1 00:00:44,794 --> 00:00:49,466 DOONA! 2 00:01:07,734 --> 00:01:08,734 Beratnya! 3 00:01:40,016 --> 00:01:40,934 Helo. 4 00:01:41,017 --> 00:01:42,143 Banyak yang cantik. 5 00:01:42,769 --> 00:01:43,937 Sila tengok. 6 00:01:49,234 --> 00:01:50,944 - Yang ini cantik. - Cantik? 7 00:01:51,027 --> 00:01:53,113 - Ada untuk lelaki juga. - Betulkah? 8 00:01:55,031 --> 00:01:56,032 Cuba sarung. 9 00:01:57,408 --> 00:01:58,408 Cepat. 10 00:01:59,452 --> 00:02:00,452 Bagaimana? 11 00:02:01,246 --> 00:02:02,580 - Oh! - Cantik. 12 00:02:02,664 --> 00:02:04,415 - Cantiklah. - Beli yang ini? 13 00:02:04,499 --> 00:02:05,979 EPISOD 8 BIASA DAN TIDAK ISTIMEWA Okey. 14 00:02:06,334 --> 00:02:10,505 Kau berkata 15 00:02:11,965 --> 00:02:17,303 Aku sentiasa ikhlas 16 00:02:19,973 --> 00:02:25,562 Kau juga berkata 17 00:02:26,563 --> 00:02:32,610 Akulah kekasih semua untuk hari ini 18 00:02:35,321 --> 00:02:39,492 Orang bertepuk gemuruh Untuk pertunjukan badut malam ini 19 00:02:42,829 --> 00:02:47,250 Kepura-puraan menjadi seni sekali lagi 20 00:02:50,420 --> 00:02:53,089 Pakai jaket kulitmu 21 00:02:53,173 --> 00:02:54,174 MAK 22 00:02:54,257 --> 00:02:55,842 Dan jean 23 00:02:58,136 --> 00:03:02,724 Seperti pelakon Hollywood 24 00:03:10,565 --> 00:03:11,733 MAK 25 00:03:20,950 --> 00:03:25,955 Adakalanya, aku 26 00:03:28,124 --> 00:03:34,547 Nampak diriku dalam dirimu 27 00:03:36,216 --> 00:03:42,055 Suatu hari nanti 28 00:03:42,847 --> 00:03:43,847 Sisi burukku Baiklah. 29 00:03:46,893 --> 00:03:49,646 Kita perlu buat begitu jika itu saranan doktor. 30 00:03:50,605 --> 00:03:54,609 Kalau dah putuskan, buat saja. Minta ia dijalankan secepat mungkin. 31 00:03:55,485 --> 00:03:56,485 Okey. 32 00:04:02,158 --> 00:04:04,452 JABATAN FESYEN UNIVERSITI MINSONG 33 00:04:07,121 --> 00:04:09,290 TOLONG JEMPUT SAYA. SAYA MABUK. TAK BOLEH JALAN 34 00:04:10,208 --> 00:04:11,876 Saya dah hantar. 35 00:04:12,919 --> 00:04:13,920 Tapi… 36 00:04:14,963 --> 00:04:17,382 pasti memalukan jika tiada yang datang. 37 00:04:18,258 --> 00:04:20,176 Kalau begitu, itulah nasibnya. 38 00:04:23,137 --> 00:04:25,890 - Untuk nasibnya! - Untuk nasibnya! 39 00:04:25,974 --> 00:04:26,974 Minum! 40 00:04:41,447 --> 00:04:42,949 Menurut tukang tilik, 41 00:04:43,449 --> 00:04:45,451 saya bertuah dalam cinta hari ini. 42 00:04:45,535 --> 00:04:46,369 - Yakah? - Ya. 43 00:04:46,452 --> 00:04:47,787 Saya percayakan awak. 44 00:04:47,870 --> 00:04:48,870 Bagus. 45 00:04:50,915 --> 00:04:52,709 Tolong jemput saya. 46 00:04:53,209 --> 00:04:55,295 Saya mabuk. Tak boleh jalan. 47 00:04:59,048 --> 00:05:00,466 Saya perlu pergi dulu. 48 00:05:00,550 --> 00:05:01,634 Apa? 49 00:05:01,718 --> 00:05:02,844 Saya perlu pergi. 50 00:05:02,927 --> 00:05:04,262 - Ke mana? - Babai. 51 00:05:04,345 --> 00:05:05,596 Lepas, tak guna. 52 00:05:05,680 --> 00:05:07,098 Awak nak ke mana? 53 00:05:07,181 --> 00:05:08,850 Saya datang nanti. 54 00:05:08,933 --> 00:05:10,268 - Yun-taek! - Babai! 55 00:05:10,351 --> 00:05:12,770 Mereka semua tak berguna. 56 00:05:19,819 --> 00:05:20,819 Dia dah sampai. 57 00:05:22,572 --> 00:05:24,574 - Ada orang dah sampai. - Siapa? 58 00:05:27,160 --> 00:05:28,911 Cis. Memang betul. 59 00:05:30,913 --> 00:05:31,831 Hoi. 60 00:05:31,914 --> 00:05:34,334 Bangun sekarang. Cepat bangun. 61 00:05:34,417 --> 00:05:35,752 Bangun sekarang. 62 00:05:39,797 --> 00:05:40,798 Oh? 63 00:05:55,730 --> 00:05:58,566 Dah sampai rumah kita! 64 00:06:00,443 --> 00:06:02,195 Kita dah balik! 65 00:06:03,363 --> 00:06:04,447 Letihnya. 66 00:06:05,990 --> 00:06:08,326 Tidak! Jangan! 67 00:06:22,006 --> 00:06:23,341 Awak pandang apa? 68 00:06:23,424 --> 00:06:24,926 Awak buat saya nak cium awak. 69 00:06:39,649 --> 00:06:40,650 Cis. 70 00:06:41,651 --> 00:06:44,404 Kenapa elak? Awak tak tahu bercium? 71 00:06:44,487 --> 00:06:45,487 Awak mabuk. 72 00:06:45,530 --> 00:06:47,198 Tak lagi sebab awak! 73 00:06:48,699 --> 00:06:50,284 - Awak yakin? - Ya. Betul. 74 00:06:58,876 --> 00:06:59,876 Saya pun suka awak. 75 00:07:01,129 --> 00:07:02,130 Awak yang tak tahu. 76 00:07:07,760 --> 00:07:08,760 Apa? 77 00:07:10,763 --> 00:07:11,764 Gila. 78 00:07:12,682 --> 00:07:14,016 Dia sangat seksi. 79 00:07:47,967 --> 00:07:49,886 - Awak comel. - Amboi. Comelnya. 80 00:07:49,969 --> 00:07:51,053 Sangat comel. 81 00:07:51,137 --> 00:07:53,556 Won-taek sangat comel. Macam tofu. 82 00:07:53,639 --> 00:07:55,975 Tofu. Won-taek si tofu. 83 00:07:56,058 --> 00:07:56,893 Tofu busuk! 84 00:07:56,976 --> 00:07:58,394 - Baju pun cantik. - Tofu busuk! 85 00:07:58,478 --> 00:08:00,313 Ini warna tofu busuk. 86 00:08:00,396 --> 00:08:02,648 - Tofu busuk. - Nama saya Yun-taek. 87 00:08:02,732 --> 00:08:04,400 - Taek, Won-taek. - Won-taek. 88 00:08:04,484 --> 00:08:06,319 - Mari bersulang. - Jom. 89 00:08:06,402 --> 00:08:08,237 Mana I-ra? 90 00:08:08,321 --> 00:08:11,157 Minumlah. Cepat minum. 91 00:08:11,240 --> 00:08:13,242 - Kita minum. - Kita minum. 92 00:08:15,244 --> 00:08:17,163 Awak boleh minum arak. 93 00:08:17,246 --> 00:08:18,748 - Apa ini? - Manisnya. 94 00:08:18,831 --> 00:08:20,082 Lesung pipit? 95 00:08:20,166 --> 00:08:21,834 Dia ada lesung pipit! 96 00:08:21,918 --> 00:08:23,920 - Comel! - Lesung pipit pun comel! 97 00:08:24,003 --> 00:08:26,047 - Amboi. - Pandai bergaya juga. 98 00:08:26,130 --> 00:08:27,131 Kita minum. 99 00:08:28,591 --> 00:08:30,676 - Tofu busuk buka baju. - Ambil ini. 100 00:08:32,011 --> 00:08:34,180 Bagus! Saya suka! 101 00:08:34,263 --> 00:08:35,681 - Satu! - Kita minum! 102 00:08:58,704 --> 00:09:03,960 Kau berkata 103 00:09:05,753 --> 00:09:10,716 Aku sentiasa ikhlas 104 00:09:13,386 --> 00:09:19,058 Kau juga berkata 105 00:09:20,268 --> 00:09:26,107 Akulah kekasih semua untuk hari ini 106 00:09:28,651 --> 00:09:32,822 Orang bertepuk gemuruh Untuk pertunjukan badut malam ini 107 00:09:36,284 --> 00:09:37,535 Hari ini 108 00:09:52,300 --> 00:09:55,469 Langkah 109 00:09:56,512 --> 00:09:59,765 Langkah 110 00:10:17,950 --> 00:10:20,870 Baru ku sedari 111 00:11:10,252 --> 00:11:12,254 Wah! Pantai! 112 00:11:14,256 --> 00:11:15,758 Pantai ada depan kita. 113 00:11:15,841 --> 00:11:17,093 Hebat! 114 00:11:17,176 --> 00:11:19,178 Hati-hati. Nanti terjatuh. 115 00:11:32,775 --> 00:11:33,859 Bagusnya. 116 00:11:35,986 --> 00:11:38,656 Apa-apa pun, awak suka perkara biasa. 117 00:11:40,366 --> 00:11:41,617 Saya memang begitu. 118 00:11:42,493 --> 00:11:44,495 Saya suka perkara biasa… 119 00:11:45,871 --> 00:11:47,289 dan yang tak istimewa. 120 00:11:48,499 --> 00:11:49,750 Tak sesuai dengan awak. 121 00:12:06,559 --> 00:12:07,977 Awak tak nak balik? 122 00:12:10,146 --> 00:12:10,980 Apa? 123 00:12:11,063 --> 00:12:12,189 Kerja lama awak. 124 00:12:13,607 --> 00:12:15,901 Awak pasti suka sesuatu mengenainya. 125 00:12:17,153 --> 00:12:18,404 Awak cuma terlupa. 126 00:12:23,451 --> 00:12:24,452 Nak saya pergi? 127 00:12:26,245 --> 00:12:27,830 Kenapa cakap begitu? 128 00:12:28,330 --> 00:12:29,582 Ikut kehendak awak. 129 00:12:32,168 --> 00:12:33,502 Saya rasa bagus juga.. 130 00:12:35,880 --> 00:12:37,631 Saya nak tengok awak menyanyi. 131 00:12:50,352 --> 00:12:52,438 Saya suka sebab awak dungu. 132 00:12:58,444 --> 00:12:59,987 Jika mereka suruh kita putus? 133 00:13:01,280 --> 00:13:02,281 Pergi juga? 134 00:13:12,958 --> 00:13:14,376 Helo? 135 00:13:14,460 --> 00:13:16,212 Suara awak garau sedikit. 136 00:13:17,463 --> 00:13:18,464 Letih? 137 00:13:19,215 --> 00:13:20,466 Ya. 138 00:13:23,135 --> 00:13:26,347 Baru beberapa hari di sini tapi saya dah rindukan awak. 139 00:13:28,057 --> 00:13:29,141 Saya pun. 140 00:13:33,979 --> 00:13:35,105 Sana pun hujan? 141 00:13:37,817 --> 00:13:38,817 Tidak. 142 00:13:39,360 --> 00:13:41,028 Mendung tapi belum hujan. 143 00:13:50,830 --> 00:13:53,082 Dengarnya, banyak hujan tahun ini. 144 00:14:26,198 --> 00:14:29,410 ELEKTRONIK LG, KEDAI BEST 145 00:14:47,428 --> 00:14:49,722 KEHADIRAN MENGEJUT DOONA DREAM SWEET! 146 00:14:49,805 --> 00:14:51,223 DOONA SANGAT CANTIK! 147 00:14:51,307 --> 00:14:54,602 Lee Doona! 148 00:14:54,685 --> 00:14:56,645 KEHADIRAN MENGEJUT DOONA 149 00:14:56,729 --> 00:14:59,273 Lee Doona! 150 00:15:33,515 --> 00:15:35,601 SAMAN LANGGAR KONTRAK EKSKLUSIF 151 00:15:35,684 --> 00:15:36,684 Helo. 152 00:15:37,269 --> 00:15:39,438 Saya wakil peguam Agensi MSA, 153 00:15:39,521 --> 00:15:40,773 Jung Ji-guk. 154 00:15:41,607 --> 00:15:42,858 Klien saya 155 00:15:42,942 --> 00:15:45,611 saman awak kerana melanggar kontrak eksklusif. 156 00:15:47,196 --> 00:15:49,365 Awak dah terima surat berdaftar? 157 00:15:50,449 --> 00:15:53,953 Mulai hari ini, saya nak cakap dengan peguam awak. 158 00:16:38,247 --> 00:16:41,250 TUNTUTAN PAMPASAN KERANA MELANGGAR KONTRAK 159 00:16:41,333 --> 00:16:45,212 AGENSI MSA MENUNTUT TIGA BILION WON KERANA ANDA MELANGGAR KONTRAK 160 00:16:57,850 --> 00:16:59,226 Jangan merokok di sini. 161 00:17:07,943 --> 00:17:09,611 Perlukah awak buat begini? 162 00:17:13,032 --> 00:17:14,366 Awak ingat ini kerja saya? 163 00:17:21,290 --> 00:17:22,624 Jika saya, tak tamat di sini. 164 00:17:22,708 --> 00:17:25,169 Setahu saya, kontrak telah ditamatkan 165 00:17:25,252 --> 00:17:27,296 dengan syarat saya tak sertai syarikat lain. 166 00:17:32,468 --> 00:17:33,969 Awak ingat itu munasabah? 167 00:17:35,137 --> 00:17:36,638 Saya dah lepaskan awak, 168 00:17:37,765 --> 00:17:39,600 tapi tak boleh halang Pn. Ma. 169 00:17:42,728 --> 00:17:44,313 Awak contoh buruk industri ini. 170 00:17:44,396 --> 00:17:46,398 Tiada syarikat akan biarkan saja. 171 00:17:50,235 --> 00:17:51,320 Kalau tak? 172 00:17:51,820 --> 00:17:53,322 Mereka bawa kes ke mahkamah 173 00:17:53,405 --> 00:17:56,325 dan panjangkan tanpa hiraukan jumlah pampasan untuk seksa awak. 174 00:17:56,408 --> 00:17:59,286 Mereka akan musnahkan imej awak melalui media 175 00:17:59,369 --> 00:18:01,121 tanpa menghiraukan kebenaran. 176 00:18:01,997 --> 00:18:03,248 Nak balik lepas itu? 177 00:18:05,125 --> 00:18:06,543 Kalau nak pun tak boleh. 178 00:18:19,264 --> 00:18:21,266 Beritahu saya apa patut saya buat. 179 00:18:21,892 --> 00:18:25,395 Bukankah awak tahu ini peluang untuk awak? 180 00:18:26,355 --> 00:18:28,690 Saya dah uruskan video dalam talian. 181 00:18:28,774 --> 00:18:31,360 Uruskan budak lelaki itu. 182 00:18:32,069 --> 00:18:34,863 Itu akan jatuhkan awak dulu jika awak kembali. 183 00:18:40,786 --> 00:18:41,787 Dah ambil semua? 184 00:18:41,870 --> 00:18:43,288 Mestilah sudah. 185 00:18:43,372 --> 00:18:45,040 - Saya pun. - Cukup, kan? 186 00:18:45,124 --> 00:18:46,291 Mestilah! 187 00:18:46,375 --> 00:18:47,209 Semestinya! 188 00:18:47,292 --> 00:18:48,293 Sini, poket kiri. 189 00:18:50,546 --> 00:18:51,546 Dah dapat. 190 00:18:55,425 --> 00:18:57,594 Berhenti. Kenapa pakai cincin? 191 00:18:57,678 --> 00:18:59,012 Awak ada kekasih? 192 00:18:59,680 --> 00:19:00,514 Baru nampak? 193 00:19:00,597 --> 00:19:02,933 Mestilah! Apa? Dia cantik? 194 00:19:03,016 --> 00:19:05,185 - Ya. - Cis! Saya pula? 195 00:19:05,269 --> 00:19:06,186 Kenalkan kami. 196 00:19:06,270 --> 00:19:07,187 Okey. Nanti. 197 00:19:07,271 --> 00:19:09,982 Bagaimana nak jumpa orang cantik? 198 00:19:15,320 --> 00:19:17,072 Won-yeong keluar hospital Ahad ini. 199 00:19:17,156 --> 00:19:19,658 Saya akan balik lepas itu walaupun lambat. 200 00:19:20,742 --> 00:19:22,161 Saya perlu pergi dulu. 201 00:19:23,162 --> 00:19:24,663 Okey. Babai. 202 00:19:24,746 --> 00:19:25,873 Nanti saya telefon. 203 00:19:42,222 --> 00:19:44,141 - Saya ke rumah Na-yeong. - Okey. 204 00:19:44,224 --> 00:19:45,893 Tunggu. Bawa ini sekali. 205 00:19:47,269 --> 00:19:48,269 Itu dari Doona. 206 00:19:49,438 --> 00:19:50,606 Terima kasih. 207 00:19:51,773 --> 00:19:53,358 - Babai. - Okey. 208 00:19:58,447 --> 00:20:00,616 Awak tak perlu beli semua ini. 209 00:20:01,533 --> 00:20:03,869 - Awak ambil cuti dari universiti? - Ya. 210 00:20:04,369 --> 00:20:07,122 Saya putuskan hubungan dengan ayah dan tak mampu bayar yuran. 211 00:20:07,789 --> 00:20:11,043 Saya juga tak nak jumpa awak dan Won-jun. Itu sebabnya. 212 00:20:11,793 --> 00:20:13,629 Awak terlalu jujur. 213 00:20:15,505 --> 00:20:17,758 Saya jadi guru tuisyen. Nanti saya belanja. 214 00:20:20,469 --> 00:20:22,721 Nampaknya awak tak benci saya sangat. 215 00:20:25,849 --> 00:20:27,434 Ayah saya… 216 00:20:27,935 --> 00:20:30,687 bertanding dan kalah pilihan raya ahli dewan tiga kali. 217 00:20:30,771 --> 00:20:34,191 Setiap kali kalah, dia akan keji pemenang. 218 00:20:34,691 --> 00:20:35,691 Tapi… 219 00:20:36,318 --> 00:20:37,903 pemenang tak buat salah. 220 00:20:39,238 --> 00:20:41,073 Orang yang salahkan orang lain 221 00:20:41,156 --> 00:20:44,326 padahal dia terjatuh sendiri nampak teruk. 222 00:20:47,663 --> 00:20:48,830 Ayah awak… 223 00:20:49,623 --> 00:20:51,124 memang teruk. 224 00:20:53,835 --> 00:20:55,087 Malam parti semester baru. 225 00:20:56,421 --> 00:20:58,090 Saya jawab panggilannya. 226 00:20:59,341 --> 00:21:00,175 Helo? 227 00:21:00,259 --> 00:21:01,426 Budak gila. 228 00:21:02,135 --> 00:21:05,222 Kamu ada dengan siapa sampai tak balik-balik lagi? 229 00:21:07,516 --> 00:21:08,600 Ini mengejutkan! 230 00:21:09,601 --> 00:21:11,103 Saya langsung tak tahu! 231 00:21:14,815 --> 00:21:17,985 Saya tak bencikan awak sejak hari itu. 232 00:21:18,944 --> 00:21:22,447 Saya rasa awak bersungguh-sungguh nak nampak sempurna. 233 00:21:24,616 --> 00:21:26,702 Ini sangat memalukan. 234 00:21:26,785 --> 00:21:28,704 Tak perlu malu. Kita kawan. 235 00:21:29,371 --> 00:21:30,706 Cara saya hidup salah. 236 00:21:31,790 --> 00:21:33,875 Buat begitu pun semua masih sama. 237 00:21:36,128 --> 00:21:38,380 Ada orang lain yang hidup cara salah. 238 00:21:38,880 --> 00:21:39,880 Bukan awak. 239 00:21:46,805 --> 00:21:48,056 Kenapa awak datang? 240 00:21:51,351 --> 00:21:52,351 Saya rindu awak. 241 00:21:54,271 --> 00:21:55,814 Saya dah kata saya suka awak. 242 00:24:30,427 --> 00:24:34,598 UBAT TIDUR INSOMNIA, TAK SEBABKAN KETAGIHAN 243 00:25:18,808 --> 00:25:19,726 Dah bangun? 244 00:25:19,809 --> 00:25:21,144 Nak minum kopi? 245 00:25:22,687 --> 00:25:23,687 Okey. 246 00:25:24,022 --> 00:25:25,440 Saya bakarkan roti. 247 00:26:29,921 --> 00:26:30,921 Cakaplah. 248 00:26:31,256 --> 00:26:32,424 Nak cakap sesuatu, bukan? 249 00:26:32,507 --> 00:26:35,302 Awak ada urusan dengan Doona lagi? 250 00:26:37,304 --> 00:26:40,932 Jangan jumpanya atas sebab peribadi dan ganggunya lagi. 251 00:26:43,184 --> 00:26:44,185 Kenapa marah? 252 00:26:45,854 --> 00:26:47,522 Awak baru 21? 22? 253 00:26:48,064 --> 00:26:49,608 Dah pergi latihan ketenteraan? 254 00:26:50,358 --> 00:26:54,946 Akan ambil lima tahun untuk tamat latihan, universiti dan mula bekerja. 255 00:26:57,157 --> 00:26:58,450 Kamu akan terus bersama? 256 00:26:59,868 --> 00:27:01,661 - Cuba fikir… - Apa salahnya? 257 00:27:04,623 --> 00:27:05,623 Betul. 258 00:27:06,499 --> 00:27:09,419 Ada orang di dunia ini yang percayakan kewujudan 259 00:27:09,502 --> 00:27:12,672 pari-pari, hantu dan hubungan hidup lampau. 260 00:27:13,673 --> 00:27:15,091 Kanak-kanak yang fikir begitu. 261 00:27:15,175 --> 00:27:17,552 Biarlah kanak-kanak berseronok. 262 00:27:17,636 --> 00:27:19,971 Banyak akan musnah jika saya biarkan. 263 00:27:21,264 --> 00:27:22,264 Jangan melampau. 264 00:27:26,186 --> 00:27:27,187 Awak rasa begitu? 265 00:27:29,147 --> 00:27:30,690 Industri ini pentingkan imej 266 00:27:30,774 --> 00:27:33,943 dan bawanya kembali lepas kes itu ialah risiko besar. 267 00:27:34,027 --> 00:27:37,864 Orang ramai pandangnya serong. Kita tak tahu apa akan terjadi. 268 00:27:38,365 --> 00:27:42,369 Jika keuntungan dari Doona ialah 10 bilion, risiko rugi lebih tinggi. 269 00:27:42,952 --> 00:27:45,080 Ini bermaksud tiada siapa yang bodoh 270 00:27:45,163 --> 00:27:47,165 untuk ambil risiko bercinta. 271 00:27:47,248 --> 00:27:49,459 Bukan saja syarikat, tapi Doona juga. 272 00:27:52,462 --> 00:27:53,797 Siapa yang perlu lepaskannya? 273 00:27:54,798 --> 00:27:55,798 Saya? 274 00:29:18,548 --> 00:29:20,633 Doona dah buat pertimbangan. 275 00:29:21,134 --> 00:29:22,886 Apa yang dia mahu dari syarikat… 276 00:29:23,887 --> 00:29:26,389 ialah untuk memberikannya lebih ruang 277 00:29:26,473 --> 00:29:28,475 untuk menyuarakan pendapatnya. 278 00:29:28,558 --> 00:29:29,809 Mestilah boleh. 279 00:29:29,893 --> 00:29:32,771 Kami akan mendengar dan biar dia pilih muziknya. 280 00:29:32,854 --> 00:29:34,981 Jangan terlalu masuk campur 281 00:29:35,064 --> 00:29:37,734 dan biar dia pilih arah tujuannya sendiri. 282 00:29:37,817 --> 00:29:40,069 Buat apa kita nak masuk campur? 283 00:29:40,153 --> 00:29:41,780 Kita tak boleh buat begitu. 284 00:29:41,863 --> 00:29:44,866 Tugas kita ialah biarkan artis buat apa mereka nak. 285 00:29:45,366 --> 00:29:48,453 Doona. Buat sesuka hati. Kami takkan masuk campur. 286 00:29:48,536 --> 00:29:50,371 Buat muzik yang awak nak. 287 00:29:50,955 --> 00:29:53,541 Ada berapa lagu yang awak sudah cipta? 288 00:29:54,375 --> 00:29:58,588 Kami sudah pilih dalam lima ke enam artis berdasarkan kehendak Doona. 289 00:30:01,800 --> 00:30:04,135 Beritahu En. Ko jika perlukan apa-apa. 290 00:30:05,220 --> 00:30:07,722 Saya uruskan hal pindah rumah. Usah risau. 291 00:30:08,640 --> 00:30:10,600 Cakap jika nak saya bawa sesuatu. 292 00:30:13,228 --> 00:30:15,063 Saya boleh menyanyi semula. 293 00:30:15,855 --> 00:30:17,190 Menakjubkan, bukan? 294 00:30:17,982 --> 00:30:19,400 Saya rasa begitu. 295 00:30:22,821 --> 00:30:24,072 Bagaimana nak buang? 296 00:30:25,281 --> 00:30:27,283 Awak pakar dalam buang orang. 297 00:30:28,159 --> 00:30:29,410 Jadi, ajar saya. 298 00:30:30,620 --> 00:30:31,704 Bagaimana… 299 00:30:33,832 --> 00:30:36,000 untuk saya buang dia? 300 00:30:37,418 --> 00:30:38,795 Saya tak mampu lakukannya. 301 00:30:42,632 --> 00:30:43,632 Saya akan berusaha. 302 00:30:45,009 --> 00:30:48,513 Saya akan pastikan duit dan masa yang dilaburkan berbaloi. 303 00:30:49,764 --> 00:30:52,267 Hingga orang lupa kerugian syarikat sebab saya. 304 00:30:52,350 --> 00:30:55,019 Saya buat begini bukan sebab disaman. 305 00:30:55,520 --> 00:30:56,855 Bukan sebab awak juga. 306 00:30:57,564 --> 00:30:58,564 Saya tahu. 307 00:30:59,482 --> 00:31:01,568 Saya juga nak jadi gembira. 308 00:31:02,485 --> 00:31:03,736 Jadi… 309 00:31:14,747 --> 00:31:15,915 Saya dah jumpa dia. 310 00:31:17,041 --> 00:31:18,084 Dia jumpa saya. 311 00:31:18,585 --> 00:31:19,585 Dia tak cakap? 312 00:31:21,045 --> 00:31:23,715 Jangan hubungi sesiapa. Ini bukan permintaan. 313 00:31:24,841 --> 00:31:27,093 Rehatlah. Awak akan sibuk dari esok. 314 00:31:27,927 --> 00:31:29,387 Apa awak kata kepadanya? 315 00:31:35,435 --> 00:31:36,644 Tak banyak nak cakap. 316 00:31:37,770 --> 00:31:39,105 Saya tak layan budak-budak. 317 00:31:48,489 --> 00:31:53,161 Seperti pelakon Hollywood 318 00:32:03,630 --> 00:32:04,881 Terima kasih, semua. 319 00:32:04,964 --> 00:32:06,049 Ya. 320 00:32:06,132 --> 00:32:09,385 Saya sangat gementar untuk persembahan hari ini. 321 00:32:09,469 --> 00:32:12,889 Ini kerana saya nampak wajah yang saya kenal 322 00:32:12,972 --> 00:32:15,725 dalam kalangan penonton dari tadi. 323 00:32:15,808 --> 00:32:18,311 Saya sangat meminatinya. 324 00:32:18,394 --> 00:32:20,063 Adakah awak ahli Dream Sweet 325 00:32:20,855 --> 00:32:21,689 Lee Doona? 326 00:32:21,773 --> 00:32:23,566 Lee Doona dari Dream Sweet? 327 00:32:24,776 --> 00:32:25,777 Betul, bukan? 328 00:32:28,529 --> 00:32:32,492 Kalau awak tak kisah, boleh saya jemput awak ke pentas? 329 00:32:36,788 --> 00:32:44,788 - Lee Doona! - Lee Doona! 330 00:33:13,157 --> 00:33:15,076 Kalau awak tak kisah, 331 00:33:15,159 --> 00:33:17,161 boleh nyanyikan sebuah lagu? 332 00:33:51,529 --> 00:33:54,532 Baru ku sedari 333 00:33:56,826 --> 00:33:59,912 Musim sejuk yang tiada kesudahan 334 00:34:03,458 --> 00:34:07,545 Dan hatiku yang berselirat 335 00:34:46,167 --> 00:34:48,836 Baru ku sedari 336 00:34:48,920 --> 00:34:51,839 Musim sejuk yang tiada kesudahan 337 00:34:52,632 --> 00:34:56,135 Dan hatiku yang berselirat 338 00:34:56,219 --> 00:34:58,221 Masa-masa 339 00:34:58,805 --> 00:35:01,307 Aku dalam kesakitan ditusuk duri 340 00:37:26,744 --> 00:37:29,497 Baru ku sedari 341 00:37:29,580 --> 00:37:32,333 Musim sejuk yang tiada kesudahan 342 00:37:33,251 --> 00:37:36,671 Dan hatiku yang berselirat 343 00:37:36,754 --> 00:37:39,257 Masa-masa 344 00:37:39,340 --> 00:37:44,762 Aku dalam kesakitan kerana ditusuk duri 345 00:37:45,596 --> 00:37:47,098 Dengan cinta 346 00:37:47,181 --> 00:37:52,853 Hari-hari terasa berat 347 00:37:52,937 --> 00:37:57,858 Hari-hari tanpa harapan 348 00:37:57,942 --> 00:38:04,615 Kamu, yang tidak ku kenali, menghampiriku 349 00:38:05,533 --> 00:38:09,036 Kamu sebuah alam berbeza 350 00:38:10,538 --> 00:38:15,293 Banyak yang tidak ku ketahui dulu 351 00:38:15,376 --> 00:38:20,298 Terperangkap dalam ketakutan Aku tidak mengenali diriku 352 00:38:20,381 --> 00:38:25,303 Kini ku tahu apa impianku 353 00:38:25,386 --> 00:38:29,974 Untuk berjalan denganmu pada hari yang biasa 354 00:38:30,725 --> 00:38:35,396 Masih ku ingat hari itu 355 00:38:35,479 --> 00:38:40,818 Kamu mendakap hatiku dan hatiku bergetar 356 00:38:40,901 --> 00:38:45,489 Masih ku ingat hari itu 357 00:38:45,573 --> 00:38:50,244 Inilah yang ingin ku katakan Kepadamu sekarang 358 00:38:50,328 --> 00:38:52,997 Tolong berada di sisiku 359 00:38:55,166 --> 00:38:57,752 Baru ku sedari 360 00:38:57,835 --> 00:39:00,504 Langkahku masih goyah 361 00:39:01,422 --> 00:39:04,675 Namun, aku ambil selangkah lagi 362 00:39:05,176 --> 00:39:07,428 Memegang tanganmu 363 00:39:08,012 --> 00:39:12,516 Dan aku tersenyum riang 364 00:39:14,018 --> 00:39:15,269 Dengan cinta 365 00:39:15,353 --> 00:39:18,689 Perasaan sebenarku yang terpendam 366 00:39:18,773 --> 00:39:23,611 Hatiku yang terkeliru 367 00:39:23,694 --> 00:39:26,697 Aku serahkan kepadamu di saat itu 368 00:39:28,783 --> 00:39:33,537 Banyak yang tidak ku ketahui dulu 369 00:39:33,621 --> 00:39:38,209 Terperangkap dalam ketakutan Aku tidak mengenali diriku 370 00:39:38,709 --> 00:39:43,631 Kini ku tahu impianku 371 00:39:43,714 --> 00:39:48,386 Untuk berjalan denganmu Pada hari yang biasa 372 00:39:49,053 --> 00:39:53,724 Masih ku ingat hari itu 373 00:39:53,808 --> 00:39:59,063 Kamu mendakap hatiku dan hatiku bergetar 374 00:39:59,146 --> 00:40:03,818 Masih ku ingat hari itu 375 00:40:03,901 --> 00:40:08,155 Inilah yang ingin ku katakan Kepadamu sekarang 376 00:40:08,656 --> 00:40:11,075 Tolong berada di sisiku