1 00:00:47,797 --> 00:00:51,634 DOONA! 2 00:01:01,936 --> 00:01:03,605 Siapa orang itu? 3 00:01:16,201 --> 00:01:17,201 Jangan pergi. 4 00:02:00,662 --> 00:02:01,663 Naiklah dahulu. 5 00:02:45,165 --> 00:02:48,001 EPISODE 7 BERDAMAI 6 00:03:01,556 --> 00:03:02,557 Kenapa datang? 7 00:03:05,768 --> 00:03:06,768 Kau sakit flu? 8 00:03:16,821 --> 00:03:18,781 Kau demam. Sudah ke rumah sakit? 9 00:03:22,410 --> 00:03:24,329 Apa yang ingin kau katakan? 10 00:03:25,163 --> 00:03:27,749 Bukankah kau yang ingin mengatakan sesuatu? 11 00:03:30,835 --> 00:03:32,086 Kita bicara nanti di Seoul. 12 00:03:37,425 --> 00:03:40,345 Kau harus berkarier lagi. Atau kau akan dilupakan. 13 00:03:41,471 --> 00:03:42,972 Jika aku ingin dilupakan? 14 00:03:45,308 --> 00:03:48,478 Olehmu dan semua orang. 15 00:03:48,978 --> 00:03:51,481 Bagaimana jika aku ingin dilupakan? 16 00:03:55,568 --> 00:03:56,694 Kau tak mau itu terjadi. 17 00:03:57,654 --> 00:03:59,489 Bukankah itu yang paling kau takuti? 18 00:04:00,073 --> 00:04:02,283 Ditelantarkan, dan ditinggal sendiri. 19 00:04:05,703 --> 00:04:06,871 Jadi itu alasannya? 20 00:04:08,206 --> 00:04:12,126 Kau meninggalkanku sendiri di rumah itu dan tak pernah menemuiku. 21 00:04:15,296 --> 00:04:17,215 Agar aku tahu rasanya ditelantarkan. 22 00:04:19,259 --> 00:04:21,177 Rupanya itu caramu menghukumku. 23 00:04:34,315 --> 00:04:35,400 Hentikan mobilnya. 24 00:04:37,527 --> 00:04:38,528 Aku mau turun. 25 00:04:41,281 --> 00:04:42,365 Hentikan mobilnya! 26 00:04:42,865 --> 00:04:44,117 Kubilang, berhenti! 27 00:04:49,539 --> 00:04:50,665 Jangan lakukan itu. 28 00:04:51,165 --> 00:04:52,458 Berhenti! 29 00:04:53,251 --> 00:04:54,251 Hentikan, Lee Doona! 30 00:04:56,546 --> 00:04:57,672 Jangan lakukan itu! 31 00:05:14,564 --> 00:05:16,774 - Apa yang kau lakukan? - Lepas! 32 00:05:18,484 --> 00:05:19,484 Lepaskan! 33 00:05:21,654 --> 00:05:22,655 Lepaskan! 34 00:05:26,242 --> 00:05:27,242 Sudah cukup. 35 00:05:28,619 --> 00:05:29,787 Tenangkan dirimu. 36 00:05:33,583 --> 00:05:34,834 Hentikan! 37 00:05:43,092 --> 00:05:44,510 Kau senang? 38 00:05:45,470 --> 00:05:50,058 Berkatmu, setiap hari aku merasa seperti terkubur dalam tanah. 39 00:05:52,560 --> 00:05:53,644 Jangan berlebihan. 40 00:05:53,728 --> 00:05:55,897 Kau tidak ada bedanya dengan ibuku! 41 00:05:57,190 --> 00:05:59,025 Kau tahu bahwa aku menyukaimu. 42 00:06:00,026 --> 00:06:02,612 Kau tahu betapa putus asanya aku menunggumu. 43 00:06:04,197 --> 00:06:06,783 Bahkan kau tega memanfaatkan perasaanku? 44 00:06:07,825 --> 00:06:09,911 Kau sangat menjijikan! 45 00:06:15,792 --> 00:06:18,044 Kau menungguku karena menyukaiku? 46 00:06:20,380 --> 00:06:21,380 Itu tidak benar. 47 00:06:21,839 --> 00:06:23,591 Kau mengacau tanpa bisa membenahinya. 48 00:06:23,674 --> 00:06:27,512 Kau hanya membutuhkanku sebagai jalan untuk kembali berkarier. 49 00:06:27,595 --> 00:06:28,595 Mana pernah kau… 50 00:06:31,474 --> 00:06:34,435 Apa kau tahu artinya mencintai seseorang? 51 00:06:36,646 --> 00:06:38,439 Jika kau sungguh memikirkanku, 52 00:06:38,940 --> 00:06:40,858 kau tak mungkin bertindak begitu 53 00:06:40,942 --> 00:06:43,694 di panggung yang penting bagi hidupku dan timmu. 54 00:06:45,738 --> 00:06:47,740 Jangan bertingkah seperti korban. 55 00:06:48,324 --> 00:06:49,992 Aku tidak memanfaatkanmu! 56 00:06:50,076 --> 00:06:51,702 Kaulah yang memanfaatkanku. 57 00:06:52,912 --> 00:06:55,331 Bukan aku yang mengabaikanmu, 58 00:06:56,541 --> 00:06:58,042 melainkan dirimu sendiri. 59 00:07:03,840 --> 00:07:04,841 Lihat dirimu. 60 00:07:08,177 --> 00:07:10,179 Kau menghancurkan dirimu sendiri. 61 00:08:02,648 --> 00:08:03,774 PANGGILAN TERAKHIR 62 00:08:03,858 --> 00:08:05,067 LEE DOONA 63 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Halo. 64 00:08:22,502 --> 00:08:24,504 Ya, benar. Itu hari ini. 65 00:08:26,130 --> 00:08:27,632 Aku ada urusan. 66 00:08:28,716 --> 00:08:30,176 Wali pasien Lee Doona? 67 00:08:30,676 --> 00:08:31,676 Ya. 68 00:08:32,178 --> 00:08:34,514 Tidak. Hari ini aku pasti ke sana. 69 00:08:35,640 --> 00:08:36,641 Ya, tetapi, 70 00:08:37,600 --> 00:08:39,393 apa harus diputuskan sekarang? 71 00:08:40,436 --> 00:08:42,688 Ya. Aku segera kembali. 72 00:08:44,690 --> 00:08:47,026 Cari tahu rumah sakit yang kusebut tadi. 73 00:08:48,653 --> 00:08:49,653 Baiklah. 74 00:08:50,821 --> 00:08:51,989 LEE WON-JUN 75 00:09:43,249 --> 00:09:45,418 Kau bisa akrab dengan orang 76 00:09:46,669 --> 00:09:48,045 yang sudah kenal lama. 77 00:09:48,671 --> 00:09:50,506 Aku iri dengan itu. 78 00:09:51,340 --> 00:09:52,758 Ini bukan punyaku. 79 00:09:57,138 --> 00:09:58,764 Sekarang kau pandai berbohong. 80 00:09:59,265 --> 00:10:01,684 Tunggu saja dan berhenti menghubungiku. 81 00:10:45,645 --> 00:10:48,189 DUA TIKET BUS TERAKHIR KE SEOUL 82 00:11:05,331 --> 00:11:06,499 IBU 83 00:11:27,978 --> 00:11:30,856 Naiklah, kecuali kau tak mau menemuiku lagi. 84 00:11:32,566 --> 00:11:34,485 Aku selalu takut mendengar itu. 85 00:11:36,070 --> 00:11:38,406 Namun, kini tak terdengar menakutkan. 86 00:11:41,367 --> 00:11:42,535 Lakukan sesukamu. 87 00:11:43,035 --> 00:11:45,162 Kita tak perlu bertemu lagi. 88 00:11:51,419 --> 00:11:53,963 Lalu, kenapa kau datang ke pertunjukan? 89 00:12:55,566 --> 00:12:59,528 KEDAI MAKANAN LAUT KOOKSU 90 00:13:04,200 --> 00:13:06,202 Hei, minumlah pelan-pelan. 91 00:13:06,911 --> 00:13:07,911 Kau kenapa? 92 00:13:11,207 --> 00:13:13,375 Kenapa semuanya terasa sulit? 93 00:13:16,712 --> 00:13:19,381 Matematika itu paling mudah. Benar? 94 00:13:19,882 --> 00:13:22,301 Sial. Itu hanya bagimu. 95 00:13:30,976 --> 00:13:33,270 Siapa kekasih wanita seperti dia? 96 00:13:34,480 --> 00:13:35,480 Siapa? 97 00:13:38,943 --> 00:13:41,529 Mungkin dari kalangan mereka juga. 98 00:13:42,321 --> 00:13:43,572 Mereka yang terkenal. 99 00:13:46,617 --> 00:13:47,993 Jika aku jadi Doona, 100 00:13:49,161 --> 00:13:51,622 aku akan memacari Son Heung-min. Wah! 101 00:13:51,705 --> 00:13:55,876 Lihat tendangan bebas kemarin? Laju bolanya tidak masuk akal. 102 00:13:55,960 --> 00:13:58,295 Itu bukan dari kaki manusia. 103 00:13:58,796 --> 00:14:02,800 Sebelumnya aku suka Messi, tetapi sekarang aku pilih Son Heung-min. 104 00:15:00,482 --> 00:15:02,776 PANGGILAN TERAKHIR LEE WON-JUN (15) 105 00:15:43,609 --> 00:15:46,862 Lalu, kenapa kau datang ke pertunjukkan? 106 00:16:17,601 --> 00:16:18,601 Bisa menari, 'kan? 107 00:16:19,019 --> 00:16:20,354 LEE DOONA 108 00:16:25,818 --> 00:16:26,818 Kelas dua SMP? 109 00:16:29,989 --> 00:16:31,740 Lakukan saja yang kusuruh. 110 00:16:32,616 --> 00:16:34,952 Dengan begitu, kau tak perlu khawatir. 111 00:16:35,452 --> 00:16:39,999 Setelah tanda tangan kontrak, tempat tinggal, makanan dan pakaianmu, 112 00:16:40,082 --> 00:16:41,250 semua akan kuurus. 113 00:16:43,252 --> 00:16:46,088 Dengan syarat, jangan ada yang kau rahasiakan. 114 00:16:46,171 --> 00:16:47,381 Semua akan berakhir. 115 00:16:49,174 --> 00:16:50,592 Kenapa aku harus begitu? 116 00:16:53,095 --> 00:16:54,513 Apa kita akan jadi keluarga? 117 00:16:55,264 --> 00:16:56,264 Semacam itu. 118 00:16:57,766 --> 00:16:59,309 Apa itu lebih mudah dipahami? 119 00:17:33,260 --> 00:17:34,260 Apakah di sini? 120 00:17:37,514 --> 00:17:38,724 Di sini? 121 00:17:51,695 --> 00:17:52,946 Cukup untuk hari ini. 122 00:18:15,677 --> 00:18:17,012 Ini sangat enak! 123 00:18:25,437 --> 00:18:26,605 Gila sekali! 124 00:18:31,401 --> 00:18:33,904 Astaga. Rumah ini sepi sekali, ya? 125 00:18:40,369 --> 00:18:41,453 Yun-taek. 126 00:18:41,537 --> 00:18:43,288 - Apa? - Begini. 127 00:18:43,872 --> 00:18:45,124 Ada seseorang… 128 00:18:45,207 --> 00:18:46,542 Siapa? Dia wanita? 129 00:18:48,210 --> 00:18:49,128 Bukan, dia… 130 00:18:49,211 --> 00:18:52,381 Pokoknya, ada seseorang yang makan usus sapi 131 00:18:53,382 --> 00:18:54,591 dan melakukan ini. 132 00:18:55,843 --> 00:18:57,719 Kenapa itu terus teringat? 133 00:18:58,679 --> 00:18:59,679 Apa maksudmu? 134 00:19:05,060 --> 00:19:06,520 CHOI I-RA 135 00:19:28,333 --> 00:19:29,751 Oh, Jeong-hun! 136 00:19:30,419 --> 00:19:31,419 Hai. 137 00:19:31,753 --> 00:19:33,922 - Cepat sekali. - Kau terlihat sibuk. 138 00:19:34,006 --> 00:19:35,507 - Oh, itu? - Ya. 139 00:19:36,008 --> 00:19:38,010 Kebetulan aku sedang haus! 140 00:19:38,093 --> 00:19:39,303 - Terima kasih. - Ya. 141 00:19:42,556 --> 00:19:43,807 Sangat menyegarkan! 142 00:19:47,060 --> 00:19:48,812 Kau butuh bantuan apa? 143 00:19:51,356 --> 00:19:53,192 Jurusanku ada peragaan busana. 144 00:19:53,817 --> 00:19:56,570 Kau bantu mengepas saja, tak perlu jadi model. 145 00:19:56,653 --> 00:19:59,072 Aku akan traktir makanan enak. Kumohon! 146 00:20:02,075 --> 00:20:03,160 Untuk sekarang… 147 00:20:03,827 --> 00:20:04,661 Jeong-hun. 148 00:20:04,745 --> 00:20:07,331 - Apa? - Bisakah coba pakai yang ini? 149 00:20:07,915 --> 00:20:10,500 Salin di sana. Panggil aku jika kesulitan. 150 00:20:12,294 --> 00:20:13,294 Ini… 151 00:20:35,984 --> 00:20:39,112 Aku tanyakan satu hal. Kenapa mudah sekali bagimu? 152 00:20:39,196 --> 00:20:42,616 Itu tidak benar, I-ra. Aku tak pernah melepaskanmu. 153 00:20:42,699 --> 00:20:44,284 Hatiku selalu untukmu! 154 00:20:44,368 --> 00:20:46,161 Sial, omong kosong apa itu? 155 00:20:46,245 --> 00:20:50,832 Aku baru menyadari, kaulah satu-satunya wanita dalam hidupku. 156 00:20:50,916 --> 00:20:51,916 Hei. 157 00:20:53,168 --> 00:20:55,170 Kau kehabisan uang? 158 00:20:56,463 --> 00:20:59,466 Sekarang aku menyukai pria lain, dasar bajingan! 159 00:21:00,592 --> 00:21:01,593 Sayang! 160 00:21:24,658 --> 00:21:27,035 Coba lihat. Seperti ini cara memakainya? 161 00:21:27,119 --> 00:21:28,036 Benar begini? 162 00:21:28,120 --> 00:21:29,120 Itu… 163 00:21:30,956 --> 00:21:31,957 - Ya. - I-ra. 164 00:21:35,544 --> 00:21:38,088 Jangan begini. Ayo kita mulai dari awal. 165 00:21:38,171 --> 00:21:39,881 Apa-apaan ini? Aduh, sakit! 166 00:21:39,965 --> 00:21:41,633 Aku mohon. 167 00:21:46,430 --> 00:21:48,181 Bayar hutangmu pada istriku. 168 00:21:48,265 --> 00:21:50,517 Beraninya kau menyentuh dia. Mau mati? 169 00:21:54,730 --> 00:21:56,898 Wangi uang! 170 00:21:59,067 --> 00:22:00,068 Coba kau cium. 171 00:22:03,905 --> 00:22:05,741 Tos! Ayo, tos! 172 00:22:06,658 --> 00:22:08,452 Kau harus lakukan ini. Ulangi. 173 00:22:11,330 --> 00:22:12,914 Sekali lagi. Tos! 174 00:22:52,871 --> 00:22:53,871 Halo. 175 00:23:00,962 --> 00:23:02,506 Kau berkunjung ke rumahmu? 176 00:23:04,257 --> 00:23:05,258 Ya. 177 00:23:05,342 --> 00:23:06,510 Itu bagus. 178 00:23:08,178 --> 00:23:11,264 Kapan libur kuliah? Bisa liburan selama seminggu? 179 00:23:12,265 --> 00:23:13,600 Mau ke luar negeri? 180 00:23:14,559 --> 00:23:16,144 Mungkin ke Jepang 181 00:23:16,645 --> 00:23:17,645 atau Guam? 182 00:23:22,692 --> 00:23:24,861 - Kapan kau pulang? - Tadi pagi. 183 00:23:26,738 --> 00:23:28,657 - Masih flu? - Sudah sembuh. 184 00:23:31,535 --> 00:23:32,535 Itu bagus. 185 00:23:34,204 --> 00:23:35,914 Aku lelah. Sampai nanti. 186 00:23:35,997 --> 00:23:38,834 Hei! Katakan apa yang ingin kau katakan. 187 00:23:41,586 --> 00:23:43,338 Jangan hanya memendamnya. 188 00:23:46,883 --> 00:23:49,469 Aku khawatir akan salah bicara. 189 00:23:49,553 --> 00:23:50,720 Katakan saja. 190 00:23:50,804 --> 00:23:53,014 Apa pun itu akan aku terima. 191 00:23:56,643 --> 00:24:00,397 Tanya apa yang kulakukan dengannya. Kau ingin tahu itu, 'kan? 192 00:24:00,480 --> 00:24:01,898 - Apa? - Bukan? 193 00:24:01,982 --> 00:24:04,359 Pasti kau membayangkan segala macam hal. 194 00:24:04,860 --> 00:24:06,736 Namun, kau tak berani marah. 195 00:24:08,613 --> 00:24:10,782 Itu caramu meminta maaf? 196 00:24:12,492 --> 00:24:13,994 Atau tak merasa bersalah? 197 00:24:15,078 --> 00:24:17,539 Apa hakku untuk marah kepadamu? 198 00:24:17,622 --> 00:24:20,417 Aku tak mau tahu apa yang kau lakukan dengannya. 199 00:24:21,126 --> 00:24:23,128 Apa yang kau lakukan bersamaku lebih penting. 200 00:24:23,712 --> 00:24:25,213 Aku tidak peduli. 201 00:24:25,714 --> 00:24:29,384 Entah karena kau kesepian, bosan atau hanya main-main denganku. 202 00:24:29,885 --> 00:24:33,597 Tak masalah, karena aku menyukaimu. Awalnya aku tak peduli. 203 00:24:38,018 --> 00:24:40,020 Ternyata hatiku tak selapang itu. 204 00:24:41,771 --> 00:24:43,607 Kau tidak harus menyukaiku. 205 00:24:43,690 --> 00:24:45,358 Wanita sepertimu memilihku… 206 00:24:52,073 --> 00:24:53,909 Tetapi, ini sudah keterlaluan. 207 00:24:54,784 --> 00:24:55,785 Sekalipun itu kau. 208 00:25:18,225 --> 00:25:19,225 Hei, Won-jun. 209 00:25:19,684 --> 00:25:22,854 Kau di sini selama libur musim dingin? Ibu indekos menanyakan. 210 00:25:22,938 --> 00:25:26,316 Aku akan pindah. Biar aku yang sampaikan nanti. 211 00:25:28,193 --> 00:25:29,027 Apa? 212 00:25:29,110 --> 00:25:30,110 Sungguh? 213 00:25:30,779 --> 00:25:31,779 Kenapa? 214 00:26:25,000 --> 00:26:26,918 Ya, saya usahakan yang terbaik. 215 00:26:27,794 --> 00:26:30,380 Saya akan beri tahu perkembangannya. Maaf. 216 00:26:45,061 --> 00:26:46,187 Kenapa kau begitu? 217 00:26:48,690 --> 00:26:49,690 Lee Doona. 218 00:26:58,366 --> 00:26:59,868 Sudah kubilang. 219 00:27:03,121 --> 00:27:04,539 Aku tak bisa bernyanyi. 220 00:27:08,793 --> 00:27:09,793 Baiklah. 221 00:27:10,962 --> 00:27:12,088 Kau bisa istirahat. 222 00:27:39,240 --> 00:27:40,240 Bu Ma. 223 00:27:41,660 --> 00:27:42,827 Dia belum bisa. 224 00:27:43,328 --> 00:27:47,165 Ini harus dilanjutkan dengan empat anggota tanpa Doona. Maaf. 225 00:28:55,692 --> 00:28:56,692 Susu kocok? 226 00:28:58,403 --> 00:29:00,780 - Kau sudah membebaskan dirimu. - Memang. 227 00:29:02,031 --> 00:29:05,952 Tidur sepanjang hari, makan segalanya dan menganggur. 228 00:29:07,162 --> 00:29:08,163 Apa kau puas, 229 00:29:09,372 --> 00:29:10,665 melihat kami hancur? 230 00:29:12,333 --> 00:29:14,419 Kukira akan begitu, ternyata tidak. 231 00:29:15,503 --> 00:29:16,755 Berusahalah lebih keras. 232 00:29:18,256 --> 00:29:19,256 Aku tahu. 233 00:29:20,759 --> 00:29:23,094 Seharusnya kami bisa membuktikannya. 234 00:29:31,561 --> 00:29:33,730 Kau bilang tak bisa bernyanyi… 235 00:29:35,190 --> 00:29:36,232 Aku percaya. 236 00:29:39,569 --> 00:29:40,820 Begitu pun saat itu. 237 00:29:44,032 --> 00:29:45,033 Meskipun 238 00:29:46,284 --> 00:29:47,702 kita tak bisa berteman, 239 00:29:49,037 --> 00:29:50,872 kita adalah rekan seperjuangan. 240 00:29:53,124 --> 00:29:54,375 Jadi, aku paham. 241 00:29:56,461 --> 00:29:58,296 Aku kira kau akan membenciku. 242 00:29:59,464 --> 00:30:01,466 Andai waktu itu kau tak melompat, 243 00:30:02,592 --> 00:30:03,843 mungkin aku yang lompat. 244 00:30:10,141 --> 00:30:11,559 Aku tidak membencimu. 245 00:30:12,602 --> 00:30:13,602 Tahu, 'kan? 246 00:30:16,022 --> 00:30:18,441 Aku tidak bisa menjadi sepertimu. 247 00:30:20,276 --> 00:30:22,403 Aku tak mau membenci diriku sendiri, 248 00:30:23,655 --> 00:30:25,824 jadi aku memilih untuk membencimu. 249 00:30:38,378 --> 00:30:39,921 10 YEARS LATER GROUND 250 00:30:53,393 --> 00:30:55,228 Maaf, kami sudah tutup. 251 00:31:01,776 --> 00:31:03,444 Aku meninggalkan sesuatu. 252 00:31:05,905 --> 00:31:06,905 Masuklah. 253 00:31:24,966 --> 00:31:27,051 - Permisi sebentar. - Oh, ya. 254 00:31:49,866 --> 00:31:51,618 Kau masih tinggal di kamar studio? 255 00:31:52,785 --> 00:31:54,954 Aku sudah menemukan apartemen. 256 00:31:55,038 --> 00:31:58,124 Agak jauh dari kampus, namun cukup bagus. 257 00:31:58,708 --> 00:32:01,419 Jauh lebih nyaman, dibandingkan pulang pergi. 258 00:32:02,420 --> 00:32:03,420 Syukurlah. 259 00:32:05,173 --> 00:32:08,051 Bagaimana rasanya punya pacar? Kau senang? 260 00:32:14,349 --> 00:32:16,601 Aku sempat canggung denganmu. 261 00:32:18,394 --> 00:32:22,231 Kau seperti menjadi orang lain saat bersamanya. 262 00:32:23,441 --> 00:32:25,360 Seperti orang yang baru kukenal. 263 00:32:29,822 --> 00:32:32,241 Maksudku, ke arah yang lebih baik. 264 00:32:33,910 --> 00:32:35,495 Aku serius! 265 00:32:36,788 --> 00:32:39,791 Lee Won-jun yang menggila. Jarang sekali! 266 00:32:48,424 --> 00:32:51,928 Undangan Malam Churrasco untuk persatuan dan perdamaian! 267 00:32:52,011 --> 00:32:54,555 Lokasi, rumah bersama. Waktu, sekarang juga. 268 00:32:54,639 --> 00:32:56,557 - Penyelenggara, I-ra Choi. - Astaga. 269 00:32:59,894 --> 00:33:00,894 Mau ikut? 270 00:33:01,688 --> 00:33:03,064 Mereka pasti merindukanmu. 271 00:33:06,776 --> 00:33:07,776 Tidak. 272 00:33:11,030 --> 00:33:15,034 Kau pernah bilang, jangan biarkan orang memperlakukanku dengan buruk. 273 00:33:15,702 --> 00:33:17,370 Setelah kupikirkan lagi, 274 00:33:17,453 --> 00:33:20,873 akulah yang paling memperlakukan diriku dengan buruk. 275 00:33:23,501 --> 00:33:26,629 Aku ingin lebih baik pada diriku dengan memutus pertemanan kita. 276 00:33:28,339 --> 00:33:30,174 Itu masih terasa sakit. 277 00:33:34,053 --> 00:33:36,723 Siapa yang tahu? Mungkin akan datang waktunya, 278 00:33:36,806 --> 00:33:39,434 saat aku merasa senang bertemu denganmu. 279 00:33:40,518 --> 00:33:42,603 Mungkin kita bisa menjadi teman. 280 00:33:44,188 --> 00:33:46,357 Meski kau kecewa, tolong mengerti. 281 00:34:02,665 --> 00:34:05,043 Pasti kau membayangkan segala macam hal. 282 00:34:05,543 --> 00:34:07,420 Namun, kau tak berani marah. 283 00:34:09,297 --> 00:34:11,549 Itu caramu meminta maaf? 284 00:34:13,176 --> 00:34:15,011 Atau tak merasa bersalah? 285 00:34:15,678 --> 00:34:17,472 Aku tidak peduli. 286 00:34:17,555 --> 00:34:21,350 Entah karena kau kesepian, bosan atau hanya main-main denganku. 287 00:34:21,851 --> 00:34:25,521 Tak masalah, karena aku menyukaimu. Awalnya aku tak peduli. 288 00:34:28,232 --> 00:34:30,359 Ternyata hatiku tak selapang itu. 289 00:34:49,629 --> 00:34:50,630 Kau mau pindah? 290 00:34:51,214 --> 00:34:53,091 - Ya. - Ke mana? 291 00:34:53,716 --> 00:34:54,716 Entahlah. 292 00:34:55,927 --> 00:34:57,261 Jika aku melarangmu? 293 00:35:01,015 --> 00:35:03,017 - Apa harus kujawab? - Ya, harus. 294 00:35:09,273 --> 00:35:10,525 Bisakah kau keluar? 295 00:35:28,626 --> 00:35:30,962 Jangan seperti ini. Kau bau asap rokok. 296 00:35:31,045 --> 00:35:32,380 Aku tak merokok lagi. 297 00:35:33,422 --> 00:35:35,174 Mungkin ini bau orang itu. 298 00:35:38,845 --> 00:35:40,096 Kau pencemburu. 299 00:35:41,222 --> 00:35:44,058 Kenapa? Dia tidak menginginkanmu? 300 00:35:45,143 --> 00:35:48,813 - Jadi, kini kau membutuhkanku? - Cukup. Selagi masih kuterima. 301 00:35:53,818 --> 00:35:55,403 Aku akan tetap di sini. 302 00:35:56,154 --> 00:35:58,072 Seret saja aku jika bisa. 303 00:35:58,156 --> 00:36:00,491 Aku tak suka. Aku tak mau melihatmu! 304 00:36:00,575 --> 00:36:02,326 Kenapa kau memaksa di sini? 305 00:36:02,910 --> 00:36:05,788 - Aku ingin ada yang menemani. - Tidak harus aku! 306 00:36:05,872 --> 00:36:06,872 Harus kau. 307 00:36:08,040 --> 00:36:09,458 Itu harus kau. 308 00:36:16,048 --> 00:36:17,175 Lalu, kenapa kau begitu? 309 00:36:19,302 --> 00:36:20,678 Karena aku belum sadar, 310 00:36:22,305 --> 00:36:24,015 bahwa ternyata aku tak ingin… 311 00:36:26,184 --> 00:36:27,185 kehilanganmu. 312 00:36:30,354 --> 00:36:31,772 Banyak yang tak aku pahami. 313 00:36:32,273 --> 00:36:35,109 Aku selalu terlambat menyadari perasaanku. 314 00:36:36,319 --> 00:36:38,487 Setelah kehilangan, aku baru sadar 315 00:36:39,697 --> 00:36:40,948 dan menyesalinya. 316 00:36:42,074 --> 00:36:43,826 Itu juga membuatku gila. 317 00:36:45,745 --> 00:36:48,456 Jadi, bisakah kau coba memahamiku? 318 00:36:50,791 --> 00:36:53,294 Kau sungguh kacau. Tahu? 319 00:36:54,128 --> 00:36:55,963 Kau egois dan plin-plan. 320 00:36:56,047 --> 00:36:58,299 Kau menyakitiku tanpa sungkan. 321 00:37:00,051 --> 00:37:01,302 Itu tak adil bagiku. 322 00:37:02,136 --> 00:37:04,138 Kaulah yang membuat hatiku goyah. 323 00:37:05,431 --> 00:37:06,431 Dan kini aku… 324 00:37:08,309 --> 00:37:11,229 Aku yang menggila menginginkan hatimu. 325 00:37:16,817 --> 00:37:18,444 Jadi, minta maaflah padaku. 326 00:37:23,074 --> 00:37:23,908 Maaf. 327 00:37:23,991 --> 00:37:25,368 Katakan kau menyukaiku. 328 00:37:27,453 --> 00:37:29,872 Akulah yang kau sukai, bukan pria itu. 329 00:37:32,917 --> 00:37:33,918 Aku mohon. 330 00:37:37,213 --> 00:37:38,547 Aku mencintaimu. 331 00:38:08,869 --> 00:38:09,870 Won-jun. 332 00:38:10,955 --> 00:38:11,955 Apa? 333 00:38:13,124 --> 00:38:14,542 Jangan membenciku. 334 00:38:15,835 --> 00:38:17,128 Aku tidak membencimu. 335 00:38:18,629 --> 00:38:22,133 Aku sudah mencoba, namun tak bisa. 336 00:38:23,843 --> 00:38:25,261 Bukan hanya sekarang. 337 00:38:26,387 --> 00:38:27,388 Untuk seterusnya. 338 00:38:30,057 --> 00:38:31,142 Aku berjanji. 339 00:38:34,645 --> 00:38:36,480 Kita sudah berdamai sekarang? 340 00:38:37,732 --> 00:38:38,732 Ya. 341 00:38:40,067 --> 00:38:41,485 Semudah ini? 342 00:38:42,987 --> 00:38:46,324 Memang mudah. Aku hanya berlagak membuatnya sulit. 343 00:38:56,751 --> 00:38:59,170 Bagiku pun, harus kau. 344 00:39:17,271 --> 00:39:21,192 Ingat lagu ciptaanku yang terhenti di tengah jalan? 345 00:39:22,151 --> 00:39:23,736 Mungkin untuk album kedua. 346 00:39:26,572 --> 00:39:28,574 Saat itu aku lupa melodinya. 347 00:39:29,992 --> 00:39:31,535 Namun, kini aku ingat. 348 00:39:34,955 --> 00:39:35,998 Aku ikut senang. 349 00:39:36,499 --> 00:39:37,500 Aku senang. 350 00:39:38,876 --> 00:39:42,129 Hingga aku mempertanyakan apakah aku boleh sesenang ini. 351 00:39:47,343 --> 00:39:49,053 Jika sudah dipesan, minumlah. 352 00:42:39,723 --> 00:42:44,687 Terjemahan subtitle oleh Maharani Djenial