1 00:00:43,793 --> 00:00:48,631 DOONA! 2 00:01:54,781 --> 00:01:55,781 Ayo pulang. 3 00:02:44,164 --> 00:02:49,002 EPISODE 6 KEAMBIGUAN 4 00:02:49,502 --> 00:02:52,505 KLUB JUJITSU 5 00:03:27,457 --> 00:03:28,457 Terima kasih! 6 00:03:28,833 --> 00:03:30,335 Terima kasih banyak! 7 00:03:37,050 --> 00:03:38,051 Astaga. 8 00:03:38,551 --> 00:03:41,304 Segar rasanya setelah lama tak berolahraga. 9 00:03:45,183 --> 00:03:47,393 - Sejak kapan kau memulainya? - Jujitsu? 10 00:03:47,894 --> 00:03:49,437 Hari ini pertama kalinya. 11 00:03:51,064 --> 00:03:51,981 Lumayan hebat. 12 00:03:52,065 --> 00:03:55,693 Seni bela diri mungkin terlihat hanya memerlukan tenaga, 13 00:03:55,777 --> 00:03:59,322 padahal ini masalah teknik! Sulit mengalahkan orang berbakat. 14 00:04:00,073 --> 00:04:01,074 Tak akan bisa! 15 00:04:01,658 --> 00:04:03,826 Jangan patah semangat. Berjuanglah! 16 00:04:03,910 --> 00:04:05,995 Bukankah kau jago dalam yoga? 17 00:04:06,079 --> 00:04:08,081 Kau sangat lentur! 18 00:04:09,165 --> 00:04:12,085 - Kau akan terus latihan di sini? - Tentu saja. 19 00:04:13,419 --> 00:04:17,090 Aku harus mengasah kekuatanku untuk menghajar mantan pacarku. 20 00:04:20,593 --> 00:04:21,593 Kenapa? 21 00:04:22,262 --> 00:04:25,348 Buat apa menghajar tukang selingkuh? Lupakan saja. 22 00:04:26,349 --> 00:04:28,142 Kau tak bisa mengubah manusia. 23 00:04:28,226 --> 00:04:29,852 Dia akan terus menyakitimu. 24 00:04:34,399 --> 00:04:37,568 Aku tak berniat mengubah dia, tetapi… 25 00:04:38,861 --> 00:04:40,697 Baiklah, aku paham. 26 00:04:43,116 --> 00:04:44,367 Jeong-hun! 27 00:04:45,201 --> 00:04:46,202 Kenapa? 28 00:04:47,078 --> 00:04:48,746 DREAM SWEET KEMBALI DENGAN 4 ANGGOTA 29 00:04:55,795 --> 00:04:59,048 Kau sibuk sekali dengan ponselmu. Itu pacarmu? 30 00:04:59,132 --> 00:05:02,510 Dream Sweet akhirnya kembali promosi grup! 31 00:05:03,761 --> 00:05:06,597 Maaf, aku terus melihat berita yang bermunculan. 32 00:05:06,681 --> 00:05:09,267 Mereka kembali tanpa anggota itu? Doona? 33 00:05:09,350 --> 00:05:11,102 Entahlah. Lihat nanti saja. 34 00:05:11,811 --> 00:05:12,811 Hei. 35 00:05:13,146 --> 00:05:16,607 Ceritakan tentang kampusmu. Kau ada hubungan dengan Jin-ju? 36 00:05:18,276 --> 00:05:19,986 Doona itu artis idola seperti apa? 37 00:05:21,195 --> 00:05:22,195 Apa? 38 00:05:31,414 --> 00:05:33,916 LEE DOONA 39 00:05:36,210 --> 00:05:38,129 IBU LEE DOONA BERHUTANG 700 JUTA 40 00:05:38,212 --> 00:05:39,630 CITRA LEE DOONA TERCORENG 41 00:05:51,351 --> 00:05:55,605 IBU LEE DOONA DIDUGA MELAKUKAN PENIPUAN LEBIH DARI SATU MILIAR 42 00:05:59,484 --> 00:06:03,488 LEE DOONA DIASUH SANG NENEK SETELAH ORANG TUA BERCERAI 43 00:06:43,403 --> 00:06:44,404 Halo, ini aku. 44 00:06:45,905 --> 00:06:46,905 Kau di mana? 45 00:06:47,740 --> 00:06:48,991 Di depan toko material. 46 00:06:51,744 --> 00:06:52,954 Kau mabuk, ya? 47 00:06:53,538 --> 00:06:56,833 Ayahku memiliki toko material. 48 00:06:56,916 --> 00:06:58,084 Kau tahu itu apa? 49 00:06:59,419 --> 00:07:03,506 Dia menjual kertas dinding dan lantai, juga memperbaiki lampu. 50 00:07:03,589 --> 00:07:05,675 Dia mengerjakan segalanya! 51 00:07:05,758 --> 00:07:08,886 Saat itu, banyak sekali yang ingin aku lakukan. 52 00:07:10,346 --> 00:07:12,181 Namun setelah ayahku meninggal, 53 00:07:13,307 --> 00:07:15,560 tak ada lagi yang aku inginkan. 54 00:07:16,727 --> 00:07:19,313 Meskipun keadaan tak akan sama lagi, 55 00:07:19,814 --> 00:07:22,066 aku merasa harus berusaha lebih keras 56 00:07:22,859 --> 00:07:25,361 agar bisa hidup sebahagia dahulu. 57 00:07:26,195 --> 00:07:29,782 Untuk mewujudkannya, aku tak perlu punya keinginan. 58 00:07:30,491 --> 00:07:33,161 Aku jadi terbiasa untuk menyerah 59 00:07:34,078 --> 00:07:36,539 atas apa yang tidak bisa kujangkau. 60 00:07:40,293 --> 00:07:41,627 Tetapi, 61 00:07:43,796 --> 00:07:46,382 entah kenapa aku jadi serakah. 62 00:07:50,344 --> 00:07:51,512 Aku suka padamu. 63 00:07:53,681 --> 00:07:54,682 Aku menyukaimu. 64 00:07:56,058 --> 00:07:58,478 Aku cemburu pada orang yang menyukaimu. 65 00:07:59,937 --> 00:08:01,439 Aku ingin tahu ceritamu. 66 00:08:04,734 --> 00:08:06,736 Itu isi hatiku saat ini. 67 00:08:13,159 --> 00:08:14,410 Aku terlalu gamblang. 68 00:08:21,542 --> 00:08:22,710 Maaf, Pak. 69 00:08:23,586 --> 00:08:24,587 Maaf. 70 00:08:33,763 --> 00:08:35,097 Aku ingin bertemu denganmu. 71 00:08:35,932 --> 00:08:36,933 Sekarang. 72 00:09:34,115 --> 00:09:35,616 Kau sungguh datang. 73 00:09:37,076 --> 00:09:38,619 Aku sangat ingin bertemu. 74 00:09:40,413 --> 00:09:42,206 Kita sudah bertemu, jadi tidurlah lagi. 75 00:10:49,690 --> 00:10:52,151 - Ini dia! - Wah, roti lapis! 76 00:10:52,234 --> 00:10:54,278 Kenapa banyak sekali? 77 00:10:54,362 --> 00:10:56,781 Rotinya sudah hampir kedaluwarsa. 78 00:10:56,864 --> 00:10:58,407 Ini untuk makan sama-sama. 79 00:11:01,702 --> 00:11:02,536 Mana Doona? 80 00:11:02,620 --> 00:11:04,622 Sepertinya dia masih tidur, 81 00:11:04,705 --> 00:11:06,791 jadi kami berdua naik lebih dahulu. 82 00:11:29,355 --> 00:11:30,356 Apa-apaan ini? 83 00:11:31,190 --> 00:11:33,776 Kalian tidur bersama? Bukan, maksudku… 84 00:11:33,859 --> 00:11:35,361 Kalian berpacaran? 85 00:11:39,782 --> 00:11:40,783 Aku 86 00:11:41,867 --> 00:11:42,867 menyukainya. 87 00:11:57,258 --> 00:11:59,176 Sebenarnya sejak kapan? 88 00:11:59,260 --> 00:12:02,304 Mereka dengan santainya keluar dari kamar berdua. 89 00:12:02,388 --> 00:12:04,390 Dasar pengkhianat. 90 00:12:04,473 --> 00:12:05,891 Benar sekali. 91 00:12:05,975 --> 00:12:08,561 Dan saat ditanya apa mereka berpacaran, 92 00:12:09,311 --> 00:12:11,981 dia jawab "Aku menyukainya." Apa maksudnya? 93 00:12:12,773 --> 00:12:14,525 Mereka tidur bersama, 94 00:12:14,608 --> 00:12:16,193 namun tidak berpacaran. 95 00:12:16,277 --> 00:12:19,071 Kesimpulannya, mereka sangat modern. 96 00:12:19,155 --> 00:12:20,906 Seperti di serial Amerika. 97 00:12:21,824 --> 00:12:23,909 Won-jun bukan pria seperti itu. 98 00:12:29,248 --> 00:12:30,499 Bagaimana menurutmu? 99 00:12:30,583 --> 00:12:33,461 Apa bisa tidur bersama meski tak ada hubungan? 100 00:12:33,544 --> 00:12:36,005 Jelas itu suatu pelanggaran. 101 00:12:36,088 --> 00:12:37,381 Harus aku nasihati. 102 00:12:38,758 --> 00:12:39,842 Tidak asyik. 103 00:12:43,262 --> 00:12:45,389 - Kau tahan tinggal dengannya? - Dia? 104 00:12:45,473 --> 00:12:47,808 Dia memang sosiopat. Memuakkan. 105 00:13:04,867 --> 00:13:05,867 Kau makin gemuk. 106 00:13:14,960 --> 00:13:16,879 Kau tinggal bersama penata gaya? 107 00:13:19,715 --> 00:13:20,966 Mereka teman-temanku. 108 00:13:21,967 --> 00:13:24,220 Kau tak pernah punya teman. 109 00:13:25,554 --> 00:13:26,639 Kini aku punya. 110 00:13:27,640 --> 00:13:28,724 Kenapa Ibu datang? 111 00:13:29,809 --> 00:13:32,645 Anggota lain akan kembali memulai promosi. 112 00:13:32,728 --> 00:13:34,230 Kau mau terus begini? 113 00:13:35,064 --> 00:13:36,232 Ibu khawatir? 114 00:13:36,899 --> 00:13:40,069 Kau harus terima sisa uangmu. 115 00:13:40,569 --> 00:13:42,196 Mana ada sisa? 116 00:13:42,279 --> 00:13:44,740 Semua sudah kuterima dan kuberikan pada Ibu. 117 00:13:45,241 --> 00:13:47,910 Pasti yang menghamburkan lebih tahu jumlahnya. 118 00:13:50,329 --> 00:13:53,249 Karena itu, kembalilah. Memohonlah pada mereka. 119 00:13:56,460 --> 00:13:59,630 Apakah Ibu tahu alasanku mengundurkan diri? 120 00:13:59,713 --> 00:14:01,048 Ibu tak penasaran? 121 00:14:01,549 --> 00:14:03,467 Tidak, karena Ibu sudah tahu. 122 00:14:05,010 --> 00:14:06,846 Karena kau tak punya nyali, 123 00:14:06,929 --> 00:14:08,514 dan sifatmu buruk. 124 00:14:08,597 --> 00:14:10,432 Kau membuat orang membencimu. 125 00:14:23,529 --> 00:14:24,947 Apakah Alice sakit? 126 00:14:25,030 --> 00:14:27,366 - Ya? - Mendadak dia tak bisa datang. 127 00:14:27,449 --> 00:14:28,617 Dia tak mengabarimu? 128 00:14:29,118 --> 00:14:30,119 Oh, ya… 129 00:14:30,911 --> 00:14:32,246 Tidak ada kabar. 130 00:14:32,746 --> 00:14:35,332 Apa terjadi sesuatu? Dia jarang seperti ini. 131 00:14:42,715 --> 00:14:44,550 - Selamat datang. - Halo. 132 00:14:56,020 --> 00:14:58,480 ALBUM KETIGA DREAM SWEET 133 00:15:05,779 --> 00:15:08,782 10 YEARS LATER GROUND 134 00:15:22,129 --> 00:15:23,672 KIM JIN-JU 135 00:15:32,514 --> 00:15:33,514 Halo? 136 00:15:35,601 --> 00:15:36,602 Maaf. 137 00:15:37,353 --> 00:15:39,271 Pasti kau lelah kerja sendiri. 138 00:15:40,856 --> 00:15:42,441 Tidak, hari ini senggang. 139 00:15:43,442 --> 00:15:45,694 Hari ini ada pertunjukkan kembang api. 140 00:15:46,195 --> 00:15:47,529 Jin-ju… 141 00:15:48,030 --> 00:15:49,573 Mau melihatnya bersamaku? 142 00:15:51,200 --> 00:15:52,451 Datanglah. 143 00:15:53,452 --> 00:15:55,120 Ada yang ingin aku katakan. 144 00:15:57,289 --> 00:15:58,374 Kumohon datanglah. 145 00:16:06,882 --> 00:16:09,510 Seperti anak kecil saja, melihat kembang api. 146 00:16:10,135 --> 00:16:11,553 Bisakah kau diam? 147 00:16:12,721 --> 00:16:15,557 Sekarang aku sangat melankolis. 148 00:16:16,225 --> 00:16:17,476 Melankolis? Kenapa? 149 00:16:17,559 --> 00:16:21,105 Pria yang kusukai sepertinya tak tertarik kepadaku. 150 00:16:21,188 --> 00:16:23,941 Sungguh? Siapa dia? 151 00:16:27,069 --> 00:16:28,737 - Wah, hebat! - Sudah mulai! 152 00:16:28,821 --> 00:16:31,240 - Mulai! - Menakjubkan! 153 00:16:44,169 --> 00:16:45,169 Ya ampun… 154 00:16:49,049 --> 00:16:50,467 Apa pria itu… 155 00:16:51,510 --> 00:16:54,680 Aku pasti tak kenal. Ya, tak mungkin aku mengenalnya. 156 00:16:55,389 --> 00:16:58,308 Apakah dia punya trauma dalam percintaan 157 00:16:58,392 --> 00:17:01,979 karena sudah berulang kali gagal? Apa mungkin begitu? 158 00:17:04,440 --> 00:17:07,443 Aku tidak peduli. Yang penting aku menyukainya. 159 00:17:09,445 --> 00:17:10,445 Apa? 160 00:17:15,284 --> 00:17:17,036 Wah, cantik sekali. 161 00:17:17,536 --> 00:17:20,622 Cantik, ya? Memang sangat cantik. 162 00:17:21,123 --> 00:17:22,541 Bentuk hati! 163 00:17:26,211 --> 00:17:27,212 Ayo ke sana. 164 00:17:27,296 --> 00:17:28,714 Indah sekali! 165 00:17:33,302 --> 00:17:34,303 Cantik! 166 00:17:41,894 --> 00:17:42,978 Sungguh indah! 167 00:17:43,062 --> 00:17:45,898 - Itu indah sekali. - Cantiknya! 168 00:17:47,816 --> 00:17:49,234 Indah! 169 00:17:56,867 --> 00:17:58,118 Ternyata sudah mulai. 170 00:17:59,078 --> 00:18:01,163 Kau mengajakku melihat ini, 'kan? 171 00:18:02,081 --> 00:18:03,082 Memang. 172 00:18:03,749 --> 00:18:06,251 Aku yang mengajak, namun aku yang telat. 173 00:18:07,461 --> 00:18:09,088 Nikmatilah sebelum selesai. 174 00:18:21,850 --> 00:18:22,851 Won-jun. 175 00:18:23,936 --> 00:18:26,188 Aku akan mengatakan hal yang penting, 176 00:18:26,688 --> 00:18:30,025 jadi lihatlah kembang apinya, jangan lihat aku. Mengerti? 177 00:18:36,532 --> 00:18:37,950 Aku menyukaimu. 178 00:18:41,495 --> 00:18:43,497 Kubilang, jangan melihatku. 179 00:18:44,123 --> 00:18:45,457 Aku belum selesai. 180 00:18:48,502 --> 00:18:50,504 Sejak hari pertama aku melihatmu. 181 00:18:52,256 --> 00:18:54,341 Kau keren saat mengerjakan soal matematika. 182 00:18:55,551 --> 00:18:56,551 Lucu, 'kan? 183 00:18:59,555 --> 00:19:01,682 PERINGKAT SATU, LEE WON-JUN DUA, KIM JIN-JU 184 00:19:09,398 --> 00:19:10,899 LEE WON-JUN 185 00:19:44,933 --> 00:19:45,934 Permisi. 186 00:19:49,271 --> 00:19:51,273 Kau pintar matematika, 'kan? 187 00:19:52,274 --> 00:19:54,067 Bisa tolong ajarkan ini? 188 00:20:02,201 --> 00:20:05,913 "Pada segi empat dengan sisi A, B, C, D, seperti gambar berikut, 189 00:20:05,996 --> 00:20:08,790 tentukanlah panjang sisi BC jika sisi AB…" 190 00:20:11,043 --> 00:20:12,044 Ini. 191 00:20:13,754 --> 00:20:15,422 Segitiga… 192 00:20:23,096 --> 00:20:24,681 Oh, aku harus pergi. 193 00:20:26,683 --> 00:20:29,061 Boleh aku bertanya jika ada yang tak kupahami? 194 00:20:29,561 --> 00:20:30,479 Tentu. 195 00:20:30,562 --> 00:20:33,357 AKADEMI OSEONG 196 00:20:34,483 --> 00:20:36,318 Ketika ada yang menyesakkanku, 197 00:20:38,153 --> 00:20:41,406 aku merasa bisa bernapas lega jika bersamamu. 198 00:20:41,907 --> 00:20:42,991 Suit! 199 00:20:43,075 --> 00:20:45,619 Setiap hari saat berjalan pulang bersama… 200 00:20:48,580 --> 00:20:50,624 aku berharap rumahku lebih jauh. 201 00:20:50,707 --> 00:20:51,708 Lee Won-jun! 202 00:20:53,335 --> 00:20:55,087 Tiap aku memikirkan itu, 203 00:20:57,005 --> 00:20:58,257 jantungku berdebar, 204 00:20:59,424 --> 00:21:01,218 hingga terasa sakit dan gugup. 205 00:21:05,055 --> 00:21:07,641 Satu, dua, tiga. 206 00:21:14,147 --> 00:21:15,774 Aku pun sama denganmu. 207 00:21:15,857 --> 00:21:17,109 BELAHAN JIWA 208 00:21:17,192 --> 00:21:19,194 Aku suka itu. Belahan jiwa. 209 00:21:19,987 --> 00:21:23,490 Aku tak bisa mengatakannya, karena takut kita jadi canggung. 210 00:21:28,704 --> 00:21:30,956 Aku takut pertemanan kita hancur. 211 00:21:35,502 --> 00:21:37,004 BAIKLAH, JAGA DIRIMU 212 00:21:38,880 --> 00:21:41,550 Sebab aku tak berani bercerita tentang diriku. 213 00:21:51,893 --> 00:21:53,895 Aku tahu kau sudah menolakku. 214 00:21:55,981 --> 00:21:58,108 Aku menyatakannya agar tak menyesal. 215 00:22:00,319 --> 00:22:01,737 Aku menyukaimu. 216 00:22:04,031 --> 00:22:06,867 Aku selalu menyukaimu, sejak awal kita bertemu. 217 00:22:09,244 --> 00:22:10,495 Hingga sekarang. 218 00:22:35,604 --> 00:22:37,230 Kubisa mendengar tik tok 219 00:22:38,857 --> 00:22:40,859 Penampilanku terpancar 220 00:22:42,110 --> 00:22:43,612 Lihat dirimu sekarang 221 00:22:44,363 --> 00:22:45,781 Siapa peduli? Aku bintang 222 00:22:45,864 --> 00:22:47,574 Di sini Ini adalah tempatku 223 00:22:48,408 --> 00:22:49,743 Aku mengatur pertunjukan 224 00:22:49,826 --> 00:22:51,578 Tak peduli kata orang 225 00:22:52,204 --> 00:22:54,748 Ikuti melodi menuju negeri ajaib 226 00:22:54,831 --> 00:22:56,500 Itulah yang kau harapkan 227 00:22:58,919 --> 00:23:01,088 La papa loom pow 228 00:23:02,631 --> 00:23:04,466 Pergi saja dengan lancang 229 00:23:07,010 --> 00:23:09,221 Aku menghancurkan sangkarku 230 00:23:10,430 --> 00:23:12,682 Ikuti saja langkahku 231 00:23:16,019 --> 00:23:17,019 Mari menari 232 00:23:27,322 --> 00:23:28,322 Terima kasih. 233 00:23:30,909 --> 00:23:32,577 Itu adalah perkataan 234 00:23:33,662 --> 00:23:36,081 yang sangat lama ingin kudengar. 235 00:23:36,665 --> 00:23:37,833 Dan aku minta maaf. 236 00:23:38,542 --> 00:23:40,419 Saat itu aku belum dewasa. 237 00:23:41,420 --> 00:23:43,422 Maaf juga karena aku bimbang. 238 00:23:46,007 --> 00:23:47,007 Dan maaf, 239 00:23:48,135 --> 00:23:49,803 karena kini perasaan kita berbeda. 240 00:23:55,600 --> 00:23:57,936 Aku harap Doona mencampakkanmu. 241 00:23:58,728 --> 00:24:02,149 Meskipun kau terluka dan menyesal, aku tak akan menerimamu. 242 00:24:02,941 --> 00:24:05,026 Banyak pria yang menyukaiku. 243 00:24:06,778 --> 00:24:07,779 Aku tahu. 244 00:24:09,114 --> 00:24:12,242 Kamu wanita yang mudah disukai. Aku pun sempat begitu. 245 00:24:14,619 --> 00:24:15,620 Karena itu, 246 00:24:16,621 --> 00:24:19,124 jangan biarkan orang memperlakukanmu dengan buruk, 247 00:24:20,292 --> 00:24:22,002 bahkan keluarga sekalipun. 248 00:24:22,502 --> 00:24:24,212 Kau tak perlu menanggungnya. 249 00:24:27,048 --> 00:24:28,967 Aku ingin menyampaikan ini. 250 00:24:30,177 --> 00:24:33,346 Kau hebat, karena kini kau tidak lagi menahan dirimu. 251 00:24:34,347 --> 00:24:35,432 Dalam hal apa pun. 252 00:25:02,834 --> 00:25:04,377 Tampaknya sudah berakhir. 253 00:25:12,469 --> 00:25:14,888 Kau datang ke pertunjukan hari ini? 254 00:25:35,784 --> 00:25:38,203 Nomor yang Anda tuju tidak menjawab. 255 00:25:38,286 --> 00:25:40,872 Cobalah beberapa saat lagi. 256 00:25:40,956 --> 00:25:43,250 PANGGILAN TERAKHIR LEE DOONA (5) 257 00:25:50,257 --> 00:25:51,883 Sedang apa tengah malam begini? 258 00:25:54,719 --> 00:25:57,347 Tidak ada. Kau kenapa di luar? 259 00:25:57,430 --> 00:26:01,309 Aku hanya jalan-jalan karena sulit tidur, dan melihatmu. 260 00:26:02,978 --> 00:26:04,145 Masuk dan tidurlah. 261 00:26:08,650 --> 00:26:09,650 Hei. 262 00:26:10,610 --> 00:26:12,946 Jin-ju sudah keluar dari rumah. 263 00:26:13,655 --> 00:26:14,906 Dia pindah ke studio kecil. 264 00:26:16,324 --> 00:26:17,324 Aku tahu. 265 00:26:18,034 --> 00:26:19,077 Itu karenamu, 'kan? 266 00:26:25,375 --> 00:26:28,295 Kenapa Doona belum pulang? 267 00:26:28,378 --> 00:26:29,796 Bagaimana aku tahu? 268 00:26:31,423 --> 00:26:33,925 Dia pacarmu. Siapa lagi yang tahu? 269 00:26:35,677 --> 00:26:36,761 Pacar… 270 00:26:40,348 --> 00:26:41,349 Bukankah begitu? 271 00:26:45,186 --> 00:26:47,188 Dasar dungu. Astaga. 272 00:26:51,526 --> 00:26:52,527 Hei! 273 00:26:56,698 --> 00:26:58,283 Cepat! 274 00:27:08,543 --> 00:27:09,544 Lee Won-jun. 275 00:27:10,128 --> 00:27:13,256 Kau tahu, kenapa orang-orang menentukan hari jadi 276 00:27:13,340 --> 00:27:15,133 yang begitu kekanak-kanakan? 277 00:27:15,634 --> 00:27:17,052 Hubungan adalah kontrak. 278 00:27:18,011 --> 00:27:20,263 Tentu ada keinginan untuk membuat perjanjian. 279 00:27:20,930 --> 00:27:24,601 Berdasarkan pengalamanku, firasat buruk itu akurat. 280 00:27:25,602 --> 00:27:29,648 Pasti ada alasan dia tak beri kepastian. Lagi pula, dia adalah artis. 281 00:27:39,866 --> 00:27:41,868 Jangan memberikan seluruh hatimu. 282 00:27:51,002 --> 00:27:52,002 Mau kupeluk? 283 00:27:53,171 --> 00:27:54,172 Tidak usah. 284 00:27:57,926 --> 00:27:58,926 Baiklah. 285 00:28:02,097 --> 00:28:03,097 Semangat! 286 00:28:03,848 --> 00:28:05,684 Aku masuk, ya. 287 00:28:06,309 --> 00:28:07,309 Tidurlah. 288 00:28:08,853 --> 00:28:09,853 Baiklah. 289 00:28:15,026 --> 00:28:16,361 Sungguh tak mau kupeluk? 290 00:28:26,121 --> 00:28:27,247 Kau akan menyesal! 291 00:28:39,926 --> 00:28:41,636 LEE DOONA 292 00:28:42,220 --> 00:28:43,388 Kau di mana? 293 00:29:19,174 --> 00:29:21,426 Jangan pegang kucing kotor itu. 294 00:29:28,683 --> 00:29:30,101 Kau sudah sampai? 295 00:29:30,185 --> 00:29:31,561 Ya, aku akan keluar. 296 00:29:32,103 --> 00:29:34,355 Aku segera ke sana. Tunggulah. 297 00:29:42,906 --> 00:29:43,906 Doona. 298 00:29:46,534 --> 00:29:47,869 Sedang apa di sini? 299 00:29:49,412 --> 00:29:51,372 - Ayo berlibur bersamaku. - Apa? 300 00:29:51,873 --> 00:29:52,957 Tidak mau? 301 00:29:53,958 --> 00:29:55,126 Bukan begitu… 302 00:29:56,169 --> 00:29:57,253 Ayo pergi. 303 00:30:36,459 --> 00:30:38,545 JEONGSEON 304 00:30:41,631 --> 00:30:42,631 Ayo cepat! 305 00:30:54,727 --> 00:30:55,727 Bukankah Won-jun? 306 00:30:56,521 --> 00:30:57,521 Apa? 307 00:30:58,857 --> 00:31:02,610 Kalau secara statistik, ada kemungkinan seperti itu. 308 00:31:03,486 --> 00:31:04,821 Namun, kau tahu, 309 00:31:05,905 --> 00:31:07,532 aku dari Jurusan Psikologi. 310 00:31:07,615 --> 00:31:10,076 Jika aku coba analisis 311 00:31:10,159 --> 00:31:14,455 dari banyaknya sinyal nonverbal yang I-ra kirimkan padaku… 312 00:31:17,834 --> 00:31:19,961 Sepertinya dia menyukaiku. Pasti aku. 313 00:31:28,469 --> 00:31:32,724 Ini membuatku sangat tidak nyaman. Terlebih kami tinggal di satu atap. 314 00:31:35,977 --> 00:31:36,977 Choi I-ra… 315 00:31:56,998 --> 00:31:58,499 Menyenangkan. 316 00:32:05,256 --> 00:32:06,507 Hei, cepatlah! 317 00:32:09,928 --> 00:32:12,013 Astaga. Sudah, jatuhkan saja. 318 00:32:16,184 --> 00:32:17,977 - Dingin sekali. - Ini gila! 319 00:32:22,690 --> 00:32:23,775 Doona, handuknya! 320 00:32:31,199 --> 00:32:33,451 Hei, tolong bantu aku. 321 00:32:35,119 --> 00:32:36,120 Lepaskan ini. 322 00:32:36,663 --> 00:32:37,664 Ayolah cepat! 323 00:32:40,041 --> 00:32:41,041 Cepat! 324 00:37:32,333 --> 00:37:33,417 Jeong-hun! 325 00:37:37,004 --> 00:37:40,174 Mau ke mana? Kita harus berlatih. Apa kau takut? 326 00:37:41,425 --> 00:37:42,426 Majulah! 327 00:38:12,915 --> 00:38:14,250 Carilah sasana lain. 328 00:38:24,468 --> 00:38:25,720 Jeong-hun! 329 00:38:26,470 --> 00:38:28,889 Ayo kita makan usus sapi. Aku traktir! 330 00:38:30,141 --> 00:38:31,642 Gu Jeong-hun. 331 00:38:31,726 --> 00:38:34,312 Ayolah makan usus sapi. Aku yang traktir! 332 00:38:34,395 --> 00:38:36,063 Aku yang bayar! 333 00:38:36,147 --> 00:38:38,316 Kenapa Won-jun berteman dengannya? 334 00:38:38,399 --> 00:38:40,401 Ada yang ingin aku katakan! 335 00:38:51,287 --> 00:38:52,371 Dia kenapa? 336 00:39:10,264 --> 00:39:11,265 Ayo pergi. 337 00:39:12,016 --> 00:39:14,185 Ayolah. Katanya mau makan usus sapi. 338 00:39:21,025 --> 00:39:23,361 Aku sudah tidak ada perasaan kepadanya. 339 00:39:24,070 --> 00:39:27,073 Namun setelah melihatnya langsung, aku ingin membunuhnya. 340 00:39:29,867 --> 00:39:32,286 Kami sudah bersama selama delapan tahun. 341 00:39:33,621 --> 00:39:35,331 Semua waktu terbuang sia-sia. 342 00:39:35,414 --> 00:39:37,083 Waktu tak akan bisa kembali. 343 00:39:38,250 --> 00:39:40,002 Tagihlah uangmu. Dia berhutang, 'kan? 344 00:39:41,629 --> 00:39:42,629 Menjengkelkan. 345 00:39:47,760 --> 00:39:48,928 Aku penasaran. 346 00:39:49,553 --> 00:39:50,971 Sama seperti Yun-taek, 347 00:39:51,597 --> 00:39:54,517 kenapa kalian masih mau berpacaran jika selalu tersakiti? 348 00:39:54,600 --> 00:39:56,394 Bukankah lebih baik tak usah? 349 00:39:57,144 --> 00:39:58,396 Kau tak paham. 350 00:39:58,479 --> 00:40:02,525 Itu bukan keinginan kami, tapi sebuah kebetulan. 351 00:40:05,111 --> 00:40:06,529 Aku sungguh tidak paham. 352 00:40:06,612 --> 00:40:09,782 Suatu hari nanti, kau akan mengerti. 353 00:40:13,953 --> 00:40:15,454 Makanlah. Ini sudah matang. 354 00:40:16,080 --> 00:40:17,623 Aku tidak nafsu makan. 355 00:40:18,457 --> 00:40:20,376 Kau harus makan. 356 00:40:27,258 --> 00:40:28,342 Restoran ini enak! 357 00:40:28,426 --> 00:40:29,844 Lezat sekali! 358 00:40:31,178 --> 00:40:32,178 Ayo bersulang. 359 00:40:37,935 --> 00:40:39,562 Lezat. Aku suka tempat ini! 360 00:40:41,605 --> 00:40:43,357 Oh, selada. 361 00:40:44,024 --> 00:40:45,568 Suapan kedua pakai selada. 362 00:40:47,528 --> 00:40:48,362 Kau tak makan? 363 00:40:48,446 --> 00:40:49,864 Ya, aku akan makan juga. 364 00:40:52,408 --> 00:40:54,743 Suapan kedua lebih enak. Sungguh enak! 365 00:40:54,827 --> 00:40:56,996 - Ini gila sekali! - Apa? 366 00:40:57,830 --> 00:40:59,540 - Kau bilang apa? - Sangat enak! 367 00:40:59,623 --> 00:41:01,292 Ya. Makanlah pelan-pelan. 368 00:41:01,375 --> 00:41:03,752 Apa kau tahu betapa enaknya usus sapi? 369 00:41:16,807 --> 00:41:18,225 Kapan kita kembali? 370 00:41:19,101 --> 00:41:20,101 Kenapa? 371 00:41:20,603 --> 00:41:21,770 Kau mau pulang? 372 00:41:21,854 --> 00:41:23,856 Tidak. Aku mau lebih lama di sini. 373 00:41:24,982 --> 00:41:27,359 Aku mau tinggal berdua denganmu di sini. 374 00:41:29,653 --> 00:41:33,324 Aku senang, mendengarmu menginginkan sesuatu. 375 00:41:38,162 --> 00:41:39,663 Haruskah kita berpacaran? 376 00:41:40,664 --> 00:41:41,749 Biarkan dunia tahu? 377 00:41:46,462 --> 00:41:48,547 Kenapa? Kau tak yakin? 378 00:41:48,631 --> 00:41:49,632 Tidak. 379 00:41:51,091 --> 00:41:52,091 Aku senang. 380 00:41:56,347 --> 00:41:58,098 Kita masak apa nanti malam? 381 00:43:17,761 --> 00:43:20,431 PARK IN-WOOK MSA ENTERTAINMENT 382 00:43:26,061 --> 00:43:27,438 Aku mau pergi ke Seoul. 383 00:45:50,414 --> 00:45:54,168 Terjemahan subtitle oleh Maharani Djenial