1 00:00:47,797 --> 00:00:51,676 DOONA! 2 00:01:02,312 --> 00:01:03,646 Who is that guy? Talk to me. 3 00:01:16,284 --> 00:01:17,494 Stay with me. 4 00:02:00,745 --> 00:02:01,745 Let's get going. 5 00:02:45,248 --> 00:02:48,168 EPISODE 7 CLEAR THE AIR 6 00:03:01,639 --> 00:03:02,639 Why are you here? 7 00:03:06,060 --> 00:03:07,228 Are you feeling sick? 8 00:03:16,863 --> 00:03:18,823 You're getting hot. It might be a fever. 9 00:03:22,452 --> 00:03:24,370 Is there something you want to say to me? 10 00:03:25,163 --> 00:03:27,790 Shouldn't you be the one who has something to say to me? 11 00:03:30,919 --> 00:03:32,159 Let's talk when we're in Seoul. 12 00:03:37,467 --> 00:03:38,801 Your career's on the line. 13 00:03:38,885 --> 00:03:41,095 It's time to fix it before the world forgets you. 14 00:03:41,679 --> 00:03:43,598 And what if I want to be forgotten? 15 00:03:45,391 --> 00:03:46,392 Both by you 16 00:03:47,143 --> 00:03:48,394 and by the public. 17 00:03:49,020 --> 00:03:51,540 What do you think you'll do with your career if I told you that? 18 00:03:55,526 --> 00:03:56,766 I know you're just saying that, 19 00:03:57,654 --> 00:03:59,530 because I know what it is you fear the most. 20 00:04:00,114 --> 00:04:02,325 Being forgotten and ending up all alone. 21 00:04:05,703 --> 00:04:06,913 So that's why you did it. 22 00:04:08,289 --> 00:04:10,416 Dumped me in that house all by myself 23 00:04:10,500 --> 00:04:12,669 and didn't bother to come visit me even once… 24 00:04:15,255 --> 00:04:17,257 making me realize what abandonment feels like. 25 00:04:19,300 --> 00:04:21,636 I quit, so you punished me. Is that it? 26 00:04:34,524 --> 00:04:35,524 I want out. 27 00:04:37,318 --> 00:04:38,444 Let me out of the car. 28 00:04:41,406 --> 00:04:42,824 I said I want out! 29 00:04:42,907 --> 00:04:44,826 I said stop the car! 30 00:04:49,080 --> 00:04:50,123 Hey, stop it. 31 00:04:51,708 --> 00:04:54,210 - I want out! - I said stop it, Lee Doona! 32 00:04:54,294 --> 00:04:57,213 Would you stop it? 33 00:05:14,605 --> 00:05:16,365 - What do you think you're doing? - Get away! 34 00:05:18,526 --> 00:05:19,986 Let go of me! 35 00:05:21,696 --> 00:05:23,364 Get away! 36 00:05:26,159 --> 00:05:27,243 Stop this now. 37 00:05:28,578 --> 00:05:29,829 Get ahold of yourself. 38 00:05:33,499 --> 00:05:34,876 That's enough! Stop, Doona! 39 00:05:43,134 --> 00:05:44,594 So I bet this was fun, huh? 40 00:05:45,303 --> 00:05:46,721 It made you feel good, huh? 41 00:05:47,221 --> 00:05:50,516 Because of you, I felt so alone and like I was drowning every day. 42 00:05:52,602 --> 00:05:53,686 Don't be so dramatic. 43 00:05:53,770 --> 00:05:56,230 You're worse than my mother, you narcissistic ass! 44 00:05:57,273 --> 00:05:59,067 You knew I liked you, and 45 00:05:59,734 --> 00:06:02,862 how desperate I was to see you, and you just left me there. 46 00:06:04,238 --> 00:06:06,657 You manipulated me and took me for granted, huh? 47 00:06:07,825 --> 00:06:09,952 I despise you, you fucking asshole. 48 00:06:15,792 --> 00:06:18,669 You and I know you didn't wait for me because you had feelings. 49 00:06:20,421 --> 00:06:21,798 You always make a mess of things, 50 00:06:21,881 --> 00:06:24,258 and you always expect me to fix it for you. 51 00:06:24,342 --> 00:06:26,022 You need a ticket back into this industry, 52 00:06:26,052 --> 00:06:27,595 and you know I'm that ticket. 53 00:06:27,678 --> 00:06:29,097 Tell me I'm wrong, huh? 54 00:06:31,516 --> 00:06:34,477 You actually think you really know what it means to be in love, Doona? 55 00:06:36,687 --> 00:06:38,815 If you really did care at all for me, 56 00:06:38,898 --> 00:06:42,527 then you wouldn't have left us out to dry and blown up everything we worked for. 57 00:06:42,610 --> 00:06:44,320 You're the reason the tour ended. 58 00:06:45,780 --> 00:06:47,782 Don't act like you're the victim here. We are. 59 00:06:48,449 --> 00:06:50,118 I didn't use you, Lee Doona! 60 00:06:50,201 --> 00:06:52,078 It's the other way around, all right? 61 00:06:52,995 --> 00:06:55,748 You're the person who used us to further your career, huh? 62 00:06:56,666 --> 00:06:58,084 You neglected yourself. 63 00:07:03,714 --> 00:07:05,049 You're a complete mess. 64 00:07:08,094 --> 00:07:10,721 Even still, you have no problem messing up your life. 65 00:08:02,690 --> 00:08:03,816 RECENTS 66 00:08:03,900 --> 00:08:05,109 LEE DOONA 67 00:08:20,958 --> 00:08:21,958 Yes. 68 00:08:22,668 --> 00:08:26,964 Yeah, you're right. It is today. Well, there's been a bit of an incident. 69 00:08:28,758 --> 00:08:30,218 Miss Lee Doona's guardian? 70 00:08:30,718 --> 00:08:31,718 Yes. 71 00:08:32,345 --> 00:08:34,764 No, no, I'll… I'll be there today for sure. 72 00:08:35,681 --> 00:08:36,682 Yes, but 73 00:08:37,642 --> 00:08:39,310 do we really need to decide now? 74 00:08:40,436 --> 00:08:43,147 Yes. I'll get there later tonight. 75 00:08:44,732 --> 00:08:47,610 Okay. Don't forget to look into that hospital I mentioned. 76 00:08:48,778 --> 00:08:50,238 Okay. 77 00:08:55,868 --> 00:08:59,580 LEE WON-JUN 78 00:09:43,249 --> 00:09:45,876 You have this really great relationship with her, 79 00:09:46,711 --> 00:09:48,629 'cause you've known her so long. 80 00:09:49,213 --> 00:09:51,299 That's why I'm very jealous of you. 81 00:09:51,382 --> 00:09:52,800 These aren't mine. 82 00:09:57,179 --> 00:09:58,931 You've gotten better at lying. 83 00:09:59,432 --> 00:10:01,309 Stop contacting me and wait quietly. 84 00:10:45,686 --> 00:10:48,230 RECEIVED TWO TICKETS FOR TODAY'S LAST BUS TO SEOUL 85 00:11:05,373 --> 00:11:06,540 MOM 86 00:11:28,187 --> 00:11:30,898 Get in the car, unless you plan to never see me again. 87 00:11:32,775 --> 00:11:34,527 I used to fear words like that. 88 00:11:36,112 --> 00:11:38,531 Now your words somehow no longer scare me at all. 89 00:11:41,534 --> 00:11:42,993 Well, do what you want, then. 90 00:11:43,077 --> 00:11:45,204 You won't see my face from now on, you got it? 91 00:11:51,460 --> 00:11:52,795 What was the point, then? 92 00:11:52,878 --> 00:11:54,588 Why did you come to the showcase? 93 00:12:55,608 --> 00:12:59,570 KOOK'S SEAFOOD HOUSE 94 00:13:04,241 --> 00:13:07,787 Jeez, bro. Slow down. What's up with you? You good? 95 00:13:11,332 --> 00:13:13,501 Why is everything hard for me? 96 00:13:16,754 --> 00:13:19,340 You know what's easy and simple? Math. 97 00:13:19,924 --> 00:13:22,343 It's only easy for you, dickhead. 98 00:13:25,721 --> 00:13:27,515 Ah. 99 00:13:31,101 --> 00:13:33,312 Who do celebrities date usually? I have no idea. 100 00:13:33,395 --> 00:13:35,022 Hmm? Who? 101 00:13:37,441 --> 00:13:38,441 Oh. 102 00:13:39,026 --> 00:13:41,654 I guess they date someone like themselves. 103 00:13:42,321 --> 00:13:43,948 Others at the top of their game. 104 00:13:45,533 --> 00:13:48,035 But… if I were Doona… 105 00:13:49,203 --> 00:13:50,704 …Son Heung-min would be the guy. 106 00:13:50,788 --> 00:13:53,374 Oh wow! You see his free kick yesterday? 107 00:13:53,457 --> 00:13:55,334 The way he curved it was crazy. 108 00:13:55,417 --> 00:13:58,212 His is not the foot of a mere mortal. No way, man. 109 00:13:58,295 --> 00:14:00,297 And I was a fan of Messi's for the longest time. 110 00:14:00,381 --> 00:14:02,842 But now it's Son Heung-min all the way. 111 00:15:00,524 --> 00:15:02,818 RECENTS LEE WON-JUN 112 00:15:23,255 --> 00:15:25,174 RECENTS LEE WON-JUN 113 00:15:43,609 --> 00:15:47,112 What was the point, then? Why did you come to the showcase? 114 00:16:17,559 --> 00:16:18,978 You dance, don't you? 115 00:16:19,061 --> 00:16:20,396 LEE DOONA 116 00:16:25,693 --> 00:16:26,735 You in eighth grade? 117 00:16:30,030 --> 00:16:32,658 All you have to do is follow my directions. 118 00:16:32,741 --> 00:16:35,411 As long as you do, you'll have nothing to worry about. 119 00:16:36,203 --> 00:16:38,622 Once you sign with us, I'll take care of everything for you, 120 00:16:38,706 --> 00:16:40,791 where you stay, what you eat, 121 00:16:40,874 --> 00:16:42,167 even what you wear. 122 00:16:43,293 --> 00:16:46,130 But in return, you can't ever keep anything from me. 123 00:16:46,714 --> 00:16:47,798 If you do, we're done. 124 00:16:48,966 --> 00:16:50,509 And why should I do that? 125 00:16:52,928 --> 00:16:55,222 Are we gonna be like a family or something? 126 00:16:55,305 --> 00:16:56,473 Something like that. 127 00:16:57,725 --> 00:16:59,852 If that makes it easier for you to understand. 128 00:17:33,302 --> 00:17:34,302 Does it hurt here? 129 00:17:37,556 --> 00:17:38,766 How about here? 130 00:17:51,862 --> 00:17:53,405 That's enough for today. 131 00:18:14,968 --> 00:18:17,137 Mmm! This place is good, right? 132 00:18:17,221 --> 00:18:18,305 Mmm! 133 00:18:18,388 --> 00:18:19,388 Ah! 134 00:18:22,267 --> 00:18:23,267 Ah! 135 00:18:25,521 --> 00:18:26,939 It's insanely good! 136 00:18:30,442 --> 00:18:33,403 Oh. Ah, the house feels so empty. 137 00:18:33,487 --> 00:18:34,487 Doesn't it? 138 00:18:40,410 --> 00:18:41,537 Yun-taek. 139 00:18:41,620 --> 00:18:43,247 - Yeah? - Uh… 140 00:18:43,914 --> 00:18:46,583 - The other day there was this person... - Who? A chick? 141 00:18:48,252 --> 00:18:49,294 Uh, no, it's just, 142 00:18:49,378 --> 00:18:52,840 I was with a friend and, well, they kept acting happy around me. 143 00:18:52,923 --> 00:18:55,467 They would, uh… shake like this. 144 00:18:55,551 --> 00:18:57,832 Why do you think that person keeps popping inside my head? 145 00:18:58,595 --> 00:19:01,390 - What are you trying to say? - Uh… 146 00:19:05,102 --> 00:19:06,562 CHOI I-RA 147 00:19:28,375 --> 00:19:30,502 Huh. Well, hi! 148 00:19:30,586 --> 00:19:31,712 Hey. 149 00:19:31,795 --> 00:19:32,796 You got here fast. 150 00:19:33,380 --> 00:19:35,048 - You look busy. - Oh, is… 151 00:19:35,132 --> 00:19:36,383 - Mmm. - Aw, seriously? 152 00:19:36,466 --> 00:19:38,594 How did you know I was thirsty? Thank you. 153 00:19:38,677 --> 00:19:39,677 Mm-hmm. 154 00:19:41,096 --> 00:19:42,472 Mmm! 155 00:19:42,556 --> 00:19:43,849 So refreshing! Mmm! 156 00:19:47,144 --> 00:19:48,864 What did you need help with? You didn't say. 157 00:19:49,563 --> 00:19:50,563 Mmm. 158 00:19:51,356 --> 00:19:53,233 Our department's doing a fashion show. 159 00:19:53,859 --> 00:19:55,444 You don't need to model on stage, 160 00:19:55,527 --> 00:19:57,327 but could you please help me with the fitting? 161 00:19:57,362 --> 00:19:59,656 I'll buy dinner afterwards. Please help, hmm? 162 00:20:00,240 --> 00:20:01,241 Hmm… 163 00:20:02,117 --> 00:20:03,202 That's a yes! 164 00:20:03,785 --> 00:20:06,455 Okay, first, can you just try this on for me? 165 00:20:06,538 --> 00:20:07,372 Here you go. 166 00:20:07,456 --> 00:20:08,874 You can change right over there, 167 00:20:08,957 --> 00:20:10,997 and if you need me, I'll help you put it on as well. 168 00:20:11,043 --> 00:20:12,043 Huh? 169 00:20:12,544 --> 00:20:13,712 Okay… 170 00:20:32,481 --> 00:20:33,481 Hmm? 171 00:20:36,026 --> 00:20:39,154 Let me ask you this! How could you do that so easily? 172 00:20:39,238 --> 00:20:42,658 That is definitely not true, I-ra. I've never once given up on you. 173 00:20:42,741 --> 00:20:44,326 My heart has always been yours. 174 00:20:44,409 --> 00:20:45,702 Oh, give me a break. 175 00:20:45,786 --> 00:20:48,163 I've finally realized 176 00:20:48,247 --> 00:20:50,874 that you're the only woman in my life. 177 00:20:50,958 --> 00:20:51,959 Hey! 178 00:20:53,293 --> 00:20:55,504 What's wrong? Did you run out of money again? 179 00:20:56,463 --> 00:20:57,297 Just so you know, 180 00:20:57,381 --> 00:21:00,092 now I'm into someone else who isn't completely insane, huh? 181 00:21:00,717 --> 00:21:01,718 Hey, babe. 182 00:21:24,700 --> 00:21:27,160 Can you take a look at this and see if it's right? 183 00:21:27,244 --> 00:21:28,078 I wasn't sure. 184 00:21:28,161 --> 00:21:29,162 Oh… 185 00:21:30,956 --> 00:21:32,582 - Okay. - I-ra. 186 00:21:35,585 --> 00:21:38,130 Don't do this, I-ra. Let's start over. 187 00:21:38,213 --> 00:21:40,424 What are you doing? Ow, that hurts! Ow! 188 00:21:40,507 --> 00:21:41,591 Please. 189 00:21:45,762 --> 00:21:48,098 You're gonna pay my girl back every damn penny. 190 00:21:48,181 --> 00:21:50,851 And don't touch her again if you'd like to walk out of here alive. 191 00:21:53,979 --> 00:21:56,857 The sweet smell of money! 192 00:21:56,940 --> 00:21:59,109 Whoo! 193 00:21:59,192 --> 00:22:01,361 Smell it. Ah! 194 00:22:01,445 --> 00:22:03,655 Ah! 195 00:22:03,739 --> 00:22:05,782 Oh yeah! Come on! Come on! 196 00:22:05,866 --> 00:22:06,783 Oh! 197 00:22:06,867 --> 00:22:08,493 Aw, do it. Do it again. 198 00:22:08,577 --> 00:22:09,577 Aw, yeah! 199 00:22:10,037 --> 00:22:11,371 Aw! 200 00:22:12,748 --> 00:22:13,790 Okay, last one! 201 00:22:52,913 --> 00:22:53,913 Hello there. 202 00:23:00,670 --> 00:23:02,547 Just getting back from visiting home? 203 00:23:04,466 --> 00:23:06,551 - Yeah. - That's great. 204 00:23:08,220 --> 00:23:09,638 When's your next break? 205 00:23:09,721 --> 00:23:11,139 Wanna take a week vacation? 206 00:23:12,265 --> 00:23:14,476 We could go all the way to Shanghai 207 00:23:14,559 --> 00:23:15,977 or maybe Japan? 208 00:23:16,686 --> 00:23:17,686 Or Guam? 209 00:23:22,818 --> 00:23:23,818 When did you return? 210 00:23:23,860 --> 00:23:24,903 Just this morning. 211 00:23:26,780 --> 00:23:27,614 How's your cold? 212 00:23:27,697 --> 00:23:28,698 It's okay now. 213 00:23:31,576 --> 00:23:32,619 That's good to hear. 214 00:23:34,162 --> 00:23:35,997 I'm tired. I'm going inside. 215 00:23:36,081 --> 00:23:37,081 Hey, 216 00:23:37,499 --> 00:23:38,875 say what's been bothering you. 217 00:23:41,586 --> 00:23:44,047 Just speak your mind and stop being so frustrating. 218 00:23:46,842 --> 00:23:49,402 If I say what I want to, I might say something I'll regret later. 219 00:23:49,469 --> 00:23:50,762 Go ahead. Say it anyway. 220 00:23:50,846 --> 00:23:53,086 Even if you might regret it, I'm willing to hear you out. 221 00:23:55,725 --> 00:24:00,439 Go on, ask me… if we did anything. It's what you wanna know, am I right? 222 00:24:00,522 --> 00:24:01,940 - What? - What, it isn't? 223 00:24:02,023 --> 00:24:04,901 Come on, you were imagining a lot of things, weren't you? 224 00:24:04,985 --> 00:24:07,362 Or is it because you don't have the balls to get angry? 225 00:24:08,738 --> 00:24:10,866 Wow, so much for you saying you're sorry. 226 00:24:12,576 --> 00:24:14,619 Do you even feel bad for what you did? 227 00:24:15,120 --> 00:24:17,581 Well, what right do I have to get mad at you? 228 00:24:17,664 --> 00:24:20,375 I have no say at all what happens between the two of you. 229 00:24:21,042 --> 00:24:23,242 I just want to know what you're doing with me right now. 230 00:24:23,753 --> 00:24:25,672 I thought it wouldn't matter to me 231 00:24:25,755 --> 00:24:29,384 if you were just having a little fun or taking a break or feeling lonely. 232 00:24:29,885 --> 00:24:31,887 I liked you, and I thought I could handle it. 233 00:24:31,970 --> 00:24:33,690 I didn't care if you had no feelings for me. 234 00:24:38,143 --> 00:24:40,061 And now I know I can't handle this anymore. 235 00:24:41,771 --> 00:24:43,648 I get why I wouldn't be your type, 236 00:24:43,732 --> 00:24:45,358 'cause I'm just some guy. 237 00:24:52,115 --> 00:24:53,867 You just left me there by myself. 238 00:24:54,784 --> 00:24:56,244 You take everything too far. 239 00:25:01,416 --> 00:25:02,416 Oh! 240 00:25:18,350 --> 00:25:19,726 Hey, wait, Won-jun. 241 00:25:19,809 --> 00:25:21,686 You're staying here over winter break, right? 242 00:25:21,770 --> 00:25:22,896 Our landlady was asking us. 243 00:25:22,979 --> 00:25:26,316 Actually, I'm moving out. I better give her notice, then. 244 00:25:28,360 --> 00:25:30,278 What? Are you serious? 245 00:25:30,862 --> 00:25:31,862 Why? 246 00:26:25,000 --> 00:26:27,294 Yes, I'm doing my best to sort things out. 247 00:26:27,377 --> 00:26:29,421 Yes, I'll update you as soon as I have news. 248 00:26:29,504 --> 00:26:30,504 I apologize for this. 249 00:26:45,604 --> 00:26:46,604 Why'd you do it? 250 00:26:48,773 --> 00:26:49,773 Lee Doona. 251 00:26:58,241 --> 00:27:00,035 I'm sure I told you already. 252 00:27:03,079 --> 00:27:04,956 I can't sing. I just can't anymore. 253 00:27:08,835 --> 00:27:09,835 All right then. 254 00:27:10,962 --> 00:27:12,130 Take a break for now. 255 00:27:39,407 --> 00:27:40,700 Yes, President Ma. 256 00:27:41,785 --> 00:27:42,785 It's not happening. 257 00:27:43,244 --> 00:27:45,747 We're pulling Doona out. It'll be a four-person group. 258 00:27:46,247 --> 00:27:47,247 I'm sorry. 259 00:28:20,240 --> 00:28:21,366 Welcome. 260 00:28:55,817 --> 00:28:57,152 You can't be serious. 261 00:28:57,777 --> 00:28:59,821 So you really have given up on singing. 262 00:28:59,904 --> 00:29:00,904 Why not? 263 00:29:02,073 --> 00:29:03,616 I sleep when I want to, 264 00:29:03,700 --> 00:29:05,118 eat whatever I want to, 265 00:29:05,201 --> 00:29:06,578 and sit around doing nothing. 266 00:29:07,203 --> 00:29:08,371 Did you enjoy it, then? 267 00:29:09,539 --> 00:29:11,291 Watching us crash and burn like that? 268 00:29:12,333 --> 00:29:14,586 I knew you would think that, but no. 269 00:29:15,545 --> 00:29:16,796 You should've had more success. 270 00:29:18,173 --> 00:29:19,173 Tell me about it. 271 00:29:20,842 --> 00:29:23,136 At the time, I would've loved shoving that in your face. 272 00:29:29,267 --> 00:29:30,267 I remember 273 00:29:31,644 --> 00:29:33,772 you said you couldn't sing at all that day. 274 00:29:35,315 --> 00:29:36,315 I believe you, Doona. 275 00:29:39,611 --> 00:29:40,862 And I did back then too. 276 00:29:43,948 --> 00:29:45,325 I know we weren't always 277 00:29:46,326 --> 00:29:47,994 the greatest group members or friends, 278 00:29:49,078 --> 00:29:51,247 But we were supposed to be in this together. 279 00:29:53,124 --> 00:29:54,626 So we all understand. 280 00:29:56,377 --> 00:29:58,338 To be honest, I was thinking you'd feel resentful. 281 00:29:59,506 --> 00:30:01,633 If you hadn't done what you did back then, 282 00:30:02,717 --> 00:30:03,885 I would have soon enough. 283 00:30:10,141 --> 00:30:11,559 You know I don't actually 284 00:30:12,644 --> 00:30:13,644 hate you, right? 285 00:30:16,064 --> 00:30:18,650 I just wanted to be like you, and I couldn't at all. 286 00:30:20,360 --> 00:30:22,403 And I didn't want to hate myself for it, 287 00:30:23,696 --> 00:30:25,782 so that's why I always hated you instead. 288 00:30:38,419 --> 00:30:39,963 10 YEARS LATER GROUND 289 00:30:53,434 --> 00:30:55,603 Sorry, we're closed for the night. 290 00:31:01,651 --> 00:31:03,531 I left a few things in the drawer the other day. 291 00:31:03,570 --> 00:31:05,029 Oh, okay. 292 00:31:05,738 --> 00:31:06,781 Well, come on in, then. 293 00:31:25,091 --> 00:31:27,093 - Sorry, could you move? - Oh. Oh, sure. 294 00:31:49,908 --> 00:31:51,743 So are you still living in a studio? 295 00:31:52,785 --> 00:31:54,996 No, I found an apartment a few days ago. 296 00:31:55,079 --> 00:31:58,458 It's little far from school, though, but I like it a lot. 297 00:31:58,541 --> 00:32:01,541 And it's definitely way better than having to commute from my parents' home. 298 00:32:02,295 --> 00:32:03,296 Glad to hear that. 299 00:32:05,298 --> 00:32:08,301 How does it feel to be dating now? Are you happy? 300 00:32:14,390 --> 00:32:17,226 I wanted to give you and Doona some space. 301 00:32:18,686 --> 00:32:20,104 You're different with her. 302 00:32:20,647 --> 00:32:22,690 It's a side of you I've never seen, you know? 303 00:32:23,524 --> 00:32:25,401 She brings out a whole new Won-Jun. 304 00:32:28,237 --> 00:32:29,822 Hey. 305 00:32:29,906 --> 00:32:32,283 Just for the record, I think it's a good change for you. 306 00:32:33,952 --> 00:32:35,703 Hey, I'm being serious. 307 00:32:36,829 --> 00:32:38,831 Lee Won-jun, head over heels. 308 00:32:38,915 --> 00:32:41,000 That's a rare thing to see. 309 00:32:48,257 --> 00:32:51,928 You are invited to my Samba Party of Unity and Forgiveness! 310 00:32:52,011 --> 00:32:53,763 Place, the Sharehouse bar. 311 00:32:53,846 --> 00:32:57,058 - Time, right now. Hostess, Choi I-ra. - Choi I-ra is so funny. 312 00:32:59,894 --> 00:33:00,895 Are you going? 313 00:33:01,729 --> 00:33:03,690 I'm sure everyone would like to see you. 314 00:33:04,816 --> 00:33:06,359 Hmm… 315 00:33:07,151 --> 00:33:08,236 I can't. 316 00:33:11,072 --> 00:33:12,573 You were the one who said 317 00:33:12,657 --> 00:33:15,076 not to let anyone hurt me anymore, didn't you? 318 00:33:15,910 --> 00:33:17,412 Later, when I thought about it, 319 00:33:17,996 --> 00:33:20,915 I realized that I mistreated myself the most out of everyone. 320 00:33:23,543 --> 00:33:26,671 And that's why I shouldn't be friends with you for now, okay? 321 00:33:28,381 --> 00:33:30,216 I'm still hurt, you see. 322 00:33:34,345 --> 00:33:35,263 But who knows? 323 00:33:35,346 --> 00:33:36,764 I hope one day when I see you, 324 00:33:36,848 --> 00:33:39,350 I won't feel as badly and we can be friends again. 325 00:33:40,518 --> 00:33:42,645 I think I just need a little time for now, you know? 326 00:33:44,230 --> 00:33:46,399 I hope that you understand, Won-Jun. 327 00:34:02,707 --> 00:34:05,293 Come on. You were imagining a lot of things, weren't you? 328 00:34:05,376 --> 00:34:07,536 Or is it because you don't have the balls to get angry? 329 00:34:09,380 --> 00:34:11,424 Wow, so much for you saying you're sorry. 330 00:34:13,217 --> 00:34:15,053 Do you even feel bad for what you did? 331 00:34:15,762 --> 00:34:17,513 I thought it wouldn't matter to me 332 00:34:17,597 --> 00:34:20,141 if you were just having a little fun or taking a break, 333 00:34:20,224 --> 00:34:21,684 or if you were feeling lonely. 334 00:34:21,768 --> 00:34:23,811 I liked you, and I thought I could handle it. 335 00:34:23,895 --> 00:34:25,615 I didn't care if you had no feelings for me. 336 00:34:28,316 --> 00:34:30,485 And now I know I can't handle this anymore. 337 00:34:49,670 --> 00:34:50,671 You're moving out? 338 00:34:51,255 --> 00:34:52,507 Yes. 339 00:34:52,590 --> 00:34:54,675 - Where to? - Well, I don't know yet. 340 00:34:55,843 --> 00:34:57,323 What if I begged you not to move out? 341 00:35:00,973 --> 00:35:03,059 - Do I really have to answer that? - Yes, you do. 342 00:35:09,315 --> 00:35:10,566 Would you please get out? 343 00:35:28,626 --> 00:35:31,838 - Let go of me. You smell like tobacco. - But I quit. 344 00:35:33,381 --> 00:35:34,549 It's probably his, then. 345 00:35:38,636 --> 00:35:40,196 So you're the jealous type, aren't you? 346 00:35:41,430 --> 00:35:42,515 What is it? 347 00:35:43,015 --> 00:35:44,475 Did he not want you anymore? 348 00:35:45,184 --> 00:35:46,561 Is that why you came back to me? 349 00:35:46,644 --> 00:35:48,855 Quit while you're ahead and it's cute still. 350 00:35:53,860 --> 00:35:55,153 I'm not going anywhere. 351 00:35:56,154 --> 00:35:58,281 You'll have to drag me out of here otherwise, huh? 352 00:35:58,364 --> 00:36:00,575 Listen, Doona, I told you I don't want you in here! 353 00:36:00,658 --> 00:36:04,036 - So why can't you just leave me alone? - 'Cause I want to be around someone. 354 00:36:04,120 --> 00:36:05,840 That doesn't have to be me. I don't have to. 355 00:36:05,913 --> 00:36:06,913 You do have to. 356 00:36:08,082 --> 00:36:09,500 You have to be the one. 357 00:36:16,215 --> 00:36:17,216 Then, why did you do it? 358 00:36:19,343 --> 00:36:20,803 Because I didn't know that… 359 00:36:22,346 --> 00:36:24,640 that the person I didn't want to lose 360 00:36:26,017 --> 00:36:27,185 was you, okay? 361 00:36:30,396 --> 00:36:32,231 I don't have a lot of experience, 362 00:36:32,315 --> 00:36:35,401 and I'm even slower when it comes to my own feelings. 363 00:36:36,944 --> 00:36:39,113 I take things for granted until they're gone. 364 00:36:39,614 --> 00:36:40,990 And then I regret it. 365 00:36:42,116 --> 00:36:43,868 I can't help it. It drives me crazy. 366 00:36:45,786 --> 00:36:48,915 So why can't you, um, forgive me just this once? 367 00:36:51,000 --> 00:36:53,461 You really are a mess. You know that? 368 00:36:54,170 --> 00:36:56,005 You're selfish and unstable, and 369 00:36:56,631 --> 00:36:58,925 you hurt me without even thinking twice about it. 370 00:37:00,092 --> 00:37:01,594 I feel conflicted because 371 00:37:02,178 --> 00:37:04,764 you came and totally flipped my world upside down. 372 00:37:05,431 --> 00:37:06,891 But even still, I feel like 373 00:37:08,351 --> 00:37:11,270 I'm going crazy because I want to be the one that you want. 374 00:37:16,901 --> 00:37:18,694 So tell me you're really sorry. 375 00:37:23,407 --> 00:37:24,450 I'm sorry. 376 00:37:24,533 --> 00:37:25,993 And that I'm what you want. 377 00:37:27,495 --> 00:37:29,914 Tell me that you only have eyes for me and not that guy! 378 00:37:33,125 --> 00:37:34,125 Can you? 379 00:37:37,255 --> 00:37:38,255 I love you. 380 00:38:08,828 --> 00:38:09,828 Won-jun. 381 00:38:11,163 --> 00:38:12,163 Hmm? 382 00:38:13,207 --> 00:38:14,875 Please don't hate me. 383 00:38:15,960 --> 00:38:17,295 I don't hate you. 384 00:38:18,796 --> 00:38:19,922 Believe me, I tried. 385 00:38:20,798 --> 00:38:22,174 But I just couldn't. 386 00:38:23,968 --> 00:38:25,386 I don't mean now. 387 00:38:26,262 --> 00:38:27,430 I mean, going forward. 388 00:38:30,057 --> 00:38:31,475 I promise I won't. 389 00:38:34,770 --> 00:38:36,480 Does this mean we made up? 390 00:38:37,773 --> 00:38:38,773 Mm-hmm. 391 00:38:40,109 --> 00:38:41,819 Really? So easily? 392 00:38:43,112 --> 00:38:44,822 I've always been easy. 393 00:38:44,905 --> 00:38:46,824 I was just pretending to be difficult. 394 00:38:56,751 --> 00:38:58,085 It has to be you 395 00:38:58,627 --> 00:38:59,627 for me too. 396 00:39:17,313 --> 00:39:21,359 Do you remember the song that I gave up writing halfway through? 397 00:39:21,859 --> 00:39:24,195 We were working on our second album, I think. 398 00:39:26,614 --> 00:39:28,324 I had forgotten the melody, 399 00:39:29,992 --> 00:39:31,410 but it came back to me. 400 00:39:35,039 --> 00:39:36,957 - That's good. - It is. 401 00:39:38,918 --> 00:39:42,546 I wonder if it came back to me because I've been feeling happier. 402 00:39:47,426 --> 00:39:49,303 You should drink that. You did order it.