:12:54,570 Diese letzte Herausforderung wurde speziell ausgewählt 1228 01:12:54,603 --> 01:12:58,207 um daraus Kapital zu schlagen, wie verdammt sympathisch Sie beide sind. 1229 01:12:58,240 --> 01:13:01,610 Wenn Sie das richtig machen, werden Sie in Followern schwimmen 1230 01:13:01,643 --> 01:13:05,080 und in Empathie-Likes ertrinken. 1231 01:13:05,547 --> 01:13:07,950 Ich greife schon nach den Taschentüchern. 1232 01:13:08,717 --> 01:13:13,655 Machen Sie sich bereit, sich zu entschuldigen. 1233 01:13:19,461 --> 01:13:20,529 Was machst du? 1234 01:13:20,562 --> 01:13:23,799 Vertrauen Sie mir. Ich übernehme ab hier. 1235 01:13:26,135 --> 01:13:29,605 [Peach] Warte. Warum sollte ich mich entschuldigen? Ich habe nichts falsch gemacht. 1236 01:13:29,638 --> 01:13:31,573 Nun, das ist nicht meine Schuld. 1237 01:13:32,408 --> 01:13:33,542 Was machst du? 1238 01:13:33,575 --> 01:13:36,044 Wenn ich weine, sehen meine Augen wirklich schön aus. 1239 01:13:36,445 --> 01:13:40,816 Wie ist es möglich, dass Sie Ihr Kind gegen seinen Willen hierher bringen und zum Helden werden? 1240 01:13:40,849 --> 01:13:43,652 Ich mache nichts falsch und riskiere, dafür unterzugehen? 1241 01:13:43,685 --> 01:13:46,088 Ich mache die verdammten Regeln nicht. 1242 01:13:47,623 --> 01:13:49,491 5Ihr Kind ist weg. 1243 01:13:51,827 --> 01:13:54,096 Das macht es viel einfacher 1244 01:13:54,129 --> 01:13:57,433 mich bei ihm zu entschuldigen und es auch wirklich so zu meinen. 1245 01:13:57,466 --> 01:14:00,135 – Jesus, das ist dunkel. – Das ist Überleben. 1246 01:14:00,169 --> 01:14:03,071 Eine Scheißmutter zu sein und sich dafür zu entschuldigen, 1247 01:14:03,105 --> 01:14:04,106 das ist jetzt meine Marke. 1248 01:14:05,274 --> 01:14:07,976 Und wissen Sie was? Die Leute fressen diesen Scheiß. 1249 01:14:08,544 --> 01:14:11,513 Weil sie sich besser fühlen müssen als jemand anderes. 1250 01:14:11,547 --> 01:14:13,816 - Und dieser Jemand sind Sie. - Schuldig im Sinne der Anklage. 1251 01:14:13,849 --> 01:14:16,552 Sie hätten sich mehr Mühe geben sollen, das Spiel zu spielen. 1252 01:14:20,155 --> 01:14:25,828 Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht, die Spiele anderer Leute zu spielen. 1253 01:14:27,429 --> 01:14:31,500 Versuchen Sie, sich anzupassen und es etwas ruhiger angehen zu lassen. 1254 01:14:32,334 --> 01:14:34,036 Sei ein Mann. 1255 01:14:36,572 --> 01:14:40,576 Als Kind war ich der kleine Junge ... 1256 01:14:43,212 --> 01:14:45,214 Ich habe ihn klein gemacht. 1257 01:14:47,349 --> 01:14:48,951 Ich habe mein Licht gedimmt. 1258 01:14:50,352 --> 01:14:51,954 Und es hat funktioniert. 1259 01:14:53,388 --> 01:14:57,159 Die Leute mochten mich viel mehr, aber ich mochte mich selbst viel weniger. 1260 01:15:02,898 --> 01:15:05,968 Ich wünschte, ich wäre netter zu dem kleinen Jungen gewesen. 1261 01:15:06,768 --> 01:15:10,138 Er hatte jedes Recht, hier zu sein und geliebt zu werden. 1262 01:15:15,844 --> 01:15:18,680 Ich habe es satt, die Spiele anderer Leute zu spielen. 1263 01:15:24,853 --> 01:15:27,189 Du wirst dich also nicht entschuldigen. 1264 01:15:27,222 --> 01:15:28,757 Mädchen, verdammt nein. 1265 01:15:34,930 --> 01:15:38,267 Gott, ich liebe es, die klügste Person im Raum zu sein. 1266 01:15:40,469 --> 01:15:43,872 Julie und Peach. 1267 01:15:43,906 --> 01:15:48,510 Nicht ganz das Entschuldigungsvideo, das ich erwartet hatte, aber hey. 1268 01:15:48,544 --> 01:15:50,078 Es ist Ihr Inhalt. 1269 01:15:50,112 --> 01:15:51,146 Was? 1270 01:15:51,179 --> 01:15:53,682 Moment, äh, haben Sie die ganze Zeit live gestreamt? 1271 01:15:53,715 --> 01:15:56,018 Nun, das Licht war an, nicht wahr? 1272 01:15:56,518 --> 01:16:00,122 Warte, es... es tut mir leid. Ich, ich... 1273 01:16:00,155 --> 01:16:03,559 Es tut mir so leid. Scheiße. Es tut mir so leid. 1274 01:16:03,592 --> 01:16:06,662 [Julie] Oh, mein Gott. Scheiße! 1275 01:16:08,931 --> 01:16:09,965 Oh Jesus. 1276 01:16:27,816 --> 01:16:32,888 Nein, ich werde nicht verlieren! Ich werde nicht verlieren! Ich werde dieses Spiel nicht verlieren! 1277 01:16:49,738 --> 01:16:51,940 Oh mein Gott, ich gewinne? 1278 01:16:54,009 --> 01:16:55,210 Ich gewinne! 1279 01:16:55,243 --> 01:16:56,478 Oh Gott! 1280 01:16:57,145 --> 01:17:00,148 [Sofia] Es scheint wirklich so, nicht wahr? 1281 01:17:00,182 --> 01:17:02,217 Was ist der Haken? 1282 01:17:02,250 --> 01:17:03,719 [Sofia] Kein Haken. 1283 01:17:03,752 --> 01:17:07,389 Nur einer von euch kann hier rausgehen ... als Gewinner. 1284 01:17:07,422 --> 01:17:10,192 Okay, also, behalte deine Krone. Ich werde alleine rauskommen. 1285 01:17:10,225 --> 01:17:11,727 Nicht so schnell. 1286 01:17:11,760 --> 01:17:13,428 Oh Scheiße. Was jetzt? 1287 01:17:14,663 --> 01:17:16,865 Es sind noch zwei von euch übrig. 1288 01:17:19,801 --> 01:17:22,404 So wie ich euch beide kenne, kann das keine Tanzparty sein. 1289 01:17:23,005 --> 01:17:24,406 Nicht heute. 1290 01:17:31,980 --> 01:17:33,548 Parker. 1291 01:17:33,582 --> 01:17:36,318 Oh, mein Gott. Parker! Parker! 1292 01:17:47,229 --> 01:17:49,464 Er... Ihm geht es gut? 1293 01:17:50,832 --> 01:17:53,201 Oh, ihm geht es mehr als gut. 1294 01:17:55,570 --> 01:17:56,938 Er ist wieder ein Kind. 1295 01:17:57,939 --> 01:17:59,808 Er hat nichts davon gesehen. 1296 01:18:00,242 --> 01:18:01,510 NEIN. 1297 01:18:01,977 --> 01:18:05,080 Wir haben ihm seine Kindheit zurückgegeben. 1298 01:18:05,814 --> 01:18:08,617 Parker sagte nämlich, er wolle kein Influencer sein, 1299 01:18:08,650 --> 01:18:10,886 und weil technisch gesehen 1300 01:18:10,919 --> 01:18:14,356 Er hat sich nicht freiwillig für die sozialen Medien entschieden, 1301 01:18:14,389 --> 01:18:17,492 Ich sagte, wir sollten ihn am Leben lassen. 1302 01:18:18,060 --> 01:18:22,030 Und überlassen Sie sein Schicksal unserem Sieger. 1303 01:18:22,664 --> 01:18:25,267 Es gibt also einen Haken. 1304 01:18:25,300 --> 01:18:26,935 Erwischt! 1305 01:18:27,636 --> 01:18:29,137 Also gut, so ist der Deal. 1306 01:18:29,171 --> 01:18:32,674 Wir haben einen epischen, spektakulären Kill Reel gedreht 1307 01:18:32,708 --> 01:18:35,777 von allen durch soziale Medien verursachten Todesfällen, die hier aufgetreten sind, 1308 01:18:35,811 --> 01:18:39,281 aber wir brauchen noch einen. 1309 01:18:39,781 --> 01:18:41,450 Machst du ehrenamtlich mit? 1310 01:18:41,483 --> 01:18:45,220 Nun, Sie sind unser Sieger, also haben Sie die Wahl. 1311 01:18:45,253 --> 01:18:50,859 Lassen Sie ihn frei und wir werden Ihren Akt der Gnade aufzeichnen. 1312 01:18:51,259 --> 01:18:52,259 Oder? 1313 01:18:52,594 --> 01:18:54,096 Du darfst gehen. 1314 01:18:54,896 --> 01:18:57,199 Auf Kosten eines Kindes. 1315 01:18:57,232 --> 01:18:58,934 Herrgott, Sie würden einen Zehnjährigen umbringen? 1316 01:18:58,967 --> 01:19:01,503 Oh, technisch gesehen würden Sie einen Zehnjährigen ermorden. 1317 01:19:01,536 --> 01:19:05,006 Aber er würde es langsam angehen. Sehen Sie all die Rohre in der Wand? 1318 01:19:06,475 --> 01:19:12,914 Wir drehten einfach das Gas auf und ließen ihn in einen süßen Traum fallen, 1319 01:19:12,948 --> 01:19:15,117 wo seine Mutter nie gestorben ist. 1320 01:19:15,884 --> 01:19:18,386 Und die Welt ist nie den Bach runtergegangen. 1321 01:19:20,756 --> 01:19:22,457 Also, was darf es sein? 1322 01:19:23,391 --> 01:19:25,961 Du oder er? 1323 01:19:32,134 --> 01:19:34,236 – Bitte … – Denken Sie darüber nach. 1324 01:19:34,269 --> 01:19:37,506 - Bitte. - Schau mal, Kleiner. 1325 01:19:42,577 --> 01:19:45,680 Nein! Nein! Geh verdammt nochmal in Ruhe, bitte! 1326 01:19:46,414 --> 01:19:49,484 - Lass mich verdammt nochmal in Ruhe. - Okay, verpiss dich von ihm. 1327 01:19:49,518 --> 01:19:50,952 Entspannen. 1328 01:19:52,220 --> 01:19:56,057 Also gut, ich bin's, Parker. Kamera läuft. Gas geben. 1329 01:20:10,205 --> 01:20:14,442 Kinder sind so neugierig. Geh nicht zum Licht, Parker! 1330 01:20:18,280 --> 01:20:22,250 Gute Wahl, übrigens. Deins hätte ein bisschen wehgetan. 1331 01:20:28,023 --> 01:20:30,892 Oh, oh, oh! Da geht er. 1332 01:20:33,695 --> 01:20:35,997 Es wird nicht mehr lange dauern, Peach. 1333 01:20:40,669 --> 01:20:43,572 Kleine neugierige kleine Katze. 1334 01:20:45,707 --> 01:20:47,475 Da geht er. 1335 01:20:47,509 --> 01:20:49,077 – Nein, nein, nein, nein. – Oh, oh. 1336 01:20:49,110 --> 01:20:51,213 [Peach] Ich wähle Parker. Lass ihn gehen. 1337 01:20:51,246 --> 01:20:53,415 Schafft ihn verdammt noch mal da raus. 1338 01:21:01,923 --> 01:21:03,391 Parker! 1339 01:21:03,859 --> 01:21:08,096 Komm schon, komm schon. Oh Gott! Oh Gott! 1340 01:21:09,598 --> 01:21:12,834 Komm schon Komm schon Komm schon. 1341 01:21:12,868 --> 01:21:15,971 Komm schon, komm schon. 1342 01:21:16,004 --> 01:21:18,340 Oh, Gott sei Dank. Gott sei Dank. 1343 01:21:19,808 --> 01:21:21,142 Hey. 1344 01:21:27,549 --> 01:21:29,251 Was? 1345 01:21:29,985 --> 01:21:33,588 Ich habe so viel Zeit damit verbracht, dich durch meinen Bildschirm anzusehen. 1346 01:21:35,123 --> 01:21:37,592 Ich hätte fast vergessen, dass es dich wirklich gibt. 1347 01:21:38,994 --> 01:21:40,428 [Peach] Natürlich bin ich das. 1348 01:21:41,429 --> 01:21:43,365 Das waren wir alle. 1349 01:21:44,032 --> 01:21:46,501 Okay, Leute, hört auf damit. Lasst uns das zu Ende bringen, ja? 1350 01:21:47,769 --> 01:21:49,137 Nein nein! 1351 01:21:50,071 --> 01:21:51,439 [Peach] Was? 1352 01:21:54,509 --> 01:21:56,278 Du willst mich ertränken? 1353 01:21:56,311 --> 01:21:58,513 Was Ihre Kills angeht, fehlt es diesem hier an Pfiff. 1354 01:21:58,546 --> 01:22:03,385 Okay, nicht ganz. Wir haben es so eingerichtet, dass wir, wenn wir den Hebel ziehen, 1355 01:22:03,418 --> 01:22:08,690 Der Pool verwandelt sich in einen riesigen Stromstoß und kocht Sie zu Tode. 1356 01:22:11,159 --> 01:22:14,362 Wie war noch mal Ihr Schlagwort? „Geh und strahle.“ 1357 01:22:14,396 --> 01:22:15,630 Weg von mir. 1358 01:22:15,664 --> 01:22:17,165 Bist du eingeschaltet? 1359 01:22:17,899 --> 01:22:20,035 NEIN! NEIN! 1360 01:22:22,971 --> 01:22:25,273 Ich wünschte, ich könnte so schnell nass werden. 1361 01:22:26,107 --> 01:22:28,343 Du willst, dass ich hier ein „Mach dich mit mir fertig“-Programm mache? 1362 01:22:28,376 --> 01:22:30,078 Aber du hast meine Haare verdammt nochmal ruiniert?! 1363 01:22:32,213 --> 01:22:34,382 Es ist ein kleiner Köder für den Strom. 1364 01:22:34,416 --> 01:22:36,460 Ja, ich glaube nicht, dass elektrischer Strom so funktioniert. 1365 01:22:36,484 --> 01:22:39,254 Ach, halt die Klappe! Naturwissenschaften bringen mich zum Schwitzen. 1366 01:22:39,688 --> 01:22:40,755 Sofia! 1367 01:22:41,089 --> 01:22:45,293 Pfirsich! Während Ihres Aufenthalts im SoShal Mansion, 1368 01:22:45,327 --> 01:22:48,997 Sie haben die Herzen Ihrer Anhänger gewonnen. 1369 01:22:50,131 --> 01:22:53,068 Unglücklicherweise ist Ihr Herz schwach. 1370 01:22:53,101 --> 01:22:56,705 Und du hast dich geopfert, um einen lahmen kleinen Jungen zu retten, 1371 01:22:56,738 --> 01:23:01,176 der absolut keine Ahnung hat, was Sie für ihn getan haben. 1372 01:23:02,043 --> 01:23:05,880 Gemäß den Bedingungen Ihres Vertrags 1373 01:23:05,914 --> 01:23:08,149 die Sie unterzeichnet und akzeptiert haben, 1374 01:23:08,183 --> 01:23:11,987 nur ein Influencer kann hier weggehen 1375 01:23:12,020 --> 01:23:13,288 ein Gewinner. 1376 01:23:14,389 --> 01:23:18,126 Wie meine gehässige Schwester und ich nur zu gut wissen, 1377 01:23:18,159 --> 01:23:23,331 Lest eure Verträge, Kinder, denn die Welt ist bereit, euch in jedes Loch zu ficken. 1378 01:23:25,400 --> 01:23:26,568 Pfirsich! 1379 01:23:26,968 --> 01:23:30,271 Du bist wichtig, aber nicht genug. 1380 01:23:30,905 --> 01:23:33,508 Warte, halt! Halt! 1381 01:23:34,342 --> 01:23:36,077 Das ist nicht meine Unterschrift. 1382 01:23:36,544 --> 01:23:37,746 Verzeihung? 1383 01:23:38,279 --> 01:23:42,250 Das habe nicht ich unterschrieben. Gaia hat es für mich unterschrieben. 1384 01:23:43,752 --> 01:23:45,720 Warte. Also... 1385 01:23:45,754 --> 01:23:50,358 Sie haben den Teilnahmebedingungen also nie zugestimmt? 1386 01:23:51,593 --> 01:23:53,661 Ich bin gegen meinen Willen hier. 1387 01:23:55,530 --> 01:23:58,800 Oh, nooo! 1388 01:23:58,833 --> 01:24:02,237 – Okay, mach keine Pannen. – Aber es war alles so perfekt! 1389 01:24:04,939 --> 01:24:07,542 Sofia... Sofia! 1390 01:24:09,744 --> 01:24:11,246 NEIN! 1391 01:24:12,047 --> 01:24:13,515 Schnips das Ding. 1392 01:24:16,785 --> 01:24:17,819 Scheiße. 1393 01:24:18,620 --> 01:24:21,856 Beruhig dich, Titten! Beruhig dich, Titten. Nein, was machst du? 1394 01:24:23,458 --> 01:24:25,493 - Holt ihn aus dem Pool. - Nein! 1395 01:24:25,527 --> 01:24:29,564 Hol ihn nicht aus dem Pool. Sofia, mach das fertig. 1396 01:24:29,597 --> 01:24:33,234 Aber er hat nie zugestimmt, hier zu sein, Shalin. Er hätte das alles nicht sehen dürfen. 1397 01:24:33,268 --> 01:24:34,936 Weißt du was? Scheiß auf dich und deine Regeln. 1398 01:24:34,969 --> 01:24:38,139 Wenn Sie möchten, dass die Dinge richtig gemacht werden, müssen Sie sie selbst tun. 1399 01:24:44,846 --> 01:24:46,481 Eckstoß! 1400 01:24:53,621 --> 01:24:54,756 Soooo! 1401 01:25:02,997 --> 01:25:04,966 [Sofia] Lass mich los! 1402 01:25:04,999 --> 01:25:07,302 Er sollte nicht hier sein! 1403 01:25:07,902 --> 01:25:09,237 Aussteigen! 1404 01:25:10,371 --> 01:25:12,240 Du rennst wie Messi, okay? 1405 01:25:12,273 --> 01:25:14,342 Zum letzten Mal, ich bin ein Mbappe-Fan. 1406 01:25:14,375 --> 01:25:15,643 Gehen! 1407 01:25:21,883 --> 01:25:23,418 Du hast es mir verdorben! 1408 01:25:23,451 --> 01:25:26,321 Du hast mich wieder einmal zur Lachnummer gemacht. 1409 01:25:26,354 --> 01:25:29,357 Oh, du bist die Lachnummer? Ich sehe so aus! 1410 01:25:29,390 --> 01:25:31,593 Lassen Sie mich das Problem für Sie beheben. 1411 01:25:33,995 --> 01:25:35,296 Hallo, meine Damen! 1412 01:25:37,198 --> 01:25:40,301 Mein Schlagwort ist „Geh und finde dein Licht.“ 1413 01:25:40,835 --> 01:25:42,537 [Shalin] Nein! 1414 01:26:24,812 --> 01:26:26,047 Hallo! Parker. 1415 01:26:26,080 --> 01:26:27,582 Warte. 1416 01:26:28,616 --> 01:26:29,884 Wo ist meine Mama? 1417 01:26:31,719 --> 01:26:33,254 Ich werde es später erklären. 1418 01:26:37,992 --> 01:26:39,627 Warten. 1419 01:26:41,262 --> 01:26:44,332 Sie haben für ein Leben genug Unboxing gemacht. 1420 01:26:49,804 --> 01:26:52,440 Wenn es ein weiteres Tablet ist, können sie es behalten. 1421 01:26:57,845 --> 01:27:02,150 Ja. Ich glaube, ich werde eine Pause von den sozialen Aktivitäten machen. 1422 01:27:02,717 --> 01:27:07,288 Suchen Sie sich ein weniger gefährliches Hobby, zum Beispiel einen Fallschirmsprung kopfüber in einen Alligatorteich. 1423 01:27:07,322 --> 01:27:08,890 Aber das ist lustig. 1424 01:27:08,923 --> 01:27:10,258 Was? 1425 01:27:10,291 --> 01:27:12,927 Ich wette, Ihre neuen Follower würden es lieben, Sie dabei zu sehen. 1426 01:27:12,961 --> 01:27:17,031 Danach müssen Sie so viele haben. Sogar Millionen. 1427 01:27:22,103 --> 01:27:24,372 Hey, kommst du? 1428 01:27:30,545 --> 01:27:31,746 Ja. 1429 01:27:36,684 --> 01:27:39,654 Also, äh, Sie müssen irgendwo hin, oder? 1430 01:27:39,687 --> 01:27:42,156 Ja, ich möchte zu meiner Tante. 1431 01:27:42,190 --> 01:27:46,661 Sie wohnt auf einer Milchfarm. Ich glaube nicht einmal, dass sie dort einen DFÜ-Anschluss hat. 1432 01:27:46,694 --> 01:27:49,397 Klingt nach dem perfekten Ort für ein normales Zehnjähriges. 1433 01:27:49,931 --> 01:27:53,067 Meine Mutter hat gelogen. Ich bin tatsächlich 14.