1 00:00:43,626 --> 00:00:48,548 DOONA! 2 00:00:50,050 --> 00:00:52,469 Tak ada yang bisa kau lihat sekarang 3 00:00:52,552 --> 00:00:54,095 Kedua matamu terbutakan 4 00:00:54,179 --> 00:00:56,431 Dan kau tak punya pilihan 5 00:00:56,514 --> 00:00:58,058 Aku menghipnotismu 6 00:00:58,141 --> 00:01:02,145 Berteriak begitu keras 7 00:01:02,228 --> 00:01:05,065 Kuteriakkan dalam hatiku Mantra, cinta 8 00:01:06,983 --> 00:01:09,903 Aku dapatkan api ini 9 00:01:43,937 --> 00:01:44,937 Doona. 10 00:01:45,522 --> 00:01:46,522 Lee Doona. 11 00:01:47,190 --> 00:01:48,191 Sadarlah. 12 00:01:49,526 --> 00:01:50,526 Lee Doona! 13 00:02:18,930 --> 00:02:23,768 EPISODE 2 SALING BERKENALAN 14 00:02:30,900 --> 00:02:33,736 Jeong-hun konsumsi protein 150 gram per hari. 15 00:02:36,114 --> 00:02:39,117 Dia hanya memedulikan kedamaian dan ketenteramannya. 16 00:02:39,200 --> 00:02:41,202 Luruskan sikumu. Bagus. 17 00:02:41,286 --> 00:02:42,287 Tarik napas. 18 00:02:42,787 --> 00:02:44,205 Dia tegas tentang percintaan. 19 00:02:44,289 --> 00:02:46,207 Populasi manusia tak terkendali. 20 00:02:46,291 --> 00:02:48,126 Ini bukan waktunya berkembang biak. 21 00:02:48,209 --> 00:02:51,629 Fungsi reproduksi dan libido manusia harus lebih ditekan. 22 00:02:51,713 --> 00:02:54,132 Bisa dibilang, ini adalah evolusi. Benar? 23 00:02:58,178 --> 00:03:00,722 Sayang, jangan pedulikan. Dia tidak waras. 24 00:03:00,805 --> 00:03:02,223 - Begitu? - Buka mulutmu. 25 00:03:02,307 --> 00:03:04,309 Julukan Yun-Taek adalah Pangeran 100 Hari. 26 00:03:04,392 --> 00:03:05,685 - Enak? - Makan yang banyak. 27 00:03:05,768 --> 00:03:07,687 Dia memimpikan takdir cinta, 28 00:03:07,770 --> 00:03:10,565 tetapi selalu dicampakkan kurang dari 100 hari. 29 00:03:11,858 --> 00:03:15,528 Tentu mustahil untuk mengetahui cerita dari setiap orang. 30 00:03:30,376 --> 00:03:33,379 Karena selalu ada kenyataan yang ingin disembunyikan 31 00:03:34,464 --> 00:03:35,965 dari orang lain. 32 00:04:08,248 --> 00:04:11,876 Aku kirim tangkapan layar dari pesan bos kemarin. 33 00:04:12,460 --> 00:04:14,545 Benar yang itu? Ya. 34 00:04:22,929 --> 00:04:23,929 Hei… 35 00:04:40,321 --> 00:04:41,531 EDWARD 36 00:04:41,614 --> 00:04:44,200 Syukurlah aku dapat karyawan dengan cepat. 37 00:04:44,284 --> 00:04:46,911 Minggu lalu, aku dan Alice kerja mati-matian. 38 00:04:48,037 --> 00:04:49,122 Oh, dia datang. 39 00:04:50,290 --> 00:04:51,290 Apa ini? 40 00:04:52,709 --> 00:04:53,793 Kau Edward? 41 00:04:54,669 --> 00:04:55,878 Kalian saling kenal? 42 00:04:57,380 --> 00:04:58,380 Ya! 43 00:05:00,591 --> 00:05:01,634 Ini tak disangka. 44 00:05:02,552 --> 00:05:03,553 Mohon bantuannya. 45 00:05:08,141 --> 00:05:10,143 - Halo. - Selamat datang. 46 00:05:10,226 --> 00:05:12,645 - Pesan satu amerikano dingin. - Baik. 47 00:05:12,729 --> 00:05:14,689 Kopi hazel dingin sudah siap. 48 00:05:14,772 --> 00:05:16,024 - Gunakan ini. - Baik. 49 00:05:16,107 --> 00:05:17,608 Selamat menikmati. 50 00:05:18,526 --> 00:05:19,777 Terima kasih. 51 00:05:49,057 --> 00:05:50,058 LEE DOONA 52 00:05:51,476 --> 00:05:52,477 Aduh, dingin! 53 00:05:54,270 --> 00:05:55,855 - Untukmu. - Terima kasih. 54 00:06:02,028 --> 00:06:03,696 Menyenangkan! 55 00:06:10,703 --> 00:06:13,122 - Kau pandai menyeduh kopi. - Enak, 'kan? 56 00:06:13,206 --> 00:06:14,332 Ya. 57 00:06:16,918 --> 00:06:18,878 UJI COBA UJIAN BEASISWA MARET 2021 58 00:06:18,961 --> 00:06:21,422 PERINGKAT SATU, LEE WON-JUN PERINGKAT DUA, KIM JIN-JU 59 00:06:27,053 --> 00:06:28,471 KIM JIN-JU 60 00:06:35,311 --> 00:06:37,355 Oh? Itu Kim Jin-ju. 61 00:06:37,438 --> 00:06:38,689 Kau kenal dia? 62 00:06:39,399 --> 00:06:41,067 Dia anak pemilik gedung tokoku. 63 00:06:41,150 --> 00:06:43,319 Kaya raya! 64 00:06:45,571 --> 00:06:46,572 Ada Yu-i juga. 65 00:06:47,240 --> 00:06:48,699 Aku ke sana sebentar. 66 00:07:07,176 --> 00:07:08,176 Permisi. 67 00:07:10,012 --> 00:07:11,639 Kau pintar matematika, 'kan? 68 00:07:12,723 --> 00:07:14,392 Bisa tolong ajarkan ini? 69 00:07:24,902 --> 00:07:26,237 - Ini. - Terima kasih. 70 00:07:27,780 --> 00:07:29,198 Segitiga… 71 00:07:33,995 --> 00:07:35,288 Kosinus… 72 00:07:37,623 --> 00:07:38,791 Kau pulang? 73 00:07:39,292 --> 00:07:41,210 Tidak, aku harus mengajar. 74 00:07:41,711 --> 00:07:42,879 Begitu, ya. 75 00:07:43,796 --> 00:07:45,631 Pekerjaanku banyak, ya? 76 00:07:46,382 --> 00:07:48,342 Kau tak ada masalah, 'kan? 77 00:07:49,051 --> 00:07:51,304 - Kenapa? Khawatir keluargaku bangkrut? - Tidak. 78 00:07:51,387 --> 00:07:52,972 Bukan itu maksudku. 79 00:07:53,473 --> 00:07:54,682 Syukurlah tak ada masalah. 80 00:08:16,078 --> 00:08:17,330 ALICE 81 00:08:22,376 --> 00:08:23,711 Setiap makan tuna, 82 00:08:23,794 --> 00:08:26,797 aku merasa hidupku sudah sukses. 83 00:08:27,298 --> 00:08:29,550 Taruh nasi di atasnya, 84 00:08:29,634 --> 00:08:32,970 dan sumpit jeroan tuna ini… 85 00:08:33,054 --> 00:08:34,055 Aku bicara apa? 86 00:08:35,431 --> 00:08:39,185 Aku peringatkan, ini sangat asin. 87 00:08:40,186 --> 00:08:41,729 IBU 88 00:08:41,812 --> 00:08:43,814 Kemudian, bungkus seperti ini. 89 00:08:46,442 --> 00:08:48,694 Seperti membuat susyi. Mengerti, 'kan? 90 00:08:49,779 --> 00:08:51,614 Butuh sedikit minyak wijen. 91 00:08:52,949 --> 00:08:55,743 Aku ingin makan begini dengan nasi hangat. 92 00:09:26,816 --> 00:09:28,484 DOONA 93 00:09:29,318 --> 00:09:32,655 Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. 94 00:09:32,738 --> 00:09:35,575 Tinggalkan pesan setelah nada berikut. 95 00:09:45,543 --> 00:09:48,754 Bukankah kita sepakat tidak menggunakan ponsel pribadi? 96 00:09:50,006 --> 00:09:52,592 Ada kalanya aku ingin mendengar suaramu. 97 00:09:57,138 --> 00:09:58,347 Jangan buat masalah. 98 00:10:07,898 --> 00:10:09,650 Menggemaskan sekali. 99 00:10:11,277 --> 00:10:12,528 Kau menyukaiku, ya? 100 00:10:14,030 --> 00:10:17,533 Jangan terlalu menyukai manusia. Kau harus menghindar. 101 00:10:17,617 --> 00:10:19,368 Ada banyak manusia jahat. 102 00:10:20,494 --> 00:10:21,579 Mengerti? 103 00:10:23,998 --> 00:10:27,543 Kucing genius. Kau langsung memahaminya. 104 00:10:27,627 --> 00:10:28,878 Maafkan aku. 105 00:10:29,462 --> 00:10:30,463 Maaf. 106 00:10:32,715 --> 00:10:33,716 Kau terluka? 107 00:10:41,515 --> 00:10:42,350 Ini berdarah. 108 00:10:42,433 --> 00:10:44,310 Biarkan saja. Ini tidak sakit. 109 00:10:47,313 --> 00:10:48,564 Dari mana saja? 110 00:10:49,273 --> 00:10:50,524 Aku meneleponmu. 111 00:10:50,608 --> 00:10:51,525 Aku bekerja. 112 00:10:51,609 --> 00:10:54,654 - Mengajar? - Aku belum dapat pekerjaan mengajar. 113 00:10:54,737 --> 00:10:55,737 Kerja di kafe. 114 00:11:00,242 --> 00:11:02,662 Tahu apa yang paling kubenci? 115 00:11:03,913 --> 00:11:05,164 Suara nyanyian jelek? 116 00:11:05,247 --> 00:11:06,332 Salah! 117 00:11:07,750 --> 00:11:09,293 Jika teleponku tak diangkat. 118 00:11:12,505 --> 00:11:13,964 Bagaimana mengatakannya, ya? 119 00:11:15,174 --> 00:11:16,926 Aku merasa seperti dibuang. 120 00:11:18,886 --> 00:11:20,137 Menyebalkan. 121 00:11:20,221 --> 00:11:22,264 Tadi aku sedang bekerja. 122 00:11:26,769 --> 00:11:28,688 Itu bukan tentangmu. 123 00:11:30,189 --> 00:11:31,189 Istirahatlah. 124 00:11:34,318 --> 00:11:37,905 Kenapa menelepon? Apa ada masalah? 125 00:11:40,366 --> 00:11:41,701 Aku ingin dengar suaramu. 126 00:11:43,369 --> 00:11:44,954 Lain kali, angkatlah. 127 00:12:32,460 --> 00:12:36,005 Halo, aku pendamping himpunan mahasiswa Teknik Sipil angkatan 44. 128 00:12:36,088 --> 00:12:38,424 Menyambut awal semester, Teknik Sipil mengadakan… 129 00:12:38,507 --> 00:12:40,676 Aku ada belajar kelompok, jadi tak bisa… 130 00:12:40,760 --> 00:12:43,721 Biaya kehadiran 20.000 won, biaya absen 50.000 won. 131 00:12:47,266 --> 00:12:48,684 Aku hadir. 132 00:12:59,361 --> 00:13:00,946 - Patriotisme! - Minsong! 133 00:13:01,030 --> 00:13:02,490 - Jaya! - Fakultas Teknik! 134 00:13:02,573 --> 00:13:03,574 Kita bersinar! 135 00:13:03,657 --> 00:13:06,076 - Teknik Sipil! - Kita Teknik! Sipil! 136 00:13:06,160 --> 00:13:07,620 Teknik! Sipil! 137 00:13:07,703 --> 00:13:08,829 Bersulang! 138 00:13:25,721 --> 00:13:28,307 Hasil bisnis global kuarter ini, 139 00:13:28,390 --> 00:13:31,811 sepenuhnya bergantung pada penampilan di KCON 2022 JAPAN. 140 00:13:31,894 --> 00:13:35,314 Acara perilisan lagu terbaru nanti akan jadi yang terbesar. 141 00:13:35,397 --> 00:13:38,609 Kita akan memperluas media acara sebesar skala konser. 142 00:13:38,692 --> 00:13:39,985 - Di KCON… - Doona. 143 00:13:40,653 --> 00:13:41,653 Lee Doona. 144 00:14:07,263 --> 00:14:10,015 Kau menyisakan minumanmu. Sialan! 145 00:14:10,599 --> 00:14:12,351 Kenapa ekspresimu begitu? Dasar! 146 00:14:12,434 --> 00:14:14,103 - Sialan. Hei! - Tuangkan! 147 00:14:14,186 --> 00:14:15,604 LEE DOONA 148 00:14:15,688 --> 00:14:18,023 - Ada apa? - Jangan pasang wajah begitu. 149 00:14:18,107 --> 00:14:19,191 Maafkan aku. 150 00:14:19,775 --> 00:14:21,151 - Lepaskan! - Maaf. 151 00:14:21,235 --> 00:14:22,319 - Minum. - Aku salah. 152 00:14:22,403 --> 00:14:24,154 - Apa? Maaf? - Ya. Aku salah. 153 00:14:24,238 --> 00:14:26,031 - Baiklah, duduk. - Hei! 154 00:14:26,949 --> 00:14:27,949 Halo. 155 00:14:28,367 --> 00:14:29,618 Namaku bukan Halo. 156 00:14:30,369 --> 00:14:32,121 Leluconmu kuno sekali. 157 00:14:34,039 --> 00:14:35,124 Kau di mana? 158 00:14:35,207 --> 00:14:36,458 Aku sekarang… 159 00:14:37,042 --> 00:14:38,711 Halo, selamat malam. 160 00:14:40,045 --> 00:14:42,840 Kau wanita cantik di kampus waktu itu, ya? 161 00:14:42,923 --> 00:14:44,049 Tolong kembalikan. 162 00:14:46,302 --> 00:14:48,220 Jawablah, jangan mengabaikanku. 163 00:14:48,304 --> 00:14:50,306 - Tolong kembalikan. - Halo? 164 00:14:50,389 --> 00:14:52,683 Tolong hentikan dan kembalikan padaku. 165 00:14:55,185 --> 00:14:56,270 Lihat apa kau? 166 00:14:56,770 --> 00:14:58,063 Hei, kalian! 167 00:15:08,866 --> 00:15:09,866 Kau dipukul? 168 00:15:10,284 --> 00:15:11,452 Belum. 169 00:15:13,996 --> 00:15:15,998 Beraninya kau memukul Won-jun. 170 00:15:16,498 --> 00:15:17,917 Kau angkatan berapa? 171 00:15:18,792 --> 00:15:20,336 Singkirkan tangan kotormu. 172 00:15:20,419 --> 00:15:22,755 Sialan, mentang-mentang kupuji cantik. 173 00:15:22,838 --> 00:15:24,840 Kau mulai membuatku jengkel. 174 00:15:24,924 --> 00:15:27,760 Memang apa yang bisa kau lakukan? Sialan! 175 00:15:27,843 --> 00:15:30,179 Kau yang harus waspada. Lihat aku pegang apa? 176 00:15:30,262 --> 00:15:31,764 - Hei… - Pukullah. 177 00:15:32,932 --> 00:15:34,016 Lakukan saja. 178 00:15:35,267 --> 00:15:38,604 Hei, coba pukul aku. Ayo pukul. 179 00:15:40,105 --> 00:15:41,440 Jangan buat masalah. 180 00:15:42,858 --> 00:15:45,361 Kau kesal? Ayo pukul. 181 00:15:46,028 --> 00:15:47,988 Buat apa pegang itu jika tak berani? 182 00:15:48,072 --> 00:15:49,740 - Kau kira aku tak bisa? - Pukul! 183 00:16:41,291 --> 00:16:42,626 Aku baik-baik saja. 184 00:16:43,127 --> 00:16:44,878 Untukku saja. Aku lebih butuh. 185 00:16:52,344 --> 00:16:53,344 Ini pahit. 186 00:16:55,014 --> 00:16:57,433 Jika sembarangan memukul kepala orang dengan botol, 187 00:16:57,516 --> 00:16:59,852 kau bisa langsung diringkus. Tahu? 188 00:16:59,935 --> 00:17:01,478 Dia yang minta dipukul. 189 00:17:14,033 --> 00:17:15,951 Aku tak tahu apa yang kau lalui, 190 00:17:16,535 --> 00:17:19,371 namun jika ada masalah dalam mengendalikan emosi, 191 00:17:19,955 --> 00:17:22,624 kau bisa minta bantuan ahli. 192 00:17:25,627 --> 00:17:27,796 Kenapa? Aku terlihat ada masalah? 193 00:17:28,797 --> 00:17:29,882 Bukan begitu. 194 00:17:29,965 --> 00:17:34,219 Bawa botol untuk memecahkan kepala orang bukanlah hal yang normal. 195 00:17:35,137 --> 00:17:36,930 Itu kubeli saat kebetulan lewat. 196 00:17:38,474 --> 00:17:39,641 Aku ingin minum denganmu. 197 00:17:45,689 --> 00:17:46,774 Ayo minum. 198 00:17:47,483 --> 00:17:48,484 Itu tidak sulit. 199 00:17:57,159 --> 00:17:58,660 - Kami ditraktir? - Benar? 200 00:18:01,955 --> 00:18:03,373 Mau ayam goreng? 201 00:18:03,457 --> 00:18:05,542 - Ayam goreng! - Setuju. Dengan bir! 202 00:18:05,626 --> 00:18:06,794 Makan siput juga! 203 00:18:10,547 --> 00:18:11,965 - Aku lapar. - Beli berapa? 204 00:18:12,049 --> 00:18:13,300 Luar biasa! 205 00:18:15,719 --> 00:18:17,221 Aku akan menyapanya sebentar. 206 00:18:17,304 --> 00:18:18,889 - Oh, ya. - Won-jun! 207 00:18:21,183 --> 00:18:23,560 - Kau di sini untuk pesta kampus? - Ya. Kau juga? 208 00:18:23,644 --> 00:18:24,812 Ya. 209 00:18:25,437 --> 00:18:26,437 Kau tak sendiri. 210 00:18:26,480 --> 00:18:28,190 Oh, itu… 211 00:18:28,273 --> 00:18:30,359 Dia penghuni rumah bersama… 212 00:18:30,442 --> 00:18:31,610 - Tunggu. - Dia… 213 00:18:32,152 --> 00:18:33,237 Bukankah kau Lee Doona? 214 00:18:33,904 --> 00:18:36,824 Kook Su-jin adalah penggemar beratnya! 215 00:18:37,491 --> 00:18:38,700 Aku pun penggemarmu. 216 00:18:41,328 --> 00:18:42,663 Aku lelah. Sampai nanti. 217 00:18:43,330 --> 00:18:44,706 Tunggu. 218 00:18:45,207 --> 00:18:47,584 Maaf sebelumnya. Kau suka minum miras? 219 00:18:47,668 --> 00:18:49,503 Apakah mau minum bersamaku… 220 00:18:50,254 --> 00:18:52,756 Kau kira aku mau minum bersama orang asing? 221 00:18:53,715 --> 00:18:55,217 - Bersulang! - Bersulang! 222 00:19:00,180 --> 00:19:01,180 Sebenarnya… 223 00:19:02,391 --> 00:19:03,392 Aku… 224 00:19:04,393 --> 00:19:05,394 Aku ini… 225 00:19:07,146 --> 00:19:08,313 Aku pemalu. 226 00:19:08,397 --> 00:19:09,481 Sungguh pemalu. 227 00:19:10,023 --> 00:19:11,023 Ya. 228 00:19:14,611 --> 00:19:16,363 Tetapi, kau beruntung. 229 00:19:16,446 --> 00:19:18,448 Kau beruntung! 230 00:19:19,992 --> 00:19:20,992 Benar! 231 00:19:21,994 --> 00:19:23,245 Kalau aku… 232 00:19:24,872 --> 00:19:26,874 Aku tipe yang mudah disukai orang! 233 00:19:30,919 --> 00:19:32,504 Dia juga pasti menyukaiku! 234 00:19:33,380 --> 00:19:34,381 Hei, Won-jun. 235 00:19:35,549 --> 00:19:36,967 Kini kau membenciku? 236 00:19:39,428 --> 00:19:42,139 Siapa peduli? Terserah mau benci atau tidak. 237 00:19:43,182 --> 00:19:44,182 Hei, Jin-ju! 238 00:19:44,892 --> 00:19:46,476 Menikahlah denganku. 239 00:19:46,560 --> 00:19:48,896 Aku juga ingin menikah denganmu. 240 00:19:48,979 --> 00:19:51,148 - Ayo menikah! - Ayo menikah! 241 00:19:53,609 --> 00:19:56,904 Jin-ju, kau harus pulang. Busmu akan berhenti beroperasi. 242 00:19:56,987 --> 00:19:58,322 Aku harus menikah. 243 00:19:58,405 --> 00:20:01,325 Kami akan menikah. Kau diam saja! 244 00:20:03,410 --> 00:20:05,412 Tidak akan ada bus lagi. 245 00:20:08,081 --> 00:20:10,334 - Jin-ju. - Ya. 246 00:20:10,417 --> 00:20:12,836 Menginaplah di rumahku. 247 00:20:13,712 --> 00:20:15,464 Tinggal saja di sini. 248 00:20:17,174 --> 00:20:18,258 Ini semua untukmu. 249 00:20:18,967 --> 00:20:21,386 - Kuberikan semuanya. - Aku butuh rumah. 250 00:20:22,054 --> 00:20:23,639 Terima kasih! 251 00:20:24,264 --> 00:20:25,766 Kau pasti sudah gila! 252 00:20:26,266 --> 00:20:27,266 Hei! 253 00:20:28,810 --> 00:20:30,312 Kau sudah gila? 254 00:20:31,897 --> 00:20:33,565 Kau pasti sudah gila. 255 00:20:34,858 --> 00:20:36,526 Hei, bangunlah. 256 00:20:37,527 --> 00:20:38,779 Kau tidur? 257 00:20:39,529 --> 00:20:41,865 Kenapa kau tidur? 258 00:20:42,824 --> 00:20:43,824 Dasar gila. 259 00:20:44,618 --> 00:20:46,703 Jin-ju, bangunlah. Ayahmu menelepon. 260 00:20:46,787 --> 00:20:48,705 - Jin-ju? - Ada apa denganmu? 261 00:20:48,789 --> 00:20:50,707 Aku harus apa? Sepertinya penting. 262 00:20:50,791 --> 00:20:51,917 Angkat saja. 263 00:20:52,000 --> 00:20:53,543 Tidak bisa. Aku ini pria. 264 00:20:56,755 --> 00:20:57,881 Kau pria? 265 00:20:59,383 --> 00:21:00,550 Katanya dia pria. 266 00:21:00,634 --> 00:21:02,219 Astaga. Bagaimana ini? 267 00:21:03,595 --> 00:21:04,763 Sebaiknya jangan. 268 00:21:04,846 --> 00:21:05,846 Halo? 269 00:21:11,061 --> 00:21:12,396 Ini ayahnya Jin-ju? 270 00:21:12,896 --> 00:21:16,775 Halo, Pak. Aku Lee Se-na, teman Jin-ju di Jurusan Sastra Korea. 271 00:21:17,651 --> 00:21:20,404 Pesta kampus hari ini berakhir larut malam. 272 00:21:20,487 --> 00:21:22,489 Jadi, Jin-ju menginap di rumahku. 273 00:21:23,573 --> 00:21:24,574 Jin-ju? 274 00:21:24,658 --> 00:21:28,245 Dia sedang mandi. Perlu aku sampaikan untuk menelepon Bapak? 275 00:21:29,454 --> 00:21:31,623 Ya, tidak perlu khawatir 276 00:21:32,374 --> 00:21:35,919 Tentu saja! Orang tuaku juga ada di rumah. 277 00:21:36,628 --> 00:21:39,131 Baik, Pak. Selamat malam. 278 00:21:43,093 --> 00:21:46,596 Hebat, kau memang ahli. Itu sungguh mengagumkan. 279 00:21:46,680 --> 00:21:47,680 Pastinya! 280 00:21:48,015 --> 00:21:50,434 Seharusnya kau jadi aktris, bukan idola. 281 00:21:59,985 --> 00:22:01,653 Aku ingin keluar merokok. 282 00:22:02,738 --> 00:22:04,156 Kau pulanglah. 283 00:22:22,257 --> 00:22:23,383 Cepatlah pulang. 284 00:22:23,467 --> 00:22:26,553 Yun-taek melarangku masuk sebelum pukul dua pagi. 285 00:22:27,429 --> 00:22:28,430 Sebentar saja. 286 00:22:53,455 --> 00:22:55,624 Kenapa tanganmu penuh luka? 287 00:22:56,291 --> 00:22:57,292 Apa? 288 00:22:58,126 --> 00:22:59,126 Oh, ini. 289 00:22:59,586 --> 00:23:01,588 Aku selalu terluka setiap bersamamu. 290 00:23:02,881 --> 00:23:04,383 Mungkin kita tak boleh bertemu. 291 00:23:07,052 --> 00:23:08,470 Dia cantik. 292 00:23:09,471 --> 00:23:10,472 Jin-ju. 293 00:23:12,933 --> 00:23:13,934 Ya… 294 00:23:19,064 --> 00:23:20,232 Aku iri. 295 00:23:23,068 --> 00:23:25,904 Kau iri karena dia cantik? 296 00:23:28,323 --> 00:23:29,323 Maksudku, kau. 297 00:23:33,078 --> 00:23:35,414 Kau bisa akrab dengan orang 298 00:23:36,498 --> 00:23:37,833 yang sudah kenal lama. 299 00:23:38,917 --> 00:23:40,127 Aku iri dengan itu. 300 00:23:46,883 --> 00:23:47,883 Sangat iri. 301 00:23:50,929 --> 00:23:53,265 Aku tak pernah bisa begitu. 302 00:23:54,933 --> 00:23:56,268 Hei, hati-hati. 303 00:23:56,351 --> 00:23:58,353 Kau sedang mabuk, astaga… 304 00:23:58,854 --> 00:24:02,441 Entah kenapa aku berakhir seperti ini. 305 00:24:48,111 --> 00:24:49,863 Kau menggemaskan. 306 00:24:50,697 --> 00:24:52,449 Hampir aku melakukannya. 307 00:24:52,949 --> 00:24:55,577 - Melakukan apa? - Lain waktu, menghindarlah. 308 00:24:55,660 --> 00:24:57,078 Jika kau bisa. 309 00:25:24,898 --> 00:25:27,108 Hei, hati-hati. Kau sedang mabuk… 310 00:26:19,286 --> 00:26:20,286 Itu… 311 00:26:20,787 --> 00:26:22,289 Aku sudah cuci bersih. 312 00:26:22,872 --> 00:26:25,041 Aneh sekali. Baumu menempel di sini. 313 00:26:25,125 --> 00:26:27,043 Ternyata dari pelembut pakaian. 314 00:26:29,713 --> 00:26:31,548 Kemarin kau pulang dengan aman? 315 00:26:31,631 --> 00:26:34,175 Doona bilang dia tak melihatmu pergi. 316 00:26:34,259 --> 00:26:36,511 - Kapan kau pulang? - Oh, iya! 317 00:26:37,012 --> 00:26:39,681 Aku belum mengucapkan terima kasih padanya. 318 00:26:41,016 --> 00:26:43,143 Karena seseorang membuatku terkejut. 319 00:26:43,226 --> 00:26:44,226 Siapa? 320 00:26:45,186 --> 00:26:47,480 Kenapa kau menyembunyikannya dariku? 321 00:26:48,231 --> 00:26:49,316 Aku melihatnya. 322 00:26:50,442 --> 00:26:51,860 Kau dan Doona berciuman! 323 00:26:53,528 --> 00:26:55,238 Ciuman? Aku? 324 00:26:55,322 --> 00:26:56,322 Iya. 325 00:26:57,032 --> 00:26:58,325 Oh, itu Se-hun. 326 00:26:58,408 --> 00:26:59,576 Se-hun! 327 00:27:00,452 --> 00:27:02,704 Aku harus pergi. Sampai jumpa di kafe. 328 00:27:02,787 --> 00:27:04,539 Oh, ya. Tentang itu… 329 00:27:17,469 --> 00:27:18,887 Itu tidak benar. 330 00:27:36,321 --> 00:27:37,906 Ini botol susu. 331 00:27:40,241 --> 00:27:41,910 Kosmetik itu sampah umum. 332 00:27:43,495 --> 00:27:45,622 Semua pasti dikerjakan manajermu. 333 00:27:45,705 --> 00:27:47,791 Jelas kau tak pernah melakukan ini. 334 00:27:50,210 --> 00:27:51,294 Ketus sekali. 335 00:27:51,378 --> 00:27:52,712 Kau sedang kelaparan? 336 00:27:54,130 --> 00:27:55,382 Atau ditolak Jin-ju? 337 00:27:56,383 --> 00:27:59,386 Kenapa malah membahas Jin-ju? 338 00:28:00,887 --> 00:28:02,222 Ini plastik. 339 00:28:02,722 --> 00:28:04,265 Tampaknya aku benar. 340 00:28:05,725 --> 00:28:07,519 Mana bisa ditolak jika tak bertindak? 341 00:28:08,311 --> 00:28:10,605 Dia mengira kita ada hubungan spesial. 342 00:28:10,689 --> 00:28:12,440 Apa? Sungguh? 343 00:28:13,441 --> 00:28:17,028 - Kenapa? - Dia melihat kita di atap hari itu. 344 00:28:17,529 --> 00:28:18,530 Saat kita… 345 00:28:19,406 --> 00:28:20,406 Itu… 346 00:28:21,616 --> 00:28:22,617 Oh, itu. 347 00:28:25,286 --> 00:28:26,371 Mengelak saja. 348 00:28:28,081 --> 00:28:29,541 Untuk apa? 349 00:28:29,624 --> 00:28:31,876 Kami tidak ada hubungan apa-apa. 350 00:28:31,960 --> 00:28:34,254 Justru aneh jika berusaha menjelaskan. 351 00:28:34,838 --> 00:28:35,922 Lalu, bagaimana? 352 00:28:36,423 --> 00:28:37,507 Kita pacaran saja? 353 00:28:40,135 --> 00:28:42,470 Aku paham kenapa kau tak punya teman. 354 00:28:52,021 --> 00:28:52,939 Memang kenapa? 355 00:28:53,022 --> 00:28:56,818 Kau bicara sesukamu, dan utarakan semua yang ada di pikiranmu. 356 00:28:57,652 --> 00:28:59,154 Jarang ada orang begitu. 357 00:28:59,654 --> 00:29:02,907 Sama sekali tak peduli jika orang lain salah paham. 358 00:29:02,991 --> 00:29:04,284 Tak perlu menahan diri juga. 359 00:29:05,493 --> 00:29:06,745 Aku cukup iri. 360 00:29:08,329 --> 00:29:11,166 Apa? Ini juga sampah umum. 361 00:29:15,170 --> 00:29:16,170 Ya. 362 00:29:16,755 --> 00:29:17,755 Kau benar. 363 00:29:18,757 --> 00:29:21,342 Aku hidup semauku tanpa peduli pendapat orang. 364 00:29:21,843 --> 00:29:23,762 Kenapa? Apa itu buruk? 365 00:29:25,180 --> 00:29:26,848 Jadi maksudmu, 366 00:29:26,931 --> 00:29:29,851 hidupku jadi begini karena sikapku? Semua salahku? 367 00:29:29,934 --> 00:29:32,312 Mustahil aku bisa berkarier lagi, jadi… 368 00:29:33,146 --> 00:29:36,024 Aku jualan pil diet saja di media sosial. Itu maksudmu? 369 00:29:36,107 --> 00:29:37,400 Aku tak bicara begitu. 370 00:29:37,484 --> 00:29:40,570 Aku pun akan memilah sampah sesuka hatiku. 371 00:29:40,653 --> 00:29:43,239 Kenapa kau mendikteku? Mengesalkan! 372 00:30:07,889 --> 00:30:09,307 Seharusnya kau bertahan. 373 00:30:24,322 --> 00:30:26,407 Kau tak memikirkan akibatnya? 374 00:31:01,276 --> 00:31:02,193 Hei, Kooksu. 375 00:31:02,277 --> 00:31:05,613 Ini tentang Doona dari Dream Sweet, idola yang kau sukai. 376 00:31:06,197 --> 00:31:07,949 Ya! Dewi Doona! 377 00:31:08,032 --> 00:31:08,867 Ada apa? 378 00:31:08,950 --> 00:31:09,950 Apa dia sakit? 379 00:31:09,993 --> 00:31:13,162 Kudengar banyak artis mengalami itu. Gangguan pikiran. 380 00:31:13,246 --> 00:31:14,831 Apa karena komentar jahat? 381 00:31:15,957 --> 00:31:17,292 Tidak mungkin! 382 00:31:17,375 --> 00:31:20,003 Doona selalu bertindak sesuka hatinya. 383 00:31:20,086 --> 00:31:23,089 Dia mengundurkan diri untuk fokus pada studinya. 384 00:31:23,172 --> 00:31:25,216 Percayalah pada berita resmi. 385 00:31:25,300 --> 00:31:26,301 Itu berita resmi? 386 00:31:26,384 --> 00:31:28,219 Percayalah padaku! Omong-omong, 387 00:31:29,053 --> 00:31:30,680 kenapa tanya tentang Doona? 388 00:31:32,140 --> 00:31:34,559 - Kau mengidolakannya? - Jangan konyol. 389 00:31:34,642 --> 00:31:36,227 Tiba-tiba aku teringat. 390 00:31:36,853 --> 00:31:37,853 Ya. 391 00:31:38,479 --> 00:31:41,566 Hari ini pun pikiranku dipenuhi olehnya. 392 00:31:41,649 --> 00:31:42,817 Berapa harganya? 393 00:31:42,901 --> 00:31:43,901 Kenapa? 394 00:32:45,129 --> 00:32:47,590 Apa? Ada yang ingin kau katakan? 395 00:32:52,971 --> 00:32:53,972 Kau sudah makan? 396 00:32:58,518 --> 00:33:00,770 Aku masak terlalu banyak. 397 00:33:02,271 --> 00:33:03,731 Apa kau mau menunggu? 398 00:33:03,815 --> 00:33:06,317 - Akan aku bawakan. - Tak perlu. 399 00:33:30,341 --> 00:33:31,341 Hei. 400 00:33:31,968 --> 00:33:34,762 Kau harus beri tahu jika ingin mengundang orang. 401 00:33:34,846 --> 00:33:37,473 Aku tidak mengundangnya. 402 00:33:38,558 --> 00:33:40,560 Dia juga penghuni rumah ini. 403 00:33:40,643 --> 00:33:41,728 Itu benar. 404 00:33:41,811 --> 00:33:44,397 Seharusnya beri peringatan kalau kau antisosial, 405 00:33:44,981 --> 00:33:46,357 agar dia bisa menghindarimu. 406 00:33:49,736 --> 00:33:52,739 Tak perlu pedulikan orang apatis ini, 407 00:33:53,614 --> 00:33:54,824 dan ke depannya, 408 00:33:54,907 --> 00:33:57,118 seringlah mampir ke sini. Ya? 409 00:34:12,425 --> 00:34:14,844 Boleh aku bertanya sesuatu? 410 00:34:15,762 --> 00:34:18,139 Tak perlu menjawab jika kau tak mau. 411 00:34:18,765 --> 00:34:20,600 Tanyakan saja. 412 00:34:21,642 --> 00:34:22,852 Kenapa kau berhenti? 413 00:34:27,440 --> 00:34:30,109 Mungkin karena aku belum mencapai apa pun dalam hidup. 414 00:34:31,069 --> 00:34:33,613 Aku tak bisa membayangkan, orang sepertimu 415 00:34:34,280 --> 00:34:35,698 memilih untuk berhenti. 416 00:34:38,117 --> 00:34:40,453 Maaf. Kau pasti muak ditanya begini. 417 00:34:42,080 --> 00:34:43,080 Tidak. 418 00:34:43,581 --> 00:34:44,665 Kau yang pertama. 419 00:34:45,416 --> 00:34:46,584 Sungguh? 420 00:34:47,168 --> 00:34:49,587 Orang hanya percaya apa yang ingin mereka percaya. 421 00:34:50,088 --> 00:34:52,256 Mereka tak peduli alasan sebenarnya. 422 00:34:57,845 --> 00:34:59,013 Intinya… 423 00:35:00,973 --> 00:35:02,225 tak terjadi apa-apa. 424 00:35:04,977 --> 00:35:06,562 Tiba-tiba, aku hanya… 425 00:35:09,774 --> 00:35:10,942 tak bisa bernyanyi lagi. 426 00:35:12,777 --> 00:35:13,777 Itu saja. 427 00:35:32,755 --> 00:35:33,755 Kau punya koin? 428 00:35:37,218 --> 00:35:38,469 Kau pasti bisa! 429 00:35:39,762 --> 00:35:40,762 Aku mulai. 430 00:35:59,073 --> 00:36:00,073 Tidak! 431 00:36:07,081 --> 00:36:08,332 - Ini semuanya? - Ya. 432 00:36:12,962 --> 00:36:13,962 Cepatlah! 433 00:36:14,589 --> 00:36:15,589 Ambillah. 434 00:36:33,191 --> 00:36:34,609 Seharusnya kau bertahan. 435 00:36:35,651 --> 00:36:37,069 Ini hari yang penting. 436 00:36:37,153 --> 00:36:38,237 Kita bicara nanti. 437 00:36:42,366 --> 00:36:44,202 Dream Sweet, tiga menit lagi! 438 00:36:44,702 --> 00:36:45,786 Menuju posisi! 439 00:36:45,870 --> 00:36:47,371 Aku tak bisa bernyanyi. 440 00:36:47,872 --> 00:36:49,248 Apa yang kau bicarakan? 441 00:36:49,874 --> 00:36:51,542 Aku tak bisa melakukannya. 442 00:36:53,336 --> 00:36:55,463 Tidak. Kau harus melakukannya. 443 00:36:56,255 --> 00:36:58,090 Tak ada waktu mendengar kekonyolanmu 444 00:37:05,056 --> 00:37:06,182 Sepuluh detik lagi! 445 00:37:10,311 --> 00:37:11,395 Lima detik! 446 00:37:11,479 --> 00:37:14,315 Empat, tiga, dua! 447 00:37:53,646 --> 00:37:55,356 Hentikan permainan ini 448 00:37:55,439 --> 00:37:57,108 Telah kunantikan 449 00:37:57,191 --> 00:38:01,570 Kini aku muncul di depan matamu 450 00:38:01,654 --> 00:38:03,155 Bisikan mantra 451 00:38:03,239 --> 00:38:07,201 Kau tak bisa melarikan diri Aku mendapatkanmu 452 00:38:07,285 --> 00:38:08,536 Datanglah padaku 453 00:38:09,161 --> 00:38:11,414 Tak ada yang bisa kau lihat sekarang 454 00:38:11,497 --> 00:38:12,999 Kedua matamu terbutakan 455 00:38:13,082 --> 00:38:15,584 Dan kau tak punya pilihan 456 00:38:15,668 --> 00:38:17,003 Aku menghipnotismu 457 00:38:17,670 --> 00:38:21,340 Berteriak begitu keras 458 00:38:21,924 --> 00:38:24,385 Lee Doona! Kau tak merawat dirimu? 459 00:38:27,221 --> 00:38:29,098 Sekali saja, tolong gigit ini. 460 00:38:30,308 --> 00:38:32,184 Kau membuatnya membara 461 00:38:32,268 --> 00:38:33,894 Membara, membara 462 00:38:38,149 --> 00:38:39,692 Haruskah kau tunjukkan? 463 00:38:39,775 --> 00:38:40,860 Dasar anak itu! 464 00:38:42,987 --> 00:38:45,239 Jika mau sok spesial, jadi penyanyi solo saja. 465 00:38:53,748 --> 00:38:55,624 Ini plagiat! 466 00:38:55,708 --> 00:38:57,835 Bahkan susunannya sama persis! 467 00:38:57,918 --> 00:38:58,918 Hei! 468 00:38:59,420 --> 00:39:03,215 Kau bisa kehilangan karier dan berakhir jadi penjual pil diet! 469 00:39:10,306 --> 00:39:12,141 - Itu Lee Doona? - Dia kenapa? 470 00:39:12,224 --> 00:39:13,267 Apa yang terjadi? 471 00:39:21,942 --> 00:39:23,069 Doona. 472 00:39:23,652 --> 00:39:24,652 Lee Doona. 473 00:39:25,279 --> 00:39:26,364 Sadarlah! 474 00:39:27,615 --> 00:39:28,615 Lee Doona! 475 00:39:37,708 --> 00:39:38,708 Aku dapat! 476 00:39:47,551 --> 00:39:48,969 - Ayo pergi. - Oke. 477 00:39:59,814 --> 00:40:01,023 Ini ulang tahunku. 478 00:40:01,899 --> 00:40:03,150 Benarkah? 479 00:40:03,651 --> 00:40:06,487 Dan kebetulan aku masak sup rumput laut? Hebat. 480 00:40:07,947 --> 00:40:11,283 Jangan lupa makan. Rasanya sedih jika kau belum makan. 481 00:40:11,367 --> 00:40:13,244 Tata makananmu dengan cantik. 482 00:40:14,245 --> 00:40:17,540 Yang bisa kulakukan untuk diriku, hanyalah makan teratur. 483 00:40:22,670 --> 00:40:23,712 Bagaimana denganmu? 484 00:40:24,213 --> 00:40:26,048 Kenapa tak bisa bersama Jin-ju? 485 00:40:29,009 --> 00:40:30,261 Entahlah. 486 00:40:30,344 --> 00:40:32,847 Begitulah nasib cinta tak berbalas. 487 00:40:33,431 --> 00:40:36,183 Mengartikan sesuatu yang hampa, seperti orang bodoh. 488 00:40:36,934 --> 00:40:39,770 Terhempas ke tanah, lalu diterbangkan ke awan. 489 00:40:39,854 --> 00:40:41,772 Setelah itu, bersikap berlebihan 490 00:40:42,857 --> 00:40:44,775 dan mulai menjauh. 491 00:40:47,903 --> 00:40:49,280 Yakin cintamu tak berbalas? 492 00:40:49,989 --> 00:40:51,073 Sangat yakin. 493 00:40:51,157 --> 00:40:52,324 Mungkin saja tidak. 494 00:40:52,408 --> 00:40:53,409 Tahu dari mana? 495 00:40:53,492 --> 00:40:54,785 Kau bisa mengubahnya. 496 00:40:54,869 --> 00:40:56,078 Bagaimana caranya? 497 00:40:56,787 --> 00:40:58,539 Buat dia berdebar. 498 00:40:59,748 --> 00:41:01,876 Wanita seperti Jin-ju pasti suka. 499 00:41:01,959 --> 00:41:03,210 Kau tahu, 'kan? 500 00:41:03,294 --> 00:41:04,920 Sudutkan dia ke dinding. 501 00:41:06,422 --> 00:41:09,383 Coba saja. Dorong dia ke sudut mana pun. 502 00:41:09,467 --> 00:41:12,553 Lalu, tatap dia tanpa mengatakan apa-apa. 503 00:41:12,636 --> 00:41:13,636 Sepuluh detik? 504 00:41:14,305 --> 00:41:16,640 Tidak, terlalu lama. Cukup lima detik. 505 00:41:16,724 --> 00:41:17,808 Ya ampun. 506 00:41:17,892 --> 00:41:18,892 Setelah itu… 507 00:41:21,479 --> 00:41:22,480 Setelah itu apa? 508 00:41:26,817 --> 00:41:28,152 Coba pikirkan sendiri. 509 00:41:29,153 --> 00:41:30,988 Apa semua harus kuajarkan? 510 00:41:32,239 --> 00:41:33,574 Kau banyak mau. 511 00:41:37,786 --> 00:41:38,996 Mau latihan denganku? 512 00:41:39,830 --> 00:41:43,459 Akan aku beri tahu, apakah itu membuatku berdebar atau tidak. 513 00:41:46,712 --> 00:41:47,880 Dasar kau ini. 514 00:42:02,645 --> 00:42:03,979 Selamat ulang tahun. 515 00:42:09,360 --> 00:42:11,195 Lihat saja. Ini tidak berhasil. 516 00:42:13,697 --> 00:42:16,283 Ulang tahunmu sudah berlalu. Ayo pulang. Sudah malam. 517 00:43:13,007 --> 00:43:14,508 Kau sudah tidur? 518 00:43:16,093 --> 00:43:17,093 Tidak. 519 00:43:19,346 --> 00:43:20,764 Ada yang ingin kau katakan? 520 00:43:23,100 --> 00:43:26,353 Aku dan Doona tak ada hubungan spesial. 521 00:43:26,437 --> 00:43:28,355 Sepertinya kau salah paham. 522 00:43:29,607 --> 00:43:31,317 Aku hanya ingin meluruskan. 523 00:43:34,194 --> 00:43:35,194 Begitu? 524 00:43:36,947 --> 00:43:37,948 Baiklah. 525 00:43:42,286 --> 00:43:43,287 Aku lega. 526 00:43:50,544 --> 00:43:52,921 Selamat ulang tahun. Aku akan menghubungimu. 527 00:47:29,930 --> 00:47:33,308 Terjemahan subtitle oleh Maharani Djenial