1 00:00:43,626 --> 00:00:48,631 DOONA! 2 00:00:50,925 --> 00:00:52,010 "I'm glad." 3 00:00:53,595 --> 00:00:54,929 That's what she said? 4 00:00:57,348 --> 00:00:58,683 That she was glad? 5 00:00:58,725 --> 00:00:59,809 EPISODE 3 SPRING BREEZE 6 00:00:59,893 --> 00:01:03,438 Yeah. What do you think that means, from a girl's point of view? 7 00:01:03,521 --> 00:01:04,606 Mmm… 8 00:01:05,148 --> 00:01:07,442 Well, I think it could mean two things. 9 00:01:09,694 --> 00:01:10,695 Number one, 10 00:01:11,946 --> 00:01:13,990 "I'm glad nothing's going on, 11 00:01:14,074 --> 00:01:16,284 'cause I plan on keeping you all to myself." 12 00:01:16,367 --> 00:01:17,702 "I like you, Won-jun." 13 00:01:19,579 --> 00:01:21,206 Number two, "Doona?" 14 00:01:21,706 --> 00:01:24,459 "Mmm. I'm not really a fan of Doona's." 15 00:01:25,210 --> 00:01:27,087 "Well, good thing you're not seeing her then." 16 00:01:28,338 --> 00:01:29,714 Or it's neither of those two. 17 00:01:30,924 --> 00:01:32,759 Hey, are you stupid? 18 00:01:32,842 --> 00:01:34,094 Of course it's number one 19 00:01:34,677 --> 00:01:36,638 Why would a girl like Jin-ju like me, you know? 20 00:01:39,474 --> 00:01:40,850 Why wouldn't she like you? 21 00:01:41,392 --> 00:01:42,811 Because I'm a fan. 22 00:01:45,438 --> 00:01:47,038 What's with the smile on your face, huh? 23 00:01:48,817 --> 00:01:51,820 It's not that, um, don't think I'm a great guy, 24 00:01:51,903 --> 00:01:55,281 but we've known each other for a while, and I don't want to ruin it. 25 00:01:57,492 --> 00:01:59,577 I think that you might be overthinking it. 26 00:02:00,912 --> 00:02:02,330 Just live in the present, huh? 27 00:02:03,164 --> 00:02:06,126 Hey, it's not like Jin-ju is a… a mind reader, you know? 28 00:02:06,209 --> 00:02:07,377 I'm definitely not. 29 00:02:08,378 --> 00:02:11,190 In the chance, you end up getting hurt, you can cry on my shoulder, hmm? 30 00:02:11,214 --> 00:02:13,508 That's what real friends are for, huh? 31 00:02:30,567 --> 00:02:31,567 Hmm. 32 00:02:36,364 --> 00:02:37,866 THE ART OF MATHEMATICS 33 00:02:41,077 --> 00:02:43,621 FOR SOPHOMORES THE ART OF MATHEMATICS 34 00:03:00,763 --> 00:03:03,892 Oh! Won-jun, Won-jun, come quick. 35 00:03:03,975 --> 00:03:04,809 - Okay. - Close that. 36 00:03:04,893 --> 00:03:05,810 All right. 37 00:03:05,894 --> 00:03:08,688 Five. Four. Three. 38 00:03:08,771 --> 00:03:10,899 Two. One. 39 00:03:14,736 --> 00:03:17,363 Five. Four. Three. 40 00:03:17,947 --> 00:03:19,490 Two. One. 41 00:03:22,410 --> 00:03:24,162 - Okay, what's next? - Five. 42 00:03:24,245 --> 00:03:26,122 - Four. Three. - Finger hearts, Won-jun. 43 00:03:26,206 --> 00:03:28,041 Two. One. 44 00:03:29,918 --> 00:03:31,085 What are you doing? 45 00:03:31,669 --> 00:03:33,213 Hold on. Do it right. 46 00:03:33,296 --> 00:03:36,090 - Like this. There you go. - Five. 47 00:03:36,174 --> 00:03:40,011 Four. Three. Two. One. 48 00:03:54,234 --> 00:03:57,904 There's a rumor that you and I might be together. 49 00:03:57,987 --> 00:03:59,239 Uh-huh, I heard. 50 00:03:59,322 --> 00:04:00,322 But it's not true, 51 00:04:00,782 --> 00:04:02,450 'cause we're just friends, right? 52 00:04:02,533 --> 00:04:06,621 Uh, what do you tell everyone whenever they ask you 53 00:04:06,704 --> 00:04:08,331 what the deal is between us? 54 00:04:09,040 --> 00:04:10,040 You go first. 55 00:04:10,875 --> 00:04:12,085 What do you tell people? 56 00:04:12,168 --> 00:04:14,837 Well… so… 57 00:04:15,922 --> 00:04:17,257 I just say that we're close. 58 00:04:19,050 --> 00:04:20,343 That we get along well. 59 00:04:23,304 --> 00:04:24,973 Like soulmates kind of. 60 00:04:30,645 --> 00:04:31,646 Oh, really? 61 00:04:32,438 --> 00:04:34,524 I like that. Soulmates, huh? 62 00:04:47,662 --> 00:04:49,664 Mmm, this one came out good. 63 00:04:50,748 --> 00:04:52,125 Only you look good. 64 00:04:52,750 --> 00:04:55,503 No, you look good in it too! 65 00:06:04,072 --> 00:06:06,532 Happy birthday. I'll be in touch. 66 00:07:36,956 --> 00:07:39,083 Here you go. Apologies for the wait. 67 00:07:39,167 --> 00:07:41,127 We have a lot of drink orders at the moment. 68 00:07:41,210 --> 00:07:42,210 Please enjoy. 69 00:08:06,777 --> 00:08:09,113 I'm so sorry. I spilled some coffee over there. 70 00:08:09,197 --> 00:08:11,532 Ah, okay. Um, I… Well, I can get it. 71 00:08:11,616 --> 00:08:13,951 Oh. Thank you, Won-jun. 72 00:08:25,880 --> 00:08:26,964 Jin-ju? 73 00:08:28,549 --> 00:08:29,634 Hmm? 74 00:08:30,218 --> 00:08:31,969 Do you have any plans tomorrow? 75 00:08:32,762 --> 00:08:33,763 Uh… 76 00:08:34,847 --> 00:08:37,475 Well, the cherry blossoms are out. But you probably can't go. 77 00:08:37,558 --> 00:08:38,684 No, wait, uh… 78 00:08:41,812 --> 00:08:42,813 Okay. 79 00:08:44,565 --> 00:08:45,566 Okay, great, then. 80 00:09:42,957 --> 00:09:44,625 Doona, where are you? 81 00:09:47,753 --> 00:09:48,921 Hey, Doona, are you there? 82 00:09:52,508 --> 00:09:53,884 Is that you knocking? Doona! 83 00:09:58,931 --> 00:10:00,558 Doona! 84 00:10:03,769 --> 00:10:05,605 Doona, are you… are you in there? 85 00:10:06,105 --> 00:10:07,189 I can't get out. 86 00:10:09,150 --> 00:10:10,276 Can you break down the door? 87 00:10:10,359 --> 00:10:12,111 Just hang on for a little longer. 88 00:11:22,431 --> 00:11:24,058 What are you thinking about right now? 89 00:11:27,228 --> 00:11:28,228 You're so sexy. 90 00:11:29,313 --> 00:11:32,358 A man who fixes bathroom doors, it's so sexy and cool. 91 00:11:32,441 --> 00:11:34,944 Ah, you're so incorrigible, you know that? 92 00:11:37,405 --> 00:11:38,531 No, seriously. 93 00:11:39,740 --> 00:11:41,325 It's probably from not having a father. 94 00:11:42,243 --> 00:11:44,995 So this kind of thing has always been a fantasy of mine. 95 00:11:45,746 --> 00:11:47,373 Ah, so, um, is he not around? 96 00:11:48,040 --> 00:11:48,874 Mm-mm. 97 00:11:48,958 --> 00:11:50,793 I also lost my father when I was young. 98 00:11:55,131 --> 00:11:56,674 I never had one to begin with. 99 00:11:58,008 --> 00:12:00,219 I guess life must've been really hard for you too, then. 100 00:12:00,302 --> 00:12:01,429 It wasn't. 101 00:12:03,055 --> 00:12:04,055 Believe it or not, 102 00:12:04,640 --> 00:12:06,559 I found it really convenient. 103 00:12:06,642 --> 00:12:08,602 I could imagine my father to be anyone I'd like. 104 00:12:10,479 --> 00:12:12,231 But do you know what's really hard? 105 00:12:13,023 --> 00:12:15,192 It's not the people who were never there to begin with. 106 00:12:15,776 --> 00:12:18,616 But it's when you lose the people that were always there from the start. 107 00:12:19,071 --> 00:12:21,407 That's enough to drive you really insane. 108 00:12:25,995 --> 00:12:26,996 Look at that. 109 00:12:27,079 --> 00:12:28,831 Of course these disappeared too. 110 00:12:31,417 --> 00:12:32,710 Oh, I, uh… 111 00:12:32,793 --> 00:12:36,046 I saw some cigarettes in your cabinet when I was looking for the tools. 112 00:12:37,715 --> 00:12:38,715 Oh, those? 113 00:12:51,729 --> 00:12:52,980 These aren't mine. 114 00:12:55,149 --> 00:12:57,401 I would never smoke crappy cigarettes. 115 00:12:58,319 --> 00:12:59,403 Hey, Doona. 116 00:13:00,488 --> 00:13:02,323 Uh, should we go outside? 117 00:13:04,074 --> 00:13:05,954 Instead of smashing bottles over people's heads, 118 00:13:05,993 --> 00:13:07,953 this is a better alternative. Just give it a shot. 119 00:13:09,789 --> 00:13:10,873 Grab hold of the hammer. 120 00:13:11,832 --> 00:13:12,832 Like this. 121 00:13:20,716 --> 00:13:23,344 Faster! 122 00:13:23,427 --> 00:13:26,764 You gotta whack hard to score. Think of everything you hate, then smash it. 123 00:13:26,847 --> 00:13:30,434 Faster! Hee-hee-hee! Getting angry? 124 00:13:34,146 --> 00:13:35,746 There's a pattern, you see? Take a look. 125 00:13:36,190 --> 00:13:38,317 That hurts! That hurts! That hurts! 126 00:13:38,400 --> 00:13:40,611 - Don't hit me! Don't hit me! - You're doing great! 127 00:13:40,694 --> 00:13:43,364 That hurts! That hurts! 128 00:13:43,447 --> 00:13:44,782 It's fun, right? 129 00:13:44,865 --> 00:13:46,033 Oh, there's one! 130 00:13:46,116 --> 00:13:47,993 Here. Here. There. 131 00:13:48,077 --> 00:13:50,412 That hurts! 132 00:13:50,496 --> 00:13:52,248 - Great job! - Whoa! 133 00:13:52,331 --> 00:13:53,331 You did good. 134 00:13:53,374 --> 00:13:55,376 - I wanna go again. - Hmm. 135 00:13:55,960 --> 00:13:57,336 Go for it. 136 00:13:57,419 --> 00:13:59,338 That hurts! That hurts! 137 00:13:59,421 --> 00:14:01,799 That's it. 138 00:14:01,882 --> 00:14:04,301 Don't hit me! 139 00:14:04,385 --> 00:14:05,553 That hurts! 140 00:14:05,636 --> 00:14:07,221 YOUR SCORE 141 00:14:13,686 --> 00:14:14,895 That hurts! 142 00:14:24,280 --> 00:14:26,198 - Boo! Boo! - How did I miss that? 143 00:14:30,369 --> 00:14:31,495 Hey! Oh! 144 00:14:32,705 --> 00:14:33,789 Oh! 145 00:14:38,002 --> 00:14:40,421 - Get in there! - Whoo! 146 00:14:43,924 --> 00:14:45,718 Give it to me! Give it to me! 147 00:14:47,803 --> 00:14:48,804 Ah! 148 00:14:50,514 --> 00:14:51,682 Wanna play some more? 149 00:15:05,529 --> 00:15:06,529 Go ahead. 150 00:15:10,784 --> 00:15:12,661 I'm beat. 151 00:15:17,583 --> 00:15:18,583 Hey. 152 00:15:20,252 --> 00:15:21,670 You should lie on your back. 153 00:15:23,714 --> 00:15:25,341 It's really pretty. Look. 154 00:15:39,188 --> 00:15:40,689 Why are you laughing? 155 00:15:41,482 --> 00:15:43,567 Well, it's just… What are you calling pretty? 156 00:15:43,651 --> 00:15:44,777 I can't see a single star. 157 00:15:45,361 --> 00:15:47,196 It's completely overcast right now. 158 00:15:48,572 --> 00:15:51,742 - It's probably gonna rain tonight. - Do you think so? 159 00:15:55,162 --> 00:15:56,497 It's a beautiful sky. 160 00:15:57,790 --> 00:15:59,041 I don't care if it rains. 161 00:16:05,547 --> 00:16:07,716 Thank you for everything, Won-Jun. 162 00:16:08,759 --> 00:16:10,094 It was so much fun. 163 00:16:10,678 --> 00:16:11,678 I had fun too. 164 00:16:12,513 --> 00:16:15,975 I can't remember the last time I let go and had so much fun like this. 165 00:16:22,272 --> 00:16:24,592 I asked Jin-ju to come with me and see the cherry blossoms. 166 00:16:27,111 --> 00:16:28,862 Really? She said yes? 167 00:16:29,822 --> 00:16:31,657 Uh… oh, uh, well, I… 168 00:16:31,740 --> 00:16:33,380 I kind of thought she'd say no, but yeah. 169 00:16:33,450 --> 00:16:35,536 To be honest, I was surprised she said yes. 170 00:16:37,287 --> 00:16:40,165 Don't run away from her. You can't keep doing that, okay? 171 00:16:42,835 --> 00:16:44,169 Okay, I… I won't. 172 00:17:22,458 --> 00:17:23,584 Hmm. 173 00:17:24,626 --> 00:17:25,626 Hmm. 174 00:17:25,961 --> 00:17:28,130 Mmm, the weather is… 175 00:17:28,213 --> 00:17:29,339 SEOUL WEATHER CLEAR 176 00:17:29,423 --> 00:17:30,507 …clear and sunny. 177 00:17:53,322 --> 00:17:54,656 - Won-jun! - Oh. Oh. 178 00:17:55,324 --> 00:17:57,826 Let's go. 179 00:17:59,244 --> 00:18:01,747 Oh, they're so pretty! 180 00:18:01,830 --> 00:18:04,625 They are, aren't they? There's so many cherry blossoms falling. 181 00:18:04,708 --> 00:18:05,876 Mm-hmm. 182 00:18:05,959 --> 00:18:07,002 Oh, right, hey. 183 00:18:07,086 --> 00:18:11,381 Kook Su-jin's apartment complex has gorgeous cherry blossoms, remember? 184 00:18:11,465 --> 00:18:12,633 Ah, I definitely remember. 185 00:18:12,716 --> 00:18:14,236 That's when we skipped a day of school 186 00:18:14,301 --> 00:18:16,221 and went to the playground in front of his place. 187 00:18:18,180 --> 00:18:20,307 What? We didn't skip a whole day. 188 00:18:20,390 --> 00:18:22,309 You were scared to miss class, 189 00:18:22,392 --> 00:18:24,912 so we went back after 20 minutes so they wouldn't count you out. 190 00:18:26,772 --> 00:18:32,027 Lee Won-jun wouldn't ever arrive late for a class, let alone skip, hmm? 191 00:18:32,611 --> 00:18:33,904 You're really something else. 192 00:18:36,782 --> 00:18:39,368 Wow. 193 00:18:44,581 --> 00:18:46,184 - Hey, the other day... - There was some... 194 00:18:46,208 --> 00:18:47,793 You go ahead. Please, be my guest. 195 00:18:47,876 --> 00:18:49,837 No, you go first. 196 00:18:50,963 --> 00:18:53,465 Uh, so the other day, I found this game, 197 00:18:53,549 --> 00:18:55,884 the one you liked to play when we were back in high school. 198 00:18:55,968 --> 00:18:57,427 Seriously? 199 00:18:57,511 --> 00:18:59,513 Oh, I totally miss playing that. 200 00:18:59,596 --> 00:19:02,349 I haven't played it here in Seoul. So did you play it? 201 00:19:02,850 --> 00:19:05,310 Uh, actually, no. Doona was playing it. 202 00:19:05,811 --> 00:19:07,104 She never played it before. 203 00:19:07,187 --> 00:19:09,231 Well, everything is a first for her. 204 00:19:10,482 --> 00:19:11,483 Hmm. 205 00:19:13,652 --> 00:19:15,654 Um, what were you going to say earlier? 206 00:19:15,737 --> 00:19:16,738 Well, um, 207 00:19:18,323 --> 00:19:19,658 I forgot already. Hmm. 208 00:19:24,496 --> 00:19:25,496 Oh. 209 00:19:27,583 --> 00:19:30,169 - It's starting to rain. - Ah. 210 00:19:32,754 --> 00:19:33,754 Ah. 211 00:19:58,280 --> 00:19:59,280 Hey, Jin-ju! 212 00:20:00,866 --> 00:20:01,992 Se-hun? 213 00:20:07,831 --> 00:20:10,417 A towel. Where is it? 214 00:20:11,835 --> 00:20:13,921 - Oh, here. - Oh, thanks, man. 215 00:20:14,004 --> 00:20:15,684 Here, put this over you. You're pretty wet. 216 00:20:15,714 --> 00:20:16,757 Oh, thanks. 217 00:20:25,682 --> 00:20:26,516 YUN-TAEK 218 00:20:26,600 --> 00:20:28,435 Is it all right if I take this call right now? 219 00:20:28,518 --> 00:20:29,561 Oh, please do. No worries. 220 00:20:31,230 --> 00:20:32,606 Hey, Yun-taek. 221 00:20:32,689 --> 00:20:34,900 Won-jun, when are you back? We got pizza. 222 00:20:34,983 --> 00:20:36,735 It was two for one, so we got four. 223 00:20:36,818 --> 00:20:38,278 - Uh… - I know that voice. 224 00:20:38,362 --> 00:20:41,198 Hey, are you talking to Seo Yun-taek by chance? 225 00:20:41,281 --> 00:20:44,034 Uh, yes. How did you know it was Yun-taek? 226 00:20:44,117 --> 00:20:47,621 Wow, it really is such a small world. 227 00:20:47,704 --> 00:20:49,831 Who would've guessed Won-jun's friend from back home 228 00:20:49,915 --> 00:20:53,377 and my best friend would, uh, connect like this? 229 00:20:53,460 --> 00:20:55,295 Amazing, right? 230 00:20:55,379 --> 00:20:59,549 Jin-ju, what can I say about Se-hun? I may be biased because he's my friend, 231 00:20:59,633 --> 00:21:02,386 but that's one impressive bastard there, for real. I'm serious. 232 00:21:02,469 --> 00:21:04,229 - First of all, he's tall. - You're too kind. 233 00:21:04,263 --> 00:21:06,765 He's good-looking. Oh… and wealthy. 234 00:21:06,848 --> 00:21:09,643 And don't forget, he's freaking amazing at sports, 235 00:21:09,726 --> 00:21:11,520 which is why his body is amazing. 236 00:21:11,603 --> 00:21:13,105 You look at his legs, whoa! 237 00:21:13,188 --> 00:21:16,400 - You lucked out for sure, Jin-ju. No joke! - Hey, don't be that guy. 238 00:21:16,483 --> 00:21:18,443 He's always like this when he's drunk. Ignore him. 239 00:21:18,527 --> 00:21:20,320 It's totally fine. 240 00:21:23,031 --> 00:21:25,909 Anyways, so are the two of you dating or what? 241 00:21:26,576 --> 00:21:28,096 Uh, I wouldn't say that. We're just... 242 00:21:28,161 --> 00:21:30,247 I'd say we're more like soulmates. 243 00:21:30,330 --> 00:21:32,207 We get along so well, it's special. 244 00:21:32,874 --> 00:21:33,959 Uh-huh. 245 00:21:34,042 --> 00:21:35,127 Oh! 246 00:21:35,210 --> 00:21:39,006 Then you should be dating. You have to date now. 247 00:21:39,089 --> 00:21:40,757 You should kiss her! 248 00:21:40,841 --> 00:21:43,260 - Oh! Huh? - Hey, Yun-taek. Eat the food. 249 00:21:43,343 --> 00:21:44,219 Here. 250 00:21:44,303 --> 00:21:46,555 Because if you keep speaking, you'll die of starvation. 251 00:21:46,638 --> 00:21:48,724 Oh, wow. Really? 252 00:21:49,349 --> 00:21:51,435 You finally acknowledged me by my name just now. 253 00:21:51,518 --> 00:21:53,312 Does that mean you know I actually exist? 254 00:21:53,395 --> 00:21:55,856 - Oh, this is amazing! - Man, you really need a tranquilizer. 255 00:21:55,939 --> 00:21:58,734 - You seriously talk too much. - Am I talking too much? 256 00:21:59,234 --> 00:22:00,652 You can talk too, you know? 257 00:22:00,736 --> 00:22:03,696 Besides, you can't rain on this parade, because Dream Sweet knows who I am! 258 00:22:03,739 --> 00:22:05,579 Doona, I'll go get some ice cream for everyone. 259 00:22:06,241 --> 00:22:07,075 Okay. 260 00:22:07,159 --> 00:22:09,244 Let's celebrate! Woo-hoo! 261 00:22:09,745 --> 00:22:11,663 Cheers! 262 00:22:11,747 --> 00:22:14,791 You see, this guy over here, when we did our national service… 263 00:22:42,861 --> 00:22:43,987 Oh, you're here, 264 00:22:44,071 --> 00:22:46,031 my soulmate. 265 00:22:53,330 --> 00:22:55,999 It looks like I have to retake my exams. 266 00:22:57,667 --> 00:23:01,046 I wanted us to go to university together, but now it won't happen. 267 00:23:01,880 --> 00:23:02,880 Mmm. 268 00:23:04,341 --> 00:23:06,259 Wow, it's getting really cold. 269 00:23:34,496 --> 00:23:36,164 Is that a little better now? 270 00:23:43,046 --> 00:23:44,046 Not really. 271 00:23:45,507 --> 00:23:47,342 I still feel so cold, Won-jun. 272 00:24:11,366 --> 00:24:12,367 Hmm? 273 00:24:17,289 --> 00:24:19,124 Your taste is similar to a grandma's. 274 00:24:19,624 --> 00:24:21,464 For example, like the toe socks you're wearing. 275 00:24:22,502 --> 00:24:23,795 Aren't you cold at all? 276 00:24:23,879 --> 00:24:26,006 Hmm. Don't worry. I'm immune to the cold. 277 00:24:29,885 --> 00:24:30,885 Whoa. 278 00:24:33,305 --> 00:24:35,849 - These cherry blossoms are different. - What is it? 279 00:24:36,475 --> 00:24:37,809 Look at the petals. 280 00:24:37,893 --> 00:24:40,937 Yangjin and Seoul's are different from each other, but so are these ones. 281 00:24:44,566 --> 00:24:46,109 Well, should I tell you why that is? 282 00:24:46,651 --> 00:24:47,651 Do you know? 283 00:24:49,362 --> 00:24:51,042 Those weren't cherry blossoms at all, huh? 284 00:24:51,114 --> 00:24:53,492 Those were actually peach blossoms, you dummy. 285 00:24:53,575 --> 00:24:56,328 Oh. Where did you learn that? 286 00:24:56,828 --> 00:24:58,747 I guess I'm just smarter than you, Mr. Lee. 287 00:24:59,247 --> 00:25:01,625 You should address me as your teacher from now on. 288 00:25:01,708 --> 00:25:02,708 Yes, Teacher. 289 00:25:03,251 --> 00:25:04,503 You go ahead, okay? 290 00:25:05,587 --> 00:25:07,631 - What are you doing? - I'm gonna smoke. 291 00:25:08,715 --> 00:25:10,258 Uh, I can stay with you if you want. 292 00:25:10,342 --> 00:25:13,261 Mm-mm. The ice cream will melt otherwise. 293 00:25:14,179 --> 00:25:16,014 - Throw this away, will you? - Yep. 294 00:25:17,516 --> 00:25:18,516 All right, then. 295 00:25:34,741 --> 00:25:37,827 - Here we are. Ice cream. - Whoa, ice cream. 296 00:25:39,120 --> 00:25:40,120 Thanks a lot. 297 00:25:40,664 --> 00:25:41,748 There you go. 298 00:25:42,749 --> 00:25:45,460 - Here you go. It's your favorite. - Oh, thank you so much. 299 00:25:45,961 --> 00:25:48,046 - Hey, Won... - Doona, get your ice cream! 300 00:25:49,839 --> 00:25:51,466 What were you talking about? 301 00:25:51,550 --> 00:25:53,009 Huh? Oh, yeah, yeah. 302 00:25:53,093 --> 00:25:54,386 All right, so, 303 00:25:55,220 --> 00:25:57,264 the wild boar is charging right at me. 304 00:25:57,764 --> 00:25:59,683 And they're really fast, you know? 305 00:26:00,183 --> 00:26:02,519 I obviously couldn't outrun it. I knew it immediately. 306 00:26:02,602 --> 00:26:04,479 So I thought, "I'll jump on its back!" 307 00:26:05,522 --> 00:26:07,482 I went for it and landed on its back. 308 00:26:07,983 --> 00:26:09,818 But I was turned around! 309 00:26:09,901 --> 00:26:12,571 So I'm on backwards, and this thing never even slows down. 310 00:26:12,654 --> 00:26:14,906 People are shouting, "Hey, where are you going?" 311 00:26:14,990 --> 00:26:17,450 "I'll return on boar-back. Don't worry!" 312 00:26:17,534 --> 00:26:19,452 So then I grabbed its tail, you know, to steer. 313 00:26:19,536 --> 00:26:22,330 - Come on. Stop lying. - Of course it's a lie, jackass. 314 00:26:22,414 --> 00:26:24,874 How could it possibly be true? Seriously, dude. 315 00:26:24,958 --> 00:26:26,835 You're so drunk. 316 00:26:27,335 --> 00:26:30,255 - So, just flirting right now? - So far, yes, just flirting. 317 00:26:30,338 --> 00:26:31,506 Mmm. 318 00:26:31,590 --> 00:26:32,966 Jin-ju's really cute, right? 319 00:26:33,550 --> 00:26:34,550 Huh? 320 00:26:37,470 --> 00:26:38,805 Hell yeah. 321 00:26:39,431 --> 00:26:41,391 Anyway, congratulations, man. 322 00:26:49,274 --> 00:26:50,942 Doona, can we hang out again sometime? 323 00:26:53,111 --> 00:26:54,237 Whenever you'd like. 324 00:27:01,953 --> 00:27:03,288 Over here! 325 00:27:05,498 --> 00:27:07,417 Let's go, literature team! 326 00:27:07,500 --> 00:27:09,085 Pass it! Block them! 327 00:27:16,718 --> 00:27:18,720 Come on! Whoo! 328 00:27:18,803 --> 00:27:21,056 - They're gonna end up fighting. - There's no way. 329 00:27:21,139 --> 00:27:23,659 Won-jun would never do that. He'd give up the ball in that case. 330 00:27:26,353 --> 00:27:28,229 - Go! Go get him! - All right! 331 00:27:28,897 --> 00:27:29,981 Come on! 332 00:27:31,775 --> 00:27:33,693 Whoo! 333 00:27:33,777 --> 00:27:36,780 Yes, Se-hun! Whoo! 334 00:27:36,863 --> 00:27:37,906 You got this. 335 00:27:40,283 --> 00:27:41,451 KOR LIT CIV ENG 336 00:27:41,534 --> 00:27:43,036 - Oh. - Yeah. 337 00:27:43,745 --> 00:27:45,505 Hey, Jin-ju, could you hold onto this for me? 338 00:27:46,039 --> 00:27:47,582 Oh, sure. Uh… 339 00:27:47,666 --> 00:27:49,292 Go, literature team! 340 00:27:49,918 --> 00:27:52,504 - Come on, Se-hun. Go get him! - Hey, Jeong! 341 00:27:54,547 --> 00:27:56,091 There it goes! There it goes! 342 00:27:56,174 --> 00:27:57,342 Block it! 343 00:27:59,844 --> 00:28:03,473 Whoo! 344 00:28:03,556 --> 00:28:05,642 - Whoo! - Yay. 345 00:28:08,144 --> 00:28:09,144 Whoo! 346 00:28:12,482 --> 00:28:14,317 - Take care of that leg. - Good job, everyone. 347 00:28:14,943 --> 00:28:15,943 All right. 348 00:28:18,571 --> 00:28:20,323 - Good work, guys! - Thanks. 349 00:28:23,201 --> 00:28:25,078 Jin-ju, are you coming with me to lunch today? 350 00:28:25,161 --> 00:28:26,538 Oh, actually… 351 00:28:26,621 --> 00:28:28,373 There's a new pasta place across the street. 352 00:28:29,207 --> 00:28:30,750 - Let's go together. - Uh… 353 00:28:31,918 --> 00:28:34,170 I should head back to school because I still have class. 354 00:28:34,254 --> 00:28:35,338 Oh. 355 00:28:35,422 --> 00:28:36,673 How about just us? 356 00:28:38,508 --> 00:28:40,218 Mm-hmm. All right. 357 00:28:40,301 --> 00:28:41,970 - Let's play again, okay? - All right. 358 00:28:45,098 --> 00:28:46,098 Well, I'll get going. 359 00:28:46,683 --> 00:28:47,683 Let's eat, hmm? 360 00:28:52,981 --> 00:28:54,733 So is this new pasta place good? 361 00:29:08,538 --> 00:29:10,498 Did you miss class because of me? 362 00:29:10,582 --> 00:29:12,125 I didn't wanna go anyway. 363 00:29:15,336 --> 00:29:16,880 You let that boy take her away. 364 00:29:17,464 --> 00:29:18,840 You could lose her for good. 365 00:29:18,923 --> 00:29:20,803 Listen, Miss Teacher, how could I lose her, hmm? 366 00:29:20,884 --> 00:29:22,044 She isn't mine to lose, okay? 367 00:29:22,093 --> 00:29:23,678 What are you saying? 368 00:29:23,762 --> 00:29:25,054 'Cause from what I see, 369 00:29:25,138 --> 00:29:27,338 you and Jin-ju definitely have feelings for one another, 370 00:29:27,390 --> 00:29:29,225 but you guys aren't doing anything. 371 00:29:29,309 --> 00:29:31,394 At least tell her how you feel before you give up. 372 00:29:31,478 --> 00:29:33,238 Just watching you both just makes me get mad. 373 00:29:34,898 --> 00:29:35,940 I did try already. 374 00:29:36,941 --> 00:29:39,152 I told her I had feelings for her a long time ago. 375 00:29:39,235 --> 00:29:40,278 She knew how I felt. 376 00:29:42,322 --> 00:29:43,322 She did? 377 00:29:43,740 --> 00:29:44,908 Yeah. 378 00:29:44,991 --> 00:29:47,243 At the time, I thought she had feelings too. 379 00:29:57,337 --> 00:29:58,338 I really like you. 380 00:30:18,233 --> 00:30:20,527 Sorry, the number you're trying to reach… 381 00:30:20,610 --> 00:30:22,237 Is everything okay? 382 00:30:25,490 --> 00:30:26,574 Sorry. 383 00:30:26,658 --> 00:30:29,160 I've just been super busy. I'll talk to you later. 384 00:30:33,915 --> 00:30:34,915 MAYBE 385 00:30:36,668 --> 00:30:39,963 COULD WE 386 00:30:46,427 --> 00:30:50,265 COULD YOU COME OUT FOR 387 00:30:52,559 --> 00:30:55,687 - This could feed two dozen people. - We can definitely finish this. 388 00:30:55,770 --> 00:30:58,106 - Of course we can eat it. - Of course we can! 389 00:30:59,023 --> 00:31:00,775 Let's do it! 390 00:31:10,034 --> 00:31:11,035 Okay. 391 00:31:14,330 --> 00:31:15,373 Take care. 392 00:31:25,049 --> 00:31:26,134 We lost touch after that, 393 00:31:26,217 --> 00:31:28,720 and we didn't see each other for over a year. 394 00:31:33,016 --> 00:31:34,350 It was my fault, really. 395 00:31:36,185 --> 00:31:37,228 What was? 396 00:31:37,312 --> 00:31:40,398 Well, making assumptions about someone else's feelings towards you. 397 00:31:41,608 --> 00:31:44,360 And overstepping the mark without any real conviction to do so. 398 00:31:45,028 --> 00:31:46,028 'Cause of that, 399 00:31:46,779 --> 00:31:48,948 at that time, it cost me a very good friend. 400 00:31:52,452 --> 00:31:54,746 But luckily, it's water under the bridge. 401 00:31:54,829 --> 00:31:58,374 And now I'm just really happy that we can be friends once again, you know? 402 00:32:00,335 --> 00:32:01,419 So I'm grateful. 403 00:32:05,214 --> 00:32:08,217 So in that case, um, your teachings can officially stop. 404 00:32:10,553 --> 00:32:12,805 Wow, I can't believe I just got fired. 405 00:32:13,431 --> 00:32:14,265 What a bummer. 406 00:32:14,349 --> 00:32:16,434 And I never got paid for my services. 407 00:32:23,816 --> 00:32:24,901 SE-HUN 408 00:32:28,321 --> 00:32:30,907 Uh… I'll be right back, okay? 409 00:32:55,974 --> 00:32:57,183 Who's there? 410 00:33:23,876 --> 00:33:25,878 Doona really must be getting super bored, huh? 411 00:33:25,962 --> 00:33:27,797 She always wants to hang out with you. 412 00:33:27,880 --> 00:33:31,467 She never had friends until now. I feel a little sorry for her. 413 00:33:32,927 --> 00:33:35,596 She really seems to rely on you a lot lately. 414 00:33:36,180 --> 00:33:39,308 Nah, she just likes to make fun of me. I'm not much to rely on. 415 00:33:40,101 --> 00:33:42,311 - Should we get some chips? - Mm-hmm. 416 00:33:49,193 --> 00:33:51,529 You should give yourself a little more credit, Won-jun. 417 00:33:53,531 --> 00:33:54,991 You're totally reliable. 418 00:33:57,118 --> 00:33:59,495 Sorry for the wait. I'll check you out now. 419 00:34:00,997 --> 00:34:03,166 Oh, that's right. It's April Fools' Day. 420 00:34:04,375 --> 00:34:06,711 So did you all, um, tell some lies today? 421 00:34:06,794 --> 00:34:09,338 Let's hear 'em all now. What have you guys got? 422 00:34:10,506 --> 00:34:11,506 I love you. 423 00:34:12,467 --> 00:34:13,676 Like a lot. 424 00:34:14,218 --> 00:34:15,511 Oh, I love you too. 425 00:34:16,012 --> 00:34:18,347 - You jerk, I should kick you in the face! - Ah! Calm down! 426 00:34:19,390 --> 00:34:21,100 Someone told me today he liked me. 427 00:34:26,439 --> 00:34:28,191 I still haven't responded to him. 428 00:34:28,816 --> 00:34:29,816 Why not? 429 00:34:31,944 --> 00:34:34,072 'Cause I'm not sure how I feel about him. 430 00:34:38,284 --> 00:34:39,368 It's really weird. 431 00:34:40,286 --> 00:34:42,789 When there's someone that I'm into a whole lot, 432 00:34:44,207 --> 00:34:46,834 as soon as they approach me, I totally lose my nerve. 433 00:34:48,211 --> 00:34:50,671 I worry they'll be disappointed somehow. 434 00:34:52,673 --> 00:34:54,842 Especially when they learn who I am. 435 00:35:04,352 --> 00:35:06,020 What's wrong? 436 00:35:07,105 --> 00:35:08,689 Weren't we supposed to lie? 437 00:35:08,773 --> 00:35:10,566 Jeez, you guys! 438 00:35:10,650 --> 00:35:12,819 Seriously, you should see your faces. 439 00:35:12,902 --> 00:35:15,196 Huh? I'm so impressed by your acting. 440 00:35:15,279 --> 00:35:18,491 Is that like method acting? Just now, I was totally absorbed by her. 441 00:35:18,574 --> 00:35:21,536 Ugh, Doona's not a good influence. You should stop hanging out with her. 442 00:35:21,619 --> 00:35:24,539 I thought that was awesome, Jin-ju. Good job, huh? 443 00:35:25,957 --> 00:35:27,917 So next is, um, Miss Doona. 444 00:35:29,168 --> 00:35:32,505 What's your lie, Doona? It's gonna be hard to follow Jin-ju's act, right? 445 00:35:32,588 --> 00:35:35,049 I'm being stalked by a guy, and I don't know who he is. 446 00:35:36,425 --> 00:35:39,887 - What a weird concept for a lie. - Believe me. I wish it were a lie. 447 00:35:44,016 --> 00:35:45,351 YOU'RE PRETTY 448 00:35:46,435 --> 00:35:47,311 It isn't. 449 00:35:47,395 --> 00:35:48,396 Doona, what is this? 450 00:35:51,732 --> 00:35:52,859 You're so pretty. 451 00:35:54,527 --> 00:35:55,527 He's among us now. 452 00:36:02,201 --> 00:36:05,204 What the hell? Whoa! Who the hell was that? 453 00:36:05,788 --> 00:36:06,873 Oh, wait. What? 454 00:36:07,415 --> 00:36:08,415 You creep! 455 00:36:14,797 --> 00:36:16,215 Hey you! Stop! 456 00:36:16,299 --> 00:36:17,717 - Hey! - Won-jun! 457 00:36:18,384 --> 00:36:19,302 Hey! 458 00:36:19,385 --> 00:36:21,012 Stop that punk! You bastard! 459 00:36:21,846 --> 00:36:23,973 Get him! That… Ugh! 460 00:36:24,056 --> 00:36:25,558 - Get him! - He turned that way! 461 00:36:28,144 --> 00:36:30,146 - Oh! Oh! - I've got it! Ah! 462 00:36:30,229 --> 00:36:32,309 - Are you all right? - I've got his bag. Yes, thanks. 463 00:36:32,940 --> 00:36:34,650 - Are you okay? - Oh, we got it. 464 00:36:34,734 --> 00:36:37,094 We need to get used to this. There's gonna be more stalkers. 465 00:36:43,201 --> 00:36:44,410 Hey, let go of me! 466 00:36:45,745 --> 00:36:47,914 You're busted! I got you! 467 00:36:47,997 --> 00:36:49,832 Ah! Let go! 468 00:36:51,584 --> 00:36:53,628 Hey! There he is! You bastard! 469 00:36:54,295 --> 00:36:56,130 Son of a bitch! 470 00:36:56,214 --> 00:36:58,841 - Won-jun, are you okay? - Who do you think you are? 471 00:36:59,759 --> 00:37:01,844 Hey, help me get a hold of this creep! 472 00:37:01,928 --> 00:37:04,138 Hold him. Hold him. Hold him. How dare you? 473 00:37:23,532 --> 00:37:24,742 This isn't good. 474 00:37:26,035 --> 00:37:27,035 - What is it? - What? 475 00:37:28,537 --> 00:37:30,456 He's seriously a little shit. 476 00:37:31,082 --> 00:37:34,919 I just did it out of pure curiosity. I swear that's what it was! 477 00:37:35,002 --> 00:37:37,171 She came into the convenient store and I got excited. 478 00:37:37,255 --> 00:37:38,631 I worship her, guys, truly! 479 00:37:44,762 --> 00:37:46,347 We should handle this ourselves. 480 00:37:46,430 --> 00:37:47,932 Exactly what do you have in mind? 481 00:37:48,015 --> 00:37:49,934 We should beat his ass. That's what he deserves. 482 00:37:51,519 --> 00:37:52,979 I'll do it here and now. 483 00:37:54,730 --> 00:37:56,732 I'll do it until he's on the verge of being dead. 484 00:37:58,651 --> 00:38:02,446 Maybe I'll go for his head first. I bet that would feel really good. 485 00:38:09,495 --> 00:38:11,205 I've always wanted to smash someone's head. 486 00:38:11,289 --> 00:38:12,456 - No! - Wait, Doona. 487 00:38:12,540 --> 00:38:14,458 Whoa! 488 00:38:30,433 --> 00:38:33,185 Oh, wow. She didn't do it. 489 00:38:33,269 --> 00:38:35,354 Oh, thank goodness, someone's thinking rationally. 490 00:38:37,440 --> 00:38:38,440 - Ah! - Listen. 491 00:38:39,150 --> 00:38:41,319 I'll kill you if you say one more word, you got it? 492 00:38:41,902 --> 00:38:42,945 I'm truly sorry. 493 00:38:56,751 --> 00:38:59,462 Do you really think it's all right not to call the police? 494 00:39:00,713 --> 00:39:02,298 Doona is dead set against it. 495 00:39:03,424 --> 00:39:04,800 She must have her reasons. 496 00:39:06,093 --> 00:39:09,263 Are you all right? You look like you're hurt pretty ba... 497 00:39:09,347 --> 00:39:10,473 Really, it's okay. 498 00:39:17,438 --> 00:39:20,066 So, it looks like I'm gonna be leaving home soon. 499 00:39:20,149 --> 00:39:21,609 That's why I'm working so much. 500 00:39:22,485 --> 00:39:25,237 My dad was always against it, but I'm moving. 501 00:39:26,030 --> 00:39:27,990 I did wonder what was going on. 502 00:39:28,699 --> 00:39:29,699 Really? 503 00:39:58,187 --> 00:39:59,021 DAD 504 00:39:59,105 --> 00:40:00,940 WHY AREN'T YOU BACK HOME YET, YOU BITCH? 505 00:40:01,023 --> 00:40:03,901 YOU THINK I SENT YOU TO COLLEGE SO YOU CAN FOOL AROUND WITH MEN? 506 00:40:03,984 --> 00:40:04,985 TEXT ME BACK RIGHT NOW 507 00:40:05,069 --> 00:40:06,069 I'M ON MY WAY 508 00:41:26,650 --> 00:41:28,277 YOU'VE GOTTEN BETTER AT LYING 509 00:41:28,360 --> 00:41:30,863 STOP CONTACTING ME AND WAIT QUIETLY 510 00:42:02,394 --> 00:42:03,562 Won-jun, you're here. 511 00:42:05,397 --> 00:42:07,650 - Yeah, hey. - Why are you down here? 512 00:42:07,733 --> 00:42:09,652 Oh, I couldn't sleep at all. 513 00:42:10,736 --> 00:42:12,238 Can I have one of your beers? 514 00:42:22,581 --> 00:42:24,333 Why don't you sit down for a second? 515 00:42:42,977 --> 00:42:45,062 We got a copy of the stalker's identification, 516 00:42:45,145 --> 00:42:46,313 the memory card, 517 00:42:46,397 --> 00:42:48,941 even a written statement promising to never do it again. 518 00:42:49,441 --> 00:42:51,235 We got everything that we thought you'd need. 519 00:42:51,318 --> 00:42:53,672 We also went to his home and wiped out both of his computers 520 00:42:53,696 --> 00:42:55,197 of any pictures or videos, 521 00:42:55,281 --> 00:42:57,032 and he also agreed to quit his job. 522 00:42:57,992 --> 00:43:00,703 We told his parents and the store manager what happened as well. 523 00:43:03,038 --> 00:43:06,000 So now, I'll give you everything, and, uh, 524 00:43:07,459 --> 00:43:10,647 well, when you feel ready to present this at the police, you can at your own time. 525 00:43:10,671 --> 00:43:11,672 It's your choice. 526 00:43:12,381 --> 00:43:13,381 Okay, thanks. 527 00:43:16,260 --> 00:43:17,678 I appreciate your help. 528 00:43:21,599 --> 00:43:24,643 So, um, it must've been scary having to deal with that alone. 529 00:43:26,770 --> 00:43:27,770 It wasn't. 530 00:43:33,569 --> 00:43:34,570 Hey, Doona. 531 00:43:36,864 --> 00:43:40,826 It's okay to be scared, you know? It's a lot better than you getting hurt. 532 00:43:45,039 --> 00:43:47,416 Actually, I never wanna see you get hurt ever. 533 00:43:48,000 --> 00:43:50,294 What I hope for you is to be loved by everyone again. 534 00:44:06,477 --> 00:44:08,187 I think I'm ready to go to bed now. 535 00:44:09,188 --> 00:44:10,314 I need to sleep. 536 00:44:43,514 --> 00:44:45,474 Do you mind if we hold hands? 537 00:44:47,476 --> 00:44:49,937 If you don't like it, you can pull your hand away.