1 00:00:47,797 --> 00:00:51,634 (ดูนา ไอดอลสาวข้างบ้าน) 2 00:01:01,936 --> 00:01:03,605 เขาคือใครเหรอ 3 00:01:16,201 --> 00:01:17,201 อย่าไปเลยนะ 4 00:02:00,662 --> 00:02:01,663 ขึ้นมาก่อนสิ 5 00:02:44,831 --> 00:02:48,042 (ตอนที่ 7 คืนดี) 6 00:03:01,556 --> 00:03:02,557 มาที่นี่ทำไมคะ 7 00:03:05,768 --> 00:03:06,768 เป็นหวัดเหรอ 8 00:03:16,863 --> 00:03:18,781 ตัวร้อนนะ ไปโรงพยาบาลรึยัง 9 00:03:22,410 --> 00:03:24,329 มีอะไรจะคุยก็ว่ามาเถอะค่ะ 10 00:03:25,246 --> 00:03:27,749 เธอไม่ใช่เหรอ คนที่มีเรื่องอยากคุยกับฉันน่ะ 11 00:03:30,835 --> 00:03:32,086 กลับโซลแล้วค่อยคุยก็แล้วกัน 12 00:03:37,508 --> 00:03:38,508 ถึงเวลากลับมาแล้ว 13 00:03:38,843 --> 00:03:40,261 ถ้านานกว่านี้คนก็ลืมแล้ว 14 00:03:41,471 --> 00:03:42,972 แล้วถ้าฉันอยากถูกลืมล่ะ 15 00:03:45,308 --> 00:03:48,478 ถ้าฉันอยากให้ทุกคน รวมถึงคุณ 16 00:03:48,978 --> 00:03:51,481 ลืมๆ ฉันไปสักทีล่ะ คุณจะทำยังไง 17 00:03:55,693 --> 00:03:56,694 แต่เธอไม่อยากนี่ 18 00:03:57,654 --> 00:03:59,489 นั่นคือสิ่งที่เธอกลัวที่สุดไม่ใช่เหรอ 19 00:04:00,073 --> 00:04:02,283 การถูกทอดทิ้ง การเหลือตัวคนเดียว 20 00:04:05,703 --> 00:04:06,871 คุณก็เลยทำแบบนั้นสินะ 21 00:04:08,206 --> 00:04:09,958 ทิ้งฉันไว้ในบ้านนั้นคนเดียว 22 00:04:10,458 --> 00:04:12,126 ไม่มาให้เห็นหน้าสักครั้งเดียว 23 00:04:15,296 --> 00:04:17,215 เพราะอยากให้ฉันรู้สึกว่าถูกทิ้งสินะ 24 00:04:19,259 --> 00:04:21,177 คุณลงโทษฉันด้วยวิธีนั้นเองเหรอ 25 00:04:34,399 --> 00:04:35,400 หยุดรถ 26 00:04:37,527 --> 00:04:38,528 ฉันจะลงรถ 27 00:04:41,364 --> 00:04:42,365 บอกให้หยุดรถไง 28 00:04:42,865 --> 00:04:44,117 บอกให้หยุด! 29 00:04:49,038 --> 00:04:50,081 อย่านะ 30 00:04:51,165 --> 00:04:52,458 หยุดสิ! 31 00:04:53,251 --> 00:04:54,251 อย่าทำแบบนี้ ดูนา! 32 00:04:56,546 --> 00:04:57,672 บอกว่าอย่าทำ 33 00:05:14,564 --> 00:05:16,190 - เธอคิดจะทำอะไร - ปล่อย! 34 00:05:18,484 --> 00:05:19,484 ปล่อยฉัน! 35 00:05:21,654 --> 00:05:22,655 ปล่อย! 36 00:05:26,242 --> 00:05:27,242 พอได้แล้ว 37 00:05:28,619 --> 00:05:29,787 สงบสติอารมณ์ 38 00:05:33,583 --> 00:05:34,834 ช่วยพอสักทีเถอะ! 39 00:05:43,176 --> 00:05:44,344 คงสนุกน่าดูเลยสิ 40 00:05:45,470 --> 00:05:50,058 ขอบคุณจริงๆ ที่ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนตกนรกทุกวัน 41 00:05:52,643 --> 00:05:53,644 อย่าเว่อร์ไปหน่อยเลย 42 00:05:53,728 --> 00:05:55,897 คุณก็เหมือนแม่นั่นแหละ 43 00:05:57,190 --> 00:05:59,025 เพราะคุณรู้ว่าฉันชอบ 44 00:06:00,026 --> 00:06:02,612 รู้ว่าฉันกำลังนับวันเฝ้ารอใจจดใจจ่อ 45 00:06:04,197 --> 00:06:06,783 ก็เลยหลอกใช้ความรู้สึกของฉันเพื่อหากินไง 46 00:06:07,825 --> 00:06:09,911 โคตรน่าขยะแขยงเลย แม่งเอ๊ย 47 00:06:15,792 --> 00:06:18,044 คนอย่างเธอเฝ้ารอเพราะชอบฉันงั้นเหรอ 48 00:06:20,421 --> 00:06:21,421 ไม่มีทางหรอก 49 00:06:21,839 --> 00:06:23,591 ก่อเรื่องทิ้งไว้ ปัญหาก็แก้ไขไม่ได้ 50 00:06:23,674 --> 00:06:25,927 แต่ก็อยากได้โอกาสกลับเข้าวงการ 51 00:06:26,010 --> 00:06:28,513 แล้วฉันแค่เป็นคนที่ให้โอกาสนั้นได้ แล้วว่าไงนะ 52 00:06:31,474 --> 00:06:34,435 เธอรู้รึเปล่าว่าการรักใครสักคน จากใจจริงเป็นยังไง 53 00:06:36,646 --> 00:06:38,398 ถ้าเธอคิดถึงฉันจริงๆ ละก็ 54 00:06:38,898 --> 00:06:42,360 เธอคงไม่ทำลายเวทีที่ทั้งฉัน เธอ และเพื่อนๆ 55 00:06:42,443 --> 00:06:43,694 ฝากชีวิตไว้ได้ลงหรอก 56 00:06:45,738 --> 00:06:47,740 อย่าทำเหมือนตัวเองเจ็บอยู่คนเดียวสิ 57 00:06:48,324 --> 00:06:50,076 ฉันไม่ได้หลอกใช้เธอ 58 00:06:50,159 --> 00:06:51,577 เธอต่างหากที่หลอกใช้ฉัน 59 00:06:52,912 --> 00:06:55,331 คนที่ละเลยเธอไม่ใช่ฉัน 60 00:06:56,624 --> 00:06:57,625 แต่ตัวเธอเองต่างหาก 61 00:07:03,840 --> 00:07:04,841 ดูสภาพเธอตอนนี้สิ 62 00:07:08,261 --> 00:07:10,096 ดูว่าเธอทำลายตัวเองยับเยินแค่ไหน 63 00:08:02,648 --> 00:08:03,774 (การโทรล่าสุด) 64 00:08:03,858 --> 00:08:05,067 (ลีดูนา) 65 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 โอเค 66 00:08:22,502 --> 00:08:24,504 ใช่แล้ว วันนี้แหละ 67 00:08:26,130 --> 00:08:27,632 พอดีเกิดเรื่องนิดหน่อย 68 00:08:28,716 --> 00:08:30,176 ผู้ปกครองคุณลีดูนาค่ะ 69 00:08:30,676 --> 00:08:31,676 อืม 70 00:08:32,261 --> 00:08:34,347 ไม่ๆ จะกลับไปวันนี้แน่นอน 71 00:08:34,430 --> 00:08:35,556 (ศูนย์การแพทย์ฉุกเฉิน) 72 00:08:35,640 --> 00:08:36,641 ใช่ แต่ว่า 73 00:08:37,600 --> 00:08:39,352 ต้องตัดสินใจตอนนี้เลยเหรอ 74 00:08:40,102 --> 00:08:41,102 ใช่ 75 00:08:41,771 --> 00:08:42,771 เดี๋ยวก็กลับแล้วละ 76 00:08:44,774 --> 00:08:46,943 ใช่ ช่วยหาโรงพยาบาลตามที่บอกเมื่อกี้ด้วย 77 00:08:48,653 --> 00:08:49,653 โอเค 78 00:08:50,821 --> 00:08:51,989 (ลีวอนจุน) 79 00:09:43,249 --> 00:09:45,418 นายรักษาความสัมพันธ์กับคนที่รู้จักกันมานาน 80 00:09:46,669 --> 00:09:47,920 ไว้ได้ดีแบบนั้นไง 81 00:09:48,671 --> 00:09:50,506 ฉันอิจฉาเรื่องนั้นแหละ 82 00:09:51,340 --> 00:09:52,758 ไม่ใช่ของฉันหรอก 83 00:09:57,138 --> 00:09:58,764 โกหกเก่งขึ้นเยอะเลยนะ 84 00:09:59,265 --> 00:10:01,267 รอเงียบๆ แล้วไม่ต้องติดต่อมา 85 00:10:45,645 --> 00:10:48,189 (รถตะวันออก - โซลเที่ยวสุดท้าย จะออกในอีกหนึ่งชั่วโมง) 86 00:11:05,331 --> 00:11:06,499 (แม่) 87 00:11:27,978 --> 00:11:28,813 ขึ้นรถ 88 00:11:28,896 --> 00:11:30,856 ถ้าคิดจะเจอกันอีกก็ขึ้นรถซะ 89 00:11:32,650 --> 00:11:34,485 ฉันกลัวคำพูดนั้นมาตลอดเลยนะ 90 00:11:36,070 --> 00:11:38,406 แต่ทำไมตอนนี้ฉันถึงไม่กลัวแล้วนะ 91 00:11:41,367 --> 00:11:42,535 อยากทำอะไรก็เชิญค่ะ 92 00:11:43,035 --> 00:11:45,162 เราคงไม่มีเรื่องต้องเจอกันอีก 93 00:11:51,419 --> 00:11:52,419 เธอ 94 00:11:52,837 --> 00:11:53,963 มางานโชว์เคสทำไม 95 00:12:55,566 --> 00:12:59,528 (ร้านซีฟู้ดกุกซู) 96 00:13:04,200 --> 00:13:06,202 ไอ้เด็กนี่ กระดกช้าๆ ก็ได้ 97 00:13:06,911 --> 00:13:07,911 มีเรื่องอะไร 98 00:13:11,207 --> 00:13:13,375 ทำไมชีวิตถึงยากขนาดนี้วะ 99 00:13:16,712 --> 00:13:19,381 แก้โจทย์เลขง่ายที่สุดแล้ว จริงไหม 100 00:13:19,882 --> 00:13:22,301 เดี๋ยวปั๊ด แกง่ายคนเดียวสิไม่ว่า 101 00:13:31,018 --> 00:13:33,270 คนแบบนั้นเขาจะออกเดตกับคนแบบไหนวะ 102 00:13:34,480 --> 00:13:35,480 หมายถึงใคร 103 00:13:38,984 --> 00:13:41,487 ไม่รู้สิ ก็คงเดตกับคนระดับเดียวกันมั้ง 104 00:13:42,321 --> 00:13:43,572 พวกคนดังๆ 105 00:13:46,659 --> 00:13:47,910 ถ้าฉันเป็นดูนานะ 106 00:13:49,161 --> 00:13:50,663 ฉันจะเดตกับซนฮึงมิน 107 00:13:51,705 --> 00:13:53,207 แกได้ดูฟรีคิกเมื่อวานไหม 108 00:13:53,707 --> 00:13:58,295 วิถีแบบนั้นเหลือเชื่อเกินไป เท้าคนธรรมดาไม่มีทางทำได้แน่นอน 109 00:13:58,796 --> 00:14:02,800 เมื่อก่อนฉันเคยชอบเมสซี่นะเว้ย แต่ตอนนี้ต้องซนฮึงมินเท่านั้น 110 00:15:00,482 --> 00:15:02,776 (สายล่าสุด ลีวอนจุน 15 สาย) 111 00:15:43,609 --> 00:15:44,609 เธอ 112 00:15:45,444 --> 00:15:47,029 มางานโชว์เคสทำไม 113 00:16:17,601 --> 00:16:18,601 เธอเต้นเป็นใช่ไหม 114 00:16:19,019 --> 00:16:20,354 (ลีดูนา) 115 00:16:25,818 --> 00:16:26,818 อยู่ม.สองเหรอ 116 00:16:29,989 --> 00:16:31,740 แค่ทำตามที่ฉันบอกก็พอ 117 00:16:32,616 --> 00:16:34,952 ถ้าทำได้ก็ไม่มีอะไรต้องกังวล 118 00:16:36,161 --> 00:16:37,329 ถ้าเราเซ็นสัญญากัน 119 00:16:37,413 --> 00:16:39,999 ไม่ว่าจะที่นอน อาหารการกิน เสื้อผ้าที่ใส่ 120 00:16:40,499 --> 00:16:42,001 ฉันจะจัดการให้ทุกอย่าง 121 00:16:43,335 --> 00:16:46,088 แต่เธอห้ามปิดบังอะไรฉันแม้แต่นิดเดียว 122 00:16:46,171 --> 00:16:47,339 ไม่อย่างนั้นทุกอย่างจบ 123 00:16:49,174 --> 00:16:50,426 ทำไมต้องทำอย่างนั้นด้วยคะ 124 00:16:53,095 --> 00:16:54,513 คุณจะมาเป็นครอบครัวให้ฉันเหรอ 125 00:16:55,264 --> 00:16:56,264 ก็ทำนองนั้นแหละ 126 00:16:57,766 --> 00:16:59,268 พูดให้เข้าใจง่ายๆ แบบนั้นก็ได้ 127 00:17:33,260 --> 00:17:34,260 ตรงนี้เหรอ 128 00:17:37,514 --> 00:17:38,724 งั้นตรงนี้ 129 00:17:51,737 --> 00:17:52,905 วันนี้พอแค่นี้ 130 00:18:15,761 --> 00:18:17,012 อร่อยมากเลย 131 00:18:25,437 --> 00:18:26,605 ทำไงดี! 132 00:18:31,401 --> 00:18:33,904 ให้ตาย บ้านเงียบเหงาจริงๆ 133 00:18:40,369 --> 00:18:41,453 พี่ 134 00:18:41,537 --> 00:18:42,537 ว่าไง คือว่า 135 00:18:43,872 --> 00:18:45,124 ถ้าสมมติมีคนคนนึง 136 00:18:45,207 --> 00:18:46,542 ใคร ผู้หญิงเหรอ 137 00:18:48,210 --> 00:18:49,128 ไม่สิ 138 00:18:49,211 --> 00:18:52,381 ก็แค่มนุษย์คนนึงน่ะ นั่งกินไส้ย่างอยู่ดีๆ 139 00:18:53,382 --> 00:18:54,591 แล้วก็ทำแบบนี้ 140 00:18:55,843 --> 00:18:57,719 ทำไมเราเอาแต่นึกถึงมันไม่หยุดเลย 141 00:18:58,679 --> 00:18:59,679 พูดบ้าอะไรของแกวะ 142 00:19:05,060 --> 00:19:06,520 (ชเวอีรา) 143 00:19:28,333 --> 00:19:29,751 พี่จองฮุน! 144 00:19:30,419 --> 00:19:31,419 หวัดดี 145 00:19:31,753 --> 00:19:32,754 มาเร็วจัง 146 00:19:32,838 --> 00:19:33,922 ยุ่งอยู่สินะ 147 00:19:34,006 --> 00:19:35,507 - ของฉันเหรอ - อือ 148 00:19:36,008 --> 00:19:38,010 คอแห้งอยู่พอดีเลย 149 00:19:38,093 --> 00:19:39,178 - ขอบคุณนะ - อือ 150 00:19:42,556 --> 00:19:43,807 สดชื่นจัง 151 00:19:47,060 --> 00:19:48,812 จะให้ฉันช่วยอะไรล่ะ 152 00:19:51,356 --> 00:19:53,192 คณะเราจัดแฟชั่นโชว์น่ะ 153 00:19:53,817 --> 00:19:56,570 ไม่ต้องเดินโชว์ให้ก็ได้ แค่ช่วยลองชุดให้หน่อยได้ไหมนะ 154 00:19:56,653 --> 00:19:58,906 เดี๋ยวฉันเลี้ยงข้าวอร่อยๆ เอง ได้โปรด 155 00:20:02,075 --> 00:20:03,160 อย่างแรกเลย! 156 00:20:03,243 --> 00:20:04,661 พี่คะ 157 00:20:04,745 --> 00:20:06,413 - ยังไง - พี่ช่วยลองใส่ชุดนี้ให้ดูหน่อย 158 00:20:06,496 --> 00:20:07,496 ชุดนี้ 159 00:20:07,915 --> 00:20:10,500 เข้าไปเปลี่ยนตรงนั้นก็ได้ ถ้าใส่ไม่เป็นก็เรียกฉันนะ 160 00:20:12,294 --> 00:20:13,294 อันนี้มัน… 161 00:20:35,984 --> 00:20:39,112 ขอถามหน่อยเถอะ สำหรับแกมันง่ายนักเหรอ 162 00:20:39,196 --> 00:20:42,616 ไม่ใช่แบบนั้นนะ อีรา ฉันไม่เคยถอดใจจากเธอเลย 163 00:20:42,699 --> 00:20:44,284 หัวใจฉันเป็นของเธอแค่คนเดียว 164 00:20:44,368 --> 00:20:46,161 แม่งเอ๊ย พูดอะไรของมันวะ ให้ตายเถอะ 165 00:20:46,245 --> 00:20:50,832 ฉันเพิ่งรู้ตัวว่าผู้หญิงในชีวิตฉันมีแค่เธอคนเดียว 166 00:20:50,916 --> 00:20:51,916 นี่ 167 00:20:53,168 --> 00:20:55,170 หรือว่าแกเงินหมด 168 00:20:56,463 --> 00:20:59,466 ฉันมีผู้ชายที่ชอบแล้วโว้ย ไอ้เวรตะไล 169 00:21:00,592 --> 00:21:01,593 ที่รักครับ 170 00:21:24,658 --> 00:21:27,035 ช่วยดูให้หน่อยสิ ชุดนี้ใส่ยังไงเหรอ 171 00:21:27,119 --> 00:21:28,036 ฉันใส่ถูกแล้วใช่ไหม 172 00:21:28,120 --> 00:21:29,120 เอ่อ 173 00:21:30,956 --> 00:21:31,957 - ใช่ - อีรา 174 00:21:35,544 --> 00:21:37,587 อย่าทำแบบนี้เลยอีรา เรามาเริ่มต้นกันใหม่เถอะ 175 00:21:37,671 --> 00:21:38,839 เป็นบ้าอะไร 176 00:21:38,922 --> 00:21:39,922 โอ๊ย เจ็บนะ 177 00:21:39,965 --> 00:21:41,633 ขอร้องละ 178 00:21:46,430 --> 00:21:48,181 คืนเงินให้ภรรยาฉันซะดีๆ 179 00:21:48,265 --> 00:21:50,392 กล้าดียังไงมาจับวะ 180 00:21:54,730 --> 00:21:56,898 เงินหอมจริงๆ 181 00:21:59,067 --> 00:22:00,068 ลองดมดูสิ 182 00:22:03,905 --> 00:22:05,741 สุดเจ๋งเลย 183 00:22:06,658 --> 00:22:08,452 ต้องทำแบบนี้ด้วยสิ อีกรอบนึง 184 00:22:08,535 --> 00:22:09,535 โอ้เย 185 00:22:11,330 --> 00:22:12,914 อีกครั้งนึงนะ โอ้เย 186 00:22:52,871 --> 00:22:53,871 หวัดดี 187 00:23:00,962 --> 00:23:02,464 กลับบ้านมาเหรอ 188 00:23:04,257 --> 00:23:05,258 ครับ 189 00:23:05,342 --> 00:23:06,510 ดีจัง 190 00:23:08,178 --> 00:23:09,179 ปิดเทอมเมื่อไหร่ 191 00:23:09,679 --> 00:23:11,181 ไปเที่ยวกันสักอาทิตย์นึงได้รึเปล่า 192 00:23:12,265 --> 00:23:13,600 ไปประเทศใกล้ๆ ดีไหม 193 00:23:14,559 --> 00:23:16,144 ญี่ปุ่นก็ได้ 194 00:23:16,645 --> 00:23:17,645 หรือกวมดี 195 00:23:22,692 --> 00:23:23,735 กลับมาเมื่อไหร่ครับ 196 00:23:23,819 --> 00:23:24,861 เมื่อเช้า 197 00:23:26,738 --> 00:23:27,572 แล้วหวัดหายรึยัง 198 00:23:27,656 --> 00:23:28,657 ดีขึ้นแล้ว 199 00:23:31,576 --> 00:23:32,576 ดีแล้วละ 200 00:23:34,204 --> 00:23:35,872 ผมรู้สึกเพลียๆ ขอขึ้นบ้านก่อนละกัน 201 00:23:35,956 --> 00:23:36,956 นี่! 202 00:23:37,457 --> 00:23:38,834 อยากพูดอะไรก็พูดสิ 203 00:23:41,586 --> 00:23:43,338 อย่าทำตัวน่าอึดอัดแบบนี้ 204 00:23:46,883 --> 00:23:49,386 ถ้าผมพูดสิ่งที่อยากพูดตอนนี้ คงพูดอะไรผิดไปแน่ 205 00:23:49,469 --> 00:23:50,720 ถึงอยากให้พูดไง 206 00:23:50,804 --> 00:23:53,014 จะพูดผิดหรือทำอะไรผิด ฉันรับได้ทั้งนั้นแหละ 207 00:23:56,643 --> 00:24:00,397 ถามสิว่าฉันกับเขาเป็นอะไรกัน นายอยากรู้เรื่องนั้นไม่ใช่เหรอ 208 00:24:00,480 --> 00:24:01,898 - ว่าไงนะ - หรือว่าไม่จริง 209 00:24:01,982 --> 00:24:04,401 ตอนนี้ในหัวนายคิดสารพัดไปหมดเลยนี่ 210 00:24:04,901 --> 00:24:06,736 แต่ไม่มั่นใจ ก็เลยไม่ยอมโมโหใส่ฉัน 211 00:24:08,613 --> 00:24:10,782 นี่คือวิธีพูดขอโทษเหรอ 212 00:24:12,492 --> 00:24:13,994 หรือพี่ไม่ได้อยากขอโทษด้วยซ้ำ 213 00:24:15,579 --> 00:24:17,539 ผมมีสิทธิ์อะไรไปโมโหใส่พี่ล่ะครับ 214 00:24:17,622 --> 00:24:20,292 ไม่อยากรู้ด้วยว่าเขากับพี่เป็นอะไรกัน 215 00:24:21,126 --> 00:24:23,128 แต่อยากรู้ว่าเราเป็นอะไรกันมากกว่า 216 00:24:23,712 --> 00:24:25,213 ผมเคยคิดว่าไม่สำคัญนะ 217 00:24:25,714 --> 00:24:27,632 จะเพราะความเหงาหรืออยากเล่นด้วยขำๆ 218 00:24:27,716 --> 00:24:29,384 พักผ่อนพักใจหรืออะไรก็แล้วแต่ 219 00:24:29,885 --> 00:24:33,597 คิดแค่ว่าถ้าผมโอเคและรู้สึกดีเหมือนกัน อะไรก็ไม่สำคัญ 220 00:24:38,101 --> 00:24:40,020 แต่ผมคงไม่เก่งขนาดนั้นละมั้ง 221 00:24:41,771 --> 00:24:43,607 พี่ไม่จำเป็นต้องชอบผมหรอก 222 00:24:43,690 --> 00:24:45,358 คนระดับพี่ไม่มีทางคบกับคนอย่าง… 223 00:24:52,073 --> 00:24:53,909 แต่ก็ไม่เห็นจะต้องทำถึงขนาดนี้เลยนี่ 224 00:24:54,784 --> 00:24:55,785 ถึงแม้จะเป็นพี่ก็ตามที 225 00:25:01,333 --> 00:25:02,333 อ้าว 226 00:25:18,225 --> 00:25:19,225 นี่ วอนจุน 227 00:25:19,768 --> 00:25:21,686 ตอนปิดเทอมหน้าหนาวนายก็จะอยู่ที่นี่ใช่ไหม 228 00:25:21,770 --> 00:25:22,854 ป้าเจ้าของบ้านถามมาน่ะ 229 00:25:22,938 --> 00:25:26,274 ผมจะย้ายบ้านครับ เดี๋ยวจะบอกคุณป้าเอง 230 00:25:28,193 --> 00:25:29,027 หือ 231 00:25:29,110 --> 00:25:30,110 จริงเหรอ 232 00:25:30,779 --> 00:25:31,779 ทำไมล่ะ 233 00:26:25,000 --> 00:26:26,918 ครับ เรากำลังพยายามกู้สถานการณ์อยู่ครับ 234 00:26:27,794 --> 00:26:30,380 ถ้ามีอะไรเปลี่ยนแปลงจะแจ้งให้ทราบทันที ขอโทษด้วยครับ 235 00:26:45,061 --> 00:26:46,062 ทำไมทำแบบนั้น 236 00:26:48,690 --> 00:26:49,690 ลีดูนา 237 00:26:58,366 --> 00:26:59,868 ก็บอกไปแล้วไงคะ 238 00:27:03,163 --> 00:27:04,497 ว่าฉันร้องเพลงไม่ออก 239 00:27:08,793 --> 00:27:09,793 โอเค 240 00:27:11,004 --> 00:27:12,088 งั้นก็พักผ่อนซะ 241 00:27:39,240 --> 00:27:40,240 ครับท่าน 242 00:27:41,660 --> 00:27:42,827 น่าจะไม่ได้แล้วครับ 243 00:27:43,328 --> 00:27:45,664 คงต้องเปลี่ยนเป็นวงสี่คนโดยไม่มีดูนาครับ 244 00:27:46,164 --> 00:27:47,165 ขอโทษด้วยครับ 245 00:28:55,692 --> 00:28:56,692 มิลค์เชกเหรอ 246 00:28:58,403 --> 00:28:59,779 ปล่อยวางหมดแล้วจริงๆ สินะ 247 00:28:59,863 --> 00:29:00,863 ก็ปล่อยน่ะสิ 248 00:29:02,031 --> 00:29:03,199 นอนทั้งวัน 249 00:29:03,700 --> 00:29:05,952 กินทุกอย่างแล้วก็อยู่เฉยๆ ทั้งวัน 250 00:29:07,162 --> 00:29:08,329 ดีใจไหมล่ะ 251 00:29:09,414 --> 00:29:10,665 พอเห็นพวกเราพังไม่เป็นท่า 252 00:29:12,333 --> 00:29:14,419 นึกว่าจะเป็นงั้น แต่ก็ไม่ค่อยเท่าไร 253 00:29:15,503 --> 00:29:16,755 ทำไมไม่ทำให้มันดีๆ หน่อยล่ะ 254 00:29:18,256 --> 00:29:19,256 ก็นั่นน่ะสิ 255 00:29:20,759 --> 00:29:23,094 ควรปังให้เธอเห็นเลยแท้ๆ 256 00:29:31,644 --> 00:29:33,146 ที่เธอบอกว่าร้องเพลงไม่ออกน่ะ 257 00:29:35,190 --> 00:29:36,232 ฉันเชื่อนะ 258 00:29:39,652 --> 00:29:40,820 ตอนนั้นก็เชื่อ 259 00:29:44,032 --> 00:29:45,033 ถึงพวกเรา 260 00:29:46,284 --> 00:29:47,702 จะเป็นเพื่อนกันไม่ได้ 261 00:29:49,037 --> 00:29:50,789 แต่ก็เป็นสหายร่วมรบนี่นา 262 00:29:53,124 --> 00:29:54,375 แค่เห็นก็รู้แล้ว 263 00:29:56,461 --> 00:29:58,296 นึกว่าเธอจะโกรธซะอีก 264 00:29:59,464 --> 00:30:01,466 ถ้าตอนนั้นเธอไม่ลงเวที 265 00:30:02,675 --> 00:30:03,843 คงเป็นฉันแล้วละที่ลงมา 266 00:30:10,141 --> 00:30:11,559 ฉันไม่ได้เกลียดเธอนะ 267 00:30:12,602 --> 00:30:13,602 รู้ใช่ไหม 268 00:30:16,022 --> 00:30:18,441 อยากเป็นเหมือนเธอแต่ก็ทำไม่ได้ 269 00:30:20,318 --> 00:30:22,237 ไม่อยากเกลียดตัวเอง 270 00:30:23,655 --> 00:30:25,824 ก็คงเกลียดเธอแทนเกลียดตัวเองไปซะ 271 00:30:38,378 --> 00:30:39,921 (เท็นเยียร์เลเทอร์กราวด์) 272 00:30:53,393 --> 00:30:55,228 ร้านปิดแล้วนะครับ 273 00:31:01,776 --> 00:31:03,444 พอดีมีของที่ฉันทิ้งไว้ที่นี่น่ะ 274 00:31:04,571 --> 00:31:05,571 อ๋อ 275 00:31:05,905 --> 00:31:06,905 เข้ามาสิ 276 00:31:24,966 --> 00:31:25,800 โทษทีนะ 277 00:31:25,884 --> 00:31:27,051 อ้อ ได้ๆ 278 00:31:49,824 --> 00:31:51,492 ยังอยู่ที่โคชีวอนอยู่เหรอ 279 00:31:52,785 --> 00:31:54,954 อยู่ได้สองสามวันก็ย้ายไปอยู่สตูดิโอแล้ว 280 00:31:55,038 --> 00:31:58,124 ไกลมหาลัยหน่อย แต่ก็สะดวกสบายดี 281 00:31:58,750 --> 00:32:01,419 ถ้าเทียบกับตอนไปกลับยางจิน ก็สบายกว่าสุดๆ เลยละ 282 00:32:02,420 --> 00:32:03,420 ดีแล้ว 283 00:32:05,173 --> 00:32:06,591 แล้วนายล่ะ มีแฟนละเป็นไง 284 00:32:07,342 --> 00:32:08,342 ชอบไหม 285 00:32:14,349 --> 00:32:16,601 ฉันรู้สึกว่านายแปลกหน้าไปพักใหญ่เลย 286 00:32:18,394 --> 00:32:22,231 ตอนอยู่กับพี่ดูนานายเหมือนกลายเป็นอีกคน 287 00:32:23,441 --> 00:32:25,360 เหมือนคนที่ฉันไม่เคยเจอมาก่อน 288 00:32:29,822 --> 00:32:32,241 ฉันหมายถึงเปลี่ยนไปในทางที่ดีนะ 289 00:32:33,910 --> 00:32:35,495 จากใจจริงเลย 290 00:32:36,788 --> 00:32:39,791 ลีวอนจุนผู้คลั่งไคล้ หายากจะตายไป 291 00:32:48,341 --> 00:32:52,011 ขอเชิญทุกคนมาปาร์ตี้แซมบ้าเนื้อย่าง เพื่อการให้อภัยและรวมเป็นหนึ่ง 292 00:32:52,095 --> 00:32:54,514 สถานที่ แชร์เฮาส์ เวลา เดี๋ยวนี้เลย 293 00:32:54,597 --> 00:32:56,599 - ผู้จัด ชเวอีรา - อีราตลกชะมัดเลย 294 00:32:59,644 --> 00:33:00,728 ไปด้วยกันไหม 295 00:33:01,729 --> 00:33:03,064 ทุกคนคงอยากเจอเธอ 296 00:33:06,776 --> 00:33:07,776 ไม่ดีกว่า 297 00:33:11,030 --> 00:33:12,532 นายเคยบอกใช่ไหม 298 00:33:12,615 --> 00:33:15,034 ว่าอย่าปล่อยให้ใครก็ตามมาทำร้ายฉันได้ 299 00:33:15,702 --> 00:33:17,370 พอมาลองคิดดูดีๆ 300 00:33:17,453 --> 00:33:20,873 คนที่ทำร้ายฉันมากที่สุด สุดท้ายก็คือตัวฉันเองนี่แหละ 301 00:33:23,501 --> 00:33:26,629 ฉันไม่เป็นเพื่อนกับนาย เพราะอยากใจดีกับตัวเองให้มากกว่านี้ 302 00:33:28,339 --> 00:33:30,174 ยังเจ็บอยู่เลยน่ะ 303 00:33:34,137 --> 00:33:35,221 ไม่รู้เหมือนกันนะ 304 00:33:35,304 --> 00:33:36,556 วันนึงถ้าเวลาผ่านไป 305 00:33:36,639 --> 00:33:39,308 ตอนที่ฉันแค่รู้สึกดีใจที่เห็นหน้านายแล้ว 306 00:33:40,518 --> 00:33:42,603 ตอนนั้นฉันอาจจะเป็นเพื่อนกับนายก็ได้ 307 00:33:44,188 --> 00:33:46,357 ถึงจะน้อยใจแต่ช่วยเข้าใจฉันหน่อยนะ 308 00:34:02,665 --> 00:34:04,834 ตอนนี้ในหัวนายคิดสารพัดไปหมดเลยนี่ 309 00:34:05,501 --> 00:34:07,420 แต่ไม่มั่นใจ ก็เลยไม่ยอมโมโหใส่ฉัน 310 00:34:09,297 --> 00:34:11,549 นี่คือวิธีพูดขอโทษเหรอ 311 00:34:13,176 --> 00:34:15,011 หรือพี่ไม่ได้อยากขอโทษด้วยซ้ำ 312 00:34:15,678 --> 00:34:17,513 ผมเคยคิดว่าไม่สำคัญนะ 313 00:34:17,597 --> 00:34:19,640 จะเพราะความเหงาหรืออยากเล่นด้วยขำๆ 314 00:34:19,724 --> 00:34:21,350 พักผ่อนพักใจหรืออะไรก็แล้วแต่ 315 00:34:21,851 --> 00:34:25,521 คิดแค่ว่าถ้าผมโอเคและรู้สึกดีเหมือนกัน อะไรก็ไม่สำคัญ 316 00:34:28,316 --> 00:34:30,318 แต่ผมคงไม่เก่งขนาดนั้นละมั้ง 317 00:34:49,629 --> 00:34:50,630 จะย้ายออกจากที่นี่เหรอ 318 00:34:51,214 --> 00:34:53,091 - ครับ - ย้ายไปไหน 319 00:34:53,716 --> 00:34:54,716 ไม่รู้เหมือนกัน 320 00:34:55,927 --> 00:34:57,261 แล้วถ้าฉันไม่ให้นายไปล่ะ 321 00:35:01,015 --> 00:35:03,017 - ผมต้องตอบด้วยเหรอ - ใช่ ตอบมา 322 00:35:09,273 --> 00:35:10,525 ช่วยออกไปหน่อยได้ไหม 323 00:35:28,626 --> 00:35:29,626 อย่าทำแบบนี้ 324 00:35:30,128 --> 00:35:31,796 - เหม็นบุหรี่ - ฉันเลิกแล้วนะ 325 00:35:33,339 --> 00:35:34,507 งั้นกลิ่นผู้ชายคนนั้นเหรอ 326 00:35:38,845 --> 00:35:40,096 นายหึงแรงเหมือนกันนะ 327 00:35:41,222 --> 00:35:44,058 ทำไม ผู้ชายคนนั้นไม่อยากได้พี่แล้วเหรอ 328 00:35:45,268 --> 00:35:46,519 พี่ก็เลยอยากได้ผมอีกครั้งงั้นสิ 329 00:35:46,602 --> 00:35:48,813 หยุดได้แล้ว ตอนที่ยังน่าเอ็นดูอยู่ 330 00:35:53,818 --> 00:35:55,403 ฉันจะอยู่ตรงนี้แหละ 331 00:35:56,154 --> 00:35:58,072 ถ้าลากออกไปไหว ก็เชิญทำได้เลย 332 00:35:58,156 --> 00:36:00,491 ผมบอกว่าไม่ชอบไง ไม่อยากเห็นหน้าพี่อีกแล้ว 333 00:36:00,575 --> 00:36:02,326 ทำไมถึงยังจะอยู่อีกล่ะ 334 00:36:02,910 --> 00:36:03,995 ก็ฉันอยากอยู่ในที่ที่มีคน 335 00:36:04,078 --> 00:36:05,788 แต่ไม่จำเป็นต้องเป็นผมก็ได้นี่ 336 00:36:05,872 --> 00:36:06,872 ต้องเป็นนาย 337 00:36:08,040 --> 00:36:09,292 ต้องเป็นนายเท่านั้น 338 00:36:16,090 --> 00:36:17,175 แล้วทำไมถึงทำแบบนั้น 339 00:36:19,343 --> 00:36:20,511 เพราะฉันไม่รู้ 340 00:36:22,346 --> 00:36:24,015 ว่าคนที่ฉันไม่อยากเสียไป 341 00:36:26,184 --> 00:36:27,185 คือนาย 342 00:36:30,354 --> 00:36:31,772 ฉันอ่อนประสบการณ์ 343 00:36:32,273 --> 00:36:35,109 แค่เข้าใจความรู้สึกตัวเองก็ทำได้ช้ามาตลอด 344 00:36:36,903 --> 00:36:38,487 ต้องสูญเสียไปก่อนถึงจะรู้ตัว 345 00:36:39,697 --> 00:36:40,948 แล้วก็มาเสียใจทีหลัง 346 00:36:42,074 --> 00:36:43,826 ฉันก็รู้สึกแย่แทบบ้าเหมือนกัน 347 00:36:45,745 --> 00:36:48,456 นายช่วยเข้าใจฉันหน่อยไม่ได้เหรอ 348 00:36:50,791 --> 00:36:53,294 พี่โคตรพังเลยรู้ไหม 349 00:36:54,128 --> 00:36:55,963 ทั้งเห็นแก่ตัว เอาแน่เอานอนไม่ได้ 350 00:36:56,047 --> 00:36:58,299 ทำให้ผมเจ็บโดยไม่รู้สึกรู้สาอะไร 351 00:37:00,051 --> 00:37:01,302 ไม่แฟร์เลยสักนิด 352 00:37:02,136 --> 00:37:04,138 คนที่เข้ามาทำให้หวั่นไหวคือพี่เองแท้ๆ 353 00:37:05,306 --> 00:37:06,306 แต่ตอนนี้กลับเป็นผม 354 00:37:08,309 --> 00:37:11,229 ผมคนเดียวที่อยากชนะใจพี่จนแทบบ้าแบบนี้ 355 00:37:16,901 --> 00:37:18,486 เพราะงั้นพี่พูดขอโทษเดี๋ยวนี้เลย 356 00:37:23,074 --> 00:37:23,908 ขอโทษ 357 00:37:23,991 --> 00:37:25,368 พูดว่าชอบผมด้วย 358 00:37:27,453 --> 00:37:29,872 พูดว่าชอบผม ไม่ใช่คนคนนั้น 359 00:37:32,917 --> 00:37:33,918 พูดหน่อยนะ 360 00:37:37,213 --> 00:37:38,547 ฉันรักนาย 361 00:38:08,869 --> 00:38:09,870 วอนจุน 362 00:38:10,955 --> 00:38:11,955 หืม 363 00:38:13,124 --> 00:38:14,542 อย่าเกลียดฉันเลยนะ 364 00:38:15,876 --> 00:38:17,044 ไม่เกลียดหรอก 365 00:38:18,629 --> 00:38:22,133 พยายามจะเกลียดนะ แต่ก็ทำไม่ได้เลย 366 00:38:23,884 --> 00:38:25,136 ไม่ใช่แค่ตอนนี้ 367 00:38:26,387 --> 00:38:27,388 แต่ในอนาคตด้วยนะ 368 00:38:30,057 --> 00:38:31,142 เข้าใจแล้ว 369 00:38:34,645 --> 00:38:36,480 ตอนนี้เราคืนดีกันแล้วเหรอ 370 00:38:37,732 --> 00:38:38,732 อือ 371 00:38:40,067 --> 00:38:41,485 ง่ายแบบนี้เลยนะ 372 00:38:43,070 --> 00:38:46,324 ปกติผมง่ายอยู่แล้ว แค่ทำให้ดูยากไปงั้นแหละ 373 00:38:56,751 --> 00:38:59,170 สำหรับผมก็ต้องเป็นพี่เท่านั้นเหมือนกัน 374 00:39:17,271 --> 00:39:21,192 จำเพลงที่ฉันเคยแต่งไม่เสร็จได้ไหม 375 00:39:22,151 --> 00:39:23,736 สมัยทำอัลบั้มที่สองน่ะ 376 00:39:26,530 --> 00:39:28,532 ฉันลืมทำนองไปเฉยเลย 377 00:39:29,950 --> 00:39:31,202 แต่ตอนนี้จำได้แล้ว 378 00:39:34,955 --> 00:39:35,998 ดีจัง 379 00:39:36,499 --> 00:39:37,500 ดีสิ 380 00:39:38,876 --> 00:39:42,046 ดีถึงขั้นคิดว่าเรารู้สึกแบบนี้ได้จริงเหรอ 381 00:39:47,385 --> 00:39:48,803 สั่งมาแล้วก็กินสิ 382 00:40:02,400 --> 00:40:07,905 คำบรรยายโดย ชลภัทร ภัทรฤทธิกุล