1 00:00:43,918 --> 00:00:48,631 DOONA! 2 00:01:05,648 --> 00:01:08,151 If you don't like it, you can pull your hand away. 3 00:01:50,193 --> 00:01:54,989 EPISODE 4 THE UNEXPECTED 4 00:02:01,788 --> 00:02:06,668 WATER FILTRATION PLANT PLANNING FILTRATION TARGET PARTICULATE MATTER 5 00:02:17,804 --> 00:02:20,515 WOLMI THEME PARK STAFF 6 00:02:24,394 --> 00:02:26,521 Sorry, the number you're trying to reach 7 00:02:26,604 --> 00:02:27,689 is currently unavailable. 8 00:02:27,772 --> 00:02:29,482 Please try again later. 9 00:03:11,900 --> 00:03:13,359 When do you take your lunch break? 10 00:03:14,068 --> 00:03:16,279 Oh, um, I don't think I have time for lunch today. 11 00:03:16,362 --> 00:03:17,362 Seriously? 12 00:03:18,740 --> 00:03:20,116 That's disappointing. 13 00:03:20,200 --> 00:03:21,826 Mmm, sorry, Doona. 14 00:03:22,535 --> 00:03:25,121 Why do you always apologize for everything? 15 00:03:26,915 --> 00:03:31,127 Okay, look, no need to worry about me. I didn't come here to see you anyway. 16 00:03:32,212 --> 00:03:33,463 Doing things alone is fun. 17 00:03:46,017 --> 00:03:47,936 The ride will begin momentarily. 18 00:03:48,019 --> 00:03:50,521 To all passengers, please pull down the safety bar 19 00:03:50,605 --> 00:03:52,005 down to your waist until it clicks. 20 00:03:52,065 --> 00:03:53,566 - Thank you. - Whoo! 21 00:03:54,067 --> 00:03:55,360 Whoo! 22 00:04:05,828 --> 00:04:08,039 Whoo! 23 00:04:08,623 --> 00:04:11,000 Wow, this is actually not fun at all. 24 00:04:54,961 --> 00:04:56,546 Oh! Are you done? 25 00:05:11,686 --> 00:05:13,396 You're just loving that meal, aren't you? 26 00:05:13,980 --> 00:05:16,149 I haven't been able to eat anything all day. 27 00:05:23,531 --> 00:05:24,931 Once, there was this concert I had. 28 00:05:27,118 --> 00:05:28,953 It got canceled due to the weather. 29 00:05:30,413 --> 00:05:32,582 If felt like a gift, you know? 30 00:05:32,665 --> 00:05:35,001 I found myself having all this free time for once. 31 00:05:35,585 --> 00:05:38,171 So I really wanted to do something special with it. 32 00:05:38,755 --> 00:05:40,590 But I couldn't figure out what to do. 33 00:05:42,467 --> 00:05:43,885 At the time, I didn't know why. 34 00:05:45,094 --> 00:05:47,555 Then the day came when I realized, 35 00:05:48,473 --> 00:05:50,892 aside from singing and performing on stage, 36 00:05:51,809 --> 00:05:54,062 I had never done anything else in my life. 37 00:05:59,108 --> 00:06:00,443 It wasn't until later 38 00:06:01,569 --> 00:06:02,945 I began to wonder a lot. 39 00:06:03,988 --> 00:06:06,866 What would happen if I couldn't sing or perform onstage anymore? 40 00:06:08,034 --> 00:06:09,911 What would become of my life then? 41 00:06:10,495 --> 00:06:11,788 Who is Lee Doona? 42 00:06:13,331 --> 00:06:14,540 I didn't know myself. 43 00:06:15,291 --> 00:06:16,291 I felt alone. 44 00:06:17,835 --> 00:06:19,921 What if I could never amount to anything? 45 00:06:23,925 --> 00:06:24,925 Anyways, 46 00:06:26,094 --> 00:06:28,346 I think I'm doing a lot better than I thought. 47 00:06:28,429 --> 00:06:30,014 Although, I'm still figuring it out. 48 00:06:31,057 --> 00:06:32,057 Glad to hear that. 49 00:06:36,187 --> 00:06:37,647 KOREAN HISTORY, TOEIC MASTERY 50 00:06:37,730 --> 00:06:38,940 How about you? 51 00:06:39,732 --> 00:06:40,858 What are your aspirations? 52 00:06:40,942 --> 00:06:43,694 I assume your dream wasn't to overwork yourself every day. 53 00:06:46,072 --> 00:06:47,448 Uh, 54 00:06:47,532 --> 00:06:49,367 we're here eating jajangmyeon late at night, 55 00:06:49,450 --> 00:06:51,202 so, um, isn't that enough of a win? 56 00:06:54,789 --> 00:06:58,709 For me, um, living a normal life is all I've ever really wanted, you know? 57 00:07:00,461 --> 00:07:01,879 That's enough for me, I think. 58 00:07:12,140 --> 00:07:13,307 Have a fortune cookie. 59 00:07:19,021 --> 00:07:20,857 Here's hoping one of us will be lucky. 60 00:07:28,364 --> 00:07:29,490 Huh… 61 00:07:34,287 --> 00:07:35,580 Hold on, um… 62 00:07:35,663 --> 00:07:37,707 I thought fortunes were supposed to be positive. 63 00:07:38,291 --> 00:07:39,459 Who made these? 64 00:07:39,542 --> 00:07:40,460 What's it say? 65 00:07:40,543 --> 00:07:41,961 "You will face your worst enemy, 66 00:07:42,044 --> 00:07:44,589 and you'll be as helpless as a mouse is to a cat." 67 00:07:44,672 --> 00:07:46,716 Are you the mouse? 68 00:07:48,301 --> 00:07:50,720 "So you should prepare for the unexpected soon, 69 00:07:50,803 --> 00:07:52,680 or else the consequences could be super dire." 70 00:07:52,763 --> 00:07:54,849 So much for trying to lighten things up. 71 00:07:55,808 --> 00:07:56,642 Maybe next time. 72 00:07:56,726 --> 00:07:58,227 It's all right. 73 00:07:59,020 --> 00:08:01,230 I never make enemies, so I'm not worried at all. 74 00:08:02,106 --> 00:08:03,106 That's true. 75 00:08:06,611 --> 00:08:07,904 I'm in a good mood, anyway… 76 00:08:10,948 --> 00:08:12,700 'cause this is some good jajangmyeon. 77 00:08:14,952 --> 00:08:15,952 Also true. 78 00:08:20,958 --> 00:08:23,794 - How about we have another date sometime? - Like when? 79 00:08:23,878 --> 00:08:26,130 On a day when the weather is so amazing, 80 00:08:26,839 --> 00:08:28,508 a day so good, we can't stay inside. 81 00:08:36,265 --> 00:08:37,600 This is so good. 82 00:08:43,356 --> 00:08:45,233 - Hey, Won-jun. - Hmm? 83 00:08:46,567 --> 00:08:48,528 You shouldn't overwork so much. 84 00:08:51,072 --> 00:08:54,200 You're allowed to take it easy. Take care of yourself for once. 85 00:08:55,535 --> 00:08:56,535 Just like I am. 86 00:08:58,246 --> 00:09:01,123 Relax a little here and there and be lazy once in a while. 87 00:09:02,625 --> 00:09:03,626 Who cares, right? 88 00:09:08,005 --> 00:09:09,005 What? 89 00:09:10,258 --> 00:09:11,384 I do take it easy. 90 00:09:11,968 --> 00:09:14,178 In fact, I have bad thoughts. 91 00:09:15,388 --> 00:09:16,722 When I moved away from home, 92 00:09:17,390 --> 00:09:19,100 I left behind a kid sister. 93 00:09:19,600 --> 00:09:22,061 She's sick, and our mother takes care of her alone. 94 00:09:22,562 --> 00:09:24,647 But for some reason, I don't have a heavy heart. 95 00:09:26,482 --> 00:09:27,984 In fact, I'm a little happier. 96 00:09:28,776 --> 00:09:32,238 Although, I felt a little guilty… for a while. 97 00:09:33,864 --> 00:09:35,533 That's not a bad thought, Won-jun? 98 00:09:37,660 --> 00:09:38,703 Yeah, it is. 99 00:09:39,704 --> 00:09:42,456 It's super bad. I've never told anyone before today. 100 00:09:43,874 --> 00:09:44,875 You're the first. 101 00:09:58,848 --> 00:10:00,808 Hey, what's so funny? Why are you laughing? 102 00:10:05,896 --> 00:10:08,316 - Uh, what is it? - Seriously. 103 00:10:09,025 --> 00:10:10,318 Wait. Why are you laughing? 104 00:10:11,902 --> 00:10:15,114 - Not telling. - Oh, come on. What is it? Tell me, Doona. 105 00:10:15,197 --> 00:10:17,950 - Oh, you're so adorable. - What? 106 00:11:09,043 --> 00:11:12,254 TIME TO MOVE ON FROM YOUR PAST RELATIONSHIP AND START ANEW! 107 00:11:12,338 --> 00:11:14,840 SEIZE EVERY OPPORTUNITY TO CHANGE YOUR FATE 108 00:11:22,098 --> 00:11:23,808 What? Face an enemy? 109 00:11:24,475 --> 00:11:25,976 You don't have any of those, do you? 110 00:11:26,060 --> 00:11:28,771 Exactly. It's all one big superstition. 111 00:11:29,355 --> 00:11:30,856 Do you still have the fortune? 112 00:11:31,440 --> 00:11:33,651 Give it to me. I'll throw it out for you. 113 00:11:35,486 --> 00:11:36,987 It should be burned. 114 00:11:39,323 --> 00:11:41,242 So what did Doona say about it all? 115 00:11:41,325 --> 00:11:43,494 - Who do you think you are? - Oh, what the… 116 00:11:43,577 --> 00:11:45,413 I spent all that damn money 117 00:11:45,496 --> 00:11:46,914 for you to learn Korean, 118 00:11:46,997 --> 00:11:48,207 and you cheat on me? 119 00:11:48,791 --> 00:11:50,626 Whoa. Whoa. Whoa, hey! 120 00:11:50,710 --> 00:11:52,545 - Whoa, whoa! - That's fucking mine! 121 00:11:52,628 --> 00:11:55,256 I told you to learn how to communicate, 122 00:11:55,339 --> 00:11:57,508 not to communicate with some bitch. 123 00:11:57,591 --> 00:11:58,591 Some bitch? 124 00:11:59,260 --> 00:12:02,471 Why are you angry? I told you she's just a friend! 125 00:12:02,555 --> 00:12:04,306 Just a friend? I call bullshit! 126 00:12:04,390 --> 00:12:06,934 You don't hang out with friends wearing only boxers and socks. 127 00:12:10,146 --> 00:12:11,856 Hey, Dos Santos! You're an ass! 128 00:12:13,941 --> 00:12:15,776 Fuck you, you son of a bitch! You hear that? 129 00:12:15,860 --> 00:12:18,654 You motherfucker! Get out of here! You got it? 130 00:12:20,030 --> 00:12:21,949 Whoo! 131 00:12:22,032 --> 00:12:23,200 Thank you. 132 00:12:27,496 --> 00:12:29,248 Hey, what is it? Do you know her? 133 00:12:29,331 --> 00:12:30,708 Uh, no, I don't think so. 134 00:12:31,375 --> 00:12:33,169 I think I mistook her for someone else. 135 00:12:36,297 --> 00:12:37,590 - The fortune. - Ah. 136 00:12:41,469 --> 00:12:43,012 - Let's go. - Mm-hmm. 137 00:12:50,770 --> 00:12:51,896 Jin-ju. 138 00:12:53,147 --> 00:12:54,147 Uh-huh. 139 00:13:06,494 --> 00:13:07,578 What is it? 140 00:13:08,537 --> 00:13:10,498 Ah, shit, that bitch RA! 141 00:13:19,799 --> 00:13:21,926 DO NOT BLOCK FAILURE TO COMPLY WILL RESULT IN EVICTION 142 00:13:22,009 --> 00:13:23,177 Hey! Hey! 143 00:13:23,260 --> 00:13:25,054 Open the door! 144 00:13:27,139 --> 00:13:31,769 Our revered comrade Choi I-ra has lead in penalty points for 13 months now! 145 00:13:31,852 --> 00:13:33,187 You have my respect! 146 00:13:33,270 --> 00:13:35,189 A round of applause. 147 00:13:35,272 --> 00:13:36,857 - Whoo! - Yes. Yes. 148 00:13:40,653 --> 00:13:42,213 PENALTY POINTS FOR MAY WINNER: CHOI I-RA 149 00:13:42,279 --> 00:13:43,739 WARNING! EVICTION UPON 20 POINTS 150 00:13:48,577 --> 00:13:50,697 I'm being discriminated because I didn't grow up here, 151 00:13:50,746 --> 00:13:51,914 pure and simple. 152 00:13:52,414 --> 00:13:54,291 I-ra, don't you have any remorse at all? 153 00:13:54,375 --> 00:13:55,375 Ah! 154 00:13:55,709 --> 00:13:57,896 Well, that's what happens when you spend every night out 155 00:13:57,920 --> 00:13:59,171 getting so drunk. 156 00:13:59,296 --> 00:14:01,942 Or when you decided to smash up all of those windows in the hallway. 157 00:14:01,966 --> 00:14:02,800 Remember? 158 00:14:02,883 --> 00:14:06,720 Hey, do you remember that time she hosted the Pig Samba Festival? 159 00:14:06,804 --> 00:14:09,139 That was so freaking hilarious. 160 00:14:09,223 --> 00:14:11,433 The fact that you haven't been kicked out yet 161 00:14:11,517 --> 00:14:13,185 feels like discrimination against us. 162 00:14:14,436 --> 00:14:17,857 I'll have you know I'm single now. I won't be staying out, getting drunk. 163 00:14:17,940 --> 00:14:19,650 No sleeping at his place anymore. 164 00:14:20,359 --> 00:14:22,653 And there won't be a Pig Samba Festival this year. 165 00:14:22,736 --> 00:14:23,736 Whoa. 166 00:14:24,697 --> 00:14:26,824 So, um, Buenos Aires and you finally broke up? 167 00:14:26,907 --> 00:14:27,825 That's right. 168 00:14:27,908 --> 00:14:31,036 Hey, I'll have you know that's the capital of Argentina. 169 00:14:31,120 --> 00:14:32,413 His name is Dos Santos. 170 00:14:32,496 --> 00:14:34,164 How did you get accepted here? 171 00:14:34,248 --> 00:14:36,792 Ugh, you're seriously so ignorant. It's unbelievable. 172 00:14:36,876 --> 00:14:38,836 - What a fucking bastard. - Jeez! 173 00:14:39,753 --> 00:14:41,255 Stay out of my life. 174 00:14:43,424 --> 00:14:45,050 Go die somewhere, you dick! 175 00:14:49,722 --> 00:14:51,223 Is she serious right now? 176 00:14:55,561 --> 00:14:56,729 Well, you know, 177 00:14:56,812 --> 00:15:00,441 we should probably take her on our… well, our group blind date. 178 00:15:00,524 --> 00:15:01,775 That's an odd number. 179 00:15:01,859 --> 00:15:04,361 I can't take… this. 180 00:15:05,779 --> 00:15:09,408 Haven't they got a friend they can add? 181 00:15:21,420 --> 00:15:22,254 SO-MIN 182 00:15:22,338 --> 00:15:25,966 Won-jun, was the goddess in the lecture hall the real Doona 183 00:15:26,050 --> 00:15:27,259 from Dream Sweet? 184 00:15:27,343 --> 00:15:30,554 Check out the link Seong-guk posted in the department group chat. 185 00:15:34,183 --> 00:15:35,726 DREAM SWEET'S EX-LEAD-SINGER DOONA 186 00:15:38,395 --> 00:15:39,980 Unbelievable that a female idol 187 00:15:40,064 --> 00:15:41,649 is eating in the middle of the night. 188 00:15:41,732 --> 00:15:43,192 What a freaking cushy life she has. 189 00:15:43,275 --> 00:15:45,319 Dream Sweet is falling apart since Doona left. 190 00:15:45,402 --> 00:15:47,863 Is he a non-celebrity? That bastard should pay more tax. 191 00:15:47,947 --> 00:15:49,448 I hope this is an edited image. 192 00:15:49,531 --> 00:15:52,409 - I guess Lee Doona still has fans. - She's notoriously rude. 193 00:15:52,493 --> 00:15:54,638 There's only a handful of them left. The loud minority. 194 00:15:54,662 --> 00:15:57,873 If she wants to live like a normal person, her bank account should match. 195 00:15:57,957 --> 00:16:01,502 She makes all the money she can, then bails when she feels like it. LOL. 196 00:16:01,585 --> 00:16:04,129 Dream Sweet hasn't been able to release a studio album 197 00:16:04,213 --> 00:16:06,256 since she deserted them. Who does she think she is? 198 00:16:06,340 --> 00:16:07,466 Totally a dick move. 199 00:16:07,549 --> 00:16:09,843 - Has she completely retired? - Fucking bitch. 200 00:16:09,927 --> 00:16:13,764 Nope, she'll be back once the money runs out. 100%. 201 00:16:14,932 --> 00:16:17,017 LOOK AT HER LIVING A NORMAL LIFE UNBELIEVABLE 202 00:16:31,907 --> 00:16:32,907 It's super hot. 203 00:16:39,957 --> 00:16:41,917 That picture of us looked pretty good, hmm? 204 00:16:42,001 --> 00:16:44,420 It looked like an old Hong Kong flick. 205 00:16:45,170 --> 00:16:46,463 Doona, are you doing okay? 206 00:16:47,214 --> 00:16:48,549 Fascinating, isn't it? 207 00:16:49,049 --> 00:16:50,926 We were the only ones in there. 208 00:16:52,344 --> 00:16:54,471 Did our waiter take it then? 209 00:16:54,555 --> 00:16:55,555 Hmm. 210 00:16:58,308 --> 00:16:59,351 Why the long face? 211 00:17:02,354 --> 00:17:04,273 Do you feel your privacy was violated? 212 00:17:05,315 --> 00:17:07,276 No, I just feel bad for you that, uh, 213 00:17:08,569 --> 00:17:10,529 people are talking about you online. 214 00:17:12,990 --> 00:17:13,990 Like what? 215 00:17:15,075 --> 00:17:16,285 Are they trash-talking? 216 00:17:18,120 --> 00:17:19,747 They're so mean about it. 217 00:17:23,000 --> 00:17:25,335 You've never looked me up online until now? 218 00:17:26,754 --> 00:17:28,630 I'm like a dumpster for public trash. 219 00:17:30,966 --> 00:17:32,342 I'm the girl 220 00:17:33,844 --> 00:17:35,512 everyone trash-talks. 221 00:17:36,847 --> 00:17:38,367 They say whatever they think about me. 222 00:17:42,436 --> 00:17:45,355 I've also been told my earnings have to come from my looks 223 00:17:45,439 --> 00:17:47,232 'cause I have no talent. 224 00:17:47,816 --> 00:17:49,318 Luckily, I'm worth a lot. 225 00:17:50,819 --> 00:17:52,529 That makes this worthwhile. 226 00:17:54,073 --> 00:17:55,741 What? Really? They say all that? 227 00:17:56,325 --> 00:17:58,869 Wow, there are some really annoying fuckers out there. 228 00:18:01,663 --> 00:18:02,831 Mmm, yup. 229 00:18:03,373 --> 00:18:04,583 Don't quit swearing. It's hot. 230 00:18:05,167 --> 00:18:06,167 What? Swear some more. 231 00:18:07,461 --> 00:18:09,254 - Please do it again. - What? No. 232 00:18:09,963 --> 00:18:12,925 Hey, how come you never take things seriously? Stop playing with me. 233 00:18:13,467 --> 00:18:16,428 Anyway, I'm glad to know you're doing all right. 234 00:18:16,512 --> 00:18:17,638 I'll see you later, then. 235 00:18:32,111 --> 00:18:33,112 Hey, Doona. 236 00:18:34,238 --> 00:18:36,907 If you ever have to address the public, 237 00:18:36,990 --> 00:18:39,576 or do a press conference or something in the future, 238 00:18:40,953 --> 00:18:41,995 You'll come with me? 239 00:18:43,330 --> 00:18:45,082 Well, if that's okay. 240 00:18:46,917 --> 00:18:48,669 And what would you say, Won-jun? 241 00:18:49,336 --> 00:18:50,504 That we're just good friends. 242 00:18:59,304 --> 00:19:02,141 Why don't you tell them that we're more than just friends? 243 00:19:07,312 --> 00:19:09,148 Do you think you could handle it? 244 00:19:09,857 --> 00:19:12,359 Seriously? 245 00:19:13,861 --> 00:19:14,861 Ah. 246 00:19:16,655 --> 00:19:17,781 Hey, hold on! 247 00:19:19,241 --> 00:19:21,869 I'll come up with you. Hey, hey, wait. 248 00:19:23,704 --> 00:19:25,824 - Be honest, your heart was pounding. - No, it wasn't. 249 00:19:25,873 --> 00:19:28,041 - That's not what your pupils said. - Then, they lied. 250 00:19:29,585 --> 00:19:31,420 What would you wear to the press conference? 251 00:19:31,503 --> 00:19:33,213 Um… a traditional hanbok. 252 00:19:35,382 --> 00:19:36,717 To a press conference?! 253 00:19:36,800 --> 00:19:38,969 Who wears hanbok to a press conference? 254 00:19:47,978 --> 00:19:49,688 TIME TO MOVE ON FROM YOUR PAST RELATIONSHIP 255 00:19:49,771 --> 00:19:51,023 CHANGE YOUR FATE 256 00:20:03,076 --> 00:20:04,119 Dinner. 257 00:20:04,203 --> 00:20:05,746 Okay, thanks. Hmm. 258 00:20:11,752 --> 00:20:13,962 Do you girls use social media at all? 259 00:20:14,046 --> 00:20:16,965 I do have an account. I don't use it though. 260 00:20:17,049 --> 00:20:19,343 Delete your accounts. No social media. 261 00:20:21,261 --> 00:20:22,261 Yes, sir. 262 00:20:27,643 --> 00:20:29,770 WOULD YOU LIKE TO DEACTIVATE RATHER THAN DELETE? 263 00:20:30,604 --> 00:20:34,233 RECENT SIGHTING OF LEE DOONA EATING WITH A MAN IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 264 00:20:34,316 --> 00:20:35,859 IS SHE CRAZY? 265 00:21:20,153 --> 00:21:21,697 Wow, the weather is, 266 00:21:22,990 --> 00:21:24,408 in fact, amazing. 267 00:21:36,128 --> 00:21:37,128 Huh? 268 00:21:41,049 --> 00:21:43,093 YOU WILL FACE YOUR ENEMY AT THE WORST MOMENT 269 00:21:43,176 --> 00:21:44,896 YOU'LL BE AS HELPLESS AS A MOUSE IS TO A CAT 270 00:21:44,970 --> 00:21:46,179 What? What is this? 271 00:21:46,972 --> 00:21:48,807 I'm positive I gave this to Jin-ju. 272 00:21:49,933 --> 00:21:51,893 Oh, man, this is creepy as heck. 273 00:21:59,151 --> 00:22:00,819 Not today! Knock on wood! 274 00:22:04,031 --> 00:22:05,031 I'll knock twice! 275 00:22:24,426 --> 00:22:25,635 What are you up to? 276 00:22:26,845 --> 00:22:28,847 - Hmm? - Are you going out? 277 00:22:29,723 --> 00:22:30,723 Me? 278 00:22:31,975 --> 00:22:33,143 I got a date. 279 00:22:35,479 --> 00:22:36,688 Who with? 280 00:22:37,981 --> 00:22:39,066 With you. 281 00:22:40,609 --> 00:22:41,609 What? 282 00:22:42,110 --> 00:22:44,613 We said if the weather was nice, we'd go on a date? 283 00:22:45,322 --> 00:22:46,322 Oh. 284 00:22:47,366 --> 00:22:48,909 Well, I've got finals coming up. 285 00:22:50,786 --> 00:22:51,828 Hey, listen. 286 00:22:51,912 --> 00:22:53,830 Stop being boring and look at these eyes? 287 00:22:53,914 --> 00:22:56,500 See this eyeliner? I did it perfectly. 288 00:22:56,583 --> 00:22:58,210 Do you think this is easy? 289 00:22:58,835 --> 00:23:00,670 Compared to this, mine is harder. 290 00:23:02,714 --> 00:23:03,714 What will you wear? 291 00:23:10,847 --> 00:23:11,890 How's this, huh? 292 00:23:12,391 --> 00:23:14,559 Oh, I meant to tell you. You should take some clothes. 293 00:23:14,643 --> 00:23:16,103 Given what happened recently, 294 00:23:16,186 --> 00:23:18,188 you should leave some men's clothing at your place. 295 00:23:18,271 --> 00:23:20,899 It may deter future stalkers, so take this. 296 00:23:20,982 --> 00:23:23,276 And… you should take this too. 297 00:23:25,946 --> 00:23:26,946 Wait just a minute. 298 00:23:28,198 --> 00:23:29,116 Hey, Yun-taek. 299 00:23:29,199 --> 00:23:31,535 Hey, hey, hey, Won-jun, you've got to help me out. 300 00:23:32,035 --> 00:23:32,953 Why? What happened? 301 00:23:33,036 --> 00:23:35,414 I'll tell you when you get here. Can you come now? 302 00:23:35,497 --> 00:23:36,623 Please come now, okay? 303 00:23:37,332 --> 00:23:38,333 Won-jun, listen to me. 304 00:23:38,417 --> 00:23:40,752 I won't live unless you come. 305 00:23:41,586 --> 00:23:42,879 I'll text you the address. 306 00:23:44,047 --> 00:23:45,215 Uh, uh… 307 00:23:45,298 --> 00:23:47,634 What? Um, hello? Yun-taek, answer me. You there? 308 00:23:47,717 --> 00:23:48,717 Hello? 309 00:23:49,302 --> 00:23:50,512 What's going on? 310 00:23:50,595 --> 00:23:52,013 Sorry. I've got to get out of here. 311 00:23:52,097 --> 00:23:54,349 Yun-taek really needs me. He said it was urgent. 312 00:23:54,433 --> 00:23:56,017 Why can't you just let him die instead? 313 00:23:56,101 --> 00:23:58,687 Um, would you just remember to lock the door? 314 00:23:59,813 --> 00:24:01,022 I'll be back afterwards. 315 00:24:13,160 --> 00:24:15,203 - Anything yet? - Not yet. 316 00:24:18,206 --> 00:24:19,332 Won-jun, hey! 317 00:24:20,584 --> 00:24:21,584 Yun-taek. 318 00:24:23,837 --> 00:24:26,214 - Was he cute? - I definitely think I saw some potential. 319 00:24:26,298 --> 00:24:28,138 - He looks really good from behind. - Let's go. 320 00:24:28,216 --> 00:24:30,469 Hey, are you all right? I was so worried. 321 00:24:30,552 --> 00:24:32,137 - What's wrong, Yun-taek? - Yeah. 322 00:24:32,220 --> 00:24:34,306 Everything's fine. All good now, buddy! 323 00:24:34,389 --> 00:24:35,599 Oh. Look. 324 00:24:42,689 --> 00:24:44,107 He's cute as fuck. 325 00:24:44,191 --> 00:24:46,234 - Cute. - He's way cute. 326 00:25:03,084 --> 00:25:04,461 Sorry about the holdup. 327 00:25:04,544 --> 00:25:06,213 Oh, no worries! 328 00:25:06,713 --> 00:25:08,006 So, how are you doing? 329 00:25:13,136 --> 00:25:17,682 I'd forgotten for way too long that I did, in fact, have an enemy. 330 00:25:28,902 --> 00:25:33,365 Ah, it hurts! Uh, my belly! I'm dying! I'm dying! 331 00:25:33,448 --> 00:25:34,491 SURGERY IN PROGRESS 332 00:25:37,035 --> 00:25:38,915 I-RA, 12/31, 11:59 P.M. WON-JUN, 1/1, 12:00 A.M. 333 00:25:38,954 --> 00:25:41,957 That was the beginning of the tragedy. 334 00:25:42,958 --> 00:25:44,459 - Oh, I've got it. - Aw. 335 00:25:44,543 --> 00:25:47,587 Let's have them marry each other so we can be in-laws. 336 00:25:47,671 --> 00:25:50,257 That would be so wonderful. 337 00:25:50,340 --> 00:25:51,758 Right? 338 00:25:58,765 --> 00:26:00,475 No. 339 00:26:04,062 --> 00:26:07,732 Stop it. I don't wanna spin anymore. 340 00:26:07,816 --> 00:26:09,359 Start calling me Noona, then! 341 00:26:09,442 --> 00:26:12,028 You better say it or else I'll… 342 00:26:14,239 --> 00:26:15,532 No. No. 343 00:26:16,950 --> 00:26:19,244 Hey, have a bite of this. 344 00:26:20,036 --> 00:26:23,039 I don't want to. Stop! I don't want any of it! Stop it! 345 00:26:23,123 --> 00:26:25,792 I told you to stop it. I don't want any, huh? 346 00:26:25,875 --> 00:26:28,670 How dare you talk to me like that? I'm your elder. Got it? 347 00:26:29,379 --> 00:26:30,505 Whatever. 348 00:26:30,589 --> 00:26:31,881 Here. Eat some more. 349 00:26:44,644 --> 00:26:46,813 Won-jun, my future husband, 350 00:26:46,896 --> 00:26:48,940 save yourself for me until we meet again. 351 00:26:49,024 --> 00:26:52,110 If you cheat on me, I'll curse you and your descendants for three generations. 352 00:26:52,193 --> 00:26:53,111 Got it? 353 00:26:53,194 --> 00:26:54,404 I will return. 354 00:26:54,487 --> 00:26:55,739 I will be back. 355 00:27:03,371 --> 00:27:04,748 Lee Won-jun! 356 00:27:17,260 --> 00:27:20,764 At the age of 12, Choi I-ra immigrated to Brazil, 357 00:27:20,847 --> 00:27:22,724 leaving me with 1,000 paper cranes, 358 00:27:22,807 --> 00:27:25,560 a curse, and the impending doom of her return. 359 00:27:25,644 --> 00:27:29,189 Strangely, after her departure, I finally started to grow taller. 360 00:27:29,272 --> 00:27:30,649 Here, have a beer. 361 00:27:30,732 --> 00:27:33,109 You seriously don't recognize me from anywhere? 362 00:27:33,693 --> 00:27:34,736 No, we never met. 363 00:27:34,819 --> 00:27:38,031 Yangjin Healthcare Center doesn't ring a bell either? 364 00:27:38,114 --> 00:27:39,032 I've never heard of it. 365 00:27:39,115 --> 00:27:41,576 So you've never been to The Piano Academy either? 366 00:27:41,660 --> 00:27:42,660 Right. 367 00:27:43,119 --> 00:27:45,538 Sure, okay! Ah. 368 00:27:46,331 --> 00:27:47,374 I wonder why? 369 00:28:49,102 --> 00:28:49,936 Love shot! 370 00:28:50,019 --> 00:28:53,648 Hey, Mr. First-Time-That-We've-Met, you're being very quiet, hmm? 371 00:28:53,732 --> 00:28:55,252 This'll be our first and last meeting. 372 00:28:55,316 --> 00:28:56,556 - That's what I think. - Uh-huh! 373 00:28:56,609 --> 00:28:57,986 - Mm-hmm! - Right. 374 00:28:58,069 --> 00:28:59,738 Ha. 375 00:28:59,821 --> 00:29:01,948 Huh. 376 00:29:05,994 --> 00:29:07,245 Everyone, take one. 377 00:29:14,753 --> 00:29:16,254 - Number one… - Who's number one? 378 00:29:16,337 --> 00:29:17,547 Yeah, who is it? 379 00:29:18,173 --> 00:29:21,217 - Ha! - Ooh, it's Choi I-ra. 380 00:29:21,301 --> 00:29:23,678 Okay, number one grab the face of number four and... 381 00:29:23,762 --> 00:29:25,597 - Who's number four? - Who is it? 382 00:29:25,680 --> 00:29:27,223 Ah! 383 00:29:27,307 --> 00:29:31,478 Grabs number four's face and caresses it while… 384 00:29:31,561 --> 00:29:33,146 Make it hot. 385 00:29:33,229 --> 00:29:34,230 Make it hot! 386 00:29:34,314 --> 00:29:35,732 …you kiss him! 387 00:29:35,815 --> 00:29:37,233 Ah! 388 00:29:37,317 --> 00:29:40,695 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 389 00:29:40,779 --> 00:29:43,281 - I love this. This is great. - All right, then. 390 00:29:43,364 --> 00:29:45,950 Let's see how much longer you can keep up this act. 391 00:29:46,034 --> 00:29:48,703 - Kiss! - Kiss! 392 00:29:48,787 --> 00:29:50,163 Kiss! 393 00:29:50,246 --> 00:29:51,247 Go on. 394 00:29:52,624 --> 00:29:54,667 Whoa! 395 00:29:58,004 --> 00:30:00,006 There they go. They're gonna do it! 396 00:30:00,089 --> 00:30:02,509 Kiss! Kiss! Yeah! 397 00:30:02,592 --> 00:30:03,927 Kiss! 398 00:30:10,099 --> 00:30:11,518 Oh, oh, oh! 399 00:30:13,269 --> 00:30:15,396 Give it a rest, won't you, Choi I-ra? 400 00:30:15,480 --> 00:30:16,773 What's happening? 401 00:30:16,856 --> 00:30:19,192 - Punishment means I drink? - Hey, wait. No. No! 402 00:30:19,275 --> 00:30:20,777 Won-jun, what are you guys doing? 403 00:30:20,860 --> 00:30:24,572 No, you have to. Stop! You're all mine! 404 00:30:48,096 --> 00:30:50,098 So you weren't kidnapped, then? 405 00:30:50,181 --> 00:30:51,181 Oh. 406 00:30:53,810 --> 00:30:55,562 Oh. Kidnapped? 407 00:30:55,645 --> 00:30:56,645 No, actually, 408 00:30:57,146 --> 00:30:59,023 it was a group blind date. 409 00:30:59,107 --> 00:31:00,108 Group date? 410 00:31:00,775 --> 00:31:01,775 Uh-huh. 411 00:31:04,487 --> 00:31:05,780 We met these girls, uh, 412 00:31:06,739 --> 00:31:09,409 and Won-jun was so sensational tonight. 413 00:31:09,492 --> 00:31:10,743 Uh-huh. 414 00:31:10,827 --> 00:31:14,080 The guy was, like, in rare form tonight 415 00:31:14,163 --> 00:31:15,456 and all spruced up. 416 00:31:15,540 --> 00:31:19,002 And the girls' eyes were all twinkle, twinkle, baby, baby stars... 417 00:31:20,253 --> 00:31:21,588 Ow. Ah. 418 00:31:22,171 --> 00:31:24,257 So why hasn't he come back from the date yet? 419 00:31:24,340 --> 00:31:25,967 Won-jun? 420 00:31:26,885 --> 00:31:28,386 Won-jun left with this 421 00:31:29,262 --> 00:31:31,097 little sexpot that he met there. 422 00:31:33,016 --> 00:31:36,394 The looks they were giving… …were so hot. 423 00:31:37,103 --> 00:31:38,730 Like an explosion, mmm! 424 00:31:38,813 --> 00:31:40,523 So much chemistry. 425 00:31:42,275 --> 00:31:45,320 If I had to bet, he's not coming home tonight. 426 00:31:45,403 --> 00:31:46,738 You know why? 427 00:31:46,821 --> 00:31:50,408 Because tonight, that girl is going to just… 428 00:31:51,117 --> 00:31:53,578 Uh, you get me. 429 00:31:53,661 --> 00:31:56,331 No way he's coming home. Mm-mm. No way. 430 00:31:56,414 --> 00:31:57,457 You know what though? 431 00:31:58,041 --> 00:31:59,584 I honestly thought 432 00:31:59,667 --> 00:32:02,587 Won-jun was hopeless with girls until today. 433 00:32:03,922 --> 00:32:06,674 He touched her face like this. He was smooth. 434 00:32:08,176 --> 00:32:11,846 The way he alternated between anger and then passion. 435 00:32:11,930 --> 00:32:13,264 And then anger some more. 436 00:32:13,973 --> 00:32:14,891 He's got the idea. 437 00:32:14,974 --> 00:32:17,143 It was impressive to see. Mm-hmm. 438 00:32:19,854 --> 00:32:22,440 So why are you waiting here? Let's go inside. 439 00:32:22,941 --> 00:32:24,108 That's what I'm doing. 440 00:32:24,776 --> 00:32:25,776 Good night. 441 00:32:41,668 --> 00:32:42,668 I'm very sorry. 442 00:32:43,836 --> 00:32:45,129 I'm so sorry, ma'am. 443 00:32:45,630 --> 00:32:47,048 Sorry for the inconvenience. 444 00:32:50,635 --> 00:32:51,719 - Hey! - What? 445 00:32:54,555 --> 00:32:56,140 Hey, Choi I-ra! 446 00:32:56,891 --> 00:32:59,185 - What? - Come on. Wake up! Hey! 447 00:33:01,104 --> 00:33:03,064 Here, drink this. 448 00:33:07,944 --> 00:33:09,362 And have a bite of this. 449 00:33:20,623 --> 00:33:24,043 Hey, what the hell were you thinking, trying to kiss me earlier? 450 00:33:24,919 --> 00:33:26,629 A kiss isn't that important. 451 00:33:26,713 --> 00:33:28,798 In Brazil, it's just how you say hi, okay? 452 00:33:28,881 --> 00:33:30,717 Well, we're not in Brazil, okay? 453 00:33:30,800 --> 00:33:32,927 In this country, the customs are more strict. 454 00:33:34,387 --> 00:33:35,221 - Mmm. - Ah. 455 00:33:35,304 --> 00:33:36,304 That's a crock of shit! 456 00:33:36,347 --> 00:33:39,100 Otherwise, your friends wouldn't have acted like we were in Ibiza! 457 00:33:39,684 --> 00:33:41,769 - Sh. - Just say it. 458 00:33:42,395 --> 00:33:45,523 You recognized me from the beginning, so why did you act like that? 459 00:33:45,606 --> 00:33:48,109 Let's just say I'm completely uninterested. 460 00:33:51,571 --> 00:33:53,364 - Hey! - What? 461 00:33:57,493 --> 00:33:59,579 Tell me that you missed me, Won-jun. 462 00:33:59,662 --> 00:34:02,331 See what I mean? This is why I didn't wanna say I knew you. 463 00:34:02,415 --> 00:34:05,255 If you sobered up, you should head home. Where do you live? Is it close? 464 00:34:06,085 --> 00:34:07,587 Sorry to disappoint again. 465 00:34:09,422 --> 00:34:11,674 - I still live in the dorms, huh? - Ugh! 466 00:34:11,758 --> 00:34:12,842 Hey. 467 00:34:13,718 --> 00:34:15,678 Cut it out. I need to go now, so let's go. 468 00:34:15,762 --> 00:34:18,473 Didn't you say we can walk together? 469 00:34:19,557 --> 00:34:22,894 You mean to say I have the privilege of my ex-fiancé taking me home? 470 00:34:22,977 --> 00:34:25,730 Ah! Hey, get off me! Ugh! 471 00:34:25,813 --> 00:34:27,813 - You know you like it! - No, I don't! Ugh, please! 472 00:34:27,857 --> 00:34:29,525 Hey, stop it! 473 00:34:29,609 --> 00:34:32,028 Ugh, would you quit it? Give it a rest, huh? 474 00:34:41,079 --> 00:34:42,330 Hey, why are you crying? 475 00:34:43,706 --> 00:34:45,416 What's wrong? People are watching? 476 00:34:48,002 --> 00:34:50,755 Just so you know, I got dumped. 477 00:34:52,423 --> 00:34:55,051 Dos Santos, that son of a… of a bitch. 478 00:34:55,134 --> 00:34:58,930 All I needed was a new guy to date. 479 00:34:59,013 --> 00:35:02,100 I wanted Dos Santos to feel jealous, but then you showed up. 480 00:35:02,183 --> 00:35:04,936 Why did it have to be you? 481 00:35:13,528 --> 00:35:15,446 Why you? 482 00:36:44,869 --> 00:36:45,869 Hmm? 483 00:36:51,250 --> 00:36:52,543 He returns. 484 00:36:52,627 --> 00:36:53,627 Yeah. 485 00:37:02,553 --> 00:37:03,804 You're still awake, huh? 486 00:37:04,680 --> 00:37:05,680 Mmm. 487 00:37:07,850 --> 00:37:09,477 What are you doing alone out here? 488 00:37:10,603 --> 00:37:12,021 My lights are not working. 489 00:37:13,189 --> 00:37:14,357 It's really dark inside. 490 00:37:15,524 --> 00:37:16,984 There must be a power outage. 491 00:37:17,693 --> 00:37:18,693 Oh, really? 492 00:37:21,530 --> 00:37:22,530 Huh. 493 00:37:22,949 --> 00:37:24,951 The second-floor lights are still working. 494 00:37:29,080 --> 00:37:31,207 Oh, uh, did you hurt your hand? 495 00:37:33,334 --> 00:37:34,334 Oh yeah. 496 00:37:35,336 --> 00:37:38,214 - I must've burned it smoking. - Let me see. 497 00:37:41,926 --> 00:37:44,387 Ouch. Well, it must have just happened. 498 00:37:44,971 --> 00:37:45,971 Do you have any ice? 499 00:37:49,225 --> 00:37:50,225 In my kitchen. 500 00:37:55,648 --> 00:37:58,776 The refrigerator is still working, so it's not a full power outage. 501 00:37:58,859 --> 00:38:00,945 Uh, I'll check the breaker panel for you. 502 00:38:05,866 --> 00:38:07,326 So I heard you went on a blind date? 503 00:38:08,577 --> 00:38:09,577 Yeah. 504 00:38:12,873 --> 00:38:14,166 So what do you do on one? 505 00:38:15,251 --> 00:38:17,503 Hmm, nothing unusual. 506 00:38:18,087 --> 00:38:20,214 Drink some beers, couple up, 507 00:38:20,798 --> 00:38:22,091 play childish games. 508 00:38:26,470 --> 00:38:28,097 You really reek of alcohol. 509 00:38:29,056 --> 00:38:30,056 Yeah. 510 00:38:31,058 --> 00:38:32,268 I had a lot to drink. 511 00:38:39,900 --> 00:38:42,278 You also reek of a women's perfume. Why is that? 512 00:38:43,446 --> 00:38:45,865 Oh, it's, um, from the girl I was with. 513 00:38:49,869 --> 00:38:51,078 Okay, give me your hand. 514 00:39:07,595 --> 00:39:08,637 That's so weird. 515 00:39:09,764 --> 00:39:11,724 I was perfectly fine earlier tonight. 516 00:39:14,977 --> 00:39:18,022 So why do I suddenly feel pain just because you've somehow noticed it? 517 00:39:19,273 --> 00:39:20,941 It's just the way it happens. 518 00:39:22,360 --> 00:39:24,560 There are times you don't even realize you've been hurt. 519 00:39:25,446 --> 00:39:27,615 And as soon as you become aware of it, 520 00:39:27,698 --> 00:39:29,700 you finally notice it and it hurts. 521 00:39:29,784 --> 00:39:30,868 It's strange. I know. 522 00:39:36,040 --> 00:39:37,333 So that's the way it is, then? 523 00:39:38,000 --> 00:39:39,835 Yes, that's the way it is. 524 00:39:44,465 --> 00:39:46,008 Is that the reason I… 525 00:39:49,512 --> 00:39:50,846 I feel this way? 526 00:40:49,780 --> 00:40:51,574 TIME TO MOVE ON FROM YOUR PAST RELATIONSHIP 527 00:40:51,657 --> 00:40:53,337 SEIZE EVERY OPPORTUNITY TO CHANGE YOUR FATE