1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 . 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 . 3 00:05:45,646 --> 00:05:46,514 Nuovo inizio. 4 00:05:56,356 --> 00:05:58,426 Oh, cosa vuole? 5 00:06:01,228 --> 00:06:04,231 Dio mio. 6 00:08:04,217 --> 00:08:05,285 Nella nostra nuova casa. 7 00:08:17,931 --> 00:08:19,166 Sembra un po' diverso 8 00:08:19,166 --> 00:08:21,168 rispetto alle foto che hanno inviato, ma, 9 00:08:22,169 --> 00:08:23,771 pensa con un po' d'amore, 10 00:08:24,972 --> 00:08:26,039 riunirsi davvero. 11 00:08:27,541 --> 00:08:28,375 Mi piace. 12 00:08:57,938 --> 00:09:00,107 Avresti potuto almeno provarci. 13 00:09:00,107 --> 00:09:01,208 Hmm. 14 00:09:01,208 --> 00:09:03,243 Non mi piace il vino. Detto questo. 15 00:09:03,243 --> 00:09:05,078 Detto cosa? 16 00:09:05,078 --> 00:09:06,747 Che non mi piace il vino. 17 00:09:08,348 --> 00:09:09,516 Dovresti provarlo. 18 00:09:12,019 --> 00:09:13,186 Io ho. 19 00:09:13,186 --> 00:09:14,588 E non mi piace. 20 00:09:16,790 --> 00:09:18,258 Whisky. 21 00:09:18,258 --> 00:09:19,259 Mi scusi? 22 00:09:20,694 --> 00:09:23,563 Preferisco il whisky. 23 00:09:24,698 --> 00:09:27,000 Sappiamo dove porta questo. 24 00:09:30,570 --> 00:09:31,571 Come il vino no? 25 00:09:33,741 --> 00:09:35,809 Non mi ubriaco di vino. 26 00:09:35,809 --> 00:09:40,013 Io me lo godo con il mio pasto. 27 00:09:40,013 --> 00:09:40,848 Mi alleggerisce. 28 00:09:42,082 --> 00:09:43,984 - Hmm. - Hmm. 29 00:09:43,984 --> 00:09:46,720 Beh, non mi piace il sapore del vino. 30 00:09:46,720 --> 00:09:48,956 Non mi piace il sapore del tuo atteggiamento. 31 00:09:56,163 --> 00:09:57,898 Sono stanco. 32 00:09:57,898 --> 00:09:59,132 Sei sempre stanco. 33 00:09:59,132 --> 00:10:01,368 Sì. Beh, guidare mi stanca di più. 34 00:10:01,368 --> 00:10:04,371 No, è così da New York. 35 00:10:06,039 --> 00:10:06,974 La mia schiena, Rochelle. 36 00:10:06,974 --> 00:10:09,409 Voglio dire, la pulsione mi sta uccidendo. 37 00:10:09,409 --> 00:10:10,243 Aggiustalo! 38 00:10:12,212 --> 00:10:14,581 Domani chiama il chiropratico. 39 00:10:14,581 --> 00:10:16,049 Mi manca quello vecchio. 40 00:10:16,049 --> 00:10:18,285 Sono sicuro che ce ne sono molti buoni qui. 41 00:10:18,285 --> 00:10:19,887 Hmm. Ne hai provato qualcuno? 42 00:10:31,231 --> 00:10:32,900 Come sta andando il progetto? 43 00:10:35,502 --> 00:10:37,705 Ho appena iniziato. 44 00:10:42,409 --> 00:10:44,544 Sarò davvero impegnato questa settimana. 45 00:10:44,544 --> 00:10:45,779 Probabilmente lavora fino a tardi. 46 00:10:45,779 --> 00:10:48,782 Presumo che dovrò mettermi alla prova, 47 00:10:50,383 --> 00:10:51,584 Almeno per un pò. 48 00:10:51,584 --> 00:10:52,385 COSÌ ... 49 00:10:58,291 --> 00:10:59,659 Devi ammettere 50 00:10:59,659 --> 00:11:02,329 è come un enorme aggiornamento 51 00:11:02,329 --> 00:11:05,332 dal nostro piccolo periodo prebellico ad Albany. 52 00:11:06,700 --> 00:11:10,738 Non dovrai più trascinare la spesa. Uffa. 53 00:11:10,738 --> 00:11:12,205 Le scale. 54 00:11:12,205 --> 00:11:16,676 Non dovrai più mettere le monete nella lavatrice. 55 00:11:20,848 --> 00:11:22,950 Abbiamo la nostra piscina. 56 00:11:22,950 --> 00:11:24,017 È così carino. 57 00:11:25,418 --> 00:11:26,253 Mm. 58 00:11:27,520 --> 00:11:28,722 È dannatamente fantastico. 59 00:11:32,425 --> 00:11:34,995 Beh, userò la piscina tutti i giorni 60 00:11:34,995 --> 00:11:37,865 e puoi unirti a me oppure no, 61 00:11:37,865 --> 00:11:39,666 ma sarà una tua perdita se non lo fai. 62 00:14:38,578 --> 00:14:41,949 Ehi, allora Tom e Linda saranno qui alle sette. 63 00:14:41,949 --> 00:14:42,849 Per favore, per favore, per favore, 64 00:14:42,849 --> 00:14:44,784 se trovi un po' di tempo, 65 00:14:44,784 --> 00:14:46,819 puoi disfare le pentole per me? 66 00:14:48,888 --> 00:14:51,925 Farò la pasta ai gamberetti, è veloce e facile. Va bene? 67 00:14:51,925 --> 00:14:53,560 Sì. 68 00:14:53,560 --> 00:14:55,162 Se mi auguri buona fortuna, devo andare. 69 00:14:58,465 --> 00:14:59,299 Ciao. 70 00:17:20,373 --> 00:17:21,574 Non quelli. 71 00:17:22,775 --> 00:17:25,044 Usa quelli nuovi. Ecco perché li ho esposti. 72 00:17:27,880 --> 00:17:29,349 Aggiusta il tuo colletto. Gesù. 73 00:17:29,349 --> 00:17:30,983 Saranno qui a minuti. 74 00:17:34,987 --> 00:17:37,224 È abbastanza buono. Non sapevo che cucinassi. 75 00:17:37,224 --> 00:17:39,592 E' la mia specialità. 76 00:17:39,592 --> 00:17:43,463 L'ho perfezionato in molte notti passate a New York. 77 00:17:45,365 --> 00:17:46,499 Sembra romantico. 78 00:17:46,499 --> 00:17:47,334 Sì? 79 00:17:48,668 --> 00:17:50,703 Però sei piuttosto romantico, lo sai. 80 00:17:50,703 --> 00:17:51,904 Lo sapresti. 81 00:17:51,904 --> 00:17:53,206 So tutto del romanticismo, ok? 82 00:17:53,206 --> 00:17:54,774 - Lo so. - Quando ci provo. 83 00:17:57,244 --> 00:17:58,678 BENE? 84 00:17:58,678 --> 00:17:59,512 Mm. 85 00:18:00,547 --> 00:18:02,349 Sì. Buon lavoro. 86 00:18:02,349 --> 00:18:03,550 Tom. Cosa ne pensi? 87 00:18:09,088 --> 00:18:09,922 Oh ok. 88 00:18:15,328 --> 00:18:16,529 Ha il sapore di Napa. 89 00:18:17,497 --> 00:18:18,565 E' un po' zuccherino. 90 00:18:19,666 --> 00:18:20,500 Va bene. 91 00:18:21,634 --> 00:18:22,469 Beh, se ti piace il vino da dessert. 92 00:18:22,469 --> 00:18:24,504 Che cosa? Vino da dessert? 93 00:18:24,504 --> 00:18:26,038 Mi costa circa 50 dollari. 94 00:18:26,038 --> 00:18:27,640 Guarda, non è terribile. 95 00:18:27,640 --> 00:18:29,976 È solo che è un po' dolce. 96 00:18:29,976 --> 00:18:31,778 Sì. Niente è cambiato. 97 00:18:31,778 --> 00:18:33,880 Lo stesso ragazzino scapestrato di Syracuse. 98 00:18:35,582 --> 00:18:36,516 No, sto bene. 99 00:18:36,516 --> 00:18:37,484 - Sei sicuro? - Sì. 100 00:18:39,219 --> 00:18:40,853 Cosa vuoi? Una birra? 101 00:18:42,021 --> 00:18:43,556 Non gli piace il sapore di certi vini. 102 00:18:43,556 --> 00:18:44,491 Va bene. Va bene. 103 00:18:44,491 --> 00:18:46,193 Allora cosa ti piace? 104 00:18:47,093 --> 00:18:47,994 E' semplicemente schizzinoso. 105 00:18:49,028 --> 00:18:50,297 Va bene. Questo è tutto. 106 00:18:51,831 --> 00:18:53,366 Devi bere la vera merda. 107 00:18:54,301 --> 00:18:56,203 Insisto. 108 00:18:56,203 --> 00:18:59,606 Ho portato una bottiglia per ogni evenienza. 109 00:19:00,807 --> 00:19:01,541 Avrei dovuto tirarlo fuori dall'inizio, 110 00:19:01,541 --> 00:19:02,442 ma ora, 111 00:19:03,410 --> 00:19:04,677 devi bere del vero vino, ok? 112 00:19:04,677 --> 00:19:06,279 Quindi aspetta. Sarà fantastico. 113 00:19:06,279 --> 00:19:08,315 Ti farà cambiare idea. Dammi solo un secondo. 114 00:19:08,315 --> 00:19:09,782 Mi dispiace. 115 00:19:09,782 --> 00:19:11,218 Dammi la tua tazza. 116 00:19:11,218 --> 00:19:12,952 Va bene, continua. 117 00:19:12,952 --> 00:19:13,786 Mangiare. 118 00:19:13,786 --> 00:19:14,621 Mi dispiace. 119 00:19:14,621 --> 00:19:15,722 Com'è stato il trasloco? 120 00:19:15,722 --> 00:19:17,156 Uhm, è stato lungo. 121 00:19:18,057 --> 00:19:19,892 - Sì? - Mi sono fermato spesso. 122 00:19:19,892 --> 00:19:22,762 Com'era? Tipo tre giorni? 123 00:19:22,762 --> 00:19:24,231 Sì. 124 00:19:24,231 --> 00:19:26,098 E l'auto ce l'ha fatta. 125 00:19:26,098 --> 00:19:28,134 Non posso nemmeno credere che tu abbia ancora quella macchina. 126 00:19:29,369 --> 00:19:32,004 Abbiamo tanti bei ricordi in quella macchina. 127 00:19:32,004 --> 00:19:32,972 Sì. Voglio dire, è stato ripagato. 128 00:19:32,972 --> 00:19:33,906 Funziona ancora. 129 00:19:35,775 --> 00:19:37,244 Sì. Bene, complimenti per questo. 130 00:19:38,611 --> 00:19:41,348 Dio mio. Tom ha finalmente comprato quella stupida Maybach. 131 00:19:41,348 --> 00:19:43,383 È come l'auto di un vecchio. Non lo guiderei nemmeno. 132 00:19:43,383 --> 00:19:45,818 Sì, voglio dire, compreremo una macchina nuova. 133 00:19:47,220 --> 00:19:50,357 Stavamo solo aspettando finché non ci siamo finalmente trasferiti. 134 00:19:50,357 --> 00:19:52,459 E poi sì, inizieremo a cercare. 135 00:19:52,459 --> 00:19:53,393 Ti sistemerai. 136 00:19:54,294 --> 00:19:55,228 Ci vuole solo tempo. 137 00:19:56,763 --> 00:19:57,597 Egli fece. 138 00:19:58,498 --> 00:19:59,899 Va bene. 139 00:20:01,334 --> 00:20:06,072 Castello di Leroy Laurent. 2009 Grand Cru classe A Paullier. 140 00:20:10,343 --> 00:20:12,612 Vale più di 500 circa. Giusto? 141 00:20:14,714 --> 00:20:16,148 Bene, grazie Tom, 142 00:20:16,148 --> 00:20:18,918 tanto per portare un vino di riserva 143 00:20:18,918 --> 00:20:20,119 nel caso in cui il mio faccia completamente schifo. 144 00:20:20,119 --> 00:20:21,020 Sì, è proprio snob. 145 00:20:21,020 --> 00:20:23,623 No, ragazzi, ascoltate. 146 00:20:23,623 --> 00:20:25,091 Devi solo elevarti. 147 00:20:26,526 --> 00:20:28,995 Hai appena trovato un nuovo lavoro. Stai facendo più soldi. 148 00:20:30,897 --> 00:20:34,334 Devi smetterla di bere quello schifoso vino di Napa 149 00:20:34,334 --> 00:20:35,968 e iniziare a vivere come un avvocato. 150 00:20:37,437 --> 00:20:40,907 Inoltre, è quello che metti nel buco, vero, amico? 151 00:20:40,907 --> 00:20:42,909 Avanti, dammi il tuo bicchiere. Devi provarlo. 152 00:20:42,909 --> 00:20:45,312 Ti farà cambiare idea sul vino. 153 00:20:47,847 --> 00:20:48,648 Va bene. 154 00:20:50,016 --> 00:20:52,251 Ora non sprecarlo. È costoso. 155 00:20:58,124 --> 00:20:59,326 Ne vuoi un po? 156 00:20:59,326 --> 00:21:00,159 No, sto bene. 157 00:21:00,159 --> 00:21:00,893 Grazie. 158 00:21:09,369 --> 00:21:10,370 E? 159 00:21:14,341 --> 00:21:16,643 Sì, è così, è meglio. Grazie. 160 00:21:16,643 --> 00:21:17,744 Vedi te l'avevo detto! 161 00:21:18,611 --> 00:21:21,548 Puoi davvero assaggiare l'uva, 162 00:21:21,548 --> 00:21:25,318 la terra, l'aria, il bacio dello chef. 163 00:21:26,819 --> 00:21:29,822 A proposito di elevazione, come va il nuovo lavoro? 164 00:21:29,822 --> 00:21:32,659 Hmm? Hai già incontrato i partner? 165 00:21:32,659 --> 00:21:33,960 Un gruppo di ragazzi della confraternita, giusto? 166 00:21:35,395 --> 00:21:38,731 Sai, ho incontrato uno dei soci amministratori. 167 00:21:38,731 --> 00:21:41,033 Gli ho venduto la mia casa. 168 00:21:41,033 --> 00:21:42,301 Gerard, l'hai incontrato? 169 00:21:42,301 --> 00:21:43,235 - Mmm. - Sì. 170 00:21:44,371 --> 00:21:46,606 Lui, ha un bel posto a Summerland, 171 00:21:46,606 --> 00:21:49,208 ed è piuttosto simpatico. 172 00:21:49,208 --> 00:21:52,244 Anche se gli piace fare festa. 173 00:21:52,244 --> 00:21:53,413 Ci sono un sacco di spogliarelliste. 174 00:21:53,413 --> 00:21:54,614 Come fai a saperlo? 175 00:21:54,614 --> 00:21:55,948 Sono stati molto accomodanti. 176 00:21:56,916 --> 00:21:58,751 Ci hanno sistemato in questa casa 177 00:21:58,751 --> 00:22:03,155 e... ho il mio ufficio e... 178 00:22:03,155 --> 00:22:07,860 sì, è fondamentalmente l'azienda dei miei sogni. 179 00:22:07,860 --> 00:22:09,362 Veramente felice. 180 00:22:09,362 --> 00:22:12,899 È davvero fantastico. Siamo così orgogliosi di te, Rochelle. 181 00:22:12,899 --> 00:22:13,700 Intendo, 182 00:22:13,700 --> 00:22:14,834 e la parte migliore è che 183 00:22:14,834 --> 00:22:17,203 sei uscito da quel buco di merda ad Albany, quindi... 184 00:22:18,905 --> 00:22:23,109 e Regelson e Watts sono i migliori, 185 00:22:23,109 --> 00:22:25,211 e farà un figurone sul tuo curriculum. 186 00:22:26,413 --> 00:22:28,214 In più, sono semplicemente felice di avere la mia ragazza qui. 187 00:22:28,214 --> 00:22:30,950 Sono così entusiasta di riaverti. 188 00:22:30,950 --> 00:22:34,487 E voglio presentarti l'altra mia migliore amica, Renee. 189 00:22:34,487 --> 00:22:36,923 Quindi anche lei viene dal nord dello stato, 190 00:22:36,923 --> 00:22:38,425 quindi voi ragazzi andrete d'accordo, tipo: 191 00:22:38,425 --> 00:22:39,892 - Ok, lo adoro. - Facilissimo. 192 00:22:39,892 --> 00:22:42,328 E vivono a quanto, tipo 10 minuti da noi? 193 00:22:42,328 --> 00:22:43,796 Sì, è molto vicino. 194 00:22:43,796 --> 00:22:45,732 Ma lascia che te lo dica, è stata una cosa dopo l'altra. 195 00:22:45,732 --> 00:22:47,133 Ad esempio, hanno rinnovato il bagno. 196 00:22:47,133 --> 00:22:48,568 - Ciao amico. - Ed era esasperante. 197 00:22:48,568 --> 00:22:49,869 Come va il mondo dell'arte? 198 00:22:49,869 --> 00:22:51,838 Hanno rifatto i pavimenti ed è stato come, 199 00:22:51,838 --> 00:22:53,406 Va bene. 200 00:22:53,406 --> 00:22:54,373 Va tutto bene. 201 00:22:54,373 --> 00:22:55,542 Passa molto tempo per risolverlo. 202 00:22:55,542 --> 00:22:57,109 - Bene. - Ma tu... 203 00:22:57,109 --> 00:22:59,712 In realtà ha uno spettacolo davvero grande in arrivo, a Washington. 204 00:23:00,847 --> 00:23:03,916 Andremo lì il mese prossimo> 205 00:23:03,916 --> 00:23:05,151 Niente merda! 206 00:23:05,151 --> 00:23:06,218 DC, eh? 207 00:23:07,053 --> 00:23:08,387 Ebbene, di cosa si tratta? 208 00:23:08,387 --> 00:23:11,323 È una mostra di sculture. 209 00:23:11,323 --> 00:23:13,192 Ti piace quella cosa delle facce? 210 00:23:13,192 --> 00:23:14,827 Sono pieni di teste. 211 00:23:14,827 --> 00:23:16,496 Guarda questa, questa testa. 212 00:23:16,496 --> 00:23:17,730 Oh Dio, 213 00:23:17,730 --> 00:23:20,166 Ricordo la tua prima mostra a New York! 214 00:23:20,166 --> 00:23:22,368 Dio, com'era cento anni fa? 215 00:23:24,070 --> 00:23:25,972 Penso che ce l'abbiamo ancora, giusto? 216 00:23:25,972 --> 00:23:27,607 Nel nostro, 217 00:23:27,607 --> 00:23:28,841 Non so nemmeno dove sia. 218 00:23:28,841 --> 00:23:30,076 Ma era quello che diceva, 219 00:23:30,076 --> 00:23:32,411 era come se fossero vecchi o qualcosa del genere. 220 00:23:32,411 --> 00:23:33,480 Quello? 221 00:23:33,480 --> 00:23:34,814 Sembra quello che ci hai dato 222 00:23:34,814 --> 00:23:36,516 assomiglia proprio a mio nonno Bob. 223 00:23:37,584 --> 00:23:39,251 Dovrei darglielo! 224 00:23:39,251 --> 00:23:40,086 - Gli piacerebbe! - Giusto? 225 00:23:42,021 --> 00:23:43,255 Sì, queste sono donne. 226 00:23:46,693 --> 00:23:47,527 Eh? 227 00:23:49,529 --> 00:23:51,964 Questa serie? La sua è, 228 00:23:51,964 --> 00:23:53,332 è tutto, sono tutte donne. 229 00:23:55,134 --> 00:23:57,003 Tipo nudi o qualcosa del genere? 230 00:23:57,003 --> 00:23:58,538 Loro sono, 231 00:23:58,538 --> 00:24:01,474 è una serie sui rifugiati in paesi dilaniati dalla guerra come la Siria. 232 00:24:02,341 --> 00:24:03,810 Non nudo. Non nudo, però. 233 00:24:05,277 --> 00:24:07,880 Sì, scommetto che ne hai viste molte quando eri là fuori. 234 00:24:07,880 --> 00:24:09,682 Beh, ero, ero in Afghanistan. 235 00:24:12,485 --> 00:24:15,154 Che tempesta di merda è stata, vero? 236 00:24:15,154 --> 00:24:17,990 Ehi, come va la schiena? 237 00:24:17,990 --> 00:24:19,926 Hai ricevuto un po' di quei soldi dal VA? 238 00:24:19,926 --> 00:24:23,663 Quei fottuti succhiacazzi, amico. 239 00:24:23,663 --> 00:24:25,732 Sì. Beh, dovrebbero davvero fare di più. 240 00:24:25,732 --> 00:24:28,200 Voi ragazzi rischiate la vita per questo paese e... 241 00:24:28,200 --> 00:24:29,201 No. No. 242 00:24:29,201 --> 00:24:30,136 NO. 243 00:24:30,136 --> 00:24:30,937 La mia schiena sta bene. Va bene. 244 00:24:30,937 --> 00:24:32,204 Non ti danno niente. 245 00:24:32,204 --> 00:24:35,441 No, ti mandano a casa con le pillole. 246 00:24:35,441 --> 00:24:37,076 Il modo americano, giusto? 247 00:24:39,311 --> 00:24:41,113 E abbiamo una crisi da oppioidi. 248 00:24:42,582 --> 00:24:45,685 Sai, la maggior parte di quei veterani senzatetto sono tutti tossicodipendenti? 249 00:24:47,987 --> 00:24:49,822 Non abbiamo più quel problema. 250 00:24:52,391 --> 00:24:54,527 Non prendi antidolorifici per la schiena? 251 00:24:55,995 --> 00:24:58,865 Stiamo provando l'approccio più olistico. 252 00:24:58,865 --> 00:25:00,733 Va bene. Beh, so che lo yoga mi ha davvero aiutato molto. 253 00:25:00,733 --> 00:25:02,735 Vado due volte a settimana. 254 00:25:02,735 --> 00:25:05,037 Lo yoga non risolve tutto, Linda. 255 00:25:05,037 --> 00:25:06,438 Sì. Beh, come fai a saperlo? 256 00:25:06,438 --> 00:25:07,574 Non l'hai nemmeno provato. 257 00:25:07,574 --> 00:25:09,609 Ci sono diete ed esercizio fisico, 258 00:25:09,609 --> 00:25:12,579 e il suo lavoro è davvero d'aiuto. 259 00:25:14,213 --> 00:25:15,047 Giusto, tesoro? 260 00:25:16,515 --> 00:25:17,349 Stasera, 261 00:25:20,887 --> 00:25:22,088 Mi mancano le pillole. 262 00:25:33,766 --> 00:25:35,935 Ho, ho detto qualcosa? 263 00:28:04,483 --> 00:28:05,351 EHI! 264 00:28:10,656 --> 00:28:11,490 CIAO! 265 00:28:13,159 --> 00:28:14,126 Com'è stata la tua giornata? 266 00:28:15,127 --> 00:28:17,229 Un'altra giornata di 12 ore? 267 00:28:17,229 --> 00:28:18,064 Che cosa? 268 00:28:18,931 --> 00:28:20,232 Sono quasi le 10! 269 00:28:20,232 --> 00:28:21,400 Sì, Travis. 270 00:28:21,400 --> 00:28:24,136 E ti ho detto che potrei essere il secondo presidente. 271 00:28:24,136 --> 00:28:26,672 Per me sarà così per un po'. 272 00:28:26,672 --> 00:28:28,407 Sìì. Seconda sedia. 273 00:28:28,407 --> 00:28:29,241 Che cosa? 274 00:28:30,709 --> 00:28:31,944 È la mia prima settimana, Travis. Cosa vuole da me? 275 00:28:31,944 --> 00:28:35,714 - Sono le 9:55, Rochelle! - Sì, e te l'ho detto. 276 00:28:35,714 --> 00:28:37,383 Guarda, almeno lo fanno? 277 00:28:37,383 --> 00:28:39,685 Non lo so, ti paghi gli straordinari? 278 00:28:39,685 --> 00:28:42,488 Non lo farò, non lo farò stasera. 279 00:28:42,488 --> 00:28:44,156 Non lo farò stasera, Travis. È stata una lunga giornata. 280 00:28:44,156 --> 00:28:45,657 Oggi ho disfatto tutte le scatole in cucina. 281 00:28:45,657 --> 00:28:47,159 Oh, è per questo che sei di umore incazzato? 282 00:28:47,159 --> 00:28:48,094 Ha molto senso. - No, voglio solo saperlo 283 00:28:48,094 --> 00:28:49,328 quando mi aiuterai. 284 00:28:49,328 --> 00:28:50,797 Oh, hai dovuto fare un duro lavoro. 285 00:28:50,797 --> 00:28:52,264 No, voglio sapere quando mi aiuterai a disfare le valigie 286 00:28:52,264 --> 00:28:53,665 - Te l'avevo detto, se avessi aspettato, - alcune scatole a casa sua, 287 00:28:53,665 --> 00:28:55,301 per il fine settimana ti avrei aiutato, Travis. 288 00:28:55,301 --> 00:28:57,536 Sono incredibilmente impegnato al lavoro. Lo sai. 289 00:28:57,536 --> 00:28:59,071 Uh Huh? 290 00:28:59,071 --> 00:29:01,607 Beh, voglio dire, hai tutto il tempo per il tuo telefono. 291 00:29:03,042 --> 00:29:07,079 Ok, Travis, cosa posso fare per te oggi? 292 00:29:07,079 --> 00:29:09,015 Non aprirò un'altra dannata scatola! 293 00:29:09,015 --> 00:29:10,249 Non devi, Travis. 294 00:29:10,249 --> 00:29:11,717 Sto solo cercando di capire 295 00:29:11,717 --> 00:29:12,919 come appare questa nostra vita. Cosa dovrebbe essere? 296 00:29:12,919 --> 00:29:14,053 Può essere come qualsiasi cosa tu voglia che sia. 297 00:29:14,053 --> 00:29:15,387 Voglio dire, lavori 70 ore a settimana. 298 00:29:15,387 --> 00:29:16,388 Sei arrabbiato perché non si tratta di te. 299 00:29:16,388 --> 00:29:17,890 Non sono un marito di casa! 300 00:29:17,890 --> 00:29:18,825 Finalmente riguarda me, e sai una cosa? 301 00:29:18,825 --> 00:29:20,059 No, non è questo. 302 00:29:20,059 --> 00:29:21,727 Fanculo! Vuoi tornare a New York e... 303 00:29:21,727 --> 00:29:24,030 e non so, trova la tua ispirazione, sii mio ospite, Travis. 304 00:29:24,030 --> 00:29:25,264 Carino. Carino. 305 00:29:25,264 --> 00:29:28,567 Ho finito di gestire le tue volubili emozioni. 306 00:29:28,567 --> 00:29:30,002 Sei un uomo adulto 307 00:29:30,002 --> 00:29:31,770 e divento sempre più occupato di giorno in giorno! 308 00:29:31,770 --> 00:29:32,604 Rochelle-- 309 00:29:34,273 --> 00:29:35,107 Fanculo! 310 00:30:15,214 --> 00:30:17,950 Oggi si è accesa la spia del motore. 311 00:30:20,319 --> 00:30:22,054 ♪ Ti lascio un altro album, vero. ♪ 312 00:30:22,054 --> 00:30:24,924 ♪ Amico, ascolta. Cavolo, ho qualcosa da dire. ♪ 313 00:30:24,924 --> 00:30:27,726 ♪ Sì, ascolta, sai che ho qualcosa da dire. ♪ 314 00:30:30,863 --> 00:30:35,868 ♪ Ehi, questo tipo di cose succede ogni giorno. ♪ 315 00:32:58,677 --> 00:33:01,413 Voglio dire, nel settore immobiliare, le apparenze sono importanti. 316 00:33:01,413 --> 00:33:03,082 È diventato strano ultimamente 317 00:33:03,082 --> 00:33:05,851 perché non crederesti alla quantità di spogliarelliste 318 00:33:05,851 --> 00:33:08,820 che hanno iniziato a ottenere le loro licenze immobiliari. 319 00:33:10,056 --> 00:33:12,591 Voglio dire, dovrebbero poterselo permettere anche loro. 320 00:33:12,591 --> 00:33:14,126 Intendo, 321 00:33:14,126 --> 00:33:16,228 non hanno bisogno di ripagarsi vendendo, 322 00:33:16,228 --> 00:33:17,629 sai, queste case da un milione di dollari. 323 00:33:17,629 --> 00:33:19,965 Dovrebbero semplicemente poterselo permettere facilmente. 324 00:33:19,965 --> 00:33:22,734 Tutti dovrebbero. Tette per tutti. 325 00:33:22,734 --> 00:33:23,735 Sei un tale idiota! 326 00:33:23,735 --> 00:33:25,003 Non aspettare. 327 00:33:25,003 --> 00:33:26,805 E' una procedura medica 328 00:33:26,805 --> 00:33:28,940 che dovrebbe essere coperto da un'assicurazione. 329 00:33:28,940 --> 00:33:33,179 Quindi stai dicendo che una donna che ha le tette più grandi 330 00:33:33,179 --> 00:33:35,281 sarebbe meno depresso? 331 00:33:35,281 --> 00:33:36,748 Al cento per cento. 332 00:33:36,748 --> 00:33:38,650 Voglio dire, non ti sentiresti meglio con te stesso? 333 00:33:38,650 --> 00:33:39,785 Sei un tale idiota. 334 00:33:40,686 --> 00:33:42,221 Lo sai, tesoro, 335 00:33:42,221 --> 00:33:43,922 potresti davvero imparare molto tenendo la bocca chiusa. 336 00:33:44,990 --> 00:33:45,824 Bene. 337 00:33:49,061 --> 00:33:53,699 Penso che siamo tutti d'accordo sul fatto che il Caymus fosse il migliore. 338 00:33:53,699 --> 00:33:55,167 Mm. 339 00:33:55,167 --> 00:33:58,404 Quello che sto dicendo è che queste procedure mediche, 340 00:33:58,404 --> 00:34:00,439 questa roba cosmetica deve essere coperta 341 00:34:00,439 --> 00:34:01,640 dall'assicurazione medica. 342 00:34:01,640 --> 00:34:03,142 E ti do due buoni motivi per cui. 343 00:34:04,176 --> 00:34:06,712 Il mio portafoglio e mia moglie. 344 00:34:06,712 --> 00:34:08,314 Sta bene così com'è. 345 00:34:08,314 --> 00:34:09,681 Veramente? 346 00:34:09,681 --> 00:34:11,217 Ok, bene, 347 00:34:11,217 --> 00:34:12,484 se spenderò tutti quei soldi per avere delle tette più grandi, 348 00:34:12,484 --> 00:34:14,520 poi troverò un marito più giovane. 349 00:34:14,520 --> 00:34:15,654 Ok, procedi. 350 00:34:15,654 --> 00:34:16,788 Vediamo cosa succede. 351 00:34:16,788 --> 00:34:18,056 Sfida accettata. 352 00:34:18,056 --> 00:34:19,725 Fallo. 353 00:34:19,725 --> 00:34:22,194 Per il gusto ovvio di cambiare la conversazione, 354 00:34:22,194 --> 00:34:23,862 Ho un annuncio da fare. 355 00:34:24,996 --> 00:34:28,967 Abbiamo deciso di firmare un contratto di locazione biennale. 356 00:34:32,304 --> 00:34:33,139 OH! 357 00:34:35,741 --> 00:34:37,075 È fantastico. 358 00:34:39,345 --> 00:34:42,148 Quanto, quanto affittate questo posto? 359 00:34:42,148 --> 00:34:42,981 No dai. 360 00:34:42,981 --> 00:34:43,915 Non dirlo. 361 00:34:43,915 --> 00:34:45,317 Guarda, sono solo curioso. 362 00:34:45,317 --> 00:34:47,119 Voglio dire, lo è, ma quello che pagano per questo posto, 363 00:34:47,119 --> 00:34:48,320 potrebbero essere più vicini a noi. 364 00:34:48,320 --> 00:34:49,421 Il posto va bene. 365 00:34:50,656 --> 00:34:52,258 Va bene. 366 00:34:52,258 --> 00:34:53,091 No lo so. 367 00:34:53,091 --> 00:34:54,660 Ci piace. 368 00:34:54,660 --> 00:34:56,094 Lo so. 369 00:34:56,094 --> 00:34:57,929 Sto solo dicendo che ci sono molte opzioni 370 00:34:57,929 --> 00:35:00,132 e non c'è motivo di chiuderti dentro. 371 00:35:01,833 --> 00:35:03,135 Andiamo, Linda. 372 00:35:03,135 --> 00:35:04,370 Lascialo stare e basta. Va bene. 373 00:35:04,370 --> 00:35:07,105 Siamo qui per bere e divertirci. 374 00:35:07,105 --> 00:35:08,774 Guarda, sai cosa, 375 00:35:08,774 --> 00:35:12,478 che ne dici di quella nuova comunità appena fuori dalla 215, giusto? 376 00:35:12,478 --> 00:35:13,712 Ci sono tonnellate di posti. 377 00:35:13,712 --> 00:35:15,414 Cavolo, lo farei, sono a cinque minuti da noi. 378 00:35:15,414 --> 00:35:16,815 Vorrei entrare con te. 379 00:35:16,815 --> 00:35:19,084 Ho capito. Davvero, davvero. 380 00:35:19,084 --> 00:35:21,420 Ma noi no, no, non abbiamo bisogno di alcun aiuto. 381 00:35:21,420 --> 00:35:23,622 Questa casa va bene. Va bene. 382 00:35:23,622 --> 00:35:27,058 Se in seguito decidiamo che vogliamo qualcosa di diverso, 383 00:35:27,058 --> 00:35:29,695 poi prenderemo quella decisione 384 00:35:29,695 --> 00:35:32,698 è la cosa migliore per noi e per quello che possiamo permetterci. 385 00:35:32,698 --> 00:35:35,434 E ascolta, Rochelle, stai facendo un ottimo lavoro, 386 00:35:37,236 --> 00:35:38,537 e fai del tuo meglio, va bene. 387 00:35:38,537 --> 00:35:39,471 Questo è fantastico. 388 00:35:43,108 --> 00:35:46,044 Giusto, certo che la casa va bene. 389 00:35:46,044 --> 00:35:49,047 Sto solo dicendo che ci sono molte opzioni là fuori 390 00:35:49,047 --> 00:35:50,115 e c'è molto inventario. 391 00:35:50,115 --> 00:35:51,350 Ok ok. 392 00:35:51,350 --> 00:35:52,518 E dovresti pensare all'acquisto 393 00:35:52,518 --> 00:35:53,419 invece di affittare. 394 00:35:53,419 --> 00:35:54,653 Tesoro, basta così. 395 00:35:55,821 --> 00:35:58,424 Divertiamoci e basta. Dai. 396 00:35:58,424 --> 00:36:01,460 Altro vino per me. Ancora vino per te. 397 00:36:01,460 --> 00:36:06,398 Beviamo, beviamo, beviamo, beviamo. 398 00:36:06,398 --> 00:36:10,469 Ho lavorato sodo per arrivare dove sono. 399 00:36:10,469 --> 00:36:12,371 E l'ho fatto senza alcuna carità. 400 00:36:12,371 --> 00:36:15,607 E sono così, così orgoglioso di questo fatto. 401 00:36:20,846 --> 00:36:25,751 Questa è casa mia, almeno per i prossimi due anni. 402 00:36:25,751 --> 00:36:27,319 E so che questa piccola casa di pista 403 00:36:27,319 --> 00:36:29,555 potrebbe non sembrare molto per voi due, 404 00:36:31,690 --> 00:36:34,159 ma per me è un grande passo avanti. 405 00:36:40,632 --> 00:36:43,302 Allora, qual è la tua opinione a riguardo? 406 00:36:46,505 --> 00:36:47,439 Non ne ho uno. 407 00:36:49,675 --> 00:36:51,176 Sono veramente orgoglioso di te. 408 00:36:54,145 --> 00:36:55,647 Questo posto ci sta conquistando. 409 00:36:56,715 --> 00:36:57,949 Alcuni più di altri. 410 00:36:59,150 --> 00:37:01,353 Non c'è niente che non va in casa, Travis. 411 00:37:02,421 --> 00:37:03,255 Sì. 412 00:37:04,590 --> 00:37:06,458 Lo sai, io, non lo so. 413 00:37:07,859 --> 00:37:11,297 Voglio dire, cosa non sai? 414 00:37:11,297 --> 00:37:12,731 Sì. Cosa dovrebbe significare? 415 00:37:12,731 --> 00:37:13,565 Non lo so. 416 00:37:13,565 --> 00:37:14,400 Io sono, 417 00:37:16,802 --> 00:37:20,071 Sono qui tutto il giorno da solo. 418 00:37:21,873 --> 00:37:22,674 Sono. 419 00:37:26,077 --> 00:37:28,514 A volte ho la sensazione che questo posto sia... 420 00:37:30,616 --> 00:37:31,450 fottuto. 421 00:37:32,384 --> 00:37:33,585 Non è. 422 00:37:34,553 --> 00:37:36,522 Sai, spento. 423 00:37:36,522 --> 00:37:38,890 Questo posto non è spento. Travis. 424 00:37:38,890 --> 00:37:39,725 Fermare. 425 00:37:43,061 --> 00:37:44,596 Non lo so, non riesco a spiegarlo. 426 00:37:44,596 --> 00:37:45,431 io semplicemente 427 00:37:49,535 --> 00:37:53,071 è come se ci fosse questa cattiva energia, 428 00:37:55,674 --> 00:38:00,646 come se fosse successo qualcosa di brutto qui. 429 00:38:01,380 --> 00:38:02,881 Ok, Travis, guarda, 430 00:38:02,881 --> 00:38:05,417 Credo davvero nell'energia e quindi devi fermarti 431 00:38:05,417 --> 00:38:06,685 perché stai davvero iniziando a spaventarmi. 432 00:38:06,685 --> 00:38:07,519 tesoro. 433 00:38:07,519 --> 00:38:08,354 Ti sta prendendo in giro. 434 00:38:08,354 --> 00:38:09,187 Sta solo scherzando. 435 00:38:09,187 --> 00:38:10,188 È tutto. 436 00:38:10,188 --> 00:38:11,790 NO. 437 00:38:11,790 --> 00:38:12,624 Non sto scherzando. 438 00:38:19,498 --> 00:38:21,266 E' quello che c'è dentro. IO, 439 00:38:23,335 --> 00:38:24,536 Posso sentirlo. 440 00:38:24,536 --> 00:38:27,506 E' nei muri. 441 00:38:27,506 --> 00:38:30,075 È nell'aria. 442 00:38:32,944 --> 00:38:34,179 Non lo so, ma, 443 00:38:37,182 --> 00:38:39,150 L'altro giorno, sono sceso, 444 00:38:41,520 --> 00:38:43,288 Sono entrato in cucina. 445 00:38:49,995 --> 00:38:51,329 - Santo cielo! 446 00:38:55,834 --> 00:38:56,868 Vedere? 447 00:38:56,868 --> 00:38:57,703 Lo sapevo. 448 00:39:00,238 --> 00:39:01,807 È tornato. Il burlone è tornato. 449 00:39:01,807 --> 00:39:03,809 Mi hai quasi fatto sputare il vino! 450 00:39:03,809 --> 00:39:06,177 Varrà comunque 300 dollari. Dai. 451 00:39:07,078 --> 00:39:08,046 Bevi ancora un po' di vino. 452 00:39:08,046 --> 00:39:09,280 Sul serio? 453 00:39:09,280 --> 00:39:10,382 Aiutarti. Aiutarti a calmarti. 454 00:39:10,382 --> 00:39:11,783 È ridicolo. 455 00:39:15,654 --> 00:39:17,756 Forse questo posto è maledetto. 456 00:39:17,756 --> 00:39:18,657 Non è questo. 457 00:39:23,061 --> 00:39:24,863 È ridicolo. 458 00:39:24,863 --> 00:39:26,598 No, penso che lo sia, in realtà. 459 00:39:26,598 --> 00:39:30,235 A volte è necessario ascoltare, Rochelle. 460 00:39:30,235 --> 00:39:35,240 Questa casetta ti dirà delle cose. 461 00:39:39,210 --> 00:39:40,045 Dovresti ascoltare 462 00:39:41,379 --> 00:39:42,280 e conoscerlo 463 00:39:46,217 --> 00:39:48,520 dato che vivrai qui per un po'. 464 00:40:15,213 --> 00:40:16,448 Che diavolo era quello? 465 00:40:20,552 --> 00:40:22,220 Quando me lo avresti detto? 466 00:40:22,220 --> 00:40:24,355 Oh, non importa nemmeno. 467 00:40:24,355 --> 00:40:25,557 Niente cazzate! 468 00:40:28,694 --> 00:40:31,963 Questa casa doveva essere temporanea, Rochelle. 469 00:40:31,963 --> 00:40:34,966 Dovevo prendere una decisione, Travis. 470 00:40:34,966 --> 00:40:36,034 Per quello? 471 00:40:36,935 --> 00:40:38,436 Per chi? Per te? 472 00:40:40,939 --> 00:40:42,107 Sono il tuo dannato marito, 473 00:40:42,107 --> 00:40:43,675 Ho il diritto di saperlo 474 00:40:43,675 --> 00:40:46,211 se affitteremo questa casa per due anni. 475 00:40:46,211 --> 00:40:47,012 Questo. 476 00:40:48,814 --> 00:40:49,648 Che cosa? 477 00:40:49,648 --> 00:40:50,448 Sai cosa? 478 00:40:52,618 --> 00:40:53,418 Gesù! 479 00:40:54,520 --> 00:40:55,854 Sei tornato a prendere le pillole. 480 00:40:57,255 --> 00:40:58,590 Cosa te ne importa? 481 00:41:00,526 --> 00:41:01,793 18 mesi. 482 00:41:06,197 --> 00:41:08,700 18 mesi di questo, 483 00:41:11,102 --> 00:41:12,738 occuparsi di questo. 484 00:41:12,738 --> 00:41:15,140 Cercando di, cercando di aiutarti a purificarti. 485 00:41:17,543 --> 00:41:20,946 Questa è la mia vita sprecata. 486 00:41:23,582 --> 00:41:24,883 Non lo farò di nuovo. 487 00:41:27,285 --> 00:41:28,119 Per quanto? 488 00:41:29,387 --> 00:41:30,656 Quanto tempo, Travis? 489 00:41:36,662 --> 00:41:37,829 Prima di partire. 490 00:41:40,431 --> 00:41:41,432 Mi stai prendendo in giro. 491 00:41:43,434 --> 00:41:46,838 Chiamerò il dottor Powell domattina 492 00:41:46,838 --> 00:41:48,974 e fai sapere al VA. 493 00:41:48,974 --> 00:41:50,408 E ti uccideranno. 494 00:41:50,408 --> 00:41:51,342 Ho solo bisogno di loro. 495 00:41:51,342 --> 00:41:52,678 Quello che ti serve 496 00:41:53,712 --> 00:41:55,113 è rimettere insieme la tua vita. 497 00:41:55,113 --> 00:41:56,414 Ciò di cui hai bisogno è farlo 498 00:41:57,448 --> 00:41:58,817 finisci il tuo progetto. 499 00:42:01,219 --> 00:42:02,621 Vuoi dare la colpa a tutto. 500 00:42:02,621 --> 00:42:03,722 Vuoi incolpare questo, 501 00:42:03,722 --> 00:42:05,456 questa casa per i tuoi problemi. 502 00:42:05,456 --> 00:42:06,758 È patetico! 503 00:42:09,995 --> 00:42:12,798 Mettiti insieme le tue cazzate e cresci! 504 00:45:57,155 --> 00:45:57,989 Aiutami! 505 00:48:44,255 --> 00:48:47,258 ♪ Quando arriva, quando cavalca 506 00:48:47,258 --> 00:48:49,927 ♪ Percorro molte strade 507 00:48:49,927 --> 00:48:52,897 ♪ Dimmi la verità, dimmi 508 00:48:52,897 --> 00:48:57,068 ♪ Come hai pensato alle cose? ♪ 509 00:49:23,061 --> 00:49:24,629 Per favore, non metterli sullo scaffale più alto. 510 00:49:24,629 --> 00:49:27,598 Sai che non posso raggiungerti e ho bisogno del tuo aiuto di sopra. 511 00:49:28,666 --> 00:49:30,101 Come adesso. Grazie. 512 00:49:40,678 --> 00:49:42,313 In alto sul lato destro. 513 00:49:42,313 --> 00:49:43,181 Dal lato giusto? 514 00:49:43,181 --> 00:49:44,115 Sì. 515 00:49:44,115 --> 00:49:45,316 Su, su, proprio tutto. 516 00:49:45,316 --> 00:49:46,651 Su ancora un po'. 517 00:49:46,651 --> 00:49:47,485 Cosa intendi con 518 00:49:47,485 --> 00:49:48,419 "tutto a posto"? 519 00:49:48,419 --> 00:49:49,954 Tutto bene. 520 00:49:49,954 --> 00:49:51,256 - Su? - SÌ. Su. 521 00:49:51,256 --> 00:49:52,323 Perfetto. Proprio qui. 522 00:49:52,323 --> 00:49:53,624 Questo è? 523 00:49:53,624 --> 00:49:54,859 Va bene. 524 00:49:54,859 --> 00:49:56,094 Questo è quello che vuoi? 525 00:49:56,094 --> 00:49:58,029 Questo è quello che voglio. 526 00:50:00,665 --> 00:50:01,532 Va bene. Portami la matita. 527 00:50:01,532 --> 00:50:02,900 Dov'è la matita? 528 00:50:02,900 --> 00:50:04,202 Non so. E' nell'altra stanza. 529 00:50:04,202 --> 00:50:05,436 Ok, torno subito. 530 00:50:27,658 --> 00:50:28,626 Ho un'idea. 531 00:50:28,626 --> 00:50:30,595 - Sì? - Mmm. 532 00:50:30,595 --> 00:50:31,662 Che cos'è? 533 00:50:32,830 --> 00:50:33,964 Mossa. Ti mostrerò. 534 00:50:36,934 --> 00:50:37,735 Va bene. 535 00:50:45,343 --> 00:50:46,977 Vestirsi. 536 00:50:46,977 --> 00:50:49,714 Ti farò diventare un bevitore di vino, anche a costo di uccidermi. 537 00:50:51,382 --> 00:50:52,183 Uh Huh? 538 00:50:54,585 --> 00:50:55,386 Va bene. 539 00:51:08,933 --> 00:51:12,770 ♪ Lo so, lo so, sì 540 00:51:12,770 --> 00:51:16,541 ♪ So che ti manco, so che ti manco ♪ 541 00:51:16,541 --> 00:51:20,778 ♪ Lo so, lo so 542 00:51:20,778 --> 00:51:24,515 ♪ So che ti manco, so che ti manco ♪ 543 00:51:24,515 --> 00:51:27,252 ♪ Lo so, lo so 544 00:51:57,948 --> 00:52:01,018 Allora perché la Siria non è l’Afghanistan? 545 00:52:03,854 --> 00:52:06,857 Nel tuo spettacolo non c'è nulla del tuo tour. 546 00:52:06,857 --> 00:52:08,259 Quindi stavo semplicemente... 547 00:52:08,259 --> 00:52:10,461 No, hanno visto tutto questo. 548 00:52:12,230 --> 00:52:14,832 Sì, ma non come lo fai tu. 549 00:52:17,368 --> 00:52:18,203 Forse. 550 00:52:19,437 --> 00:52:21,739 Dovresti condividerlo. Va bene. 551 00:52:23,608 --> 00:52:26,076 Ci deve essere una storia. 552 00:52:38,756 --> 00:52:39,590 Sì. IO, 553 00:52:41,626 --> 00:52:43,961 L'ho chiamata Amira. 554 00:52:43,961 --> 00:52:45,296 Ci ho pensato. 555 00:52:46,864 --> 00:52:49,934 Ok, allora perché non la usi? 556 00:52:49,934 --> 00:52:51,135 E perché dovrei? 557 00:52:52,470 --> 00:52:54,805 Per me non ha alcun senso. 558 00:52:54,805 --> 00:52:56,641 Ebbene, Amira e sua sorella, loro... 559 00:52:57,742 --> 00:52:59,877 sono fuggiti dall'Afghanistan. 560 00:52:59,877 --> 00:53:02,613 Voglio dire, vivono nel Maryland adesso. 561 00:53:03,981 --> 00:53:06,050 Una storia non può parlare di speranza? 562 00:53:07,652 --> 00:53:09,620 È piuttosto carino, non credi? 563 00:53:10,788 --> 00:53:15,626 Questa serie parla delle persone rimaste, 564 00:53:17,194 --> 00:53:20,765 quelli che non ce l'hanno fatta. 565 00:53:22,867 --> 00:53:24,602 E quelli che non hanno un, 566 00:53:25,503 --> 00:53:27,037 una vita nel Maryland. 567 00:53:30,207 --> 00:53:32,076 Muoiono e basta. 568 00:53:34,445 --> 00:53:35,413 Dimenticato. 569 00:53:39,350 --> 00:53:40,818 Proprio come tutto il resto. 570 00:53:41,852 --> 00:53:43,521 Cronologia di CliffNotes. 571 00:54:01,939 --> 00:54:04,074 In un dato giorno, 572 00:54:06,110 --> 00:54:08,145 vedi almeno due cadaveri, 573 00:54:10,648 --> 00:54:14,018 quasi sempre donne e bambini. 574 00:54:16,354 --> 00:54:20,491 E se non eravamo stati noi, allora era l'Isis o... 575 00:54:20,491 --> 00:54:21,426 o i talebani. 576 00:54:34,171 --> 00:54:35,005 Io posso, 577 00:54:37,074 --> 00:54:40,745 Amira lo era, mi sorrideva. 578 00:54:42,480 --> 00:54:43,714 e sua sorella. 579 00:54:43,714 --> 00:54:46,517 Erano, e stavano uscendo, 580 00:54:46,517 --> 00:54:48,018 venivano tagliati fuori. 581 00:54:58,863 --> 00:55:02,733 E non lo era, sono passati circa 10 minuti, 10 minuti dopo, 582 00:55:06,170 --> 00:55:07,638 Stavo guidando l'Humvee. 583 00:55:09,474 --> 00:55:11,876 Avevamo appena superato la città. 584 00:55:11,876 --> 00:55:13,811 E poi, e poi noi, colpiamo, 585 00:55:21,085 --> 00:55:23,521 O si. Voglio dire, lei era, potevo... 586 00:55:23,521 --> 00:55:28,292 Potevo ancora vederla sorridere, sorridermi. 587 00:55:34,932 --> 00:55:38,536 Cobalto e Richardson stavano bruciando. 588 00:55:43,774 --> 00:55:44,609 Sedili posteriori. 589 00:55:56,654 --> 00:55:57,888 Quindi, quindi, quindi, sì. 590 00:55:57,888 --> 00:56:00,591 Voglio dire, non ho un posto per Amira 591 00:56:04,061 --> 00:56:05,295 perché sorrideva. 592 00:56:16,707 --> 00:56:18,576 Vuoi, vuoi un po' di caffè? 593 00:56:21,446 --> 00:56:22,847 Sicuro. 594 00:56:22,847 --> 00:56:24,348 Va bene. 595 00:56:28,018 --> 00:56:29,520 Mi conosci, 596 00:56:29,520 --> 00:56:32,156 Non riesco nemmeno a immaginare cosa avete passato là fuori. 597 00:57:07,391 --> 00:57:08,225 Amira. 598 01:00:39,704 --> 01:00:40,504 Aiutami! 599 01:00:55,953 --> 01:00:57,855 Ehi, cosa sta succedendo? 600 01:00:58,889 --> 01:00:59,656 EHI, 601 01:01:02,359 --> 01:01:03,193 EHI, 602 01:01:07,664 --> 01:01:08,498 ehi, ehi. 603 01:01:09,734 --> 01:01:10,567 EHI. 604 01:01:12,669 --> 01:01:14,004 Stai bene? 605 01:01:14,004 --> 01:01:14,839 Va bene. 606 01:01:19,476 --> 01:01:21,678 Guardami, guardami, guardami. 607 01:01:21,678 --> 01:01:24,214 Stai bene. 608 01:01:25,816 --> 01:01:26,650 EHI. 609 01:01:33,223 --> 01:01:35,525 Qual è il tuo speciale San Valentino? 610 01:01:35,525 --> 01:01:36,693 Non abbiamo offerte speciali. 611 01:01:36,693 --> 01:01:37,895 - Cos'è... - Io, non lo so, 612 01:01:37,895 --> 01:01:39,329 ma ho la sensazione che fosse davvero come, 613 01:01:39,329 --> 01:01:40,297 Non lo so. 614 01:01:40,297 --> 01:01:42,332 Non una cosa. 615 01:01:42,332 --> 01:01:45,169 Cos'era quella cosa? L'hai detto tu! 616 01:01:45,169 --> 01:01:46,436 Tre Parker e Matt Stone. 617 01:01:46,436 --> 01:01:47,237 Mi piace il whisky, comunque. 618 01:01:47,237 --> 01:01:48,472 Sì. 619 01:01:48,472 --> 01:01:49,439 Beh, avresti potuto almeno, 620 01:01:49,439 --> 01:01:51,041 sono saltato fuori e ho salutato. 621 01:01:51,041 --> 01:01:52,409 Sì. Beh lo sai, 622 01:01:52,409 --> 01:01:55,880 Io... non sopporto Tom. 623 01:01:55,880 --> 01:01:58,648 E in realtà li odio entrambi. 624 01:01:58,648 --> 01:02:00,751 Sicuramente hai fatto conoscere la tua presenza in casa, 625 01:02:00,751 --> 01:02:02,619 sbattendo tutte quelle porte. 626 01:02:02,619 --> 01:02:03,888 Potremmo sentirti. 627 01:02:03,888 --> 01:02:05,956 E' casa mia. Vivo qui. 628 01:02:05,956 --> 01:02:06,824 Sei così scortese. 629 01:02:08,225 --> 01:02:09,894 Beh, ehi, guarda, se le loro case sono così belle, 630 01:02:09,894 --> 01:02:12,396 perché non organizzate le vostre cene laggiù? 631 01:03:30,640 --> 01:03:32,409 Posso aiutarla? 632 01:03:32,409 --> 01:03:33,577 Si scusa. 633 01:03:33,577 --> 01:03:34,945 Ehi, immagino che avrei potuto bussare. 634 01:03:34,945 --> 01:03:37,214 Possiedo la casa. Lavoro con Rochelle. 635 01:03:37,214 --> 01:03:38,849 Tu devi essere Travis. 636 01:03:38,849 --> 01:03:41,986 Cosa stai, cosa stai facendo nel mio cortile? 637 01:03:41,986 --> 01:03:43,220 Controllo della piscina. 638 01:03:43,220 --> 01:03:44,154 Questi ragazzi dovrebbero fare questo lavoro. 639 01:03:44,154 --> 01:03:45,755 Semplicemente non sta succedendo. 640 01:03:45,755 --> 01:03:47,291 Il proprietario. 641 01:03:47,291 --> 01:03:50,027 L'ho detto a Rochelle, ha detto che qualcuno sarebbe stato a casa. 642 01:03:51,161 --> 01:03:52,396 Scusa, cosa? 643 01:03:52,396 --> 01:03:53,864 Com'era, qual era il tuo nome? 644 01:03:53,864 --> 01:03:56,766 Ian Greene. Lavoro con Rochelle a RW. 645 01:03:56,766 --> 01:04:00,437 Uh Huh. Sei uno dei soci? 646 01:04:00,437 --> 01:04:01,238 No, no. 647 01:04:01,238 --> 01:04:02,973 Sono, sono l'avvocato senior. 648 01:04:02,973 --> 01:04:04,608 Troppo stress. Troppo stress, altrimenti. 649 01:04:04,608 --> 01:04:07,011 Ehm, come vi state sistemando? 650 01:04:07,011 --> 01:04:08,412 Yeah Yeah. 651 01:04:08,412 --> 01:04:10,214 Sì, sì, sì, è un, 652 01:04:11,681 --> 01:04:13,350 è un posto incantevole, sai? 653 01:04:15,085 --> 01:04:17,221 È un po' più piccolo del nostro ultimo posto, 654 01:04:17,221 --> 01:04:18,788 ma sì, ci stiamo sistemando. 655 01:04:21,091 --> 01:04:23,393 Va bene. Bene, ehm, bene. 656 01:04:24,828 --> 01:04:27,497 Fatemi chiamare da Roche se avete domande. 657 01:04:27,497 --> 01:04:29,099 devo correre, 658 01:04:29,099 --> 01:04:31,335 ma piacere di conoscerti, Travis. 659 01:04:31,335 --> 01:04:32,702 Anche tu, Ian. 660 01:04:33,770 --> 01:04:34,939 Fatelo sapere a Roche. 661 01:04:55,292 --> 01:04:56,860 La tua giornata. Come è stato? 662 01:05:00,998 --> 01:05:01,865 Andava bene. 663 01:05:05,169 --> 01:05:06,636 Niente di interessante? 664 01:05:07,871 --> 01:05:09,139 Stesso vecchio stesso vecchio. 665 01:05:21,351 --> 01:05:23,153 Vedo che ti è piaciuto il vino. 666 01:05:25,555 --> 01:05:28,625 Sì, mi sto abituando. 667 01:05:28,625 --> 01:05:29,593 Sta crescendo in me. 668 01:05:30,995 --> 01:05:32,129 Potrebbe essere questo posto. 669 01:05:33,663 --> 01:05:34,498 Sì? 670 01:05:35,799 --> 01:05:36,633 Yeah Yeah. 671 01:05:36,633 --> 01:05:37,467 Non è male. 672 01:05:39,103 --> 01:05:40,304 Mi piace qui. 673 01:05:43,240 --> 01:05:44,808 Questo è diverso. 674 01:05:44,808 --> 01:05:46,010 Hmm. Eh? 675 01:05:46,010 --> 01:05:49,679 L'azienda, pagando tutte le nostre spese di trasloco, 676 01:05:53,717 --> 01:05:55,485 mettendoci in questo posto. 677 01:05:57,621 --> 01:05:58,455 Molto bello. 678 01:06:06,496 --> 01:06:08,332 Cosa hai detto che fanno di nuovo? 679 01:06:08,332 --> 01:06:12,136 Quando lo detraggono dal tuo assegno o qualcosa del genere? 680 01:06:13,770 --> 01:06:15,272 Sì, 681 01:06:15,272 --> 01:06:19,576 prendono qualunque importo dal mio stipendio. 682 01:06:21,011 --> 01:06:23,647 Ed è super scontato. È molto al di sotto del mercato. 683 01:06:25,115 --> 01:06:25,949 Uhm. 684 01:06:37,261 --> 01:06:38,795 Quanto? 685 01:06:38,795 --> 01:06:39,629 Quanto cosa? 686 01:06:43,067 --> 01:06:45,302 Quanto ci danno? 687 01:06:47,471 --> 01:06:48,805 A cosa vuoi arrivare, Travis? 688 01:06:48,805 --> 01:06:49,639 Niente. 689 01:06:50,707 --> 01:06:54,078 Mi stavo solo chiedendo, sai, 690 01:06:54,078 --> 01:06:56,480 quanto stiamo ottenendo un accordo con questa casa 691 01:06:59,416 --> 01:07:01,751 quando deve essere la metà del tuo assegno? 692 01:07:01,751 --> 01:07:02,652 Me lo posso permettere. 693 01:07:14,098 --> 01:07:15,165 Che diavolo, Travis? 694 01:07:15,165 --> 01:07:17,067 Chi possiede questa casa? 695 01:07:17,067 --> 01:07:18,368 Oh mio Dio. 696 01:07:18,368 --> 01:07:19,203 Questo è ridicolo. 697 01:07:19,203 --> 01:07:21,004 Chi è Ian Greene? 698 01:07:22,839 --> 01:07:23,807 Che cosa? 699 01:07:23,807 --> 01:07:25,109 Chi è lui? 700 01:07:25,109 --> 01:07:25,942 In chi è? 701 01:07:27,577 --> 01:07:29,579 E' Senior Partner dello studio. 702 01:07:29,579 --> 01:07:30,747 Oh ok. 703 01:07:30,747 --> 01:07:32,982 Quindi l'azienda non è proprietaria della casa? 704 01:07:34,118 --> 01:07:37,787 - No, Ian è il proprietario della casa. - Hmm. 705 01:07:37,787 --> 01:07:40,324 Possiede diverse case 706 01:07:40,324 --> 01:07:42,826 e ci lascia vivere qui praticamente per niente. 707 01:07:42,826 --> 01:07:46,296 OH. 708 01:07:46,296 --> 01:07:47,764 Così bene, 709 01:07:47,764 --> 01:07:49,266 è questo l'accordo su cui stai lavorando fuori orario? 710 01:07:49,266 --> 01:07:50,200 "Roche." 711 01:07:54,304 --> 01:07:56,206 E' il mio capo. 712 01:07:56,206 --> 01:07:57,641 E puoi andartene subito a fanculo. 713 01:09:15,485 --> 01:09:16,986 Questo è un nuovo minimo. 714 01:09:22,359 --> 01:09:23,460 Hai bisogno di aiuto mentale. 715 01:16:23,512 --> 01:16:25,181 Ecco qua, tesoro. 716 01:16:41,998 --> 01:16:43,432 C'è davvero? 717 01:16:44,834 --> 01:16:46,670 niente che ti manca? 718 01:16:49,205 --> 01:16:50,473 Di cosa stai parlando? 719 01:16:50,473 --> 01:16:52,008 Perdere cosa? 720 01:16:52,008 --> 01:16:53,910 La nostra vita a New York. 721 01:16:58,648 --> 01:16:59,749 Alcune cose. 722 01:17:03,619 --> 01:17:04,453 Noi. 723 01:17:10,026 --> 01:17:11,127 Beh, ho, 724 01:17:12,495 --> 01:17:14,097 è difficile essere noi qui. 725 01:17:15,564 --> 01:17:18,768 Non mi sembra che tu gli stia davvero dando una possibilità. 726 01:17:18,768 --> 01:17:22,005 No, lo sono, penso di esserlo. 727 01:17:26,042 --> 01:17:28,611 Vorrei solo che tu non combattessi con me 728 01:17:28,611 --> 01:17:30,146 su ogni singola piccola cosa. 729 01:17:35,919 --> 01:17:36,820 Non voglio. 730 01:17:40,123 --> 01:17:41,557 Non puoi provare, semplicemente, 731 01:17:43,326 --> 01:17:46,429 semplicemente provare di più a dare una possibilità a questo posto? 732 01:17:48,664 --> 01:17:49,498 Non lo so, 733 01:17:49,498 --> 01:17:50,333 io semplicemente 734 01:17:53,703 --> 01:17:55,004 Non posso spiegarlo. 735 01:17:57,573 --> 01:17:58,641 Avevi una scelta. 736 01:18:02,779 --> 01:18:03,612 L'ho fatto? 737 01:18:03,612 --> 01:18:04,447 L'hai fatto. 738 01:18:09,352 --> 01:18:10,686 Vivere separatamente? 739 01:18:13,156 --> 01:18:15,324 Pensi che sia stato facile per me? 740 01:18:17,626 --> 01:18:18,461 NO. 741 01:18:21,865 --> 01:18:22,698 No. Rochelle. 742 01:18:24,533 --> 01:18:26,602 - Io... - Lo so, non è così. 743 01:18:30,506 --> 01:18:31,841 Ne avevo bisogno. 744 01:18:33,810 --> 01:18:35,311 Avevo bisogno di un cambiamento. 745 01:18:45,021 --> 01:18:46,455 Ci proverò di più. 746 01:18:52,495 --> 01:18:53,296 Hai finito? 747 01:18:55,031 --> 01:18:56,966 - Ehm? - Il tuo spettacolo? 748 01:18:58,534 --> 01:18:59,402 Hai finito? 749 01:19:04,273 --> 01:19:06,242 Gesù, Travis. 750 01:19:06,242 --> 01:19:07,243 Perché? 751 01:19:07,243 --> 01:19:08,444 Non era giusto. 752 01:19:10,780 --> 01:19:12,481 Il tuo spettacolo è tra due settimane. 753 01:19:12,481 --> 01:19:14,450 Non hai idea con cosa ho a che fare! 754 01:19:14,450 --> 01:19:15,718 Stai fuori dal mio studio! 755 01:19:15,718 --> 01:19:16,552 Oh, lo farò. 756 01:19:16,552 --> 01:19:17,386 Sai una cosa, Travis? 757 01:19:17,386 --> 01:19:18,221 Ho finito! 758 01:20:20,416 --> 01:20:21,584 Ciao? 759 01:20:25,388 --> 01:20:26,222 Ciao? 760 01:20:27,190 --> 01:20:28,524 Ian? 761 01:20:28,524 --> 01:20:29,758 Sì. Chi è? 762 01:20:34,297 --> 01:20:35,531 Ian Greene? 763 01:20:35,531 --> 01:20:37,100 Sì. Come posso aiutarla? 764 01:20:42,671 --> 01:20:43,472 Ciao? 765 01:20:44,908 --> 01:20:45,841 Riattaccherò. 766 01:20:46,842 --> 01:20:47,643 Aspetto, 767 01:20:49,045 --> 01:20:50,914 da quanto tempo vedi mia moglie? 768 01:20:52,681 --> 01:20:54,650 Cosa, chi è questo? 769 01:20:58,387 --> 01:20:59,655 Guarda, stronzo. 770 01:20:59,655 --> 01:21:01,690 Non so chi sei o di cosa si tratta, 771 01:21:01,690 --> 01:21:03,859 ma non chiamare più questo numero. 772 01:21:03,859 --> 01:21:04,793 Sì? 773 01:21:04,793 --> 01:21:05,628 Sì! 774 01:21:08,264 --> 01:21:12,035 Va bene. Chi viveva in questa casa in precedenza? 775 01:21:12,035 --> 01:21:13,069 Cos'è successo qua? 776 01:21:14,170 --> 01:21:16,139 Apetta un minuto! 777 01:21:16,139 --> 01:21:17,840 So chi è. 778 01:21:17,840 --> 01:21:20,409 Senti, hai un'idea sbagliata, amico. 779 01:21:21,544 --> 01:21:23,346 Ma non prenderai anche lei, ok? 780 01:21:23,346 --> 01:21:24,914 Stai lontano da mia moglie! 781 01:23:25,634 --> 01:23:27,636 Così è stato, è stato bello. 782 01:23:30,206 --> 01:23:32,608 Perché vuoi vivere qui? 783 01:23:34,077 --> 01:23:35,044 Sto solo cercando di avere una nuova vita per noi. Travis. 784 01:23:35,044 --> 01:23:36,479 Una vita migliore. 785 01:23:36,479 --> 01:23:38,547 - Io non... - Per la nostra famiglia, 786 01:23:38,547 --> 01:23:39,382 - La nuova vita non è... - Non te ne frega un cazzo 787 01:23:39,382 --> 01:23:40,683 a riguardo, vero? 788 01:23:40,683 --> 01:23:42,185 Va bene. Voglio una nuova vita. 789 01:23:42,185 --> 01:23:43,552 No, per te è tutto un problema, Travis. 790 01:23:43,552 --> 01:23:45,254 E' sempre così. 791 01:23:45,254 --> 01:23:46,522 Fai tutto su di te. 792 01:23:46,522 --> 01:23:47,456 Anch'io voglio una nuova vita, non... 793 01:23:47,456 --> 01:23:48,691 No, non lo fai. 794 01:23:48,691 --> 01:23:49,758 L'unica cosa che ti interessa è te stessa. 795 01:23:49,758 --> 01:23:50,893 No, non è vero. 796 01:23:50,893 --> 01:23:52,161 Sì. 797 01:23:52,161 --> 01:23:53,096 Voglio una nuova vita, ma... 798 01:23:53,096 --> 01:23:54,029 No, non lo fai. 799 01:23:54,029 --> 01:23:55,298 La seconda, Rochelle, 800 01:23:55,298 --> 01:23:56,265 il secondo in cui ho camminato in questo posto. 801 01:23:56,265 --> 01:23:57,766 Voglio dire una cosa... 802 01:23:57,766 --> 01:23:59,034 Vai a letto e basta. 803 01:23:59,034 --> 01:24:00,203 C'è qualcosa che non va in questo posto. 804 01:24:00,203 --> 01:24:01,170 Per favore, per favore, andiamo a letto. 805 01:24:01,170 --> 01:24:02,004 No no no no. 806 01:24:02,004 --> 01:24:03,839 Ascoltami per favore. 807 01:24:03,839 --> 01:24:06,142 Questo posto è totalmente maledetto. 808 01:24:06,142 --> 01:24:07,110 Sei maledetto. 809 01:24:08,677 --> 01:24:09,912 Non ero a New York. 810 01:24:09,912 --> 01:24:11,980 A New York stavo cercando di capire le cose. 811 01:24:11,980 --> 01:24:13,149 Ero di nuovo felice. 812 01:24:13,149 --> 01:24:14,450 Ero, ero felice. 813 01:24:14,450 --> 01:24:15,918 - Contento. - SÌ! 814 01:24:15,918 --> 01:24:18,020 Ero felice. E poi ci porti in questo posto. 815 01:24:18,020 --> 01:24:19,288 Sai una cosa, Travis? 816 01:24:19,288 --> 01:24:21,724 Non sai mai quando prenderti 817 01:24:21,724 --> 01:24:23,226 prima che sia troppo lontano. 818 01:24:25,894 --> 01:24:27,596 Non sto cercando di farti del male. Va bene? 819 01:24:27,596 --> 01:24:31,066 Voglio solo provare a dirti questo, questa casa, 820 01:24:31,066 --> 01:24:32,901 la casa mi avverte. 821 01:24:32,901 --> 01:24:35,104 O si? Ti sta avvisando, Travis? 822 01:24:35,104 --> 01:24:35,904 SÌ. 823 01:24:37,072 --> 01:24:38,274 Che cos'è? Che cos'è? 824 01:24:38,274 --> 01:24:40,943 Cosa sta dicendo? Sono... sono davvero curioso. 825 01:24:40,943 --> 01:24:45,281 Ti sta avvertendo di bere di più? 826 01:24:46,449 --> 01:24:48,651 Ti sta avvertendo di essere un completo stronzo 827 01:24:48,651 --> 01:24:50,419 dal momento in cui ti svegli 828 01:24:50,419 --> 01:24:52,488 fino al momento in cui svieni? 829 01:24:53,622 --> 01:24:56,792 È, o, o, o forse ti sta avvertendo di... 830 01:24:56,792 --> 01:25:01,530 per sabotare l'unica amicizia che ho qui. 831 01:25:01,530 --> 01:25:02,831 Perché se lo è... No. 832 01:25:02,831 --> 01:25:04,567 avvertendoti di fare tutte quelle cose, 833 01:25:04,567 --> 01:25:06,369 allora funziona completamente. 834 01:25:06,369 --> 01:25:08,237 No, no. Mi sta dicendo qualcosa. 835 01:25:08,237 --> 01:25:10,038 Mi sta dicendo di salvarti. 836 01:25:11,140 --> 01:25:12,541 Mi sta dicendo di salvarti. 837 01:25:12,541 --> 01:25:15,411 Mi sta dicendo di salvarci. 838 01:25:15,411 --> 01:25:16,779 Per salvarci. 839 01:25:18,881 --> 01:25:20,849 Non mi fido di Ian Greene. 840 01:25:20,849 --> 01:25:22,685 Oh Gesù. 841 01:25:22,685 --> 01:25:23,519 Non mi fido di lui! 842 01:25:23,519 --> 01:25:25,354 Onestamente, Travis, 843 01:25:25,354 --> 01:25:28,090 se ti avrei lasciato per un altro uomo, 844 01:25:28,090 --> 01:25:29,525 sarebbe stato a New York. 845 01:25:33,095 --> 01:25:36,599 Non l'ho fatto, sono rimasto perché volevo aiutarti, 846 01:25:37,800 --> 01:25:39,768 cosa che chiaramente ho completamente fallito. 847 01:25:42,438 --> 01:25:47,210 Guarda, guarda, non mi interessa. 848 01:25:48,244 --> 01:25:49,077 Va bene? 849 01:25:50,546 --> 01:25:51,980 Non mi interessa. Non mi interessa se hai fatto qualcosa. 850 01:25:51,980 --> 01:25:53,449 Non mi interessa. 851 01:25:53,449 --> 01:25:55,484 Cioè, è tutto nel passato. 852 01:25:55,484 --> 01:25:57,085 Non mi interessa. 853 01:25:57,085 --> 01:26:01,757 Ma ho bisogno che tu torni a casa da me. 854 01:26:04,627 --> 01:26:05,561 Per favore. 855 01:26:07,029 --> 01:26:08,096 Torna a casa e basta. 856 01:26:11,367 --> 01:26:13,702 È... è una persona cattiva. 857 01:26:15,304 --> 01:26:17,840 È una persona cattiva, cattiva. 858 01:26:19,275 --> 01:26:21,477 In questa casa, non sanno che c'è qualcosa, 859 01:26:21,477 --> 01:26:25,581 c'è qualcosa che non va in questo posto. 860 01:26:25,581 --> 01:26:27,316 Stai lontano da me. 861 01:26:27,316 --> 01:26:31,487 E domani, quando sarai tornato sobrio, 862 01:26:31,487 --> 01:26:33,088 se sarà possibile, 863 01:26:34,290 --> 01:26:35,691 avremo una lunga conversazione. 864 01:26:35,691 --> 01:26:39,862 Perché non lo farò più. 865 01:26:43,499 --> 01:26:45,534 Sto cercando di salvarti. 866 01:26:45,534 --> 01:26:48,637 Non puoi, non lo vedi? 867 01:26:52,508 --> 01:26:53,576 E perché, perché, perché non puoi? 868 01:26:53,576 --> 01:26:54,977 Perché non puoi vederlo? 869 01:26:56,111 --> 01:26:58,314 Sto cercando di salvarti, Rochelle. 870 01:29:57,426 --> 01:29:58,260 Pago io. 871 01:29:58,260 --> 01:29:59,161 E' Napa? 872 01:29:59,161 --> 01:30:00,262 - Oh mio Dio! - Che cosa? 873 01:30:00,262 --> 01:30:02,064 Non voglio sentirlo, Tom. 874 01:30:02,064 --> 01:30:03,899 Berrò solo birra. 875 01:30:03,899 --> 01:30:04,833 Veramente? Ok bene. 876 01:30:04,833 --> 01:30:05,868 Poi ne prendi solo un po'. 877 01:30:07,503 --> 01:30:09,371 È davvero buono. 878 01:30:09,371 --> 01:30:10,573 - Non ti credo. - Mi piace. 879 01:30:10,573 --> 01:30:11,740 Veramente? 880 01:30:11,740 --> 01:30:13,008 Giochiamo o no? Dai! 881 01:30:13,008 --> 01:30:13,942 SÌ! 882 01:30:13,942 --> 01:30:15,711 Lasciami prima versare il vino. 883 01:30:15,711 --> 01:30:16,779 Sono semplicemente troppo competitivo. 884 01:30:16,779 --> 01:30:18,947 - Vuoi del vino? - Sempre. 885 01:30:20,949 --> 01:30:22,284 Ovviamente no. 886 01:30:22,284 --> 01:30:25,320 Ok, eccoci qua. Il primo in alto. 887 01:30:25,320 --> 01:30:27,590 stronzate o legittime, 888 01:30:27,590 --> 01:30:29,458 "I resti di un guardiano dello zoo di Cincinnati 889 01:30:29,458 --> 01:30:32,528 "è stata ritrovata quasi 20 anni dopo la sua scomparsa. 890 01:30:32,528 --> 01:30:33,829 "Hanno trovato i resti della donna 891 01:30:33,829 --> 01:30:36,599 "durante la ristrutturazione del vecchio habitat dei leoni dello zoo." 892 01:30:38,166 --> 01:30:40,569 Ok, quindi è morta. 893 01:30:41,937 --> 01:30:44,006 E si sono sbarazzati di lei? 894 01:30:44,006 --> 01:30:45,340 deve essere vero, vero? 895 01:30:45,340 --> 01:30:46,241 Va bene. Legittimo. 896 01:30:49,478 --> 01:30:50,312 Sbagliato.! 897 01:30:52,948 --> 01:30:55,317 SÌ! 898 01:30:55,317 --> 01:30:56,151 Perdi di nuovo. 899 01:30:56,151 --> 01:30:57,520 Va bene, va bene, va bene. 900 01:30:57,520 --> 01:30:58,353 Il mio turno? - Andare. 901 01:30:58,353 --> 01:30:59,555 Sì. 902 01:30:59,555 --> 01:31:01,490 Fammi vedere. 903 01:31:01,490 --> 01:31:02,858 Fai gli onori di casa. Scegline uno per me. 904 01:31:02,858 --> 01:31:03,859 - OH. - Va bene. 905 01:31:06,228 --> 01:31:07,963 Va bene. Si si si SI. 906 01:31:07,963 --> 01:31:09,532 Ah! 907 01:31:09,532 --> 01:31:10,633 - Ragazzi, siete pronti? - Sì. 908 01:31:10,633 --> 01:31:11,634 - Sei pronto? - Va bene. 909 01:31:11,634 --> 01:31:12,467 Nato pronto. 910 01:31:12,467 --> 01:31:15,003 stronzate o legittime, 911 01:31:15,003 --> 01:31:18,140 un uomo di Los Angeles stava scappando dalla polizia, 912 01:31:18,140 --> 01:31:21,744 ovviamente, e fu investito da un treno. 913 01:31:21,744 --> 01:31:22,578 Quello. 914 01:31:24,012 --> 01:31:28,884 È stato trascinato per quasi 3.300 metri prima di essere arrestato. 915 01:31:30,018 --> 01:31:34,156 E poi ha fatto causa alla compagnia ferroviaria 916 01:31:35,591 --> 01:31:38,527 e ha ricevuto oltre un milione di dollari da un tribunale distrettuale. 917 01:31:38,527 --> 01:31:39,361 Hmm. 918 01:31:40,896 --> 01:31:41,797 OH. 919 01:31:41,797 --> 01:31:43,465 Io, non lo so. 920 01:31:43,465 --> 01:31:44,299 Nemmeno io. 921 01:31:45,634 --> 01:31:47,903 Se dovessi indovinare, direi: 922 01:31:50,005 --> 01:31:50,806 cazzate! 923 01:31:53,475 --> 01:31:56,511 Ebbene, dice, proprio qui 924 01:31:56,511 --> 01:31:59,214 che hai ragione. 925 01:32:02,017 --> 01:32:03,586 Altri due punti e vinciamo. 926 01:32:04,887 --> 01:32:05,854 Ok ok! 927 01:32:05,854 --> 01:32:06,689 Decisamente in testa. 928 01:32:06,689 --> 01:32:07,522 Va bene! Il mio turno! 929 01:32:07,522 --> 01:32:08,724 Lo berrò. 930 01:32:08,724 --> 01:32:11,426 Perché forse cambierà la fortuna qui. 931 01:32:11,426 --> 01:32:12,527 Ooh, bello. 932 01:32:12,527 --> 01:32:13,361 Va bene. 933 01:32:13,361 --> 01:32:14,930 stronzate o legittime, 934 01:32:15,798 --> 01:32:18,934 gli scienziati hanno deciso dopo 935 01:32:18,934 --> 01:32:22,971 20 anni di ricerche e decine di immagini computerizzate 936 01:32:22,971 --> 01:32:24,206 che gli uccelli che vediamo nel cielo oggi 937 01:32:24,206 --> 01:32:26,609 si sono evoluti da Therop, allora, allora? 938 01:32:26,609 --> 01:32:29,211 - Teropode. - Dinosauri terapeuti. 939 01:32:29,211 --> 01:32:30,045 BS o legittimo? 940 01:32:31,179 --> 01:32:32,014 Don 10. 941 01:32:36,952 --> 01:32:39,021 Merda, devo dire che è legittimo. 942 01:32:39,021 --> 01:32:39,822 Ipotesi fortunata. 943 01:32:43,325 --> 01:32:44,159 Va bene. - Corretto. 944 01:32:44,159 --> 01:32:44,993 Andiamo ragazzi! 945 01:32:46,729 --> 01:32:47,696 Va bene. Non possono tornare. 946 01:32:47,696 --> 01:32:48,631 Ce l'abbiamo. 947 01:32:48,631 --> 01:32:49,698 Non possono letteralmente venire, 948 01:32:49,698 --> 01:32:50,532 Possiamo tornare! 949 01:32:50,532 --> 01:32:51,466 No, non puoi! 950 01:32:51,466 --> 01:32:52,735 Ragazzi, siete così indietro. 951 01:32:52,735 --> 01:32:53,902 Non chiamarlo ritorno. 952 01:32:53,902 --> 01:32:55,537 - Non c'è ritorno. - Oh veramente? 953 01:32:55,537 --> 01:32:56,972 Grande. 954 01:32:56,972 --> 01:32:57,973 Va bene. 955 01:32:57,973 --> 01:32:59,007 Andiamo, amico. 956 01:32:59,007 --> 01:33:00,442 Il tuo turno. Caro Signore. 957 01:33:01,710 --> 01:33:02,544 Dai. 958 01:33:04,146 --> 01:33:05,981 Immagino che proverò questo vino. 959 01:33:08,450 --> 01:33:09,618 Troppo facile. 960 01:33:09,618 --> 01:33:10,986 Oh, non è giusto. 961 01:33:10,986 --> 01:33:11,920 Cosa fai? 962 01:33:11,920 --> 01:33:13,188 Possiamo farlo. Stiamo perdendo. 963 01:33:13,188 --> 01:33:14,189 Dai, vieni fuori. 964 01:33:15,057 --> 01:33:15,991 Ne troverò uno buono. 965 01:33:15,991 --> 01:33:17,025 Saluti. 966 01:33:21,296 --> 01:33:22,397 Questo non è male. 967 01:33:22,397 --> 01:33:23,231 Va bene. 968 01:33:24,399 --> 01:33:25,634 Che cosa? 969 01:33:29,071 --> 01:33:32,274 Ecco, questa è buona. 970 01:33:32,274 --> 01:33:33,175 Dai, smettila di temporeggiare! 971 01:33:33,175 --> 01:33:34,810 Divertente. 972 01:33:34,810 --> 01:33:35,644 Andiamo. 973 01:33:38,613 --> 01:33:43,351 Lo scopre un uomo di New York dopo 13 anni di matrimonio 974 01:33:43,351 --> 01:33:48,356 e dozzine di miserabili cene 975 01:33:49,224 --> 01:33:51,426 fingendo di godersi la compagnia 976 01:33:51,426 --> 01:33:55,030 dei pretenziosi amici universitari di sua moglie, 977 01:33:57,032 --> 01:33:59,835 che sua moglie, 978 01:34:07,710 --> 01:34:08,844 quella sua moglie 979 01:34:11,079 --> 01:34:12,781 aveva una relazione 980 01:34:14,149 --> 01:34:18,854 con l'altro uomo per quasi cinque anni. 981 01:34:21,824 --> 01:34:26,094 E tutto sotto l'occhio vigile della moglie dell'altro uomo, 982 01:34:27,763 --> 01:34:32,768 il che, lei è chiaramente interessata a questo genere di cose. 983 01:34:44,813 --> 01:34:46,314 Guarda, amico, questo è, cosa sei? 984 01:34:46,314 --> 01:34:47,149 cosa stai dicendo? 985 01:34:47,149 --> 01:34:48,717 Questo è ridicolo. 986 01:34:49,985 --> 01:34:51,219 Hmm. 987 01:34:52,587 --> 01:34:53,421 Uh Huh. 988 01:34:54,556 --> 01:34:56,324 Che cosa? Allora esci e dillo. 989 01:34:58,393 --> 01:35:00,763 - Sblocca il tuo maledetto telefono. - NO! 990 01:35:00,763 --> 01:35:02,397 - Travis! - No, va bene. 991 01:35:02,397 --> 01:35:03,465 Semplicemente rilassati. 992 01:35:06,601 --> 01:35:08,904 Sblocca quel telefono, 993 01:35:10,939 --> 01:35:13,776 o ti farò perdere i sensi 994 01:35:13,776 --> 01:35:16,311 con questo tagliere di salumi. 995 01:35:18,881 --> 01:35:19,782 Bene. Fanculo. 996 01:35:20,949 --> 01:35:23,251 Vuoi, vuoi vedere? Là. 997 01:35:49,244 --> 01:35:50,078 Oh, wow. 998 01:35:50,078 --> 01:35:50,913 Prendi questi? 999 01:35:58,520 --> 01:35:59,487 Spogliati. 1000 01:36:02,157 --> 01:36:02,991 Che cosa? 1001 01:36:06,128 --> 01:36:07,329 Spogliati. 1002 01:36:07,329 --> 01:36:09,731 - Travis, smettila! - Perchè dovrei farlo? 1003 01:36:09,731 --> 01:36:10,565 Perché? 1004 01:36:14,803 --> 01:36:15,871 Anche tu. 1005 01:36:15,871 --> 01:36:16,704 Va bene. Questo è tutto. 1006 01:36:16,704 --> 01:36:18,606 Questo è sufficiente! 1007 01:36:18,606 --> 01:36:20,075 Stai oltrepassando il limite, amico. 1008 01:36:21,509 --> 01:36:25,647 Tom, hai visto mia moglie. 1009 01:36:25,647 --> 01:36:28,516 Adesso voglio vedere il tuo. 1010 01:36:28,516 --> 01:36:31,786 Non credo. 1011 01:36:31,786 --> 01:36:33,088 Questa è una stronzata. 1012 01:36:35,991 --> 01:36:37,192 Fallo, Linda, 1013 01:36:38,726 --> 01:36:41,596 oppure ti mostrerò l'interno della testa di Tom. 1014 01:36:41,596 --> 01:36:43,098 Va bene. Basta, ragazzi. 1015 01:36:43,098 --> 01:36:44,632 Dai. Andiamo. 1016 01:36:44,632 --> 01:36:45,868 Stiamo andando, ce ne andiamo adesso. 1017 01:36:45,868 --> 01:36:47,235 Va bene. Che diavolo c'è di sbagliato con te? 1018 01:36:49,171 --> 01:36:50,906 Fermati, Travis. 1019 01:36:50,906 --> 01:36:53,976 Nessuno lascerà questa stanza finché non avremo finito. 1020 01:36:53,976 --> 01:36:56,178 Fatto cosa? Stiamo partendo proprio adesso. 1021 01:36:56,178 --> 01:36:57,679 Conto fino a cinque. 1022 01:37:00,115 --> 01:37:04,152 E poi ti ucciderò, Tom. 1023 01:37:08,390 --> 01:37:09,892 Non ti credo, cazzo. 1024 01:37:11,393 --> 01:37:12,961 Che cosa sta accadendo? 1025 01:37:12,961 --> 01:37:14,062 Uno! 1026 01:37:14,062 --> 01:37:14,863 Va bene. 1027 01:37:18,700 --> 01:37:21,403 Senti, amico, possiamo spiegarti. 1028 01:37:22,905 --> 01:37:25,107 No, non c'è niente da spiegare. 1029 01:37:26,674 --> 01:37:28,911 Non è così, amico. 1030 01:37:28,911 --> 01:37:29,844 Due! 1031 01:37:29,844 --> 01:37:30,778 Ok, guardami, guardami. 1032 01:37:30,778 --> 01:37:31,846 Andiamo. Stavamo andando. 1033 01:37:31,846 --> 01:37:32,948 Tre! 1034 01:37:32,948 --> 01:37:34,516 Sparisci dalla mia vista. 1035 01:37:34,516 --> 01:37:35,583 Andiamo, adesso! 1036 01:37:35,583 --> 01:37:36,518 Voglio andarmene. 1037 01:37:36,518 --> 01:37:38,053 Voglio davvero, davvero andarmene. 1038 01:37:38,053 --> 01:37:40,488 Sarà in un sacco per cadaveri, Linda. 1039 01:37:41,924 --> 01:37:45,760 Semplicemente fermati. Travis, ce ne andremo e basta. 1040 01:37:45,760 --> 01:37:47,162 - Per favore fermati. - Proprio adesso. 1041 01:37:48,863 --> 01:37:53,868 Tom, il problema delle decapitazioni è che 1042 01:37:55,037 --> 01:37:55,803 puoi davvero usare qualsiasi strumento. 1043 01:37:58,740 --> 01:38:01,276 Alcuni sono semplicemente più disordinati di altri. 1044 01:38:09,751 --> 01:38:10,585 Sai cosa? 1045 01:38:13,255 --> 01:38:14,656 Lo farò, ok? 1046 01:38:17,159 --> 01:38:18,093 Lo farò. 1047 01:38:20,395 --> 01:38:21,763 - No. - Va bene? Bene! 1048 01:38:21,763 --> 01:38:22,965 - Sedere! - Bene! 1049 01:38:22,965 --> 01:38:24,699 Siediti e basta. 1050 01:38:24,699 --> 01:38:25,934 Non è necessario farlo. 1051 01:38:25,934 --> 01:38:29,537 Questo è quello che vuoi. Allora lo farò. 1052 01:38:32,107 --> 01:38:34,476 Travis, per favore fermati. 1053 01:38:34,476 --> 01:38:36,578 Se ti farà sentire vendicato. 1054 01:38:38,680 --> 01:38:40,248 Linda. 1055 01:38:40,248 --> 01:38:41,083 Ciò che vuoi? 1056 01:38:43,351 --> 01:38:44,352 No, lo farò. 1057 01:38:47,789 --> 01:38:49,024 Prima finiamo questa cosa, 1058 01:38:49,024 --> 01:38:50,458 prima potremo uscire di qui. 1059 01:39:01,203 --> 01:39:02,104 Anche tu. 1060 01:39:02,104 --> 01:39:04,339 Travis. Per favore fermati. 1061 01:39:06,008 --> 01:39:06,841 Per favore. 1062 01:39:11,013 --> 01:39:12,680 Vuoi vedere la mia merda? 1063 01:39:13,715 --> 01:39:14,816 Ah, qualunque cosa. 1064 01:39:14,816 --> 01:39:15,650 Come faccio a saperlo? 1065 01:39:48,483 --> 01:39:49,317 BENE, 1066 01:39:52,487 --> 01:39:53,388 aspetta, cosa c'è? 1067 01:39:56,258 --> 01:39:57,092 Che cosa? 1068 01:39:58,260 --> 01:40:00,328 Beh, tu, non hai mai risposto al biglietto. 1069 01:40:03,331 --> 01:40:05,033 Stronzate o legittime? 1070 01:40:17,979 --> 01:40:19,714 Lo prenderò come legittimo. 1071 01:40:24,952 --> 01:40:29,724 OH! 1072 01:40:29,724 --> 01:40:33,228 Oh, la tua quota di passaggio è qui. 1073 01:40:39,967 --> 01:40:40,735 Meglio sbrigarsi. 1074 01:40:46,708 --> 01:40:48,042 Sei chiaramente geloso di lui. 1075 01:40:48,042 --> 01:40:49,677 No, sei chiaramente geloso. 1076 01:40:49,677 --> 01:40:50,912 No no no no. 1077 01:40:50,912 --> 01:40:52,380 No, sei chiaramente geloso. 1078 01:40:52,380 --> 01:40:54,916 Sono sette anni che va avanti così, eh? 1079 01:40:54,916 --> 01:40:55,917 Veramente? 1080 01:40:55,917 --> 01:40:57,552 Per sette anni. 1081 01:40:57,552 --> 01:40:59,354 - Egli è. - Sette anni? 1082 01:40:59,354 --> 01:41:00,555 Quindi sporgerò denuncia contro di te. 1083 01:41:00,555 --> 01:41:02,390 - Sono rimasto così colpito. - Scommetto di sì. 1084 01:41:02,390 --> 01:41:05,093 Che sei riuscito a nasconderlo per così tanto tempo. 1085 01:41:05,093 --> 01:41:06,161 E' finita per te. Completamente finita per te. 1086 01:41:07,562 --> 01:41:08,830 Aspetta, lo facevate anche voi al college? 1087 01:41:08,830 --> 01:41:09,964 Sei a tre, eh? 1088 01:41:11,399 --> 01:41:12,800 Resta e parla con me. 1089 01:41:12,800 --> 01:41:14,068 Lasciarsi andare! 1090 01:41:14,068 --> 01:41:14,969 Non scapperai di nuovo da me. 1091 01:41:14,969 --> 01:41:15,937 Levati! 1092 01:41:15,937 --> 01:41:16,804 Non questa volta. Rochelle. 1093 01:41:16,804 --> 01:41:18,906 Dai! Tom? 1094 01:41:18,906 --> 01:41:20,108 Veramente? 1095 01:41:20,108 --> 01:41:21,643 Voglio dire, potrei vedere Linda forse. 1096 01:41:21,643 --> 01:41:25,480 Forse. Ma Tom, è così disgustoso. 1097 01:41:25,480 --> 01:41:26,781 Così disgustoso. 1098 01:41:27,949 --> 01:41:30,252 Questo è il vero motivo per cui ci hai trasferito qui. 1099 01:41:30,252 --> 01:41:31,085 Ti odio. 1100 01:41:33,355 --> 01:41:36,624 Ti ho odiato per molto tempo. 1101 01:41:36,624 --> 01:41:38,092 Allora perché portarmi qui? 1102 01:41:39,060 --> 01:41:40,027 Non capisci. 1103 01:41:42,797 --> 01:41:43,798 Vi compatisco. 1104 01:41:46,868 --> 01:41:48,603 Sei triste. 1105 01:41:48,603 --> 01:41:50,905 Sei, sei, sei inutile. 1106 01:41:52,140 --> 01:41:55,243 Ho cercato una via d'uscita per molto tempo. 1107 01:41:55,243 --> 01:41:57,845 E sapevo che trasferirmi qui sarebbe stata la mia migliore possibilità. 1108 01:42:00,215 --> 01:42:02,250 Travis, e tu sei irrilevante nella mia vita. 1109 01:42:02,250 --> 01:42:05,787 Hmm. 1110 01:42:06,788 --> 01:42:08,556 Cosa c'è di così divertente? 1111 01:42:08,556 --> 01:42:09,891 Sì. Ho appena realizzato una cosa. 1112 01:42:09,891 --> 01:42:10,725 O si? 1113 01:42:10,725 --> 01:42:11,559 Yeah Yeah. 1114 01:42:11,559 --> 01:42:12,860 Mi piace questa casa. 1115 01:42:12,860 --> 01:42:15,062 Oh, ne sono sicuro. 1116 01:42:15,062 --> 01:42:16,664 E te ne vai. 1117 01:42:16,664 --> 01:42:18,800 Vai a vivere con i tuoi amici inquietanti. 1118 01:42:18,800 --> 01:42:20,101 È divertente. 1119 01:42:21,503 --> 01:42:23,638 Prendi la tua merda e vattene. 1120 01:42:23,638 --> 01:42:26,741 Sì. Indovina un po? Non è casa tua, Rochelle. 1121 01:42:26,741 --> 01:42:30,178 E non lo sarà mai. È la casa di Ian Greene. 1122 01:42:30,178 --> 01:42:31,446 Eh? Ian Greene? 1123 01:42:32,447 --> 01:42:34,115 - Mossa. -Ian Greene. 1124 01:42:37,118 --> 01:42:38,553 - Via da me! - NO! 1125 01:42:59,874 --> 01:43:02,076 Io tengo questa casa e tu te ne vai. 1126 01:43:05,179 --> 01:43:06,281 Questa è casa mia, Travis. 1127 01:43:06,281 --> 01:43:07,715 Non vado da nessuna parte. 1128 01:43:07,715 --> 01:43:10,184 Questa casa non ti vuole. Mi vuole. 1129 01:43:10,184 --> 01:43:11,786 E credimi, non lo vuoi. 1130 01:43:14,589 --> 01:43:16,023 Ti sto implorando. 1131 01:43:16,023 --> 01:43:19,093 Ti sto implorando. Vattene, per favore. 1132 01:43:20,595 --> 01:43:22,664 Vado a fare una nuotata. 1133 01:43:22,664 --> 01:43:25,900 E quando esco, voglio che tu non ci sia più. 1134 01:43:28,836 --> 01:43:30,705 Domattina chiederò il divorzio 1135 01:43:32,173 --> 01:43:35,176 così potrai tornare alla tua patetica vita a New York. 1136 01:43:36,311 --> 01:43:37,979 Sei libero, Travis, 1137 01:43:37,979 --> 01:43:39,681 sei, sei, sei libero da me. 1138 01:47:13,427 --> 01:47:15,196 ♪ Quando tutto è detto e fatto ♪ 1139 01:47:15,196 --> 01:47:20,201 ♪ E la giustizia va oltre uno stato d'animo ♪ 1140 01:47:30,277 --> 01:47:33,948 ♪ Va tutto bene 1141 01:47:33,948 --> 01:47:36,117 ♪ Camminare intorno alla statua 1142 01:47:36,117 --> 01:47:38,620 ♪ Girare a destra 1143 01:47:38,620 --> 01:47:40,955 ♪ Va tutto bene 1144 01:47:40,955 --> 01:47:42,389 ♪ Deve essere giusto 1145 01:47:42,389 --> 01:47:44,592 ♪ Raccogliersi attorno ai recinti 1146 01:47:44,592 --> 01:47:47,895 ♪ Guardare la gente morire 1147 01:47:47,895 --> 01:47:51,566 ♪ Non ti capirò mai 1148 01:48:04,679 --> 01:48:08,550 ♪ Va tutto bene. 1149 01:48:08,550 --> 01:48:10,918 ♪ Camminare intorno alla statua 1150 01:48:10,918 --> 01:48:13,487 ♪ Girare a destra 1151 01:48:13,487 --> 01:48:15,623 ♪ Va tutto bene 1152 01:48:15,623 --> 01:48:17,291 ♪ Deve essere giusto 1153 01:48:17,291 --> 01:48:19,493 ♪ Raccogliersi attorno ai recinti 1154 01:48:19,493 --> 01:48:22,329 ♪ Guardare la gente morire 1155 01:48:22,329 --> 01:48:24,899 ♪ Sì, è sempre, sempre, sempre, ♪ 1156 01:48:24,899 --> 01:48:29,904 ♪ Sempre, sempre, sempre tu 1157 01:48:31,539 --> 01:48:36,544 ♪ Non lo è mai, mai, mai 1158 01:48:39,947 --> 01:48:43,585 ♪ Va tutto bene 1159 01:48:43,585 --> 01:48:46,020 ♪ Camminare intorno alla statua 1160 01:48:46,020 --> 01:48:48,556 ♪ Girare a destra 1161 01:48:48,556 --> 01:48:50,625 ♪ Va tutto bene 1162 01:48:50,625 --> 01:48:52,259 ♪ Deve essere giusto 1163 01:48:52,259 --> 01:48:54,662 ♪ Portare con sé un fucile 1164 01:48:54,662 --> 01:48:57,298 ♪ Devi difendere la tua proprietà ♪ 1165 01:48:57,298 --> 01:49:00,968 ♪ Va tutto bene 1166 01:49:00,968 --> 01:49:05,807 ♪ Camminare intorno alla statua 1167 01:49:05,807 --> 01:49:08,109 ♪ Va tutto bene 1168 01:49:08,109 --> 01:49:10,678 ♪ Deve essere giusto 1169 01:49:10,678 --> 01:49:11,813 ♪ Per aggirare le recinzioni 1170 01:49:11,813 --> 01:49:14,481 ♪ Guardare la gente morire 1171 01:49:14,481 --> 01:49:19,353 ♪ Va tutto bene