1 00:00:43,626 --> 00:00:48,631 DOONA! 2 00:02:05,458 --> 00:02:10,463 EPISODE 1 KEJADIAN TIDAK TERDUGA 3 00:02:15,760 --> 00:02:19,639 KEDAI MAKANAN LAUT KOOKSU 4 00:02:19,722 --> 00:02:21,641 DREAM SWEET 5 00:02:30,024 --> 00:02:31,901 CEO KOOK SU-JIN 6 00:02:33,361 --> 00:02:35,446 Aku punya kartu nama. 7 00:02:38,116 --> 00:02:40,535 Aku iri padamu. Kau jadi CEO di usia 21. 8 00:02:40,618 --> 00:02:43,037 Kini kau seorang bos. Berangkatlah lebih pagi. 9 00:02:43,121 --> 00:02:45,415 Ibuku sakit pinggang. Dia kesulitan membawa barang. 10 00:02:45,498 --> 00:02:48,376 Khawatir pada ibumu, tetapi malah pergi ke Seoul? 11 00:02:49,210 --> 00:02:51,629 Aku menghabiskan banyak waktu di jalan. 12 00:02:51,713 --> 00:02:53,631 Kini Won-yeong juga sudah pulih. 13 00:02:54,674 --> 00:02:57,343 Lebih baik aku gunakan waktuku untuk hal lain. 14 00:02:59,387 --> 00:03:00,513 Hei, Kooksu. 15 00:03:01,931 --> 00:03:02,931 Terima kasih. 16 00:03:03,349 --> 00:03:04,767 Tolong jaga ibuku. 17 00:03:04,851 --> 00:03:06,311 Jangan khawatir, Berandal. 18 00:03:10,523 --> 00:03:14,277 Andai kau bertemu Doona di Seoul nanti, 19 00:03:14,360 --> 00:03:15,820 kau harus menghubungiku. 20 00:03:15,904 --> 00:03:18,072 Berhenti omong kosong. 21 00:03:26,623 --> 00:03:27,624 Maaf. 22 00:04:05,286 --> 00:04:06,871 AEIHERUMUH 23 00:04:22,262 --> 00:04:23,346 Halo. 24 00:04:59,674 --> 00:05:00,925 LDN 25 00:05:05,888 --> 00:05:07,724 Oh, terbuka! 26 00:05:21,696 --> 00:05:22,780 Permisi. 27 00:05:23,990 --> 00:05:25,575 Apa kita pernah bertemu? 28 00:05:29,996 --> 00:05:30,996 Mungkin tidak. 29 00:05:32,623 --> 00:05:34,792 Sepertinya aku salah. Kau tampak tidak asing. 30 00:05:36,836 --> 00:05:37,836 Maaf. 31 00:05:38,921 --> 00:05:41,424 Aku penghuni baru di lantai dua. 32 00:05:41,507 --> 00:05:44,093 Mohon bantuannya. Aku belum pernah tinggal sendiri. 33 00:06:04,947 --> 00:06:05,948 HARAP KETUK PINTU 34 00:06:12,580 --> 00:06:14,499 Halo, aku Lee Won-jun. Mulai hari ini… 35 00:06:14,582 --> 00:06:16,959 Ini adalah aturan yang berlaku. 36 00:06:17,460 --> 00:06:18,836 PERATURAN RUMAH BERSAMA 37 00:06:18,920 --> 00:06:20,671 Terutama, Pasal 7. Cuci baju. 38 00:06:22,340 --> 00:06:25,676 Aku sarankan kau mencuci baju di atap. 39 00:06:28,971 --> 00:06:30,681 - Sudah jelas? - Jelas. 40 00:06:30,765 --> 00:06:31,765 Maksudku, ya. 41 00:06:43,069 --> 00:06:44,404 - Anak baru? - Oh… 42 00:06:44,904 --> 00:06:47,407 - Halo, aku… - Psikologi, tahun keempat. 43 00:06:48,116 --> 00:06:50,201 Taek, Taek, Yun-taek. 44 00:06:51,411 --> 00:06:52,412 Aku Seo Yun-taek. 45 00:06:53,204 --> 00:06:56,624 Aku Lee Won-jun, Jurusan Teknik Sipil, tahun kedua. 46 00:06:56,707 --> 00:06:58,292 Semua pasti mudah. 47 00:06:58,376 --> 00:06:59,377 Di sini, 48 00:06:59,919 --> 00:07:01,421 hiduplah sesuka hatimu. 49 00:07:01,504 --> 00:07:02,839 Hidup bebas. 50 00:07:03,423 --> 00:07:04,924 - Oke? - Baik. 51 00:07:07,427 --> 00:07:08,427 Selamat datang. 52 00:07:57,268 --> 00:07:59,353 Ya ampun! Kenapa begini? 53 00:08:01,314 --> 00:08:02,314 Sial. 54 00:08:07,278 --> 00:08:08,446 Apa-apaan ini? 55 00:08:25,379 --> 00:08:26,714 Bagus. 56 00:08:28,007 --> 00:08:29,007 Di sini. 57 00:08:35,431 --> 00:08:36,431 Sempurna. 58 00:08:42,438 --> 00:08:44,023 "Jus labu organik." 59 00:08:58,412 --> 00:09:00,706 MAHASISWA BERPRESTASI UNIVERSITAS NASIONAL MINSONG 60 00:09:02,667 --> 00:09:04,335 JASA BIMBINGAN BELAJAR 61 00:09:39,036 --> 00:09:40,871 TUTOR BAHASA KOREA 62 00:09:41,831 --> 00:09:42,957 Hei, masih tersisa. 63 00:09:44,584 --> 00:09:45,585 Syukurlah. 64 00:09:49,505 --> 00:09:50,673 Hei, lihat bajunya? 65 00:09:51,173 --> 00:09:52,508 Pasti dia penggemar fanatik. 66 00:09:52,592 --> 00:09:54,093 Kenapa memakai baju itu? 67 00:09:54,176 --> 00:09:56,262 - Itu cukup manis. - Setuju. 68 00:10:40,973 --> 00:10:45,269 ADA PENGUNTIT DI LANTAI DUA 69 00:11:19,637 --> 00:11:20,721 KOOK SU-JIN 70 00:11:21,681 --> 00:11:22,556 Bos Kook. 71 00:11:22,640 --> 00:11:24,725 Hei, Kawan. 72 00:11:24,809 --> 00:11:26,894 Siap beri hormat padaku? 73 00:11:26,977 --> 00:11:28,104 Hormat? 74 00:11:29,647 --> 00:11:31,816 Ada tawaran 800.000 per bulan? 75 00:11:32,400 --> 00:11:33,317 Hebat, 'kan? 76 00:11:33,401 --> 00:11:35,194 Dan hanya untuk matematika! 77 00:11:35,277 --> 00:11:36,404 Mantap! 78 00:11:36,487 --> 00:11:38,155 Wah, luar biasa! 79 00:11:38,239 --> 00:11:41,075 Uang 800.000 bisa untuk sewa dan biaya hidupku. 80 00:11:41,158 --> 00:11:43,244 Bos Kook, terima kasih banyak. 81 00:11:43,327 --> 00:11:45,579 Ucapkan terima kasih juga pada ibumu. 82 00:11:45,663 --> 00:11:47,665 Bagaimana rumahnya? Nyaman? 83 00:11:47,748 --> 00:11:51,711 Berteriak begitu keras 84 00:11:51,794 --> 00:11:53,045 Apa katamu? 85 00:11:53,129 --> 00:11:55,089 Aku tidak dengar. Kecilkan musiknya. 86 00:11:55,172 --> 00:11:57,007 Dream Sweet, Lee Doona! 87 00:11:57,091 --> 00:11:58,551 Kucinta kau selamanya! 88 00:11:58,634 --> 00:12:01,512 Sebesar ini cintaku pada Doona! 89 00:12:02,763 --> 00:12:06,100 Apa ini? Bukankah kau sudah tak suka dan membuang semua albumnya? 90 00:12:07,268 --> 00:12:10,354 Berhenti jadi penggemar tidak mudah. 91 00:12:10,438 --> 00:12:11,605 Oh, iya. 92 00:12:11,689 --> 00:12:14,191 Omong-omong, ingat sweter tudung yang kuberikan? 93 00:12:14,275 --> 00:12:15,276 Kembalikan itu. 94 00:12:15,776 --> 00:12:17,528 Itu produk idola edisi terbatas. 95 00:12:17,611 --> 00:12:19,196 Edisi Doona tak akan ada lagi. 96 00:12:19,822 --> 00:12:20,822 Produk idola? 97 00:12:21,157 --> 00:12:23,075 Kau bilang hadiah ulang tahunku! 98 00:12:25,161 --> 00:12:26,078 Astaga! 99 00:12:26,162 --> 00:12:28,247 Kemarin aku pakai ini seharian! 100 00:12:28,330 --> 00:12:30,583 Hei! Kenapa kau pakai? 101 00:12:30,666 --> 00:12:33,836 TERBACA ADA PENGUNTIT DI LANTAI DUA 102 00:12:43,179 --> 00:12:45,931 Aku dapatkan ini, 800, 800 103 00:12:46,849 --> 00:12:49,435 Setiap mata pelajaran, 800, 800 104 00:12:50,102 --> 00:12:53,439 Aku menyusup ke dalam mimpimu 105 00:12:53,522 --> 00:12:55,524 Aku menikam, aku ingin… 106 00:13:01,697 --> 00:13:02,782 Kau mengejekku? 107 00:13:06,619 --> 00:13:07,619 Aku ingat! 108 00:13:10,873 --> 00:13:12,958 Kau Lee Doona, 'kan? Dream Sweet. 109 00:13:13,042 --> 00:13:14,627 Aku baru ingat! 110 00:13:15,878 --> 00:13:17,213 Baru ingat, katamu? 111 00:13:17,296 --> 00:13:19,882 Apa? Aku tidak dengar. Kau bilang apa? 112 00:13:23,594 --> 00:13:25,304 Hentikan akting konyolmu itu! 113 00:13:29,183 --> 00:13:31,352 Kau gila? Aku hampir terluka! 114 00:13:32,394 --> 00:13:33,646 Nyatanya tidak, 'kan? 115 00:13:34,355 --> 00:13:35,356 Apa? 116 00:13:35,439 --> 00:13:36,982 Bagaimana kau tahu aku di sini? 117 00:13:37,066 --> 00:13:38,150 Aku tidak tahu. 118 00:13:39,109 --> 00:13:40,277 Kau pasang kamera? 119 00:13:42,112 --> 00:13:43,489 Apa yang mau kau lihat? 120 00:13:44,990 --> 00:13:46,909 Menguntit sampai pindah ke sini. 121 00:13:47,493 --> 00:13:49,662 Aku benar-benar bukan penguntit. 122 00:13:49,745 --> 00:13:52,665 Temanku penggemarmu. Aku memandangimu karena tak asing… 123 00:13:54,458 --> 00:13:56,669 Maaf. Aku tak akan memandangimu lagi. 124 00:14:02,591 --> 00:14:03,843 Asal kau tahu, 125 00:14:04,593 --> 00:14:06,178 aku suka grup TWICE. 126 00:14:15,729 --> 00:14:17,273 IBU 127 00:14:18,440 --> 00:14:19,817 TOLAK 128 00:14:26,115 --> 00:14:29,535 Dalam matematika, saya pastikan bahwa saya tutor terbaik. 129 00:14:29,618 --> 00:14:32,204 Saya sering mengajar, jadi sudah ahli. 130 00:14:32,955 --> 00:14:34,123 Saya yakin. 131 00:14:36,417 --> 00:14:38,627 Aku suka kesungguhanmu itu. 132 00:14:40,087 --> 00:14:43,090 Kalau begitu, apa bisa mulai minggu depan? 133 00:14:44,008 --> 00:14:45,008 Ya. 134 00:14:47,928 --> 00:14:49,263 - Pak Lee. - Ya! 135 00:14:50,723 --> 00:14:51,807 Ini. 136 00:14:51,891 --> 00:14:53,517 Kau meninggalkan ini. 137 00:14:53,601 --> 00:14:55,269 Oh, terima kasih. 138 00:15:11,452 --> 00:15:13,203 TUTOR MATEMATIKA 139 00:15:14,413 --> 00:15:15,915 Permisi, apa kau mencari tutor… 140 00:15:18,751 --> 00:15:20,002 Won-jun! 141 00:15:26,759 --> 00:15:29,011 Lama tak berjumpa, Jin-ju. 142 00:15:38,687 --> 00:15:41,106 Kini rambutmu pendek. Aku sampai tak mengenalimu. 143 00:15:41,190 --> 00:15:42,191 Benarkah? 144 00:15:42,691 --> 00:15:44,026 Ini sudah setahun. 145 00:15:46,779 --> 00:15:47,779 Karena itu. 146 00:15:48,280 --> 00:15:49,281 Oh… 147 00:15:50,074 --> 00:15:51,659 Kita lama tak bertemu, ya? 148 00:15:56,205 --> 00:15:57,623 Kau cocok dengan rambut itu. 149 00:15:58,749 --> 00:16:01,126 Kau tinggal di mana? Masih pulang pergi? 150 00:16:01,210 --> 00:16:02,544 Hanya sampai semester lalu. 151 00:16:02,628 --> 00:16:05,631 - Aku tinggal di indekos dekat sini. - Oh, begitu. 152 00:16:07,091 --> 00:16:09,510 Sayang sekali. Kukira kita bisa pergi bersama. 153 00:16:10,928 --> 00:16:13,931 Perjalanan lima jam pasti akan sangat membosankan. 154 00:16:14,515 --> 00:16:15,808 Apa maksudmu? 155 00:16:15,891 --> 00:16:17,601 Aku diterima di kampusmu. 156 00:16:20,020 --> 00:16:21,020 Hei! 157 00:16:21,355 --> 00:16:23,273 Akhirnya aku lolos tes. Tak beri selamat? 158 00:16:23,357 --> 00:16:24,692 Apa? Oh, ya. 159 00:16:25,609 --> 00:16:26,609 Bersulang! 160 00:16:31,615 --> 00:16:32,616 Wah. 161 00:16:40,958 --> 00:16:42,126 Dingin sekali. 162 00:16:46,588 --> 00:16:47,589 Pakailah. 163 00:16:47,673 --> 00:16:48,841 Tidak perlu. 164 00:16:48,924 --> 00:16:51,135 Pakailah, ini dingin. Bahkan bersalju. 165 00:16:52,678 --> 00:16:54,013 Baiklah. Terima kasih. 166 00:16:58,475 --> 00:16:59,685 Sikapmu masih manis. 167 00:17:05,941 --> 00:17:06,941 Itu aku. 168 00:17:10,529 --> 00:17:11,864 Dan itu aku. 169 00:17:13,032 --> 00:17:14,575 Ternyata kau sainganku. 170 00:17:14,658 --> 00:17:16,410 Kita selalu bersaing. 171 00:17:16,493 --> 00:17:18,162 Hanya saja aku tak pernah menang. 172 00:17:27,629 --> 00:17:30,424 Kini kita satu kampus. Ayo lebih sering bertemu. 173 00:17:31,091 --> 00:17:32,091 Tentu. 174 00:17:34,928 --> 00:17:36,180 Busku datang! 175 00:17:37,973 --> 00:17:38,973 Sampai jumpa. 176 00:18:55,843 --> 00:18:57,678 Dingin begini, apa dia baik-baik saja? 177 00:19:25,414 --> 00:19:26,915 - Hei! - Ya? 178 00:19:35,757 --> 00:19:37,092 Jangan bernyanyi. 179 00:19:38,343 --> 00:19:39,845 Suaramu jelek. 180 00:19:42,639 --> 00:19:44,975 Jika kau nyanyikan itu di depanku lagi, 181 00:19:45,475 --> 00:19:47,603 akan kupecahkan kepalamu. 182 00:19:47,686 --> 00:19:48,979 Pecahkan apa? 183 00:19:58,614 --> 00:19:59,698 Hei! 184 00:19:59,781 --> 00:20:01,950 Kau baik-baik saja? Bisa dengar aku? 185 00:20:10,083 --> 00:20:12,294 Halo. Ini di Minsongdae-gil nomor 21. 186 00:20:12,377 --> 00:20:14,087 Seseorang baru saja pingsan. 187 00:20:14,963 --> 00:20:16,590 Ini sungguh mendesak. 188 00:20:16,673 --> 00:20:18,675 Tolong segera datang! 189 00:20:19,468 --> 00:20:20,469 Baik. 190 00:20:48,247 --> 00:20:49,748 GRUP PENCARI PEKERJAAN 191 00:20:49,831 --> 00:20:52,417 Apa hanya boleh mahasiswa tahun keempat? 192 00:20:54,211 --> 00:20:55,211 Hei. 193 00:20:56,880 --> 00:20:57,714 Sudah bangun? 194 00:20:57,798 --> 00:20:59,216 Kau di rumah sakit. 195 00:21:01,426 --> 00:21:03,804 Perawat menanyakan tentang walimu. 196 00:21:06,098 --> 00:21:07,182 Tidak ada. 197 00:21:12,479 --> 00:21:13,814 Entah keluargamu atau… 198 00:21:15,399 --> 00:21:16,650 Kubilang, tidak ada. 199 00:21:17,609 --> 00:21:19,695 Bagaimana dengan manajermu… 200 00:21:19,778 --> 00:21:21,196 Sial, kubilang tak ada. 201 00:21:27,661 --> 00:21:29,538 Kenapa mengumpat? Di sini banyak orang. 202 00:21:29,621 --> 00:21:30,706 Memangnya kenapa? 203 00:21:31,331 --> 00:21:33,583 - Kau tak pernah mengumpat? - Tidak. 204 00:21:34,418 --> 00:21:36,545 Terlebih lagi, aku bukan selebritas. 205 00:21:37,421 --> 00:21:38,755 Kini, aku pun bukan. 206 00:21:46,388 --> 00:21:48,890 Nona Lee Doona, apa walimu sudah datang? 207 00:21:50,809 --> 00:21:52,144 Nona Lee Doona. 208 00:21:53,937 --> 00:21:55,022 Saya walinya. 209 00:21:55,105 --> 00:21:56,857 Jelaskan saja pada saya. 210 00:21:56,940 --> 00:21:58,525 Tolong ikut saya sebentar. 211 00:22:04,364 --> 00:22:08,201 Berkat tindakan cepat Anda, tidak ada masalah yang serius. 212 00:22:08,285 --> 00:22:12,331 Suhu tubuhnya termasuk rendah, jadi tolong pastikan 213 00:22:12,414 --> 00:22:15,125 kepala, tangan, dan kakinya tetap hangat. 214 00:22:15,208 --> 00:22:17,627 Selalu gunakan selimut, 215 00:22:17,711 --> 00:22:19,838 dan terutama, harus pakai kaus kaki. 216 00:22:19,921 --> 00:22:22,758 Minuman hangat juga membatu pemulihan. 217 00:22:23,258 --> 00:22:24,468 Baik. 218 00:22:24,551 --> 00:22:25,552 Selain itu, 219 00:22:25,635 --> 00:22:27,888 apakah ada masalah internal lain? 220 00:22:28,597 --> 00:22:30,599 Apa tak perlu melakukan tes lagi? 221 00:22:30,682 --> 00:22:33,685 Ya, tes lainnya tidak diperlukan. 222 00:22:33,769 --> 00:22:35,437 Maaf sebelumnya. 223 00:22:35,520 --> 00:22:37,356 Boleh pinjam pengecas ponsel? 224 00:22:37,439 --> 00:22:39,775 - Tunggu sebentar. - Baik. 225 00:22:50,786 --> 00:22:52,120 Kau disuruh pakai ini. 226 00:22:54,873 --> 00:22:57,209 - Kau saja yang memakaikannya. - Aku? 227 00:22:58,335 --> 00:22:59,503 Kau waliku, 'kan? 228 00:23:11,098 --> 00:23:12,224 Ini tak akan lama. 229 00:23:28,907 --> 00:23:30,158 Mohon izin. 230 00:23:39,376 --> 00:23:41,294 Apa tidak ada kaus kaki tidur? 231 00:23:41,378 --> 00:23:42,378 Apa? 232 00:23:42,838 --> 00:23:44,965 Apa tak ada kaus kaki yang biasa? 233 00:23:45,048 --> 00:23:47,092 Aku suka sesuatu yang biasa. 234 00:23:49,469 --> 00:23:50,554 Kau tertawa? 235 00:23:51,847 --> 00:23:52,847 Tidak. 236 00:23:54,307 --> 00:23:58,061 Kau bilang suka yang biasa, sedangkan kau tak terlihat biasa. 237 00:24:00,480 --> 00:24:03,775 Kaus kaki tidur justru membuatmu dingin jika berkeringat. 238 00:24:03,859 --> 00:24:05,777 Aku sengaja beli yang ini. 239 00:24:05,861 --> 00:24:07,612 Setidaknya, ini merah muda. 240 00:24:07,696 --> 00:24:10,949 Sisanya warna bapak-bapak. Aku susah payah memilihnya. 241 00:24:21,376 --> 00:24:22,544 Siapa namamu? 242 00:24:23,044 --> 00:24:23,962 Bapak Wali? 243 00:24:24,045 --> 00:24:25,046 Aku? 244 00:24:30,093 --> 00:24:32,095 Itu informasi pribadi. 245 00:24:50,197 --> 00:24:52,616 KOOK SU-JIN 246 00:24:54,701 --> 00:24:55,869 Halo, Kooksu. 247 00:24:55,952 --> 00:24:58,205 Hei! Kau merokok? 248 00:24:58,288 --> 00:24:59,288 Apa? 249 00:25:00,165 --> 00:25:01,165 Oh, rokok. 250 00:25:01,666 --> 00:25:02,667 Aku? 251 00:25:02,751 --> 00:25:06,379 Teman ibuku melarangmu menjadi tutor. 252 00:25:08,048 --> 00:25:08,882 Apa? 253 00:25:08,965 --> 00:25:13,845 Berandal! Dia sampai tiga kali memastikan kau tak merokok dan aku mengiyakan. 254 00:25:13,929 --> 00:25:17,265 Tetapi, katanya ada bau rokok di syalmu! 255 00:25:30,904 --> 00:25:32,155 Delapan ratus ribuku. 256 00:25:32,948 --> 00:25:34,032 Mengesalkan. 257 00:25:44,751 --> 00:25:46,753 PESANAN ANDA TELAH TIBA 258 00:25:58,473 --> 00:25:59,474 Won-jun. 259 00:26:03,853 --> 00:26:04,896 Sudah menyarap? 260 00:26:06,106 --> 00:26:07,524 Jika belum, ayo makan. 261 00:26:08,650 --> 00:26:09,734 Apakah 262 00:26:10,402 --> 00:26:11,402 itu paketku? 263 00:26:20,036 --> 00:26:20,954 Apa itu? 264 00:26:21,037 --> 00:26:22,455 Itu empuk sekali. 265 00:26:23,290 --> 00:26:25,542 Kenapa kau menduduki paket orang lain? 266 00:26:25,625 --> 00:26:27,002 Aku sangat lapar. 267 00:26:27,085 --> 00:26:28,545 Kita makan apa, ya? 268 00:26:28,628 --> 00:26:29,963 Sampai nanti. 269 00:26:41,182 --> 00:26:44,269 Sejak hari itu, dia mulai menungguku. 270 00:26:51,318 --> 00:26:52,152 Won-jun. 271 00:26:52,235 --> 00:26:53,153 Sudah makan? 272 00:26:53,236 --> 00:26:55,238 Mau pergi makan tteokbokki? 273 00:26:56,906 --> 00:26:57,906 Won-jun! 274 00:27:01,286 --> 00:27:02,286 Jokbal dan bossam? 275 00:27:04,664 --> 00:27:05,999 Won-jun, ayo makan! 276 00:27:20,305 --> 00:27:21,723 Sungguh membuatku gila. 277 00:27:28,104 --> 00:27:29,356 Hai. 278 00:27:32,400 --> 00:27:33,234 Halo. 279 00:27:33,318 --> 00:27:34,903 Jemur saja pakaianmu. 280 00:27:34,986 --> 00:27:36,404 Jangan memedulikanku. 281 00:28:09,354 --> 00:28:10,897 LDN 282 00:28:14,275 --> 00:28:16,861 Ini hadiah ulang tahun dari temanku. 283 00:28:17,362 --> 00:28:19,364 Dia memintaku mengembalikannya. 284 00:28:19,447 --> 00:28:21,783 Waktu itu aku pakai karena ini hangat. 285 00:28:21,866 --> 00:28:23,451 Hari itu dingin. Benar? 286 00:28:23,535 --> 00:28:25,704 - Apa aku berkomentar? - Agar tak salah paham. 287 00:28:25,787 --> 00:28:27,914 Tidak. Katamu kau bukan penggemarku. 288 00:28:28,957 --> 00:28:29,958 Berarti bukan. 289 00:28:39,175 --> 00:28:41,553 Pakaianmu rapi sebagai mahasiswa teknik. 290 00:28:42,512 --> 00:28:43,930 Pacarmu yang memilihnya? 291 00:28:44,889 --> 00:28:46,307 Aku tak punya pacar. 292 00:28:49,394 --> 00:28:50,394 Aku lapar. 293 00:28:50,729 --> 00:28:51,896 Mau makan bersama? 294 00:28:54,733 --> 00:28:57,527 Bolehkah aku bertanya satu hal? 295 00:29:00,029 --> 00:29:01,029 Apakah… 296 00:29:02,824 --> 00:29:04,826 kau jatuh cinta padaku? 297 00:29:08,037 --> 00:29:09,581 Tolong jangan seperti ini. 298 00:29:10,081 --> 00:29:11,708 Aku merasa tidak nyaman. 299 00:29:23,428 --> 00:29:24,763 Kenapa tertawa? 300 00:29:26,347 --> 00:29:28,183 Kau sangat lucu! 301 00:29:31,478 --> 00:29:33,897 Sudah lama aku tidak tertawa. 302 00:29:36,941 --> 00:29:38,359 - Hei! - Ya? 303 00:29:38,443 --> 00:29:41,279 Aku tidak jatuh cinta padamu. Tidak akan pernah. 304 00:29:42,447 --> 00:29:44,407 Tak perlu sampai begitu. 305 00:29:46,534 --> 00:29:47,786 Mari berteman. 306 00:29:48,411 --> 00:29:51,039 - Aku ingin berteman denganmu. - Denganku? 307 00:29:52,040 --> 00:29:54,125 - Kenapa? - Aku tak punya teman. 308 00:29:58,254 --> 00:29:59,839 Lantai satu khusus perempuan. 309 00:29:59,923 --> 00:30:01,591 Bertemanlah dengan mereka. 310 00:30:01,674 --> 00:30:02,592 Lantai satu? 311 00:30:02,675 --> 00:30:03,760 Hanya ada aku. 312 00:30:05,470 --> 00:30:06,888 Wah, kau kaya. 313 00:30:07,472 --> 00:30:08,973 Mendadak aku mau jadi sahabatmu. 314 00:30:09,057 --> 00:30:12,018 - Serius? Boleh aku meneleponmu? - Tidak. 315 00:30:12,101 --> 00:30:13,520 Kau tidak murahan. 316 00:30:13,603 --> 00:30:14,729 Tentu saja tidak. 317 00:30:17,148 --> 00:30:18,316 Apa boleh buat. 318 00:30:18,983 --> 00:30:22,153 Jika aku dibunuh penguntit, itu tanggung jawabmu. 319 00:30:23,071 --> 00:30:25,615 - Kenapa tanggung jawabku… - Matahari sudah terbit. 320 00:30:25,698 --> 00:30:27,617 Aku harus buat permintaan. Jangan ganggu. 321 00:30:27,700 --> 00:30:29,369 Kapan aku mengganggumu? 322 00:31:31,723 --> 00:31:32,723 - Hei. - Ya? 323 00:31:33,641 --> 00:31:34,851 Bawa celana dalammu. 324 00:31:48,489 --> 00:31:49,657 Aku mau pindah. 325 00:32:12,889 --> 00:32:14,140 Kim Jin-ju! 326 00:32:14,223 --> 00:32:15,223 Jin-ju! 327 00:32:16,351 --> 00:32:17,560 Kami telat, ya? 328 00:32:17,644 --> 00:32:19,270 Ayo makan! Apa itu enak? 329 00:32:26,861 --> 00:32:27,861 Lee Won-jun. 330 00:32:30,782 --> 00:32:31,824 Hei. 331 00:32:33,701 --> 00:32:35,536 Sedang apa? Sampai tak dengar. 332 00:32:36,037 --> 00:32:37,037 Ini aku kembalikan. 333 00:32:37,080 --> 00:32:38,498 Kau pakai saja. 334 00:32:38,581 --> 00:32:39,916 Tidak. Bau asap rokok. 335 00:32:45,630 --> 00:32:46,630 Biar kubantu. 336 00:32:58,810 --> 00:32:59,810 Oh, sudah. 337 00:33:02,814 --> 00:33:03,814 Aku pergi, ya. 338 00:33:04,315 --> 00:33:05,315 Ya. 339 00:33:06,693 --> 00:33:08,277 - Itu siapa? - Apa? 340 00:33:08,361 --> 00:33:09,612 Itu siapa? 341 00:33:09,696 --> 00:33:10,863 Dia kenalanku. 342 00:33:10,947 --> 00:33:12,281 Dia terlalu tampan. 343 00:33:12,365 --> 00:33:14,742 Tampak ada sesuatu di antara kalian. 344 00:33:14,826 --> 00:33:15,994 "Kenalan." 345 00:33:20,331 --> 00:33:22,333 Tolong sampaikan, aku tak merokok. 346 00:33:22,917 --> 00:33:24,711 Temanku… Bukan itu. 347 00:33:24,794 --> 00:33:26,337 Ada orang aneh… 348 00:33:27,255 --> 00:33:28,756 Pokoknya, bukan aku. 349 00:33:30,675 --> 00:33:31,675 Ada yang baru? 350 00:33:32,593 --> 00:33:33,593 Secepat itu? 351 00:33:33,928 --> 00:33:35,888 Ada sepuluh. Totalnya 70.000 won. 352 00:33:37,640 --> 00:33:38,641 Terima kasih. 353 00:34:04,542 --> 00:34:07,336 DICARI PEKERJA PARUH WAKTU KARYAWAN KAFE 1890 354 00:34:09,172 --> 00:34:10,172 Selamat siang. 355 00:34:13,676 --> 00:34:15,386 - Turunkan itu. - Apa? 356 00:34:16,179 --> 00:34:17,221 Kubilang, turunkan. 357 00:34:18,181 --> 00:34:19,432 Apakah tidak boleh? 358 00:34:19,515 --> 00:34:22,894 Kau harus bayar dan mendapatkan cap ini. 359 00:34:22,977 --> 00:34:25,104 Kau kira bisa seenaknya saja? 360 00:34:49,337 --> 00:34:51,506 Jadi tutor? Itu mudah! 361 00:34:51,589 --> 00:34:53,091 Tuan dan nyonya sekalian! 362 00:34:53,174 --> 00:34:54,592 Genius dari Yangjin! 363 00:34:54,675 --> 00:34:56,094 Putra kelahiran Yangjin! 364 00:34:56,177 --> 00:34:58,679 Lee Won-jun! 365 00:35:01,432 --> 00:35:03,267 - Aku akan sering datang. - Untuk apa? 366 00:35:03,351 --> 00:35:05,353 Jangan lupa minum jus labunya. 367 00:35:05,436 --> 00:35:07,396 Itu ada di laci kulkas. Mengerti? 368 00:35:08,981 --> 00:35:10,149 Kakak! 369 00:35:11,651 --> 00:35:13,653 Jika punya pacar, kirim fotonya! 370 00:35:13,736 --> 00:35:15,446 Masuklah, cuacanya dingin! 371 00:35:15,530 --> 00:35:17,365 Jangan lupa minum obat! 372 00:35:46,561 --> 00:35:47,561 Halo? 373 00:35:48,604 --> 00:35:49,856 Halo. 374 00:35:51,357 --> 00:35:53,860 Aku mendapatkan nomormu dari brosur. 375 00:35:54,652 --> 00:35:56,070 Ya. Apa keperluannya? 376 00:35:56,154 --> 00:35:57,154 Sekiranya, 377 00:35:58,156 --> 00:35:59,323 kapan kau bisa 378 00:36:00,825 --> 00:36:04,078 pergi makan bersamaku? 379 00:36:22,013 --> 00:36:23,013 Kau marah? 380 00:36:23,890 --> 00:36:24,724 Tidak. 381 00:36:24,807 --> 00:36:25,975 Jelas kau marah. 382 00:36:26,642 --> 00:36:27,894 Hei, cobalah marah. 383 00:36:28,477 --> 00:36:30,021 Aku ingin melihatmu marah. 384 00:36:30,521 --> 00:36:31,606 Kenapa kau marah? 385 00:36:32,148 --> 00:36:34,650 Bukankah kau menempelnya agar ditelepon? 386 00:36:36,068 --> 00:36:37,068 Dengar. 387 00:36:38,237 --> 00:36:39,906 Sepertinya kau sangat bosan. 388 00:36:40,489 --> 00:36:41,949 Ini menyenangkan bagimu? 389 00:36:43,159 --> 00:36:45,703 Kau pengangguran yang banyak uang dan waktu, 390 00:36:45,786 --> 00:36:47,580 jadi bisa bertingkah seenakmu. 391 00:36:47,663 --> 00:36:49,749 Kelihatannya hidupmu begitu mudah. 392 00:36:49,832 --> 00:36:50,917 Kuucapkan selamat. 393 00:36:51,918 --> 00:36:54,837 Namun, tak semua orang bisa hidup seperti itu. 394 00:36:54,921 --> 00:36:57,798 Aku butuh pekerjaan dan juga harus belajar. 395 00:36:58,549 --> 00:37:00,551 Banyak yang harus kulakukan. 396 00:37:01,052 --> 00:37:03,179 Jadi, kumohon jangan mengikutiku 397 00:37:03,262 --> 00:37:05,389 dan berhenti bercanda seperti ini. 398 00:37:07,058 --> 00:37:10,228 Bagiku, leluconmu sama sekali tidak lucu. 399 00:37:13,814 --> 00:37:15,149 Awalnya aku penasaran. 400 00:37:15,983 --> 00:37:17,318 Namun, amarahmu itu, 401 00:37:17,902 --> 00:37:18,986 mengecewakan. 402 00:37:20,112 --> 00:37:21,197 Kau payah. 403 00:37:21,697 --> 00:37:23,991 Aku paham maksudmu. 404 00:38:49,660 --> 00:38:50,660 Permisi. 405 00:38:57,418 --> 00:38:58,502 Doona. 406 00:39:01,047 --> 00:39:02,882 Ayo makan bersama lain waktu. 407 00:39:03,966 --> 00:39:05,301 Kapan pun kau mau. 408 00:39:05,926 --> 00:39:07,011 Aku yang traktir. 409 00:39:09,013 --> 00:39:10,514 Setelah dapat pekerjaan. 410 00:39:16,020 --> 00:39:17,021 Astaga! 411 00:39:33,662 --> 00:39:36,582 Seiring nilai dugaan Vb mengarah ke bawah, 412 00:39:36,665 --> 00:39:38,834 ini dihitung sebagai nilai negatif. 413 00:39:38,918 --> 00:39:42,004 Dengan syarat agregat gaya setara nol, 414 00:39:42,088 --> 00:39:45,591 nilai Vb menjadi 75 newton. 415 00:39:45,674 --> 00:39:48,010 Untuk menghitung momen pembengkok, 416 00:39:48,094 --> 00:39:52,098 kita perlu menghitung agregat yang berlaku pada titik B. 417 00:39:52,181 --> 00:39:53,974 Dengan persamaan kesetimbangan, 418 00:39:54,058 --> 00:39:56,477 momen pembengkok di titik B adalah nol. 419 00:39:56,560 --> 00:39:58,979 Arah positifnya searah jarum jam. 420 00:39:59,063 --> 00:40:02,650 Mari lihat momen pembengkok yang diterapkan pada titik B. 421 00:40:02,733 --> 00:40:05,486 Gaya reaksi 120 newton yang berlaku di titik A, 422 00:40:05,569 --> 00:40:08,823 berputar searah jarum jam terhadap titik B. 423 00:40:16,330 --> 00:40:17,164 Ayo makan. 424 00:40:17,248 --> 00:40:19,500 - Sekarang? - Katamu boleh semauku. 425 00:40:20,501 --> 00:40:21,919 Aku mau sekarang. 426 00:40:31,887 --> 00:40:32,887 Untuk sekarang, 427 00:40:33,764 --> 00:40:36,308 kita baru bisa makan setelah selesai kelas. 428 00:40:42,106 --> 00:40:43,274 Kita makan apa, ya? 429 00:41:06,046 --> 00:41:08,716 - Tak masalah jika orang mengenalimu? - Ya. 430 00:41:09,508 --> 00:41:12,011 Jika gayaku begini, tak banyak yang mengenaliku. 431 00:41:14,138 --> 00:41:15,389 Kau pun tak tahu. 432 00:41:16,348 --> 00:41:19,226 Sebenarnya, karena itu terasa tidak nyata. 433 00:41:26,942 --> 00:41:28,402 Aku akan meneleponmu. 434 00:41:29,361 --> 00:41:30,362 Boleh, 'kan? 435 00:41:31,030 --> 00:41:32,114 Ya… 436 00:41:33,032 --> 00:41:34,033 Jika darurat. 437 00:41:50,966 --> 00:41:53,135 Untuk berjaga-jaga, aku peringatkan. 438 00:41:54,178 --> 00:41:56,263 Kau pun jangan jatuh cinta padaku. 439 00:41:56,347 --> 00:41:57,347 Aku? 440 00:41:58,474 --> 00:42:00,809 Kurasa itu tak akan pernah terjadi. 441 00:42:03,771 --> 00:42:04,939 Tak ada yang tahu. 442 00:42:11,028 --> 00:42:14,865 Di setiap kehidupan, akan muncul kejadian tak terduga. 443 00:42:24,458 --> 00:42:25,543 Kau pernah bilang. 444 00:42:26,710 --> 00:42:29,880 Kau dan aku berasal dari semesta berbeda. 445 00:42:40,641 --> 00:42:43,477 Kita yang hidup di semesta berbeda ini… 446 00:43:12,006 --> 00:43:18,012 hanya secara kebetulan duduk bersebelahan di halte yang sama. 447 00:43:34,028 --> 00:43:37,698 LEE DOONA 448 00:43:40,951 --> 00:43:42,953 Mungkin perkataanmu benar. 449 00:43:56,634 --> 00:43:57,634 Namun aku senang… 450 00:44:01,138 --> 00:44:02,473 karena itu adalah kau. 451 00:46:59,483 --> 00:47:01,902 Terjemahan subtitle oleh Maharani Djenial