1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 . 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 . 3 00:05:45,646 --> 00:05:46,514 Nuevo comienzo. 4 00:05:56,356 --> 00:05:58,426 Ah, ¿qué quiere ella? 5 00:06:01,228 --> 00:06:04,231 Ay dios mío. 6 00:08:04,217 --> 00:08:05,285 A nuestro nuevo hogar. 7 00:08:17,931 --> 00:08:19,166 Se ve un poco diferente 8 00:08:19,166 --> 00:08:21,168 que las fotos que enviaron, pero, 9 00:08:22,169 --> 00:08:23,771 piensa con un poquito de amor, 10 00:08:24,972 --> 00:08:26,039 realmente se unen. 11 00:08:27,541 --> 00:08:28,375 Me gusta. 12 00:08:57,938 --> 00:09:00,107 Al menos podrías haberlo probado. 13 00:09:00,107 --> 00:09:01,208 Mmm. 14 00:09:01,208 --> 00:09:03,243 No me gusta el vino. Dijo esto. 15 00:09:03,243 --> 00:09:05,078 ¿Dijo que? 16 00:09:05,078 --> 00:09:06,747 Que no me gusta el vino. 17 00:09:08,348 --> 00:09:09,516 Deberías probarlo. 18 00:09:12,019 --> 00:09:13,186 Tengo. 19 00:09:13,186 --> 00:09:14,588 Y no me gusta. 20 00:09:16,790 --> 00:09:18,258 Whisky. 21 00:09:18,258 --> 00:09:19,259 ¿Disculpe? 22 00:09:20,694 --> 00:09:23,563 Me gusta más el whisky. 23 00:09:24,698 --> 00:09:27,000 Sabemos a dónde lleva eso. 24 00:09:30,570 --> 00:09:31,571 ¿Como el vino, no? 25 00:09:33,741 --> 00:09:35,809 No me emborracho con vino. 26 00:09:35,809 --> 00:09:40,013 Yo lo disfruto con mi comida. 27 00:09:40,013 --> 00:09:40,848 Me ilumina. 28 00:09:42,082 --> 00:09:43,984 - Mmm. - Mmm. 29 00:09:43,984 --> 00:09:46,720 Bueno, no me gusta el sabor del vino. 30 00:09:46,720 --> 00:09:48,956 No me gusta el sabor de tu actitud. 31 00:09:56,163 --> 00:09:57,898 Estoy cansado. 32 00:09:57,898 --> 00:09:59,132 Siempre estás cansado. 33 00:09:59,132 --> 00:10:01,368 Sí. Bueno, conducir me cansa más. 34 00:10:01,368 --> 00:10:04,371 No, ha sido así desde Nueva York. 35 00:10:06,039 --> 00:10:06,974 Mi espalda, Rochelle. 36 00:10:06,974 --> 00:10:09,409 Quiero decir, el impulso me está matando. 37 00:10:09,409 --> 00:10:10,243 ¡Arreglalo! 38 00:10:12,212 --> 00:10:14,581 Llama al quiropráctico mañana. 39 00:10:14,581 --> 00:10:16,049 Extraño el viejo. 40 00:10:16,049 --> 00:10:18,285 Estoy seguro de que hay muchos buenos aquí. 41 00:10:18,285 --> 00:10:19,887 Mmm. ¿Has probado alguno? 42 00:10:31,231 --> 00:10:32,900 ¿Cómo va el proyecto? 43 00:10:35,502 --> 00:10:37,705 Recién estoy empezando. 44 00:10:42,409 --> 00:10:44,544 Estaré muy ocupada esta semana. 45 00:10:44,544 --> 00:10:45,779 Probablemente trabajando hasta tarde. 46 00:10:45,779 --> 00:10:48,782 Supongo que tendré que demostrar mi valía, 47 00:10:50,383 --> 00:10:51,584 Por un rato al menos. 48 00:10:51,584 --> 00:10:52,385 Entonces ... 49 00:10:58,291 --> 00:10:59,659 Tienes que admitir, 50 00:10:59,659 --> 00:11:02,329 esto es como una mejora masiva 51 00:11:02,329 --> 00:11:05,332 de nuestra pequeña preguerra en Albany. 52 00:11:06,700 --> 00:11:10,738 Ya no tendrás que cargar con la compra. Puaj. 53 00:11:10,738 --> 00:11:12,205 Las escaleras. 54 00:11:12,205 --> 00:11:16,676 Ya no tendrás que poner monedas en la lavadora. 55 00:11:20,848 --> 00:11:22,950 Tenemos nuestra propia piscina. 56 00:11:22,950 --> 00:11:24,017 Es muy bueno. 57 00:11:25,418 --> 00:11:26,253 Mmm. 58 00:11:27,520 --> 00:11:28,722 Es increíblemente increíble. 59 00:11:32,425 --> 00:11:34,995 Bueno, voy a usar la piscina todos los días. 60 00:11:34,995 --> 00:11:37,865 y puedes unirte a mí o no, 61 00:11:37,865 --> 00:11:39,666 pero será tu pérdida si no lo haces. 62 00:14:38,578 --> 00:14:41,949 Oye, entonces Tom y Linda estarán aquí a las siete. 63 00:14:41,949 --> 00:14:42,849 Por favor por favor por favor, 64 00:14:42,849 --> 00:14:44,784 si encuentras algo de tiempo, 65 00:14:44,784 --> 00:14:46,819 ¿Puedes desempacar las macetas por mí? 66 00:14:48,888 --> 00:14:51,925 Voy a hacer pasta con camarones, es rápida y fácil. ¿Bueno? 67 00:14:51,925 --> 00:14:53,560 Sí. 68 00:14:53,560 --> 00:14:55,162 Si me deseas suerte, tengo que irme. 69 00:14:58,465 --> 00:14:59,299 Adiós. 70 00:17:20,373 --> 00:17:21,574 Esos no. 71 00:17:22,775 --> 00:17:25,044 Utilice los nuevos. Por eso los expuse. 72 00:17:27,880 --> 00:17:29,349 Arregla tu cuello. Jesús. 73 00:17:29,349 --> 00:17:30,983 Estarán aquí en cualquier momento. 74 00:17:34,987 --> 00:17:37,224 Es bastante bueno. No sabía que cocinabas. 75 00:17:37,224 --> 00:17:39,592 Es mi especialidad. 76 00:17:39,592 --> 00:17:43,463 Lo he perfeccionado muchas noches de pasadas noches en Nueva York. 77 00:17:45,365 --> 00:17:46,499 Suena romántico. 78 00:17:46,499 --> 00:17:47,334 ¿Sí? 79 00:17:48,668 --> 00:17:50,703 Eres bastante romántico, ¿sabes? 80 00:17:50,703 --> 00:17:51,904 Deberías saber. 81 00:17:51,904 --> 00:17:53,206 Sé todo sobre el romance, ¿vale? 82 00:17:53,206 --> 00:17:54,774 - Yo sé que tú. - Cuando lo intento. 83 00:17:57,244 --> 00:17:58,678 ¿Bien? 84 00:17:58,678 --> 00:17:59,512 Mmm. 85 00:18:00,547 --> 00:18:02,349 Sí. Buen trabajo. 86 00:18:02,349 --> 00:18:03,550 Tomás. ¿Qué opinas? 87 00:18:09,088 --> 00:18:09,922 Ah, okey. 88 00:18:15,328 --> 00:18:16,529 Sabe a Napa. 89 00:18:17,497 --> 00:18:18,565 Es un poco azucarado. 90 00:18:19,666 --> 00:18:20,500 Está bien. 91 00:18:21,634 --> 00:18:22,469 Bueno, si te gusta el vino de postre. 92 00:18:22,469 --> 00:18:24,504 ¿Qué? ¿Vino de postre? 93 00:18:24,504 --> 00:18:26,038 Me cuesta como 50 dólares. 94 00:18:26,038 --> 00:18:27,640 Mira, no es terrible. 95 00:18:27,640 --> 00:18:29,976 Es solo que es un poco dulce. 96 00:18:29,976 --> 00:18:31,778 Sí. Nada ha cambiado. 97 00:18:31,778 --> 00:18:33,880 El mismo chico bougie de Syracuse. 98 00:18:35,582 --> 00:18:36,516 No, soy bueno. 99 00:18:36,516 --> 00:18:37,484 - ¿Seguro? - Sí. 100 00:18:39,219 --> 00:18:40,853 ¿Qué deseas? ¿Una cerveza? 101 00:18:42,021 --> 00:18:43,556 No le gusta el sabor de ciertos vinos. 102 00:18:43,556 --> 00:18:44,491 Está bien. Bueno. 103 00:18:44,491 --> 00:18:46,193 Entonces ¿qué te gusta? 104 00:18:47,093 --> 00:18:47,994 Simplemente es quisquilloso. 105 00:18:49,028 --> 00:18:50,297 Está bien. Eso es todo. 106 00:18:51,831 --> 00:18:53,366 Tienes que beber la verdadera mierda. 107 00:18:54,301 --> 00:18:56,203 Yo insisto. 108 00:18:56,203 --> 00:18:59,606 Traje una botella por si acaso. 109 00:19:00,807 --> 00:19:01,541 Debería haberlo sacado desde el principio, 110 00:19:01,541 --> 00:19:02,442 pero ahora, 111 00:19:03,410 --> 00:19:04,677 Tienes que beber vino de verdad, ¿vale? 112 00:19:04,677 --> 00:19:06,279 Así que aguanta. Va a ser fabuloso. 113 00:19:06,279 --> 00:19:08,315 Te hará cambiar de opinión. Sólo dame un segundo. 114 00:19:08,315 --> 00:19:09,782 Lo lamento. 115 00:19:09,782 --> 00:19:11,218 Dame tu taza. 116 00:19:11,218 --> 00:19:12,952 Muy bien, continúa. 117 00:19:12,952 --> 00:19:13,786 Comer. 118 00:19:13,786 --> 00:19:14,621 Lo lamento. 119 00:19:14,621 --> 00:19:15,722 ¿Cómo fue la mudanza? 120 00:19:15,722 --> 00:19:17,156 Fue largo. 121 00:19:18,057 --> 00:19:19,892 - ¿Sí? - Paró mucho. 122 00:19:19,892 --> 00:19:22,762 ¿Cómo fue? ¿Como tres días? 123 00:19:22,762 --> 00:19:24,231 Sí. 124 00:19:24,231 --> 00:19:26,098 Y el coche lo logró. 125 00:19:26,098 --> 00:19:28,134 Ni siquiera puedo creer que todavía tengas ese auto. 126 00:19:29,369 --> 00:19:32,004 Tenemos muchos buenos recuerdos en ese coche. 127 00:19:32,004 --> 00:19:32,972 Sí. Quiero decir, ha valido la pena. 128 00:19:32,972 --> 00:19:33,906 Todavía funciona. 129 00:19:35,775 --> 00:19:37,244 Sí. Bueno, saludos por eso. 130 00:19:38,611 --> 00:19:41,348 Ay dios mío. Tom finalmente compró ese estúpido Maybach. 131 00:19:41,348 --> 00:19:43,383 Es como un coche viejo. Ni siquiera lo conduciría. 132 00:19:43,383 --> 00:19:45,818 Sí, quiero decir, vamos a comprar un auto nuevo. 133 00:19:47,220 --> 00:19:50,357 Estábamos esperando hasta que finalmente nos mudamos. 134 00:19:50,357 --> 00:19:52,459 Y luego, sí, empezaremos a buscar. 135 00:19:52,459 --> 00:19:53,393 Te adaptarás. 136 00:19:54,294 --> 00:19:55,228 Sólo lleva tiempo. 137 00:19:56,763 --> 00:19:57,597 Él hizo. 138 00:19:58,498 --> 00:19:59,899 Bueno. 139 00:20:01,334 --> 00:20:06,072 Castillo de Leroy Laurent. 2009 Grand Cru clase A Paullier. 140 00:20:10,343 --> 00:20:12,612 Cuesta más de 500. ¿Verdad? 141 00:20:14,714 --> 00:20:16,148 Bueno, gracias Tom. 142 00:20:16,148 --> 00:20:18,918 Demasiado para traer un vino de respaldo. 143 00:20:18,918 --> 00:20:20,119 en caso de que el mío apesta por completo. 144 00:20:20,119 --> 00:20:21,020 Sí, es un snob. 145 00:20:21,020 --> 00:20:23,623 No, chicos, escuchen. 146 00:20:23,623 --> 00:20:25,091 Sólo tienes que elevarte. 147 00:20:26,526 --> 00:20:28,995 Acabas de conseguir un nuevo trabajo. Estás ganando más dinero. 148 00:20:30,897 --> 00:20:34,334 Tienes que dejar de beber el vino de Napa de mierda. 149 00:20:34,334 --> 00:20:35,968 y empezar a vivir como un abogado. 150 00:20:37,437 --> 00:20:40,907 Además es lo que pones en el agujero, ¿no, amigo? 151 00:20:40,907 --> 00:20:42,909 Vamos, dame tu vaso. Tienes que probar esto. 152 00:20:42,909 --> 00:20:45,312 Te hará cambiar de opinión sobre el vino. 153 00:20:47,847 --> 00:20:48,648 Está bien. 154 00:20:50,016 --> 00:20:52,251 Ahora no lo desperdicies. Es caro. 155 00:20:58,124 --> 00:20:59,326 ¿Quieres un poco? 156 00:20:59,326 --> 00:21:00,159 No, soy bueno. 157 00:21:00,159 --> 00:21:00,893 Gracias. 158 00:21:09,369 --> 00:21:10,370 ¿Y? 159 00:21:14,341 --> 00:21:16,643 Sí, eso es, eso es mejor. Gracias. 160 00:21:16,643 --> 00:21:17,744 ¡Mira, te lo dije! 161 00:21:18,611 --> 00:21:21,548 Realmente puedes saborear las uvas, 162 00:21:21,548 --> 00:21:25,318 la tierra, el aire, el beso del chef. 163 00:21:26,819 --> 00:21:29,822 Hablando de ascenso, ¿cómo es el nuevo trabajo? 164 00:21:29,822 --> 00:21:32,659 ¿Mmm? ¿Ya conociste a los socios? 165 00:21:32,659 --> 00:21:33,960 Un montón de chicos de fraternidad, ¿verdad? 166 00:21:35,395 --> 00:21:38,731 Sabes, conocí a uno de los socios administradores. 167 00:21:38,731 --> 00:21:41,033 Le vendí mi casa. 168 00:21:41,033 --> 00:21:42,301 Gerard, ¿lo conociste? 169 00:21:42,301 --> 00:21:43,235 - Mmmmm. - Sí. 170 00:21:44,371 --> 00:21:46,606 Él consiguió un bonito lugar en Summerland. 171 00:21:46,606 --> 00:21:49,208 y él es bastante genial. 172 00:21:49,208 --> 00:21:52,244 Aunque le gusta la fiesta. 173 00:21:52,244 --> 00:21:53,413 Muchas strippers. 174 00:21:53,413 --> 00:21:54,614 ¿Como sabes eso? 175 00:21:54,614 --> 00:21:55,948 Han sido muy complacientes. 176 00:21:56,916 --> 00:21:58,751 Nos instalaron en esta casa 177 00:21:58,751 --> 00:22:03,155 y, um, tengo mi propia oficina y, 178 00:22:03,155 --> 00:22:07,860 Sí, es básicamente la empresa de mis sueños. 179 00:22:07,860 --> 00:22:09,362 Realmente feliz. 180 00:22:09,362 --> 00:22:12,899 Eso es tan increíble. Estamos muy orgullosos de ti, Rochelle. 181 00:22:12,899 --> 00:22:13,700 Quiero decir, 182 00:22:13,700 --> 00:22:14,834 Y la mejor parte es, 183 00:22:14,834 --> 00:22:17,203 Saliste de ese agujero de mierda en Albany, así que, 184 00:22:18,905 --> 00:22:23,109 y Regelson and Watts es lo mejor que hay, 185 00:22:23,109 --> 00:22:25,211 y lucirá espectacular en tu currículum. 186 00:22:26,413 --> 00:22:28,214 Además, estoy feliz de tener a mi chica aquí. 187 00:22:28,214 --> 00:22:30,950 Estoy muy emocionado de tenerte de vuelta. 188 00:22:30,950 --> 00:22:34,487 Y quiero presentarles a mi otra mejor amiga, Renee. 189 00:22:34,487 --> 00:22:36,923 Entonces ella también es del norte del estado, 190 00:22:36,923 --> 00:22:38,425 Entonces ustedes se llevarán bien, como, 191 00:22:38,425 --> 00:22:39,892 - Está bien, me encanta. - Muy facil. 192 00:22:39,892 --> 00:22:42,328 ¿Y viven como a 10 minutos de nosotros? 193 00:22:42,328 --> 00:22:43,796 Sí, está muy cerca. 194 00:22:43,796 --> 00:22:45,732 Pero déjame decirte que ha sido una cosa tras otra. 195 00:22:45,732 --> 00:22:47,133 Como si renovaran el baño. 196 00:22:47,133 --> 00:22:48,568 - Oye, amigo. - Y fue desesperante. 197 00:22:48,568 --> 00:22:49,869 ¿Cómo va lo del arte? 198 00:22:49,869 --> 00:22:51,838 Rehicieron los pisos y fue como, 199 00:22:51,838 --> 00:22:53,406 Es bueno. 200 00:22:53,406 --> 00:22:54,373 Está todo bien. 201 00:22:54,373 --> 00:22:55,542 Pasa por muchas cosas para solucionarlo. 202 00:22:55,542 --> 00:22:57,109 - Bien. - Pero vas a-- 203 00:22:57,109 --> 00:22:59,712 De hecho, tiene un gran espectáculo por delante en DC. 204 00:23:00,847 --> 00:23:03,916 Nos dirigiremos allí el próximo mes> 205 00:23:03,916 --> 00:23:05,151 ¡No jodas! 206 00:23:05,151 --> 00:23:06,218 DC, ¿eh? 207 00:23:07,053 --> 00:23:08,387 ¿Bien, qué es esto? 208 00:23:08,387 --> 00:23:11,323 Es una exposición sobre esculturas. 209 00:23:11,323 --> 00:23:13,192 ¿Te gusta eso de las caras? 210 00:23:13,192 --> 00:23:14,827 Están llenos de cabezas. 211 00:23:14,827 --> 00:23:16,496 Mira esto, esta cabeza. 212 00:23:16,496 --> 00:23:17,730 Oh Dios, 213 00:23:17,730 --> 00:23:20,166 ¡Recuerdo tu primera exposición en Nueva York! 214 00:23:20,166 --> 00:23:22,368 Dios, ¿cómo era eso hace cien años? 215 00:23:24,070 --> 00:23:25,972 Creo que todavía tenemos ese ¿verdad? 216 00:23:25,972 --> 00:23:27,607 En nuestro, 217 00:23:27,607 --> 00:23:28,841 Ni siquiera sé dónde está. 218 00:23:28,841 --> 00:23:30,076 Pero fue ese el que dijo, 219 00:23:30,076 --> 00:23:32,411 Eran como viejos o algo así. 220 00:23:32,411 --> 00:23:33,480 ¿Aquél? 221 00:23:33,480 --> 00:23:34,814 Él mira, el que tú nos diste. 222 00:23:34,814 --> 00:23:36,516 Se parece a mi abuelo Bob. 223 00:23:37,584 --> 00:23:39,251 ¡Debería dárselo! 224 00:23:39,251 --> 00:23:40,086 - ¡Le encantaría! - ¿Bien? 225 00:23:42,021 --> 00:23:43,255 Sí, estas son mujeres. 226 00:23:46,693 --> 00:23:47,527 ¿Eh? 227 00:23:49,529 --> 00:23:51,964 ¿Estas series? es, es, 228 00:23:51,964 --> 00:23:53,332 es todo, son todas mujeres. 229 00:23:55,134 --> 00:23:57,003 ¿Como desnudos o algo así? 230 00:23:57,003 --> 00:23:58,538 Ellos son, 231 00:23:58,538 --> 00:24:01,474 es una serie sobre refugiados en países devastados por la guerra como Siria. 232 00:24:02,341 --> 00:24:03,810 No desnudo. Aunque no desnudo. 233 00:24:05,277 --> 00:24:07,880 Sí, apuesto a que viste mucho de eso cuando estuviste ahí fuera. 234 00:24:07,880 --> 00:24:09,682 Bueno, lo estaba, estaba en Afganistán. 235 00:24:12,485 --> 00:24:15,154 Qué tormenta de mierda fue esa, ¿verdad? 236 00:24:15,154 --> 00:24:17,990 Oye, ¿cómo está tu espalda? 237 00:24:17,990 --> 00:24:19,926 ¿Recibiste algo de ese dinero del VA? 238 00:24:19,926 --> 00:24:23,663 Esos malditos hijos de puta, hombre. 239 00:24:23,663 --> 00:24:25,732 Sí. Bueno, realmente deberían hacer más. 240 00:24:25,732 --> 00:24:28,200 Ustedes arriesgan su vida por este país y... 241 00:24:28,200 --> 00:24:29,201 No. No. 242 00:24:29,201 --> 00:24:30,136 No. 243 00:24:30,136 --> 00:24:30,937 Mi espalda está bien. Está bien. 244 00:24:30,937 --> 00:24:32,204 No te dan nada. 245 00:24:32,204 --> 00:24:35,441 No, simplemente te envían a casa con pastillas. 246 00:24:35,441 --> 00:24:37,076 Al estilo americano, ¿verdad? 247 00:24:39,311 --> 00:24:41,113 Y tenemos una crisis de opioides. 248 00:24:42,582 --> 00:24:45,685 Ya sabes, la mayoría de esos veteranos sin hogar, ¿son todos adictos? 249 00:24:47,987 --> 00:24:49,822 Ya no tenemos ese problema. 250 00:24:52,391 --> 00:24:54,527 ¿No tomas analgésicos para la espalda? 251 00:24:55,995 --> 00:24:58,865 Estamos probando un enfoque más holístico. 252 00:24:58,865 --> 00:25:00,733 Bueno. Bueno, sé que el yoga realmente me ayudó mucho. 253 00:25:00,733 --> 00:25:02,735 Voy dos veces por semana. 254 00:25:02,735 --> 00:25:05,037 El yoga no lo soluciona todo, Linda. 255 00:25:05,037 --> 00:25:06,438 Sí. Bueno, ¿cómo lo sabrías? 256 00:25:06,438 --> 00:25:07,574 Ni siquiera lo has probado. 257 00:25:07,574 --> 00:25:09,609 Hay dietas y ejercicio. 258 00:25:09,609 --> 00:25:12,579 y su trabajo realmente está ayudando. 259 00:25:14,213 --> 00:25:15,047 ¿Verdad, nena? 260 00:25:16,515 --> 00:25:17,349 Esta noche, 261 00:25:20,887 --> 00:25:22,088 Extraño las pastillas. 262 00:25:33,766 --> 00:25:35,935 ¿Dije algo? 263 00:28:04,483 --> 00:28:05,351 ¡Ey! 264 00:28:10,656 --> 00:28:11,490 ¡Hola! 265 00:28:13,159 --> 00:28:14,126 ¿Cómo estuvo su día? 266 00:28:15,127 --> 00:28:17,229 ¿Otra jornada de 12 horas? 267 00:28:17,229 --> 00:28:18,064 ¿Qué? 268 00:28:18,931 --> 00:28:20,232 ¡Son casi las 10! 269 00:28:20,232 --> 00:28:21,400 Sí, Travis. 270 00:28:21,400 --> 00:28:24,136 Y te dije que podría ser el segundo presidente. 271 00:28:24,136 --> 00:28:26,672 Para mí esto será así por un tiempo. 272 00:28:26,672 --> 00:28:28,407 Hurra. Segunda silla. 273 00:28:28,407 --> 00:28:29,241 ¿Qué? 274 00:28:30,709 --> 00:28:31,944 Es mi primera semana, Travis. ¿Qué quieres de mí? 275 00:28:31,944 --> 00:28:35,714 - ¡Son las 9:55, Rochelle! - Sí, y te lo dije. 276 00:28:35,714 --> 00:28:37,383 Mira, ¿al menos 277 00:28:37,383 --> 00:28:39,685 No sé, ¿te pagan horas extras? 278 00:28:39,685 --> 00:28:42,488 No haré, no haré esto esta noche. 279 00:28:42,488 --> 00:28:44,156 No haré esto esta noche, Travis. Ha sido un largo día. 280 00:28:44,156 --> 00:28:45,657 Hoy desempaqué todas las cajas en la cocina. 281 00:28:45,657 --> 00:28:47,159 Oh, ¿es por eso que estás de mal humor? 282 00:28:47,159 --> 00:28:48,094 Tiene mucho sentido. - No, solo quiero saber 283 00:28:48,094 --> 00:28:49,328 cuando me vas a ayudar. 284 00:28:49,328 --> 00:28:50,797 Oh, tuviste que trabajar duro. 285 00:28:50,797 --> 00:28:52,264 No, quiero saber cuándo me ayudarás a desempacar. 286 00:28:52,264 --> 00:28:53,665 - Te lo dije, si hubieras esperado, - unas cajas en su casa, 287 00:28:53,665 --> 00:28:55,301 Durante el fin de semana, te habría ayudado, Travis. 288 00:28:55,301 --> 00:28:57,536 Estoy increíblemente ocupado en el trabajo. Tú lo sabes. 289 00:28:57,536 --> 00:28:59,071 ¿UH Huh? 290 00:28:59,071 --> 00:29:01,607 Bueno, quiero decir, tienes mucho tiempo para tu teléfono. 291 00:29:03,042 --> 00:29:07,079 Bien, Travis, ¿qué puedo hacer por ti hoy? 292 00:29:07,079 --> 00:29:09,015 ¡No voy a desempacar otra maldita caja! 293 00:29:09,015 --> 00:29:10,249 No es necesario, Travis. 294 00:29:10,249 --> 00:29:11,717 Sólo estoy tratando de descubrir 295 00:29:11,717 --> 00:29:12,919 cómo es esta vida nuestra. ¿Qué se supone que es? 296 00:29:12,919 --> 00:29:14,053 Puede ser como cualquier cosa que quieras que sea. 297 00:29:14,053 --> 00:29:15,387 Quiero decir, estás trabajando 70 horas a la semana. 298 00:29:15,387 --> 00:29:16,388 Estás enojado porque no se trata de ti. 299 00:29:16,388 --> 00:29:17,890 ¡No soy un amo de casa! 300 00:29:17,890 --> 00:29:18,825 Finalmente se trata de mí, ¿y sabes qué? 301 00:29:18,825 --> 00:29:20,059 No eso no es. 302 00:29:20,059 --> 00:29:21,727 ¡Que se joda! Quieres volver a Nueva York y, 303 00:29:21,727 --> 00:29:24,030 y no sé, encuentra tu inspiración, sé mi invitado, Travis. 304 00:29:24,030 --> 00:29:25,264 Lindo. Lindo. 305 00:29:25,264 --> 00:29:28,567 Ya terminé de manejar tus volubles emociones. 306 00:29:28,567 --> 00:29:30,002 Eres un hombre adulto 307 00:29:30,002 --> 00:29:31,770 ¡Y cada día estoy más ocupado! 308 00:29:31,770 --> 00:29:32,604 Rochelle-- 309 00:29:34,273 --> 00:29:35,107 ¡Mierda! 310 00:30:15,214 --> 00:30:17,950 Hoy se me prendió la luz de revisar el motor. 311 00:30:20,319 --> 00:30:22,054 ♪ Te dejo otro álbum, es cierto. ♪ 312 00:30:22,054 --> 00:30:24,924 ♪ Hombre, escucha. Hombre, tengo algo que decir. ♪ 313 00:30:24,924 --> 00:30:27,726 ♪ Sí, escucha, sabes que tengo algo que decir. ♪ 314 00:30:30,863 --> 00:30:35,868 ♪ Oye, este tipo de mierda sucede todos los días. ♪ 315 00:32:58,677 --> 00:33:01,413 Quiero decir, en el sector inmobiliario, las apariencias son importantes. 316 00:33:01,413 --> 00:33:03,082 Se ha vuelto extraño recientemente 317 00:33:03,082 --> 00:33:05,851 porque no creerías la cantidad de strippers 318 00:33:05,851 --> 00:33:08,820 que han comenzado a obtener sus licencias inmobiliarias. 319 00:33:10,056 --> 00:33:12,591 Quiero decir, ellos también deberían poder permitírselo. 320 00:33:12,591 --> 00:33:14,126 Quiero decir, 321 00:33:14,126 --> 00:33:16,228 no necesitan pagar sus tetas vendiendo, 322 00:33:16,228 --> 00:33:17,629 ya sabes, estas casas de millones de dólares. 323 00:33:17,629 --> 00:33:19,965 Deberían poder permitírselo fácilmente. 324 00:33:19,965 --> 00:33:22,734 Todo el mundo debería hacerlo. Tetas para todos. 325 00:33:22,734 --> 00:33:23,735 ¡Eres tan idiota! 326 00:33:23,735 --> 00:33:25,003 No, espera. 327 00:33:25,003 --> 00:33:26,805 es un procedimiento medico 328 00:33:26,805 --> 00:33:28,940 eso debería estar cubierto por el seguro. 329 00:33:28,940 --> 00:33:33,179 Entonces estás diciendo que una mujer que tiene senos más grandes 330 00:33:33,179 --> 00:33:35,281 ¿Estaría menos deprimido? 331 00:33:35,281 --> 00:33:36,748 Cien por cien. 332 00:33:36,748 --> 00:33:38,650 Quiero decir, ¿no te sentirías mejor contigo mismo? 333 00:33:38,650 --> 00:33:39,785 Eres un idiota. 334 00:33:40,686 --> 00:33:42,221 Ya sabes, nena, 335 00:33:42,221 --> 00:33:43,922 Realmente se podría aprender mucho manteniendo la boca cerrada. 336 00:33:44,990 --> 00:33:45,824 Bien. 337 00:33:49,061 --> 00:33:53,699 Creo que todos podemos estar de acuerdo en que el Caymus fue el mejor. 338 00:33:53,699 --> 00:33:55,167 Mmm. 339 00:33:55,167 --> 00:33:58,404 Lo único que digo es que estos procedimientos médicos, 340 00:33:58,404 --> 00:34:00,439 este material cosmético necesita ser cubierto 341 00:34:00,439 --> 00:34:01,640 por seguro médico. 342 00:34:01,640 --> 00:34:03,142 Y te daré dos buenas razones para ello. 343 00:34:04,176 --> 00:34:06,712 Mi billetera y mi esposa. 344 00:34:06,712 --> 00:34:08,314 Ella está bien tal como está. 345 00:34:08,314 --> 00:34:09,681 ¿En realidad? 346 00:34:09,681 --> 00:34:11,217 Esta bien, 347 00:34:11,217 --> 00:34:12,484 Si voy a gastar todo ese dinero en tener senos más grandes, 348 00:34:12,484 --> 00:34:14,520 Entonces tendré un marido más joven. 349 00:34:14,520 --> 00:34:15,654 Está bien, adelante. 350 00:34:15,654 --> 00:34:16,788 Veamos qué pasa. 351 00:34:16,788 --> 00:34:18,056 Desafío aceptado. 352 00:34:18,056 --> 00:34:19,725 A por ello. 353 00:34:19,725 --> 00:34:22,194 Por el simple hecho de cambiar la conversación, 354 00:34:22,194 --> 00:34:23,862 Tengo un anuncio que hacer. 355 00:34:24,996 --> 00:34:28,967 Hemos decidido firmar un contrato de arrendamiento de dos años. 356 00:34:32,304 --> 00:34:33,139 ¡Oh! 357 00:34:35,741 --> 00:34:37,075 Genial. 358 00:34:39,345 --> 00:34:42,148 ¿Por cuánto están alquilando este lugar? 359 00:34:42,148 --> 00:34:42,981 No, vamos. 360 00:34:42,981 --> 00:34:43,915 No digas eso. 361 00:34:43,915 --> 00:34:45,317 Mira, sólo tengo curiosidad. 362 00:34:45,317 --> 00:34:47,119 Quiero decir, lo es, pero lo que están pagando por este lugar, 363 00:34:47,119 --> 00:34:48,320 podrían estar más cerca de nosotros. 364 00:34:48,320 --> 00:34:49,421 El lugar está bien. 365 00:34:50,656 --> 00:34:52,258 Muy bien. 366 00:34:52,258 --> 00:34:53,091 No yo se. 367 00:34:53,091 --> 00:34:54,660 Nos gusta. 368 00:34:54,660 --> 00:34:56,094 Lo sé. 369 00:34:56,094 --> 00:34:57,929 solo digo que hay muchas opciones 370 00:34:57,929 --> 00:35:00,132 y no hay razón para encerrarse. 371 00:35:01,833 --> 00:35:03,135 Vamos, linda. 372 00:35:03,135 --> 00:35:04,370 Déjalo en paz. Está bien. 373 00:35:04,370 --> 00:35:07,105 Estamos aquí para beber y pasar un buen rato. 374 00:35:07,105 --> 00:35:08,774 Mira, ¿sabes qué? 375 00:35:08,774 --> 00:35:12,478 ¿Qué pasa con esa nueva comunidad justo al lado de la 215, verdad? 376 00:35:12,478 --> 00:35:13,712 Hay toneladas de lugares. 377 00:35:13,712 --> 00:35:15,414 Diablos, lo haría, está como a cinco minutos de nosotros. 378 00:35:15,414 --> 00:35:16,815 Yo entraría contigo. 379 00:35:16,815 --> 00:35:19,084 Lo entiendo. De verdad, de verdad lo creo. 380 00:35:19,084 --> 00:35:21,420 Pero no, no necesitamos ninguna ayuda. 381 00:35:21,420 --> 00:35:23,622 Esta casa está bien. Está bien. 382 00:35:23,622 --> 00:35:27,058 Si luego decidimos que queremos algo diferente, 383 00:35:27,058 --> 00:35:29,695 entonces tomaremos esa decisión 384 00:35:29,695 --> 00:35:32,698 eso es lo mejor para nosotros y lo que podemos permitirnos. 385 00:35:32,698 --> 00:35:35,434 Y escucha, Rochelle, estás haciendo un gran trabajo. 386 00:35:37,236 --> 00:35:38,537 y haces lo mejor que puedes, está bien. 387 00:35:38,537 --> 00:35:39,471 Esto es genial. 388 00:35:43,108 --> 00:35:46,044 Claro, por supuesto que la casa está bien. 389 00:35:46,044 --> 00:35:49,047 Solo digo que hay muchas opciones por ahí. 390 00:35:49,047 --> 00:35:50,115 y hay mucho inventario. 391 00:35:50,115 --> 00:35:51,350 Bien bien. 392 00:35:51,350 --> 00:35:52,518 Y deberías estar pensando en comprar 393 00:35:52,518 --> 00:35:53,419 en lugar de alquilar. 394 00:35:53,419 --> 00:35:54,653 Cariño, ya es suficiente. 395 00:35:55,821 --> 00:35:58,424 Pasemos un buen rato. Vamos. 396 00:35:58,424 --> 00:36:01,460 Más vino para mí. Más vino para ti. 397 00:36:01,460 --> 00:36:06,398 Bebamos, bebamos, bebamos, bebamos. 398 00:36:06,398 --> 00:36:10,469 He trabajado duro para llegar a donde estoy. 399 00:36:10,469 --> 00:36:12,371 Y lo hice sin ninguna caridad. 400 00:36:12,371 --> 00:36:15,607 Y estoy muy, muy orgulloso de ese hecho. 401 00:36:20,846 --> 00:36:25,751 Esta es mi casa, al menos durante los próximos dos años. 402 00:36:25,751 --> 00:36:27,319 Y sé que esta casita de pista 403 00:36:27,319 --> 00:36:29,555 Puede que no parezca mucho para ustedes dos, 404 00:36:31,690 --> 00:36:34,159 pero es un gran paso adelante para mí. 405 00:36:40,632 --> 00:36:43,302 Entonces, ¿cuál es tu opinión sobre esto? 406 00:36:46,505 --> 00:36:47,439 No tengo uno. 407 00:36:49,675 --> 00:36:51,176 Realmente estoy muy orgulloso de ti. 408 00:36:54,145 --> 00:36:55,647 Este lugar está creciendo en nosotros. 409 00:36:56,715 --> 00:36:57,949 Algunos más que otros. 410 00:36:59,150 --> 00:37:01,353 No le pasa nada a la casa, Travis. 411 00:37:02,421 --> 00:37:03,255 Sí. 412 00:37:04,590 --> 00:37:06,458 Sabes, yo, no lo sé. 413 00:37:07,859 --> 00:37:11,297 Quiero decir, ¿qué es lo que no sabes? 414 00:37:11,297 --> 00:37:12,731 Sí. ¿Que se supone que significa eso? 415 00:37:12,731 --> 00:37:13,565 No sé. 416 00:37:13,565 --> 00:37:14,400 Soy, 417 00:37:16,802 --> 00:37:20,071 Estoy aquí todo el día solo. 418 00:37:21,873 --> 00:37:22,674 Soy. 419 00:37:26,077 --> 00:37:28,514 A veces tengo la sensación de que este lugar es, 420 00:37:30,616 --> 00:37:31,450 jodido. 421 00:37:32,384 --> 00:37:33,585 No lo es. 422 00:37:34,553 --> 00:37:36,522 Ya sabes, fuera. 423 00:37:36,522 --> 00:37:38,890 Este lugar no está fuera de lugar. Travis. 424 00:37:38,890 --> 00:37:39,725 Detener. 425 00:37:43,061 --> 00:37:44,596 No sé, no puedo explicarlo. 426 00:37:44,596 --> 00:37:45,431 Yo solo, 427 00:37:49,535 --> 00:37:53,071 es como si hubiera mala energía, 428 00:37:55,674 --> 00:38:00,646 como si algo malo hubiera pasado aquí. 429 00:38:01,380 --> 00:38:02,881 Vale, Travis, mira. 430 00:38:02,881 --> 00:38:05,417 Realmente creo en la energía y por eso debes parar. 431 00:38:05,417 --> 00:38:06,685 porque realmente estás empezando a asustarme. 432 00:38:06,685 --> 00:38:07,519 Bebé. 433 00:38:07,519 --> 00:38:08,354 Él está jugando contigo. 434 00:38:08,354 --> 00:38:09,187 Sólo está bromeando. 435 00:38:09,187 --> 00:38:10,188 Eso es todo. 436 00:38:10,188 --> 00:38:11,790 No. 437 00:38:11,790 --> 00:38:12,624 No estoy bromeando. 438 00:38:19,498 --> 00:38:21,266 Es lo que hay dentro. I, 439 00:38:23,335 --> 00:38:24,536 Puedo sentirlo. 440 00:38:24,536 --> 00:38:27,506 Está en las paredes. 441 00:38:27,506 --> 00:38:30,075 Está en el aire. 442 00:38:32,944 --> 00:38:34,179 No lo sé, pero, 443 00:38:37,182 --> 00:38:39,150 El otro día bajé las escaleras. 444 00:38:41,520 --> 00:38:43,288 Entré a la cocina. 445 00:38:49,995 --> 00:38:51,329 - ¡Mierda! 446 00:38:55,834 --> 00:38:56,868 ¿Ver? 447 00:38:56,868 --> 00:38:57,703 Lo sabía. 448 00:39:00,238 --> 00:39:01,807 Él está de vuelta. El bromista ha vuelto. 449 00:39:01,807 --> 00:39:03,809 ¡Casi me haces escupir mi vino! 450 00:39:03,809 --> 00:39:06,177 Eso todavía valdrá 300 dólares. Vamos. 451 00:39:07,078 --> 00:39:08,046 Bebe un poco más de vino. 452 00:39:08,046 --> 00:39:09,280 ¿En serio? 453 00:39:09,280 --> 00:39:10,382 Ayudarte. Ayudarte a calmarte. 454 00:39:10,382 --> 00:39:11,783 Eso es ridículo. 455 00:39:15,654 --> 00:39:17,756 Quizás este lugar esté maldito. 456 00:39:17,756 --> 00:39:18,657 Esto no es eso. 457 00:39:23,061 --> 00:39:24,863 Eso es ridículo. 458 00:39:24,863 --> 00:39:26,598 No, creo que lo es, en realidad. 459 00:39:26,598 --> 00:39:30,235 A veces es necesario escuchar, Rochelle. 460 00:39:30,235 --> 00:39:35,240 Esta casita te dirá cosas. 461 00:39:39,210 --> 00:39:40,045 Deberías escuchar 462 00:39:41,379 --> 00:39:42,280 y conocerlo 463 00:39:46,217 --> 00:39:48,520 ya que vas a vivir aquí por un tiempo. 464 00:40:15,213 --> 00:40:16,448 ¿Que demonios fue eso? 465 00:40:20,552 --> 00:40:22,220 ¿Cuándo me lo ibas a decir? 466 00:40:22,220 --> 00:40:24,355 Ah, ni siquiera importa. 467 00:40:24,355 --> 00:40:25,557 ¡Ningún bullshit! 468 00:40:28,694 --> 00:40:31,963 Se suponía que esta casa sería temporal, Rochelle. 469 00:40:31,963 --> 00:40:34,966 Tenía que tomar una decisión, Travis. 470 00:40:34,966 --> 00:40:36,034 ¿Para qué? 471 00:40:36,935 --> 00:40:38,436 ¿Para quien? ¿Para ti? 472 00:40:40,939 --> 00:40:42,107 Soy tu maldito marido. 473 00:40:42,107 --> 00:40:43,675 tengo derecho a saber 474 00:40:43,675 --> 00:40:46,211 si vamos a alquilar esta casa por dos años. 475 00:40:46,211 --> 00:40:47,012 Este. 476 00:40:48,814 --> 00:40:49,648 ¿Qué? 477 00:40:49,648 --> 00:40:50,448 ¿Sabes que? 478 00:40:52,618 --> 00:40:53,418 ¡Jesús! 479 00:40:54,520 --> 00:40:55,854 Has vuelto a tomar las pastillas. 480 00:40:57,255 --> 00:40:58,590 ¿Que te importa? 481 00:41:00,526 --> 00:41:01,793 18 meses. 482 00:41:06,197 --> 00:41:08,700 18 meses de esto, 483 00:41:11,102 --> 00:41:12,738 lidiando con esto. 484 00:41:12,738 --> 00:41:15,140 Intentando, intentando ayudarte a estar limpio. 485 00:41:17,543 --> 00:41:20,946 Esa es mi vida desperdiciada. 486 00:41:23,582 --> 00:41:24,883 No lo haré de nuevo. 487 00:41:27,285 --> 00:41:28,119 ¿Cuánto tiempo? 488 00:41:29,387 --> 00:41:30,656 ¿Cuánto tiempo, Travis? 489 00:41:36,662 --> 00:41:37,829 Antes de que nos fuéramos. 490 00:41:40,431 --> 00:41:41,432 Me estás tomando el pelo. 491 00:41:43,434 --> 00:41:46,838 Voy a llamar al Dr. Powell por la mañana. 492 00:41:46,838 --> 00:41:48,974 e infórmeselo al VA. 493 00:41:48,974 --> 00:41:50,408 Y te van a matar. 494 00:41:50,408 --> 00:41:51,342 Sólo, sólo los necesito. 495 00:41:51,342 --> 00:41:52,678 Que necesitas 496 00:41:53,712 --> 00:41:55,113 es recomponer tu vida. 497 00:41:55,113 --> 00:41:56,414 Lo que necesitas es 498 00:41:57,448 --> 00:41:58,817 Termina tu proyecto. 499 00:42:01,219 --> 00:42:02,621 Quieres culpar a todo. 500 00:42:02,621 --> 00:42:03,722 ¿Quieres culpar a esto? 501 00:42:03,722 --> 00:42:05,456 esta casa para tus problemas. 502 00:42:05,456 --> 00:42:06,758 ¡Es patética! 503 00:42:09,995 --> 00:42:12,798 ¡Reúne tus cosas y crece! 504 00:45:57,155 --> 00:45:57,989 ¡Ayúdame! 505 00:48:44,255 --> 00:48:47,258 ♪ Cuando viene, cuando cabalga 506 00:48:47,258 --> 00:48:49,927 ♪ Muchos caminos por los que voy 507 00:48:49,927 --> 00:48:52,897 ♪ Di la verdad, dime 508 00:48:52,897 --> 00:48:57,068 ♪ ¿Cómo pensaste las cosas? ♪ 509 00:49:23,061 --> 00:49:24,629 Por favor, no los pongas en el estante superior. 510 00:49:24,629 --> 00:49:27,598 Sabes que no puedo alcanzarlo y necesito tu ayuda arriba. 511 00:49:28,666 --> 00:49:30,101 Como ahora. Gracias. 512 00:49:40,678 --> 00:49:42,313 Arriba en el lado derecho. 513 00:49:42,313 --> 00:49:43,181 ¿En el lado derecho? 514 00:49:43,181 --> 00:49:44,115 Sí. 515 00:49:44,115 --> 00:49:45,316 Arriba, arriba, todo. 516 00:49:45,316 --> 00:49:46,651 Sube un poquito más. 517 00:49:46,651 --> 00:49:47,485 Que quieres decir con 518 00:49:47,485 --> 00:49:48,419 ¿"todo el asunto arriba"? 519 00:49:48,419 --> 00:49:49,954 Todo el asunto arriba. 520 00:49:49,954 --> 00:49:51,256 - ¿Arriba? - Sí. Arriba. 521 00:49:51,256 --> 00:49:52,323 Perfecto. Justo ahí. 522 00:49:52,323 --> 00:49:53,624 ¿Esto es? 523 00:49:53,624 --> 00:49:54,859 Es bueno. 524 00:49:54,859 --> 00:49:56,094 ¿Esto es lo que quieres? 525 00:49:56,094 --> 00:49:58,029 Esto es lo que quiero. 526 00:50:00,665 --> 00:50:01,532 Bueno. Tráeme el lápiz. 527 00:50:01,532 --> 00:50:02,900 ¿Donde está el lapiz? 528 00:50:02,900 --> 00:50:04,202 No se. Está en la otra habitación. 529 00:50:04,202 --> 00:50:05,436 Está bien, ya vuelvo. 530 00:50:27,658 --> 00:50:28,626 Tengo una idea. 531 00:50:28,626 --> 00:50:30,595 - ¿Sí? - Mmmmm. 532 00:50:30,595 --> 00:50:31,662 ¿Qué es? 533 00:50:32,830 --> 00:50:33,964 Mover. Te mostrare. 534 00:50:36,934 --> 00:50:37,735 Bueno. 535 00:50:45,343 --> 00:50:46,977 Vestirse. 536 00:50:46,977 --> 00:50:49,714 Voy a hacerte un bebedor de vino, aunque eso me mate. 537 00:50:51,382 --> 00:50:52,183 ¿UH Huh? 538 00:50:54,585 --> 00:50:55,386 Bueno. 539 00:51:08,933 --> 00:51:12,770 ♪ Lo sé, lo sé, sí 540 00:51:12,770 --> 00:51:16,541 ♪ Sé que me extrañas, sé que me extrañas ♪ 541 00:51:16,541 --> 00:51:20,778 ♪ Lo sé, lo sé 542 00:51:20,778 --> 00:51:24,515 ♪ Sé que me extrañas, sé que me extrañas ♪ 543 00:51:24,515 --> 00:51:27,252 ♪ Lo sé, lo sé 544 00:51:57,948 --> 00:52:01,018 Entonces, ¿por qué Siria no es Afganistán? 545 00:52:03,854 --> 00:52:06,857 No hay nada en tu show de tu gira. 546 00:52:06,857 --> 00:52:08,259 Entonces yo solo estaba... 547 00:52:08,259 --> 00:52:10,461 No, ellos han visto todo eso. 548 00:52:12,230 --> 00:52:14,832 Sí, pero no como lo haces. 549 00:52:17,368 --> 00:52:18,203 Tal vez. 550 00:52:19,437 --> 00:52:21,739 Deberías compartirlo. Está bien. 551 00:52:23,608 --> 00:52:26,076 Tiene que haber una historia. 552 00:52:38,756 --> 00:52:39,590 Sí. I, 553 00:52:41,626 --> 00:52:43,961 La llamé Amira. 554 00:52:43,961 --> 00:52:45,296 Yo pense acerca de. 555 00:52:46,864 --> 00:52:49,934 Bien, entonces ¿por qué no la usas? 556 00:52:49,934 --> 00:52:51,135 ¿Y por qué debería hacerlo? 557 00:52:52,470 --> 00:52:54,805 Eso no tiene ningún sentido para mí. 558 00:52:54,805 --> 00:52:56,641 Bueno, Amira y su hermana, ellos, 559 00:52:57,742 --> 00:52:59,877 Salieron de Afganistán. 560 00:52:59,877 --> 00:53:02,613 Quiero decir, ahora viven en Maryland. 561 00:53:03,981 --> 00:53:06,050 ¿No puede una historia tratar sobre la esperanza? 562 00:53:07,652 --> 00:53:09,620 Es algo agradable, ¿no crees? 563 00:53:10,788 --> 00:53:15,626 Esta serie trata sobre las personas que quedan, 564 00:53:17,194 --> 00:53:20,765 los que no lograron salir. 565 00:53:22,867 --> 00:53:24,602 Y los que no tienen, 566 00:53:25,503 --> 00:53:27,037 una vida en Maryland. 567 00:53:30,207 --> 00:53:32,076 Simplemente, simplemente mueren. 568 00:53:34,445 --> 00:53:35,413 Olvidado. 569 00:53:39,350 --> 00:53:40,818 Como todo el resto. 570 00:53:41,852 --> 00:53:43,521 Historia de CliffNotes. 571 00:54:01,939 --> 00:54:04,074 En un día cualquiera, 572 00:54:06,110 --> 00:54:08,145 ves al menos dos cadáveres, 573 00:54:10,648 --> 00:54:14,018 casi siempre mujeres y niños. 574 00:54:16,354 --> 00:54:20,491 Y si no fuimos nosotros, entonces fue ISIS o, 575 00:54:20,491 --> 00:54:21,426 o los talibanes. 576 00:54:34,171 --> 00:54:35,005 Puedo, 577 00:54:37,074 --> 00:54:40,745 Amira estaba, ella me estaba sonriendo. 578 00:54:42,480 --> 00:54:43,714 y su hermana. 579 00:54:43,714 --> 00:54:46,517 Estaban, y estaban saliendo, 580 00:54:46,517 --> 00:54:48,018 los estaban sacando en helicóptero. 581 00:54:58,863 --> 00:55:02,733 Y no fue así, fueron como 10 minutos, 10 minutos después, 582 00:55:06,170 --> 00:55:07,638 Yo conducía el Humvee. 583 00:55:09,474 --> 00:55:11,876 Acabábamos de pasar el pueblo. 584 00:55:11,876 --> 00:55:13,811 Y luego, y luego nosotros, golpeamos, 585 00:55:21,085 --> 00:55:23,521 Oh sí. Quiero decir, ella era, yo podría, 586 00:55:23,521 --> 00:55:28,292 Todavía podía verla sonriendo, sonriéndome. 587 00:55:34,932 --> 00:55:38,536 Cobalt y Richardson estaban ardiendo. 588 00:55:43,774 --> 00:55:44,609 Asientos traseros. 589 00:55:56,654 --> 00:55:57,888 Así, así, así, sí. 590 00:55:57,888 --> 00:56:00,591 Quiero decir, no tengo un lugar para Amira. 591 00:56:04,061 --> 00:56:05,295 porque ella estaba sonriendo. 592 00:56:16,707 --> 00:56:18,576 ¿Quieres, quieres un poco de café? 593 00:56:21,446 --> 00:56:22,847 Seguro. 594 00:56:22,847 --> 00:56:24,348 Bueno. 595 00:56:28,018 --> 00:56:29,520 Tú sabes que yo, 596 00:56:29,520 --> 00:56:32,156 Ni siquiera puedo imaginar lo que ustedes pasaron allí. 597 00:57:07,391 --> 00:57:08,225 Amira. 598 01:00:39,704 --> 01:00:40,504 ¡Ayúdame! 599 01:00:55,953 --> 01:00:57,855 ¿Hola Qué pasa? 600 01:00:58,889 --> 01:00:59,656 Ey, 601 01:01:02,359 --> 01:01:03,193 ey, 602 01:01:07,664 --> 01:01:08,498 oye, oye. 603 01:01:09,734 --> 01:01:10,567 Ey. 604 01:01:12,669 --> 01:01:14,004 ¿Estás bien? 605 01:01:14,004 --> 01:01:14,839 Está bien. 606 01:01:19,476 --> 01:01:21,678 Mírame, mírame, mírame. 607 01:01:21,678 --> 01:01:24,214 Estas bien. 608 01:01:25,816 --> 01:01:26,650 Ey. 609 01:01:33,223 --> 01:01:35,525 ¿Cuál es tu especial de San Valentín? 610 01:01:35,525 --> 01:01:36,693 No tenemos especiales. 611 01:01:36,693 --> 01:01:37,895 - ¿Qué es...? - No lo sé. 612 01:01:37,895 --> 01:01:39,329 pero siento que eso fue realmente como, 613 01:01:39,329 --> 01:01:40,297 No sé. 614 01:01:40,297 --> 01:01:42,332 No es una cosa. 615 01:01:42,332 --> 01:01:45,169 ¿Qué fue esa cosa? ¡Dijiste! 616 01:01:45,169 --> 01:01:46,436 Tre Parker y Matt Stone. 617 01:01:46,436 --> 01:01:47,237 De todos modos, me gusta el whisky. 618 01:01:47,237 --> 01:01:48,472 Sí. 619 01:01:48,472 --> 01:01:49,439 Bueno, al menos podrías haberlo hecho, 620 01:01:49,439 --> 01:01:51,041 Salió y saludó. 621 01:01:51,041 --> 01:01:52,409 Sí. Bueno, ya sabes, 622 01:01:52,409 --> 01:01:55,880 Yo, no soporto a Tom. 623 01:01:55,880 --> 01:01:58,648 Y en realidad los odio a ambos. 624 01:01:58,648 --> 01:02:00,751 Seguro que hiciste notar tu presencia en la casa, 625 01:02:00,751 --> 01:02:02,619 cerrando todas esas puertas. 626 01:02:02,619 --> 01:02:03,888 Podríamos oírte. 627 01:02:03,888 --> 01:02:05,956 Es mi casa. Yo vivo aqui. 628 01:02:05,956 --> 01:02:06,824 Eres tan grosero. 629 01:02:08,225 --> 01:02:09,894 Pues oye, mira, si tan bonitas son sus casas, 630 01:02:09,894 --> 01:02:12,396 ¿Por qué no organizas tus cenas allí? 631 01:03:30,640 --> 01:03:32,409 ¿Puedo ayudarle? 632 01:03:32,409 --> 01:03:33,577 Sí, lo siento. 633 01:03:33,577 --> 01:03:34,945 Oye, supongo que podría haber llamado. 634 01:03:34,945 --> 01:03:37,214 Soy dueño de la casa. Trabajo con Rochelle. 635 01:03:37,214 --> 01:03:38,849 Tú debes ser Travis. 636 01:03:38,849 --> 01:03:41,986 ¿Qué eres, qué estás haciendo en mi patio trasero? 637 01:03:41,986 --> 01:03:43,220 Comprobando la piscina. 638 01:03:43,220 --> 01:03:44,154 Se supone que estos tipos están haciendo este trabajo. 639 01:03:44,154 --> 01:03:45,755 Simplemente no está sucediendo. 640 01:03:45,755 --> 01:03:47,291 El propietario. 641 01:03:47,291 --> 01:03:50,027 Se lo dije a Rochelle y dijo que habría alguien en casa. 642 01:03:51,161 --> 01:03:52,396 ¿Disculpa que? 643 01:03:52,396 --> 01:03:53,864 ¿Cuál era, cuál era tu nombre otra vez? 644 01:03:53,864 --> 01:03:56,766 Ian Greene. Trabajo con Rochelle en RW. 645 01:03:56,766 --> 01:04:00,437 UH Huh. ¿Eres uno de los socios? 646 01:04:00,437 --> 01:04:01,238 No, no. 647 01:04:01,238 --> 01:04:02,973 Soy, soy el abogado principal. 648 01:04:02,973 --> 01:04:04,608 Demasiado estrés. De lo contrario, demasiado estrés. 649 01:04:04,608 --> 01:04:07,011 Er, ¿cómo se están adaptando? 650 01:04:07,011 --> 01:04:08,412 Sí, sí. 651 01:04:08,412 --> 01:04:10,214 Sí, sí, sí, es un, 652 01:04:11,681 --> 01:04:13,350 es un lugar encantador, ¿sabes? 653 01:04:15,085 --> 01:04:17,221 Es un poco más pequeño que nuestro último lugar. 654 01:04:17,221 --> 01:04:18,788 pero sí, nos estamos adaptando. 655 01:04:21,091 --> 01:04:23,393 Bueno. Bueno, bueno. 656 01:04:24,828 --> 01:04:27,497 Haga que Roche me llame si tienen alguna pregunta. 657 01:04:27,497 --> 01:04:29,099 Tengo que correr, 658 01:04:29,099 --> 01:04:31,335 Pero encantado de conocerte, Travis. 659 01:04:31,335 --> 01:04:32,702 Tú también, Ian. 660 01:04:33,770 --> 01:04:34,939 Hágaselo saber a Roche. 661 01:04:55,292 --> 01:04:56,860 Tu día. ¿Cómo fue? 662 01:05:00,998 --> 01:05:01,865 Estuvo bien. 663 01:05:05,169 --> 01:05:06,636 ¿Algo emocionante? 664 01:05:07,871 --> 01:05:09,139 El mismo de siempre. 665 01:05:21,351 --> 01:05:23,153 Veo que has estado disfrutando el vino. 666 01:05:25,555 --> 01:05:28,625 Sí, me estoy acostumbrando. 667 01:05:28,625 --> 01:05:29,593 Está creciendo en mí. 668 01:05:30,995 --> 01:05:32,129 Podría ser este lugar. 669 01:05:33,663 --> 01:05:34,498 ¿Sí? 670 01:05:35,799 --> 01:05:36,633 Sí, sí. 671 01:05:36,633 --> 01:05:37,467 No está mal. 672 01:05:39,103 --> 01:05:40,304 Llegando a gustarme aquí. 673 01:05:43,240 --> 01:05:44,808 Eso es diferente. 674 01:05:44,808 --> 01:05:46,010 Mmm. ¿Eh? 675 01:05:46,010 --> 01:05:49,679 La firma, pagando todos nuestros gastos de mudanza, 676 01:05:53,717 --> 01:05:55,485 poniéndonos en este lugar. 677 01:05:57,621 --> 01:05:58,455 Muy genial. 678 01:06:06,496 --> 01:06:08,332 ¿Qué dijiste que hacen de nuevo? 679 01:06:08,332 --> 01:06:12,136 ¿Cuando te lo descuentan del cheque o algo así? 680 01:06:13,770 --> 01:06:15,272 Sí, 681 01:06:15,272 --> 01:06:19,576 me quitan cualquier cantidad de mi cheque de pago. 682 01:06:21,011 --> 01:06:23,647 Y está súper rebajado. Está muy por debajo del mercado. 683 01:06:25,115 --> 01:06:25,949 Mmm. 684 01:06:37,261 --> 01:06:38,795 ¿Cuánto cuesta? 685 01:06:38,795 --> 01:06:39,629 ¿Cuánto qué? 686 01:06:43,067 --> 01:06:45,302 ¿Qué trato nos están dando? 687 01:06:47,471 --> 01:06:48,805 ¿A qué te refieres, Travis? 688 01:06:48,805 --> 01:06:49,639 Nada. 689 01:06:50,707 --> 01:06:54,078 Sólo me pregunto, ya sabes, 690 01:06:54,078 --> 01:06:56,480 ¿Cuánto trato estamos logrando con esta casa? 691 01:06:59,416 --> 01:07:01,751 ¿Cuándo tiene que ser la mitad de tu cheque? 692 01:07:01,751 --> 01:07:02,652 Yo puedo permitírmelo. 693 01:07:14,098 --> 01:07:15,165 ¿Qué diablos, Travis? 694 01:07:15,165 --> 01:07:17,067 ¿A quién pertenece esta casa? 695 01:07:17,067 --> 01:07:18,368 Oh Dios mío. 696 01:07:18,368 --> 01:07:19,203 Esto es ridículo. 697 01:07:19,203 --> 01:07:21,004 ¿Quién es Ian Greene? 698 01:07:22,839 --> 01:07:23,807 ¿Qué? 699 01:07:23,807 --> 01:07:25,109 ¿Quién es él? 700 01:07:25,109 --> 01:07:25,942 ¿En quién está? 701 01:07:27,577 --> 01:07:29,579 Es socio principal de la firma. 702 01:07:29,579 --> 01:07:30,747 Ah, okey. 703 01:07:30,747 --> 01:07:32,982 ¿Entonces la empresa no es propietaria de la casa? 704 01:07:34,118 --> 01:07:37,787 - No, Ian es el dueño de la casa. - Mmm. 705 01:07:37,787 --> 01:07:40,324 Posee varias casas 706 01:07:40,324 --> 01:07:42,826 y nos deja vivir aquí prácticamente por nada. 707 01:07:42,826 --> 01:07:46,296 Oh. 708 01:07:46,296 --> 01:07:47,764 Muy bien, 709 01:07:47,764 --> 01:07:49,266 ¿Ese es el trato en el que has estado trabajando fuera de horario? 710 01:07:49,266 --> 01:07:50,200 "Roche." 711 01:07:54,304 --> 01:07:56,206 Él es mi jefe. 712 01:07:56,206 --> 01:07:57,641 Y puedes irte a la mierda de inmediato. 713 01:09:15,485 --> 01:09:16,986 Este es un nuevo mínimo. 714 01:09:22,359 --> 01:09:23,460 Necesitas ayuda mental. 715 01:16:23,512 --> 01:16:25,181 Aquí tienes, nena. 716 01:16:41,998 --> 01:16:43,432 ¿Hay realmente 717 01:16:44,834 --> 01:16:46,670 nada que te falte? 718 01:16:49,205 --> 01:16:50,473 ¿De qué estás hablando? 719 01:16:50,473 --> 01:16:52,008 ¿Extrañar qué? 720 01:16:52,008 --> 01:16:53,910 Nuestra vida en Nueva York. 721 01:16:58,648 --> 01:16:59,749 Algunas cosas. 722 01:17:03,619 --> 01:17:04,453 A nosotros. 723 01:17:10,026 --> 01:17:11,127 Bueno, yo he 724 01:17:12,495 --> 01:17:14,097 Es difícil ser nosotros aquí. 725 01:17:15,564 --> 01:17:18,768 No siento que realmente le estés dando una oportunidad. 726 01:17:18,768 --> 01:17:22,005 No, lo soy, creo que lo soy. 727 01:17:26,042 --> 01:17:28,611 Sólo desearía que no pelearas conmigo 728 01:17:28,611 --> 01:17:30,146 en cada pequeña cosa. 729 01:17:35,919 --> 01:17:36,820 No quiero. 730 01:17:40,123 --> 01:17:41,557 ¿No puedes intentarlo? 731 01:17:43,326 --> 01:17:46,429 ¿Solo esforzarte más para darle una oportunidad a este lugar? 732 01:17:48,664 --> 01:17:49,498 No sé, 733 01:17:49,498 --> 01:17:50,333 Yo solo, 734 01:17:53,703 --> 01:17:55,004 No puedo explicarlo. 735 01:17:57,573 --> 01:17:58,641 Tenías una opción. 736 01:18:02,779 --> 01:18:03,612 ¿Hice? 737 01:18:03,612 --> 01:18:04,447 Lo hiciste. 738 01:18:09,352 --> 01:18:10,686 ¿Vivir separados? 739 01:18:13,156 --> 01:18:15,324 ¿Crees que esto ha sido fácil para mí? 740 01:18:17,626 --> 01:18:18,461 No. 741 01:18:21,865 --> 01:18:22,698 No, Rochelle. 742 01:18:24,533 --> 01:18:26,602 - Yo-- - Sé que no es así. 743 01:18:30,506 --> 01:18:31,841 Necesitaba esto. 744 01:18:33,810 --> 01:18:35,311 Necesitaba un cambio. 745 01:18:45,021 --> 01:18:46,455 Me esforzaré más. 746 01:18:52,495 --> 01:18:53,296 ¿Ya terminaste? 747 01:18:55,031 --> 01:18:56,966 - ¿Mmm? - ¿Tu programa? 748 01:18:58,534 --> 01:18:59,402 ¿Terminaste? 749 01:19:04,273 --> 01:19:06,242 Jesús, Travis. 750 01:19:06,242 --> 01:19:07,243 ¿Por qué? 751 01:19:07,243 --> 01:19:08,444 No estuvo bien. 752 01:19:10,780 --> 01:19:12,481 Tu programa es en dos semanas. 753 01:19:12,481 --> 01:19:14,450 ¡No tienes idea de con qué estoy lidiando! 754 01:19:14,450 --> 01:19:15,718 ¡Quédate fuera de mi estudio! 755 01:19:15,718 --> 01:19:16,552 Oh, lo hare. 756 01:19:16,552 --> 01:19:17,386 ¿Sabes qué, Travis? 757 01:19:17,386 --> 01:19:18,221 ¡He terminado! 758 01:20:20,416 --> 01:20:21,584 ¿Hola? 759 01:20:25,388 --> 01:20:26,222 ¿Hola? 760 01:20:27,190 --> 01:20:28,524 ¿Ian? 761 01:20:28,524 --> 01:20:29,758 Sí. ¿Quién es éste? 762 01:20:34,297 --> 01:20:35,531 ¿Ian Greene? 763 01:20:35,531 --> 01:20:37,100 Sí. ¿Le puedo ayudar en algo? 764 01:20:42,671 --> 01:20:43,472 ¿Hola? 765 01:20:44,908 --> 01:20:45,841 Voy a colgar. 766 01:20:46,842 --> 01:20:47,643 Mirar, 767 01:20:49,045 --> 01:20:50,914 ¿Cuánto tiempo llevas viendo a mi esposa? 768 01:20:52,681 --> 01:20:54,650 ¿Qué, quién es este? 769 01:20:58,387 --> 01:20:59,655 Mira, idiota. 770 01:20:59,655 --> 01:21:01,690 No sé quién eres ni de qué se trata esto. 771 01:21:01,690 --> 01:21:03,859 pero no vuelvas a llamar a este número. 772 01:21:03,859 --> 01:21:04,793 ¿Sí? 773 01:21:04,793 --> 01:21:05,628 ¡Sí! 774 01:21:08,264 --> 01:21:12,035 Bueno. ¿Quién vivió en esta casa anteriormente? 775 01:21:12,035 --> 01:21:13,069 ¿Que pasó aquí? 776 01:21:14,170 --> 01:21:16,139 ¡Espera un minuto! 777 01:21:16,139 --> 01:21:17,840 Sé quién es. 778 01:21:17,840 --> 01:21:20,409 Mira, tienes una idea equivocada, amigo. 779 01:21:21,544 --> 01:21:23,346 Pero no la conseguirás también, ¿vale? 780 01:21:23,346 --> 01:21:24,914 ¡Aléjate de mi esposa! 781 01:23:25,634 --> 01:23:27,636 Eso fue, eso estuvo bueno. 782 01:23:30,206 --> 01:23:32,608 ¿Por qué quieres vivir aquí? 783 01:23:34,077 --> 01:23:35,044 Sólo trato de tener una nueva vida para nosotros. Travis. 784 01:23:35,044 --> 01:23:36,479 Una vida mejor. 785 01:23:36,479 --> 01:23:38,547 - Yo no... - Para nuestra familia, 786 01:23:38,547 --> 01:23:39,382 - La nueva vida no es... - Te importa una mierda. 787 01:23:39,382 --> 01:23:40,683 sobre eso, ¿verdad? 788 01:23:40,683 --> 01:23:42,185 Bueno. Quiero una nueva vida. 789 01:23:42,185 --> 01:23:43,552 No, todo es un problema para ti, Travis. 790 01:23:43,552 --> 01:23:45,254 Así es siempre. 791 01:23:45,254 --> 01:23:46,522 Tú haces todo sobre ti. 792 01:23:46,522 --> 01:23:47,456 Yo también quiero una nueva vida, no... 793 01:23:47,456 --> 01:23:48,691 No, no lo haces. 794 01:23:48,691 --> 01:23:49,758 Lo único que te importa eres tú mismo. 795 01:23:49,758 --> 01:23:50,893 No, eso no es cierto. 796 01:23:50,893 --> 01:23:52,161 Sí, lo es. 797 01:23:52,161 --> 01:23:53,096 Quiero una nueva vida, pero... 798 01:23:53,096 --> 01:23:54,029 No, no lo haces. 799 01:23:54,029 --> 01:23:55,298 La segunda, Rochelle, 800 01:23:55,298 --> 01:23:56,265 el segundo que entré en este lugar. 801 01:23:56,265 --> 01:23:57,766 Quiero decir algo-- 802 01:23:57,766 --> 01:23:59,034 Sólo vete a la cama. 803 01:23:59,034 --> 01:24:00,203 Algo anda mal con este lugar. 804 01:24:00,203 --> 01:24:01,170 Por favor, vayamos a la cama. 805 01:24:01,170 --> 01:24:02,004 No, no, no, no. 806 01:24:02,004 --> 01:24:03,839 Escúchame, por favor. 807 01:24:03,839 --> 01:24:06,142 Este lugar está totalmente maldito. 808 01:24:06,142 --> 01:24:07,110 Estás maldito. 809 01:24:08,677 --> 01:24:09,912 No estaba en Nueva York. 810 01:24:09,912 --> 01:24:11,980 En Nueva York estaba averiguando cosas. 811 01:24:11,980 --> 01:24:13,149 Estaba siendo feliz otra vez. 812 01:24:13,149 --> 01:24:14,450 Estaba, estaba siendo feliz. 813 01:24:14,450 --> 01:24:15,918 - Feliz. - ¡Sí! 814 01:24:15,918 --> 01:24:18,020 Yo era feliz. Y luego nos drogaste hasta este lugar. 815 01:24:18,020 --> 01:24:19,288 ¿Sabes qué, Travis? 816 01:24:19,288 --> 01:24:21,724 Nunca sabes cuando atraparte 817 01:24:21,724 --> 01:24:23,226 antes de que esté demasiado lejos. 818 01:24:25,894 --> 01:24:27,596 No estoy tratando de hacerte daño. ¿Bueno? 819 01:24:27,596 --> 01:24:31,066 Sólo quiero intentar decirte esto, esta casa, 820 01:24:31,066 --> 01:24:32,901 La casa me está avisando. 821 01:24:32,901 --> 01:24:35,104 ¿Oh sí? ¿Te está advirtiendo, Travis? 822 01:24:35,104 --> 01:24:35,904 Sí. 823 01:24:37,072 --> 01:24:38,274 ¿Qué es? ¿Qué es? 824 01:24:38,274 --> 01:24:40,943 ¿Qué está diciendo? Tengo mucha curiosidad. 825 01:24:40,943 --> 01:24:45,281 ¿Te está advirtiendo que bebas más? 826 01:24:46,449 --> 01:24:48,651 ¿Te está advirtiendo que seas un completo imbécil? 827 01:24:48,651 --> 01:24:50,419 desde el momento en que te despiertas 828 01:24:50,419 --> 01:24:52,488 ¿Hasta el momento en que te desmayas? 829 01:24:53,622 --> 01:24:56,792 ¿Es, o, o, o tal vez te está advirtiendo que, 830 01:24:56,792 --> 01:25:01,530 para sabotear la única amistad que tengo aquí. 831 01:25:01,530 --> 01:25:02,831 Porque si lo es... No. 832 01:25:02,831 --> 01:25:04,567 advirtiéndote que hagas todas esas cosas, 833 01:25:04,567 --> 01:25:06,369 entonces está completamente funcionando. 834 01:25:06,369 --> 01:25:08,237 No no. Me está diciendo algo. 835 01:25:08,237 --> 01:25:10,038 Me está diciendo que te salve. 836 01:25:11,140 --> 01:25:12,541 Me está diciendo que te salve. 837 01:25:12,541 --> 01:25:15,411 Es, me está diciendo que nos salve. 838 01:25:15,411 --> 01:25:16,779 Para salvarnos. 839 01:25:18,881 --> 01:25:20,849 No confío en Ian Greene. 840 01:25:20,849 --> 01:25:22,685 Oh Jesús. 841 01:25:22,685 --> 01:25:23,519 ¡No confío en él! 842 01:25:23,519 --> 01:25:25,354 Honestamente, Travis, 843 01:25:25,354 --> 01:25:28,090 Si te hubiera dejado por otro hombre, 844 01:25:28,090 --> 01:25:29,525 Habría sido en Nueva York. 845 01:25:33,095 --> 01:25:36,599 No lo hice, me quedé porque quería ayudarte. 846 01:25:37,800 --> 01:25:39,768 lo cual claramente he fallado por completo. 847 01:25:42,438 --> 01:25:47,210 Mira, mira, no me importa. 848 01:25:48,244 --> 01:25:49,077 ¿Bueno? 849 01:25:50,546 --> 01:25:51,980 No me importa. No me importa si has hecho algo. 850 01:25:51,980 --> 01:25:53,449 No me importa. 851 01:25:53,449 --> 01:25:55,484 Es decir, todo quedó en el pasado. 852 01:25:55,484 --> 01:25:57,085 No me importa. 853 01:25:57,085 --> 01:26:01,757 Pero necesito que vuelvas a casa conmigo. 854 01:26:04,627 --> 01:26:05,561 Por favor. 855 01:26:07,029 --> 01:26:08,096 Solo ven a casa. 856 01:26:11,367 --> 01:26:13,702 Él es una mala persona. 857 01:26:15,304 --> 01:26:17,840 Es una mala, mala persona. 858 01:26:19,275 --> 01:26:21,477 En esta casa no saben que hay algo. 859 01:26:21,477 --> 01:26:25,581 Hay algo mal en este lugar. 860 01:26:25,581 --> 01:26:27,316 Sólo aléjate de mí. 861 01:26:27,316 --> 01:26:31,487 Y mañana, cuando estés sobrio, 862 01:26:31,487 --> 01:26:33,088 si eso va a ser una cosa, 863 01:26:34,290 --> 01:26:35,691 vamos a tener una larga conversación. 864 01:26:35,691 --> 01:26:39,862 Porque ya no voy a hacer esto. 865 01:26:43,499 --> 01:26:45,534 Estoy tratando de salvarte. 866 01:26:45,534 --> 01:26:48,637 ¿No puedes, no puedes ver eso? 867 01:26:52,508 --> 01:26:53,576 ¿Y por qué, por qué, por qué no puedes? 868 01:26:53,576 --> 01:26:54,977 ¿Por qué no puedes ver eso? 869 01:26:56,111 --> 01:26:58,314 Estoy tratando de salvarte, Rochelle. 870 01:29:57,426 --> 01:29:58,260 Yo conseguiré esto. 871 01:29:58,260 --> 01:29:59,161 ¿Es Napa? 872 01:29:59,161 --> 01:30:00,262 - ¡Oh Dios mío! - ¿Qué? 873 01:30:00,262 --> 01:30:02,064 No quiero oírlo, Tom. 874 01:30:02,064 --> 01:30:03,899 Sólo voy a beber cerveza. 875 01:30:03,899 --> 01:30:04,833 ¿En realidad? Bien vale. 876 01:30:04,833 --> 01:30:05,868 Entonces solo obtienes un poquito. 877 01:30:07,503 --> 01:30:09,371 Eso es realmente bueno. 878 01:30:09,371 --> 01:30:10,573 - No te creo. - Me gusta. 879 01:30:10,573 --> 01:30:11,740 ¿En realidad? 880 01:30:11,740 --> 01:30:13,008 ¿Estamos jugando o no? ¡Vamos! 881 01:30:13,008 --> 01:30:13,942 ¡Sí! 882 01:30:13,942 --> 01:30:15,711 Déjame servir el vino primero. 883 01:30:15,711 --> 01:30:16,779 Soy demasiado competitivo. 884 01:30:16,779 --> 01:30:18,947 - ¿Quieres un poco de vino? - Siempre. 885 01:30:20,949 --> 01:30:22,284 Por supuesto que no. 886 01:30:22,284 --> 01:30:25,320 Bien, allá vamos. El primero en la cima. 887 01:30:25,320 --> 01:30:27,590 BS o legítimo, 888 01:30:27,590 --> 01:30:29,458 "Los restos de un cuidador del zoológico de Cincinnati 889 01:30:29,458 --> 01:30:32,528 "fue encontrada casi 20 años después de su desaparición. 890 01:30:32,528 --> 01:30:33,829 "Encontraron los restos de la mujer 891 01:30:33,829 --> 01:30:36,599 "mientras remodelamos el antiguo hábitat de los leones del zoológico". 892 01:30:38,166 --> 01:30:40,569 Bien, entonces ella está muerta. 893 01:30:41,937 --> 01:30:44,006 ¿Y se deshicieron de ella? 894 01:30:44,006 --> 01:30:45,340 eso tiene que ser cierto, ¿verdad? 895 01:30:45,340 --> 01:30:46,241 Bueno. Legal. 896 01:30:49,478 --> 01:30:50,312 Equivocado.! 897 01:30:52,948 --> 01:30:55,317 ¡Sí! 898 01:30:55,317 --> 01:30:56,151 Pierdes de nuevo. 899 01:30:56,151 --> 01:30:57,520 Está bien, está bien, está bien. 900 01:30:57,520 --> 01:30:58,353 ¿Mi turno? - Ir. 901 01:30:58,353 --> 01:30:59,555 Sí. 902 01:30:59,555 --> 01:31:01,490 Déjeme ver. 903 01:31:01,490 --> 01:31:02,858 Hacer los honores. Elige uno para mí. 904 01:31:02,858 --> 01:31:03,859 - Oh. - Bueno. 905 01:31:06,228 --> 01:31:07,963 Está bien. Si si SI SI. 906 01:31:07,963 --> 01:31:09,532 ¡Ah! 907 01:31:09,532 --> 01:31:10,633 - ¿Están listos chicos? - Sí. 908 01:31:10,633 --> 01:31:11,634 - ¿Estás listo? - Bueno. 909 01:31:11,634 --> 01:31:12,467 Nacido listo. 910 01:31:12,467 --> 01:31:15,003 BS o legítimo, 911 01:31:15,003 --> 01:31:18,140 un hombre de Los Ángeles huía de la policía, 912 01:31:18,140 --> 01:31:21,744 por supuesto, y fue atropellado por un tren. 913 01:31:21,744 --> 01:31:22,578 Aquél. 914 01:31:24,012 --> 01:31:28,884 Lo arrastraron casi 3.300 metros antes de ser arrestado. 915 01:31:30,018 --> 01:31:34,156 Y luego demandó a la compañía de trenes. 916 01:31:35,591 --> 01:31:38,527 y un tribunal de distrito le concedió más de un millón de dólares. 917 01:31:38,527 --> 01:31:39,361 Mmm. 918 01:31:40,896 --> 01:31:41,797 Oh. 919 01:31:41,797 --> 01:31:43,465 Yo, no lo sé. 920 01:31:43,465 --> 01:31:44,299 Yo tampoco. 921 01:31:45,634 --> 01:31:47,903 Si tuviera que adivinar, diría: 922 01:31:50,005 --> 01:31:50,806 ¡mierda! 923 01:31:53,475 --> 01:31:56,511 Bueno, dice, aquí mismo. 924 01:31:56,511 --> 01:31:59,214 que tienes razón. 925 01:32:02,017 --> 01:32:03,586 Dos puntos más y ganamos. 926 01:32:04,887 --> 01:32:05,854 ¡Bien bien! 927 01:32:05,854 --> 01:32:06,689 Definitivamente a la cabeza. 928 01:32:06,689 --> 01:32:07,522 ¡Bueno! ¡Mi turno! 929 01:32:07,522 --> 01:32:08,724 Voy a beber esto. 930 01:32:08,724 --> 01:32:11,426 Porque tal vez eso cambie la suerte aquí. 931 01:32:11,426 --> 01:32:12,527 Oh, bueno. 932 01:32:12,527 --> 01:32:13,361 Está bien. 933 01:32:13,361 --> 01:32:14,930 BS o legítimo, 934 01:32:15,798 --> 01:32:18,934 Los científicos han decidido después 935 01:32:18,934 --> 01:32:22,971 20 años de investigación y decenas de imágenes por ordenador 936 01:32:22,971 --> 01:32:24,206 que los pájaros que hoy vemos en el cielo 937 01:32:24,206 --> 01:32:26,609 han evolucionado de Therop, ther, ther? 938 01:32:26,609 --> 01:32:29,211 - Terópodo. - Dinosaurios terápodos. 939 01:32:29,211 --> 01:32:30,045 ¿BS o legítimo? 940 01:32:31,179 --> 01:32:32,014 Don 10. 941 01:32:36,952 --> 01:32:39,021 Mierda, tendré que decir legítimo. 942 01:32:39,021 --> 01:32:39,822 Conjetura afortunada. 943 01:32:43,325 --> 01:32:44,159 Está bien. - Correcto. 944 01:32:44,159 --> 01:32:44,993 ¡Vamos muchachos! 945 01:32:46,729 --> 01:32:47,696 Está bien. No pueden volver. 946 01:32:47,696 --> 01:32:48,631 Tenemos esto. 947 01:32:48,631 --> 01:32:49,698 Literalmente no pueden venir. 948 01:32:49,698 --> 01:32:50,532 ¡Podemos volver! 949 01:32:50,532 --> 01:32:51,466 ¡No, no puedes! 950 01:32:51,466 --> 01:32:52,735 Ustedes están muy atrás. 951 01:32:52,735 --> 01:32:53,902 No lo llames regreso. 952 01:32:53,902 --> 01:32:55,537 - No hay vuelta atrás. - ¿Ah, de verdad? 953 01:32:55,537 --> 01:32:56,972 Excelente. 954 01:32:56,972 --> 01:32:57,973 Bueno. 955 01:32:57,973 --> 01:32:59,007 Vamos, caballo. 956 01:32:59,007 --> 01:33:00,442 Tu turno. Estimado señor. 957 01:33:01,710 --> 01:33:02,544 Vamos. 958 01:33:04,146 --> 01:33:05,981 Supongo que probaré este vino. 959 01:33:08,450 --> 01:33:09,618 Demasiado fácil. 960 01:33:09,618 --> 01:33:10,986 Ay, eso no es justo. 961 01:33:10,986 --> 01:33:11,920 ¿Qué estás haciendo? 962 01:33:11,920 --> 01:33:13,188 Podemos hacerlo. Estamos perdiendo. 963 01:33:13,188 --> 01:33:14,189 Vamos, sal. 964 01:33:15,057 --> 01:33:15,991 Encontraré uno bueno. 965 01:33:15,991 --> 01:33:17,025 Salud. 966 01:33:21,296 --> 01:33:22,397 Esto no está mal. 967 01:33:22,397 --> 01:33:23,231 Bueno. 968 01:33:24,399 --> 01:33:25,634 ¿Qué? 969 01:33:29,071 --> 01:33:32,274 Esta es buena. 970 01:33:32,274 --> 01:33:33,175 ¡Vamos, deja de perder el tiempo! 971 01:33:33,175 --> 01:33:34,810 Gracioso. 972 01:33:34,810 --> 01:33:35,644 Vamos. 973 01:33:38,613 --> 01:33:43,351 Un hombre de Nueva York lo descubre después de 13 años de matrimonio 974 01:33:43,351 --> 01:33:48,356 y decenas de cenas miserables 975 01:33:49,224 --> 01:33:51,426 fingiendo disfrutar de la compañía 976 01:33:51,426 --> 01:33:55,030 de los pretenciosos amigos universitarios de su esposa, 977 01:33:57,032 --> 01:33:59,835 que su esposa, 978 01:34:07,710 --> 01:34:08,844 que su esposa 979 01:34:11,079 --> 01:34:12,781 estaba teniendo una aventura 980 01:34:14,149 --> 01:34:18,854 con el otro hombre durante casi cinco años. 981 01:34:21,824 --> 01:34:26,094 Y todo bajo la atenta mirada de la esposa del otro, 982 01:34:27,763 --> 01:34:32,768 lo cual, ella claramente está interesada en ese tipo de cosas. 983 01:34:44,813 --> 01:34:46,314 Mira, hombre, esto es, ¿qué eres? 984 01:34:46,314 --> 01:34:47,149 ¿Qué estás diciendo? 985 01:34:47,149 --> 01:34:48,717 Esto es ridículo. 986 01:34:49,985 --> 01:34:51,219 Mmm. 987 01:34:52,587 --> 01:34:53,421 UH Huh. 988 01:34:54,556 --> 01:34:56,324 ¿Qué? Entonces sal y dilo. 989 01:34:58,393 --> 01:35:00,763 - Desbloquea tu maldito teléfono. - ¡No! 990 01:35:00,763 --> 01:35:02,397 -¡Travis! - No, esta bien. 991 01:35:02,397 --> 01:35:03,465 Relájate. 992 01:35:06,601 --> 01:35:08,904 Desbloquea ese teléfono, 993 01:35:10,939 --> 01:35:13,776 o te voy a golpear hasta dejarlo inconsciente 994 01:35:13,776 --> 01:35:16,311 con esta tabla de charcutería. 995 01:35:18,881 --> 01:35:19,782 Bien. Joder. 996 01:35:20,949 --> 01:35:23,251 ¿Quieres, quieres ver? Allá. 997 01:35:49,244 --> 01:35:50,078 Oh, vaya. 998 01:35:50,078 --> 01:35:50,913 ¿Tomas estos? 999 01:35:58,520 --> 01:35:59,487 Desvestirse. 1000 01:36:02,157 --> 01:36:02,991 ¿Qué? 1001 01:36:06,128 --> 01:36:07,329 Desvestirse. 1002 01:36:07,329 --> 01:36:09,731 - ¡Travis, basta! - ¿Por qué habría de hacer eso? 1003 01:36:09,731 --> 01:36:10,565 ¿Por qué? 1004 01:36:14,803 --> 01:36:15,871 Tú también. 1005 01:36:15,871 --> 01:36:16,704 Bueno. Eso es. 1006 01:36:16,704 --> 01:36:18,606 ¡Es suficiente! 1007 01:36:18,606 --> 01:36:20,075 Estás cruzando una línea, hombre. 1008 01:36:21,509 --> 01:36:25,647 Tom, has visto a mi esposa. 1009 01:36:25,647 --> 01:36:28,516 Ahora quiero ver el tuyo. 1010 01:36:28,516 --> 01:36:31,786 No me parece. 1011 01:36:31,786 --> 01:36:33,088 Esto es una tontería. 1012 01:36:35,991 --> 01:36:37,192 Hazlo linda 1013 01:36:38,726 --> 01:36:41,596 o te mostraré el interior de la cabeza de Tom. 1014 01:36:41,596 --> 01:36:43,098 Bueno. Eso es suficiente muchachos. 1015 01:36:43,098 --> 01:36:44,632 Vamos. Vamos. 1016 01:36:44,632 --> 01:36:45,868 Nos vamos, nos vamos ya. 1017 01:36:45,868 --> 01:36:47,235 Bueno. ¿Qué demonios te pasa? 1018 01:36:49,171 --> 01:36:50,906 Detente, Travis. 1019 01:36:50,906 --> 01:36:53,976 Nadie saldrá de esta habitación hasta que hayamos terminado. 1020 01:36:53,976 --> 01:36:56,178 ¿Terminaste con qué? Nos vamos ahora mismo. 1021 01:36:56,178 --> 01:36:57,679 Estoy contando hasta cinco. 1022 01:37:00,115 --> 01:37:04,152 Y luego te mataré, Tom. 1023 01:37:08,390 --> 01:37:09,892 No te creo. 1024 01:37:11,393 --> 01:37:12,961 ¿Lo que está sucediendo? 1025 01:37:12,961 --> 01:37:14,062 ¡Uno! 1026 01:37:14,062 --> 01:37:14,863 Bueno. 1027 01:37:18,700 --> 01:37:21,403 Mira, hombre, podemos explicarlo. 1028 01:37:22,905 --> 01:37:25,107 No, no hay nada que explicar. 1029 01:37:26,674 --> 01:37:28,911 No es así, hombre. 1030 01:37:28,911 --> 01:37:29,844 ¡Dos! 1031 01:37:29,844 --> 01:37:30,778 Está bien, mírame, mírame. 1032 01:37:30,778 --> 01:37:31,846 Vamos. Iban. 1033 01:37:31,846 --> 01:37:32,948 ¡Tres! 1034 01:37:32,948 --> 01:37:34,516 Sal de mi cara. 1035 01:37:34,516 --> 01:37:35,583 ¡Vamos, ahora mismo! 1036 01:37:35,583 --> 01:37:36,518 Quiero irme. 1037 01:37:36,518 --> 01:37:38,053 Realmente, realmente quiero irme. 1038 01:37:38,053 --> 01:37:40,488 Estará en una bolsa para cadáveres, Linda. 1039 01:37:41,924 --> 01:37:45,760 Solo para. Travis, simplemente nos vamos. 1040 01:37:45,760 --> 01:37:47,162 - Por favor deje de. - Ahora mismo. 1041 01:37:48,863 --> 01:37:53,868 Tom, lo que pasa con las decapitaciones es, 1042 01:37:55,037 --> 01:37:55,803 Realmente puedes usar cualquier instrumento. 1043 01:37:58,740 --> 01:38:01,276 Algunos son simplemente más complicados que otros. 1044 01:38:09,751 --> 01:38:10,585 ¿Sabes que? 1045 01:38:13,255 --> 01:38:14,656 Lo haré, ¿vale? 1046 01:38:17,159 --> 01:38:18,093 Lo haré. 1047 01:38:20,395 --> 01:38:21,763 - No. - ¿Está bien? ¡Bien! 1048 01:38:21,763 --> 01:38:22,965 - ¡Siéntate! - ¡Bien! 1049 01:38:22,965 --> 01:38:24,699 Sólo siéntate. 1050 01:38:24,699 --> 01:38:25,934 No es necesario que hagas esto. 1051 01:38:25,934 --> 01:38:29,537 Esto es lo que quieres. Entonces lo haré. 1052 01:38:32,107 --> 01:38:34,476 Travis, por favor para. 1053 01:38:34,476 --> 01:38:36,578 Si eso te hará sentir reivindicado. 1054 01:38:38,680 --> 01:38:40,248 Linda. 1055 01:38:40,248 --> 01:38:41,083 ¿Lo que quieras? 1056 01:38:43,351 --> 01:38:44,352 No, lo haré. 1057 01:38:47,789 --> 01:38:49,024 Cuanto antes terminemos con esto, 1058 01:38:49,024 --> 01:38:50,458 cuanto antes podamos salir de aquí. 1059 01:39:01,203 --> 01:39:02,104 Tú también. 1060 01:39:02,104 --> 01:39:04,339 Travis. Por favor deje de. 1061 01:39:06,008 --> 01:39:06,841 Por favor. 1062 01:39:11,013 --> 01:39:12,680 ¿Quieres ver mi mierda? 1063 01:39:13,715 --> 01:39:14,816 Ah, lo que sea. 1064 01:39:14,816 --> 01:39:15,650 ¿Cómo puedo saber? 1065 01:39:48,483 --> 01:39:49,317 Bien, 1066 01:39:52,487 --> 01:39:53,388 espera, ¿qué es? 1067 01:39:56,258 --> 01:39:57,092 ¿Qué? 1068 01:39:58,260 --> 01:40:00,328 Bueno, tú nunca contestaste la tarjeta. 1069 01:40:03,331 --> 01:40:05,033 ¿Tonterías o legítimo? 1070 01:40:17,979 --> 01:40:19,714 Lo tomaré como legítimo. 1071 01:40:24,952 --> 01:40:29,724 ¡Oh! 1072 01:40:29,724 --> 01:40:33,228 Oh, tu viaje compartido está aquí. 1073 01:40:39,967 --> 01:40:40,735 Mejor apurate. 1074 01:40:46,708 --> 01:40:48,042 Estás claramente celoso de él. 1075 01:40:48,042 --> 01:40:49,677 No, claramente estás celoso. 1076 01:40:49,677 --> 01:40:50,912 No, no, no, no. 1077 01:40:50,912 --> 01:40:52,380 No, claramente estás celoso. 1078 01:40:52,380 --> 01:40:54,916 Esto lleva así siete años, ¿eh? 1079 01:40:54,916 --> 01:40:55,917 ¿En realidad? 1080 01:40:55,917 --> 01:40:57,552 Por siete años. 1081 01:40:57,552 --> 01:40:59,354 - Él es. - ¿Siete años? 1082 01:40:59,354 --> 01:41:00,555 Así que voy a presentar cargos contra usted. 1083 01:41:00,555 --> 01:41:02,390 - Me impresionó mucho - Apuesto a que lo estás. 1084 01:41:02,390 --> 01:41:05,093 Que lograste ocultarlo durante tanto tiempo. 1085 01:41:05,093 --> 01:41:06,161 Se acabó para ti. Completamente terminado para ti. 1086 01:41:07,562 --> 01:41:08,830 Espera, ¿ustedes también estaban haciendo esto en la universidad? 1087 01:41:08,830 --> 01:41:09,964 Eres de tres vías, ¿eh? 1088 01:41:11,399 --> 01:41:12,800 Quédate y habla conmigo. 1089 01:41:12,800 --> 01:41:14,068 ¡Déjalo ir! 1090 01:41:14,068 --> 01:41:14,969 No volverás a huir de mí. 1091 01:41:14,969 --> 01:41:15,937 ¡Sólo muévete! 1092 01:41:15,937 --> 01:41:16,804 No esta vez. Rochela. 1093 01:41:16,804 --> 01:41:18,906 ¡Vamos! ¿Tomás? 1094 01:41:18,906 --> 01:41:20,108 ¿En realidad? 1095 01:41:20,108 --> 01:41:21,643 Quiero decir, tal vez podría ver a Linda. 1096 01:41:21,643 --> 01:41:25,480 Tal vez. Pero Tom, qué asqueroso. 1097 01:41:25,480 --> 01:41:26,781 Qué asco. 1098 01:41:27,949 --> 01:41:30,252 Esa es la verdadera razón por la que nos trajiste aquí. 1099 01:41:30,252 --> 01:41:31,085 Te odio. 1100 01:41:33,355 --> 01:41:36,624 Te odié durante mucho tiempo. 1101 01:41:36,624 --> 01:41:38,092 Entonces ¿por qué traerme aquí? 1102 01:41:39,060 --> 01:41:40,027 No lo entiendes. 1103 01:41:42,797 --> 01:41:43,798 Te compadezco. 1104 01:41:46,868 --> 01:41:48,603 Estas triste. 1105 01:41:48,603 --> 01:41:50,905 Eres, eres, eres inútil. 1106 01:41:52,140 --> 01:41:55,243 Llevo mucho tiempo buscando una salida. 1107 01:41:55,243 --> 01:41:57,845 Y sabía que mudarme aquí sería mi mejor oportunidad. 1108 01:42:00,215 --> 01:42:02,250 Travis, y tú eres irrelevante en mi vida. 1109 01:42:02,250 --> 01:42:05,787 Mmm. 1110 01:42:06,788 --> 01:42:08,556 ¿Que es tan gracioso? 1111 01:42:08,556 --> 01:42:09,891 Sí. Me acabo de dar cuenta de algo. 1112 01:42:09,891 --> 01:42:10,725 ¿Oh sí? 1113 01:42:10,725 --> 01:42:11,559 Sí, sí. 1114 01:42:11,559 --> 01:42:12,860 Me gusta esta casa. 1115 01:42:12,860 --> 01:42:15,062 Oh, estoy seguro de que sí. 1116 01:42:15,062 --> 01:42:16,664 Y te mudas. 1117 01:42:16,664 --> 01:42:18,800 Ve a vivir con tus amigos espeluznantes. 1118 01:42:18,800 --> 01:42:20,101 Eso es hilarante. 1119 01:42:21,503 --> 01:42:23,638 Coge tu mierda y lárgate. 1120 01:42:23,638 --> 01:42:26,741 Sí. ¿Adivina qué? No es tu casa, Rochelle. 1121 01:42:26,741 --> 01:42:30,178 Y nunca sera. Es la casa de Ian Greene. 1122 01:42:30,178 --> 01:42:31,446 ¿Eh? ¿Ian Greene? 1123 01:42:32,447 --> 01:42:34,115 - Mover. -Ian Greene. 1124 01:42:37,118 --> 01:42:38,553 - ¡Quítate de encima! - ¡No! 1125 01:42:59,874 --> 01:43:02,076 Yo me quedo con esta casa y tú te vas. 1126 01:43:05,179 --> 01:43:06,281 Esta es mi casa, Travis. 1127 01:43:06,281 --> 01:43:07,715 No voy a ninguna parte. 1128 01:43:07,715 --> 01:43:10,184 Esta casa no te quiere. Me quiere. 1129 01:43:10,184 --> 01:43:11,786 Y créeme, no lo quieres. 1130 01:43:14,589 --> 01:43:16,023 Te lo ruego. 1131 01:43:16,023 --> 01:43:19,093 Te lo ruego. Vete por favor. 1132 01:43:20,595 --> 01:43:22,664 Voy a nadar. 1133 01:43:22,664 --> 01:43:25,900 Y cuando salga, quiero que te hayas ido. 1134 01:43:28,836 --> 01:43:30,705 Voy a solicitar el divorcio por la mañana. 1135 01:43:32,173 --> 01:43:35,176 para que puedas volver a tu patética vida en Nueva York. 1136 01:43:36,311 --> 01:43:37,979 Eres libre, Travis. 1137 01:43:37,979 --> 01:43:39,681 Estás, estás, estás libre de mí. 1138 01:47:13,427 --> 01:47:15,196 ♪ Cuando todo está dicho y hecho ♪ 1139 01:47:15,196 --> 01:47:20,201 ♪ Y la justicia está más allá de un estado de ánimo ♪ 1140 01:47:30,277 --> 01:47:33,948 ♪ Está bien 1141 01:47:33,948 --> 01:47:36,117 ♪ Caminar alrededor de la estatua. 1142 01:47:36,117 --> 01:47:38,620 ♪ Para girar a la derecha 1143 01:47:38,620 --> 01:47:40,955 ♪ Está bien 1144 01:47:40,955 --> 01:47:42,389 ♪ Debe tener razón 1145 01:47:42,389 --> 01:47:44,592 ♪ Para reunirse alrededor de las vallas 1146 01:47:44,592 --> 01:47:47,895 ♪ Para ver morir a la gente 1147 01:47:47,895 --> 01:47:51,566 ♪ nunca te entenderé 1148 01:48:04,679 --> 01:48:08,550 ♪ Está bien. 1149 01:48:08,550 --> 01:48:10,918 ♪ Caminar alrededor de la estatua. 1150 01:48:10,918 --> 01:48:13,487 ♪ Para girar a la derecha 1151 01:48:13,487 --> 01:48:15,623 ♪ Está bien 1152 01:48:15,623 --> 01:48:17,291 ♪ Debe tener razón 1153 01:48:17,291 --> 01:48:19,493 ♪ Para reunirse alrededor de las vallas 1154 01:48:19,493 --> 01:48:22,329 ♪ Para ver morir a la gente 1155 01:48:22,329 --> 01:48:24,899 ♪ Sí, es siempre, siempre, siempre, ♪ 1156 01:48:24,899 --> 01:48:29,904 ♪ Siempre, siempre, siempre tú 1157 01:48:31,539 --> 01:48:36,544 ♪ Nunca, nunca, nunca. 1158 01:48:39,947 --> 01:48:43,585 ♪ Está bien 1159 01:48:43,585 --> 01:48:46,020 ♪ Caminar alrededor de la estatua. 1160 01:48:46,020 --> 01:48:48,556 ♪ Para girar a la derecha 1161 01:48:48,556 --> 01:48:50,625 ♪ Está bien 1162 01:48:50,625 --> 01:48:52,259 ♪ Debe tener razón 1163 01:48:52,259 --> 01:48:54,662 ♪ Para llevar una escopeta 1164 01:48:54,662 --> 01:48:57,298 ♪ Debes defender tu propiedad ♪ 1165 01:48:57,298 --> 01:49:00,968 ♪ Está bien 1166 01:49:00,968 --> 01:49:05,807 ♪ Caminar alrededor de la estatua. 1167 01:49:05,807 --> 01:49:08,109 ♪ Está bien 1168 01:49:08,109 --> 01:49:10,678 ♪ Debe tener razón 1169 01:49:10,678 --> 01:49:11,813 ♪ Para andar por las vallas 1170 01:49:11,813 --> 01:49:14,481 ♪ Para ver morir a la gente 1171 01:49:14,481 --> 01:49:19,353 ♪ Está bien